Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,282 --> 00:00:50,594
What's wrong with you?
Where did you even get that?
2
00:00:50,618 --> 00:00:52,351
Johnny, what are you doing?
3
00:01:48,442 --> 00:01:50,008
9-1-1, what is your emergency?
4
00:01:52,513 --> 00:01:54,713
Hello? 9-1-1.
5
00:01:56,817 --> 00:01:58,552
Do you have an emergency?
6
00:02:00,421 --> 00:02:01,687
Sir, can you speak?
7
00:02:03,324 --> 00:02:04,301
If you can't speak,
8
00:02:04,325 --> 00:02:05,902
press any button on your phone.
9
00:02:05,926 --> 00:02:08,026
Once for yes, twice for no.
10
00:02:09,830 --> 00:02:10,830
Are you still there?
11
00:02:12,766 --> 00:02:14,711
Sir,
I want you to stay on the line
12
00:02:14,735 --> 00:02:17,004
for me, okay?
I'm gonna track your location.
13
00:02:26,080 --> 00:02:27,346
Are you still with me?
14
00:02:29,250 --> 00:02:30,527
Hello?
15
00:02:30,551 --> 00:02:31,884
Are you still there?
16
00:02:36,223 --> 00:02:38,101
Okay.
129, Peterson Drive,
17
00:02:38,125 --> 00:02:39,936
Miles County Morgue.
18
00:02:39,960 --> 00:02:42,361
Sir, are you still with me?
19
00:02:43,764 --> 00:02:45,775
Just sit tight and remain calm.
20
00:02:45,799 --> 00:02:47,568
Police and paramedics
are on their way...
21
00:10:19,987 --> 00:10:21,331
Ma'am, I understand.
22
00:10:21,355 --> 00:10:24,033
But I can't give you
that information.
23
00:10:24,057 --> 00:10:27,470
Your husband's the only one
listed on the policy.
24
00:10:27,494 --> 00:10:28,705
Bitch!
25
00:10:28,729 --> 00:10:31,874
No, ma'am, not you. Not you.
26
00:10:31,898 --> 00:10:33,576
Mom, don't we have
a tape measure?
27
00:10:33,600 --> 00:10:34,510
I don't know.
28
00:10:34,534 --> 00:10:36,045
Check the drawer
by the microwave.
29
00:10:36,069 --> 00:10:37,814
Yes, ma'am!
30
00:10:37,838 --> 00:10:40,383
I understand that,
but in the future,
31
00:10:40,407 --> 00:10:42,776
your husband's going
to have to call the policy.
32
00:10:44,778 --> 00:10:47,547
All I can tell you
is that it's still active.
33
00:10:49,750 --> 00:10:50,750
Yes.
34
00:10:52,285 --> 00:10:53,453
Mmhmm.
35
00:10:55,756 --> 00:10:58,267
Can you wait five minutes,
and go get your brother, please?
36
00:10:58,291 --> 00:10:59,268
Yes, ma'am.
37
00:10:59,292 --> 00:11:01,237
My manager
is just gonna tell you
38
00:11:01,261 --> 00:11:02,362
the same thing.
39
00:11:04,531 --> 00:11:06,209
So, did you figure out
40
00:11:06,233 --> 00:11:07,633
what you're dressing up
as tomorrow?
41
00:11:08,935 --> 00:11:10,680
The Miles County clown.
42
00:11:10,704 --> 00:11:13,349
- Don't do that.
- Why not?
43
00:11:13,373 --> 00:11:15,284
Because that's beyond
disrespectful.
44
00:11:15,308 --> 00:11:16,586
What are we talking about?
45
00:11:16,610 --> 00:11:18,121
He wants to dress up
as a real guy
46
00:11:18,145 --> 00:11:20,023
who murdered nine people
last year.
47
00:11:20,047 --> 00:11:22,592
Do you have any idea
how insensitive that is?
48
00:11:22,616 --> 00:11:24,127
Not to mention, sick.
49
00:11:24,151 --> 00:11:26,763
- Oh, you're not doing that.
- It's just a costume.
50
00:11:26,787 --> 00:11:28,731
How would you feel
if God forbid,
51
00:11:28,755 --> 00:11:30,033
he attacked someone
in our family,
52
00:11:30,057 --> 00:11:31,968
and people celebrated him?
53
00:11:31,992 --> 00:11:33,269
That's basically
what you're doing.
54
00:11:33,293 --> 00:11:35,304
You don't see people
dressing up as Jeffrey Dahmer
55
00:11:35,328 --> 00:11:36,305
or Charles Manson.
56
00:11:36,329 --> 00:11:37,874
I think
you're both overreacting.
57
00:11:37,898 --> 00:11:39,108
Do you?
58
00:11:39,132 --> 00:11:41,244
Charles Manson technically
never killed anyone.
59
00:11:41,268 --> 00:11:43,112
All right, all right. Enough.
60
00:11:43,136 --> 00:11:45,172
I said, "No," and that's it.
61
00:11:48,075 --> 00:11:50,386
Did you know that Nazis used
to inject children's eyeballs
62
00:11:50,410 --> 00:11:51,988
to see
if they would change color?
63
00:11:52,012 --> 00:11:53,256
Jonathan!
64
00:11:53,280 --> 00:11:54,314
Thank you.
65
00:12:02,255 --> 00:12:03,966
So, what are your plans
tomorrow?
66
00:12:03,990 --> 00:12:05,802
Megan Melanie's throwing
a Halloween party.
67
00:12:05,826 --> 00:12:07,570
That's nice.
68
00:12:07,594 --> 00:12:09,605
Who are you going with, Allie?
69
00:12:09,629 --> 00:12:10,629
And Brooke.
70
00:12:13,100 --> 00:12:14,911
She's not driving, is she?
71
00:12:14,935 --> 00:12:16,279
I'm gonna take an Uber.
72
00:12:16,303 --> 00:12:18,147
Why, so you can get shitfaced?
73
00:12:18,171 --> 00:12:20,416
Who do you think I am,
stupid, Sienna?
74
00:12:20,440 --> 00:12:22,985
Do we have to do this
every time I go out?
75
00:12:23,009 --> 00:12:24,620
You know I don't drink.
76
00:12:24,644 --> 00:12:26,544
So you say.
77
00:12:33,286 --> 00:12:36,265
Your brother never closes
these goddamn boxes.
78
00:12:36,289 --> 00:12:37,724
Give me that. I got it.
79
00:12:44,698 --> 00:12:45,799
Mom, do you ever...
80
00:12:47,567 --> 00:12:48,869
wonder about Jonathan?
81
00:12:50,203 --> 00:12:52,148
What do you mean?
82
00:12:52,172 --> 00:12:53,340
You know, he's...
83
00:13:07,754 --> 00:13:09,799
- He's an oddball.
- So, what?
84
00:13:09,823 --> 00:13:13,035
He was looking up serial killers
when I went in his room before.
85
00:13:13,059 --> 00:13:15,638
Now, he's... he's talking
about Nazis and the Holocaust.
86
00:13:15,662 --> 00:13:18,508
- I mean...
- It's just a phase, Sienna.
87
00:13:18,532 --> 00:13:19,833
It'll pass.
88
00:13:21,067 --> 00:13:22,903
You said that a year ago.
89
00:13:32,379 --> 00:13:35,282
Yeah, well, he lost his father.
90
00:13:36,750 --> 00:13:37,750
And I didn't?
91
00:13:39,386 --> 00:13:41,397
You don't see me
crying out for attention.
92
00:13:41,421 --> 00:13:43,900
Yeah, well, I wish you would
from time to time.
93
00:13:43,924 --> 00:13:46,769
You keep everything bottled up.
It's not healthy.
94
00:13:46,793 --> 00:13:48,404
All right.
95
00:13:48,428 --> 00:13:50,907
Just don't be surprised if you
find a dead animal in his room.
96
00:13:50,931 --> 00:13:52,732
You know what?
Watch your mouth, huh?
97
00:14:13,653 --> 00:14:15,598
And what about you?
98
00:14:15,622 --> 00:14:20,603
When Daddy took you fishing
for those midos or macos.
99
00:14:20,627 --> 00:14:21,737
Minnows.
100
00:14:21,761 --> 00:14:23,439
Whatever they're called.
101
00:14:23,463 --> 00:14:26,776
And he found you
cutting the heads off.
102
00:14:26,800 --> 00:14:28,945
Didn't think I'd remember that,
did you?
103
00:14:28,969 --> 00:14:30,746
I was a lot younger
than Jonathan.
104
00:14:30,770 --> 00:14:32,815
Well, you were old enough
to know the difference
105
00:14:32,839 --> 00:14:34,450
between right and wrong.
106
00:14:34,474 --> 00:14:35,475
Your brother's fine.
107
00:14:59,299 --> 00:15:01,134
Do you have any Super Glue?
108
00:15:08,441 --> 00:15:09,441
A little.
109
00:15:10,543 --> 00:15:13,146
- Why, what happened?
- The string came off.
110
00:15:14,447 --> 00:15:16,192
I thought you weren't gonna wear
this tomorrow.
111
00:15:16,216 --> 00:15:18,361
I won't paint my face then.
112
00:15:18,385 --> 00:15:20,353
- Jonathan.
- Come on.
113
00:15:21,454 --> 00:15:22,956
It's too late
to get another costume.
114
00:15:25,158 --> 00:15:26,158
Give me.
115
00:15:29,729 --> 00:15:32,441
Jesus. What, did you grow
another foot since dinner?
116
00:15:32,465 --> 00:15:34,610
Tallest kid in my class.
117
00:15:34,634 --> 00:15:36,879
Yeah, well, I can still kick
your ass.
118
00:15:36,903 --> 00:15:37,903
Not for long.
119
00:15:40,707 --> 00:15:42,718
That is sick.
120
00:15:42,742 --> 00:15:45,512
- How much do you have left?
- Just finishing up the skull.
121
00:15:46,846 --> 00:15:49,358
It looks
just like Daddy's character.
122
00:15:49,382 --> 00:15:50,526
You know?
123
00:15:50,550 --> 00:15:52,862
You draw almost as good
as him now.
124
00:15:52,886 --> 00:15:53,920
Thanks.
125
00:16:00,493 --> 00:16:02,705
Is this a part
of your costume, too?
126
00:16:02,729 --> 00:16:05,508
No. I could not walk out
in the streets with that thing.
127
00:16:05,532 --> 00:16:06,976
I'd get arrested
in like two seconds.
128
00:16:07,000 --> 00:16:08,811
Yeah. But nobody
would mess with you.
129
00:16:08,835 --> 00:16:10,146
- That's for sure.
- Right.
130
00:16:10,170 --> 00:16:12,706
Just be careful, please.
That blade's like razor sharp.
131
00:16:18,111 --> 00:16:20,556
There. Should be good now.
132
00:16:20,580 --> 00:16:21,580
Awesome.
133
00:16:25,585 --> 00:16:27,229
You think
that guy's still out there?
134
00:16:27,253 --> 00:16:29,165
Who?
135
00:16:29,189 --> 00:16:30,423
The Miles County clown.
136
00:16:32,292 --> 00:16:33,602
What's up with you
and this clown all of a sudden?
137
00:16:33,626 --> 00:16:35,271
You're like obsessed.
138
00:16:35,295 --> 00:16:37,073
They never found his body.
139
00:16:37,097 --> 00:16:38,708
What if he decides
to come back here?
140
00:16:38,732 --> 00:16:40,676
Is that why you wanna dress up
like him?
141
00:16:40,700 --> 00:16:42,178
You think if he sees you
wearing his costume,
142
00:16:42,202 --> 00:16:44,447
he'll be all cordial with you?
143
00:16:44,471 --> 00:16:45,471
Cordial?
144
00:16:46,573 --> 00:16:47,573
Friendly.
145
00:16:48,608 --> 00:16:50,252
No.
146
00:16:50,276 --> 00:16:51,921
I wouldn't worry about it.
147
00:16:51,945 --> 00:16:54,190
On the off chance
that he is still alive,
148
00:16:54,214 --> 00:16:55,694
I'm sure he's gone far away
from here.
149
00:16:58,952 --> 00:17:01,454
- Thanks again for the hat.
- You're welcome.
150
00:17:10,063 --> 00:17:11,498
Tap lower down.
151
00:17:28,581 --> 00:17:31,418
Owen, I saw it again.
152
00:19:32,372 --> 00:19:34,550
Will you help this man?
153
00:19:34,574 --> 00:19:39,889
You, over there!
Yeah! Feed this man.
154
00:19:39,913 --> 00:19:45,294
How about you? He's hungry.
Will you feed this man?
155
00:19:45,318 --> 00:19:48,920
He's not invisible. Feed him!
156
00:19:50,557 --> 00:19:53,269
New Art
Crispies from Sugar Plum.
157
00:19:53,293 --> 00:19:56,127
Fun, little surprises
in every bite.
158
00:19:58,464 --> 00:20:01,443
Glass, insects, and razor blade.
159
00:20:01,467 --> 00:20:04,280
There's no telling
what you may find!
160
00:20:04,304 --> 00:20:07,883
Special prize included
in every box.
161
00:20:07,907 --> 00:20:10,920
Wow! I wonder what I got!
162
00:20:10,944 --> 00:20:12,922
Speaking of surprises, kids,
163
00:20:12,946 --> 00:20:15,824
we have a very special guest
with us today.
164
00:20:15,848 --> 00:20:17,826
Now, for a guy
who doesn't speak,
165
00:20:17,850 --> 00:20:20,729
he sure makes a lot of noise.
166
00:20:20,753 --> 00:20:26,023
All the way from Miles County,
please welcome Art the Clown.
167
00:21:46,072 --> 00:21:49,442
Whoo! Whoo! Yeah!
168
00:21:53,246 --> 00:21:54,845
Yeah!
169
00:23:05,118 --> 00:23:08,597
Stop everything
you're doing now!
170
00:23:08,621 --> 00:23:14,603
I see you feeding your faces.
Feed him! He's so hungry.
171
00:23:14,627 --> 00:23:18,674
Feed this man!
Feed this man!
172
00:23:18,698 --> 00:23:21,766
Feed this man!
173
00:25:08,975 --> 00:25:12,411
Special
prize included in every box.
174
00:26:42,034 --> 00:26:43,169
Shit.
175
00:26:48,574 --> 00:26:50,385
What's going on?
176
00:26:50,409 --> 00:26:51,711
- Mom!
- Get downstairs!
177
00:26:54,046 --> 00:26:55,181
Jesus Christ!
178
00:26:56,816 --> 00:26:58,718
Mom,
what are you doing? Come on!
179
00:27:10,830 --> 00:27:12,541
Really, Sienna?
180
00:27:12,565 --> 00:27:16,178
You left burning candles
on your dresser all night?
181
00:27:16,202 --> 00:27:17,713
What are you, fucking stupid?
182
00:27:17,737 --> 00:27:20,082
I didn't do anything.
They weren't lit.
183
00:27:20,106 --> 00:27:21,216
Then please explain to me
184
00:27:21,240 --> 00:27:23,485
how your goddamn room
caught on fire.
185
00:27:23,509 --> 00:27:25,887
- I have no idea.
- You have no idea.
186
00:27:25,911 --> 00:27:29,591
So, it just spontaneously
combusted out of thin air?
187
00:27:29,615 --> 00:27:31,751
- I guess so.
- Sienna...
188
00:27:33,119 --> 00:27:35,664
Get back to bed.
You have school in the morning.
189
00:27:35,688 --> 00:27:38,424
- You mean I still have to go?
- What did I say?
190
00:27:41,360 --> 00:27:42,671
You know what, Sienna?
191
00:27:42,695 --> 00:27:44,673
You are going to kill us
one of these days,
192
00:27:44,697 --> 00:27:46,608
between your chemicals
and your heat guns,
193
00:27:46,632 --> 00:27:48,076
and staying up until 4:00
194
00:27:48,100 --> 00:27:50,879
in the fucking morning
doing God only knows what!
195
00:27:50,903 --> 00:27:52,280
Oh, my God.
For the hundredth time,
196
00:27:52,304 --> 00:27:53,749
I was not using chemicals
197
00:27:53,773 --> 00:27:56,375
and I did not leave
burning candles on my dresser!
198
00:27:57,209 --> 00:27:59,779
- Why can't you just believe me?
- Because...
199
00:28:02,782 --> 00:28:06,428
Stay in my room tonight,
and I'll sleep on the couch.
200
00:28:06,452 --> 00:28:08,397
I don't mind sleeping
on the couch.
201
00:28:08,421 --> 00:28:09,421
Go to bed.
202
00:29:39,345 --> 00:29:42,190
I kept whatever
was in the bottom drawer.
203
00:29:42,214 --> 00:29:43,516
Most of it's ruined.
204
00:29:45,551 --> 00:29:48,830
Make sure you park
in the garage when you get home.
205
00:29:48,854 --> 00:29:51,399
Those animals next door
are always throwing eggs
206
00:29:51,423 --> 00:29:53,168
and shaving cream.
207
00:29:53,192 --> 00:29:55,361
I don't want the car
getting scratched up.
208
00:29:58,531 --> 00:30:00,542
You know the sword Daddy got me?
209
00:30:00,566 --> 00:30:01,566
What about it?
210
00:30:03,569 --> 00:30:05,571
It was on top of my dresser
last night.
211
00:30:07,940 --> 00:30:09,742
Well, maybe it can be restored.
212
00:30:11,377 --> 00:30:12,377
Is it bad?
213
00:30:13,946 --> 00:30:15,891
It's fine.
214
00:30:15,915 --> 00:30:17,893
There's not a mark on it.
215
00:30:17,917 --> 00:30:19,661
That's good.
216
00:30:19,685 --> 00:30:21,830
Can't say the same
for your clothes.
217
00:30:21,854 --> 00:30:23,856
Jonathan, hurry up.
You have five minutes.
218
00:31:22,014 --> 00:31:23,825
Welcome back to the program.
219
00:31:23,849 --> 00:31:26,061
If you're just tuning in,
I'm sitting here live
220
00:31:26,085 --> 00:31:28,463
with the sole survivor
of the Miles County massacre,
221
00:31:28,487 --> 00:31:31,299
which occurred
exactly one year ago today.
222
00:31:31,323 --> 00:31:33,235
I've worked on the show
for many years,
223
00:31:33,259 --> 00:31:34,936
and I've never sat across
from someone
224
00:31:34,960 --> 00:31:37,472
who has a story to tell
quite like yours.
225
00:31:37,496 --> 00:31:39,841
Thank you again
for taking the time to sit down
226
00:31:39,865 --> 00:31:42,077
- and speak with me.
- It's my pleasure.
227
00:31:42,101 --> 00:31:44,813
Now, when we left off,
we were talking about the moment
228
00:31:44,837 --> 00:31:46,448
you woke up from the coma.
229
00:31:46,472 --> 00:31:47,916
Do you remember
your initial reaction
230
00:31:47,940 --> 00:31:49,284
when you first saw your face?
231
00:31:49,308 --> 00:31:50,819
Yes.
232
00:31:50,843 --> 00:31:54,322
Would you like
to share that with us?
233
00:31:54,346 --> 00:31:56,992
I wished I was dead.
234
00:31:57,016 --> 00:31:59,227
Do you still feel that way?
235
00:31:59,251 --> 00:32:00,362
People are frightened
236
00:32:00,386 --> 00:32:03,798
by the way that I look,
especially children.
237
00:32:03,822 --> 00:32:07,202
And it's really difficult for me
to deal with that,
238
00:32:07,226 --> 00:32:08,627
so isolation is ideal.
239
00:32:10,129 --> 00:32:12,607
Now, what about your attacker?
240
00:32:12,631 --> 00:32:14,400
The man only identified
as Art the Clown.
241
00:32:15,668 --> 00:32:16,978
Well, there's a lot
of controversy
242
00:32:17,002 --> 00:32:19,014
surrounding his supposed death.
243
00:32:19,038 --> 00:32:20,315
The authorities issued
a statement,
244
00:32:20,339 --> 00:32:21,850
claiming that his body
disappeared
245
00:32:21,874 --> 00:32:24,352
from the county coroner's office
the morning after the attack.
246
00:32:24,376 --> 00:32:26,845
He's dead.
I saw it happen.
247
00:32:42,928 --> 00:32:45,240
- What are you guys doing?
- Dude, look what Sean found.
248
00:32:45,264 --> 00:32:46,432
It's the new mascot.
249
00:32:48,100 --> 00:32:50,345
Oh, man.
250
00:32:50,369 --> 00:32:53,648
Right up your alley, huh, J man?
251
00:32:53,672 --> 00:32:55,083
I wonder how it died.
252
00:32:55,107 --> 00:32:56,387
Probably
had the school meatloaf.
253
00:32:57,576 --> 00:32:59,321
I think
you should leave it alone.
254
00:32:59,345 --> 00:33:02,257
What for? He doesn't mind.
255
00:33:02,281 --> 00:33:03,591
It's so gross.
256
00:33:03,615 --> 00:33:04,859
Dude, you should have been here.
257
00:33:04,883 --> 00:33:06,161
Couple of birds
were eating his asshole.
258
00:33:06,185 --> 00:33:07,185
Yeah.
259
00:33:09,188 --> 00:33:11,056
Watch this. Stephanie!
260
00:33:12,891 --> 00:33:15,270
Stephanie!
Come here for a minute.
261
00:33:15,294 --> 00:33:17,227
Sean, come on.
262
00:33:18,297 --> 00:33:20,375
It's gonna be awesome.
263
00:33:20,399 --> 00:33:22,177
- What's up?
- Check it out.
264
00:33:22,201 --> 00:33:24,346
Some cat just gave birth
behind the dumpster.
265
00:33:24,370 --> 00:33:25,513
- Really?
- Yeah.
266
00:33:25,537 --> 00:33:27,373
Go look at all the kittens.
267
00:33:35,748 --> 00:33:36,748
Oh, my God!
268
00:33:38,384 --> 00:33:40,753
What's wrong?
Maggots need love, too!
269
00:33:42,821 --> 00:33:44,232
Stephanie!
270
00:33:44,256 --> 00:33:46,289
Can you?
271
00:33:47,393 --> 00:33:48,603
What's going on?
272
00:33:48,627 --> 00:33:49,628
Oh, shit. Ms. Principe.
273
00:33:51,597 --> 00:33:53,332
What are you boys doing
back here?
274
00:33:54,299 --> 00:33:56,978
Oh, Christ. Mr. Henderson.
275
00:33:57,002 --> 00:33:58,480
- Nothing.
- Really?
276
00:33:58,504 --> 00:34:00,048
You go find
Mr. Curtis right now,
277
00:34:00,072 --> 00:34:01,750
and you have him move that.
278
00:34:01,774 --> 00:34:03,952
And you two, get to class.
279
00:34:03,976 --> 00:34:05,477
Move it!
280
00:34:36,675 --> 00:34:37,675
Jonathan.
281
00:34:39,678 --> 00:34:41,213
Keep your eyes
on your own paper.
282
00:34:44,583 --> 00:34:45,583
Mr. Whalen.
283
00:34:47,986 --> 00:34:49,464
May I be excused?
284
00:34:49,488 --> 00:34:51,199
Wait. I think
I forgot my shorts.
285
00:34:51,223 --> 00:34:52,967
I think I have an extra pair.
286
00:34:52,991 --> 00:34:54,969
- Do you have an extra shirt?
- I might.
287
00:34:54,993 --> 00:34:56,860
We can go to the bathroom...
288
00:36:13,639 --> 00:36:15,950
Hey! No running in the hallways!
289
00:36:15,974 --> 00:36:17,075
Jonathan, get back here!
290
00:36:26,451 --> 00:36:28,287
Oh, my God.
291
00:36:35,260 --> 00:36:37,260
Happy Halloween, my pretty.
292
00:36:38,964 --> 00:36:41,576
Little early for chocolate, no?
293
00:36:41,600 --> 00:36:43,278
You're talking to someone
who eats Count Chocula
294
00:36:43,302 --> 00:36:45,313
on a regular basis.
295
00:36:45,337 --> 00:36:47,382
Can we not talk about cereal?
296
00:36:47,406 --> 00:36:48,483
Please?
297
00:36:48,507 --> 00:36:49,608
Okay.
298
00:36:51,843 --> 00:36:54,889
Someone's in a mood
this morning.
299
00:36:54,913 --> 00:36:56,391
Sorry.
300
00:36:56,415 --> 00:36:58,183
Barely slept last night.
301
00:36:59,284 --> 00:37:00,428
Let me guess.
302
00:37:00,452 --> 00:37:02,797
You were up until 4:00
in the morning,
303
00:37:02,821 --> 00:37:05,257
working
on that Halloween costume again.
304
00:37:07,359 --> 00:37:10,438
Actually, it was more like 6:00.
305
00:37:10,462 --> 00:37:12,574
Did you guys hear
about Monica Brown this morning?
306
00:37:12,598 --> 00:37:14,509
Ugh! That bitchy talk show host?
307
00:37:14,533 --> 00:37:17,679
Yeah, that bitchy talk show host
totally got her face torn off.
308
00:37:17,703 --> 00:37:19,414
What?
309
00:37:19,438 --> 00:37:20,582
Okay, get this.
310
00:37:20,606 --> 00:37:22,183
So, she had that Miles County
survivor on.
311
00:37:22,207 --> 00:37:23,818
Do you remember the one
who was in the coma
312
00:37:23,842 --> 00:37:25,486
and her face was all mutilated?
What's her name?
313
00:37:25,510 --> 00:37:27,622
It was like, I don't know,
Victoria or something.
314
00:37:27,646 --> 00:37:29,657
- Victoria Heyes?
- Yes.
315
00:37:29,681 --> 00:37:31,326
She had a meltdown
on the show, right?
316
00:37:31,350 --> 00:37:33,928
And then backstage,
she went full-on psycho,
317
00:37:33,952 --> 00:37:36,664
and mauled Monica Brown
with her bare hands.
318
00:37:36,688 --> 00:37:38,624
- No way.
- Oh, my God.
319
00:37:40,058 --> 00:37:42,203
Is she dead?
320
00:37:42,227 --> 00:37:44,305
I mean, if she's lucky.
321
00:37:44,329 --> 00:37:47,141
What? You ever see photos
of those transplant faces,
322
00:37:47,165 --> 00:37:48,676
looking like Mr. Potato Head?
323
00:37:48,700 --> 00:37:51,279
- Fuck that shit.
- God, is it really that bad?
324
00:37:51,303 --> 00:37:52,213
Well, I haven't seen photos.
325
00:37:52,237 --> 00:37:53,881
But from what I hear,
326
00:37:53,905 --> 00:37:56,217
she kinda looks like
the inside of my cookie.
327
00:37:56,241 --> 00:37:58,219
Her eyes are all gouged out.
328
00:37:58,243 --> 00:38:00,388
And her nose was like
falling off of her face.
329
00:38:00,412 --> 00:38:01,689
Oh, my God.
330
00:38:01,713 --> 00:38:04,058
And I heard that her cheek
331
00:38:04,082 --> 00:38:05,893
like a little bit, was found
at the bottom
332
00:38:05,917 --> 00:38:07,495
of Victoria Heyes' shoe.
333
00:38:07,519 --> 00:38:09,697
You okay?
334
00:38:09,721 --> 00:38:11,223
Sienna?
335
00:38:18,764 --> 00:38:19,974
Hey, you all right?
336
00:38:19,998 --> 00:38:21,009
I really didn't mean
to freak you out
337
00:38:21,033 --> 00:38:21,976
with that Monica Brown shit.
338
00:38:22,000 --> 00:38:23,378
- I'm so sorry.
- No.
339
00:38:23,402 --> 00:38:25,413
- You okay?
- I'm okay, I'm okay. I'm fine.
340
00:38:25,437 --> 00:38:29,072
I just...
I just need a second I think.
341
00:38:32,044 --> 00:38:33,187
Hi. Excuse me.
342
00:38:33,211 --> 00:38:35,189
Can you mind your own business,
please?
343
00:38:35,213 --> 00:38:37,158
Thank you.
344
00:38:37,182 --> 00:38:39,727
My God.
Sienna, talk to me.
345
00:38:39,751 --> 00:38:40,751
What's going on?
346
00:38:43,088 --> 00:38:45,199
We had... we had a fire
last night.
347
00:38:45,223 --> 00:38:47,869
- What? Where?
- My room.
348
00:38:47,893 --> 00:38:51,939
I must've fallen asleep
with the candles burning.
349
00:38:51,963 --> 00:38:54,409
- It was pretty bad.
- Okay. How bad is "pretty bad"?
350
00:38:54,433 --> 00:38:56,577
Like flames touching
the ceiling,
351
00:38:56,601 --> 00:38:58,546
entire house
could have burned down bad.
352
00:38:58,570 --> 00:39:01,883
- Jesus. Is everyone okay?
- Yeah. Yeah, yeah.
353
00:39:01,907 --> 00:39:03,751
No, my mom
put the flames out in time.
354
00:39:03,775 --> 00:39:05,687
Wow. Fucking Barbara
to the rescue.
355
00:39:05,711 --> 00:39:07,755
I swear
that woman's a superhero.
356
00:39:07,779 --> 00:39:10,558
- Was she pissed?
- Livid.
357
00:39:10,582 --> 00:39:13,461
Berated me for a good hour
and a half this morning.
358
00:39:13,485 --> 00:39:14,562
I mean, that's not so bad.
359
00:39:14,586 --> 00:39:15,630
I mean, you did almost torch
the whole family
360
00:39:15,654 --> 00:39:17,298
in their sleep.
361
00:39:17,322 --> 00:39:20,401
Look. The important thing
is that nobody got hurt. Right?
362
00:39:20,425 --> 00:39:22,103
Seriously, in a few weeks,
you'll be laughing
363
00:39:22,127 --> 00:39:24,205
- about the whole thing.
- More like months.
364
00:39:24,229 --> 00:39:26,732
- Okay. A couple months.
- Probably a year.
365
00:39:29,167 --> 00:39:30,467
It wasn't just the fire.
366
00:39:33,238 --> 00:39:34,238
It...
367
00:39:38,143 --> 00:39:41,456
Something really strange
happened last night.
368
00:39:41,480 --> 00:39:42,480
What?
369
00:39:47,319 --> 00:39:50,631
Nothing. Nothing. I'm fine.
370
00:39:50,655 --> 00:39:54,001
- You sure?
- Yeah. Yeah.
371
00:39:54,025 --> 00:39:56,337
Yeah, no, come on. Um...
372
00:39:56,361 --> 00:39:57,529
Let's... let's go back.
373
00:40:01,767 --> 00:40:04,245
Now, that my food
is probably ice cold.
374
00:40:04,269 --> 00:40:05,713
You want a piece
of my Monica Brown cookie?
375
00:40:05,737 --> 00:40:07,849
- Brooke.
- Sorry.
376
00:40:07,873 --> 00:40:09,139
I hate you.
377
00:40:10,208 --> 00:40:11,119
Thank you, Officer.
378
00:40:11,143 --> 00:40:13,254
I'm so sorry
to cause you trouble.
379
00:40:13,278 --> 00:40:14,922
No problem.
Have a nice day, ma'am.
380
00:40:14,946 --> 00:40:15,946
You, too.
381
00:40:21,787 --> 00:40:25,633
- Get to your room.
- But mom, I...
382
00:40:25,657 --> 00:40:27,635
Go to your room.
383
00:40:27,659 --> 00:40:29,804
I don't wanna hear
another word out of you
384
00:40:29,828 --> 00:40:31,363
until I say so.
385
00:40:43,742 --> 00:40:44,852
I can't believe I'm reduced
386
00:40:44,876 --> 00:40:48,055
to a pair
of cheap store-bought wings.
387
00:40:48,079 --> 00:40:49,524
You think these are too small?
388
00:40:49,548 --> 00:40:50,758
How big do you want 'em?
389
00:40:50,782 --> 00:40:52,460
You're gonna be knocking
over people's drinks
390
00:40:52,484 --> 00:40:53,861
and shit all night.
391
00:40:53,885 --> 00:40:56,330
I think they're cute.
392
00:40:56,354 --> 00:40:58,166
Well, they're not terrible.
393
00:40:58,190 --> 00:40:59,967
You don't really have a choice.
394
00:40:59,991 --> 00:41:03,037
Ugh, it's my mom.
395
00:41:03,061 --> 00:41:06,073
Where did you tell your mother
we were going tonight?
396
00:41:06,097 --> 00:41:07,997
Megan Melanie's Halloween party.
397
00:41:09,167 --> 00:41:10,912
Okay. I'll catch you out front.
398
00:41:10,936 --> 00:41:11,979
Okay.
399
00:41:12,003 --> 00:41:13,269
Hey, Mom.
400
00:41:17,442 --> 00:41:19,053
Good.
401
00:41:19,077 --> 00:41:21,989
No, I'm just in town
with Sienna.
402
00:41:22,013 --> 00:41:23,591
What time are you gonna be home?
Because...
403
00:41:23,615 --> 00:41:24,883
Sorry.
404
00:41:27,185 --> 00:41:29,897
I'm sorry.
405
00:41:29,921 --> 00:41:32,166
Nice.
406
00:41:32,190 --> 00:41:34,669
Nothing. I just ran into a man
407
00:41:34,693 --> 00:41:36,728
wearing terrifying
clown costume.
408
00:42:43,361 --> 00:42:45,130
Can I help you find anything?
409
00:42:49,801 --> 00:42:50,869
Need any help?
410
00:43:05,050 --> 00:43:07,352
Uh, find everything okay?
411
00:43:09,321 --> 00:43:10,522
Yeah. Mmhmm.
412
00:43:12,457 --> 00:43:14,025
I'm gonna need to scan those.
413
00:43:16,361 --> 00:43:20,174
Oh. Um, right. Sorry.
414
00:43:20,198 --> 00:43:22,200
It's all good.
415
00:43:26,304 --> 00:43:29,507
Okay. That'll be 32.25.
416
00:43:31,042 --> 00:43:32,042
Yeah, um...
417
00:43:35,246 --> 00:43:36,982
I think
I left my bag downstairs.
418
00:44:43,381 --> 00:44:44,381
Sir.
419
00:44:46,718 --> 00:44:47,461
If you're gonna put that
in your mouth,
420
00:44:47,485 --> 00:44:48,620
you gotta pay for it.
421
00:44:59,130 --> 00:45:00,608
Here you go.
422
00:45:00,632 --> 00:45:01,666
Thanks.
423
00:45:07,338 --> 00:45:09,617
You know what?
I'm gonna go get you a big bag.
424
00:45:09,641 --> 00:45:11,152
Oh, no, no. I... I really...
425
00:45:11,176 --> 00:45:12,253
- I don't... I don't need it.
- No, no, it's fine.
426
00:45:12,277 --> 00:45:14,112
I got 'em right back here.
427
00:45:15,947 --> 00:45:17,613
Okay.
428
00:45:43,308 --> 00:45:44,375
Please don't.
429
00:45:52,650 --> 00:45:54,495
Stop. Please stop! Please!
430
00:45:54,519 --> 00:45:55,520
Hey, buddy?
431
00:45:56,955 --> 00:45:58,289
You wanna quit causin' trouble?
432
00:46:03,828 --> 00:46:06,273
- Thank you.
- Thank you.
433
00:46:06,297 --> 00:46:07,799
- Happy Halloween.
- You, too.
434
00:46:39,330 --> 00:46:40,741
Yo, we closin' up, man.
435
00:46:40,765 --> 00:46:42,433
Can I help you find something?
436
00:46:57,081 --> 00:46:58,249
8.99.
437
00:47:12,897 --> 00:47:14,065
Are you serious right now?
438
00:47:15,967 --> 00:47:18,603
Yo, can you pay for that or not?
439
00:47:23,474 --> 00:47:25,376
Sir, what are you doing?
440
00:47:31,482 --> 00:47:34,285
All right. Sir, you know what?
I'm gonna call the police.
441
00:47:45,997 --> 00:47:48,266
Hey! Did you hear what I said?
442
00:47:51,169 --> 00:47:54,237
Get the hell outta here
before I fuck you up.
443
00:47:58,309 --> 00:47:59,954
That's fucking crazy.
444
00:47:59,978 --> 00:48:01,889
I'm telling you
it was him, Allie.
445
00:48:01,913 --> 00:48:03,123
Right down
to the little black dot
446
00:48:03,147 --> 00:48:04,981
on the tip of his nose.
447
00:48:10,355 --> 00:48:12,066
Sienna, you said it yourself.
448
00:48:12,090 --> 00:48:13,167
I mean,
there are gonna be hundreds
449
00:48:13,191 --> 00:48:15,002
of douche bags dressed up
as that psycho tonight.
450
00:48:15,026 --> 00:48:17,104
Even your brother
was talking about going as him.
451
00:48:17,128 --> 00:48:19,428
Not that I'm calling
your brother a douche bag.
452
00:48:26,037 --> 00:48:27,514
It's just a coincidence.
453
00:48:27,538 --> 00:48:29,250
Then how do you explain
the fire?
454
00:48:29,274 --> 00:48:31,440
I dreamt it and it happened.
455
00:48:37,649 --> 00:48:41,028
Did you change medications
recently?
456
00:48:41,052 --> 00:48:42,887
Jesus Christ. I'm not crazy!
457
00:48:45,056 --> 00:48:46,324
Take a breath.
458
00:48:54,065 --> 00:48:56,377
I... I'm just saying,
did you ever consider
459
00:48:56,401 --> 00:48:58,812
the logical explanation
that maybe the fire
460
00:48:58,836 --> 00:49:01,482
caused your nightmare,
not the other way around?
461
00:49:01,506 --> 00:49:02,506
What?
462
00:49:19,657 --> 00:49:22,136
I think that the fire
started while you were sleeping.
463
00:49:22,160 --> 00:49:23,904
And it worked its way
into your nightmare.
464
00:49:23,928 --> 00:49:26,040
I mean, your body must've felt
the flames.
465
00:49:26,064 --> 00:49:28,833
You know shit like that
happens all the time.
466
00:49:30,201 --> 00:49:32,379
Look, are you getting candy
or what?
467
00:49:32,403 --> 00:49:35,006
I mean, what are...
What are we doing here?
468
00:49:37,075 --> 00:49:38,719
Even if that is the case,
469
00:49:38,743 --> 00:49:40,545
it doesn't explain
how the fire started.
470
00:49:47,518 --> 00:49:48,518
Come on, honey.
471
00:49:49,587 --> 00:49:51,899
Oh, my. They're closed.
472
00:49:51,923 --> 00:49:53,867
Wow.
473
00:49:53,891 --> 00:49:55,035
Look at that, Mom.
474
00:49:55,059 --> 00:49:57,771
Yeah, that's wonderful, honey.
475
00:49:57,795 --> 00:49:58,795
Cool.
476
00:50:00,398 --> 00:50:02,876
All right. Let's go. Let's go.
477
00:50:02,900 --> 00:50:04,244
You're just gonna stay here
the whole time.
478
00:50:04,268 --> 00:50:05,268
Come on.
479
00:50:11,542 --> 00:50:15,522
We don't go direct
with our insurers.
480
00:50:15,546 --> 00:50:17,558
Okay, but let me get
your zip code.
481
00:50:17,582 --> 00:50:19,650
I'm gonna find a broker
in your area.
482
00:50:35,500 --> 00:50:36,601
What are you doing home?
483
00:50:38,002 --> 00:50:39,103
He's here, Sienna.
484
00:50:41,072 --> 00:50:42,449
Who?
485
00:50:42,473 --> 00:50:44,084
The Miles County clown.
486
00:50:44,108 --> 00:50:45,719
What are you talking about?
487
00:50:45,743 --> 00:50:47,654
I saw him today in my school.
488
00:50:47,678 --> 00:50:49,456
Just like in the police photos.
489
00:50:49,480 --> 00:50:51,158
Slow down.
490
00:50:51,182 --> 00:50:53,060
It was him.
491
00:50:53,084 --> 00:50:54,844
Something really bad
is gonna happen tonight.
492
00:50:57,922 --> 00:50:59,767
Is that Daddy's sketchbook?
493
00:50:59,791 --> 00:51:01,568
Look here.
494
00:51:01,592 --> 00:51:03,428
How long have you had this?
495
00:51:04,328 --> 00:51:06,240
Jonathan, answer me.
496
00:51:06,264 --> 00:51:08,776
You know how long
we've been looking for this.
497
00:51:08,800 --> 00:51:10,577
Read this.
498
00:51:10,601 --> 00:51:13,313
I saw her today.
This exact girl.
499
00:51:13,337 --> 00:51:15,416
Only she didn't look human.
500
00:51:15,440 --> 00:51:17,818
There's some kinda connection
between her, the old carnival,
501
00:51:17,842 --> 00:51:19,620
and the Miles County clown.
502
00:51:19,644 --> 00:51:21,155
Something really
bad's gonna happen tonight.
503
00:51:21,179 --> 00:51:23,190
I know it.
504
00:51:23,214 --> 00:51:25,659
Did you put these in here?
505
00:51:25,683 --> 00:51:26,683
No.
506
00:51:28,186 --> 00:51:30,521
But look at this.
507
00:51:32,056 --> 00:51:33,057
It's him!
508
00:51:35,126 --> 00:51:36,126
Daddy drew this?
509
00:51:38,696 --> 00:51:39,696
That's not all.
510
00:51:59,150 --> 00:52:01,361
What if you're connected, too?
511
00:52:01,385 --> 00:52:03,297
What?
512
00:52:03,321 --> 00:52:06,467
Jonathan, you're acting crazy.
513
00:52:06,491 --> 00:52:08,402
You're acting crazy. Okay?
514
00:52:08,426 --> 00:52:10,737
He created
this character for you.
515
00:52:10,761 --> 00:52:12,639
He gave you that sword
right before he died.
516
00:52:12,663 --> 00:52:14,675
It's like he saw this coming.
517
00:52:14,699 --> 00:52:16,477
Daddy drew a lot of things
for me.
518
00:52:16,501 --> 00:52:18,178
He bought me tons of shit.
519
00:52:18,202 --> 00:52:20,180
Seriously,
what's wrong with you?
520
00:52:20,204 --> 00:52:22,416
- Do you even hear yourself?
- What's going on in here?
521
00:52:22,440 --> 00:52:23,684
Did he show you this?
522
00:52:23,708 --> 00:52:24,918
She doesn't care.
523
00:52:24,942 --> 00:52:26,587
She's just pissed,
'cause I might get suspended.
524
00:52:26,611 --> 00:52:27,988
Suspended. For what?
525
00:52:28,012 --> 00:52:29,990
Oh, you didn't tell her?
526
00:52:30,014 --> 00:52:32,025
Your brother brought
a dead animal to school
527
00:52:32,049 --> 00:52:33,227
this morning.
528
00:52:33,251 --> 00:52:35,028
- What?
- Yeah.
529
00:52:35,052 --> 00:52:37,520
A dead animal.
Can you believe it?
530
00:52:38,623 --> 00:52:40,000
He vandalized the halls.
531
00:52:40,024 --> 00:52:41,401
I almost
had a fucking heart attack
532
00:52:41,425 --> 00:52:42,336
when they told me.
533
00:52:42,360 --> 00:52:44,371
It wasn't me.
It was the clown.
534
00:52:44,395 --> 00:52:45,939
The little girl brought it in.
535
00:52:45,963 --> 00:52:49,443
I don't wanna hear another word
about this goddamn clown.
536
00:52:49,467 --> 00:52:52,079
He was covered in blood
on his shirt and his hands
537
00:52:52,103 --> 00:52:53,380
when he got here.
538
00:52:53,404 --> 00:52:55,516
The principal literally
caught you red-handed.
539
00:52:55,540 --> 00:52:56,906
That's 'cause he threw it at me.
540
00:52:58,042 --> 00:52:59,219
I should've listened to you.
541
00:52:59,243 --> 00:53:01,054
You have been telling me
over and over again
542
00:53:01,078 --> 00:53:02,589
about this kid.
543
00:53:02,613 --> 00:53:04,725
I'm calling Dr. Schiffrin
on Monday.
544
00:53:04,749 --> 00:53:06,760
I'm putting a stop to this now.
545
00:53:06,784 --> 00:53:09,396
And put your goddamn bowl
in the sink.
546
00:53:09,420 --> 00:53:10,588
I'm not telling you again.
547
00:53:12,423 --> 00:53:13,634
It was him.
548
00:53:13,658 --> 00:53:14,992
You gotta believe me.
549
00:53:18,930 --> 00:53:19,931
Jonathan.
550
00:53:22,099 --> 00:53:23,777
It was...
551
00:53:23,801 --> 00:53:26,713
It was probably just some kids
at school, messing around.
552
00:53:26,737 --> 00:53:28,649
It's the one-year anniversary.
553
00:53:28,673 --> 00:53:31,785
I mean, I already saw some...
554
00:53:31,809 --> 00:53:34,812
jerk wearing that same costume
in Abracadabra an hour ago.
555
00:53:36,480 --> 00:53:39,250
What about these drawings
and these articles then?
556
00:53:41,252 --> 00:53:44,231
We both know what happened
to Daddy.
557
00:53:44,255 --> 00:53:47,534
Okay, none of this
was his fault.
558
00:53:47,558 --> 00:53:50,737
And all of these ugly things
in here,
559
00:53:50,761 --> 00:53:52,196
that's not who he was.
560
00:53:53,831 --> 00:53:55,842
He loved you...
561
00:53:55,866 --> 00:53:56,866
very much.
562
00:54:02,039 --> 00:54:03,274
It's gonna be okay.
563
00:54:07,812 --> 00:54:10,424
- Stay home tonight.
- Jonathan.
564
00:54:10,448 --> 00:54:12,793
Please. I'm begging you.
565
00:54:12,817 --> 00:54:15,529
- Nothing's gonna happen.
- Fine.
566
00:54:15,553 --> 00:54:16,830
Just don't act surprised
when a bunch of people
567
00:54:16,854 --> 00:54:17,989
get killed tonight.
568
00:54:33,371 --> 00:54:35,039
Have you ever...
569
00:54:43,047 --> 00:54:44,048
I believe him.
570
00:54:45,716 --> 00:54:47,051
About what?
571
00:54:48,886 --> 00:54:50,998
I don't think he vandalized
the school.
572
00:54:51,022 --> 00:54:53,634
Oh, now, you believe him?
573
00:54:53,658 --> 00:54:55,235
Yesterday,
he was the Zodiac Killer.
574
00:54:55,259 --> 00:54:56,360
What's changed?
575
00:55:00,931 --> 00:55:02,266
Get the door.
576
00:55:05,703 --> 00:55:07,314
Restaurants on the East Coast
577
00:55:07,338 --> 00:55:08,849
have recalled romaine lettuce
578
00:55:08,873 --> 00:55:11,184
due to a recent
E. Coli outbreak.
579
00:55:11,208 --> 00:55:13,553
At least 12 people
have been hospitalized
580
00:55:13,577 --> 00:55:15,680
and two
are in critical condition.
581
00:55:17,248 --> 00:55:18,759
- Hi.
- Trick or treat!
582
00:55:18,783 --> 00:55:21,762
Happy Halloween.
583
00:55:21,786 --> 00:55:23,230
Oh, I love your makeup.
584
00:55:23,254 --> 00:55:25,766
Oh, she did it all herself.
585
00:55:25,790 --> 00:55:28,201
Wow! Great job.
586
00:55:28,225 --> 00:55:29,269
What do you say?
587
00:55:29,293 --> 00:55:30,704
Thank you.
588
00:55:30,728 --> 00:55:32,005
You're welcome.
589
00:55:32,029 --> 00:55:33,629
- Bye.
- Bye.
590
00:56:03,928 --> 00:56:06,964
Ah, aren't you a little old
to be trick or treating?
591
00:56:10,101 --> 00:56:11,244
Wait a minute.
592
00:56:11,268 --> 00:56:13,137
Aren't you that guy
from the costume shop?
593
00:56:14,171 --> 00:56:15,582
You are?
594
00:56:15,606 --> 00:56:18,476
What are you doing here? Oh.
595
00:56:19,810 --> 00:56:21,846
Seriously, do you live
around here or something?
596
00:56:26,851 --> 00:56:29,463
You're really weird,
you know that?
597
00:56:29,487 --> 00:56:32,132
Yeah. Look, I get it, dude.
598
00:56:32,156 --> 00:56:35,068
The whole creepy, silent
mime gimmick.
599
00:56:35,092 --> 00:56:36,770
I mean, it's very effective.
600
00:56:36,794 --> 00:56:39,806
And the blood
is a nice touch also.
601
00:56:39,830 --> 00:56:43,143
Yeah.
I can't give you anything.
602
00:56:43,167 --> 00:56:47,180
No, I'm sorry. Really.
No... no candy for grownups.
603
00:56:47,204 --> 00:56:48,204
Come on.
604
00:56:55,446 --> 00:56:58,892
Go away.
605
00:56:58,916 --> 00:57:01,517
Seriously, asshole,
go bother somebody else.
606
00:57:05,723 --> 00:57:06,767
Are you kidding me right now?
607
00:57:06,791 --> 00:57:09,393
I said, get out of here.
I mean it.
608
00:57:11,195 --> 00:57:14,732
Wait. So, if I give you candy,
you'll leave?
609
00:57:18,169 --> 00:57:20,380
Fine.
610
00:57:20,404 --> 00:57:23,539
Here. Happy Halloween.
611
00:58:05,950 --> 00:58:07,027
In other news,
612
00:58:07,051 --> 00:58:09,429
talk show provocateur,
Monica Brown
613
00:58:09,453 --> 00:58:12,032
is still in critical condition
this evening,
614
00:58:12,056 --> 00:58:14,000
following a violent attack
which took place
615
00:58:14,024 --> 00:58:16,403
at KLA Studios earlier today.
616
00:58:16,427 --> 00:58:18,605
The TV host
was violently assaulted
617
00:58:18,629 --> 00:58:21,007
in her dressing room
after a live broadcast
618
00:58:21,031 --> 00:58:22,943
with guest Victoria Heyes.
619
00:58:22,967 --> 00:58:26,379
Heyes is the sole survivor
of the Miles County massacre
620
00:58:26,403 --> 00:58:29,549
of 2017, which left
eight people dead
621
00:58:29,573 --> 00:58:31,918
and Heyes in critical condition.
622
00:58:31,942 --> 00:58:34,020
The 20-year-old was arrested
at the crime scene,
623
00:58:34,044 --> 00:58:36,690
and taken into custody
by authorities.
624
00:58:36,714 --> 00:58:38,391
The interview sparked
controversy
625
00:58:38,415 --> 00:58:40,427
upon its announcement
given Brown's
626
00:58:40,451 --> 00:58:42,462
exploitative tendencies.
627
00:58:42,486 --> 00:58:44,898
Heyes was released
from St. Michael's Hospital
628
00:58:44,922 --> 00:58:47,801
yesterday evening
after months of rehabilitation
629
00:58:47,825 --> 00:58:49,936
and psychoanalysis.
630
00:58:49,960 --> 00:58:51,762
Like you, Sienna.
631
00:58:55,165 --> 00:58:57,244
Halloween is officially here,
632
00:58:57,268 --> 00:58:59,212
and thousands are lining up
for the parade
633
00:58:59,236 --> 00:59:01,548
in New York City's East Village.
634
00:59:01,572 --> 00:59:04,117
Weather conditions are expected
to be cold and rainy,
635
00:59:04,141 --> 00:59:06,343
so dress warm
if you're planning to attend.
636
01:03:36,013 --> 01:03:38,346
No! No!
637
01:03:40,918 --> 01:03:42,284
No!
638
01:03:45,189 --> 01:03:46,423
No!
639
01:03:51,094 --> 01:03:52,194
No!
640
01:04:07,277 --> 01:04:10,078
No, no!
641
01:06:18,208 --> 01:06:19,652
Johnny!
642
01:06:19,676 --> 01:06:21,421
You're still afraid.
643
01:06:21,445 --> 01:06:23,280
Stop it now. I mean it.
644
01:06:27,351 --> 01:06:30,096
They're coming
to get you, Barbara.
645
01:06:30,120 --> 01:06:31,531
Well?
646
01:06:31,555 --> 01:06:33,433
Stop it! You're ignorant.
647
01:06:33,457 --> 01:06:34,767
They're coming for you, Barbara.
648
01:06:34,791 --> 01:06:36,102
It's revealing.
649
01:06:36,126 --> 01:06:37,036
Stop it.
650
01:06:37,060 --> 01:06:38,204
Three months' worth of work,
651
01:06:38,228 --> 01:06:40,373
and all you can say
is it's revealing?
652
01:06:40,397 --> 01:06:42,909
Your tits are practically
popping out.
653
01:06:42,933 --> 01:06:43,776
They are not!
654
01:06:43,800 --> 01:06:45,545
They are! Turn around.
655
01:06:45,569 --> 01:06:46,601
Here he comes now.
656
01:06:47,804 --> 01:06:48,748
Johnny!
657
01:06:48,772 --> 01:06:51,084
You know what I was making?
658
01:06:51,108 --> 01:06:52,685
It's Daddy's character.
659
01:06:52,709 --> 01:06:55,254
Yes, but seeing it on paper
660
01:06:55,278 --> 01:06:58,558
and seeing it on your daughter
are two different things.
661
01:06:58,582 --> 01:07:00,293
You look like you're going
to a strip club.
662
01:07:00,317 --> 01:07:03,596
Mom, this is how people dress
on Halloween these days.
663
01:07:03,620 --> 01:07:04,931
Do you have any idea
how much work
664
01:07:04,955 --> 01:07:05,865
I put into this?
665
01:07:05,889 --> 01:07:07,467
You did an excellent job.
666
01:07:07,491 --> 01:07:12,438
But when did Halloween
become synonymous with sex?
667
01:07:12,462 --> 01:07:13,630
You're such a prude.
668
01:07:15,232 --> 01:07:17,067
Okay. That's my ride. Later.
669
01:07:19,503 --> 01:07:20,503
Sienna.
670
01:07:24,141 --> 01:07:25,976
Dad would have loved it.
671
01:07:27,811 --> 01:07:28,811
Bye.
672
01:07:36,486 --> 01:07:38,086
Allie!
673
01:07:39,689 --> 01:07:41,901
Have you been handing out candy?
674
01:07:41,925 --> 01:07:44,694
That bowl is still filled
to the brim.
675
01:07:47,864 --> 01:07:48,999
Allie!
676
01:07:59,576 --> 01:08:00,844
Oh, my God.
677
01:08:08,285 --> 01:08:09,486
Allie?
678
01:08:12,055 --> 01:08:15,023
Allie? Allie, answer me.
679
01:08:16,359 --> 01:08:17,537
Where are you?
680
01:08:17,561 --> 01:08:19,027
Allie?
681
01:08:29,206 --> 01:08:33,308
Oh, no! No, no! No! No!
682
01:08:46,056 --> 01:08:48,723
Mom.
683
01:09:09,579 --> 01:09:11,757
What'd I tell you?
684
01:09:11,781 --> 01:09:13,526
I never doubted you
for a second.
685
01:09:13,550 --> 01:09:15,385
Come on. Let's go get fucked up.
686
01:09:16,887 --> 01:09:17,997
What can I get you guys?
687
01:09:18,021 --> 01:09:20,166
Uh, vodka and coke, please.
688
01:09:20,190 --> 01:09:21,534
What do you want?
689
01:09:21,558 --> 01:09:22,568
Off your phone.
What do you want?
690
01:09:22,592 --> 01:09:24,003
Uh, rum and coke. Mixed.
691
01:09:24,027 --> 01:09:26,796
Also, can we have two shots
of whiskey, please? Thank you.
692
01:09:28,965 --> 01:09:30,910
Has Allie texted you back yet?
693
01:09:30,934 --> 01:09:32,745
No.
694
01:09:32,769 --> 01:09:33,904
Well, can you check?
695
01:09:36,873 --> 01:09:38,951
Negative.
696
01:09:38,975 --> 01:09:40,453
You know this isn't like her.
697
01:09:40,477 --> 01:09:41,487
It's fine.
698
01:09:41,511 --> 01:09:43,890
Just relax.
699
01:09:43,914 --> 01:09:46,616
And have a good time
for once in your life, okay?
700
01:09:51,922 --> 01:09:54,267
Maybe if I just text her mom,
she will get back to me.
701
01:09:54,291 --> 01:09:55,268
No. Off your phone.
702
01:09:55,292 --> 01:09:56,769
- Phone down.
- Okay!
703
01:09:56,793 --> 01:09:58,137
- Look, we're gonna have fun.
- Mmhmm.
704
01:09:58,161 --> 01:09:59,305
- Stress-free environment.
- Yep.
705
01:09:59,329 --> 01:10:00,406
- Take this.
- Okay.
706
01:10:00,430 --> 01:10:01,941
- Let's go.
- All right. Thank you.
707
01:10:01,965 --> 01:10:03,898
Will you excuse me? Sorry.
708
01:10:04,901 --> 01:10:06,236
- Let's go.
- Okay. Yep.
709
01:10:11,408 --> 01:10:13,052
Okay.
710
01:10:13,076 --> 01:10:16,656
To a great night with my girls.
711
01:10:16,680 --> 01:10:18,515
- To a great night.
- Happy Halloween.
712
01:10:21,685 --> 01:10:22,595
Oh, God.
713
01:10:22,619 --> 01:10:24,630
Oh, you're such an amateur.
714
01:10:24,654 --> 01:10:26,265
I do not know
how you drink that shit.
715
01:10:26,289 --> 01:10:27,422
Well, chase it.
716
01:10:31,328 --> 01:10:32,838
Oh, you asshole!
717
01:10:32,862 --> 01:10:34,963
Happy Halloween, baby.
718
01:10:37,801 --> 01:10:38,911
You look hot.
719
01:10:38,935 --> 01:10:40,913
Oh, yeah? You like my hair?
720
01:10:40,937 --> 01:10:42,515
I do.
How long did that take?
721
01:10:42,539 --> 01:10:43,539
You don't wanna know.
722
01:10:45,141 --> 01:10:46,786
Yeah, nice shirt.
723
01:10:46,810 --> 01:10:47,920
Wishful thinking.
724
01:10:47,944 --> 01:10:49,110
I bet!
725
01:10:51,948 --> 01:10:53,192
Oh, Jeff.
726
01:10:53,216 --> 01:10:55,127
This is my best friend Sienna.
727
01:10:55,151 --> 01:10:56,462
Hi.
728
01:10:56,486 --> 01:10:58,331
Wow. That is a badass outfit.
729
01:10:58,355 --> 01:11:00,166
Thank you.
730
01:11:00,190 --> 01:11:01,934
This girl
is unbelievably talented.
731
01:11:01,958 --> 01:11:03,469
You have no idea.
732
01:11:03,493 --> 01:11:05,838
She made this whole thing
herself, head to toe.
733
01:11:05,862 --> 01:11:07,540
What did it take you,
like five months?
734
01:11:07,564 --> 01:11:09,208
No. It didn't take that long.
735
01:11:09,232 --> 01:11:10,142
Yes, it did.
736
01:11:10,166 --> 01:11:11,877
You have no idea.
It took forever.
737
01:11:11,901 --> 01:11:13,045
You are unbelievable.
738
01:11:13,069 --> 01:11:14,714
You know, honestly,
I feel upstaged.
739
01:11:14,738 --> 01:11:15,615
Okay.
740
01:11:15,639 --> 01:11:17,116
Could you guys please stop?
741
01:11:17,140 --> 01:11:19,685
You're making me feel
a little self-conscious, so...
742
01:11:19,709 --> 01:11:21,220
Oh. Well, a couple
of shots will help that.
743
01:11:21,244 --> 01:11:22,989
- Oh! Shots! Shots! Shots! Shots!
- Shots! Shots! Shots! Shots!
744
01:11:23,013 --> 01:11:25,191
No. No, no, no.
I cannot drink anymore tonight.
745
01:11:25,215 --> 01:11:26,892
My mom will get so pissed
if I get fucked up.
746
01:11:26,916 --> 01:11:28,027
No, she won't!
747
01:11:28,051 --> 01:11:30,029
Your mom's gonna be asleep
in two hours.
748
01:11:30,053 --> 01:11:32,031
I can't do it.
749
01:11:32,055 --> 01:11:33,799
Okay, fine.
750
01:11:33,823 --> 01:11:35,091
Take a picture of us.
751
01:11:41,898 --> 01:11:42,908
Okay.
752
01:11:42,932 --> 01:11:44,744
Ooh, let's dance!
753
01:11:44,768 --> 01:11:45,933
Okay.
754
01:12:12,696 --> 01:12:14,531
- Trick or treat!
- Trick or treat!
755
01:12:16,199 --> 01:12:18,878
Kids, look how cool!
756
01:12:18,902 --> 01:12:20,270
Oh my God!
757
01:12:21,905 --> 01:12:23,039
So cool.
758
01:12:26,609 --> 01:12:28,854
Ew. Why is mine so sticky?
759
01:12:28,878 --> 01:12:30,423
Don't
worry. It's just fake blood.
760
01:12:30,447 --> 01:12:32,792
Just put it in the bag.
761
01:12:32,816 --> 01:12:34,284
Ooh, I like it.
762
01:12:42,759 --> 01:12:44,103
All right, thank you!
763
01:12:44,127 --> 01:12:45,104
- Thank you!
- Thank you!
764
01:12:45,128 --> 01:12:47,106
Let's go. Happy Halloween!
765
01:12:47,130 --> 01:12:48,570
- Happy Halloween!
- Happy Halloween!
766
01:13:10,787 --> 01:13:12,455
What are you doing in here?
767
01:13:17,260 --> 01:13:18,361
You wanna watch a movie?
768
01:13:20,764 --> 01:13:24,443
There is a lot of candy
leftover downstairs.
769
01:13:24,467 --> 01:13:26,512
Come on.
I'll let you stay up late.
770
01:13:26,536 --> 01:13:28,814
Go away.
771
01:13:28,838 --> 01:13:30,616
Jonathan.
772
01:13:30,640 --> 01:13:34,286
I am sorry that your plans
were ruined tonight.
773
01:13:34,310 --> 01:13:36,122
I really am.
774
01:13:36,146 --> 01:13:37,423
But you should've thought
about this
775
01:13:37,447 --> 01:13:39,692
before you pulled that shit
in school today.
776
01:13:39,716 --> 01:13:41,660
I mean, enough's enough.
777
01:13:41,684 --> 01:13:43,195
I told you the truth.
778
01:13:43,219 --> 01:13:45,498
- I'm not doing this again.
- It wasn't me!
779
01:13:45,522 --> 01:13:49,368
Well, if it wasn't you,
then I sincerely apologize.
780
01:13:49,392 --> 01:13:51,161
But I just don't believe you
anymore.
781
01:13:55,398 --> 01:13:56,709
What about this?
782
01:13:56,733 --> 01:13:59,945
Again with this fucking book!
783
01:13:59,969 --> 01:14:02,181
Why was Daddy collecting
these news articles?
784
01:14:02,205 --> 01:14:04,950
"Slain girl found at carnival."
And this?
785
01:14:04,974 --> 01:14:07,386
Look at these drawings!
786
01:14:07,410 --> 01:14:08,921
This isn't like Daddy!
787
01:14:08,945 --> 01:14:12,124
He was sick.
788
01:14:12,148 --> 01:14:15,227
Why can't you understand?
789
01:14:15,251 --> 01:14:16,395
He didn't know who he was,
790
01:14:16,419 --> 01:14:18,297
or what he was doing
half the time.
791
01:14:18,321 --> 01:14:19,999
And this.
792
01:14:20,023 --> 01:14:23,302
This bullshit is nothing
but a fucking reminder.
793
01:14:23,326 --> 01:14:24,326
No!
794
01:14:25,929 --> 01:14:27,997
I want this out of my house.
795
01:14:39,576 --> 01:14:40,777
You're such a bitch!
796
01:14:43,246 --> 01:14:46,015
Don't you ever say that
to me again!
797
01:14:49,018 --> 01:14:51,030
Jonathan.
Jonathan, you get back here.
798
01:14:51,054 --> 01:14:52,255
Jonathan!
799
01:15:17,780 --> 01:15:19,258
I'll be right back.
800
01:15:19,282 --> 01:15:21,594
Wait. Where are you going?
801
01:15:21,618 --> 01:15:22,919
I'm gonna grab a drink.
802
01:16:00,957 --> 01:16:04,127
- Yo, can I get a selfie?
- Sure.
803
01:16:06,796 --> 01:16:07,964
Fuck, yeah, girl!
804
01:17:15,098 --> 01:17:16,697
What?
805
01:17:19,035 --> 01:17:20,236
What?
806
01:17:24,974 --> 01:17:28,778
Oh, my God.
807
01:17:35,585 --> 01:17:38,097
Sienna!
808
01:17:38,121 --> 01:17:40,054
- Hey!
- Hi!
809
01:17:41,958 --> 01:17:43,457
I missed you, girl.
810
01:17:44,894 --> 01:17:45,771
Hi.
811
01:17:45,795 --> 01:17:48,073
No, wait.
812
01:17:48,097 --> 01:17:49,864
Feel this.
813
01:17:53,903 --> 01:17:55,714
- Oh, my God.
- No, no. Wait.
814
01:17:55,738 --> 01:17:58,350
You don't understand.
I want it.
815
01:17:58,374 --> 01:18:00,586
- I know.
- I wanna like...
816
01:18:00,610 --> 01:18:01,610
live in it, you know?
817
01:18:04,747 --> 01:18:07,926
- How are you feeling?
- Good.
818
01:18:07,950 --> 01:18:09,261
Yeah?
819
01:18:09,285 --> 01:18:11,630
- So good actually!
- Okay.
820
01:18:11,654 --> 01:18:13,432
I feel like...
821
01:18:13,456 --> 01:18:15,034
that shot's really starting
to hit me.
822
01:18:15,058 --> 01:18:17,603
Well, whiskey will do that
to you.
823
01:18:17,627 --> 01:18:19,304
- I needed this.
- Yeah.
824
01:18:19,328 --> 01:18:20,572
You were right.
825
01:18:20,596 --> 01:18:22,107
- You were so right.
- Yeah.
826
01:18:22,131 --> 01:18:27,279
I needed to just, like get out,
and stop thinking,
827
01:18:27,303 --> 01:18:30,673
worrying about every little
thing in my life.
828
01:18:32,341 --> 01:18:34,153
Like... like this costume.
829
01:18:34,177 --> 01:18:35,487
Yeah.
830
01:18:35,511 --> 01:18:37,156
I mean,
it should be a happy thing.
831
01:18:37,180 --> 01:18:38,581
- Yeah.
- You know?
832
01:18:40,817 --> 01:18:42,285
It reminds me of my Dad.
833
01:18:43,986 --> 01:18:46,398
He used to...
834
01:18:46,422 --> 01:18:49,601
He used to draw this character
for me when I was a little girl.
835
01:18:49,625 --> 01:18:51,136
He used to tell me
I was gonna grow up
836
01:18:51,160 --> 01:18:53,405
to be like her one day.
837
01:18:53,429 --> 01:18:55,340
And I really believed it.
838
01:18:55,364 --> 01:18:56,308
Well, look at you now!
839
01:18:56,332 --> 01:18:57,509
You are her.
840
01:18:57,533 --> 01:18:58,977
I am nothing like her.
841
01:18:59,001 --> 01:19:00,012
I'm not courageous.
842
01:19:00,036 --> 01:19:01,213
I'm not brave.
843
01:19:01,237 --> 01:19:03,615
I mean, I literally
had a panic attack today
844
01:19:03,639 --> 01:19:05,350
in school in front of everybody.
845
01:19:05,374 --> 01:19:09,521
I put molly in your drink.
846
01:19:09,545 --> 01:19:12,291
What?
847
01:19:12,315 --> 01:19:14,493
I did. I put a half a tablet
in your drink,
848
01:19:14,517 --> 01:19:15,494
the other half in mine.
849
01:19:15,518 --> 01:19:17,096
Not even really,
it was kind of nothing.
850
01:19:17,120 --> 01:19:18,764
But it's fine,
'cause I'm also on it.
851
01:19:18,788 --> 01:19:20,432
So, we're totally fine.
You and me.
852
01:19:20,456 --> 01:19:24,024
And that is why you feel
like you're on molly.
853
01:19:25,228 --> 01:19:26,472
'Cause you are.
854
01:19:26,496 --> 01:19:27,706
Right now.
855
01:19:27,730 --> 01:19:29,341
You fuckin' bitch!
856
01:19:29,365 --> 01:19:31,009
What the...
857
01:19:31,033 --> 01:19:33,145
- That is so messed up!
- I did it.
858
01:19:33,169 --> 01:19:34,379
I made you feel better,
didn't I?
859
01:19:34,403 --> 01:19:36,448
I'm fucking pissed.
860
01:19:36,472 --> 01:19:37,683
No, don't be pissed.
861
01:19:37,707 --> 01:19:38,951
You're smiling.
You can't be pissed.
862
01:19:38,975 --> 01:19:40,452
No, bitch. I'm not smiling.
863
01:19:40,476 --> 01:19:41,842
You're totally smiling.
864
01:19:43,513 --> 01:19:45,748
So, we gotta go back out,
and we gotta dance.
865
01:20:46,209 --> 01:20:47,209
Jonathan.
866
01:20:49,245 --> 01:20:52,415
Jonathan, please get back.
867
01:20:54,984 --> 01:20:56,252
Jonathan!
868
01:21:04,160 --> 01:21:05,871
Oh, shit.
869
01:21:05,895 --> 01:21:07,739
What?
870
01:21:07,763 --> 01:21:10,409
My mom called me like six times.
871
01:21:10,433 --> 01:21:12,578
- Ooh. Do not call her back.
- I'm gonna see...
872
01:21:12,602 --> 01:21:14,112
- Don't call her back!
- Shh, shh, shh!
873
01:21:14,136 --> 01:21:16,415
Sienna. Sienna.
874
01:21:16,439 --> 01:21:17,616
- Sienna.
- Hey!
875
01:21:17,640 --> 01:21:20,241
- Stop it.
- He's dead, Sienna!
876
01:21:21,277 --> 01:21:22,487
Wait. What?
877
01:21:22,511 --> 01:21:23,777
Cut the call.
878
01:21:24,614 --> 01:21:25,557
Wait, mom.
Mom, I can't hear you.
879
01:21:25,581 --> 01:21:26,947
Just...
880
01:21:28,818 --> 01:21:30,329
Um, sorry.
881
01:21:30,353 --> 01:21:32,998
Um, what'd you say?
882
01:21:33,022 --> 01:21:37,002
He covered the entire
fucking car with shaving cream!
883
01:21:37,026 --> 01:21:38,070
What?
884
01:21:38,094 --> 01:21:39,972
Yeah! The whole fucking thing.
885
01:21:39,996 --> 01:21:42,765
Shaving cream, toilet paper,
eggs. He's dead!
886
01:21:44,934 --> 01:21:45,934
He...
887
01:21:47,603 --> 01:21:49,181
Jonathan wouldn't do that.
888
01:21:49,205 --> 01:21:51,416
Yeah. He didn't do this.
889
01:21:51,440 --> 01:21:55,120
Just like he didn't vandalize
the school this morning!
890
01:21:55,144 --> 01:21:57,256
Look at this.
No, no, no, no, no, no, no.
891
01:21:57,280 --> 01:22:00,325
This... this is crazy now.
892
01:22:00,349 --> 01:22:02,294
He's going to that psychiatrist
immediately.
893
01:22:02,318 --> 01:22:04,663
I cannot deal with him anymore.
894
01:22:04,687 --> 01:22:05,864
Really, mom?
895
01:22:05,888 --> 01:22:07,199
You're gonna send him
to a shrink
896
01:22:07,223 --> 01:22:09,801
because what, he put like
a little bit of shaving cream
897
01:22:09,825 --> 01:22:11,436
on your car?
898
01:22:11,460 --> 01:22:13,472
I'm glad you think
this is funny, Sienna.
899
01:22:13,496 --> 01:22:14,806
It's just shaving cream.
900
01:22:14,830 --> 01:22:16,842
It's not like he took
a baseball bat
901
01:22:16,866 --> 01:22:18,343
to your windshield.
902
01:22:18,367 --> 01:22:20,979
It's Halloween. I mean...
903
01:22:21,003 --> 01:22:22,405
Are you drunk?
904
01:22:24,140 --> 01:22:26,285
- No.
- Yes, you are.
905
01:22:26,309 --> 01:22:30,555
I can hear it in your voice.
How many drinks have you had?
906
01:22:30,579 --> 01:22:33,058
I... I thought we were talking
about Jonathan.
907
01:22:33,082 --> 01:22:35,060
Sienna, so help me,
908
01:22:35,084 --> 01:22:37,896
if you come home plastered
on top of everything else
909
01:22:37,920 --> 01:22:40,532
- I'm dealing with tonight...
- No.
910
01:22:40,556 --> 01:22:43,635
I swear to God, I'm not drunk.
I'll even take a breathalyzer.
911
01:22:43,659 --> 01:22:44,569
You're killing me.
912
01:22:44,593 --> 01:22:45,871
You know that?
913
01:22:45,895 --> 01:22:48,698
You and your brother both,
I have had it.
914
01:22:50,566 --> 01:22:52,010
I love you.
915
01:22:52,034 --> 01:22:56,481
Yeah, Sienna, I am warning you.
916
01:22:56,505 --> 01:22:58,083
No. Really, mom.
917
01:22:58,107 --> 01:23:00,276
I... I love you. I...
918
01:23:02,345 --> 01:23:03,612
I don't say it enough.
919
01:23:06,782 --> 01:23:07,883
I love you, too.
920
01:23:11,053 --> 01:23:14,423
Go and enjoy your party.
I'm... I'm sorry to bother you.
921
01:23:15,725 --> 01:23:18,036
And listen.
922
01:23:18,060 --> 01:23:20,539
Everything will be okay
with Jonathan.
923
01:23:20,563 --> 01:23:22,074
I promise.
924
01:23:22,098 --> 01:23:25,177
Just remember what I said.
925
01:23:25,201 --> 01:23:27,446
Be careful getting home,
all right?
926
01:23:27,470 --> 01:23:30,139
I will. Bye.
927
01:23:33,576 --> 01:23:36,744
Happy Halloween, motherfuckers!
928
01:23:38,214 --> 01:23:41,293
- How'd it go?
- Fine.
929
01:23:41,317 --> 01:23:42,561
All right.
930
01:23:42,585 --> 01:23:44,863
Let me give you a little
molly etiquette here.
931
01:23:44,887 --> 01:23:48,700
Rule number one, you never
932
01:23:48,724 --> 01:23:52,604
ever call your mother
when you're rolling on molly.
933
01:23:52,628 --> 01:23:55,240
Okay? Your mother, never.
All right?
934
01:23:55,264 --> 01:23:57,409
Rule number two,
935
01:23:57,433 --> 01:24:00,136
you don't fucking let it go
to waste. Come on.
936
01:24:13,816 --> 01:24:16,495
Look at this.
937
01:24:16,519 --> 01:24:20,156
Did he really think
he was gonna get away with this?
938
01:24:22,191 --> 01:24:25,361
He is in for a rude awakening.
939
01:24:27,930 --> 01:24:29,999
Things are gonna change.
940
01:25:11,340 --> 01:25:12,541
Do you see that?
941
01:25:17,746 --> 01:25:19,348
There. There.
That little girl.
942
01:25:21,317 --> 01:25:22,794
What is she saying?
943
01:25:22,818 --> 01:25:24,487
What are you talking about?
944
01:25:27,823 --> 01:25:29,334
I... I... I swear to God.
945
01:25:29,358 --> 01:25:31,002
She was right there.
I... I saw her.
946
01:25:31,026 --> 01:25:32,437
She was...
She was... she was right there.
947
01:25:32,461 --> 01:25:34,428
Okay. Come on.
It's bathroom time.
948
01:25:38,601 --> 01:25:40,078
Sienna? Sienna?
949
01:25:40,102 --> 01:25:42,314
Okay. Sienna, look at me.
It's okay. Shh, shh, shh.
950
01:25:42,338 --> 01:25:45,839
Sienna, breathe. Breathe.
Breathe. You're gonna be okay.
951
01:25:48,444 --> 01:25:49,743
Sienna?
952
01:25:59,889 --> 01:26:00,923
Mom!
953
01:27:15,598 --> 01:27:16,763
Help me!
954
01:28:20,195 --> 01:28:21,597
I'm sorry you had to leave.
955
01:28:22,765 --> 01:28:23,766
It's no problem.
956
01:28:25,534 --> 01:28:27,846
You okay?
957
01:28:27,870 --> 01:28:30,348
Sienna, what the fuck was that
back there?
958
01:28:30,372 --> 01:28:31,216
I'm fine.
959
01:28:31,240 --> 01:28:32,550
Are you fucking kidding me?
960
01:28:32,574 --> 01:28:34,019
No! You're not fine.
961
01:28:34,043 --> 01:28:36,755
You are so completely far
from fine right now.
962
01:28:36,779 --> 01:28:38,023
You're just totally freaked out.
963
01:28:38,047 --> 01:28:39,691
Gee, Brooke. I wonder why.
964
01:28:39,715 --> 01:28:41,626
Oh! Don't blame this on me.
965
01:28:41,650 --> 01:28:43,194
I'm on the same shit as you
right now, okay?
966
01:28:43,218 --> 01:28:44,562
- I'm not freaking out.
- Whoa!
967
01:28:44,586 --> 01:28:46,998
What are we talking
about here? What shit?
968
01:28:47,022 --> 01:28:48,900
I put a pinch of molly
in her drink.
969
01:28:48,924 --> 01:28:50,335
It was nothing.
970
01:28:50,359 --> 01:28:51,770
- Plus Xanax.
- What?
971
01:28:51,794 --> 01:28:53,338
I did not give you Xanax.
972
01:28:53,362 --> 01:28:56,675
No, she was already on Xanax,
which I didn't know about, okay?
973
01:28:56,699 --> 01:28:58,009
Let's make that perfectly
fucking clear.
974
01:28:58,033 --> 01:28:59,878
You could've fucking killed me.
975
01:28:59,902 --> 01:29:02,380
I was trying to do
something nice for you.
976
01:29:02,404 --> 01:29:03,715
Jesus Christ!
977
01:29:03,739 --> 01:29:05,541
You're like Ms. Morbid
all the time.
978
01:29:07,376 --> 01:29:09,387
Thanks.
979
01:29:09,411 --> 01:29:10,412
Just take me home.
980
01:29:13,315 --> 01:29:15,960
Sienna, whatever happened
back there was not normal.
981
01:29:15,984 --> 01:29:17,262
Okay?
982
01:29:17,286 --> 01:29:19,264
You could have had like
a brain aneurysm,
983
01:29:19,288 --> 01:29:21,032
or seizure, or something.
984
01:29:21,056 --> 01:29:22,701
What if it happens again?
985
01:29:22,725 --> 01:29:24,035
Wanna take her
to the emergency room?
986
01:29:24,059 --> 01:29:25,870
I... I just...
I just wanna go home.
987
01:29:25,894 --> 01:29:27,563
Just take me home.
988
01:29:30,232 --> 01:29:32,444
If that's your mother,
do not answer it.
989
01:29:32,468 --> 01:29:33,578
Hello.
990
01:29:33,602 --> 01:29:34,479
Sienna, I'm in trouble.
991
01:29:34,503 --> 01:29:35,880
Oh, you think?
992
01:29:35,904 --> 01:29:37,115
Mommy told me
what you did to her car,
993
01:29:37,139 --> 01:29:38,316
you little asshole.
994
01:29:38,340 --> 01:29:39,884
I mean, really?
995
01:29:39,908 --> 01:29:40,719
No.
I need your help.
996
01:29:40,743 --> 01:29:42,244
You have to come get me.
997
01:29:43,645 --> 01:29:45,390
What do you mean?
998
01:29:45,414 --> 01:29:46,658
What's wrong?
999
01:29:46,682 --> 01:29:48,126
Where are you?
1000
01:29:48,150 --> 01:29:49,861
I'm at the old carnival.
1001
01:29:49,885 --> 01:29:53,231
Eric and Sean left me here.
I'm all alone.
1002
01:29:53,255 --> 01:29:54,933
What's wrong with you?
1003
01:29:54,957 --> 01:29:57,102
Please.
I'm really scared.
1004
01:29:57,126 --> 01:30:00,004
I don't know what else to do.
I can't call mommy.
1005
01:30:00,028 --> 01:30:01,573
Okay. Um, all right. Calm down.
1006
01:30:01,597 --> 01:30:03,408
I'll come get you, okay?
1007
01:30:03,432 --> 01:30:04,809
Hurry, my phone is dying.
1008
01:30:04,833 --> 01:30:07,746
All right. Just wait
by the main entrance, okay?
1009
01:30:07,770 --> 01:30:11,039
Jonathan? Jonathan? J...
1010
01:30:12,007 --> 01:30:13,609
Goddammit.
1011
01:30:15,611 --> 01:30:16,855
He's bullshitting you.
1012
01:30:16,879 --> 01:30:18,089
No, he's not.
1013
01:30:18,113 --> 01:30:19,290
Yes, he is.
1014
01:30:19,314 --> 01:30:20,358
It's Halloween.
1015
01:30:20,382 --> 01:30:21,693
Are you really telling me
right now
1016
01:30:21,717 --> 01:30:23,428
that it's beneath your brother
to do something twisted
1017
01:30:23,452 --> 01:30:25,430
like this?
Come on. The old carnival.
1018
01:30:25,454 --> 01:30:26,998
No. I... I know
when Jonathan's lying. Okay?
1019
01:30:27,022 --> 01:30:28,800
I... I could hear it
in his voice.
1020
01:30:28,824 --> 01:30:30,835
Something's... something's wrong.
1021
01:30:30,859 --> 01:30:33,037
Sienna! Like, dude...
1022
01:30:33,061 --> 01:30:34,997
It's only a few miles from here.
1023
01:30:39,802 --> 01:30:41,336
This is so stupid.
1024
01:30:45,641 --> 01:30:47,852
Great. Fine. Whatever.
I don't care.
1025
01:30:47,876 --> 01:30:49,876
It's not like this night
can get any worse.
1026
01:31:23,712 --> 01:31:25,356
Well, where is he?
1027
01:31:25,380 --> 01:31:28,359
I told him to wait in front.
1028
01:31:28,383 --> 01:31:31,663
- How old's your brother?
- 12.
1029
01:31:31,687 --> 01:31:32,764
Even the fact that
he's out here right now
1030
01:31:32,788 --> 01:31:34,365
should be telling you something.
1031
01:31:34,389 --> 01:31:35,900
Didn't like a little girl
get murdered out here
1032
01:31:35,924 --> 01:31:38,193
a couple years ago?
1033
01:31:42,965 --> 01:31:44,742
I'm gonna go look for him.
1034
01:31:44,766 --> 01:31:46,678
What?
1035
01:31:46,702 --> 01:31:48,270
Sienna? Get back in the car.
1036
01:31:49,471 --> 01:31:51,406
Sienna!
1037
01:32:00,282 --> 01:32:01,416
She's crazy.
1038
01:32:10,659 --> 01:32:11,927
Jonathan!
1039
01:32:16,265 --> 01:32:17,399
Jonathan!
1040
01:32:19,668 --> 01:32:20,979
Maybe we should go with her.
1041
01:32:21,003 --> 01:32:22,780
Fuck that.
I guarantee you,
1042
01:32:22,804 --> 01:32:25,416
her brother's just gonna scare
the shit out of her.
1043
01:32:25,440 --> 01:32:26,551
He's turned
into a complete psycho
1044
01:32:26,575 --> 01:32:28,453
ever since his father
killed himself.
1045
01:32:28,477 --> 01:32:29,787
Ever since what?
1046
01:32:29,811 --> 01:32:31,122
No joke.
1047
01:32:31,146 --> 01:32:32,724
He had like
this giant brain tumor
1048
01:32:32,748 --> 01:32:34,726
that I don't know,
it just made him do
1049
01:32:34,750 --> 01:32:37,262
all this fucked-up shit.
1050
01:32:37,286 --> 01:32:38,596
And he was like seeing things.
1051
01:32:38,620 --> 01:32:42,100
And he got really abusive
towards the end.
1052
01:32:42,124 --> 01:32:44,669
Especially towards Sienna.
1053
01:32:44,693 --> 01:32:47,005
And then one day,
1054
01:32:47,029 --> 01:32:48,606
he drank a whole bottle of Jack,
1055
01:32:48,630 --> 01:32:50,108
and he got in his car,
and he drove straight
1056
01:32:50,132 --> 01:32:53,311
into one of those
transformer things.
1057
01:32:53,335 --> 01:32:55,647
And the car caught fire,
and he got trapped in the wreck.
1058
01:32:55,671 --> 01:32:57,039
And he burned to death.
1059
01:33:00,008 --> 01:33:03,655
You could hear him screaming
from a mile away.
1060
01:33:03,679 --> 01:33:05,657
Well, I've only known
your friend for a few hours,
1061
01:33:05,681 --> 01:33:08,626
but that explains a lot.
1062
01:33:08,650 --> 01:33:09,994
Yeah.
1063
01:33:10,018 --> 01:33:13,155
All things considered,
I think she's doing pretty well.
1064
01:33:38,046 --> 01:33:39,980
Come on, answer me.
1065
01:33:42,050 --> 01:33:43,027
Where are you?
1066
01:33:43,051 --> 01:33:44,796
I'm searching
all over the place.
1067
01:33:44,820 --> 01:33:46,497
Help.
1068
01:33:46,521 --> 01:33:48,488
Jonathan, can you hear me?
1069
01:33:50,025 --> 01:33:51,736
I can't...
1070
01:33:51,760 --> 01:33:53,071
Listen.
1071
01:33:53,095 --> 01:33:55,095
I'm gonna wait for you
by the merry-go-round, okay?
1072
01:33:55,897 --> 01:33:57,475
Did you hear what I said?
1073
01:33:57,499 --> 01:33:59,001
Meet me at the merry-go-round.
1074
01:34:00,335 --> 01:34:02,046
Hello?
1075
01:34:02,070 --> 01:34:03,405
Text me back.
1076
01:35:31,626 --> 01:35:33,671
What is that?
1077
01:35:33,695 --> 01:35:35,907
A little pick-me-up.
1078
01:35:35,931 --> 01:35:38,409
Wow, Jeff. Okay.
1079
01:35:38,433 --> 01:35:40,144
Don't let Sienna see that shit.
1080
01:35:40,168 --> 01:35:43,014
Well, we'll just have to do it
before she comes back.
1081
01:35:43,038 --> 01:35:44,115
I'm not doing that.
1082
01:35:44,139 --> 01:35:45,316
You ever try it?
1083
01:35:45,340 --> 01:35:46,751
Yeah. Once. I didn't like it.
1084
01:35:46,775 --> 01:35:49,120
Oh sure, impossible. Come on.
1085
01:35:49,144 --> 01:35:50,704
This will put us
right back in the club.
1086
01:35:52,714 --> 01:35:54,625
Fuck.
1087
01:35:54,649 --> 01:35:55,649
Trust me.
1088
01:35:58,220 --> 01:35:59,664
Okay.
1089
01:35:59,688 --> 01:36:00,688
All right. Fuck it.
1090
01:36:02,357 --> 01:36:04,057
Okay.
1091
01:36:11,533 --> 01:36:12,699
That tastes weird.
1092
01:36:27,215 --> 01:36:28,216
Jonathan?
1093
01:36:50,205 --> 01:36:51,315
What's wrong?
1094
01:36:51,339 --> 01:36:52,250
Where the hell is she?
1095
01:36:52,274 --> 01:36:53,375
Who cares?
1096
01:36:58,446 --> 01:36:59,848
Wait.
1097
01:37:02,083 --> 01:37:03,261
All right.
Look, but, like, seriously,
1098
01:37:03,285 --> 01:37:04,228
what time did she leave?
1099
01:37:04,252 --> 01:37:06,421
- Well, who cares?
- Okay.
1100
01:37:09,424 --> 01:37:13,404
Okay. I'm gonna call her
really fast, okay?
1101
01:37:13,428 --> 01:37:15,397
Just really quick.
1102
01:37:18,600 --> 01:37:19,577
Where are you going?
1103
01:37:19,601 --> 01:37:21,279
I have to go pee-pee.
1104
01:37:21,303 --> 01:37:22,613
You wanna hold it?
1105
01:37:22,637 --> 01:37:24,039
Ew. Leave.
1106
01:37:32,247 --> 01:37:33,291
Hi. It's Sienna.
1107
01:37:33,315 --> 01:37:36,160
Leave a message,
and I'll get back to you.
1108
01:37:36,184 --> 01:37:37,061
The mailbox is full...
1109
01:37:37,085 --> 01:37:38,596
Unbelievable.
1110
01:37:38,620 --> 01:37:39,530
And cannot accept
any messages at this time.
1111
01:37:39,554 --> 01:37:40,554
Goodbye...
1112
01:37:41,223 --> 01:37:44,569
Asshole!
1113
01:37:44,593 --> 01:37:45,625
That's twice!
1114
01:37:47,195 --> 01:37:48,328
Oh, it's so funny.
1115
01:37:49,731 --> 01:37:50,708
Yeah, you're so funny.
1116
01:37:50,732 --> 01:37:52,212
You know
what's actually really funny?
1117
01:37:52,601 --> 01:37:54,745
Let me see here. Oh.
1118
01:37:54,769 --> 01:37:56,447
Oh, hey. Don't fuck her up.
1119
01:37:56,471 --> 01:37:57,949
Come on.
1120
01:37:57,973 --> 01:38:00,284
- Oh, you better say sorry.
- I'm sorry.
1121
01:38:00,308 --> 01:38:01,619
And I don't really know
1122
01:38:01,643 --> 01:38:04,055
if you can snort this
out of an ashtray.
1123
01:38:04,079 --> 01:38:05,456
It'd be kinda hard to snort
out of.
1124
01:38:05,480 --> 01:38:07,458
I'm sorry! I'm sorry!
I won't do it again, I promise.
1125
01:38:07,482 --> 01:38:09,126
Are you actually sorry?
1126
01:38:09,150 --> 01:38:11,062
Hey.
1127
01:38:11,086 --> 01:38:12,597
Okay, fine.
1128
01:38:12,621 --> 01:38:14,289
But you're a jerk.
1129
01:38:49,224 --> 01:38:50,224
Jeff?
1130
01:38:52,861 --> 01:38:53,993
Oh, my God!
1131
01:39:01,202 --> 01:39:02,702
No! No, no!
1132
01:39:06,374 --> 01:39:08,308
No! No, no!
1133
01:39:18,453 --> 01:39:19,453
Oh, my God!
1134
01:39:42,944 --> 01:39:44,577
Oh, my God!
1135
01:39:54,022 --> 01:39:55,888
Sienna!
1136
01:39:57,425 --> 01:39:58,903
Oh, God!
1137
01:39:58,927 --> 01:40:00,293
Sienna!
1138
01:40:03,231 --> 01:40:05,298
Oh, my God! Oh, my God!
1139
01:40:52,180 --> 01:40:53,346
Jonathan!
1140
01:40:59,020 --> 01:41:00,653
Can you hear me?
1141
01:41:15,937 --> 01:41:17,437
Somebody, please!
1142
01:41:18,640 --> 01:41:19,640
Help me!
1143
01:41:27,949 --> 01:41:29,951
Sienna!
1144
01:41:35,824 --> 01:41:36,956
Help!
1145
01:41:39,127 --> 01:41:40,161
Brooke!
1146
01:42:31,779 --> 01:42:34,747
Oh, my God! No, please! No!
1147
01:42:52,934 --> 01:42:56,614
Stay back. Stop. Please stop.
Stay away from me!
1148
01:42:56,638 --> 01:42:58,916
Don't, please!
1149
01:42:58,940 --> 01:43:03,487
Wait, wait.
No! Please, please stop! No!
1150
01:43:03,511 --> 01:43:07,813
No, no, no, no!
Stop it. Stop. No. Please!
1151
01:43:11,386 --> 01:43:13,731
No. Stay back.
Don't... don't come near me.
1152
01:43:13,755 --> 01:43:15,888
Please don't.
No, no, no!
1153
01:44:22,557 --> 01:44:23,656
Brooke!
1154
01:44:28,029 --> 01:44:29,562
Brooke!
1155
01:44:42,410 --> 01:44:43,410
Brooke.
1156
01:45:29,090 --> 01:45:30,191
Jonathan?
1157
01:45:41,135 --> 01:45:42,136
Jonathan, run!
1158
01:49:44,612 --> 01:49:45,612
Come on.
1159
01:50:05,666 --> 01:50:06,834
This way.
1160
01:50:11,973 --> 01:50:13,472
Sienna.
1161
01:50:16,344 --> 01:50:18,288
You're hurt bad.
1162
01:50:18,312 --> 01:50:21,224
I'm all right. I'm all right.
Let me... let me see you.
1163
01:50:21,248 --> 01:50:23,250
Are you okay?
1164
01:50:24,552 --> 01:50:26,330
Oh, my God.
1165
01:50:26,354 --> 01:50:27,731
You were right.
1166
01:50:27,755 --> 01:50:29,390
You were right about everything.
1167
01:50:31,025 --> 01:50:32,426
I was right about you, too.
1168
01:50:33,427 --> 01:50:35,238
About what?
1169
01:50:35,262 --> 01:50:37,307
They used me to get you here.
1170
01:50:37,331 --> 01:50:39,409
They need you in this place
for a reason.
1171
01:50:39,433 --> 01:50:41,211
What are you saying that?
1172
01:50:41,235 --> 01:50:43,213
It's what Daddy saw.
1173
01:50:43,237 --> 01:50:47,017
I think you're the only one
who can stop him.
1174
01:50:47,041 --> 01:50:48,041
Why?
1175
01:50:51,712 --> 01:50:52,747
I don't know.
1176
01:50:55,583 --> 01:50:58,219
Well, we gotta find a way
out of here.
1177
01:51:03,257 --> 01:51:04,358
Okay, come on.
1178
01:51:34,922 --> 01:51:35,990
Wait here.
1179
01:53:14,255 --> 01:53:16,190
Jonathan.
1180
01:54:25,926 --> 01:54:27,125
Sucker!
1181
01:55:11,639 --> 01:55:12,704
Jonathan...
1182
01:56:21,842 --> 01:56:23,110
Sienna!
1183
01:56:25,679 --> 01:56:30,060
Sienna. Sienna, wake up.
1184
01:56:30,084 --> 01:56:34,521
Stay with me. Stay with me!
Please don't go.
1185
01:56:36,190 --> 01:56:39,002
Sienna.
Please don't leave me.
1186
01:56:39,026 --> 01:56:43,464
Sienna. Baby, wake up.
1187
01:56:46,567 --> 01:56:47,567
Mom?
1188
01:56:52,539 --> 01:56:54,908
Sweetie, it's okay.
1189
01:56:56,343 --> 01:56:57,343
You're safe.
1190
01:57:00,581 --> 01:57:01,581
Mom.
1191
01:57:11,125 --> 01:57:12,726
Everything's gonna be okay.
1192
01:57:15,295 --> 01:57:17,664
I thought
I was never gonna see you again.
1193
01:57:25,272 --> 01:57:28,909
Jonathan told you...
didn't he?
1194
01:57:32,179 --> 01:57:33,179
What?
1195
01:57:33,814 --> 01:57:35,158
Sienna!
1196
01:57:35,182 --> 01:57:37,317
Get away from her!
That's not Mommy!
1197
01:58:20,727 --> 01:58:22,663
Jonathan!
1198
01:58:30,070 --> 01:58:32,139
No! No!
1199
01:58:34,541 --> 01:58:37,209
No! No, you tucker!
1200
01:59:05,739 --> 01:59:07,174
Fuck you.
1201
02:01:50,671 --> 02:01:52,915
Speaking of some prizes, kids,
1202
02:01:52,939 --> 02:01:55,609
we have a very special guest
with us today.
1203
02:02:45,959 --> 02:02:47,427
Let me out!
1204
02:05:21,047 --> 02:05:22,883
Sienna!
1205
02:08:27,834 --> 02:08:29,100
Sienna.
1206
02:08:35,642 --> 02:08:36,642
You got him.
1207
02:08:38,812 --> 02:08:40,580
It's over now. Okay?
1208
02:08:41,281 --> 02:08:42,346
Okay.
1209
02:11:53,439 --> 02:11:55,184
Please tell me
this is pumpkin spice.
1210
02:11:55,208 --> 02:11:57,508
Not a chance in hell.
1211
02:12:00,880 --> 02:12:01,880
What is this?
1212
02:12:03,182 --> 02:12:06,185
Zombie platter.
My wife made it.
1213
02:12:11,724 --> 02:12:13,702
That's disgusting.
1214
02:12:13,726 --> 02:12:15,337
Creative, but disgusting.
1215
02:12:15,361 --> 02:12:17,139
I wouldn't say
that before you try it.
1216
02:12:17,163 --> 02:12:18,507
It's pretty tasty.
1217
02:12:18,531 --> 02:12:20,133
Mm. No, thanks.
1218
02:12:33,313 --> 02:12:35,357
As appealing
as that brain looks,
1219
02:12:35,381 --> 02:12:38,027
I don't really have the stomach
for it right now.
1220
02:12:38,051 --> 02:12:40,362
Everything okay?
1221
02:12:40,386 --> 02:12:42,998
I've been tending to our
celebrity patient all day.
1222
02:12:43,022 --> 02:12:44,199
Is that bad?
1223
02:12:44,223 --> 02:12:45,367
Let's just say her face
1224
02:12:45,391 --> 02:12:47,327
doesn't stimulate
one's appetite.
1225
02:12:59,272 --> 02:13:02,084
- What's she like?
- Tame.
1226
02:13:02,108 --> 02:13:04,010
Pretty cooperative actually.
1227
02:13:04,777 --> 02:13:07,180
It's kind of hard to imagine
she ripped that woman to pieces.
1228
02:13:20,059 --> 02:13:21,759
Pass me one of those eyeballs.
1229
02:13:23,930 --> 02:13:26,366
And, uh, put some
of that brain jelly on it, too.
1230
02:13:31,804 --> 02:13:35,117
And, Lola, don't be stingy.
Oh. There it is. There you go.
1231
02:13:35,141 --> 02:13:36,141
Little more.
1232
02:13:39,879 --> 02:13:42,315
Thank you.
Diet starts tomorrow, so...
1233
02:14:04,303 --> 02:14:06,248
- What is that?
- Hmm?
1234
02:14:06,272 --> 02:14:07,712
That song
you're singing, what is it?
1235
02:14:09,075 --> 02:14:11,086
I have no idea actually.
1236
02:14:11,110 --> 02:14:12,388
Victoria's been singing it
all day.
1237
02:14:12,412 --> 02:14:15,312
I can't get it out of my head.
1238
02:14:38,771 --> 02:14:41,207
You fucking cunt!
1239
02:14:51,551 --> 02:14:54,187
Cunt! Cunt! Cunt! Cunt! Cunt!
1240
02:15:16,209 --> 02:15:17,808
Oh, God.
83673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.