All language subtitles for Terrifier 2 (2022) REMUX UHD 4K.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,282 --> 00:00:50,594 What's wrong with you? Where did you even get that? 2 00:00:50,618 --> 00:00:52,351 Johnny, what are you doing? 3 00:01:48,442 --> 00:01:50,008 9-1-1, what is your emergency? 4 00:01:52,513 --> 00:01:54,713 Hello? 9-1-1. 5 00:01:56,817 --> 00:01:58,552 Do you have an emergency? 6 00:02:00,421 --> 00:02:01,687 Sir, can you speak? 7 00:02:03,324 --> 00:02:04,301 If you can't speak, 8 00:02:04,325 --> 00:02:05,902 press any button on your phone. 9 00:02:05,926 --> 00:02:08,026 Once for yes, twice for no. 10 00:02:09,830 --> 00:02:10,830 Are you still there? 11 00:02:12,766 --> 00:02:14,711 Sir, I want you to stay on the line 12 00:02:14,735 --> 00:02:17,004 for me, okay? I'm gonna track your location. 13 00:02:26,080 --> 00:02:27,346 Are you still with me? 14 00:02:29,250 --> 00:02:30,527 Hello? 15 00:02:30,551 --> 00:02:31,884 Are you still there? 16 00:02:36,223 --> 00:02:38,101 Okay. 129, Peterson Drive, 17 00:02:38,125 --> 00:02:39,936 Miles County Morgue. 18 00:02:39,960 --> 00:02:42,361 Sir, are you still with me? 19 00:02:43,764 --> 00:02:45,775 Just sit tight and remain calm. 20 00:02:45,799 --> 00:02:47,568 Police and paramedics are on their way... 21 00:10:19,987 --> 00:10:21,331 Ma'am, I understand. 22 00:10:21,355 --> 00:10:24,033 But I can't give you that information. 23 00:10:24,057 --> 00:10:27,470 Your husband's the only one listed on the policy. 24 00:10:27,494 --> 00:10:28,705 Bitch! 25 00:10:28,729 --> 00:10:31,874 No, ma'am, not you. Not you. 26 00:10:31,898 --> 00:10:33,576 Mom, don't we have a tape measure? 27 00:10:33,600 --> 00:10:34,510 I don't know. 28 00:10:34,534 --> 00:10:36,045 Check the drawer by the microwave. 29 00:10:36,069 --> 00:10:37,814 Yes, ma'am! 30 00:10:37,838 --> 00:10:40,383 I understand that, but in the future, 31 00:10:40,407 --> 00:10:42,776 your husband's going to have to call the policy. 32 00:10:44,778 --> 00:10:47,547 All I can tell you is that it's still active. 33 00:10:49,750 --> 00:10:50,750 Yes. 34 00:10:52,285 --> 00:10:53,453 Mmhmm. 35 00:10:55,756 --> 00:10:58,267 Can you wait five minutes, and go get your brother, please? 36 00:10:58,291 --> 00:10:59,268 Yes, ma'am. 37 00:10:59,292 --> 00:11:01,237 My manager is just gonna tell you 38 00:11:01,261 --> 00:11:02,362 the same thing. 39 00:11:04,531 --> 00:11:06,209 So, did you figure out 40 00:11:06,233 --> 00:11:07,633 what you're dressing up as tomorrow? 41 00:11:08,935 --> 00:11:10,680 The Miles County clown. 42 00:11:10,704 --> 00:11:13,349 - Don't do that. - Why not? 43 00:11:13,373 --> 00:11:15,284 Because that's beyond disrespectful. 44 00:11:15,308 --> 00:11:16,586 What are we talking about? 45 00:11:16,610 --> 00:11:18,121 He wants to dress up as a real guy 46 00:11:18,145 --> 00:11:20,023 who murdered nine people last year. 47 00:11:20,047 --> 00:11:22,592 Do you have any idea how insensitive that is? 48 00:11:22,616 --> 00:11:24,127 Not to mention, sick. 49 00:11:24,151 --> 00:11:26,763 - Oh, you're not doing that. - It's just a costume. 50 00:11:26,787 --> 00:11:28,731 How would you feel if God forbid, 51 00:11:28,755 --> 00:11:30,033 he attacked someone in our family, 52 00:11:30,057 --> 00:11:31,968 and people celebrated him? 53 00:11:31,992 --> 00:11:33,269 That's basically what you're doing. 54 00:11:33,293 --> 00:11:35,304 You don't see people dressing up as Jeffrey Dahmer 55 00:11:35,328 --> 00:11:36,305 or Charles Manson. 56 00:11:36,329 --> 00:11:37,874 I think you're both overreacting. 57 00:11:37,898 --> 00:11:39,108 Do you? 58 00:11:39,132 --> 00:11:41,244 Charles Manson technically never killed anyone. 59 00:11:41,268 --> 00:11:43,112 All right, all right. Enough. 60 00:11:43,136 --> 00:11:45,172 I said, "No," and that's it. 61 00:11:48,075 --> 00:11:50,386 Did you know that Nazis used to inject children's eyeballs 62 00:11:50,410 --> 00:11:51,988 to see if they would change color? 63 00:11:52,012 --> 00:11:53,256 Jonathan! 64 00:11:53,280 --> 00:11:54,314 Thank you. 65 00:12:02,255 --> 00:12:03,966 So, what are your plans tomorrow? 66 00:12:03,990 --> 00:12:05,802 Megan Melanie's throwing a Halloween party. 67 00:12:05,826 --> 00:12:07,570 That's nice. 68 00:12:07,594 --> 00:12:09,605 Who are you going with, Allie? 69 00:12:09,629 --> 00:12:10,629 And Brooke. 70 00:12:13,100 --> 00:12:14,911 She's not driving, is she? 71 00:12:14,935 --> 00:12:16,279 I'm gonna take an Uber. 72 00:12:16,303 --> 00:12:18,147 Why, so you can get shitfaced? 73 00:12:18,171 --> 00:12:20,416 Who do you think I am, stupid, Sienna? 74 00:12:20,440 --> 00:12:22,985 Do we have to do this every time I go out? 75 00:12:23,009 --> 00:12:24,620 You know I don't drink. 76 00:12:24,644 --> 00:12:26,544 So you say. 77 00:12:33,286 --> 00:12:36,265 Your brother never closes these goddamn boxes. 78 00:12:36,289 --> 00:12:37,724 Give me that. I got it. 79 00:12:44,698 --> 00:12:45,799 Mom, do you ever... 80 00:12:47,567 --> 00:12:48,869 wonder about Jonathan? 81 00:12:50,203 --> 00:12:52,148 What do you mean? 82 00:12:52,172 --> 00:12:53,340 You know, he's... 83 00:13:07,754 --> 00:13:09,799 - He's an oddball. - So, what? 84 00:13:09,823 --> 00:13:13,035 He was looking up serial killers when I went in his room before. 85 00:13:13,059 --> 00:13:15,638 Now, he's... he's talking about Nazis and the Holocaust. 86 00:13:15,662 --> 00:13:18,508 - I mean... - It's just a phase, Sienna. 87 00:13:18,532 --> 00:13:19,833 It'll pass. 88 00:13:21,067 --> 00:13:22,903 You said that a year ago. 89 00:13:32,379 --> 00:13:35,282 Yeah, well, he lost his father. 90 00:13:36,750 --> 00:13:37,750 And I didn't? 91 00:13:39,386 --> 00:13:41,397 You don't see me crying out for attention. 92 00:13:41,421 --> 00:13:43,900 Yeah, well, I wish you would from time to time. 93 00:13:43,924 --> 00:13:46,769 You keep everything bottled up. It's not healthy. 94 00:13:46,793 --> 00:13:48,404 All right. 95 00:13:48,428 --> 00:13:50,907 Just don't be surprised if you find a dead animal in his room. 96 00:13:50,931 --> 00:13:52,732 You know what? Watch your mouth, huh? 97 00:14:13,653 --> 00:14:15,598 And what about you? 98 00:14:15,622 --> 00:14:20,603 When Daddy took you fishing for those midos or macos. 99 00:14:20,627 --> 00:14:21,737 Minnows. 100 00:14:21,761 --> 00:14:23,439 Whatever they're called. 101 00:14:23,463 --> 00:14:26,776 And he found you cutting the heads off. 102 00:14:26,800 --> 00:14:28,945 Didn't think I'd remember that, did you? 103 00:14:28,969 --> 00:14:30,746 I was a lot younger than Jonathan. 104 00:14:30,770 --> 00:14:32,815 Well, you were old enough to know the difference 105 00:14:32,839 --> 00:14:34,450 between right and wrong. 106 00:14:34,474 --> 00:14:35,475 Your brother's fine. 107 00:14:59,299 --> 00:15:01,134 Do you have any Super Glue? 108 00:15:08,441 --> 00:15:09,441 A little. 109 00:15:10,543 --> 00:15:13,146 - Why, what happened? - The string came off. 110 00:15:14,447 --> 00:15:16,192 I thought you weren't gonna wear this tomorrow. 111 00:15:16,216 --> 00:15:18,361 I won't paint my face then. 112 00:15:18,385 --> 00:15:20,353 - Jonathan. - Come on. 113 00:15:21,454 --> 00:15:22,956 It's too late to get another costume. 114 00:15:25,158 --> 00:15:26,158 Give me. 115 00:15:29,729 --> 00:15:32,441 Jesus. What, did you grow another foot since dinner? 116 00:15:32,465 --> 00:15:34,610 Tallest kid in my class. 117 00:15:34,634 --> 00:15:36,879 Yeah, well, I can still kick your ass. 118 00:15:36,903 --> 00:15:37,903 Not for long. 119 00:15:40,707 --> 00:15:42,718 That is sick. 120 00:15:42,742 --> 00:15:45,512 - How much do you have left? - Just finishing up the skull. 121 00:15:46,846 --> 00:15:49,358 It looks just like Daddy's character. 122 00:15:49,382 --> 00:15:50,526 You know? 123 00:15:50,550 --> 00:15:52,862 You draw almost as good as him now. 124 00:15:52,886 --> 00:15:53,920 Thanks. 125 00:16:00,493 --> 00:16:02,705 Is this a part of your costume, too? 126 00:16:02,729 --> 00:16:05,508 No. I could not walk out in the streets with that thing. 127 00:16:05,532 --> 00:16:06,976 I'd get arrested in like two seconds. 128 00:16:07,000 --> 00:16:08,811 Yeah. But nobody would mess with you. 129 00:16:08,835 --> 00:16:10,146 - That's for sure. - Right. 130 00:16:10,170 --> 00:16:12,706 Just be careful, please. That blade's like razor sharp. 131 00:16:18,111 --> 00:16:20,556 There. Should be good now. 132 00:16:20,580 --> 00:16:21,580 Awesome. 133 00:16:25,585 --> 00:16:27,229 You think that guy's still out there? 134 00:16:27,253 --> 00:16:29,165 Who? 135 00:16:29,189 --> 00:16:30,423 The Miles County clown. 136 00:16:32,292 --> 00:16:33,602 What's up with you and this clown all of a sudden? 137 00:16:33,626 --> 00:16:35,271 You're like obsessed. 138 00:16:35,295 --> 00:16:37,073 They never found his body. 139 00:16:37,097 --> 00:16:38,708 What if he decides to come back here? 140 00:16:38,732 --> 00:16:40,676 Is that why you wanna dress up like him? 141 00:16:40,700 --> 00:16:42,178 You think if he sees you wearing his costume, 142 00:16:42,202 --> 00:16:44,447 he'll be all cordial with you? 143 00:16:44,471 --> 00:16:45,471 Cordial? 144 00:16:46,573 --> 00:16:47,573 Friendly. 145 00:16:48,608 --> 00:16:50,252 No. 146 00:16:50,276 --> 00:16:51,921 I wouldn't worry about it. 147 00:16:51,945 --> 00:16:54,190 On the off chance that he is still alive, 148 00:16:54,214 --> 00:16:55,694 I'm sure he's gone far away from here. 149 00:16:58,952 --> 00:17:01,454 - Thanks again for the hat. - You're welcome. 150 00:17:10,063 --> 00:17:11,498 Tap lower down. 151 00:17:28,581 --> 00:17:31,418 Owen, I saw it again. 152 00:19:32,372 --> 00:19:34,550 Will you help this man? 153 00:19:34,574 --> 00:19:39,889 You, over there! Yeah! Feed this man. 154 00:19:39,913 --> 00:19:45,294 How about you? He's hungry. Will you feed this man? 155 00:19:45,318 --> 00:19:48,920 He's not invisible. Feed him! 156 00:19:50,557 --> 00:19:53,269 New Art Crispies from Sugar Plum. 157 00:19:53,293 --> 00:19:56,127 Fun, little surprises in every bite. 158 00:19:58,464 --> 00:20:01,443 Glass, insects, and razor blade. 159 00:20:01,467 --> 00:20:04,280 There's no telling what you may find! 160 00:20:04,304 --> 00:20:07,883 Special prize included in every box. 161 00:20:07,907 --> 00:20:10,920 Wow! I wonder what I got! 162 00:20:10,944 --> 00:20:12,922 Speaking of surprises, kids, 163 00:20:12,946 --> 00:20:15,824 we have a very special guest with us today. 164 00:20:15,848 --> 00:20:17,826 Now, for a guy who doesn't speak, 165 00:20:17,850 --> 00:20:20,729 he sure makes a lot of noise. 166 00:20:20,753 --> 00:20:26,023 All the way from Miles County, please welcome Art the Clown. 167 00:21:46,072 --> 00:21:49,442 Whoo! Whoo! Yeah! 168 00:21:53,246 --> 00:21:54,845 Yeah! 169 00:23:05,118 --> 00:23:08,597 Stop everything you're doing now! 170 00:23:08,621 --> 00:23:14,603 I see you feeding your faces. Feed him! He's so hungry. 171 00:23:14,627 --> 00:23:18,674 Feed this man! Feed this man! 172 00:23:18,698 --> 00:23:21,766 Feed this man! 173 00:25:08,975 --> 00:25:12,411 Special prize included in every box. 174 00:26:42,034 --> 00:26:43,169 Shit. 175 00:26:48,574 --> 00:26:50,385 What's going on? 176 00:26:50,409 --> 00:26:51,711 - Mom! - Get downstairs! 177 00:26:54,046 --> 00:26:55,181 Jesus Christ! 178 00:26:56,816 --> 00:26:58,718 Mom, what are you doing? Come on! 179 00:27:10,830 --> 00:27:12,541 Really, Sienna? 180 00:27:12,565 --> 00:27:16,178 You left burning candles on your dresser all night? 181 00:27:16,202 --> 00:27:17,713 What are you, fucking stupid? 182 00:27:17,737 --> 00:27:20,082 I didn't do anything. They weren't lit. 183 00:27:20,106 --> 00:27:21,216 Then please explain to me 184 00:27:21,240 --> 00:27:23,485 how your goddamn room caught on fire. 185 00:27:23,509 --> 00:27:25,887 - I have no idea. - You have no idea. 186 00:27:25,911 --> 00:27:29,591 So, it just spontaneously combusted out of thin air? 187 00:27:29,615 --> 00:27:31,751 - I guess so. - Sienna... 188 00:27:33,119 --> 00:27:35,664 Get back to bed. You have school in the morning. 189 00:27:35,688 --> 00:27:38,424 - You mean I still have to go? - What did I say? 190 00:27:41,360 --> 00:27:42,671 You know what, Sienna? 191 00:27:42,695 --> 00:27:44,673 You are going to kill us one of these days, 192 00:27:44,697 --> 00:27:46,608 between your chemicals and your heat guns, 193 00:27:46,632 --> 00:27:48,076 and staying up until 4:00 194 00:27:48,100 --> 00:27:50,879 in the fucking morning doing God only knows what! 195 00:27:50,903 --> 00:27:52,280 Oh, my God. For the hundredth time, 196 00:27:52,304 --> 00:27:53,749 I was not using chemicals 197 00:27:53,773 --> 00:27:56,375 and I did not leave burning candles on my dresser! 198 00:27:57,209 --> 00:27:59,779 - Why can't you just believe me? - Because... 199 00:28:02,782 --> 00:28:06,428 Stay in my room tonight, and I'll sleep on the couch. 200 00:28:06,452 --> 00:28:08,397 I don't mind sleeping on the couch. 201 00:28:08,421 --> 00:28:09,421 Go to bed. 202 00:29:39,345 --> 00:29:42,190 I kept whatever was in the bottom drawer. 203 00:29:42,214 --> 00:29:43,516 Most of it's ruined. 204 00:29:45,551 --> 00:29:48,830 Make sure you park in the garage when you get home. 205 00:29:48,854 --> 00:29:51,399 Those animals next door are always throwing eggs 206 00:29:51,423 --> 00:29:53,168 and shaving cream. 207 00:29:53,192 --> 00:29:55,361 I don't want the car getting scratched up. 208 00:29:58,531 --> 00:30:00,542 You know the sword Daddy got me? 209 00:30:00,566 --> 00:30:01,566 What about it? 210 00:30:03,569 --> 00:30:05,571 It was on top of my dresser last night. 211 00:30:07,940 --> 00:30:09,742 Well, maybe it can be restored. 212 00:30:11,377 --> 00:30:12,377 Is it bad? 213 00:30:13,946 --> 00:30:15,891 It's fine. 214 00:30:15,915 --> 00:30:17,893 There's not a mark on it. 215 00:30:17,917 --> 00:30:19,661 That's good. 216 00:30:19,685 --> 00:30:21,830 Can't say the same for your clothes. 217 00:30:21,854 --> 00:30:23,856 Jonathan, hurry up. You have five minutes. 218 00:31:22,014 --> 00:31:23,825 Welcome back to the program. 219 00:31:23,849 --> 00:31:26,061 If you're just tuning in, I'm sitting here live 220 00:31:26,085 --> 00:31:28,463 with the sole survivor of the Miles County massacre, 221 00:31:28,487 --> 00:31:31,299 which occurred exactly one year ago today. 222 00:31:31,323 --> 00:31:33,235 I've worked on the show for many years, 223 00:31:33,259 --> 00:31:34,936 and I've never sat across from someone 224 00:31:34,960 --> 00:31:37,472 who has a story to tell quite like yours. 225 00:31:37,496 --> 00:31:39,841 Thank you again for taking the time to sit down 226 00:31:39,865 --> 00:31:42,077 - and speak with me. - It's my pleasure. 227 00:31:42,101 --> 00:31:44,813 Now, when we left off, we were talking about the moment 228 00:31:44,837 --> 00:31:46,448 you woke up from the coma. 229 00:31:46,472 --> 00:31:47,916 Do you remember your initial reaction 230 00:31:47,940 --> 00:31:49,284 when you first saw your face? 231 00:31:49,308 --> 00:31:50,819 Yes. 232 00:31:50,843 --> 00:31:54,322 Would you like to share that with us? 233 00:31:54,346 --> 00:31:56,992 I wished I was dead. 234 00:31:57,016 --> 00:31:59,227 Do you still feel that way? 235 00:31:59,251 --> 00:32:00,362 People are frightened 236 00:32:00,386 --> 00:32:03,798 by the way that I look, especially children. 237 00:32:03,822 --> 00:32:07,202 And it's really difficult for me to deal with that, 238 00:32:07,226 --> 00:32:08,627 so isolation is ideal. 239 00:32:10,129 --> 00:32:12,607 Now, what about your attacker? 240 00:32:12,631 --> 00:32:14,400 The man only identified as Art the Clown. 241 00:32:15,668 --> 00:32:16,978 Well, there's a lot of controversy 242 00:32:17,002 --> 00:32:19,014 surrounding his supposed death. 243 00:32:19,038 --> 00:32:20,315 The authorities issued a statement, 244 00:32:20,339 --> 00:32:21,850 claiming that his body disappeared 245 00:32:21,874 --> 00:32:24,352 from the county coroner's office the morning after the attack. 246 00:32:24,376 --> 00:32:26,845 He's dead. I saw it happen. 247 00:32:42,928 --> 00:32:45,240 - What are you guys doing? - Dude, look what Sean found. 248 00:32:45,264 --> 00:32:46,432 It's the new mascot. 249 00:32:48,100 --> 00:32:50,345 Oh, man. 250 00:32:50,369 --> 00:32:53,648 Right up your alley, huh, J man? 251 00:32:53,672 --> 00:32:55,083 I wonder how it died. 252 00:32:55,107 --> 00:32:56,387 Probably had the school meatloaf. 253 00:32:57,576 --> 00:32:59,321 I think you should leave it alone. 254 00:32:59,345 --> 00:33:02,257 What for? He doesn't mind. 255 00:33:02,281 --> 00:33:03,591 It's so gross. 256 00:33:03,615 --> 00:33:04,859 Dude, you should have been here. 257 00:33:04,883 --> 00:33:06,161 Couple of birds were eating his asshole. 258 00:33:06,185 --> 00:33:07,185 Yeah. 259 00:33:09,188 --> 00:33:11,056 Watch this. Stephanie! 260 00:33:12,891 --> 00:33:15,270 Stephanie! Come here for a minute. 261 00:33:15,294 --> 00:33:17,227 Sean, come on. 262 00:33:18,297 --> 00:33:20,375 It's gonna be awesome. 263 00:33:20,399 --> 00:33:22,177 - What's up? - Check it out. 264 00:33:22,201 --> 00:33:24,346 Some cat just gave birth behind the dumpster. 265 00:33:24,370 --> 00:33:25,513 - Really? - Yeah. 266 00:33:25,537 --> 00:33:27,373 Go look at all the kittens. 267 00:33:35,748 --> 00:33:36,748 Oh, my God! 268 00:33:38,384 --> 00:33:40,753 What's wrong? Maggots need love, too! 269 00:33:42,821 --> 00:33:44,232 Stephanie! 270 00:33:44,256 --> 00:33:46,289 Can you? 271 00:33:47,393 --> 00:33:48,603 What's going on? 272 00:33:48,627 --> 00:33:49,628 Oh, shit. Ms. Principe. 273 00:33:51,597 --> 00:33:53,332 What are you boys doing back here? 274 00:33:54,299 --> 00:33:56,978 Oh, Christ. Mr. Henderson. 275 00:33:57,002 --> 00:33:58,480 - Nothing. - Really? 276 00:33:58,504 --> 00:34:00,048 You go find Mr. Curtis right now, 277 00:34:00,072 --> 00:34:01,750 and you have him move that. 278 00:34:01,774 --> 00:34:03,952 And you two, get to class. 279 00:34:03,976 --> 00:34:05,477 Move it! 280 00:34:36,675 --> 00:34:37,675 Jonathan. 281 00:34:39,678 --> 00:34:41,213 Keep your eyes on your own paper. 282 00:34:44,583 --> 00:34:45,583 Mr. Whalen. 283 00:34:47,986 --> 00:34:49,464 May I be excused? 284 00:34:49,488 --> 00:34:51,199 Wait. I think I forgot my shorts. 285 00:34:51,223 --> 00:34:52,967 I think I have an extra pair. 286 00:34:52,991 --> 00:34:54,969 - Do you have an extra shirt? - I might. 287 00:34:54,993 --> 00:34:56,860 We can go to the bathroom... 288 00:36:13,639 --> 00:36:15,950 Hey! No running in the hallways! 289 00:36:15,974 --> 00:36:17,075 Jonathan, get back here! 290 00:36:26,451 --> 00:36:28,287 Oh, my God. 291 00:36:35,260 --> 00:36:37,260 Happy Halloween, my pretty. 292 00:36:38,964 --> 00:36:41,576 Little early for chocolate, no? 293 00:36:41,600 --> 00:36:43,278 You're talking to someone who eats Count Chocula 294 00:36:43,302 --> 00:36:45,313 on a regular basis. 295 00:36:45,337 --> 00:36:47,382 Can we not talk about cereal? 296 00:36:47,406 --> 00:36:48,483 Please? 297 00:36:48,507 --> 00:36:49,608 Okay. 298 00:36:51,843 --> 00:36:54,889 Someone's in a mood this morning. 299 00:36:54,913 --> 00:36:56,391 Sorry. 300 00:36:56,415 --> 00:36:58,183 Barely slept last night. 301 00:36:59,284 --> 00:37:00,428 Let me guess. 302 00:37:00,452 --> 00:37:02,797 You were up until 4:00 in the morning, 303 00:37:02,821 --> 00:37:05,257 working on that Halloween costume again. 304 00:37:07,359 --> 00:37:10,438 Actually, it was more like 6:00. 305 00:37:10,462 --> 00:37:12,574 Did you guys hear about Monica Brown this morning? 306 00:37:12,598 --> 00:37:14,509 Ugh! That bitchy talk show host? 307 00:37:14,533 --> 00:37:17,679 Yeah, that bitchy talk show host totally got her face torn off. 308 00:37:17,703 --> 00:37:19,414 What? 309 00:37:19,438 --> 00:37:20,582 Okay, get this. 310 00:37:20,606 --> 00:37:22,183 So, she had that Miles County survivor on. 311 00:37:22,207 --> 00:37:23,818 Do you remember the one who was in the coma 312 00:37:23,842 --> 00:37:25,486 and her face was all mutilated? What's her name? 313 00:37:25,510 --> 00:37:27,622 It was like, I don't know, Victoria or something. 314 00:37:27,646 --> 00:37:29,657 - Victoria Heyes? - Yes. 315 00:37:29,681 --> 00:37:31,326 She had a meltdown on the show, right? 316 00:37:31,350 --> 00:37:33,928 And then backstage, she went full-on psycho, 317 00:37:33,952 --> 00:37:36,664 and mauled Monica Brown with her bare hands. 318 00:37:36,688 --> 00:37:38,624 - No way. - Oh, my God. 319 00:37:40,058 --> 00:37:42,203 Is she dead? 320 00:37:42,227 --> 00:37:44,305 I mean, if she's lucky. 321 00:37:44,329 --> 00:37:47,141 What? You ever see photos of those transplant faces, 322 00:37:47,165 --> 00:37:48,676 looking like Mr. Potato Head? 323 00:37:48,700 --> 00:37:51,279 - Fuck that shit. - God, is it really that bad? 324 00:37:51,303 --> 00:37:52,213 Well, I haven't seen photos. 325 00:37:52,237 --> 00:37:53,881 But from what I hear, 326 00:37:53,905 --> 00:37:56,217 she kinda looks like the inside of my cookie. 327 00:37:56,241 --> 00:37:58,219 Her eyes are all gouged out. 328 00:37:58,243 --> 00:38:00,388 And her nose was like falling off of her face. 329 00:38:00,412 --> 00:38:01,689 Oh, my God. 330 00:38:01,713 --> 00:38:04,058 And I heard that her cheek 331 00:38:04,082 --> 00:38:05,893 like a little bit, was found at the bottom 332 00:38:05,917 --> 00:38:07,495 of Victoria Heyes' shoe. 333 00:38:07,519 --> 00:38:09,697 You okay? 334 00:38:09,721 --> 00:38:11,223 Sienna? 335 00:38:18,764 --> 00:38:19,974 Hey, you all right? 336 00:38:19,998 --> 00:38:21,009 I really didn't mean to freak you out 337 00:38:21,033 --> 00:38:21,976 with that Monica Brown shit. 338 00:38:22,000 --> 00:38:23,378 - I'm so sorry. - No. 339 00:38:23,402 --> 00:38:25,413 - You okay? - I'm okay, I'm okay. I'm fine. 340 00:38:25,437 --> 00:38:29,072 I just... I just need a second I think. 341 00:38:32,044 --> 00:38:33,187 Hi. Excuse me. 342 00:38:33,211 --> 00:38:35,189 Can you mind your own business, please? 343 00:38:35,213 --> 00:38:37,158 Thank you. 344 00:38:37,182 --> 00:38:39,727 My God. Sienna, talk to me. 345 00:38:39,751 --> 00:38:40,751 What's going on? 346 00:38:43,088 --> 00:38:45,199 We had... we had a fire last night. 347 00:38:45,223 --> 00:38:47,869 - What? Where? - My room. 348 00:38:47,893 --> 00:38:51,939 I must've fallen asleep with the candles burning. 349 00:38:51,963 --> 00:38:54,409 - It was pretty bad. - Okay. How bad is "pretty bad"? 350 00:38:54,433 --> 00:38:56,577 Like flames touching the ceiling, 351 00:38:56,601 --> 00:38:58,546 entire house could have burned down bad. 352 00:38:58,570 --> 00:39:01,883 - Jesus. Is everyone okay? - Yeah. Yeah, yeah. 353 00:39:01,907 --> 00:39:03,751 No, my mom put the flames out in time. 354 00:39:03,775 --> 00:39:05,687 Wow. Fucking Barbara to the rescue. 355 00:39:05,711 --> 00:39:07,755 I swear that woman's a superhero. 356 00:39:07,779 --> 00:39:10,558 - Was she pissed? - Livid. 357 00:39:10,582 --> 00:39:13,461 Berated me for a good hour and a half this morning. 358 00:39:13,485 --> 00:39:14,562 I mean, that's not so bad. 359 00:39:14,586 --> 00:39:15,630 I mean, you did almost torch the whole family 360 00:39:15,654 --> 00:39:17,298 in their sleep. 361 00:39:17,322 --> 00:39:20,401 Look. The important thing is that nobody got hurt. Right? 362 00:39:20,425 --> 00:39:22,103 Seriously, in a few weeks, you'll be laughing 363 00:39:22,127 --> 00:39:24,205 - about the whole thing. - More like months. 364 00:39:24,229 --> 00:39:26,732 - Okay. A couple months. - Probably a year. 365 00:39:29,167 --> 00:39:30,467 It wasn't just the fire. 366 00:39:33,238 --> 00:39:34,238 It... 367 00:39:38,143 --> 00:39:41,456 Something really strange happened last night. 368 00:39:41,480 --> 00:39:42,480 What? 369 00:39:47,319 --> 00:39:50,631 Nothing. Nothing. I'm fine. 370 00:39:50,655 --> 00:39:54,001 - You sure? - Yeah. Yeah. 371 00:39:54,025 --> 00:39:56,337 Yeah, no, come on. Um... 372 00:39:56,361 --> 00:39:57,529 Let's... let's go back. 373 00:40:01,767 --> 00:40:04,245 Now, that my food is probably ice cold. 374 00:40:04,269 --> 00:40:05,713 You want a piece of my Monica Brown cookie? 375 00:40:05,737 --> 00:40:07,849 - Brooke. - Sorry. 376 00:40:07,873 --> 00:40:09,139 I hate you. 377 00:40:10,208 --> 00:40:11,119 Thank you, Officer. 378 00:40:11,143 --> 00:40:13,254 I'm so sorry to cause you trouble. 379 00:40:13,278 --> 00:40:14,922 No problem. Have a nice day, ma'am. 380 00:40:14,946 --> 00:40:15,946 You, too. 381 00:40:21,787 --> 00:40:25,633 - Get to your room. - But mom, I... 382 00:40:25,657 --> 00:40:27,635 Go to your room. 383 00:40:27,659 --> 00:40:29,804 I don't wanna hear another word out of you 384 00:40:29,828 --> 00:40:31,363 until I say so. 385 00:40:43,742 --> 00:40:44,852 I can't believe I'm reduced 386 00:40:44,876 --> 00:40:48,055 to a pair of cheap store-bought wings. 387 00:40:48,079 --> 00:40:49,524 You think these are too small? 388 00:40:49,548 --> 00:40:50,758 How big do you want 'em? 389 00:40:50,782 --> 00:40:52,460 You're gonna be knocking over people's drinks 390 00:40:52,484 --> 00:40:53,861 and shit all night. 391 00:40:53,885 --> 00:40:56,330 I think they're cute. 392 00:40:56,354 --> 00:40:58,166 Well, they're not terrible. 393 00:40:58,190 --> 00:40:59,967 You don't really have a choice. 394 00:40:59,991 --> 00:41:03,037 Ugh, it's my mom. 395 00:41:03,061 --> 00:41:06,073 Where did you tell your mother we were going tonight? 396 00:41:06,097 --> 00:41:07,997 Megan Melanie's Halloween party. 397 00:41:09,167 --> 00:41:10,912 Okay. I'll catch you out front. 398 00:41:10,936 --> 00:41:11,979 Okay. 399 00:41:12,003 --> 00:41:13,269 Hey, Mom. 400 00:41:17,442 --> 00:41:19,053 Good. 401 00:41:19,077 --> 00:41:21,989 No, I'm just in town with Sienna. 402 00:41:22,013 --> 00:41:23,591 What time are you gonna be home? Because... 403 00:41:23,615 --> 00:41:24,883 Sorry. 404 00:41:27,185 --> 00:41:29,897 I'm sorry. 405 00:41:29,921 --> 00:41:32,166 Nice. 406 00:41:32,190 --> 00:41:34,669 Nothing. I just ran into a man 407 00:41:34,693 --> 00:41:36,728 wearing terrifying clown costume. 408 00:42:43,361 --> 00:42:45,130 Can I help you find anything? 409 00:42:49,801 --> 00:42:50,869 Need any help? 410 00:43:05,050 --> 00:43:07,352 Uh, find everything okay? 411 00:43:09,321 --> 00:43:10,522 Yeah. Mmhmm. 412 00:43:12,457 --> 00:43:14,025 I'm gonna need to scan those. 413 00:43:16,361 --> 00:43:20,174 Oh. Um, right. Sorry. 414 00:43:20,198 --> 00:43:22,200 It's all good. 415 00:43:26,304 --> 00:43:29,507 Okay. That'll be 32.25. 416 00:43:31,042 --> 00:43:32,042 Yeah, um... 417 00:43:35,246 --> 00:43:36,982 I think I left my bag downstairs. 418 00:44:43,381 --> 00:44:44,381 Sir. 419 00:44:46,718 --> 00:44:47,461 If you're gonna put that in your mouth, 420 00:44:47,485 --> 00:44:48,620 you gotta pay for it. 421 00:44:59,130 --> 00:45:00,608 Here you go. 422 00:45:00,632 --> 00:45:01,666 Thanks. 423 00:45:07,338 --> 00:45:09,617 You know what? I'm gonna go get you a big bag. 424 00:45:09,641 --> 00:45:11,152 Oh, no, no. I... I really... 425 00:45:11,176 --> 00:45:12,253 - I don't... I don't need it. - No, no, it's fine. 426 00:45:12,277 --> 00:45:14,112 I got 'em right back here. 427 00:45:15,947 --> 00:45:17,613 Okay. 428 00:45:43,308 --> 00:45:44,375 Please don't. 429 00:45:52,650 --> 00:45:54,495 Stop. Please stop! Please! 430 00:45:54,519 --> 00:45:55,520 Hey, buddy? 431 00:45:56,955 --> 00:45:58,289 You wanna quit causin' trouble? 432 00:46:03,828 --> 00:46:06,273 - Thank you. - Thank you. 433 00:46:06,297 --> 00:46:07,799 - Happy Halloween. - You, too. 434 00:46:39,330 --> 00:46:40,741 Yo, we closin' up, man. 435 00:46:40,765 --> 00:46:42,433 Can I help you find something? 436 00:46:57,081 --> 00:46:58,249 8.99. 437 00:47:12,897 --> 00:47:14,065 Are you serious right now? 438 00:47:15,967 --> 00:47:18,603 Yo, can you pay for that or not? 439 00:47:23,474 --> 00:47:25,376 Sir, what are you doing? 440 00:47:31,482 --> 00:47:34,285 All right. Sir, you know what? I'm gonna call the police. 441 00:47:45,997 --> 00:47:48,266 Hey! Did you hear what I said? 442 00:47:51,169 --> 00:47:54,237 Get the hell outta here before I fuck you up. 443 00:47:58,309 --> 00:47:59,954 That's fucking crazy. 444 00:47:59,978 --> 00:48:01,889 I'm telling you it was him, Allie. 445 00:48:01,913 --> 00:48:03,123 Right down to the little black dot 446 00:48:03,147 --> 00:48:04,981 on the tip of his nose. 447 00:48:10,355 --> 00:48:12,066 Sienna, you said it yourself. 448 00:48:12,090 --> 00:48:13,167 I mean, there are gonna be hundreds 449 00:48:13,191 --> 00:48:15,002 of douche bags dressed up as that psycho tonight. 450 00:48:15,026 --> 00:48:17,104 Even your brother was talking about going as him. 451 00:48:17,128 --> 00:48:19,428 Not that I'm calling your brother a douche bag. 452 00:48:26,037 --> 00:48:27,514 It's just a coincidence. 453 00:48:27,538 --> 00:48:29,250 Then how do you explain the fire? 454 00:48:29,274 --> 00:48:31,440 I dreamt it and it happened. 455 00:48:37,649 --> 00:48:41,028 Did you change medications recently? 456 00:48:41,052 --> 00:48:42,887 Jesus Christ. I'm not crazy! 457 00:48:45,056 --> 00:48:46,324 Take a breath. 458 00:48:54,065 --> 00:48:56,377 I... I'm just saying, did you ever consider 459 00:48:56,401 --> 00:48:58,812 the logical explanation that maybe the fire 460 00:48:58,836 --> 00:49:01,482 caused your nightmare, not the other way around? 461 00:49:01,506 --> 00:49:02,506 What? 462 00:49:19,657 --> 00:49:22,136 I think that the fire started while you were sleeping. 463 00:49:22,160 --> 00:49:23,904 And it worked its way into your nightmare. 464 00:49:23,928 --> 00:49:26,040 I mean, your body must've felt the flames. 465 00:49:26,064 --> 00:49:28,833 You know shit like that happens all the time. 466 00:49:30,201 --> 00:49:32,379 Look, are you getting candy or what? 467 00:49:32,403 --> 00:49:35,006 I mean, what are... What are we doing here? 468 00:49:37,075 --> 00:49:38,719 Even if that is the case, 469 00:49:38,743 --> 00:49:40,545 it doesn't explain how the fire started. 470 00:49:47,518 --> 00:49:48,518 Come on, honey. 471 00:49:49,587 --> 00:49:51,899 Oh, my. They're closed. 472 00:49:51,923 --> 00:49:53,867 Wow. 473 00:49:53,891 --> 00:49:55,035 Look at that, Mom. 474 00:49:55,059 --> 00:49:57,771 Yeah, that's wonderful, honey. 475 00:49:57,795 --> 00:49:58,795 Cool. 476 00:50:00,398 --> 00:50:02,876 All right. Let's go. Let's go. 477 00:50:02,900 --> 00:50:04,244 You're just gonna stay here the whole time. 478 00:50:04,268 --> 00:50:05,268 Come on. 479 00:50:11,542 --> 00:50:15,522 We don't go direct with our insurers. 480 00:50:15,546 --> 00:50:17,558 Okay, but let me get your zip code. 481 00:50:17,582 --> 00:50:19,650 I'm gonna find a broker in your area. 482 00:50:35,500 --> 00:50:36,601 What are you doing home? 483 00:50:38,002 --> 00:50:39,103 He's here, Sienna. 484 00:50:41,072 --> 00:50:42,449 Who? 485 00:50:42,473 --> 00:50:44,084 The Miles County clown. 486 00:50:44,108 --> 00:50:45,719 What are you talking about? 487 00:50:45,743 --> 00:50:47,654 I saw him today in my school. 488 00:50:47,678 --> 00:50:49,456 Just like in the police photos. 489 00:50:49,480 --> 00:50:51,158 Slow down. 490 00:50:51,182 --> 00:50:53,060 It was him. 491 00:50:53,084 --> 00:50:54,844 Something really bad is gonna happen tonight. 492 00:50:57,922 --> 00:50:59,767 Is that Daddy's sketchbook? 493 00:50:59,791 --> 00:51:01,568 Look here. 494 00:51:01,592 --> 00:51:03,428 How long have you had this? 495 00:51:04,328 --> 00:51:06,240 Jonathan, answer me. 496 00:51:06,264 --> 00:51:08,776 You know how long we've been looking for this. 497 00:51:08,800 --> 00:51:10,577 Read this. 498 00:51:10,601 --> 00:51:13,313 I saw her today. This exact girl. 499 00:51:13,337 --> 00:51:15,416 Only she didn't look human. 500 00:51:15,440 --> 00:51:17,818 There's some kinda connection between her, the old carnival, 501 00:51:17,842 --> 00:51:19,620 and the Miles County clown. 502 00:51:19,644 --> 00:51:21,155 Something really bad's gonna happen tonight. 503 00:51:21,179 --> 00:51:23,190 I know it. 504 00:51:23,214 --> 00:51:25,659 Did you put these in here? 505 00:51:25,683 --> 00:51:26,683 No. 506 00:51:28,186 --> 00:51:30,521 But look at this. 507 00:51:32,056 --> 00:51:33,057 It's him! 508 00:51:35,126 --> 00:51:36,126 Daddy drew this? 509 00:51:38,696 --> 00:51:39,696 That's not all. 510 00:51:59,150 --> 00:52:01,361 What if you're connected, too? 511 00:52:01,385 --> 00:52:03,297 What? 512 00:52:03,321 --> 00:52:06,467 Jonathan, you're acting crazy. 513 00:52:06,491 --> 00:52:08,402 You're acting crazy. Okay? 514 00:52:08,426 --> 00:52:10,737 He created this character for you. 515 00:52:10,761 --> 00:52:12,639 He gave you that sword right before he died. 516 00:52:12,663 --> 00:52:14,675 It's like he saw this coming. 517 00:52:14,699 --> 00:52:16,477 Daddy drew a lot of things for me. 518 00:52:16,501 --> 00:52:18,178 He bought me tons of shit. 519 00:52:18,202 --> 00:52:20,180 Seriously, what's wrong with you? 520 00:52:20,204 --> 00:52:22,416 - Do you even hear yourself? - What's going on in here? 521 00:52:22,440 --> 00:52:23,684 Did he show you this? 522 00:52:23,708 --> 00:52:24,918 She doesn't care. 523 00:52:24,942 --> 00:52:26,587 She's just pissed, 'cause I might get suspended. 524 00:52:26,611 --> 00:52:27,988 Suspended. For what? 525 00:52:28,012 --> 00:52:29,990 Oh, you didn't tell her? 526 00:52:30,014 --> 00:52:32,025 Your brother brought a dead animal to school 527 00:52:32,049 --> 00:52:33,227 this morning. 528 00:52:33,251 --> 00:52:35,028 - What? - Yeah. 529 00:52:35,052 --> 00:52:37,520 A dead animal. Can you believe it? 530 00:52:38,623 --> 00:52:40,000 He vandalized the halls. 531 00:52:40,024 --> 00:52:41,401 I almost had a fucking heart attack 532 00:52:41,425 --> 00:52:42,336 when they told me. 533 00:52:42,360 --> 00:52:44,371 It wasn't me. It was the clown. 534 00:52:44,395 --> 00:52:45,939 The little girl brought it in. 535 00:52:45,963 --> 00:52:49,443 I don't wanna hear another word about this goddamn clown. 536 00:52:49,467 --> 00:52:52,079 He was covered in blood on his shirt and his hands 537 00:52:52,103 --> 00:52:53,380 when he got here. 538 00:52:53,404 --> 00:52:55,516 The principal literally caught you red-handed. 539 00:52:55,540 --> 00:52:56,906 That's 'cause he threw it at me. 540 00:52:58,042 --> 00:52:59,219 I should've listened to you. 541 00:52:59,243 --> 00:53:01,054 You have been telling me over and over again 542 00:53:01,078 --> 00:53:02,589 about this kid. 543 00:53:02,613 --> 00:53:04,725 I'm calling Dr. Schiffrin on Monday. 544 00:53:04,749 --> 00:53:06,760 I'm putting a stop to this now. 545 00:53:06,784 --> 00:53:09,396 And put your goddamn bowl in the sink. 546 00:53:09,420 --> 00:53:10,588 I'm not telling you again. 547 00:53:12,423 --> 00:53:13,634 It was him. 548 00:53:13,658 --> 00:53:14,992 You gotta believe me. 549 00:53:18,930 --> 00:53:19,931 Jonathan. 550 00:53:22,099 --> 00:53:23,777 It was... 551 00:53:23,801 --> 00:53:26,713 It was probably just some kids at school, messing around. 552 00:53:26,737 --> 00:53:28,649 It's the one-year anniversary. 553 00:53:28,673 --> 00:53:31,785 I mean, I already saw some... 554 00:53:31,809 --> 00:53:34,812 jerk wearing that same costume in Abracadabra an hour ago. 555 00:53:36,480 --> 00:53:39,250 What about these drawings and these articles then? 556 00:53:41,252 --> 00:53:44,231 We both know what happened to Daddy. 557 00:53:44,255 --> 00:53:47,534 Okay, none of this was his fault. 558 00:53:47,558 --> 00:53:50,737 And all of these ugly things in here, 559 00:53:50,761 --> 00:53:52,196 that's not who he was. 560 00:53:53,831 --> 00:53:55,842 He loved you... 561 00:53:55,866 --> 00:53:56,866 very much. 562 00:54:02,039 --> 00:54:03,274 It's gonna be okay. 563 00:54:07,812 --> 00:54:10,424 - Stay home tonight. - Jonathan. 564 00:54:10,448 --> 00:54:12,793 Please. I'm begging you. 565 00:54:12,817 --> 00:54:15,529 - Nothing's gonna happen. - Fine. 566 00:54:15,553 --> 00:54:16,830 Just don't act surprised when a bunch of people 567 00:54:16,854 --> 00:54:17,989 get killed tonight. 568 00:54:33,371 --> 00:54:35,039 Have you ever... 569 00:54:43,047 --> 00:54:44,048 I believe him. 570 00:54:45,716 --> 00:54:47,051 About what? 571 00:54:48,886 --> 00:54:50,998 I don't think he vandalized the school. 572 00:54:51,022 --> 00:54:53,634 Oh, now, you believe him? 573 00:54:53,658 --> 00:54:55,235 Yesterday, he was the Zodiac Killer. 574 00:54:55,259 --> 00:54:56,360 What's changed? 575 00:55:00,931 --> 00:55:02,266 Get the door. 576 00:55:05,703 --> 00:55:07,314 Restaurants on the East Coast 577 00:55:07,338 --> 00:55:08,849 have recalled romaine lettuce 578 00:55:08,873 --> 00:55:11,184 due to a recent E. Coli outbreak. 579 00:55:11,208 --> 00:55:13,553 At least 12 people have been hospitalized 580 00:55:13,577 --> 00:55:15,680 and two are in critical condition. 581 00:55:17,248 --> 00:55:18,759 - Hi. - Trick or treat! 582 00:55:18,783 --> 00:55:21,762 Happy Halloween. 583 00:55:21,786 --> 00:55:23,230 Oh, I love your makeup. 584 00:55:23,254 --> 00:55:25,766 Oh, she did it all herself. 585 00:55:25,790 --> 00:55:28,201 Wow! Great job. 586 00:55:28,225 --> 00:55:29,269 What do you say? 587 00:55:29,293 --> 00:55:30,704 Thank you. 588 00:55:30,728 --> 00:55:32,005 You're welcome. 589 00:55:32,029 --> 00:55:33,629 - Bye. - Bye. 590 00:56:03,928 --> 00:56:06,964 Ah, aren't you a little old to be trick or treating? 591 00:56:10,101 --> 00:56:11,244 Wait a minute. 592 00:56:11,268 --> 00:56:13,137 Aren't you that guy from the costume shop? 593 00:56:14,171 --> 00:56:15,582 You are? 594 00:56:15,606 --> 00:56:18,476 What are you doing here? Oh. 595 00:56:19,810 --> 00:56:21,846 Seriously, do you live around here or something? 596 00:56:26,851 --> 00:56:29,463 You're really weird, you know that? 597 00:56:29,487 --> 00:56:32,132 Yeah. Look, I get it, dude. 598 00:56:32,156 --> 00:56:35,068 The whole creepy, silent mime gimmick. 599 00:56:35,092 --> 00:56:36,770 I mean, it's very effective. 600 00:56:36,794 --> 00:56:39,806 And the blood is a nice touch also. 601 00:56:39,830 --> 00:56:43,143 Yeah. I can't give you anything. 602 00:56:43,167 --> 00:56:47,180 No, I'm sorry. Really. No... no candy for grownups. 603 00:56:47,204 --> 00:56:48,204 Come on. 604 00:56:55,446 --> 00:56:58,892 Go away. 605 00:56:58,916 --> 00:57:01,517 Seriously, asshole, go bother somebody else. 606 00:57:05,723 --> 00:57:06,767 Are you kidding me right now? 607 00:57:06,791 --> 00:57:09,393 I said, get out of here. I mean it. 608 00:57:11,195 --> 00:57:14,732 Wait. So, if I give you candy, you'll leave? 609 00:57:18,169 --> 00:57:20,380 Fine. 610 00:57:20,404 --> 00:57:23,539 Here. Happy Halloween. 611 00:58:05,950 --> 00:58:07,027 In other news, 612 00:58:07,051 --> 00:58:09,429 talk show provocateur, Monica Brown 613 00:58:09,453 --> 00:58:12,032 is still in critical condition this evening, 614 00:58:12,056 --> 00:58:14,000 following a violent attack which took place 615 00:58:14,024 --> 00:58:16,403 at KLA Studios earlier today. 616 00:58:16,427 --> 00:58:18,605 The TV host was violently assaulted 617 00:58:18,629 --> 00:58:21,007 in her dressing room after a live broadcast 618 00:58:21,031 --> 00:58:22,943 with guest Victoria Heyes. 619 00:58:22,967 --> 00:58:26,379 Heyes is the sole survivor of the Miles County massacre 620 00:58:26,403 --> 00:58:29,549 of 2017, which left eight people dead 621 00:58:29,573 --> 00:58:31,918 and Heyes in critical condition. 622 00:58:31,942 --> 00:58:34,020 The 20-year-old was arrested at the crime scene, 623 00:58:34,044 --> 00:58:36,690 and taken into custody by authorities. 624 00:58:36,714 --> 00:58:38,391 The interview sparked controversy 625 00:58:38,415 --> 00:58:40,427 upon its announcement given Brown's 626 00:58:40,451 --> 00:58:42,462 exploitative tendencies. 627 00:58:42,486 --> 00:58:44,898 Heyes was released from St. Michael's Hospital 628 00:58:44,922 --> 00:58:47,801 yesterday evening after months of rehabilitation 629 00:58:47,825 --> 00:58:49,936 and psychoanalysis. 630 00:58:49,960 --> 00:58:51,762 Like you, Sienna. 631 00:58:55,165 --> 00:58:57,244 Halloween is officially here, 632 00:58:57,268 --> 00:58:59,212 and thousands are lining up for the parade 633 00:58:59,236 --> 00:59:01,548 in New York City's East Village. 634 00:59:01,572 --> 00:59:04,117 Weather conditions are expected to be cold and rainy, 635 00:59:04,141 --> 00:59:06,343 so dress warm if you're planning to attend. 636 01:03:36,013 --> 01:03:38,346 No! No! 637 01:03:40,918 --> 01:03:42,284 No! 638 01:03:45,189 --> 01:03:46,423 No! 639 01:03:51,094 --> 01:03:52,194 No! 640 01:04:07,277 --> 01:04:10,078 No, no! 641 01:06:18,208 --> 01:06:19,652 Johnny! 642 01:06:19,676 --> 01:06:21,421 You're still afraid. 643 01:06:21,445 --> 01:06:23,280 Stop it now. I mean it. 644 01:06:27,351 --> 01:06:30,096 They're coming to get you, Barbara. 645 01:06:30,120 --> 01:06:31,531 Well? 646 01:06:31,555 --> 01:06:33,433 Stop it! You're ignorant. 647 01:06:33,457 --> 01:06:34,767 They're coming for you, Barbara. 648 01:06:34,791 --> 01:06:36,102 It's revealing. 649 01:06:36,126 --> 01:06:37,036 Stop it. 650 01:06:37,060 --> 01:06:38,204 Three months' worth of work, 651 01:06:38,228 --> 01:06:40,373 and all you can say is it's revealing? 652 01:06:40,397 --> 01:06:42,909 Your tits are practically popping out. 653 01:06:42,933 --> 01:06:43,776 They are not! 654 01:06:43,800 --> 01:06:45,545 They are! Turn around. 655 01:06:45,569 --> 01:06:46,601 Here he comes now. 656 01:06:47,804 --> 01:06:48,748 Johnny! 657 01:06:48,772 --> 01:06:51,084 You know what I was making? 658 01:06:51,108 --> 01:06:52,685 It's Daddy's character. 659 01:06:52,709 --> 01:06:55,254 Yes, but seeing it on paper 660 01:06:55,278 --> 01:06:58,558 and seeing it on your daughter are two different things. 661 01:06:58,582 --> 01:07:00,293 You look like you're going to a strip club. 662 01:07:00,317 --> 01:07:03,596 Mom, this is how people dress on Halloween these days. 663 01:07:03,620 --> 01:07:04,931 Do you have any idea how much work 664 01:07:04,955 --> 01:07:05,865 I put into this? 665 01:07:05,889 --> 01:07:07,467 You did an excellent job. 666 01:07:07,491 --> 01:07:12,438 But when did Halloween become synonymous with sex? 667 01:07:12,462 --> 01:07:13,630 You're such a prude. 668 01:07:15,232 --> 01:07:17,067 Okay. That's my ride. Later. 669 01:07:19,503 --> 01:07:20,503 Sienna. 670 01:07:24,141 --> 01:07:25,976 Dad would have loved it. 671 01:07:27,811 --> 01:07:28,811 Bye. 672 01:07:36,486 --> 01:07:38,086 Allie! 673 01:07:39,689 --> 01:07:41,901 Have you been handing out candy? 674 01:07:41,925 --> 01:07:44,694 That bowl is still filled to the brim. 675 01:07:47,864 --> 01:07:48,999 Allie! 676 01:07:59,576 --> 01:08:00,844 Oh, my God. 677 01:08:08,285 --> 01:08:09,486 Allie? 678 01:08:12,055 --> 01:08:15,023 Allie? Allie, answer me. 679 01:08:16,359 --> 01:08:17,537 Where are you? 680 01:08:17,561 --> 01:08:19,027 Allie? 681 01:08:29,206 --> 01:08:33,308 Oh, no! No, no! No! No! 682 01:08:46,056 --> 01:08:48,723 Mom. 683 01:09:09,579 --> 01:09:11,757 What'd I tell you? 684 01:09:11,781 --> 01:09:13,526 I never doubted you for a second. 685 01:09:13,550 --> 01:09:15,385 Come on. Let's go get fucked up. 686 01:09:16,887 --> 01:09:17,997 What can I get you guys? 687 01:09:18,021 --> 01:09:20,166 Uh, vodka and coke, please. 688 01:09:20,190 --> 01:09:21,534 What do you want? 689 01:09:21,558 --> 01:09:22,568 Off your phone. What do you want? 690 01:09:22,592 --> 01:09:24,003 Uh, rum and coke. Mixed. 691 01:09:24,027 --> 01:09:26,796 Also, can we have two shots of whiskey, please? Thank you. 692 01:09:28,965 --> 01:09:30,910 Has Allie texted you back yet? 693 01:09:30,934 --> 01:09:32,745 No. 694 01:09:32,769 --> 01:09:33,904 Well, can you check? 695 01:09:36,873 --> 01:09:38,951 Negative. 696 01:09:38,975 --> 01:09:40,453 You know this isn't like her. 697 01:09:40,477 --> 01:09:41,487 It's fine. 698 01:09:41,511 --> 01:09:43,890 Just relax. 699 01:09:43,914 --> 01:09:46,616 And have a good time for once in your life, okay? 700 01:09:51,922 --> 01:09:54,267 Maybe if I just text her mom, she will get back to me. 701 01:09:54,291 --> 01:09:55,268 No. Off your phone. 702 01:09:55,292 --> 01:09:56,769 - Phone down. - Okay! 703 01:09:56,793 --> 01:09:58,137 - Look, we're gonna have fun. - Mmhmm. 704 01:09:58,161 --> 01:09:59,305 - Stress-free environment. - Yep. 705 01:09:59,329 --> 01:10:00,406 - Take this. - Okay. 706 01:10:00,430 --> 01:10:01,941 - Let's go. - All right. Thank you. 707 01:10:01,965 --> 01:10:03,898 Will you excuse me? Sorry. 708 01:10:04,901 --> 01:10:06,236 - Let's go. - Okay. Yep. 709 01:10:11,408 --> 01:10:13,052 Okay. 710 01:10:13,076 --> 01:10:16,656 To a great night with my girls. 711 01:10:16,680 --> 01:10:18,515 - To a great night. - Happy Halloween. 712 01:10:21,685 --> 01:10:22,595 Oh, God. 713 01:10:22,619 --> 01:10:24,630 Oh, you're such an amateur. 714 01:10:24,654 --> 01:10:26,265 I do not know how you drink that shit. 715 01:10:26,289 --> 01:10:27,422 Well, chase it. 716 01:10:31,328 --> 01:10:32,838 Oh, you asshole! 717 01:10:32,862 --> 01:10:34,963 Happy Halloween, baby. 718 01:10:37,801 --> 01:10:38,911 You look hot. 719 01:10:38,935 --> 01:10:40,913 Oh, yeah? You like my hair? 720 01:10:40,937 --> 01:10:42,515 I do. How long did that take? 721 01:10:42,539 --> 01:10:43,539 You don't wanna know. 722 01:10:45,141 --> 01:10:46,786 Yeah, nice shirt. 723 01:10:46,810 --> 01:10:47,920 Wishful thinking. 724 01:10:47,944 --> 01:10:49,110 I bet! 725 01:10:51,948 --> 01:10:53,192 Oh, Jeff. 726 01:10:53,216 --> 01:10:55,127 This is my best friend Sienna. 727 01:10:55,151 --> 01:10:56,462 Hi. 728 01:10:56,486 --> 01:10:58,331 Wow. That is a badass outfit. 729 01:10:58,355 --> 01:11:00,166 Thank you. 730 01:11:00,190 --> 01:11:01,934 This girl is unbelievably talented. 731 01:11:01,958 --> 01:11:03,469 You have no idea. 732 01:11:03,493 --> 01:11:05,838 She made this whole thing herself, head to toe. 733 01:11:05,862 --> 01:11:07,540 What did it take you, like five months? 734 01:11:07,564 --> 01:11:09,208 No. It didn't take that long. 735 01:11:09,232 --> 01:11:10,142 Yes, it did. 736 01:11:10,166 --> 01:11:11,877 You have no idea. It took forever. 737 01:11:11,901 --> 01:11:13,045 You are unbelievable. 738 01:11:13,069 --> 01:11:14,714 You know, honestly, I feel upstaged. 739 01:11:14,738 --> 01:11:15,615 Okay. 740 01:11:15,639 --> 01:11:17,116 Could you guys please stop? 741 01:11:17,140 --> 01:11:19,685 You're making me feel a little self-conscious, so... 742 01:11:19,709 --> 01:11:21,220 Oh. Well, a couple of shots will help that. 743 01:11:21,244 --> 01:11:22,989 - Oh! Shots! Shots! Shots! Shots! - Shots! Shots! Shots! Shots! 744 01:11:23,013 --> 01:11:25,191 No. No, no, no. I cannot drink anymore tonight. 745 01:11:25,215 --> 01:11:26,892 My mom will get so pissed if I get fucked up. 746 01:11:26,916 --> 01:11:28,027 No, she won't! 747 01:11:28,051 --> 01:11:30,029 Your mom's gonna be asleep in two hours. 748 01:11:30,053 --> 01:11:32,031 I can't do it. 749 01:11:32,055 --> 01:11:33,799 Okay, fine. 750 01:11:33,823 --> 01:11:35,091 Take a picture of us. 751 01:11:41,898 --> 01:11:42,908 Okay. 752 01:11:42,932 --> 01:11:44,744 Ooh, let's dance! 753 01:11:44,768 --> 01:11:45,933 Okay. 754 01:12:12,696 --> 01:12:14,531 - Trick or treat! - Trick or treat! 755 01:12:16,199 --> 01:12:18,878 Kids, look how cool! 756 01:12:18,902 --> 01:12:20,270 Oh my God! 757 01:12:21,905 --> 01:12:23,039 So cool. 758 01:12:26,609 --> 01:12:28,854 Ew. Why is mine so sticky? 759 01:12:28,878 --> 01:12:30,423 Don't worry. It's just fake blood. 760 01:12:30,447 --> 01:12:32,792 Just put it in the bag. 761 01:12:32,816 --> 01:12:34,284 Ooh, I like it. 762 01:12:42,759 --> 01:12:44,103 All right, thank you! 763 01:12:44,127 --> 01:12:45,104 - Thank you! - Thank you! 764 01:12:45,128 --> 01:12:47,106 Let's go. Happy Halloween! 765 01:12:47,130 --> 01:12:48,570 - Happy Halloween! - Happy Halloween! 766 01:13:10,787 --> 01:13:12,455 What are you doing in here? 767 01:13:17,260 --> 01:13:18,361 You wanna watch a movie? 768 01:13:20,764 --> 01:13:24,443 There is a lot of candy leftover downstairs. 769 01:13:24,467 --> 01:13:26,512 Come on. I'll let you stay up late. 770 01:13:26,536 --> 01:13:28,814 Go away. 771 01:13:28,838 --> 01:13:30,616 Jonathan. 772 01:13:30,640 --> 01:13:34,286 I am sorry that your plans were ruined tonight. 773 01:13:34,310 --> 01:13:36,122 I really am. 774 01:13:36,146 --> 01:13:37,423 But you should've thought about this 775 01:13:37,447 --> 01:13:39,692 before you pulled that shit in school today. 776 01:13:39,716 --> 01:13:41,660 I mean, enough's enough. 777 01:13:41,684 --> 01:13:43,195 I told you the truth. 778 01:13:43,219 --> 01:13:45,498 - I'm not doing this again. - It wasn't me! 779 01:13:45,522 --> 01:13:49,368 Well, if it wasn't you, then I sincerely apologize. 780 01:13:49,392 --> 01:13:51,161 But I just don't believe you anymore. 781 01:13:55,398 --> 01:13:56,709 What about this? 782 01:13:56,733 --> 01:13:59,945 Again with this fucking book! 783 01:13:59,969 --> 01:14:02,181 Why was Daddy collecting these news articles? 784 01:14:02,205 --> 01:14:04,950 "Slain girl found at carnival." And this? 785 01:14:04,974 --> 01:14:07,386 Look at these drawings! 786 01:14:07,410 --> 01:14:08,921 This isn't like Daddy! 787 01:14:08,945 --> 01:14:12,124 He was sick. 788 01:14:12,148 --> 01:14:15,227 Why can't you understand? 789 01:14:15,251 --> 01:14:16,395 He didn't know who he was, 790 01:14:16,419 --> 01:14:18,297 or what he was doing half the time. 791 01:14:18,321 --> 01:14:19,999 And this. 792 01:14:20,023 --> 01:14:23,302 This bullshit is nothing but a fucking reminder. 793 01:14:23,326 --> 01:14:24,326 No! 794 01:14:25,929 --> 01:14:27,997 I want this out of my house. 795 01:14:39,576 --> 01:14:40,777 You're such a bitch! 796 01:14:43,246 --> 01:14:46,015 Don't you ever say that to me again! 797 01:14:49,018 --> 01:14:51,030 Jonathan. Jonathan, you get back here. 798 01:14:51,054 --> 01:14:52,255 Jonathan! 799 01:15:17,780 --> 01:15:19,258 I'll be right back. 800 01:15:19,282 --> 01:15:21,594 Wait. Where are you going? 801 01:15:21,618 --> 01:15:22,919 I'm gonna grab a drink. 802 01:16:00,957 --> 01:16:04,127 - Yo, can I get a selfie? - Sure. 803 01:16:06,796 --> 01:16:07,964 Fuck, yeah, girl! 804 01:17:15,098 --> 01:17:16,697 What? 805 01:17:19,035 --> 01:17:20,236 What? 806 01:17:24,974 --> 01:17:28,778 Oh, my God. 807 01:17:35,585 --> 01:17:38,097 Sienna! 808 01:17:38,121 --> 01:17:40,054 - Hey! - Hi! 809 01:17:41,958 --> 01:17:43,457 I missed you, girl. 810 01:17:44,894 --> 01:17:45,771 Hi. 811 01:17:45,795 --> 01:17:48,073 No, wait. 812 01:17:48,097 --> 01:17:49,864 Feel this. 813 01:17:53,903 --> 01:17:55,714 - Oh, my God. - No, no. Wait. 814 01:17:55,738 --> 01:17:58,350 You don't understand. I want it. 815 01:17:58,374 --> 01:18:00,586 - I know. - I wanna like... 816 01:18:00,610 --> 01:18:01,610 live in it, you know? 817 01:18:04,747 --> 01:18:07,926 - How are you feeling? - Good. 818 01:18:07,950 --> 01:18:09,261 Yeah? 819 01:18:09,285 --> 01:18:11,630 - So good actually! - Okay. 820 01:18:11,654 --> 01:18:13,432 I feel like... 821 01:18:13,456 --> 01:18:15,034 that shot's really starting to hit me. 822 01:18:15,058 --> 01:18:17,603 Well, whiskey will do that to you. 823 01:18:17,627 --> 01:18:19,304 - I needed this. - Yeah. 824 01:18:19,328 --> 01:18:20,572 You were right. 825 01:18:20,596 --> 01:18:22,107 - You were so right. - Yeah. 826 01:18:22,131 --> 01:18:27,279 I needed to just, like get out, and stop thinking, 827 01:18:27,303 --> 01:18:30,673 worrying about every little thing in my life. 828 01:18:32,341 --> 01:18:34,153 Like... like this costume. 829 01:18:34,177 --> 01:18:35,487 Yeah. 830 01:18:35,511 --> 01:18:37,156 I mean, it should be a happy thing. 831 01:18:37,180 --> 01:18:38,581 - Yeah. - You know? 832 01:18:40,817 --> 01:18:42,285 It reminds me of my Dad. 833 01:18:43,986 --> 01:18:46,398 He used to... 834 01:18:46,422 --> 01:18:49,601 He used to draw this character for me when I was a little girl. 835 01:18:49,625 --> 01:18:51,136 He used to tell me I was gonna grow up 836 01:18:51,160 --> 01:18:53,405 to be like her one day. 837 01:18:53,429 --> 01:18:55,340 And I really believed it. 838 01:18:55,364 --> 01:18:56,308 Well, look at you now! 839 01:18:56,332 --> 01:18:57,509 You are her. 840 01:18:57,533 --> 01:18:58,977 I am nothing like her. 841 01:18:59,001 --> 01:19:00,012 I'm not courageous. 842 01:19:00,036 --> 01:19:01,213 I'm not brave. 843 01:19:01,237 --> 01:19:03,615 I mean, I literally had a panic attack today 844 01:19:03,639 --> 01:19:05,350 in school in front of everybody. 845 01:19:05,374 --> 01:19:09,521 I put molly in your drink. 846 01:19:09,545 --> 01:19:12,291 What? 847 01:19:12,315 --> 01:19:14,493 I did. I put a half a tablet in your drink, 848 01:19:14,517 --> 01:19:15,494 the other half in mine. 849 01:19:15,518 --> 01:19:17,096 Not even really, it was kind of nothing. 850 01:19:17,120 --> 01:19:18,764 But it's fine, 'cause I'm also on it. 851 01:19:18,788 --> 01:19:20,432 So, we're totally fine. You and me. 852 01:19:20,456 --> 01:19:24,024 And that is why you feel like you're on molly. 853 01:19:25,228 --> 01:19:26,472 'Cause you are. 854 01:19:26,496 --> 01:19:27,706 Right now. 855 01:19:27,730 --> 01:19:29,341 You fuckin' bitch! 856 01:19:29,365 --> 01:19:31,009 What the... 857 01:19:31,033 --> 01:19:33,145 - That is so messed up! - I did it. 858 01:19:33,169 --> 01:19:34,379 I made you feel better, didn't I? 859 01:19:34,403 --> 01:19:36,448 I'm fucking pissed. 860 01:19:36,472 --> 01:19:37,683 No, don't be pissed. 861 01:19:37,707 --> 01:19:38,951 You're smiling. You can't be pissed. 862 01:19:38,975 --> 01:19:40,452 No, bitch. I'm not smiling. 863 01:19:40,476 --> 01:19:41,842 You're totally smiling. 864 01:19:43,513 --> 01:19:45,748 So, we gotta go back out, and we gotta dance. 865 01:20:46,209 --> 01:20:47,209 Jonathan. 866 01:20:49,245 --> 01:20:52,415 Jonathan, please get back. 867 01:20:54,984 --> 01:20:56,252 Jonathan! 868 01:21:04,160 --> 01:21:05,871 Oh, shit. 869 01:21:05,895 --> 01:21:07,739 What? 870 01:21:07,763 --> 01:21:10,409 My mom called me like six times. 871 01:21:10,433 --> 01:21:12,578 - Ooh. Do not call her back. - I'm gonna see... 872 01:21:12,602 --> 01:21:14,112 - Don't call her back! - Shh, shh, shh! 873 01:21:14,136 --> 01:21:16,415 Sienna. Sienna. 874 01:21:16,439 --> 01:21:17,616 - Sienna. - Hey! 875 01:21:17,640 --> 01:21:20,241 - Stop it. - He's dead, Sienna! 876 01:21:21,277 --> 01:21:22,487 Wait. What? 877 01:21:22,511 --> 01:21:23,777 Cut the call. 878 01:21:24,614 --> 01:21:25,557 Wait, mom. Mom, I can't hear you. 879 01:21:25,581 --> 01:21:26,947 Just... 880 01:21:28,818 --> 01:21:30,329 Um, sorry. 881 01:21:30,353 --> 01:21:32,998 Um, what'd you say? 882 01:21:33,022 --> 01:21:37,002 He covered the entire fucking car with shaving cream! 883 01:21:37,026 --> 01:21:38,070 What? 884 01:21:38,094 --> 01:21:39,972 Yeah! The whole fucking thing. 885 01:21:39,996 --> 01:21:42,765 Shaving cream, toilet paper, eggs. He's dead! 886 01:21:44,934 --> 01:21:45,934 He... 887 01:21:47,603 --> 01:21:49,181 Jonathan wouldn't do that. 888 01:21:49,205 --> 01:21:51,416 Yeah. He didn't do this. 889 01:21:51,440 --> 01:21:55,120 Just like he didn't vandalize the school this morning! 890 01:21:55,144 --> 01:21:57,256 Look at this. No, no, no, no, no, no, no. 891 01:21:57,280 --> 01:22:00,325 This... this is crazy now. 892 01:22:00,349 --> 01:22:02,294 He's going to that psychiatrist immediately. 893 01:22:02,318 --> 01:22:04,663 I cannot deal with him anymore. 894 01:22:04,687 --> 01:22:05,864 Really, mom? 895 01:22:05,888 --> 01:22:07,199 You're gonna send him to a shrink 896 01:22:07,223 --> 01:22:09,801 because what, he put like a little bit of shaving cream 897 01:22:09,825 --> 01:22:11,436 on your car? 898 01:22:11,460 --> 01:22:13,472 I'm glad you think this is funny, Sienna. 899 01:22:13,496 --> 01:22:14,806 It's just shaving cream. 900 01:22:14,830 --> 01:22:16,842 It's not like he took a baseball bat 901 01:22:16,866 --> 01:22:18,343 to your windshield. 902 01:22:18,367 --> 01:22:20,979 It's Halloween. I mean... 903 01:22:21,003 --> 01:22:22,405 Are you drunk? 904 01:22:24,140 --> 01:22:26,285 - No. - Yes, you are. 905 01:22:26,309 --> 01:22:30,555 I can hear it in your voice. How many drinks have you had? 906 01:22:30,579 --> 01:22:33,058 I... I thought we were talking about Jonathan. 907 01:22:33,082 --> 01:22:35,060 Sienna, so help me, 908 01:22:35,084 --> 01:22:37,896 if you come home plastered on top of everything else 909 01:22:37,920 --> 01:22:40,532 - I'm dealing with tonight... - No. 910 01:22:40,556 --> 01:22:43,635 I swear to God, I'm not drunk. I'll even take a breathalyzer. 911 01:22:43,659 --> 01:22:44,569 You're killing me. 912 01:22:44,593 --> 01:22:45,871 You know that? 913 01:22:45,895 --> 01:22:48,698 You and your brother both, I have had it. 914 01:22:50,566 --> 01:22:52,010 I love you. 915 01:22:52,034 --> 01:22:56,481 Yeah, Sienna, I am warning you. 916 01:22:56,505 --> 01:22:58,083 No. Really, mom. 917 01:22:58,107 --> 01:23:00,276 I... I love you. I... 918 01:23:02,345 --> 01:23:03,612 I don't say it enough. 919 01:23:06,782 --> 01:23:07,883 I love you, too. 920 01:23:11,053 --> 01:23:14,423 Go and enjoy your party. I'm... I'm sorry to bother you. 921 01:23:15,725 --> 01:23:18,036 And listen. 922 01:23:18,060 --> 01:23:20,539 Everything will be okay with Jonathan. 923 01:23:20,563 --> 01:23:22,074 I promise. 924 01:23:22,098 --> 01:23:25,177 Just remember what I said. 925 01:23:25,201 --> 01:23:27,446 Be careful getting home, all right? 926 01:23:27,470 --> 01:23:30,139 I will. Bye. 927 01:23:33,576 --> 01:23:36,744 Happy Halloween, motherfuckers! 928 01:23:38,214 --> 01:23:41,293 - How'd it go? - Fine. 929 01:23:41,317 --> 01:23:42,561 All right. 930 01:23:42,585 --> 01:23:44,863 Let me give you a little molly etiquette here. 931 01:23:44,887 --> 01:23:48,700 Rule number one, you never 932 01:23:48,724 --> 01:23:52,604 ever call your mother when you're rolling on molly. 933 01:23:52,628 --> 01:23:55,240 Okay? Your mother, never. All right? 934 01:23:55,264 --> 01:23:57,409 Rule number two, 935 01:23:57,433 --> 01:24:00,136 you don't fucking let it go to waste. Come on. 936 01:24:13,816 --> 01:24:16,495 Look at this. 937 01:24:16,519 --> 01:24:20,156 Did he really think he was gonna get away with this? 938 01:24:22,191 --> 01:24:25,361 He is in for a rude awakening. 939 01:24:27,930 --> 01:24:29,999 Things are gonna change. 940 01:25:11,340 --> 01:25:12,541 Do you see that? 941 01:25:17,746 --> 01:25:19,348 There. There. That little girl. 942 01:25:21,317 --> 01:25:22,794 What is she saying? 943 01:25:22,818 --> 01:25:24,487 What are you talking about? 944 01:25:27,823 --> 01:25:29,334 I... I... I swear to God. 945 01:25:29,358 --> 01:25:31,002 She was right there. I... I saw her. 946 01:25:31,026 --> 01:25:32,437 She was... She was... she was right there. 947 01:25:32,461 --> 01:25:34,428 Okay. Come on. It's bathroom time. 948 01:25:38,601 --> 01:25:40,078 Sienna? Sienna? 949 01:25:40,102 --> 01:25:42,314 Okay. Sienna, look at me. It's okay. Shh, shh, shh. 950 01:25:42,338 --> 01:25:45,839 Sienna, breathe. Breathe. Breathe. You're gonna be okay. 951 01:25:48,444 --> 01:25:49,743 Sienna? 952 01:25:59,889 --> 01:26:00,923 Mom! 953 01:27:15,598 --> 01:27:16,763 Help me! 954 01:28:20,195 --> 01:28:21,597 I'm sorry you had to leave. 955 01:28:22,765 --> 01:28:23,766 It's no problem. 956 01:28:25,534 --> 01:28:27,846 You okay? 957 01:28:27,870 --> 01:28:30,348 Sienna, what the fuck was that back there? 958 01:28:30,372 --> 01:28:31,216 I'm fine. 959 01:28:31,240 --> 01:28:32,550 Are you fucking kidding me? 960 01:28:32,574 --> 01:28:34,019 No! You're not fine. 961 01:28:34,043 --> 01:28:36,755 You are so completely far from fine right now. 962 01:28:36,779 --> 01:28:38,023 You're just totally freaked out. 963 01:28:38,047 --> 01:28:39,691 Gee, Brooke. I wonder why. 964 01:28:39,715 --> 01:28:41,626 Oh! Don't blame this on me. 965 01:28:41,650 --> 01:28:43,194 I'm on the same shit as you right now, okay? 966 01:28:43,218 --> 01:28:44,562 - I'm not freaking out. - Whoa! 967 01:28:44,586 --> 01:28:46,998 What are we talking about here? What shit? 968 01:28:47,022 --> 01:28:48,900 I put a pinch of molly in her drink. 969 01:28:48,924 --> 01:28:50,335 It was nothing. 970 01:28:50,359 --> 01:28:51,770 - Plus Xanax. - What? 971 01:28:51,794 --> 01:28:53,338 I did not give you Xanax. 972 01:28:53,362 --> 01:28:56,675 No, she was already on Xanax, which I didn't know about, okay? 973 01:28:56,699 --> 01:28:58,009 Let's make that perfectly fucking clear. 974 01:28:58,033 --> 01:28:59,878 You could've fucking killed me. 975 01:28:59,902 --> 01:29:02,380 I was trying to do something nice for you. 976 01:29:02,404 --> 01:29:03,715 Jesus Christ! 977 01:29:03,739 --> 01:29:05,541 You're like Ms. Morbid all the time. 978 01:29:07,376 --> 01:29:09,387 Thanks. 979 01:29:09,411 --> 01:29:10,412 Just take me home. 980 01:29:13,315 --> 01:29:15,960 Sienna, whatever happened back there was not normal. 981 01:29:15,984 --> 01:29:17,262 Okay? 982 01:29:17,286 --> 01:29:19,264 You could have had like a brain aneurysm, 983 01:29:19,288 --> 01:29:21,032 or seizure, or something. 984 01:29:21,056 --> 01:29:22,701 What if it happens again? 985 01:29:22,725 --> 01:29:24,035 Wanna take her to the emergency room? 986 01:29:24,059 --> 01:29:25,870 I... I just... I just wanna go home. 987 01:29:25,894 --> 01:29:27,563 Just take me home. 988 01:29:30,232 --> 01:29:32,444 If that's your mother, do not answer it. 989 01:29:32,468 --> 01:29:33,578 Hello. 990 01:29:33,602 --> 01:29:34,479 Sienna, I'm in trouble. 991 01:29:34,503 --> 01:29:35,880 Oh, you think? 992 01:29:35,904 --> 01:29:37,115 Mommy told me what you did to her car, 993 01:29:37,139 --> 01:29:38,316 you little asshole. 994 01:29:38,340 --> 01:29:39,884 I mean, really? 995 01:29:39,908 --> 01:29:40,719 No. I need your help. 996 01:29:40,743 --> 01:29:42,244 You have to come get me. 997 01:29:43,645 --> 01:29:45,390 What do you mean? 998 01:29:45,414 --> 01:29:46,658 What's wrong? 999 01:29:46,682 --> 01:29:48,126 Where are you? 1000 01:29:48,150 --> 01:29:49,861 I'm at the old carnival. 1001 01:29:49,885 --> 01:29:53,231 Eric and Sean left me here. I'm all alone. 1002 01:29:53,255 --> 01:29:54,933 What's wrong with you? 1003 01:29:54,957 --> 01:29:57,102 Please. I'm really scared. 1004 01:29:57,126 --> 01:30:00,004 I don't know what else to do. I can't call mommy. 1005 01:30:00,028 --> 01:30:01,573 Okay. Um, all right. Calm down. 1006 01:30:01,597 --> 01:30:03,408 I'll come get you, okay? 1007 01:30:03,432 --> 01:30:04,809 Hurry, my phone is dying. 1008 01:30:04,833 --> 01:30:07,746 All right. Just wait by the main entrance, okay? 1009 01:30:07,770 --> 01:30:11,039 Jonathan? Jonathan? J... 1010 01:30:12,007 --> 01:30:13,609 Goddammit. 1011 01:30:15,611 --> 01:30:16,855 He's bullshitting you. 1012 01:30:16,879 --> 01:30:18,089 No, he's not. 1013 01:30:18,113 --> 01:30:19,290 Yes, he is. 1014 01:30:19,314 --> 01:30:20,358 It's Halloween. 1015 01:30:20,382 --> 01:30:21,693 Are you really telling me right now 1016 01:30:21,717 --> 01:30:23,428 that it's beneath your brother to do something twisted 1017 01:30:23,452 --> 01:30:25,430 like this? Come on. The old carnival. 1018 01:30:25,454 --> 01:30:26,998 No. I... I know when Jonathan's lying. Okay? 1019 01:30:27,022 --> 01:30:28,800 I... I could hear it in his voice. 1020 01:30:28,824 --> 01:30:30,835 Something's... something's wrong. 1021 01:30:30,859 --> 01:30:33,037 Sienna! Like, dude... 1022 01:30:33,061 --> 01:30:34,997 It's only a few miles from here. 1023 01:30:39,802 --> 01:30:41,336 This is so stupid. 1024 01:30:45,641 --> 01:30:47,852 Great. Fine. Whatever. I don't care. 1025 01:30:47,876 --> 01:30:49,876 It's not like this night can get any worse. 1026 01:31:23,712 --> 01:31:25,356 Well, where is he? 1027 01:31:25,380 --> 01:31:28,359 I told him to wait in front. 1028 01:31:28,383 --> 01:31:31,663 - How old's your brother? - 12. 1029 01:31:31,687 --> 01:31:32,764 Even the fact that he's out here right now 1030 01:31:32,788 --> 01:31:34,365 should be telling you something. 1031 01:31:34,389 --> 01:31:35,900 Didn't like a little girl get murdered out here 1032 01:31:35,924 --> 01:31:38,193 a couple years ago? 1033 01:31:42,965 --> 01:31:44,742 I'm gonna go look for him. 1034 01:31:44,766 --> 01:31:46,678 What? 1035 01:31:46,702 --> 01:31:48,270 Sienna? Get back in the car. 1036 01:31:49,471 --> 01:31:51,406 Sienna! 1037 01:32:00,282 --> 01:32:01,416 She's crazy. 1038 01:32:10,659 --> 01:32:11,927 Jonathan! 1039 01:32:16,265 --> 01:32:17,399 Jonathan! 1040 01:32:19,668 --> 01:32:20,979 Maybe we should go with her. 1041 01:32:21,003 --> 01:32:22,780 Fuck that. I guarantee you, 1042 01:32:22,804 --> 01:32:25,416 her brother's just gonna scare the shit out of her. 1043 01:32:25,440 --> 01:32:26,551 He's turned into a complete psycho 1044 01:32:26,575 --> 01:32:28,453 ever since his father killed himself. 1045 01:32:28,477 --> 01:32:29,787 Ever since what? 1046 01:32:29,811 --> 01:32:31,122 No joke. 1047 01:32:31,146 --> 01:32:32,724 He had like this giant brain tumor 1048 01:32:32,748 --> 01:32:34,726 that I don't know, it just made him do 1049 01:32:34,750 --> 01:32:37,262 all this fucked-up shit. 1050 01:32:37,286 --> 01:32:38,596 And he was like seeing things. 1051 01:32:38,620 --> 01:32:42,100 And he got really abusive towards the end. 1052 01:32:42,124 --> 01:32:44,669 Especially towards Sienna. 1053 01:32:44,693 --> 01:32:47,005 And then one day, 1054 01:32:47,029 --> 01:32:48,606 he drank a whole bottle of Jack, 1055 01:32:48,630 --> 01:32:50,108 and he got in his car, and he drove straight 1056 01:32:50,132 --> 01:32:53,311 into one of those transformer things. 1057 01:32:53,335 --> 01:32:55,647 And the car caught fire, and he got trapped in the wreck. 1058 01:32:55,671 --> 01:32:57,039 And he burned to death. 1059 01:33:00,008 --> 01:33:03,655 You could hear him screaming from a mile away. 1060 01:33:03,679 --> 01:33:05,657 Well, I've only known your friend for a few hours, 1061 01:33:05,681 --> 01:33:08,626 but that explains a lot. 1062 01:33:08,650 --> 01:33:09,994 Yeah. 1063 01:33:10,018 --> 01:33:13,155 All things considered, I think she's doing pretty well. 1064 01:33:38,046 --> 01:33:39,980 Come on, answer me. 1065 01:33:42,050 --> 01:33:43,027 Where are you? 1066 01:33:43,051 --> 01:33:44,796 I'm searching all over the place. 1067 01:33:44,820 --> 01:33:46,497 Help. 1068 01:33:46,521 --> 01:33:48,488 Jonathan, can you hear me? 1069 01:33:50,025 --> 01:33:51,736 I can't... 1070 01:33:51,760 --> 01:33:53,071 Listen. 1071 01:33:53,095 --> 01:33:55,095 I'm gonna wait for you by the merry-go-round, okay? 1072 01:33:55,897 --> 01:33:57,475 Did you hear what I said? 1073 01:33:57,499 --> 01:33:59,001 Meet me at the merry-go-round. 1074 01:34:00,335 --> 01:34:02,046 Hello? 1075 01:34:02,070 --> 01:34:03,405 Text me back. 1076 01:35:31,626 --> 01:35:33,671 What is that? 1077 01:35:33,695 --> 01:35:35,907 A little pick-me-up. 1078 01:35:35,931 --> 01:35:38,409 Wow, Jeff. Okay. 1079 01:35:38,433 --> 01:35:40,144 Don't let Sienna see that shit. 1080 01:35:40,168 --> 01:35:43,014 Well, we'll just have to do it before she comes back. 1081 01:35:43,038 --> 01:35:44,115 I'm not doing that. 1082 01:35:44,139 --> 01:35:45,316 You ever try it? 1083 01:35:45,340 --> 01:35:46,751 Yeah. Once. I didn't like it. 1084 01:35:46,775 --> 01:35:49,120 Oh sure, impossible. Come on. 1085 01:35:49,144 --> 01:35:50,704 This will put us right back in the club. 1086 01:35:52,714 --> 01:35:54,625 Fuck. 1087 01:35:54,649 --> 01:35:55,649 Trust me. 1088 01:35:58,220 --> 01:35:59,664 Okay. 1089 01:35:59,688 --> 01:36:00,688 All right. Fuck it. 1090 01:36:02,357 --> 01:36:04,057 Okay. 1091 01:36:11,533 --> 01:36:12,699 That tastes weird. 1092 01:36:27,215 --> 01:36:28,216 Jonathan? 1093 01:36:50,205 --> 01:36:51,315 What's wrong? 1094 01:36:51,339 --> 01:36:52,250 Where the hell is she? 1095 01:36:52,274 --> 01:36:53,375 Who cares? 1096 01:36:58,446 --> 01:36:59,848 Wait. 1097 01:37:02,083 --> 01:37:03,261 All right. Look, but, like, seriously, 1098 01:37:03,285 --> 01:37:04,228 what time did she leave? 1099 01:37:04,252 --> 01:37:06,421 - Well, who cares? - Okay. 1100 01:37:09,424 --> 01:37:13,404 Okay. I'm gonna call her really fast, okay? 1101 01:37:13,428 --> 01:37:15,397 Just really quick. 1102 01:37:18,600 --> 01:37:19,577 Where are you going? 1103 01:37:19,601 --> 01:37:21,279 I have to go pee-pee. 1104 01:37:21,303 --> 01:37:22,613 You wanna hold it? 1105 01:37:22,637 --> 01:37:24,039 Ew. Leave. 1106 01:37:32,247 --> 01:37:33,291 Hi. It's Sienna. 1107 01:37:33,315 --> 01:37:36,160 Leave a message, and I'll get back to you. 1108 01:37:36,184 --> 01:37:37,061 The mailbox is full... 1109 01:37:37,085 --> 01:37:38,596 Unbelievable. 1110 01:37:38,620 --> 01:37:39,530 And cannot accept any messages at this time. 1111 01:37:39,554 --> 01:37:40,554 Goodbye... 1112 01:37:41,223 --> 01:37:44,569 Asshole! 1113 01:37:44,593 --> 01:37:45,625 That's twice! 1114 01:37:47,195 --> 01:37:48,328 Oh, it's so funny. 1115 01:37:49,731 --> 01:37:50,708 Yeah, you're so funny. 1116 01:37:50,732 --> 01:37:52,212 You know what's actually really funny? 1117 01:37:52,601 --> 01:37:54,745 Let me see here. Oh. 1118 01:37:54,769 --> 01:37:56,447 Oh, hey. Don't fuck her up. 1119 01:37:56,471 --> 01:37:57,949 Come on. 1120 01:37:57,973 --> 01:38:00,284 - Oh, you better say sorry. - I'm sorry. 1121 01:38:00,308 --> 01:38:01,619 And I don't really know 1122 01:38:01,643 --> 01:38:04,055 if you can snort this out of an ashtray. 1123 01:38:04,079 --> 01:38:05,456 It'd be kinda hard to snort out of. 1124 01:38:05,480 --> 01:38:07,458 I'm sorry! I'm sorry! I won't do it again, I promise. 1125 01:38:07,482 --> 01:38:09,126 Are you actually sorry? 1126 01:38:09,150 --> 01:38:11,062 Hey. 1127 01:38:11,086 --> 01:38:12,597 Okay, fine. 1128 01:38:12,621 --> 01:38:14,289 But you're a jerk. 1129 01:38:49,224 --> 01:38:50,224 Jeff? 1130 01:38:52,861 --> 01:38:53,993 Oh, my God! 1131 01:39:01,202 --> 01:39:02,702 No! No, no! 1132 01:39:06,374 --> 01:39:08,308 No! No, no! 1133 01:39:18,453 --> 01:39:19,453 Oh, my God! 1134 01:39:42,944 --> 01:39:44,577 Oh, my God! 1135 01:39:54,022 --> 01:39:55,888 Sienna! 1136 01:39:57,425 --> 01:39:58,903 Oh, God! 1137 01:39:58,927 --> 01:40:00,293 Sienna! 1138 01:40:03,231 --> 01:40:05,298 Oh, my God! Oh, my God! 1139 01:40:52,180 --> 01:40:53,346 Jonathan! 1140 01:40:59,020 --> 01:41:00,653 Can you hear me? 1141 01:41:15,937 --> 01:41:17,437 Somebody, please! 1142 01:41:18,640 --> 01:41:19,640 Help me! 1143 01:41:27,949 --> 01:41:29,951 Sienna! 1144 01:41:35,824 --> 01:41:36,956 Help! 1145 01:41:39,127 --> 01:41:40,161 Brooke! 1146 01:42:31,779 --> 01:42:34,747 Oh, my God! No, please! No! 1147 01:42:52,934 --> 01:42:56,614 Stay back. Stop. Please stop. Stay away from me! 1148 01:42:56,638 --> 01:42:58,916 Don't, please! 1149 01:42:58,940 --> 01:43:03,487 Wait, wait. No! Please, please stop! No! 1150 01:43:03,511 --> 01:43:07,813 No, no, no, no! Stop it. Stop. No. Please! 1151 01:43:11,386 --> 01:43:13,731 No. Stay back. Don't... don't come near me. 1152 01:43:13,755 --> 01:43:15,888 Please don't. No, no, no! 1153 01:44:22,557 --> 01:44:23,656 Brooke! 1154 01:44:28,029 --> 01:44:29,562 Brooke! 1155 01:44:42,410 --> 01:44:43,410 Brooke. 1156 01:45:29,090 --> 01:45:30,191 Jonathan? 1157 01:45:41,135 --> 01:45:42,136 Jonathan, run! 1158 01:49:44,612 --> 01:49:45,612 Come on. 1159 01:50:05,666 --> 01:50:06,834 This way. 1160 01:50:11,973 --> 01:50:13,472 Sienna. 1161 01:50:16,344 --> 01:50:18,288 You're hurt bad. 1162 01:50:18,312 --> 01:50:21,224 I'm all right. I'm all right. Let me... let me see you. 1163 01:50:21,248 --> 01:50:23,250 Are you okay? 1164 01:50:24,552 --> 01:50:26,330 Oh, my God. 1165 01:50:26,354 --> 01:50:27,731 You were right. 1166 01:50:27,755 --> 01:50:29,390 You were right about everything. 1167 01:50:31,025 --> 01:50:32,426 I was right about you, too. 1168 01:50:33,427 --> 01:50:35,238 About what? 1169 01:50:35,262 --> 01:50:37,307 They used me to get you here. 1170 01:50:37,331 --> 01:50:39,409 They need you in this place for a reason. 1171 01:50:39,433 --> 01:50:41,211 What are you saying that? 1172 01:50:41,235 --> 01:50:43,213 It's what Daddy saw. 1173 01:50:43,237 --> 01:50:47,017 I think you're the only one who can stop him. 1174 01:50:47,041 --> 01:50:48,041 Why? 1175 01:50:51,712 --> 01:50:52,747 I don't know. 1176 01:50:55,583 --> 01:50:58,219 Well, we gotta find a way out of here. 1177 01:51:03,257 --> 01:51:04,358 Okay, come on. 1178 01:51:34,922 --> 01:51:35,990 Wait here. 1179 01:53:14,255 --> 01:53:16,190 Jonathan. 1180 01:54:25,926 --> 01:54:27,125 Sucker! 1181 01:55:11,639 --> 01:55:12,704 Jonathan... 1182 01:56:21,842 --> 01:56:23,110 Sienna! 1183 01:56:25,679 --> 01:56:30,060 Sienna. Sienna, wake up. 1184 01:56:30,084 --> 01:56:34,521 Stay with me. Stay with me! Please don't go. 1185 01:56:36,190 --> 01:56:39,002 Sienna. Please don't leave me. 1186 01:56:39,026 --> 01:56:43,464 Sienna. Baby, wake up. 1187 01:56:46,567 --> 01:56:47,567 Mom? 1188 01:56:52,539 --> 01:56:54,908 Sweetie, it's okay. 1189 01:56:56,343 --> 01:56:57,343 You're safe. 1190 01:57:00,581 --> 01:57:01,581 Mom. 1191 01:57:11,125 --> 01:57:12,726 Everything's gonna be okay. 1192 01:57:15,295 --> 01:57:17,664 I thought I was never gonna see you again. 1193 01:57:25,272 --> 01:57:28,909 Jonathan told you... didn't he? 1194 01:57:32,179 --> 01:57:33,179 What? 1195 01:57:33,814 --> 01:57:35,158 Sienna! 1196 01:57:35,182 --> 01:57:37,317 Get away from her! That's not Mommy! 1197 01:58:20,727 --> 01:58:22,663 Jonathan! 1198 01:58:30,070 --> 01:58:32,139 No! No! 1199 01:58:34,541 --> 01:58:37,209 No! No, you tucker! 1200 01:59:05,739 --> 01:59:07,174 Fuck you. 1201 02:01:50,671 --> 02:01:52,915 Speaking of some prizes, kids, 1202 02:01:52,939 --> 02:01:55,609 we have a very special guest with us today. 1203 02:02:45,959 --> 02:02:47,427 Let me out! 1204 02:05:21,047 --> 02:05:22,883 Sienna! 1205 02:08:27,834 --> 02:08:29,100 Sienna. 1206 02:08:35,642 --> 02:08:36,642 You got him. 1207 02:08:38,812 --> 02:08:40,580 It's over now. Okay? 1208 02:08:41,281 --> 02:08:42,346 Okay. 1209 02:11:53,439 --> 02:11:55,184 Please tell me this is pumpkin spice. 1210 02:11:55,208 --> 02:11:57,508 Not a chance in hell. 1211 02:12:00,880 --> 02:12:01,880 What is this? 1212 02:12:03,182 --> 02:12:06,185 Zombie platter. My wife made it. 1213 02:12:11,724 --> 02:12:13,702 That's disgusting. 1214 02:12:13,726 --> 02:12:15,337 Creative, but disgusting. 1215 02:12:15,361 --> 02:12:17,139 I wouldn't say that before you try it. 1216 02:12:17,163 --> 02:12:18,507 It's pretty tasty. 1217 02:12:18,531 --> 02:12:20,133 Mm. No, thanks. 1218 02:12:33,313 --> 02:12:35,357 As appealing as that brain looks, 1219 02:12:35,381 --> 02:12:38,027 I don't really have the stomach for it right now. 1220 02:12:38,051 --> 02:12:40,362 Everything okay? 1221 02:12:40,386 --> 02:12:42,998 I've been tending to our celebrity patient all day. 1222 02:12:43,022 --> 02:12:44,199 Is that bad? 1223 02:12:44,223 --> 02:12:45,367 Let's just say her face 1224 02:12:45,391 --> 02:12:47,327 doesn't stimulate one's appetite. 1225 02:12:59,272 --> 02:13:02,084 - What's she like? - Tame. 1226 02:13:02,108 --> 02:13:04,010 Pretty cooperative actually. 1227 02:13:04,777 --> 02:13:07,180 It's kind of hard to imagine she ripped that woman to pieces. 1228 02:13:20,059 --> 02:13:21,759 Pass me one of those eyeballs. 1229 02:13:23,930 --> 02:13:26,366 And, uh, put some of that brain jelly on it, too. 1230 02:13:31,804 --> 02:13:35,117 And, Lola, don't be stingy. Oh. There it is. There you go. 1231 02:13:35,141 --> 02:13:36,141 Little more. 1232 02:13:39,879 --> 02:13:42,315 Thank you. Diet starts tomorrow, so... 1233 02:14:04,303 --> 02:14:06,248 - What is that? - Hmm? 1234 02:14:06,272 --> 02:14:07,712 That song you're singing, what is it? 1235 02:14:09,075 --> 02:14:11,086 I have no idea actually. 1236 02:14:11,110 --> 02:14:12,388 Victoria's been singing it all day. 1237 02:14:12,412 --> 02:14:15,312 I can't get it out of my head. 1238 02:14:38,771 --> 02:14:41,207 You fucking cunt! 1239 02:14:51,551 --> 02:14:54,187 Cunt! Cunt! Cunt! Cunt! Cunt! 1240 02:15:16,209 --> 02:15:17,808 Oh, God. 83673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.