All language subtitles for The.Portable.Door_.2023.1080p.WEB_.H264-NAISU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,360 --> 00:01:35,479 Where? Where did you see it? 2 00:01:35,480 --> 00:01:39,199 This way? Did it go in here? In here? 3 00:01:41,120 --> 00:01:42,799 Ah, there it is. 4 00:01:51,640 --> 00:01:54,439 Who closes the door, keeps the door. 5 00:01:54,440 --> 00:01:57,159 No... you can't do this. 6 00:01:57,160 --> 00:02:00,000 No! 7 00:04:14,040 --> 00:04:15,599 What? No... 8 00:04:15,600 --> 00:04:17,719 No, no, no, no, no, no, no! 9 00:04:17,720 --> 00:04:19,279 No, no... 10 00:04:19,280 --> 00:04:21,360 Oh, bloody alarm! 11 00:04:40,640 --> 00:04:41,839 No! 12 00:04:47,320 --> 00:04:49,320 Neville! 13 00:04:52,800 --> 00:04:54,719 Kidding me! 14 00:05:17,640 --> 00:05:19,640 Thank you. 15 00:05:23,480 --> 00:05:25,480 What the...? 16 00:05:26,240 --> 00:05:28,240 Oh! 17 00:05:30,120 --> 00:05:32,120 Excuse me. Sorry. 18 00:05:33,640 --> 00:05:35,640 Sorry. 19 00:05:42,160 --> 00:05:43,319 Sorry. 20 00:05:43,320 --> 00:05:45,400 Sorry, guys. Excuse me. 21 00:05:47,120 --> 00:05:49,519 Sorry. Hi. Is this the line for applicants? 22 00:05:49,520 --> 00:05:52,640 - Join the queue. - Oh, thank you. 23 00:05:54,480 --> 00:05:57,359 Excuse me. Sorry. Are you here for the barista job? 24 00:05:57,360 --> 00:05:59,919 Paul? Paul carpenter? 25 00:05:59,920 --> 00:06:02,479 It is you! 26 00:06:02,480 --> 00:06:05,039 Thought it wasn't you for a minute. 27 00:06:05,040 --> 00:06:06,879 Here's me calling out to a stranger. 28 00:06:08,040 --> 00:06:09,559 Monty Smith-gregg. 29 00:06:09,560 --> 00:06:12,039 Don't you dare tell me you don't remember me. 30 00:06:12,040 --> 00:06:13,839 - Um... - You don't? Or you do? 31 00:06:13,840 --> 00:06:16,079 I can't tell with that funny face of yours. 32 00:06:16,080 --> 00:06:17,759 You always had that look in class. 33 00:06:17,760 --> 00:06:20,639 I taught 18th-century ethics and history of music. 34 00:06:20,640 --> 00:06:23,359 - At king's. - Oh, I didn't go to king's. 35 00:06:23,360 --> 00:06:25,199 And other campuses. 36 00:06:25,200 --> 00:06:26,719 I had long hair and a beard. 37 00:06:26,720 --> 00:06:28,519 You used to sit next to Neville. 38 00:06:28,520 --> 00:06:30,039 - Yes... - Funny Neville. 39 00:06:30,040 --> 00:06:31,479 With his weak knees. 40 00:06:31,480 --> 00:06:34,559 Plus, I coached you in football, mr forgetty! 41 00:06:34,560 --> 00:06:36,879 This is such a coincidence! 42 00:06:36,880 --> 00:06:39,199 You still got that shirt? The one with the, uh... 43 00:06:39,200 --> 00:06:41,119 Oh, what did it say? I should go. 44 00:06:41,120 --> 00:06:43,679 - How's your brother? - I don't have a brother. 45 00:06:43,680 --> 00:06:47,119 Anyway, must dash. I have an interview, just like you. 46 00:06:47,120 --> 00:06:48,759 Another coincidence! 47 00:06:48,760 --> 00:06:50,840 - Bye! - Bye. 48 00:06:53,360 --> 00:06:55,360 Monty? 49 00:06:58,360 --> 00:06:59,519 Oh... 50 00:07:06,440 --> 00:07:08,959 Oh, great... 51 00:07:08,960 --> 00:07:10,759 Hey! 52 00:07:10,760 --> 00:07:12,759 Wait! 53 00:07:15,760 --> 00:07:19,440 Stop! Stop that dog! Hey! 54 00:08:10,680 --> 00:08:12,079 Hello? 55 00:08:16,680 --> 00:08:19,360 Central London organisation... 56 00:08:36,520 --> 00:08:39,039 With world's best practice... 57 00:08:41,720 --> 00:08:44,639 Excuse me, but are you here for the job interview? 58 00:08:44,640 --> 00:08:46,919 It says 'applicants' on the door, but... 59 00:08:46,920 --> 00:08:50,519 This is an odd place for a job interview. 60 00:08:50,520 --> 00:08:53,479 I was actually supposed to have an interview at a cafe, 61 00:08:53,480 --> 00:08:56,399 which is interesting... mildly. 62 00:08:56,400 --> 00:08:59,319 D-Do you know what they do here? 63 00:08:59,320 --> 00:09:01,479 Or what position...? Wol'm sorry. 64 00:09:01,480 --> 00:09:04,079 Is there something I'm doing to make you want to talk to me? 65 00:09:04,080 --> 00:09:06,519 - Pardon? - I really need to focus. 66 00:09:06,520 --> 00:09:07,799 Sorry. 67 00:09:07,800 --> 00:09:11,239 Oh, of course. Yeah. You should focus. 68 00:09:11,240 --> 00:09:14,199 Oh, you... you're watching. 69 00:09:14,200 --> 00:09:16,639 Maybe I... I should just watch too. 70 00:09:16,640 --> 00:09:19,040 We've always been there... 71 00:09:19,960 --> 00:09:22,919 And always will. 72 00:09:22,920 --> 00:09:26,159 Life at jw Wells as a new recruit 73 00:09:26,160 --> 00:09:27,559 is never dull. 74 00:09:27,560 --> 00:09:28,879 On the contrary, 75 00:09:28,880 --> 00:09:32,599 the jobs can be demanding and often confronting. 76 00:09:32,600 --> 00:09:34,359 We may not advertise our services 77 00:09:34,360 --> 00:09:36,319 and shout our name from the rooftops, 78 00:09:36,320 --> 00:09:39,559 but that is because we do not need to. 79 00:09:39,560 --> 00:09:42,439 Our reputation is already well established, 80 00:09:42,440 --> 00:09:44,559 which is why we can hide in the shadows 81 00:09:44,560 --> 00:09:47,519 waiting for business to come to us. 82 00:09:47,520 --> 00:09:50,079 Now you know a bit about what we do here 83 00:09:50,080 --> 00:09:52,319 at jw Wells and company, 84 00:09:52,320 --> 00:09:54,679 we hope you will join our team. 85 00:09:59,440 --> 00:10:02,479 No, you were... you were outstanding, my dear. 86 00:10:02,480 --> 00:10:03,959 Mr Wells was very impressed. 87 00:10:03,960 --> 00:10:05,639 - We all were. - That's a relief. 88 00:10:05,640 --> 00:10:07,839 He's a personal hero of mine, you know. 89 00:10:07,840 --> 00:10:08,959 Yes. 90 00:10:08,960 --> 00:10:12,679 Oh, good luck! Just have fun with it. 91 00:10:12,680 --> 00:10:15,839 These other interviews are just formalities. 92 00:10:15,840 --> 00:10:18,160 The job is all but yours. 93 00:10:20,040 --> 00:10:23,039 Paul carpenter! 94 00:10:23,040 --> 00:10:25,120 What...? M-Me? 95 00:10:26,280 --> 00:10:28,280 How does he know my name? 96 00:10:30,320 --> 00:10:32,320 Chop-chop! 97 00:10:39,480 --> 00:10:41,920 So, what is it you do here? 98 00:10:43,280 --> 00:10:45,279 We do what we can. 99 00:10:45,280 --> 00:10:47,360 Right. 100 00:10:58,880 --> 00:11:01,759 Mr Wells, ladies and gentlemen of the board, 101 00:11:01,760 --> 00:11:03,719 this is Paul carpenter. 102 00:11:03,720 --> 00:11:06,559 Well, I'm glad you found us. 103 00:11:06,560 --> 00:11:09,559 The side entrance is a bit tricky, but... 104 00:11:09,560 --> 00:11:12,679 Apologies about the lobby being renovated. 105 00:11:12,680 --> 00:11:17,039 It's all to align with the 'new dawn' of our great company. 106 00:11:17,040 --> 00:11:20,199 You will be part of that new dawn too. 107 00:11:20,200 --> 00:11:22,319 - I will be? - Well, you could be. 108 00:11:22,320 --> 00:11:24,559 It all rather depends on the next two minutes, 109 00:11:24,560 --> 00:11:25,719 wouldn't you say? 110 00:11:25,720 --> 00:11:28,159 - Right. - Why don't you tell us 111 00:11:28,160 --> 00:11:29,959 something about yourself, Paul? 112 00:11:29,960 --> 00:11:32,319 Ah... there's not much to tell, really. 113 00:11:32,320 --> 00:11:35,239 I've got four gcses and two a-levels. 114 00:11:35,240 --> 00:11:37,639 I'm currently between employment. 115 00:11:37,640 --> 00:11:38,999 Single. 116 00:11:39,000 --> 00:11:40,399 I live with a friend, Neville, 117 00:11:40,400 --> 00:11:41,999 who hasn't paid rent for 2 months, 118 00:11:42,000 --> 00:11:44,039 but let's not hold that against him, 119 00:11:44,040 --> 00:11:46,399 even though it means we'll be evicted unless I get this job. 120 00:11:46,400 --> 00:11:50,319 Well, a job. It's highly unlikely that I get this job. 121 00:11:50,320 --> 00:11:51,759 Especially if I keep talking. 122 00:11:51,760 --> 00:11:56,360 But I'd like it. Whatever it is, it seems... interesting. 123 00:11:57,360 --> 00:12:00,239 Anyway, yeah, that's... me. 124 00:12:00,240 --> 00:12:03,720 And what makes you think you'd be suited to this position? 125 00:12:06,160 --> 00:12:07,160 I dunno. 126 00:12:07,161 --> 00:12:08,919 Well, what made you apply? 127 00:12:08,920 --> 00:12:11,639 Uh, coincidence, really. 128 00:12:11,640 --> 00:12:12,679 Go on. 129 00:12:12,680 --> 00:12:16,199 Well, my alarm didn't go off. My trousers had a stain. 130 00:12:16,200 --> 00:12:18,439 And my shoelace broke - twice. 131 00:12:18,440 --> 00:12:20,599 A dog stole my scarf. The toaster blew up. 132 00:12:20,600 --> 00:12:22,959 I ran into someone who taught me at university 133 00:12:22,960 --> 00:12:24,759 although I don't remember him at all. 134 00:12:24,760 --> 00:12:27,159 And then I chased the dog, and here I am. 135 00:12:27,160 --> 00:12:29,479 - Any hobbies? - Pardon? 136 00:12:29,480 --> 00:12:32,159 What do you do in your spare time? 137 00:12:32,160 --> 00:12:34,199 Well, all my time is spare... 138 00:12:34,200 --> 00:12:35,639 - Really. - Ah. 139 00:12:35,640 --> 00:12:37,359 But I used to paint model soldiers. 140 00:12:37,360 --> 00:12:39,279 - WoWhich period? - Medieval. 141 00:12:39,280 --> 00:12:41,079 I also did those fantasy ones. 142 00:12:41,080 --> 00:12:43,239 - Trolls and goblins. - Goblins? 143 00:12:43,240 --> 00:12:45,919 I tried napoleonic, but they were too fiddly. 144 00:12:45,920 --> 00:12:48,119 I see. 145 00:12:48,120 --> 00:12:49,639 I don't do that so much now. 146 00:12:49,640 --> 00:12:53,999 And what do you most admire about the works of Chekhov? 147 00:12:54,000 --> 00:12:55,919 Ah... I dunno. 148 00:12:55,920 --> 00:12:58,199 The way he says "course laid in, captain" 149 00:12:58,200 --> 00:12:59,519 is pretty cool. 150 00:12:59,520 --> 00:13:01,199 But mostly he doesn't get to do much. 151 00:13:01,200 --> 00:13:03,760 Chekhov, the playwright. 152 00:13:04,720 --> 00:13:06,159 Star Trek. 153 00:13:06,160 --> 00:13:07,080 Any languages? 154 00:13:07,081 --> 00:13:09,599 Uh, French and German at school, but... 155 00:13:09,600 --> 00:13:12,719 I can't really remember any of it now. 156 00:13:16,080 --> 00:13:17,000 Sorry? 157 00:13:17,001 --> 00:13:20,240 Casimir is asking you about your social life, pumpkin. 158 00:13:22,640 --> 00:13:24,079 Pardon? 159 00:13:24,080 --> 00:13:26,519 What are you looking at, mr carpenter? 160 00:13:26,520 --> 00:13:30,239 Oh, sorry. Uh, it's nothing. It's... 161 00:13:30,240 --> 00:13:32,840 You seem distracted. 162 00:13:33,680 --> 00:13:35,639 It's just the wallpaper. 163 00:13:35,640 --> 00:13:38,800 The cracks are a map of London. 164 00:13:41,760 --> 00:13:43,759 The tube. 165 00:13:43,760 --> 00:13:46,199 And there's the m25. 166 00:13:46,200 --> 00:13:48,839 There's Hyde park. 167 00:13:48,840 --> 00:13:52,120 As soon as you see it, you can't unsee it. 168 00:13:53,680 --> 00:13:56,280 It's like one of those magic eye things. 169 00:14:01,640 --> 00:14:05,479 Well, this has been a truly forgettable experience. 170 00:14:05,480 --> 00:14:07,319 Shall I see you out, mr carpenter? 171 00:14:07,320 --> 00:14:09,599 - That's ok... sorry. - Yes, I shall. Come on. 172 00:14:09,600 --> 00:14:11,279 Well, thanks for meeting you all. 173 00:14:11,280 --> 00:14:14,679 Um, good to... I mean, to meet you. 174 00:14:14,680 --> 00:14:16,679 We heard it. Thank you. 175 00:14:31,240 --> 00:14:33,320 You... 176 00:14:35,360 --> 00:14:36,999 Stay... 177 00:14:37,000 --> 00:14:39,080 Stay. 178 00:14:46,520 --> 00:14:48,520 Alright? 179 00:14:49,520 --> 00:14:51,079 Oh, dear. 180 00:14:51,080 --> 00:14:53,519 How is anyone supposed to get a job in this town? 181 00:14:53,520 --> 00:14:56,759 You should just go abroad. You know, be a man of letters. 182 00:14:56,760 --> 00:14:59,439 Paul carpenter - renaissance man. 183 00:14:59,440 --> 00:15:02,919 Renaissance men usually have more than £5 to their name. 184 00:15:02,920 --> 00:15:05,159 Any ladies there? 185 00:15:05,160 --> 00:15:06,799 No. 186 00:15:06,800 --> 00:15:09,079 Liar. Spill. 187 00:15:10,880 --> 00:15:13,439 Neville? 188 00:15:13,440 --> 00:15:16,039 - Hmm? - What's going on? 189 00:15:16,040 --> 00:15:17,759 Yeah, the couch is gone. 190 00:15:17,760 --> 00:15:19,519 Yes, I noticed that. 191 00:15:19,520 --> 00:15:20,999 I'm moving home. 192 00:15:21,000 --> 00:15:24,359 - What?! Like, right now? - I'm sorry. I just... 193 00:15:24,360 --> 00:15:27,119 Just, do you ever feel like you're not meant for 194 00:15:27,120 --> 00:15:29,719 this kind of, you know, work, rent, bills, bus, 195 00:15:29,720 --> 00:15:31,759 tube, bills, work, rent kind of life? 196 00:15:31,760 --> 00:15:33,319 Yes, of course, we all do... 197 00:15:33,320 --> 00:15:35,759 I had this epiphany last night, I thought, "Neville, 198 00:15:35,760 --> 00:15:37,879 "why are you being a slave to the system? 199 00:15:37,880 --> 00:15:40,479 "You know, go home, go back to university, 200 00:15:40,480 --> 00:15:42,399 "just... never leave again." 201 00:15:42,400 --> 00:15:44,439 Right. Neville: And you know what? 202 00:15:44,440 --> 00:15:47,879 As soon as I said it, I just felt... free. 203 00:15:47,880 --> 00:15:50,559 Wow. I'm really happy for you. 204 00:15:50,560 --> 00:15:53,479 But where does that leave me? Neville: We're all individuals. 205 00:15:53,480 --> 00:15:55,479 You are free to make your own choices. 206 00:15:55,480 --> 00:15:57,599 Ignoring the fact I don't have a job 207 00:15:57,600 --> 00:15:59,439 and my parents have moved to Florida. 208 00:15:59,440 --> 00:16:01,839 - I can't believe this! - I know, I'll miss you too. 209 00:16:01,840 --> 00:16:04,199 No! How do I find someone with zero notice? 210 00:16:04,200 --> 00:16:05,999 Neville: I'll pay for next week. 211 00:16:06,000 --> 00:16:08,719 - You're two months behind. - Maybe you'll get... 212 00:16:16,320 --> 00:16:18,839 "Jw Wells and co"? 213 00:16:18,840 --> 00:16:20,799 That's where my interview was. 214 00:16:20,800 --> 00:16:23,479 But I didn't give them this address. 215 00:16:23,480 --> 00:16:24,639 "Dear mr carpenter, 216 00:16:24,640 --> 00:16:28,119 "thank you for your smashing interview at 9:43am today. 217 00:16:28,120 --> 00:16:31,519 "It was a real highlight and we were unanimously impressed. 218 00:16:31,520 --> 00:16:32,879 "We are therefore thrilled 219 00:16:32,880 --> 00:16:34,959 "to offer you the position of paid intern. 220 00:16:34,960 --> 00:16:37,639 "It would be most agreeable if you could make yourself 221 00:16:37,640 --> 00:16:40,439 "available for work from tomorrow, 9am sharp. 222 00:16:40,440 --> 00:16:43,919 "Please enter through the main entrance at 70 st Mary..." 223 00:16:43,920 --> 00:16:45,439 Bloody hell. 224 00:16:45,440 --> 00:16:46,479 I got a job! 225 00:16:46,480 --> 00:16:49,400 You see? All works out in the end. 226 00:16:51,360 --> 00:16:52,959 I got a job! 227 00:17:27,440 --> 00:17:29,440 Thank you. 228 00:18:30,120 --> 00:18:32,280 Mr roden! 229 00:18:36,120 --> 00:18:38,480 Referral, please. 230 00:18:42,720 --> 00:18:44,720 Ew. 231 00:18:46,040 --> 00:18:48,399 Suite 1409. 232 00:18:52,640 --> 00:18:55,399 What's the matter? Need help sitting? 233 00:18:55,400 --> 00:18:57,880 Oh, I'm... I'm not... 234 00:18:58,800 --> 00:19:00,800 Ah! 235 00:19:01,360 --> 00:19:02,519 Hm? 236 00:19:02,520 --> 00:19:05,999 Well, Rosie, what do we think of the new lobby? 237 00:19:06,000 --> 00:19:07,599 Oh, mr Wells, 238 00:19:07,600 --> 00:19:09,119 I was expecting to be pleased, 239 00:19:09,120 --> 00:19:11,599 but this morning, when I saw it for the first time, 240 00:19:11,600 --> 00:19:14,919 my heart burst with a new passion for my work. 241 00:19:14,920 --> 00:19:16,879 I can't tell if you're being serious. 242 00:19:16,880 --> 00:19:21,160 I couldn't be more serious... About the new lobby. 243 00:19:23,600 --> 00:19:25,239 - Carpenter! - Hi. 244 00:19:25,240 --> 00:19:27,639 - Wearing a suit, I see. - Mm. 245 00:19:27,640 --> 00:19:30,159 Very nice. Making an effort - tick. 246 00:19:30,160 --> 00:19:32,479 Trying to be yourself - bigger tick. 247 00:19:32,480 --> 00:19:35,280 We're all a big happy family here, aren't we, Rosie? 248 00:19:36,520 --> 00:19:39,119 - Yes? - One big happy family. 249 00:19:39,120 --> 00:19:43,039 We're going to tear through mountains together... Paul? 250 00:19:43,040 --> 00:19:44,719 Paul. Ah, ok. 251 00:19:44,720 --> 00:19:47,520 Well, I love to tear... mountains. 252 00:19:54,160 --> 00:19:56,280 Paul carpenter. 253 00:19:57,880 --> 00:20:00,520 Last chance to change your mind. 254 00:20:03,840 --> 00:20:07,959 Mr Tanner, the new intern's here. 255 00:20:07,960 --> 00:20:10,479 Tanner: No, she's here already, mum. 256 00:20:10,480 --> 00:20:12,199 Uh, I mean 'Rosie'. 257 00:20:12,200 --> 00:20:14,039 Well, they're coming in thick and fast 258 00:20:14,040 --> 00:20:16,679 'cause there's another one here with a clueless look 259 00:20:16,680 --> 00:20:18,199 on his face. 260 00:20:18,200 --> 00:20:20,159 I don't suppose you could fill me in 261 00:20:20,160 --> 00:20:22,480 on what this company actually does? 262 00:20:33,960 --> 00:20:35,960 Tanner: Carpenter... 263 00:20:37,080 --> 00:20:39,560 I was hoping that you'd died. 264 00:20:40,600 --> 00:20:41,879 Well, follow me. 265 00:20:41,880 --> 00:20:44,439 - Chop-chop! - Dennis! 266 00:20:44,440 --> 00:20:45,999 Shirt. 267 00:20:46,000 --> 00:20:48,039 Oh, yes... 268 00:20:48,040 --> 00:20:51,320 Come on. Hurry up! Come on! 269 00:20:53,440 --> 00:20:55,440 For god's sake... 270 00:20:58,040 --> 00:20:59,599 No, not that way... 271 00:21:01,680 --> 00:21:03,159 Why is the...? 272 00:21:03,160 --> 00:21:07,159 Ah, all this was meant to be done by Christmas! 273 00:21:07,160 --> 00:21:09,959 By Christmas! 274 00:21:09,960 --> 00:21:14,759 Now... interns report to me, and me only. Is that clear? 275 00:21:14,760 --> 00:21:16,119 Ok. Yes. 276 00:21:16,120 --> 00:21:18,279 "Yes, mr Tanner." 277 00:21:18,280 --> 00:21:22,439 Now, jw Wells is a highly respected firm. 278 00:21:22,440 --> 00:21:24,159 Oops! 279 00:21:24,160 --> 00:21:28,279 And we expect nothing less than excellence from our employees. 280 00:21:28,280 --> 00:21:30,919 - Is that clear? - Of course. 281 00:21:30,920 --> 00:21:33,000 "Of course, mr Tanner." 282 00:21:34,160 --> 00:21:36,839 Now, in return, you will be working 283 00:21:36,840 --> 00:21:39,039 for the most innovative company in history. 284 00:21:39,040 --> 00:21:41,120 Hup! 285 00:21:42,120 --> 00:21:44,120 Don't panic. 286 00:21:49,400 --> 00:21:51,759 All clear, no harm done. 287 00:21:51,760 --> 00:21:53,559 With me, boy. 288 00:21:55,640 --> 00:21:57,559 Now listen very carefully, 289 00:21:57,560 --> 00:21:59,519 'cause really all you need to know, 290 00:21:59,520 --> 00:22:02,959 for centuries, our distinguished firm, jw... 291 00:22:02,960 --> 00:22:04,559 Oh, thank you, thank you. 292 00:22:04,560 --> 00:22:06,919 Our distinguished firm, jw Wells, 293 00:22:06,920 --> 00:22:08,639 has performed a plethora 294 00:22:08,640 --> 00:22:12,199 of invaluable services for our clients, including... 295 00:22:12,200 --> 00:22:14,919 I didn't quite hear... 296 00:22:14,920 --> 00:22:17,319 Temporal pausation or advancement 297 00:22:17,320 --> 00:22:21,479 and, of course, our signature dish, which is coincidensation. 298 00:22:21,480 --> 00:22:25,679 Now, we have never had an unhappy client. 299 00:22:25,680 --> 00:22:28,319 Come on! 300 00:22:28,320 --> 00:22:30,759 And we trust it will remain that way. 301 00:22:30,760 --> 00:22:35,199 If you decide to stay, you arrive at 0900, 302 00:22:35,200 --> 00:22:38,479 lunch is at 1300, tea 1500, 303 00:22:38,480 --> 00:22:40,679 and pens down at 5 o'clock. 304 00:22:40,680 --> 00:22:43,719 And I don't care how much of a suckhole you are, 305 00:22:43,720 --> 00:22:47,239 you never, ever stay after hours. 306 00:22:47,240 --> 00:22:49,479 - Is that clear? - Yes. 307 00:22:49,480 --> 00:22:51,720 - Mr Tanner. - Thank you. 308 00:22:57,240 --> 00:23:00,439 You look like the sort of chap who owns a computer. 309 00:23:00,440 --> 00:23:02,039 Do not bring it to work. 310 00:23:02,040 --> 00:23:04,319 Hurry along! 311 00:23:04,320 --> 00:23:06,519 They do not function within these four walls, 312 00:23:06,520 --> 00:23:10,079 and what is more, they're common. 313 00:23:10,080 --> 00:23:12,519 - Any questions? - I just didn't quite hear... 314 00:23:12,520 --> 00:23:15,279 No questions. Good. 315 00:23:15,280 --> 00:23:19,119 You may be excited about working here - 316 00:23:19,120 --> 00:23:21,439 that would be a mistake. 317 00:23:21,440 --> 00:23:25,320 You are the lowest of the low, mr carpenter. 318 00:23:27,240 --> 00:23:29,319 I can't think of anything lower. 319 00:23:29,320 --> 00:23:30,999 Even the tiniest mites 320 00:23:31,000 --> 00:23:34,039 that inhabit this grotty carpet upon which we walk 321 00:23:34,040 --> 00:23:36,239 are more important than you. 322 00:23:36,240 --> 00:23:37,799 And, like the mites, 323 00:23:37,800 --> 00:23:40,839 the less you are seen, the longer you will last. 324 00:23:40,840 --> 00:23:41,919 Right. 325 00:23:41,920 --> 00:23:43,519 "Right, mr Tanner!" 326 00:23:43,520 --> 00:23:45,600 Mr Tanner. 327 00:23:46,040 --> 00:23:47,999 Now... you'll be sharing 328 00:23:48,000 --> 00:23:50,199 with the other new blob of insignificance 329 00:23:50,200 --> 00:23:51,519 that arrived today. 330 00:23:51,520 --> 00:23:53,600 Oh. What other blob? 331 00:23:54,440 --> 00:23:56,440 This one. 332 00:23:57,080 --> 00:23:58,799 Sophie pettingel. 333 00:23:58,800 --> 00:24:00,839 She managed to get here on time. 334 00:24:00,840 --> 00:24:03,839 Well, wait here. Maybe someone will find you something to do. 335 00:24:03,840 --> 00:24:08,439 Oh! Why don't you tell Sophie about your last girlfriend? 336 00:24:08,440 --> 00:24:11,359 Oh, that's right - you've never had one. 337 00:24:16,120 --> 00:24:19,079 That's not true, by the way. 338 00:24:19,080 --> 00:24:20,080 I have had... 339 00:24:20,081 --> 00:24:23,279 We never called each other boyfriend and girlfriend... 340 00:24:23,280 --> 00:24:25,079 The smell of coffee makes me sick. 341 00:24:25,080 --> 00:24:28,040 The what? Oh. Sorry. 342 00:24:34,200 --> 00:24:37,200 Ah... oh, that's hot. Very... 343 00:24:42,040 --> 00:24:44,040 Ah... 344 00:25:07,640 --> 00:25:10,039 Looks like we're up for the same job. 345 00:25:10,040 --> 00:25:11,519 Hm. 346 00:25:11,520 --> 00:25:13,919 I'm pretty sure they've made a mistake, actually. 347 00:25:13,920 --> 00:25:16,159 All depends on what they were looking for. 348 00:25:16,160 --> 00:25:17,759 If it was inarticulate, nervous gits 349 00:25:17,760 --> 00:25:19,559 with little talent or initiative, 350 00:25:19,560 --> 00:25:21,640 they've struck gold. 351 00:25:22,120 --> 00:25:23,839 With me... I mean. 352 00:25:23,840 --> 00:25:28,440 Not you. You're obviously talented and... not a git. 353 00:25:34,200 --> 00:25:37,319 Do you have any idea what they do here? 354 00:25:37,320 --> 00:25:39,119 What was all those typists? 355 00:25:39,120 --> 00:25:41,839 And the big map with the...? 356 00:25:41,840 --> 00:25:44,399 There's a nice pub across the street, which is good. 357 00:25:44,400 --> 00:25:46,999 It's important, isn't it? To have after-work drinks. 358 00:25:47,000 --> 00:25:49,999 Or hitting-target drinks. Or sales drinks. 359 00:25:50,000 --> 00:25:53,159 Or, like... drink drinks. 360 00:25:53,160 --> 00:25:55,839 My dad used to go to the pub after work every day. 361 00:25:55,840 --> 00:25:58,239 So did my mum, actually. 'Debeef' drinks. 362 00:25:58,240 --> 00:26:00,239 Debrief 'dinks'. Drinks. 363 00:26:00,240 --> 00:26:02,199 Debrief drinks. 364 00:26:02,200 --> 00:26:04,439 Did you work anywhere before this job? 365 00:26:04,440 --> 00:26:07,159 Um, what kind of question is that? 366 00:26:07,160 --> 00:26:11,799 Oh, uh, I was just wondering if all office jobs are like this. 367 00:26:11,800 --> 00:26:14,679 You know, you sort of sit and wait to be told. 368 00:26:14,680 --> 00:26:19,319 Or maybe you could fill me in on some work practices. 369 00:26:19,320 --> 00:26:21,039 You know, like when to... 370 00:26:21,040 --> 00:26:22,599 Go to the pub? 371 00:26:22,600 --> 00:26:24,279 What? No. 372 00:26:24,280 --> 00:26:26,119 Um... unless you want to. 373 00:26:26,120 --> 00:26:28,799 But-but not in an inappropriate way, of course. 374 00:26:28,800 --> 00:26:30,839 If there's a way to do it... if... 375 00:26:30,840 --> 00:26:33,679 'Cause, I mean, I can't, and don't want to, by the way, ask. 376 00:26:33,680 --> 00:26:35,719 And neither do you want to be asked, 377 00:26:35,720 --> 00:26:37,999 or ask me, which is good. 378 00:26:38,000 --> 00:26:39,479 We've got apps for that. 379 00:26:39,480 --> 00:26:41,999 And I'm certainly not gonna look for you on my app. 380 00:26:42,000 --> 00:26:44,799 - I think you should stop now. - Yeah, I think you're right. 381 00:26:44,800 --> 00:26:46,359 What?! 382 00:26:46,360 --> 00:26:48,440 Shh. 383 00:27:10,360 --> 00:27:11,919 Did she try and kiss you? 384 00:27:11,920 --> 00:27:13,319 - No. - No. 385 00:27:13,320 --> 00:27:15,719 Oh. Shame. 386 00:27:15,720 --> 00:27:17,840 Did you see a baby dragon? 387 00:27:20,320 --> 00:27:22,320 Job for you. 388 00:27:25,200 --> 00:27:27,079 You are to go through these maps 389 00:27:27,080 --> 00:27:30,519 and circle any sites containing bauxite. 390 00:27:30,520 --> 00:27:32,919 - Got it? - And what about me? 391 00:27:32,920 --> 00:27:35,000 You help him. 392 00:27:36,360 --> 00:27:38,999 Oh. Look at you. 393 00:27:39,000 --> 00:27:41,159 You're all red in the face. 394 00:27:41,160 --> 00:27:43,559 First days, they're always hard. 395 00:27:43,560 --> 00:27:48,400 But I'm here - hm? - If you need a true friend. 396 00:27:51,800 --> 00:27:53,439 Mm. 397 00:27:53,440 --> 00:27:55,920 Anyway, good luck. 398 00:28:03,080 --> 00:28:05,759 So... bauxite is...? 399 00:28:05,760 --> 00:28:06,720 It's a mineral. 400 00:28:06,721 --> 00:28:09,399 They make aluminium out of it. Listen, Peter. 401 00:28:09,400 --> 00:28:11,319 - Paul. - Don't take this the wrong way 402 00:28:11,320 --> 00:28:12,719 but I'm not interested in beers after work 403 00:28:12,720 --> 00:28:15,159 or, "hi, everyone, this is my mate Peter from work." 404 00:28:15,160 --> 00:28:17,199 - Paul. - I'm part of a fast-track 405 00:28:17,200 --> 00:28:18,839 program to upper level management, 406 00:28:18,840 --> 00:28:21,119 so we won't be sharing this pokey little hole for long. 407 00:28:21,120 --> 00:28:24,319 But while we are, do you mind if we just...? 408 00:28:25,600 --> 00:28:27,199 Yep. Sure. 409 00:28:27,200 --> 00:28:32,600 Yeah. I was just... Checking about the bauxite. 410 00:29:23,880 --> 00:29:26,000 Well, that was rewarding. 411 00:29:27,200 --> 00:29:29,200 Didn't spot any bauxite, did you? 412 00:29:32,920 --> 00:29:34,920 Coming? 413 00:29:36,560 --> 00:29:38,159 So, what we thinking for lunch? 414 00:29:38,160 --> 00:29:39,719 I could murder a pie. 415 00:29:39,720 --> 00:29:41,559 Oh, I'm a bit of a pie-murderer myself. 416 00:29:41,560 --> 00:29:44,159 Actually, I might just grab a coffee. 417 00:29:44,160 --> 00:29:46,999 I thought you didn't like coffee. 418 00:29:47,000 --> 00:29:49,639 Why did I say that? I hate coffee. 419 00:29:49,640 --> 00:29:52,559 Sophie pettingel! I have a quick job for you. 420 00:29:52,560 --> 00:29:55,440 You can come too if you like, but don't do anything. 421 00:30:00,560 --> 00:30:02,559 I don't suppose you could fill us in 422 00:30:02,560 --> 00:30:04,640 on what this company actually does? 423 00:30:07,240 --> 00:30:10,039 This should be very simple. Ah. 424 00:30:10,040 --> 00:30:11,839 That woman is Delia Bryson. 425 00:30:11,840 --> 00:30:14,080 She happens to be sitting... 426 00:30:15,840 --> 00:30:19,319 Spelling is awful. 427 00:30:19,320 --> 00:30:24,639 Right. Well, this seems to be a little more complicated. 428 00:30:24,640 --> 00:30:27,479 Delia is reading atonement by Ian McEwan. 429 00:30:27,480 --> 00:30:29,119 Sophie, I'll need you to watch her 430 00:30:29,120 --> 00:30:31,239 and signal me when she gets to the part 431 00:30:31,240 --> 00:30:32,999 where Cecilia jumps into the fountain. 432 00:30:33,000 --> 00:30:34,959 - The what? - I'll be on the other side. 433 00:30:34,960 --> 00:30:38,279 Wait. You want me to read over her shoulder? 434 00:30:38,280 --> 00:30:40,439 Of course not. That would be rude. 435 00:30:40,440 --> 00:30:42,520 Just watch her from in there. 436 00:30:53,440 --> 00:30:56,200 How are we supposed to know what she's reading? 437 00:30:58,000 --> 00:31:00,159 This is ridiculous. 438 00:31:29,200 --> 00:31:30,399 Oh, my goodness! 439 00:31:30,400 --> 00:31:32,719 Are you alright? Yeah. 440 00:31:32,720 --> 00:31:34,239 - Here. - Oh. 441 00:31:34,240 --> 00:31:37,159 - Oh... - Oh, thank you so much. 442 00:31:37,160 --> 00:31:39,999 Delia: Such a bizarre coincidence... 443 00:31:40,000 --> 00:31:42,959 Very well done, Sophie. 444 00:31:42,960 --> 00:31:44,679 His parents paid a fortune for that. 445 00:31:44,680 --> 00:31:46,799 Those two will think it was meant to be 446 00:31:46,800 --> 00:31:49,479 and hopefully tell the story to their grandchildren. 447 00:31:49,480 --> 00:31:51,359 But... so Sophie read her mind? 448 00:31:51,360 --> 00:31:54,439 Sophie is a seer. A very rare breed. 449 00:31:54,440 --> 00:31:56,879 That's why she's in our fast-track program 450 00:31:56,880 --> 00:31:58,960 and you, Paul, are not. 451 00:32:00,760 --> 00:32:03,479 I suppose you'd call us practical metaphysicians 452 00:32:03,480 --> 00:32:05,839 or paranatural engineers. 453 00:32:05,840 --> 00:32:09,159 In my department, we hijack a client's instincts 454 00:32:09,160 --> 00:32:10,919 or gut feeling just long enough 455 00:32:10,920 --> 00:32:13,239 to influence a correct decision. 456 00:32:13,240 --> 00:32:16,319 Sophie, I have more clients for you. 457 00:32:16,320 --> 00:32:19,439 Paul, you can go back to... 458 00:32:19,440 --> 00:32:21,239 Whatever it was you were doing. 459 00:32:21,240 --> 00:32:23,760 - Maps. - Fast-track. 460 00:33:11,960 --> 00:33:13,519 Bauxite... 461 00:33:13,520 --> 00:33:15,600 Brilliant. 462 00:33:50,720 --> 00:33:51,879 Carpenter! 463 00:33:51,880 --> 00:33:55,719 You focus your eyes on a point in the distance, 464 00:33:55,720 --> 00:33:58,160 like you're looking at the horizon. 465 00:33:59,160 --> 00:34:00,639 Yep. 466 00:34:00,640 --> 00:34:06,199 Now lift your hand just off the map 467 00:34:06,200 --> 00:34:07,839 so you can still feel it 468 00:34:07,840 --> 00:34:10,680 but you're not actually touching it. 469 00:34:20,440 --> 00:34:22,479 Yep. 470 00:34:22,480 --> 00:34:26,319 Wells: Yeah. Mm-hm. 471 00:34:26,320 --> 00:34:27,879 Yeah, it's building. 472 00:34:31,640 --> 00:34:33,640 That's the quiver point. 473 00:34:36,640 --> 00:34:38,720 Come with me. 474 00:34:40,840 --> 00:34:42,839 Countess took you on a mission? 475 00:34:42,840 --> 00:34:45,239 Yes. Well, I didn't really do anything, but... 476 00:34:45,240 --> 00:34:48,399 Is that what you do here? Make people fall in love? 477 00:34:48,400 --> 00:34:51,959 Yeah, fall in love, divorce, discover gravity, move cities, 478 00:34:51,960 --> 00:34:54,999 invent combustion engines, try a new cafe... 479 00:34:55,000 --> 00:34:56,519 Careful with those! 480 00:34:56,520 --> 00:35:00,959 We control their gut instincts. If only for a few seconds. 481 00:35:00,960 --> 00:35:02,239 But why? 482 00:35:02,240 --> 00:35:03,359 Yes, exactly! 483 00:35:03,360 --> 00:35:06,199 No credit. Not nearly enough money. 484 00:35:06,200 --> 00:35:07,799 Never any gratitude. 485 00:35:07,800 --> 00:35:11,359 Why waste our precious time helping ungrateful sods 486 00:35:11,360 --> 00:35:13,480 who are just going to die anyway? 487 00:35:37,040 --> 00:35:39,599 We're on the brink, Paul. 488 00:35:39,600 --> 00:35:41,799 On the edge of history. 489 00:35:41,800 --> 00:35:45,319 We were just about to launch operation fine print - 490 00:35:45,320 --> 00:35:47,399 the most audacious influence campaign 491 00:35:47,400 --> 00:35:49,319 ever undertaken - 492 00:35:49,320 --> 00:35:52,199 when we hit a bit of a snag. 493 00:35:52,200 --> 00:35:58,199 And now only you, Paul, can put us back on track. 494 00:35:58,200 --> 00:36:01,439 - Me? - Yeah, well... 495 00:36:01,440 --> 00:36:03,759 Yeah, but you have a unique talent. 496 00:36:03,760 --> 00:36:06,160 You're more than just a diviner. 497 00:36:07,040 --> 00:36:08,439 I'm a... diviner? 498 00:36:08,440 --> 00:36:12,479 Your parents must be so proud of you. 499 00:36:12,480 --> 00:36:16,080 His parents? They're barely even aware he's alive. 500 00:36:17,520 --> 00:36:20,599 When he was six, his father lost him at a funfair. 501 00:36:20,600 --> 00:36:23,239 Took him 22 minutes to realise. 502 00:36:23,240 --> 00:36:24,959 Their house was hardly ever clean 503 00:36:24,960 --> 00:36:27,239 because his mother spent most of her time 504 00:36:27,240 --> 00:36:28,599 having three affairs. 505 00:36:28,600 --> 00:36:30,279 Dad had no idea. 506 00:36:30,280 --> 00:36:31,839 Who was the third affair? 507 00:36:31,840 --> 00:36:33,919 We don't get to choose our parents. 508 00:36:33,920 --> 00:36:36,639 Dennis's father looked like a squashed toad. 509 00:36:36,640 --> 00:36:39,839 My father was a controlling egomaniac. 510 00:36:39,840 --> 00:36:42,599 You know, he presented as a warm and gentle leader, 511 00:36:42,600 --> 00:36:45,000 but behind the scenes, he was evil. 512 00:36:45,920 --> 00:36:47,639 When I was 12, 513 00:36:47,640 --> 00:36:50,719 he sat me down, put a pen in my hand 514 00:36:50,720 --> 00:36:52,279 and made me write a contract. 515 00:36:52,280 --> 00:36:57,959 "I, Humphrey Wells, promise very hard 516 00:36:57,960 --> 00:37:00,479 "never to betray my father. 517 00:37:00,480 --> 00:37:04,399 "And if I do, my soul will be his." 518 00:37:04,400 --> 00:37:07,919 He kept that contract. Never let it out of his sight. 519 00:37:07,920 --> 00:37:10,719 It imprisoned me, kept me silent, 520 00:37:10,720 --> 00:37:13,799 forced me to be the obedient, dutiful son. 521 00:37:13,800 --> 00:37:17,759 It was his insurance policy against me. 522 00:37:17,760 --> 00:37:21,440 What kind of father needs an insurance against his own son?! 523 00:37:27,280 --> 00:37:29,679 We're very similar, you and I. 524 00:37:29,680 --> 00:37:30,959 You think? 525 00:37:30,960 --> 00:37:32,559 Mmm. 526 00:37:32,560 --> 00:37:35,999 Undervalued. Underestimated. 527 00:37:37,280 --> 00:37:39,920 I suppose, maybe, in that way. 528 00:37:43,640 --> 00:37:45,799 Can I trust you, 529 00:37:45,800 --> 00:37:49,639 Paul carpenter of 57 wrigglesworth street, nunhead? 530 00:37:49,640 --> 00:37:51,239 Um... 531 00:37:51,240 --> 00:37:52,759 I mean, I'm number 59, 532 00:37:52,760 --> 00:37:56,240 but, yes, I think you can trust me, yes. 533 00:37:59,240 --> 00:38:01,320 I've lost something. 534 00:38:02,400 --> 00:38:04,439 Something not only dear to me, 535 00:38:04,440 --> 00:38:07,399 but immeasurably valuable. 536 00:38:07,400 --> 00:38:11,479 Oh. That's no good. Where did you last see it? 537 00:38:11,480 --> 00:38:13,119 Well, that's irrelevant. 538 00:38:13,120 --> 00:38:14,759 It's not a watch or a wallet. 539 00:38:14,760 --> 00:38:17,319 It's one of the most powerful and coveted items 540 00:38:17,320 --> 00:38:18,839 ever to exist. 541 00:38:18,840 --> 00:38:21,479 Oh. Right. Gosh. 542 00:38:21,480 --> 00:38:24,799 The trouble is, it has the ability to disguise itself. 543 00:38:24,800 --> 00:38:26,759 Like an octopus. 544 00:38:26,760 --> 00:38:29,520 It is not like an octopus. 545 00:38:33,640 --> 00:38:36,119 Do you think we have the right man here? 546 00:38:38,840 --> 00:38:41,599 I need you to find it, Paul. 547 00:38:41,600 --> 00:38:44,039 It's somewhere in this building. I know that. 548 00:38:44,040 --> 00:38:45,559 But it will refuse to be found, 549 00:38:45,560 --> 00:38:48,959 so you will have to pretend that you're not looking for it. 550 00:38:48,960 --> 00:38:51,079 Pretend I'm not looking for it. 551 00:38:51,080 --> 00:38:55,079 Yeah, I put all my trust in you. 552 00:38:55,080 --> 00:38:58,599 Because the thing... 553 00:38:58,600 --> 00:39:01,839 The thing that I want you to find... that thing... 554 00:39:01,840 --> 00:39:04,319 It's a door. 555 00:39:04,320 --> 00:39:06,640 Yes, thank you, Dennis. 556 00:39:08,120 --> 00:39:10,639 It's a door. A portable door, to be specific. 557 00:39:10,640 --> 00:39:11,719 Portable... 558 00:39:11,720 --> 00:39:13,839 You're not to share this with anyone. 559 00:39:13,840 --> 00:39:16,599 - Even your blossoming romance. - Oh, we're definitely not... 560 00:39:16,600 --> 00:39:19,439 You must find it. It's crucial for operation fine print 561 00:39:19,440 --> 00:39:21,639 and the new dawn of the company. 562 00:39:21,640 --> 00:39:24,359 Would you say everything hinges on his success? 563 00:39:24,360 --> 00:39:29,159 Yes, I would say everything hinges on... his success. 564 00:39:29,160 --> 00:39:31,240 Hm? 565 00:39:33,520 --> 00:39:35,359 Find my door. 566 00:39:35,360 --> 00:39:37,159 - Ok. - Good man. 567 00:39:37,160 --> 00:39:39,240 How? 568 00:39:40,680 --> 00:39:42,599 You have the gift. 569 00:39:42,600 --> 00:39:45,159 Fate has brought us together. 570 00:39:45,160 --> 00:39:47,640 This is your time to shine! 571 00:39:50,800 --> 00:39:52,800 So... go shine. 572 00:39:55,360 --> 00:39:57,279 And, Paul... 573 00:40:11,920 --> 00:40:15,520 Just find the door. Easy. 574 00:40:17,680 --> 00:40:21,480 Here, door! Come on, door! 575 00:40:32,320 --> 00:40:33,959 Are you looking for something? 576 00:40:33,960 --> 00:40:35,559 No. 577 00:40:35,560 --> 00:40:38,879 You look like you're looking for something. 578 00:40:38,880 --> 00:40:41,039 Don't think so. No. 579 00:40:41,040 --> 00:40:44,079 Not very sure of yourself, are you? 580 00:40:44,080 --> 00:40:46,360 Do you remember who I am? 581 00:40:48,000 --> 00:40:49,879 Blank. 582 00:40:49,880 --> 00:40:51,919 I'm nienke Van spee, 583 00:40:51,920 --> 00:40:54,119 astp, kmcc. 584 00:40:54,120 --> 00:40:56,159 - Paul. - Astp stands for 585 00:40:56,160 --> 00:40:59,759 'associate of the society of thaumaturgical practitioners'. 586 00:40:59,760 --> 00:41:03,079 - Right. - Say that with a lisp. 587 00:41:05,160 --> 00:41:06,120 And kmcc 588 00:41:06,121 --> 00:41:08,999 stands for 'keeper of the magician's code of conduct'. 589 00:41:09,000 --> 00:41:10,319 Which means you come to me 590 00:41:10,320 --> 00:41:12,519 if you hear of any illegal use of magic. 591 00:41:12,520 --> 00:41:14,760 Have you? Heard of any? 592 00:41:15,960 --> 00:41:19,119 How are you enjoying the new job? 593 00:41:19,120 --> 00:41:20,719 Oh, Sophie's a delight. 594 00:41:20,720 --> 00:41:22,839 If you were to buy her a present, 595 00:41:22,840 --> 00:41:24,919 I would suggest a small woollen scarf 596 00:41:24,920 --> 00:41:26,239 or a good-quality torch. 597 00:41:26,240 --> 00:41:27,799 And under no circumstances 598 00:41:27,800 --> 00:41:30,199 should you kiss her after eating licorice. 599 00:41:30,200 --> 00:41:32,920 - Oh, we're not... - She hates the stuff. 600 00:41:35,200 --> 00:41:38,119 How are you finding mr Wells? 601 00:41:38,120 --> 00:41:41,479 He's a wonderful boss. Honest. 602 00:41:41,480 --> 00:41:43,879 Eyes down here, pumpkin. 603 00:41:43,880 --> 00:41:47,239 What you see is what you get with mr Wells. 604 00:41:47,240 --> 00:41:50,879 No, there's... there's not a thing I worry about 605 00:41:50,880 --> 00:41:53,679 with Humphrey at the helm. 606 00:41:53,680 --> 00:41:55,799 What are you looking at, potato face? 607 00:41:55,800 --> 00:41:56,760 Sorry. 608 00:41:56,761 --> 00:41:58,959 Are you working with him closely? 609 00:41:58,960 --> 00:42:02,239 Not really. No. 610 00:42:02,240 --> 00:42:05,399 Well, I hope you get that chance. 611 00:42:05,400 --> 00:42:07,879 He seems to really like you. 612 00:42:07,880 --> 00:42:10,320 Which is bewildering to us all. 613 00:42:12,920 --> 00:42:14,599 Bit of a turnip, aren't you? 614 00:42:14,600 --> 00:42:16,399 You certainly didn't get my vote. 615 00:42:16,400 --> 00:42:18,159 Anyhoo, must toot. 616 00:42:18,160 --> 00:42:20,079 Maybe you'll prove me wrong! 617 00:42:21,480 --> 00:42:24,760 It's five o'clock! Go home, Paul! 618 00:43:29,760 --> 00:43:31,279 Don't panic. It's just a dream. 619 00:43:31,280 --> 00:43:33,079 - Who are you? - I'm casimir suslowicz. 620 00:43:33,080 --> 00:43:34,799 What are you doing in my bedroom? 621 00:43:34,800 --> 00:43:37,559 This is not your bedroom. This is a dream of your bedroom 622 00:43:37,560 --> 00:43:39,199 - that I am in. - Why? How? 623 00:43:39,200 --> 00:43:42,999 It's what I do. I find it's the best way to get to the truth. 624 00:43:43,000 --> 00:43:44,159 Truth? 625 00:43:44,160 --> 00:43:45,999 Because we've all been wondering 626 00:43:46,000 --> 00:43:48,680 why mr Wells hired you. 627 00:43:49,960 --> 00:43:52,760 I can find bauxite on a map. 628 00:43:56,360 --> 00:43:58,999 - Are you...? - Waiting for the truth? Yes. 629 00:43:59,000 --> 00:44:03,159 This company got out of bauxite 107 years ago. 630 00:44:03,160 --> 00:44:06,479 Why did he hire you? 631 00:44:06,480 --> 00:44:08,599 I don't know what to tell you. Honestly. 632 00:44:08,600 --> 00:44:11,759 I... I think he just saw some real potential in me 633 00:44:11,760 --> 00:44:13,599 and he... he... 634 00:44:13,600 --> 00:44:15,319 W... 635 00:44:16,600 --> 00:44:18,919 What's wrong, Paul? Foot hurting? 636 00:44:18,920 --> 00:44:22,720 Why were you hired, Paul? 637 00:44:26,720 --> 00:44:28,799 Not sure you can hear me. 638 00:44:28,800 --> 00:44:31,199 Can you hear me now? 639 00:44:31,200 --> 00:44:33,879 Why did he hire you? 640 00:44:35,120 --> 00:44:37,279 - I can't say! - I can do worse, Paul. 641 00:44:37,280 --> 00:44:39,759 I can do a lot worse now that I'm in here. 642 00:44:39,760 --> 00:44:41,119 But it's just a dream, right? 643 00:44:41,120 --> 00:44:43,039 Oh, yes, it's just a dream! 644 00:44:43,040 --> 00:44:45,599 But things have real-world consequences, Paul. 645 00:44:45,600 --> 00:44:47,759 I could make you strip off, 646 00:44:47,760 --> 00:44:50,159 go for a little sleepwalk outside. 647 00:44:50,160 --> 00:44:51,559 You wouldn't! 648 00:44:51,560 --> 00:44:53,439 I can make a little bit of wee come out. 649 00:44:53,440 --> 00:44:55,039 Quite a bit, actually. 650 00:44:55,040 --> 00:44:56,199 Ok! Alright! 651 00:44:56,200 --> 00:44:58,839 He wants me to find the portable door! 652 00:45:01,800 --> 00:45:03,079 So... 653 00:45:03,080 --> 00:45:07,079 Humphrey has lost his portable door. 654 00:45:07,080 --> 00:45:08,999 I don't know what it does. 655 00:45:09,000 --> 00:45:11,880 I mean, why does he want it so badly? 656 00:45:12,880 --> 00:45:14,319 You know the saying 657 00:45:14,320 --> 00:45:17,159 "there is only one way to the bank of the dead"? 658 00:45:17,160 --> 00:45:20,239 No, actually. W-What's the one way to the bank of the dead? 659 00:45:20,240 --> 00:45:21,559 Dying. 660 00:45:21,560 --> 00:45:25,120 Well, it turns out that's not entirely true. 661 00:45:26,040 --> 00:45:27,879 There is another way. 662 00:45:30,600 --> 00:45:32,239 Bank of the what? 663 00:45:32,240 --> 00:45:34,479 You're still dreaming. 664 00:45:34,480 --> 00:45:36,560 Agh! 665 00:45:55,520 --> 00:45:57,039 I could just eat you up. 666 00:45:58,920 --> 00:46:01,000 Oh... 667 00:46:06,640 --> 00:46:09,640 I love office supplies. 668 00:46:14,680 --> 00:46:17,040 I always wanted to be a coincidator. 669 00:46:18,040 --> 00:46:19,519 Is that what I am? 670 00:46:19,520 --> 00:46:21,680 "Is that what I am?" 671 00:46:23,160 --> 00:46:25,359 She's here. 672 00:46:25,360 --> 00:46:30,160 Right. Just pretend you're not looking for it. 673 00:48:15,200 --> 00:48:17,200 "Goblins only." 674 00:48:40,840 --> 00:48:44,240 Did I give you permission to be down here? 675 00:48:47,160 --> 00:48:51,279 Let me think. Did I give you permission to be down here? 676 00:48:51,280 --> 00:48:52,919 No, I did not! 677 00:48:52,920 --> 00:48:54,559 Sorry, mr Tanner. I... 678 00:48:54,560 --> 00:48:57,239 I thought it might be a good place to look for the... 679 00:48:57,240 --> 00:48:58,599 You know. 680 00:48:58,600 --> 00:48:59,999 The what? 681 00:49:00,000 --> 00:49:01,719 Portable door. 682 00:49:01,720 --> 00:49:03,599 The portable door. 683 00:49:03,600 --> 00:49:07,039 Rather a big project for an intern. 684 00:49:07,040 --> 00:49:08,999 How's it going, by the way? 685 00:49:09,000 --> 00:49:12,119 Um... I think I'll be ok. 686 00:49:12,120 --> 00:49:14,479 If I were you, carpenter, 687 00:49:14,480 --> 00:49:16,159 I would just give up now 688 00:49:16,160 --> 00:49:20,399 because when you fail - and undoubtedly you will - 689 00:49:20,400 --> 00:49:25,239 there are no words to describe what mr Wells will do to you. 690 00:49:25,240 --> 00:49:26,799 Oh, here's one. 691 00:49:26,800 --> 00:49:28,439 Gut. 692 00:49:28,440 --> 00:49:31,039 Another. Impale. 693 00:49:31,040 --> 00:49:32,999 Marinate. Oh, they're coming now. 694 00:49:33,000 --> 00:49:34,999 Yes. Fry, poach... 695 00:49:35,000 --> 00:49:36,719 - Ok. Thanks. - Peel, roast... 696 00:49:36,720 --> 00:49:39,840 - I think I get the... - Disembowel! 697 00:49:53,280 --> 00:49:55,560 Get...! 698 00:49:59,800 --> 00:50:02,599 I know this is probably a stupid question, 699 00:50:02,600 --> 00:50:04,519 but who's down there? 700 00:50:04,520 --> 00:50:05,879 Goblins. 701 00:50:05,880 --> 00:50:07,839 We've worked with them for centuries. 702 00:50:07,840 --> 00:50:10,039 They follow humans. They watch you at night. 703 00:50:10,040 --> 00:50:12,639 Steal from you. Sabotage your day. 704 00:50:12,640 --> 00:50:13,839 They're basically obsessed. 705 00:50:13,840 --> 00:50:18,040 And we use that obsession to arrange coincidences. 706 00:50:20,360 --> 00:50:21,799 Ask the dry cleaner 707 00:50:21,800 --> 00:50:24,039 if you can stick this poster on their wall. 708 00:50:24,040 --> 00:50:27,320 Her long-lost cousin will come by in a few days. 709 00:50:30,440 --> 00:50:32,719 Excuse me. Hi. 710 00:50:32,720 --> 00:50:34,599 Would I be able to put this poster up? 711 00:50:34,600 --> 00:50:36,639 - My friend lost her dog. - Course, love. 712 00:50:36,640 --> 00:50:39,399 Thank you so much. I really appreciate it. 713 00:50:39,400 --> 00:50:41,759 Alright, you have a lovely day, yeah? 714 00:50:41,760 --> 00:50:43,840 You too, bye. 715 00:51:08,400 --> 00:51:12,119 I'm sure you've noticed. This company is at war with itself. 716 00:51:12,120 --> 00:51:17,119 Ever since John Wells mysteriously - suspiciously - 717 00:51:17,120 --> 00:51:18,799 disappeared, 718 00:51:18,800 --> 00:51:20,759 things have changed. 719 00:51:20,760 --> 00:51:25,039 It was the same day Dennis's father, Arthur, disappeared. 720 00:51:25,040 --> 00:51:28,279 Those two sons are up to something, 721 00:51:28,280 --> 00:51:30,600 and it's not just renovations. 722 00:51:32,640 --> 00:51:35,599 We're not sure what or when, 723 00:51:35,600 --> 00:51:39,319 we're not even sure why he hired your scruffy friend, 724 00:51:39,320 --> 00:51:42,000 but it's connected somehow. 725 00:51:43,320 --> 00:51:45,679 I don't think he knows why he's been hired. 726 00:51:45,680 --> 00:51:50,279 I mean... He's quite nice, but... 727 00:51:50,280 --> 00:51:53,160 I can't really tell when he... 728 00:51:55,160 --> 00:51:57,680 You're a jumble of a human, aren't you? 729 00:51:59,360 --> 00:52:02,159 You're very good at reading people. 730 00:52:02,160 --> 00:52:04,679 You could be a great seer. 731 00:52:04,680 --> 00:52:08,160 But you don't seem to make sense inside. 732 00:52:09,800 --> 00:52:13,519 It's like you have two instincts fighting each other. 733 00:52:13,520 --> 00:52:15,600 Is there something I should know? 734 00:52:17,640 --> 00:52:19,159 I am... 735 00:52:19,160 --> 00:52:21,240 I don't think... 736 00:52:22,560 --> 00:52:24,560 I guess I'm just... 737 00:52:25,960 --> 00:52:29,400 As you say... a jumble. 738 00:52:34,920 --> 00:52:37,039 I don't know what's happening to me. 739 00:52:37,040 --> 00:52:39,839 I'm listening to jazz, drinking coffee, which I hate. 740 00:52:39,840 --> 00:52:41,079 I'm suddenly loving balloons. 741 00:52:41,080 --> 00:52:43,079 I just don't know who I am anymore. 742 00:52:43,080 --> 00:52:45,519 That's fascinating. Am I supposed to care? 743 00:52:45,520 --> 00:52:47,199 I want to change my mind. 744 00:52:47,200 --> 00:52:50,280 Well, too bad because you signed the contract! 745 00:52:51,280 --> 00:52:52,879 Everything ok? 746 00:52:52,880 --> 00:52:55,159 What? 747 00:52:55,160 --> 00:52:56,799 It's 4:53. 748 00:52:56,800 --> 00:52:59,040 Seven minutes to leave the building! 749 00:53:01,120 --> 00:53:03,120 I'm fine. 750 00:53:05,240 --> 00:53:06,679 Coming? 751 00:53:06,680 --> 00:53:08,760 Yep. 752 00:53:10,240 --> 00:53:13,079 Sounded like a heated chat. With Tanner? 753 00:53:13,080 --> 00:53:16,119 Ugh, it was just a disagreement about my employment contract. 754 00:53:16,120 --> 00:53:19,199 - You're not leaving, are you? - Starting to think I should. 755 00:53:19,200 --> 00:53:21,519 That'd be awful. And sad. 756 00:53:21,520 --> 00:53:22,599 Why? 757 00:53:22,600 --> 00:53:25,239 'Cause who would protect you from...? 758 00:53:25,240 --> 00:53:26,919 Exactly. 759 00:53:26,920 --> 00:53:29,400 Just be glad you're not a stapler. 760 00:53:34,040 --> 00:53:37,159 I suddenly... really... 761 00:53:37,160 --> 00:53:40,600 In my heart... 762 00:53:41,640 --> 00:53:43,800 Need... 763 00:53:45,840 --> 00:53:47,479 Liquorice. 764 00:53:47,480 --> 00:53:49,279 You hate liquorice, don't you? 765 00:53:49,280 --> 00:53:52,000 Yes, I did. But now I love it. 766 00:53:55,080 --> 00:53:56,559 Mmm! 767 00:53:56,560 --> 00:53:59,439 Mmm, it's so, um... liquorice-y. 768 00:54:14,641 --> 00:54:17,520 - Do you want to get a drink? - Yes, please. 769 00:54:25,520 --> 00:54:28,559 I don't know why I ate that. How can anyone eat that? 770 00:54:28,560 --> 00:54:30,199 I actually don't mind liquorice. 771 00:54:30,200 --> 00:54:32,999 Yes, but you dress like a 12-year-old accountant. 772 00:54:33,000 --> 00:54:34,599 Really? 773 00:54:34,600 --> 00:54:36,680 Sorry. 774 00:54:38,360 --> 00:54:42,159 Listen... is everything ok? 775 00:54:42,160 --> 00:54:44,039 Yep. 776 00:54:44,040 --> 00:54:45,959 Fine. 777 00:54:45,960 --> 00:54:48,600 I guess I just thought... 778 00:54:49,480 --> 00:54:51,239 You'd be ceo by now. 779 00:54:51,240 --> 00:54:54,039 Ha. Yes. 780 00:54:54,040 --> 00:54:57,479 I don't know, I'm grateful for the fast track 781 00:54:57,480 --> 00:54:59,399 and the countess, but... 782 00:54:59,400 --> 00:55:01,719 What if the downside isn't worth it? 783 00:55:01,720 --> 00:55:04,359 Well, what's the downside? 784 00:55:04,360 --> 00:55:05,919 Being miserable all the time? 785 00:55:05,920 --> 00:55:08,719 I'm not miserable. I'm ambitious. 786 00:55:08,720 --> 00:55:10,399 You wouldn't get it, Paul. 787 00:55:10,400 --> 00:55:12,279 You know, you're happy looking at maps all day 788 00:55:12,280 --> 00:55:15,000 and you don't need more. I just, I wish I was... 789 00:55:18,520 --> 00:55:22,079 Oh... my... god. 790 00:55:22,080 --> 00:55:24,079 You are doing more. 791 00:55:24,080 --> 00:55:26,039 - What? - What you doing? 792 00:55:26,040 --> 00:55:28,800 What? Nothing. I can't say. It's... nothing. 793 00:55:30,800 --> 00:55:35,399 Mr Wells has me on a special task. But I can't say. 794 00:55:35,400 --> 00:55:37,759 It seems pretty important to him, though. 795 00:55:37,760 --> 00:55:39,559 'Cause I'm the only one who... 796 00:55:39,560 --> 00:55:42,440 - You're the only one who what? - I can't say. 797 00:55:45,120 --> 00:55:46,599 Ok. 798 00:55:46,600 --> 00:55:49,239 Well, just so you know, be careful. 799 00:55:49,240 --> 00:55:50,359 Of what? 800 00:55:50,360 --> 00:55:53,079 Of him. Humphrey. He's not normal. 801 00:55:53,080 --> 00:55:56,759 Oh, and countess is just your average office manager. 802 00:55:56,760 --> 00:56:00,159 He's not gonna want something for nothing, Paul. 803 00:56:00,160 --> 00:56:03,079 Seriously, what's with all the hating on Humphrey Wells? 804 00:56:03,080 --> 00:56:05,359 He doesn't push innocent people into fountains. 805 00:56:05,360 --> 00:56:07,839 You're so naive. We know there's more to this 806 00:56:07,840 --> 00:56:10,079 - new dawn than renovations. - Who's 'we'? 807 00:56:10,080 --> 00:56:12,519 Plus, countess thinks he disappeared his father. 808 00:56:12,520 --> 00:56:14,559 - Well, where's John Wells? - I dunno. 809 00:56:14,560 --> 00:56:17,120 - Retired. - Huh. 810 00:56:18,640 --> 00:56:21,159 Just... 811 00:56:21,160 --> 00:56:23,560 Consider yourself warned. 812 00:56:25,920 --> 00:56:27,839 Maybe you're jealous. 813 00:56:27,840 --> 00:56:29,399 Maybe you can't handle the fact 814 00:56:29,400 --> 00:56:31,159 that the ceo loves me and not you. 815 00:56:31,160 --> 00:56:32,919 Have you always been this arrogant? 816 00:56:32,920 --> 00:56:34,719 Maybe I'm on a super fast track. 817 00:56:34,720 --> 00:56:35,879 A super fast track? 818 00:56:35,880 --> 00:56:38,839 You're on a regular fast track. The truth is hard to hear. 819 00:56:38,840 --> 00:56:41,079 Believe me, you are not. You fell into this job. 820 00:56:41,080 --> 00:56:43,439 You weren't plucked from obscurity by the ceo 821 00:56:43,440 --> 00:56:46,439 because they can't find any other middling-intelligent, 822 00:56:46,440 --> 00:56:49,359 slightly good-looking English boys in the city of London. 823 00:56:49,360 --> 00:56:51,519 If the ceo is asking you to find something, 824 00:56:51,520 --> 00:56:54,600 it's because they don't know what else to do with you. 825 00:57:10,480 --> 00:57:13,399 Ok. Well, this was fun. 826 00:57:13,400 --> 00:57:15,480 - Let's do it again. - Yep. 827 00:57:32,960 --> 00:57:34,719 Here he is. 828 00:57:34,720 --> 00:57:36,799 The date from hell? 829 00:57:36,800 --> 00:57:38,119 What? 830 00:57:38,120 --> 00:57:40,359 "Let's go for a drink and yell at each other." 831 00:57:40,360 --> 00:57:43,599 - Whoa, hang on... - Not cool, Romeo! 832 00:57:43,600 --> 00:57:45,680 Not cool. 833 00:57:49,040 --> 00:57:52,359 Paul! Casimir suslowicz. 834 00:57:52,360 --> 00:57:54,680 We met at your interview. 835 00:57:57,680 --> 00:57:59,680 Well, hope you're adjusting. 836 00:58:00,600 --> 00:58:02,600 Must dash. 837 00:58:04,480 --> 00:58:07,319 Right. Today's the day, Paul. 838 00:58:07,320 --> 00:58:09,480 Monty: Today is what day? 839 00:58:12,080 --> 00:58:14,799 - I know you. - I look like a lot of people. 840 00:58:14,800 --> 00:58:17,319 Monty. We met before my interview. 841 00:58:17,320 --> 00:58:19,719 Who knows? Anyway, turn around and go back up. 842 00:58:19,720 --> 00:58:22,519 - I was just gonna look down... - Well, you can't. 843 00:58:22,520 --> 00:58:24,639 - Why not? - I don't have those details. 844 00:58:24,640 --> 00:58:27,399 All I've been told is "don't let anyone in the basement." 845 00:58:27,400 --> 00:58:29,039 But there's just an old closet down there. 846 00:58:29,040 --> 00:58:31,519 - That's what I said - closet. - You said basement. 847 00:58:31,520 --> 00:58:34,480 - No, no, I said closet. - You definitely said basement. 848 00:58:36,760 --> 00:58:39,559 Please don't tell mr Tanner I said that. 849 00:58:39,560 --> 00:58:40,480 Why not? 850 00:58:40,481 --> 00:58:42,639 He's very creative with his punishment. 851 00:58:42,640 --> 00:58:45,759 You didn't teach me history of music 852 00:58:45,760 --> 00:58:48,119 or coach football, did you? 853 00:58:48,120 --> 00:58:50,239 No. 854 00:58:50,240 --> 00:58:52,759 You were trying to make me miss my interview. 855 00:58:52,760 --> 00:58:55,120 Yes. As instructed. 856 00:58:58,360 --> 00:59:01,159 I won't tell mr Tanner you said basement. 857 00:59:01,160 --> 00:59:03,319 Oh, that's very decent of you. 858 00:59:03,320 --> 00:59:05,400 If you let me go down there. 859 01:02:16,760 --> 01:02:18,840 Agh! 860 01:03:51,960 --> 01:03:53,599 Found you. 861 01:04:37,000 --> 01:04:39,679 Ladies and gentlemen, my friends, 862 01:04:39,680 --> 01:04:44,159 if I may get your attention. Thank you. 863 01:04:44,160 --> 01:04:47,199 What you're about to see - 864 01:04:47,200 --> 01:04:50,039 and it's not exaggerating to say this - 865 01:04:50,040 --> 01:04:53,999 is going to change the world forever. 866 01:04:55,920 --> 01:04:58,359 See, for centuries, 867 01:04:58,360 --> 01:05:02,479 we at jw Wells have been in the business 868 01:05:02,480 --> 01:05:07,599 of changing small lives in small ways. 869 01:05:07,600 --> 01:05:09,719 Absolutely lovely. 870 01:05:09,720 --> 01:05:14,599 Now, this has always struck me as an odd waste of our talents. 871 01:05:14,600 --> 01:05:18,879 So when my father disappeared, presumed dead, 872 01:05:18,880 --> 01:05:21,679 I decided this was our chance. 873 01:05:21,680 --> 01:05:24,199 Opportunity is right there in front of us, 874 01:05:24,200 --> 01:05:26,079 begging to be used. 875 01:05:27,120 --> 01:05:30,039 We've always provided a service 876 01:05:30,040 --> 01:05:31,959 for our customers. 877 01:05:31,960 --> 01:05:34,439 What if we make them serve us? 878 01:05:34,440 --> 01:05:38,439 What if we make them the product? 879 01:05:38,440 --> 01:05:42,079 Mr Tanner, let's have the Guinea pig. 880 01:05:42,080 --> 01:05:44,359 Gather round, please. 881 01:05:44,360 --> 01:05:46,520 I have something to show you. 882 01:05:48,560 --> 01:05:51,239 Sophie, just a few more quick questions. 883 01:05:51,240 --> 01:05:52,439 Any phobias? 884 01:05:52,440 --> 01:05:54,519 Balloons, weirdly. 885 01:05:54,520 --> 01:05:57,359 - Do you like coffee? - Not at all, sorry. 886 01:05:57,360 --> 01:05:58,799 Favourite music style? 887 01:05:58,800 --> 01:06:01,079 I like loads of music, just not jazz. 888 01:06:01,080 --> 01:06:02,399 What do you think of 889 01:06:02,400 --> 01:06:04,239 when I say the word 'liquorice'? 890 01:06:04,240 --> 01:06:06,319 I actually almost gag. 891 01:06:06,320 --> 01:06:08,279 This is my fast-track interview... 892 01:06:08,280 --> 01:06:10,719 Ok, hold it right there. 893 01:06:10,720 --> 01:06:12,359 After that interview, 894 01:06:12,360 --> 01:06:16,799 we were able to influence this young consumer. 895 01:06:16,800 --> 01:06:19,079 I don't know what's happening to me. 896 01:06:19,080 --> 01:06:21,879 I'm listening to jazz, drinking coffee, which I hate. 897 01:06:21,880 --> 01:06:23,359 I'm suddenly loving balloons. 898 01:06:23,360 --> 01:06:25,439 I mean, I just don't know who I am anymore. 899 01:06:30,200 --> 01:06:32,159 Thank you, Dennis. 900 01:06:32,160 --> 01:06:33,679 Wait... 901 01:06:33,680 --> 01:06:37,279 If we can do this to a well-educated... 902 01:06:37,280 --> 01:06:39,719 Young, 903 01:06:39,720 --> 01:06:41,839 strong-willed individual, 904 01:06:41,840 --> 01:06:45,360 imagine what we can do to the masses. 905 01:06:47,040 --> 01:06:50,319 Your property prices will skyrocket. 906 01:06:50,320 --> 01:06:55,239 Your consumer base will double, triple, quadruple! 907 01:06:55,240 --> 01:06:58,879 Your Roger will win his election in a landslide! 908 01:06:58,880 --> 01:07:00,359 How are you doing this? 909 01:07:00,360 --> 01:07:02,159 With a simple binding contract 910 01:07:02,160 --> 01:07:03,919 they don't even know they've signed. 911 01:07:03,920 --> 01:07:06,679 Door! Just like Sophie did. 912 01:07:06,680 --> 01:07:10,919 I will sell you the will of the people. 913 01:07:10,920 --> 01:07:11,920 Door! 914 01:07:11,921 --> 01:07:14,399 I will hand you their desires, 915 01:07:14,400 --> 01:07:17,759 their gut instincts on a silver platter. 916 01:07:17,760 --> 01:07:20,679 Because here at jw Wells, 917 01:07:20,680 --> 01:07:22,399 influence is... 918 01:07:22,400 --> 01:07:24,480 Whoop. 919 01:07:25,840 --> 01:07:27,840 Thank you, Dennis. 920 01:07:30,560 --> 01:07:35,079 Influence is no coincidence. 921 01:07:40,600 --> 01:07:42,239 "Knock, knock". 922 01:07:42,240 --> 01:07:44,320 Ok. 923 01:07:45,520 --> 01:07:46,839 Knock, knock. 924 01:07:48,360 --> 01:07:51,119 Why don't we do it over some refreshments? 925 01:07:51,120 --> 01:07:53,600 Mr Tanner? Dennis! 926 01:07:55,280 --> 01:07:57,280 Supermarket! 927 01:08:48,120 --> 01:08:50,759 Paul. 928 01:08:50,760 --> 01:08:54,559 Are you being chased? Uh, no. Fine. 929 01:08:54,560 --> 01:08:57,119 You're puffing and you look spooked. 930 01:08:57,120 --> 01:09:00,639 Ah, no, just... Just I'm keen to get to work. 931 01:09:00,640 --> 01:09:02,439 So, anyway, thanks for... 932 01:09:02,440 --> 01:09:04,599 Paul. 933 01:09:04,600 --> 01:09:09,560 If you do find it, this is who you come to. 934 01:09:10,600 --> 01:09:12,600 Right. 935 01:09:18,440 --> 01:09:20,319 Paul! 936 01:09:20,320 --> 01:09:22,359 We need to clear the air. 937 01:09:22,360 --> 01:09:25,759 I'm sorry about what I said last night. 938 01:09:25,760 --> 01:09:28,639 But I do think we are fundamentally different people 939 01:09:28,640 --> 01:09:31,279 and some people are not meant to spend time together. 940 01:09:31,280 --> 01:09:33,760 Hey! What the hell? 941 01:09:35,520 --> 01:09:37,399 They're filming you. Us. 942 01:09:37,400 --> 01:09:38,959 - What? - You. 943 01:09:38,960 --> 01:09:40,679 They're controlling you, Sophie. 944 01:09:40,680 --> 01:09:42,079 What are you talking about? 945 01:09:42,080 --> 01:09:44,999 He said something about a contract. 946 01:09:45,000 --> 01:09:47,080 I saw... 947 01:09:48,360 --> 01:09:50,840 - I found it. - Found what? 948 01:09:54,880 --> 01:09:56,880 This. 949 01:09:58,880 --> 01:10:01,080 You found a towel? 950 01:10:02,160 --> 01:10:04,160 Just watch this. 951 01:10:05,840 --> 01:10:08,160 Knock, knock. 952 01:10:17,960 --> 01:10:19,759 That's a door. 953 01:10:19,760 --> 01:10:21,519 Yep. 954 01:10:21,520 --> 01:10:23,600 Ready? 955 01:10:28,840 --> 01:10:30,840 Supermarket. 956 01:10:33,360 --> 01:10:35,199 This is not... 957 01:10:35,200 --> 01:10:36,719 Something's gone wrong. 958 01:10:36,720 --> 01:10:39,079 - Hello? - Who's that? 959 01:10:39,080 --> 01:10:42,480 Wait there. I'm coming! Please don't...! 960 01:10:45,200 --> 01:10:46,559 Who was the voice? 961 01:10:46,560 --> 01:10:50,199 "Announce your destination before opening." 962 01:10:50,200 --> 01:10:53,159 Ok. My bad. 963 01:10:53,160 --> 01:10:55,760 Knock, knock. 964 01:10:57,720 --> 01:11:00,439 Ok. S-S... um... 965 01:11:00,440 --> 01:11:02,520 My flat. 966 01:11:04,400 --> 01:11:06,880 See? Portable door. 967 01:11:12,600 --> 01:11:14,239 This is your flat? 968 01:11:14,240 --> 01:11:16,279 Yeah. 969 01:11:16,280 --> 01:11:18,360 You're actually quite neat. 970 01:11:19,520 --> 01:11:21,520 What...? 971 01:11:25,000 --> 01:11:28,239 So it goes wherever you want to go. 972 01:11:28,240 --> 01:11:32,599 This has just become the best job in the world. 973 01:11:32,600 --> 01:11:34,479 Before you do that, can we just...? 974 01:11:34,480 --> 01:11:36,799 - Knock, knock. - I have to tell you what I saw. 975 01:11:36,800 --> 01:11:38,879 - Amazing! - It was an interview with you. 976 01:11:38,880 --> 01:11:40,799 - There were people watching... - Come on! 977 01:11:40,800 --> 01:11:44,039 ♪ Little bitty pretty one 978 01:11:44,040 --> 01:11:45,759 Come up here! 979 01:11:45,760 --> 01:11:47,840 Whoa! 980 01:11:54,200 --> 01:11:56,520 We're on top of the world! 981 01:11:59,320 --> 01:12:00,879 Close your eyes. 982 01:12:00,880 --> 01:12:03,559 No - your ears. 983 01:12:03,560 --> 01:12:08,599 ♪ Mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... ♪ 984 01:12:11,440 --> 01:12:13,359 - Fiji? - No! 985 01:12:13,360 --> 01:12:15,159 - Jamaica? - Warmer. 986 01:12:15,160 --> 01:12:18,679 ♪ Little bitty pretty one come on and talk to me 987 01:12:18,680 --> 01:12:21,439 ♪ lovey dovey, lovey one... ♪ 988 01:12:21,440 --> 01:12:25,079 Whoo! 989 01:12:25,080 --> 01:12:33,079 ♪ Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 990 01:12:33,080 --> 01:12:34,599 ♪ oh-oh-oh... ♪ 991 01:12:34,600 --> 01:12:35,600 Really? 992 01:12:35,601 --> 01:12:37,639 ♪ Tell you a story... ♪ 993 01:12:37,640 --> 01:12:39,999 ♪ Happened a long time ago 994 01:12:40,000 --> 01:12:41,679 ♪ little bitty pretty one... ♪ 995 01:12:41,680 --> 01:12:43,159 I'm busy this week. 996 01:12:43,160 --> 01:12:45,999 You should be able to handle these clients, yes? 997 01:12:46,000 --> 01:12:54,000 ♪ Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 998 01:12:54,600 --> 01:12:56,479 ♪ oh-oh-oh, whoa, oh, oh 999 01:12:56,480 --> 01:12:58,999 ♪ little bitty pretty one 1000 01:12:59,000 --> 01:13:01,719 ♪ come on and talk to me 1001 01:13:01,720 --> 01:13:04,239 ♪ lovey dovey, lovey one 1002 01:13:04,240 --> 01:13:07,999 ♪ come sit down on my knee 1003 01:13:08,000 --> 01:13:13,920 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... ♪ 1004 01:13:14,960 --> 01:13:17,319 Look at that. Amazing. 1005 01:13:17,320 --> 01:13:18,999 It's so cool. 1006 01:13:19,000 --> 01:13:20,479 It is so beautiful here. 1007 01:13:20,480 --> 01:13:22,959 So, what's your favourite place that we've been to? 1008 01:13:22,960 --> 01:13:25,639 My favourite place that we've been to... 1009 01:13:25,640 --> 01:13:28,039 That's a really hard question. I don't know. 1010 01:13:28,040 --> 01:13:30,439 Why do I always have to answer first? 1011 01:13:43,880 --> 01:13:45,959 Did I mention I was the south east junior 1012 01:13:45,960 --> 01:13:47,959 ballroom champion three years running? 1013 01:13:47,960 --> 01:13:49,319 You failed to actually. 1014 01:13:49,320 --> 01:13:52,079 Three years, I'm serious. You hid it so well. 1015 01:13:52,080 --> 01:13:53,559 I didn't want to show off. 1016 01:13:53,560 --> 01:13:56,280 Don't be like that, you're actually really good. 1017 01:14:24,760 --> 01:14:27,159 I don't believe it! 1018 01:14:51,880 --> 01:14:53,880 Ooh! 1019 01:15:18,440 --> 01:15:21,679 What if I told you I can read minds now, too? 1020 01:15:21,680 --> 01:15:23,719 Really? 1021 01:15:23,720 --> 01:15:25,559 What am I thinking? 1022 01:15:25,560 --> 01:15:27,879 "Gosh, Paul is handsome and interesting." 1023 01:15:35,280 --> 01:15:37,280 Maybe we should stay here. 1024 01:15:38,640 --> 01:15:42,759 Eh? Just eat fresh seafood every day. 1025 01:15:42,760 --> 01:15:45,639 Yeah... except I hate fish. 1026 01:15:45,640 --> 01:15:49,040 But you don't know yourself, do you? Maybe you love it. 1027 01:15:54,200 --> 01:15:56,759 Or we could just take the portable door for lunch, 1028 01:15:56,760 --> 01:15:58,840 somewhere different every day. 1029 01:16:01,400 --> 01:16:03,760 And we could build a little house. 1030 01:16:04,840 --> 01:16:06,840 Over there. 1031 01:16:13,720 --> 01:16:16,239 I like you. 1032 01:16:16,240 --> 01:16:18,079 I really do, quite a lot, 1033 01:16:18,080 --> 01:16:22,000 which is weird because you're such a... 1034 01:16:29,000 --> 01:16:33,399 But ever since I signed that stupid fast-track contract... 1035 01:16:33,400 --> 01:16:35,199 I feel like they're in control 1036 01:16:35,200 --> 01:16:38,159 of that whole part of me. 1037 01:16:38,160 --> 01:16:41,080 My instinct and... 1038 01:16:43,240 --> 01:16:45,240 My heart. 1039 01:16:48,520 --> 01:16:51,240 I don't trust my own feelings. 1040 01:16:53,960 --> 01:16:57,520 I guess I don't know if what I'm feeling for you is real. 1041 01:17:01,200 --> 01:17:04,280 Well, then we have to find this thing that you signed. 1042 01:17:05,240 --> 01:17:06,519 Why? 1043 01:17:06,520 --> 01:17:08,399 We could reverse it somehow. 1044 01:17:08,400 --> 01:17:11,239 So then you'd know who you really are 1045 01:17:11,240 --> 01:17:15,799 and how you really feel about pies and jazz. 1046 01:17:15,800 --> 01:17:17,880 And especially... 1047 01:17:19,240 --> 01:17:20,839 Liquorice. 1048 01:17:20,840 --> 01:17:23,039 But how do we reverse it? 1049 01:17:23,040 --> 01:17:26,480 Well, I dunno. But we have to try. 1050 01:17:29,560 --> 01:17:31,720 Knock, knock. 1051 01:17:35,440 --> 01:17:37,439 We should check Humphrey's office first. 1052 01:17:37,440 --> 01:17:39,520 After work. 1053 01:17:44,240 --> 01:17:45,399 Interns! 1054 01:17:45,400 --> 01:17:48,240 There's a rumour going around and I hope it's... 1055 01:17:49,200 --> 01:17:50,599 Why are you dressed like that? 1056 01:17:50,600 --> 01:17:52,239 - We're not. - Theme party. 1057 01:17:52,240 --> 01:17:54,399 - Tonight. - Last night. Uh... beach theme. 1058 01:17:54,400 --> 01:17:56,640 It was a good party. So much fun. 1059 01:18:03,440 --> 01:18:07,280 Do you have any idea what thin ice you are on? 1060 01:18:09,320 --> 01:18:13,439 I'm going to say this once, and then you're on your own. 1061 01:18:13,440 --> 01:18:17,319 Fold it up, put it outside mr Wells's door, 1062 01:18:17,320 --> 01:18:21,440 walk away and never, never come back. 1063 01:18:22,680 --> 01:18:24,999 And if you're lucky... 1064 01:18:25,000 --> 01:18:27,840 He'll be too busy to bother killing you. 1065 01:18:33,120 --> 01:18:35,559 He knows. But he didn't do anything. 1066 01:18:35,560 --> 01:18:37,639 He's right. Is he right? We should leave. 1067 01:18:37,640 --> 01:18:39,119 We have to find your contract. 1068 01:18:39,120 --> 01:18:40,999 - And what? Rip it up? - I dunno. 1069 01:18:41,000 --> 01:18:42,839 But we have to do something. 1070 01:18:42,840 --> 01:18:44,439 We'll come back tonight. 1071 01:18:44,440 --> 01:18:46,520 Ok. 1072 01:18:55,080 --> 01:18:57,160 - Good evening. - Goodnight. 1073 01:19:44,800 --> 01:19:47,039 Didn't you say 'Humphrey's office'? 1074 01:19:47,040 --> 01:19:48,279 I did. 1075 01:19:48,280 --> 01:19:51,159 This is not Humphrey's office. 1076 01:19:51,160 --> 01:19:53,279 Those are a lot of printers. 1077 01:19:53,280 --> 01:19:55,439 Door wanted us to come here. 1078 01:19:55,440 --> 01:19:59,679 So, what, it has a personality now? 1079 01:19:59,680 --> 01:20:02,959 - Oh, shit! - What is it? 1080 01:20:02,960 --> 01:20:05,439 It's gone. 1081 01:20:05,440 --> 01:20:08,080 Just... be careful. 1082 01:20:11,720 --> 01:20:14,239 The last time I was here, 1083 01:20:14,240 --> 01:20:16,759 these printers were all printing, 1084 01:20:16,760 --> 01:20:18,840 but I don't know what. 1085 01:20:20,320 --> 01:20:22,279 They're terms and conditions. 1086 01:20:22,280 --> 01:20:25,479 Those things you click 'agree' but never read. 1087 01:20:27,280 --> 01:20:29,759 "Operation fine print." 1088 01:20:29,760 --> 01:20:31,399 Humphrey's mentioned that. 1089 01:20:33,000 --> 01:20:35,400 Was that a bad scream or a good scream? 1090 01:20:36,440 --> 01:20:38,440 I'm hoping good? 1091 01:20:41,760 --> 01:20:43,760 I mean, they're all different. 1092 01:20:44,640 --> 01:20:47,120 This one's a gym membership. 1093 01:20:48,280 --> 01:20:49,919 This is a train ticket. 1094 01:20:49,920 --> 01:20:54,399 A rental agreement. But why is jw Wells collecting them? 1095 01:20:56,560 --> 01:20:59,000 Maybe this is what I signed. 1096 01:21:29,320 --> 01:21:31,199 We have to get to Humphrey's... 1097 01:21:31,200 --> 01:21:33,599 What was that?! 1098 01:21:37,760 --> 01:21:39,760 I actually don't know. 1099 01:21:44,560 --> 01:21:46,079 Sophie! 1100 01:21:52,000 --> 01:21:54,359 I'm happy to not find out what that is 1101 01:21:54,360 --> 01:21:56,639 and just, you know, stick to the plan. 1102 01:21:58,600 --> 01:22:00,239 We should at least look. 1103 01:22:00,240 --> 01:22:01,919 Should we, though? 1104 01:22:01,920 --> 01:22:04,599 One, two... 1105 01:22:04,600 --> 01:22:06,879 Three! 1106 01:22:56,160 --> 01:22:58,160 Knock, knock. 1107 01:23:02,080 --> 01:23:04,080 Humphrey's office. 1108 01:23:12,840 --> 01:23:14,840 It's not listening to us. 1109 01:23:20,640 --> 01:23:22,720 "Ripae mortuorum." 1110 01:23:26,400 --> 01:23:28,640 "Bank of the dead." 1111 01:23:29,920 --> 01:23:31,879 "One way." 1112 01:23:31,880 --> 01:23:33,599 That was in my dream. 1113 01:23:33,600 --> 01:23:35,439 He said something about that. 1114 01:23:35,440 --> 01:23:37,199 I think I saw that. 1115 01:23:37,200 --> 01:23:39,280 In the fine print. 1116 01:23:46,320 --> 01:23:48,599 Here. "Bank of the dead." 1117 01:23:48,600 --> 01:23:49,839 "By clicking 'agree', 1118 01:23:49,840 --> 01:23:52,119 "I consent to signing my soul, my entire soul, 1119 01:23:52,120 --> 01:23:54,679 "and therefore all desires, instincts and needs, 1120 01:23:54,680 --> 01:23:56,199 "over to jw Wells and company 1121 01:23:56,200 --> 01:23:58,759 "to be held in the bank of the dead for perpetuity. 1122 01:23:58,760 --> 01:24:01,879 "Forever and a day. In all territories and universes." 1123 01:24:01,880 --> 01:24:04,479 Operation fine print. 1124 01:24:04,480 --> 01:24:07,799 - Humphrey and Dennis. - They're stealing souls. 1125 01:24:07,800 --> 01:24:11,359 They stole my soul. 1126 01:24:11,360 --> 01:24:13,679 And now Humphrey's gonna control the instincts 1127 01:24:13,680 --> 01:24:15,999 of anyone who signs this or clicks 'agree'. 1128 01:24:16,000 --> 01:24:18,199 I mean, that could be millions of people. 1129 01:24:21,240 --> 01:24:23,360 Sophie? 1130 01:24:24,880 --> 01:24:27,359 Maybe we should... Walk over here. 1131 01:24:27,360 --> 01:24:28,759 Yeah? 1132 01:24:28,760 --> 01:24:31,399 Just walk. 1133 01:24:31,400 --> 01:24:33,759 Don't make any sudden moves. 1134 01:24:35,600 --> 01:24:37,679 Nothing to panic about. 1135 01:24:37,680 --> 01:24:39,800 Just over here. 1136 01:24:41,640 --> 01:24:44,680 Slowly. Slowly. 1137 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 Go. 1138 01:24:52,680 --> 01:24:54,879 This has to be the way out. 1139 01:24:56,840 --> 01:24:59,439 Paul? 1140 01:25:06,720 --> 01:25:09,399 Sophie, go! Through here! 1141 01:25:09,400 --> 01:25:12,120 Go, go, go, go, go! 1142 01:25:16,240 --> 01:25:18,159 You ok? Yeah. 1143 01:25:18,160 --> 01:25:21,359 Yeah. Are you ok? 1144 01:25:21,360 --> 01:25:23,440 Yeah. 1145 01:25:27,800 --> 01:25:31,319 Did I give you permission to be down here? 1146 01:25:31,320 --> 01:25:34,359 Let me think. No, I did not. 1147 01:25:34,360 --> 01:25:36,799 Mr Tanner, the whole place is crawling 1148 01:25:36,800 --> 01:25:39,239 with the most disgusting, hideous things. 1149 01:25:39,240 --> 01:25:41,879 Now, that is truly offensive. 1150 01:25:41,880 --> 01:25:43,919 These things are the reason... 1151 01:25:43,920 --> 01:25:47,399 You are forbidden to be down here after hours! 1152 01:25:47,400 --> 01:25:50,639 It's not as if you weren't warned! 1153 01:25:50,640 --> 01:25:52,199 You're a goblin? 1154 01:25:52,200 --> 01:25:55,159 Ha! How kind of you to notice. 1155 01:25:56,480 --> 01:25:58,919 You humans are so stupid. 1156 01:25:58,920 --> 01:26:01,559 I've looked out for you your whole life, carpenter. 1157 01:26:01,560 --> 01:26:03,039 If it wasn't for the goblins, 1158 01:26:03,040 --> 01:26:05,679 you'd still be picking fleas off each other's back 1159 01:26:05,680 --> 01:26:09,400 and clubbing your food to death with a jawbone. 1160 01:26:10,800 --> 01:26:14,719 And yet you ignored my simple advice. 1161 01:26:14,720 --> 01:26:16,239 Now... 1162 01:26:16,240 --> 01:26:18,439 Hand it over. 1163 01:26:18,440 --> 01:26:20,800 Dennis! Enough! 1164 01:26:21,840 --> 01:26:23,799 Mr Wells! 1165 01:26:23,800 --> 01:26:26,239 I expected so much more from you, Paul. 1166 01:26:26,240 --> 01:26:29,639 It's after hours, mr Wells. I have it under control. 1167 01:26:29,640 --> 01:26:33,719 Oh, what would you have done? Drooled them into submission? 1168 01:26:33,720 --> 01:26:34,839 You greasy, 1169 01:26:34,840 --> 01:26:37,079 - thug-nosed parasite. - Give me the bag. 1170 01:26:37,080 --> 01:26:39,039 - Call off your toads. - How dare you! 1171 01:26:39,040 --> 01:26:41,079 - Call them off! - I'm not afraid of you. 1172 01:26:41,080 --> 01:26:43,559 This is my domain down here! 1173 01:26:45,640 --> 01:26:47,479 Careful, Dennis. 1174 01:26:47,480 --> 01:26:50,959 You ought to think very carefully. 1175 01:26:50,960 --> 01:26:52,559 A gutter-living goblin 1176 01:26:52,560 --> 01:26:54,919 challenging a great wizard? 1177 01:26:54,920 --> 01:26:58,039 Now, mr great wizard, 1178 01:26:58,040 --> 01:26:59,919 you'd be nothing without us. 1179 01:26:59,920 --> 01:27:03,479 Who would line up your clients? Hm? 1180 01:27:03,480 --> 01:27:06,319 Who would do your grunt work? Eh? 1181 01:27:06,320 --> 01:27:07,879 And what would you do? 1182 01:27:07,880 --> 01:27:09,919 No jobs, nowhere to live. 1183 01:27:09,920 --> 01:27:13,519 No unlimited supply of delicious pigeons. 1184 01:27:16,000 --> 01:27:18,919 Turn them back. 1185 01:27:18,920 --> 01:27:20,679 - Turn them back! - Knock, knock. 1186 01:27:20,680 --> 01:27:22,239 - The door. - Say somewhere. 1187 01:27:22,240 --> 01:27:24,320 Say nothing! 1188 01:27:29,520 --> 01:27:32,880 Who closes the door, keeps the door. 1189 01:27:47,040 --> 01:27:49,640 I tried to say somewhere but Humphrey stopped me. 1190 01:28:08,760 --> 01:28:11,280 Who are you? 1191 01:28:13,240 --> 01:28:15,839 - Do you have it? - We have to get out of here! 1192 01:28:15,840 --> 01:28:17,920 Stay where you are. 1193 01:28:19,000 --> 01:28:20,759 Whoa... Careful, Paul! 1194 01:28:20,760 --> 01:28:22,239 You can't get anywhere! 1195 01:28:22,240 --> 01:28:24,239 Unless you have it, you can't leave! 1196 01:28:24,240 --> 01:28:26,639 What's going on, Paul? 1197 01:28:26,640 --> 01:28:28,879 - Who are you? - You don't have it, do you? 1198 01:28:28,880 --> 01:28:30,759 The portable door. 1199 01:28:30,760 --> 01:28:32,920 - We did, but... - Oh! 1200 01:28:35,240 --> 01:28:37,039 Wait! How do we get out of...? 1201 01:28:37,040 --> 01:28:39,159 Wait! We have to get out! 1202 01:28:39,160 --> 01:28:41,159 Who closes the door, keeps the door. 1203 01:28:41,160 --> 01:28:44,879 What does that mean - "who closes the door"? 1204 01:28:44,880 --> 01:28:47,919 Humphrey closed the door. So he keeps it? 1205 01:28:47,920 --> 01:28:50,799 We're surrounded by doors, so one of these must be a way out. 1206 01:28:52,200 --> 01:28:53,519 Bless you. 1207 01:28:53,520 --> 01:28:54,999 You're in the nether. 1208 01:28:55,000 --> 01:28:57,480 There are no doors out of the nether. 1209 01:28:58,800 --> 01:29:01,200 You're John Wells. 1210 01:29:03,280 --> 01:29:05,320 You've got Humphrey's soul. 1211 01:29:06,200 --> 01:29:07,599 How did you know that? 1212 01:29:07,600 --> 01:29:10,599 You made him sign his soul over to you. That's the contract. 1213 01:29:10,600 --> 01:29:12,799 He was an evil child. Awful. 1214 01:29:12,800 --> 01:29:14,679 I needed insurance. 1215 01:29:14,680 --> 01:29:17,919 So you can control him, then? You can make him let us out. 1216 01:29:17,920 --> 01:29:20,919 You don't think I would've thought of that years ago? 1217 01:29:20,920 --> 01:29:23,159 I have the contract, but it's pointless 1218 01:29:23,160 --> 01:29:25,240 if I can't get it to the bank. 1219 01:29:26,360 --> 01:29:28,360 The bank of the dead... 1220 01:29:29,760 --> 01:29:32,039 Now, wait a minute. 1221 01:29:32,040 --> 01:29:34,759 You have a contract for Humphrey Wells' soul? 1222 01:29:34,760 --> 01:29:37,079 And if we get it to the bank, he's yours? 1223 01:29:37,080 --> 01:29:38,439 Uh-huh. 1224 01:29:38,440 --> 01:29:41,559 You have indeed found the root to the problem. 1225 01:29:41,560 --> 01:29:43,640 So we're here forever? 1226 01:29:44,800 --> 01:29:46,800 Yep. 1227 01:29:47,240 --> 01:29:49,240 I can find a way out. 1228 01:29:50,640 --> 01:29:52,239 It's what I do. 1229 01:29:52,240 --> 01:29:55,000 There are no doors out of the nether. Only in. 1230 01:30:08,960 --> 01:30:12,399 I don't like this any more than you do, but it has to be done. 1231 01:30:12,400 --> 01:30:14,719 Must, must, you dogs! 1232 01:30:14,720 --> 01:30:16,319 Haul your case, 1233 01:30:16,320 --> 01:30:19,280 you horrid little corgi! 1234 01:30:27,400 --> 01:30:29,399 So Humphrey used the portable door 1235 01:30:29,400 --> 01:30:31,199 to get my soul to the bank of the dead. 1236 01:30:31,200 --> 01:30:33,039 And to trap me. 1237 01:30:33,040 --> 01:30:35,959 But then it went missing, so he needed Paul to find it. 1238 01:30:37,400 --> 01:30:39,480 Nope. 1239 01:30:43,320 --> 01:30:45,400 How did he trap you here? 1240 01:30:46,440 --> 01:30:48,439 He tricked me. 1241 01:30:48,440 --> 01:30:52,239 My baby dragon was used to lure me in. 1242 01:30:52,240 --> 01:30:55,599 A very simple trick, really. I shouldn't have fallen for it. 1243 01:30:55,600 --> 01:30:57,919 So cruel. 1244 01:30:57,920 --> 01:30:59,879 He left me with my books. 1245 01:30:59,880 --> 01:31:02,559 - Why? - Something to read. 1246 01:31:02,560 --> 01:31:04,439 I mean, why here? 1247 01:31:04,440 --> 01:31:08,519 It's the only place to hold a great wizard. 1248 01:31:08,520 --> 01:31:10,519 I'll be here forever. 1249 01:31:10,520 --> 01:31:12,119 It's different for you. 1250 01:31:13,680 --> 01:31:15,999 You'll run out of food and water in a few days 1251 01:31:16,000 --> 01:31:18,479 and die a messy death. 1252 01:31:18,480 --> 01:31:22,079 And I'll be stuck with a couple of decomposing corpses 1253 01:31:22,080 --> 01:31:24,160 and no place to put 'em. 1254 01:31:41,480 --> 01:31:43,480 I'm ok! 1255 01:32:30,240 --> 01:32:33,279 Found something! 1256 01:32:33,280 --> 01:32:35,760 This one actually goes somewhere. 1257 01:32:40,160 --> 01:32:42,160 Not possible. 1258 01:32:57,160 --> 01:32:59,079 I'm free! 1259 01:32:59,080 --> 01:33:00,239 I'm f...! 1260 01:33:00,240 --> 01:33:03,279 Paul carpenter, you may be more than just a diviner. 1261 01:33:03,280 --> 01:33:05,079 Maybe you're a... 1262 01:33:05,080 --> 01:33:06,799 Yeah, let's go down a bit. 1263 01:33:06,800 --> 01:33:08,959 Maybe I'm a what? 1264 01:33:08,960 --> 01:33:11,079 I really wish he'd finish his sentence. 1265 01:33:15,120 --> 01:33:17,719 Mr Wells! You're alive! 1266 01:33:17,720 --> 01:33:19,239 Yes, very much, Rosie. 1267 01:33:19,240 --> 01:33:21,279 Unfortunately you might be too late. 1268 01:33:21,280 --> 01:33:23,239 Right! Now it's up to you two. 1269 01:33:23,240 --> 01:33:24,919 Take this to the bank of the dead. 1270 01:33:24,920 --> 01:33:27,319 That will give me control of Humphrey. 1271 01:33:27,320 --> 01:33:29,399 Actually, I'll come with you. 1272 01:33:29,400 --> 01:33:30,479 Um... 1273 01:33:30,480 --> 01:33:32,880 Uh, Rosie, get your husband. 1274 01:33:41,920 --> 01:33:43,920 Just follow me. 1275 01:33:45,800 --> 01:33:48,079 Dennis: You disgusting little trolls! 1276 01:33:49,400 --> 01:33:52,159 Those are the contracts. All those souls. 1277 01:33:52,160 --> 01:33:54,919 The door must be nearby. 1278 01:33:54,920 --> 01:33:56,719 Dennis, make them move! 1279 01:33:56,720 --> 01:33:59,719 Or do they need more incentives? I'm very creative. 1280 01:33:59,720 --> 01:34:03,559 Come now, come along. You heard mr Wells. 1281 01:34:03,560 --> 01:34:04,719 You heard Mr... 1282 01:34:04,720 --> 01:34:06,559 You! What do you think you're doing?! 1283 01:34:06,560 --> 01:34:09,039 Tea break is over. What do you think this is? 1284 01:34:09,040 --> 01:34:10,639 Fortnum and bloody Mason?! 1285 01:34:10,640 --> 01:34:12,959 And you! Get off your lardy arse! 1286 01:34:12,960 --> 01:34:15,759 Come along now. Everybody! Come along! 1287 01:34:15,760 --> 01:34:19,119 This is not Paris! 1288 01:34:19,120 --> 01:34:21,399 It's not a garden party! 1289 01:34:21,400 --> 01:34:23,319 The bank is open. 1290 01:34:23,320 --> 01:34:25,399 Your contract will be inside. 1291 01:34:25,400 --> 01:34:26,959 Where's Humphrey? 1292 01:34:26,960 --> 01:34:28,679 I'll take care of him. 1293 01:34:28,680 --> 01:34:31,719 You just take that contract into the bank. 1294 01:34:31,720 --> 01:34:34,079 Once it's deposited, he's mine. 1295 01:34:34,080 --> 01:34:35,919 Well, well, well... 1296 01:34:35,920 --> 01:34:38,240 Hurry it up! Keep moving! 1297 01:34:47,400 --> 01:34:49,480 It's mr Wells! 1298 01:34:50,480 --> 01:34:52,520 Hello, father. 1299 01:34:56,600 --> 01:34:58,519 Go! 1300 01:34:58,520 --> 01:35:01,239 The bank waits for no man. Get back to work. 1301 01:35:11,600 --> 01:35:13,279 Keep calm! 1302 01:35:13,280 --> 01:35:15,119 Back to work! 1303 01:35:15,120 --> 01:35:17,440 Get up! Get up there! Get up! 1304 01:35:22,640 --> 01:35:24,839 - Sophie! - Paul, Paul, the door! 1305 01:35:24,840 --> 01:35:26,399 Get it to the bank! 1306 01:35:26,400 --> 01:35:29,000 Get him! The door! Paul! 1307 01:35:30,200 --> 01:35:32,119 Get off! 1308 01:35:32,120 --> 01:35:36,040 Get off! It's unseemly! Get off that man! 1309 01:35:58,840 --> 01:36:01,359 Paul! 1310 01:36:01,360 --> 01:36:03,319 Countess, we need you. 1311 01:36:03,320 --> 01:36:05,159 Humphrey is stealing millions of souls 1312 01:36:05,160 --> 01:36:07,279 and now he's going to kill John Wells! 1313 01:36:10,440 --> 01:36:13,399 Eric? Are you alright? 1314 01:36:13,400 --> 01:36:15,399 Sophie! 1315 01:36:15,400 --> 01:36:17,480 Get off! 1316 01:36:24,760 --> 01:36:26,039 You ok? 1317 01:36:30,321 --> 01:36:32,359 - Mr Tanner! - Yes? 1318 01:36:32,360 --> 01:36:33,879 Help! 1319 01:36:33,880 --> 01:36:36,639 Don't do it, Dennis! 1320 01:36:36,640 --> 01:36:39,559 No. No, sir Humphrey, of course not. No, no, no, no... 1321 01:36:39,560 --> 01:36:42,319 Sorry about this, Paul. Just obeying orders. 1322 01:36:42,320 --> 01:36:43,719 Comfort slot. 1323 01:36:43,720 --> 01:36:44,919 It's monty! 1324 01:36:44,920 --> 01:36:48,519 And if I had my way, I'd shtonk that Humphrey in the uhab. 1325 01:36:48,520 --> 01:36:49,919 What? 1326 01:36:49,920 --> 01:36:51,239 Paul! 1327 01:36:51,240 --> 01:36:53,320 Mum! 1328 01:36:54,200 --> 01:36:57,240 Mr Wells! It's Arthur! 1329 01:37:20,160 --> 01:37:21,519 Arthur! 1330 01:37:21,520 --> 01:37:24,560 Rosie! My love! 1331 01:37:28,680 --> 01:37:32,240 Oh... dad, you're back! 1332 01:37:33,600 --> 01:37:35,600 Dennis! 1333 01:37:41,400 --> 01:37:44,520 Ooh, have we been weakened by the nether? 1334 01:37:45,520 --> 01:37:48,200 Paul! Run! 1335 01:37:49,040 --> 01:37:50,679 Look out, Paul! 1336 01:37:57,640 --> 01:38:00,839 Humphrey... Humphrey, this is completely against 1337 01:38:00,840 --> 01:38:02,279 the magician's code of conduct. 1338 01:38:02,280 --> 01:38:04,959 Not one step closer. 1339 01:38:04,960 --> 01:38:08,639 Seems my father's not as powerful as he thought he was. 1340 01:38:08,640 --> 01:38:10,439 What are you going to do, Humphrey? 1341 01:38:10,440 --> 01:38:11,599 You'll have to kill us all. 1342 01:38:11,600 --> 01:38:13,079 Please, Humphrey, stop this now. 1343 01:38:13,080 --> 01:38:15,680 All I ever wanted was to think big. 1344 01:38:16,720 --> 01:38:18,959 You weren't brave enough. 1345 01:38:18,960 --> 01:38:21,839 This company was behind the moon landing, 1346 01:38:21,840 --> 01:38:23,999 the splitting of the atom! 1347 01:38:24,000 --> 01:38:25,519 For what? 1348 01:38:25,520 --> 01:38:27,479 Are humans still ruining everything? 1349 01:38:27,480 --> 01:38:28,839 Of course they are. 1350 01:38:28,840 --> 01:38:31,839 Do they realise what we do for them? 1351 01:38:31,840 --> 01:38:33,920 Of course they don't. 1352 01:38:41,120 --> 01:38:43,919 I will continue my plan alone, 1353 01:38:43,920 --> 01:38:48,999 now that the traitors have been smoked out. 1354 01:38:49,000 --> 01:38:52,399 Yeah, rebellion's over. You're all going to the nether. 1355 01:38:52,400 --> 01:38:54,239 But first... 1356 01:38:54,240 --> 01:38:56,320 You. 1357 01:38:56,960 --> 01:38:58,960 Bring it over. 1358 01:39:00,800 --> 01:39:03,480 No! 1359 01:39:06,080 --> 01:39:08,080 Now, carpenter. 1360 01:39:10,600 --> 01:39:15,200 I want you to bring that damn contract over to me. 1361 01:39:17,680 --> 01:39:22,719 I want you to bring my soul over to me. 1362 01:39:22,720 --> 01:39:28,319 And I will hold it in front of my father's fading eyes 1363 01:39:28,320 --> 01:39:31,759 and I want to tear it to shreds. 1364 01:39:33,520 --> 01:39:36,639 Because the last thing you will see 1365 01:39:36,640 --> 01:39:39,159 is the end of your hold over me. 1366 01:39:39,160 --> 01:39:40,599 I... 1367 01:39:40,600 --> 01:39:44,479 What? What? No. Sorry. Can't understand. 1368 01:39:44,480 --> 01:39:47,999 Did anyone understand what...? No? 1369 01:39:48,000 --> 01:39:51,159 Carpenter. Let's have it. 1370 01:39:51,160 --> 01:39:53,039 - No, Paul. - Come on. 1371 01:39:53,040 --> 01:39:56,239 Casimir: Paul, don't do it, please. 1372 01:39:56,240 --> 01:39:58,159 Countess: You can't give it to him. 1373 01:39:58,160 --> 01:40:01,039 Get moving. Don't listen to them. 1374 01:40:01,040 --> 01:40:03,120 Paul... 1375 01:40:03,560 --> 01:40:06,239 Paul. 1376 01:40:06,240 --> 01:40:08,600 If you can hear me, touch your ear. 1377 01:40:10,240 --> 01:40:13,039 In the nether, with all those doors... 1378 01:40:13,040 --> 01:40:14,559 Keep on keeping on! 1379 01:40:14,560 --> 01:40:18,759 What if you didn't find the way out? 1380 01:40:18,760 --> 01:40:20,920 What if you created it? 1381 01:40:22,920 --> 01:40:25,560 The bank is right below you. 1382 01:40:29,160 --> 01:40:31,919 Make your own door, Paul. 1383 01:40:31,920 --> 01:40:35,040 Keep going! Come on! 1384 01:41:21,200 --> 01:41:23,239 He's... vanished. 1385 01:41:23,240 --> 01:41:25,320 Where did he go? 1386 01:42:02,880 --> 01:42:05,240 WoNext, please. 1387 01:42:08,840 --> 01:42:11,199 Mr carpenter. 1388 01:42:11,200 --> 01:42:16,599 You're not due here for 142 years. 1389 01:42:16,600 --> 01:42:18,359 Um... 1390 01:42:18,360 --> 01:42:20,680 I'd like to make a deposit. 1391 01:42:41,480 --> 01:42:43,480 Actually... 1392 01:42:44,400 --> 01:42:46,720 I'd like to make a trade. 1393 01:42:51,680 --> 01:42:55,359 Mr Wells, he's done it. 1394 01:42:55,360 --> 01:42:57,079 You've got his soul. 1395 01:42:57,080 --> 01:42:59,160 Quickly. 1396 01:43:00,000 --> 01:43:01,599 - The door. - The door! 1397 01:43:01,600 --> 01:43:03,720 Sophie, quickly, get the door. 1398 01:43:05,680 --> 01:43:08,000 Knock, knock. 1399 01:43:29,600 --> 01:43:31,600 No. 1400 01:43:33,160 --> 01:43:34,599 No. 1401 01:43:34,600 --> 01:43:36,359 Please... 1402 01:43:41,280 --> 01:43:43,399 Please... please... 1403 01:43:55,680 --> 01:43:57,359 Dad, please... 1404 01:43:57,360 --> 01:43:59,199 Please... 1405 01:44:00,800 --> 01:44:03,040 - John. - You must. 1406 01:44:05,120 --> 01:44:07,120 Go. 1407 01:44:18,840 --> 01:44:22,040 Sophie, will you get the door, please? 1408 01:44:39,720 --> 01:44:41,439 What are you doing? 1409 01:44:41,440 --> 01:44:44,479 This door will never be opened again. 1410 01:44:44,480 --> 01:44:46,640 But what about Paul? 1411 01:44:48,120 --> 01:44:50,120 How do we get him back? 1412 01:44:52,440 --> 01:44:53,879 Sophie... 1413 01:45:15,280 --> 01:45:17,279 Oh, um... 1414 01:45:17,280 --> 01:45:20,520 I think this belongs to you? 1415 01:45:36,320 --> 01:45:38,600 Dad! Mum! No! 1416 01:45:40,600 --> 01:45:42,600 We did it, Paul. 1417 01:45:44,760 --> 01:45:46,760 Not quite. 1418 01:45:51,920 --> 01:45:53,920 Forgot one. 1419 01:46:08,600 --> 01:46:10,600 Take a seat. 1420 01:46:12,080 --> 01:46:14,080 Dennis! 1421 01:46:15,920 --> 01:46:18,999 Arthur: Don't worry about my turncoat, backstabbing son. 1422 01:46:19,000 --> 01:46:21,439 He won't bother you again, will you, den...? 1423 01:46:24,480 --> 01:46:27,079 Sorry about that. 1424 01:46:27,080 --> 01:46:29,919 Humphrey had to choose stapler, didn't he? 1425 01:46:29,920 --> 01:46:34,800 Now, first order of business - what to do with you two. 1426 01:46:35,880 --> 01:46:37,559 Paul, 1427 01:46:37,560 --> 01:46:40,559 with your... skillset, 1428 01:46:40,560 --> 01:46:44,719 we think you're most suited to a junior position 1429 01:46:44,720 --> 01:46:46,359 in lost and found. 1430 01:46:46,360 --> 01:46:47,559 Oh, great. 1431 01:46:47,560 --> 01:46:49,879 You've got to be kidding me. 1432 01:46:49,880 --> 01:46:53,839 The past few years have been a blight on our great firm. 1433 01:46:53,840 --> 01:46:55,839 Are you listening to my thoughts? 1434 01:46:55,840 --> 01:46:58,359 Capturing of souls is strictly against... 1435 01:46:58,360 --> 01:47:00,239 Sophie? It is indeed. 1436 01:47:00,240 --> 01:47:02,920 You have a tiny weird bug on your forehead. 1437 01:47:05,640 --> 01:47:07,640 Sorry. 1438 01:47:09,000 --> 01:47:11,759 All souls have been returned... 1439 01:47:11,760 --> 01:47:15,040 So now you can hear my thoughts? 1440 01:47:16,080 --> 01:47:17,479 I can't block you out? 1441 01:47:17,480 --> 01:47:19,879 Ever. Countess: Absolutely. 1442 01:47:19,880 --> 01:47:21,759 - Good... - Ok, then. 1443 01:47:21,760 --> 01:47:25,999 Can I ask, now that you have full control of your instincts, 1444 01:47:26,000 --> 01:47:27,399 your heart, 1445 01:47:27,400 --> 01:47:31,119 do you still feel that way for me? 1446 01:47:31,120 --> 01:47:32,999 And, Sophie, 1447 01:47:33,000 --> 01:47:37,439 with your impressive abilities and your natural talents, 1448 01:47:37,440 --> 01:47:41,039 you'll be fast-tracked to the position of vp 1449 01:47:41,040 --> 01:47:44,240 in the department of coincidensation. 1450 01:47:47,160 --> 01:47:50,599 Do you like the sound of that, Sophie? 1451 01:47:50,600 --> 01:47:53,439 So, do you... feel the same? 1452 01:47:53,440 --> 01:47:54,999 Sophie, do you? 1453 01:47:55,000 --> 01:47:57,760 Yes. I do. 1454 01:47:59,480 --> 01:48:01,480 Excellent. 1455 01:48:49,920 --> 01:48:52,240 Housekeeping. Knock, knock. 1456 01:54:04,640 --> 01:54:08,119 ♪ Little bitty pretty one 1457 01:54:08,120 --> 01:54:16,120 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm 1458 01:54:16,440 --> 01:54:19,359 ♪ mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm 1459 01:54:19,360 --> 01:54:27,360 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm 1460 01:54:27,640 --> 01:54:30,359 ♪ mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm 1461 01:54:30,360 --> 01:54:36,599 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... ♪ 1462 01:54:40,160 --> 01:54:43,079 ♪ Little bitty pretty one 1463 01:54:43,080 --> 01:54:46,039 ♪ come on and talk to me... ♪ 1464 01:54:46,040 --> 01:54:48,679 ♪ Lovey dovey, lovey one 1465 01:54:48,680 --> 01:54:52,119 ♪ come sit down on my knee 1466 01:54:52,120 --> 01:54:54,439 ♪ oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 1467 01:54:54,440 --> 01:54:57,439 ♪ oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh... ♪ 1468 01:55:03,360 --> 01:55:06,000 Uh, lost and found? Paul speaking. 95972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.