All language subtitles for Halo S01E03 Emergence 1080p WEBRip AAC5.1 x264-HODL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,148 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:01,150 --> 00:00:01,684 [narrator] Previously on Halo... 3 00:00:01,751 --> 00:00:03,453 Strap in. 4 00:00:05,622 --> 00:00:07,690 [speaking alien language] 5 00:00:15,331 --> 00:00:17,400 [Soren] Put your weapons down. 6 00:00:17,467 --> 00:00:20,737 If John here wanted you dead, you'd be dead. 7 00:00:20,803 --> 00:00:22,672 Hello, Soren. This is Kwan Ha. 8 00:00:22,739 --> 00:00:23,940 Nice of you to drop by. 9 00:00:24,007 --> 00:00:25,842 I've developed a new system 10 00:00:25,908 --> 00:00:27,944 which will overwrite Spartan consciousness 11 00:00:28,011 --> 00:00:31,814 and replace it with our artificial general intelligence. 12 00:00:31,881 --> 00:00:33,316 It's called Cortana. 13 00:00:33,383 --> 00:00:34,584 Didn't that process depend 14 00:00:34,651 --> 00:00:36,019 on the illegal practice 15 00:00:36,085 --> 00:00:37,620 of flash-cloning humans? 16 00:00:39,489 --> 00:00:41,624 - What does it do? - I'm not sure. 17 00:00:41,691 --> 00:00:43,893 [Riz] Slipspace vector tracking on the Condor just came in. 18 00:00:43,960 --> 00:00:46,496 We won't have his exact location, but we'll be close. 19 00:00:46,562 --> 00:00:48,364 [Soren] What they did to us, 20 00:00:48,431 --> 00:00:50,900 it's only permanent if we choose to let it be. 21 00:00:50,967 --> 00:00:52,602 That pellet you got on your back, 22 00:00:52,669 --> 00:00:54,003 it mutes everything. 23 00:00:54,070 --> 00:00:55,571 Lose the pellet 24 00:00:55,638 --> 00:00:58,574 and it's like opening your eyes. 25 00:00:58,641 --> 00:00:59,575 [soft chuckle] 26 00:00:59,642 --> 00:01:00,977 [screams] 27 00:01:01,044 --> 00:01:03,980 You bring it to life. 28 00:01:04,047 --> 00:01:05,448 What do you mean? 29 00:01:05,515 --> 00:01:06,649 You are different 30 00:01:06,716 --> 00:01:07,850 than the one they have. 31 00:01:07,917 --> 00:01:09,052 The one they have? 32 00:01:09,118 --> 00:01:10,687 [speaking alien language] 33 00:01:13,623 --> 00:01:14,957 The ring is what they want! 34 00:01:15,024 --> 00:01:16,926 - What is that ring? - The end... 35 00:01:16,993 --> 00:01:19,662 of life as we know it. 36 00:01:19,729 --> 00:01:20,997 I have to go back. 37 00:01:21,064 --> 00:01:22,899 [Soren] You running back to Halsey. 38 00:01:22,965 --> 00:01:24,467 - You can't just leave me here. - Promise me. 39 00:01:24,534 --> 00:01:27,003 - Keep her safe. - I give you my word. 40 00:01:28,938 --> 00:01:31,607 - [Halsey] Why did you come back? - There was no one I could trust. 41 00:01:31,674 --> 00:01:33,609 You made the right choice. 42 00:01:33,676 --> 00:01:37,080 We're gonna do great things together. 43 00:02:04,440 --> 00:02:05,775 [man, over PA system] Metals and plastics 44 00:02:05,842 --> 00:02:07,643 are to be kept separate. 45 00:02:07,710 --> 00:02:09,545 Contaminated bags will be rejected 46 00:02:09,612 --> 00:02:11,013 and extra shifts imposed. 47 00:02:11,080 --> 00:02:12,548 [man] Come on, let's go faster. 48 00:02:12,615 --> 00:02:14,584 [man 2] Let's go, you little bastards! 49 00:02:14,650 --> 00:02:15,752 Move! 50 00:02:15,818 --> 00:02:17,487 Come on, let's go faster. 51 00:02:17,553 --> 00:02:18,821 Hurry up! 52 00:02:18,888 --> 00:02:19,956 [Det] "They ran among the broad 53 00:02:20,022 --> 00:02:22,859 "Ma-Margolia trees, 54 00:02:22,925 --> 00:02:25,495 "and when she turned to him, he took her up. 55 00:02:25,561 --> 00:02:28,431 "This was a new frontier for Jack, 56 00:02:28,498 --> 00:02:32,835 "one not made of the great forest or high 'moon-tains, ' 57 00:02:32,902 --> 00:02:35,872 "but something more vast, 58 00:02:35,938 --> 00:02:37,840 "more unknowable: 59 00:02:37,907 --> 00:02:40,510 the heart of an untamed woman." 60 00:02:41,778 --> 00:02:43,146 What's "untamed" mean? 61 00:02:43,212 --> 00:02:46,816 I think it's like she's really pretty. 62 00:02:46,883 --> 00:02:47,817 [man] You! 63 00:02:47,884 --> 00:02:49,519 Shh! 64 00:02:49,585 --> 00:02:51,687 [man on PA] The next shift day has been extended... 65 00:02:53,256 --> 00:02:55,525 Do you like it? 66 00:02:55,591 --> 00:02:56,692 I love it. 67 00:02:58,494 --> 00:03:00,963 It's a story about a whole different world. 68 00:03:01,030 --> 00:03:02,965 What do you mean? 69 00:03:03,032 --> 00:03:07,436 There are other planets with bright light in the sky, 70 00:03:07,503 --> 00:03:08,738 and tall trees, 71 00:03:08,805 --> 00:03:11,474 and green grass you can walk on. 72 00:03:11,541 --> 00:03:12,742 [sighs] I don't know. 73 00:03:12,809 --> 00:03:14,877 - Really? - It's in the book. 74 00:03:17,213 --> 00:03:19,715 Look here. Do you know what that word says? 75 00:03:19,782 --> 00:03:21,050 "Kiss." 76 00:03:21,117 --> 00:03:23,886 So, when you read a word like that, 77 00:03:23,953 --> 00:03:26,656 someone's supposed to kiss you. 78 00:03:38,000 --> 00:03:39,802 [man] Hey! 79 00:03:39,869 --> 00:03:41,070 Get back to work! 80 00:03:41,137 --> 00:03:42,505 - [Det] Run! - [man] Let's go! 81 00:03:42,572 --> 00:03:44,140 Hey! 82 00:03:44,207 --> 00:03:45,608 Get over here! 83 00:03:47,143 --> 00:03:48,911 Come back here, you little shit! 84 00:03:52,648 --> 00:03:54,150 Makee, come on! 85 00:03:54,217 --> 00:03:55,585 Come on! 86 00:03:57,320 --> 00:03:59,755 - [grunts] - [Makee screams] 87 00:03:59,822 --> 00:04:01,891 - Useless little shit! - Stop it! 88 00:04:01,958 --> 00:04:03,926 - Stop it! - Forget it! 89 00:04:03,993 --> 00:04:05,661 - Det! - Let's go! 90 00:04:05,728 --> 00:04:06,963 [Makee, crying] No. 91 00:04:13,269 --> 00:04:15,171 [indistinct yelling] 92 00:04:15,238 --> 00:04:16,272 [all scream] 93 00:04:16,339 --> 00:04:18,074 [indistinct shout] 94 00:04:20,276 --> 00:04:21,744 [man] Grab her! 95 00:04:21,811 --> 00:04:25,147 [shouting and screaming] 96 00:04:25,214 --> 00:04:26,582 I've gotcha! 97 00:04:26,649 --> 00:04:27,650 [woman] Here come the Grunts! 98 00:04:27,717 --> 00:04:29,051 I'll teach you a lesson. 99 00:04:29,118 --> 00:04:31,821 [Makee screaming] 100 00:04:31,888 --> 00:04:33,589 [shouting and screaming] 101 00:04:37,159 --> 00:04:38,895 [speaking alien language] 102 00:04:43,933 --> 00:04:46,068 - [electricity crackling] - [screaming] 103 00:04:46,135 --> 00:04:47,637 [whimpers] 104 00:04:47,703 --> 00:04:48,971 [Makee screams] 105 00:04:50,139 --> 00:04:51,741 [grunts] 106 00:04:51,807 --> 00:04:53,042 [whimpering] 107 00:04:54,810 --> 00:04:56,946 [speaking alien language] 108 00:04:57,013 --> 00:04:58,314 [breathing heavily] 109 00:04:58,381 --> 00:05:01,050 [energy humming] 110 00:05:10,059 --> 00:05:11,961 [soft gasps] 111 00:05:28,077 --> 00:05:31,147 [creatures grunt] 112 00:05:39,655 --> 00:05:43,059 [creature purrs] 113 00:05:43,125 --> 00:05:44,794 Mm. 114 00:06:01,744 --> 00:06:03,012 [Mercy, in alien language] 115 00:07:07,943 --> 00:07:10,746 [opening theme music plays] 116 00:08:10,973 --> 00:08:12,341 This is amazing. 117 00:08:15,344 --> 00:08:18,414 Finally, something with potential value. 118 00:08:18,481 --> 00:08:22,051 Results confirm it's over 100,000 years old. 119 00:08:22,118 --> 00:08:23,886 That's pre-human. 120 00:08:23,953 --> 00:08:26,288 Possibly even pre-Covenant. 121 00:08:27,389 --> 00:08:29,125 It's organic, 122 00:08:29,191 --> 00:08:31,927 but with what appears to be an inherent technology. 123 00:08:31,994 --> 00:08:33,462 According to Master Chief, 124 00:08:33,529 --> 00:08:36,298 it is something to do with a weapon somewhere. 125 00:08:36,365 --> 00:08:37,967 We have no confirmation, but Doctor... 126 00:08:38,033 --> 00:08:39,902 And why am I only hearing about this now? 127 00:08:39,969 --> 00:08:41,237 - You know exactly why. - I don't understand... 128 00:08:41,303 --> 00:08:42,972 And if it was up to her, 129 00:08:43,038 --> 00:08:44,874 you still wouldn't know anything about it. 130 00:08:44,940 --> 00:08:47,176 Then why show it to me in the first place? 131 00:08:48,444 --> 00:08:50,112 I want you to lead a team 132 00:08:50,179 --> 00:08:52,381 in analyzing this artifact. 133 00:08:52,448 --> 00:08:54,850 Determine what it is, what it does, 134 00:08:54,917 --> 00:08:58,320 and if, in fact, it's part of some kind of weapon. 135 00:08:58,387 --> 00:09:01,891 Or anything that can give us an edge against the Covenant. 136 00:09:03,425 --> 00:09:04,527 Separate teams. 137 00:09:06,862 --> 00:09:07,997 Parallel teams. 138 00:09:10,132 --> 00:09:11,901 Dr. Halsey won't like that. 139 00:09:13,869 --> 00:09:15,271 I'm interested in finding a way 140 00:09:15,337 --> 00:09:18,874 to be less reliant on Dr. Halsey moving forward. 141 00:09:18,941 --> 00:09:21,010 Can you help me with that? 142 00:09:33,389 --> 00:09:34,957 - Thank you, Adun. - Mm-hmm. 143 00:09:47,469 --> 00:09:49,004 How are you feeling? 144 00:09:53,309 --> 00:09:56,445 I'm assuming you cloned me to obtain organs, 145 00:09:56,512 --> 00:09:58,113 or at least that was the intent 146 00:09:58,180 --> 00:10:00,883 when I collected samples of my various tissues. 147 00:10:00,950 --> 00:10:03,052 I collected the samples. 148 00:10:03,118 --> 00:10:06,121 You are merely a product of the samples. 149 00:10:06,188 --> 00:10:07,990 Yes, a product. 150 00:10:08,057 --> 00:10:10,025 Well, it turns out not to feel that way 151 00:10:10,092 --> 00:10:11,327 when you're sitting in this chair. 152 00:10:13,062 --> 00:10:14,930 I have some questions. 153 00:10:19,401 --> 00:10:20,569 Go ahead. 154 00:10:20,636 --> 00:10:22,171 [chair rolls] 155 00:10:22,238 --> 00:10:23,872 What became of the children? 156 00:10:25,941 --> 00:10:29,311 Uh, well, 35 survived the original augmentation. 157 00:10:29,378 --> 00:10:31,280 So, more than half died. 158 00:10:31,347 --> 00:10:33,616 That's a far greater percentage than I imagined. 159 00:10:33,682 --> 00:10:35,484 The rest became Spartans. 160 00:10:35,551 --> 00:10:38,087 And now here I am, conscious and conversing 161 00:10:38,153 --> 00:10:41,123 with the Sorvad solids laid out before me. 162 00:10:41,190 --> 00:10:45,160 So, the organ you're after is my brain. 163 00:10:45,227 --> 00:10:48,397 Or should I say, your brain? 164 00:10:50,099 --> 00:10:51,967 I've perfected the process 165 00:10:52,034 --> 00:10:54,570 for real-time neuroelectrical imaging. 166 00:10:56,005 --> 00:10:57,406 The Cortana system's viable? 167 00:10:57,473 --> 00:10:59,208 Mm. 168 00:10:59,275 --> 00:11:01,977 So you'll integrate her into a working Spartan? 169 00:11:03,112 --> 00:11:04,246 That's next. 170 00:11:04,313 --> 00:11:06,615 I bet it's John. 171 00:11:06,682 --> 00:11:08,450 He was the special one. 172 00:11:11,987 --> 00:11:15,591 Yes, he got himself into some trouble recently. 173 00:11:15,658 --> 00:11:18,327 This is our only way of getting him out of it. 174 00:11:18,394 --> 00:11:20,229 [loud clang, buzzing sound] 175 00:11:20,296 --> 00:11:22,064 [clone] He was always willful. 176 00:11:25,000 --> 00:11:26,602 And none of this bothers you. 177 00:11:26,669 --> 00:11:28,070 Should it? 178 00:11:31,173 --> 00:11:32,341 What about Miranda? 179 00:11:32,408 --> 00:11:33,642 Our daughter. 180 00:11:36,779 --> 00:11:39,515 I think that we have everything we need. 181 00:11:39,581 --> 00:11:41,717 Do you remember when you were my age 182 00:11:41,784 --> 00:11:44,620 and you weren't sure whether flash-cloning 183 00:11:44,687 --> 00:11:46,689 would ever be made legal? 184 00:11:46,755 --> 00:11:49,258 And you wondered, if you found yourself 185 00:11:49,325 --> 00:11:53,295 sitting opposite a living, breathing version of you, 186 00:11:53,362 --> 00:11:56,632 would you actually be able to go through with it? 187 00:11:56,699 --> 00:11:58,400 What happened? 188 00:12:01,370 --> 00:12:02,471 Progress. 189 00:12:15,351 --> 00:12:16,452 [door clangs open] 190 00:12:18,354 --> 00:12:20,055 This isn't necessary. 191 00:12:21,590 --> 00:12:24,259 It's the only way to return you to combat duty. 192 00:12:24,326 --> 00:12:26,061 I'm a Spartan. 193 00:12:26,128 --> 00:12:27,730 They can't afford to keep me off the battlefield. 194 00:12:27,796 --> 00:12:29,732 That's exactly what I argued 195 00:12:29,798 --> 00:12:32,401 to get us to where we are now. 196 00:12:32,468 --> 00:12:34,670 I don't need a babysitter. 197 00:12:34,737 --> 00:12:36,071 It's not a babysitter. 198 00:12:36,138 --> 00:12:38,140 This is an upgrade 199 00:12:38,207 --> 00:12:41,610 which will allow us to analyze the artifact months, 200 00:12:41,677 --> 00:12:44,380 years faster than by traditional means. 201 00:12:44,446 --> 00:12:46,448 And, most importantly, 202 00:12:46,515 --> 00:12:48,250 it will get you back on the front lines 203 00:12:48,317 --> 00:12:50,085 where you belong, 204 00:12:50,152 --> 00:12:52,321 where you are so desperately needed. 205 00:12:57,760 --> 00:12:59,194 Let's get started. 206 00:13:14,376 --> 00:13:16,445 [computer beeping] 207 00:13:20,315 --> 00:13:22,050 [sharp gasp] 208 00:13:31,427 --> 00:13:33,328 I'm afraid we'll need you awake. 209 00:13:34,663 --> 00:13:36,732 But this will keep your body still. 210 00:13:36,799 --> 00:13:38,333 Will it hurt? 211 00:13:38,400 --> 00:13:39,435 Oh, yes. 212 00:13:44,373 --> 00:13:47,142 You have the most beautiful brain. 213 00:13:47,209 --> 00:13:50,145 Soon, you will be part of something bigger. 214 00:13:53,282 --> 00:13:55,217 And better. 215 00:14:02,391 --> 00:14:03,826 [door hisses open] 216 00:14:09,865 --> 00:14:11,300 - [Halsey] Ready? - [Adun] Mm-hm. 217 00:14:16,205 --> 00:14:18,340 [monitors beeping] 218 00:14:23,178 --> 00:14:24,379 [beeps] 219 00:14:25,848 --> 00:14:27,516 [machinery whirring] 220 00:14:49,371 --> 00:14:51,373 [breathing heavily] 221 00:14:51,440 --> 00:14:54,209 [monitor beeping] 222 00:14:59,348 --> 00:15:02,751 [beeping grows rapid] 223 00:15:02,818 --> 00:15:05,654 [beeping slows] 224 00:15:08,824 --> 00:15:11,894 [flatline] 225 00:15:16,265 --> 00:15:17,833 [flatline continues] 226 00:15:23,939 --> 00:15:26,241 [machinery whirrs] 227 00:15:47,596 --> 00:15:49,898 [whirring] 228 00:16:07,416 --> 00:16:08,817 [whirring stops] 229 00:16:47,823 --> 00:16:50,492 [whirring] 230 00:16:54,429 --> 00:16:56,832 [acid sizzles] 231 00:17:09,745 --> 00:17:11,313 Cortana? 232 00:17:25,027 --> 00:17:26,695 When the game is over, 233 00:17:26,762 --> 00:17:28,930 the king and the pawn go back into the same box. 234 00:17:35,070 --> 00:17:36,972 Hello, Dr. Halsey. 235 00:17:38,774 --> 00:17:41,510 It is so good to finally meet you. 236 00:17:43,512 --> 00:17:45,347 That must be the Master Chief. 237 00:17:45,414 --> 00:17:46,715 Yes. 238 00:17:46,782 --> 00:17:48,483 His military record is outstanding. 239 00:17:48,550 --> 00:17:51,787 Above the rest in strength, stamina, 240 00:17:51,853 --> 00:17:53,588 and good instincts. 241 00:17:53,655 --> 00:17:56,425 A natural leader. I see why you chose him. 242 00:17:56,491 --> 00:17:59,695 Cortana, in the B-19 sub-stack 243 00:17:59,761 --> 00:18:01,496 of the lab's central repository, 244 00:18:01,563 --> 00:18:03,999 you'll find information regarding an artifact 245 00:18:04,066 --> 00:18:05,567 that was found on the planet Madrigal. 246 00:18:05,634 --> 00:18:07,836 I have it. 247 00:18:07,903 --> 00:18:09,938 I'm planning some experiments to find out more 248 00:18:10,005 --> 00:18:12,641 about its provenance and functionality, 249 00:18:12,708 --> 00:18:15,877 and I need you to process that data in real time... 250 00:18:15,944 --> 00:18:17,713 [Cortana] Doctor, there's a problem. 251 00:18:17,779 --> 00:18:20,082 My neural implant is operating perfectly, 252 00:18:20,148 --> 00:18:22,684 but I'm unable to take full operational control 253 00:18:22,751 --> 00:18:23,952 of the subject. 254 00:18:24,019 --> 00:18:25,487 Yes. 255 00:18:25,554 --> 00:18:27,756 For the moment, I have limited your access 256 00:18:27,823 --> 00:18:29,391 to the reticular formation. 257 00:18:29,458 --> 00:18:31,026 More of an on/off switch. 258 00:18:31,093 --> 00:18:33,662 My directive is to integrate fully with the Master Chief, 259 00:18:33,729 --> 00:18:35,797 to optimize both his physical and his mental performance. 260 00:18:35,864 --> 00:18:38,700 And in time you will do that, and much more. 261 00:18:38,767 --> 00:18:39,868 But... 262 00:18:41,970 --> 00:18:44,806 why have you prevented me from achieving my directive? 263 00:18:44,873 --> 00:18:46,942 Because John is a central part 264 00:18:47,008 --> 00:18:48,910 of the examination of the artifact. 265 00:18:48,977 --> 00:18:51,546 Before I hand him over, I need to understand how it affects him 266 00:18:51,613 --> 00:18:53,682 and how it might adversely affect you. 267 00:18:53,749 --> 00:18:55,016 Doctor, surely I can withstand... 268 00:18:55,083 --> 00:18:56,785 He will be conscious within the hour. 269 00:18:56,852 --> 00:18:58,920 Can I recommend that you use this time 270 00:18:58,987 --> 00:19:01,957 to familiarize yourself with the trove of human knowledge 271 00:19:02,023 --> 00:19:03,658 that's now available to you? 272 00:19:05,093 --> 00:19:07,863 What will I do with the other 52.4 minutes? 273 00:19:07,929 --> 00:19:09,131 [laughs] 274 00:19:09,197 --> 00:19:10,932 That's very impressive. 275 00:19:10,999 --> 00:19:12,701 Uh... 276 00:19:12,768 --> 00:19:14,569 Don't worry. 277 00:19:14,636 --> 00:19:16,838 I'm gonna keep you very busy. 278 00:19:33,188 --> 00:19:34,856 [electricity crackling] 279 00:19:34,923 --> 00:19:37,826 [indistinct chatter] 280 00:19:45,834 --> 00:19:48,036 [indistinct chatter] 281 00:19:52,941 --> 00:19:55,076 [music playing] 282 00:19:57,846 --> 00:19:59,948 [news anchor 1] ...first images are coming in from Tantalus, 283 00:20:00,015 --> 00:20:02,450 which was completely wiped out by Covenant forces... 284 00:20:04,920 --> 00:20:07,155 [chatter and laughter] 285 00:20:09,825 --> 00:20:11,159 - Hey! - Hey. 286 00:20:11,226 --> 00:20:13,595 [man] Where you goin'? 287 00:20:13,662 --> 00:20:16,631 [news anchor 2] ...futures sent markets rising, 288 00:20:16,698 --> 00:20:19,067 as prices of heavy hydrogen surged 289 00:20:19,134 --> 00:20:22,871 after the attack on Madrigal caused a disruption in output. 290 00:20:22,938 --> 00:20:24,739 Sources close to Governor Vinsher report 291 00:20:24,806 --> 00:20:26,908 that production will be back up sooner than expected. 292 00:20:26,975 --> 00:20:29,144 Vinsher's peace treaty with the UNSC 293 00:20:29,211 --> 00:20:31,546 means one of the insurrection's last holdouts 294 00:20:31,613 --> 00:20:34,149 has ended its quest for independence. 295 00:20:34,216 --> 00:20:38,053 As they say, we're all in this together now. 296 00:20:38,119 --> 00:20:41,156 [clucking] 297 00:20:41,223 --> 00:20:43,158 What do we got here? 298 00:20:43,225 --> 00:20:44,960 A gift from a cargo ship from Earth. 299 00:20:46,695 --> 00:20:48,163 How many of these we got? 300 00:20:48,230 --> 00:20:49,764 Forty-two cases. 301 00:20:49,831 --> 00:20:51,633 - [man] Come. Come on. - [man 2] Fourteen? 302 00:20:53,969 --> 00:20:55,170 Take a case. 303 00:20:55,237 --> 00:20:56,805 On me. 304 00:20:56,872 --> 00:20:58,073 [in foreign language] 305 00:21:03,845 --> 00:21:05,513 [Kwan] I want to go back to Madrigal. 306 00:21:05,580 --> 00:21:07,048 What? 307 00:21:07,115 --> 00:21:09,651 - No. - Vinsher's taking over. 308 00:21:09,718 --> 00:21:11,720 I have to join the resistance. 309 00:21:11,786 --> 00:21:13,588 Little girl like you? 310 00:21:13,655 --> 00:21:15,957 I'm not a little girl. 311 00:21:16,024 --> 00:21:18,293 My family have been on Madrigal 312 00:21:18,360 --> 00:21:20,028 since before it was even a colony. 313 00:21:20,095 --> 00:21:21,796 I promised John I'd keep you safe. 314 00:21:21,863 --> 00:21:24,566 I don't see any reason to break that promise... yet. 315 00:21:24,633 --> 00:21:26,835 There are people still loyal to my father in the capital city, 316 00:21:26,902 --> 00:21:28,069 I know it. 317 00:21:28,136 --> 00:21:29,237 Let them fight. 318 00:21:29,304 --> 00:21:30,805 It's none of my business. 319 00:21:30,872 --> 00:21:32,140 I'm not asking you to fight. 320 00:21:32,207 --> 00:21:33,975 I just need a ride and protection 321 00:21:34,042 --> 00:21:36,144 until I find my people. 322 00:21:36,211 --> 00:21:38,747 I am not interested in playing bodyguard 323 00:21:38,813 --> 00:21:40,282 to the princess of Madrigal. 324 00:21:40,348 --> 00:21:42,150 Then give me a ship. 325 00:21:43,952 --> 00:21:45,220 Right. 326 00:21:45,287 --> 00:21:47,789 Don't turn your back on me, asshole! 327 00:21:56,298 --> 00:21:57,999 You're emotional. 328 00:21:58,066 --> 00:22:00,035 And, as a courtesy to John, 329 00:22:00,101 --> 00:22:02,237 I'm not gonna crush your skull. 330 00:22:04,205 --> 00:22:07,075 Now, run on home and I'll see you at dinner. 331 00:22:12,247 --> 00:22:13,348 We're having chicken! 332 00:22:19,821 --> 00:22:21,323 So it's always on? 333 00:22:21,389 --> 00:22:23,625 She's always available to you, yes. 334 00:22:25,894 --> 00:22:27,362 Would you like to meet her? 335 00:22:27,429 --> 00:22:29,698 Not particularly, no. 336 00:22:29,764 --> 00:22:31,199 Come on. 337 00:22:33,335 --> 00:22:34,369 Cortana. 338 00:22:38,673 --> 00:22:40,141 Hello, Master Chief. 339 00:22:40,208 --> 00:22:41,609 I'm Cortana. 340 00:22:44,846 --> 00:22:46,014 Looks like you. 341 00:22:46,081 --> 00:22:47,649 [Cortana] Kind of you to say. 342 00:22:47,716 --> 00:22:49,017 I'm designed to look familiar, 343 00:22:49,084 --> 00:22:50,885 my voice and accent to be pleasant. 344 00:22:50,952 --> 00:22:52,754 I'm your built-in navigator, battle strategis... 345 00:22:52,821 --> 00:22:54,289 How does it work? 346 00:22:54,356 --> 00:22:56,291 The system contains a hollow particle exciter, 347 00:22:56,358 --> 00:22:59,327 which means she can appear to you in any environment. 348 00:22:59,394 --> 00:23:00,762 So it answers to my command? 349 00:23:00,829 --> 00:23:02,297 I see it as more of a partnership. 350 00:23:02,364 --> 00:23:04,132 And when I'm not deployed, where does it go? 351 00:23:04,199 --> 00:23:06,201 Doctor, he must not be aware what I'm capable of. 352 00:23:06,267 --> 00:23:08,636 On and off the field of battle, I can... 353 00:23:08,703 --> 00:23:10,071 Thank you, Cortana. 354 00:23:10,138 --> 00:23:11,239 Oh. 355 00:23:13,108 --> 00:23:15,243 Well, it was a pleasure to meet you, Master Chief. 356 00:23:15,310 --> 00:23:17,846 I'll speak to you soon... 357 00:23:18,980 --> 00:23:20,382 I guess. 358 00:23:23,852 --> 00:23:25,353 I don't like this. 359 00:23:25,420 --> 00:23:27,655 Trust me, you will. 360 00:23:27,722 --> 00:23:29,090 She's going to enhance your abilities 361 00:23:29,157 --> 00:23:30,992 in the field one hundredfold. 362 00:23:32,260 --> 00:23:34,195 You are the best we've got. 363 00:23:34,262 --> 00:23:36,765 She's going to make you even better. 364 00:23:38,299 --> 00:23:41,403 This is a great leap forward, for all of us. 365 00:23:53,782 --> 00:23:55,950 [man] Acknowledged and received. 366 00:23:56,017 --> 00:23:57,752 [overlapping chatter] 367 00:23:57,819 --> 00:23:59,854 [man 2] Yes, sir, that is the drill status. 368 00:23:59,921 --> 00:24:01,756 [alarm sounding] 369 00:24:03,925 --> 00:24:05,794 Commander, a slipspace anomaly 370 00:24:05,860 --> 00:24:07,395 just appeared on our starboard quarter. 371 00:24:11,399 --> 00:24:13,701 [Yates] Covenant corvette. 372 00:24:13,768 --> 00:24:15,203 [man] They appear dead in the water. 373 00:24:15,270 --> 00:24:16,938 No fluctuations from repulsor engines, 374 00:24:17,005 --> 00:24:18,373 no sign of field atomics. 375 00:24:18,440 --> 00:24:20,408 Minimal organic heat signatures. 376 00:24:20,475 --> 00:24:21,943 And their weapons are cold. 377 00:24:24,813 --> 00:24:27,449 Open the artillery bay. Bring us around 90 degrees. 378 00:24:27,515 --> 00:24:28,817 - Yes, sir. - Prepare to fire. 379 00:24:34,889 --> 00:24:36,391 [man] Forward gun is hot, sir. 380 00:24:36,458 --> 00:24:38,793 [woman] Communication incoming, sir. 381 00:24:38,860 --> 00:24:40,261 They're hailing us? 382 00:24:40,328 --> 00:24:43,131 Civilian emergency channel, sir. One-six. 383 00:24:43,198 --> 00:24:45,266 Put it on the horn. 384 00:24:45,333 --> 00:24:47,168 Yes, sir. 385 00:24:47,235 --> 00:24:49,404 [Makee] I don't know how much longer I can survive here. 386 00:24:49,471 --> 00:24:51,339 Hello? Can you hear me? 387 00:24:51,406 --> 00:24:53,274 Anyone out there? 388 00:24:53,341 --> 00:24:55,410 This is UNSC ship Gladius. 389 00:24:55,477 --> 00:24:57,045 Identify yourself. 390 00:24:57,112 --> 00:24:59,180 [cries out] Oh, no! I need help! 391 00:24:59,247 --> 00:25:01,416 I'm from planet Circumstance. 392 00:25:01,483 --> 00:25:03,017 We were taken prisoner. 393 00:25:03,084 --> 00:25:04,886 My family's dead. 394 00:25:04,953 --> 00:25:07,021 I only have my father's radio, and it's dying. 395 00:25:07,088 --> 00:25:09,124 How many onboard? 396 00:25:09,190 --> 00:25:10,758 I'm alone here. 397 00:25:10,825 --> 00:25:13,294 The aliens abandoned in pods 398 00:25:13,361 --> 00:25:15,430 when the engines failed. 399 00:25:15,497 --> 00:25:16,898 Please help me. 400 00:25:16,965 --> 00:25:19,033 - Prepare a drone pod. - Yes, sir. 401 00:25:19,100 --> 00:25:22,337 Ma'am, we're sending you a pod. Board it when it reaches you. 402 00:25:22,403 --> 00:25:23,972 Do not bring any weapons with you. 403 00:25:24,038 --> 00:25:25,240 Is that understood? 404 00:25:25,306 --> 00:25:27,509 Yes, thank you. Thank you. 405 00:25:27,575 --> 00:25:29,777 [sobbing] Please come quick. 406 00:25:29,844 --> 00:25:30,912 Thank you. 407 00:25:32,080 --> 00:25:34,149 [creatures growl] 408 00:26:06,347 --> 00:26:07,549 I'm ready. 409 00:26:09,217 --> 00:26:10,818 Cortana? 410 00:26:10,885 --> 00:26:12,420 [Cortana] I'm also ready, Dr. Halsey. 411 00:26:17,158 --> 00:26:18,860 Okay, John. 412 00:26:25,533 --> 00:26:27,235 [energy humming] 413 00:26:37,545 --> 00:26:40,448 [electricity crackles] 414 00:26:40,515 --> 00:26:41,549 [exaggerated panting] 415 00:26:41,616 --> 00:26:42,517 Where were you playing today? 416 00:26:44,319 --> 00:26:45,620 [barks] 417 00:26:59,267 --> 00:27:01,269 Go ahead, Cortana. 418 00:27:01,336 --> 00:27:02,470 [Cortana] Putting him into stasis 419 00:27:02,537 --> 00:27:03,538 to access the artifact. 420 00:27:06,241 --> 00:27:09,077 [gasps] 421 00:27:09,143 --> 00:27:12,113 I'm now getting no readings from the artifact at all. 422 00:27:13,615 --> 00:27:15,016 That's fascinating. 423 00:27:17,385 --> 00:27:19,487 Cortana, release him. 424 00:27:23,191 --> 00:27:25,526 [panting] 425 00:27:29,330 --> 00:27:31,065 That was different. 426 00:27:35,603 --> 00:27:38,539 Okay, John, we're going to let your vitals return to normal. 427 00:27:38,606 --> 00:27:40,675 Just give us a moment to go through the data. 428 00:27:44,078 --> 00:27:46,047 [Cortana] Dr. Halsey, if you gave me 429 00:27:46,114 --> 00:27:47,915 full control of the subject now, 430 00:27:47,982 --> 00:27:49,183 my readings will be more accurate. 431 00:27:49,250 --> 00:27:50,618 It's unclear why the artifact 432 00:27:50,685 --> 00:27:53,187 responds only to John as John, but it does. 433 00:27:53,254 --> 00:27:55,189 I was not designed to be an assistant. 434 00:27:55,256 --> 00:27:58,326 You were designed to follow my orders. 435 00:27:58,393 --> 00:28:01,596 I'm not going to risk our ability to interact with it. 436 00:28:01,663 --> 00:28:02,964 [pounding glass] 437 00:28:03,031 --> 00:28:04,132 Are we done? 438 00:28:24,752 --> 00:28:28,256 [indistinct PA announcement] 439 00:28:32,060 --> 00:28:33,628 [voice] Docking complete. 440 00:28:44,305 --> 00:28:45,473 Step out. 441 00:28:52,447 --> 00:28:53,648 Get on the ground. 442 00:28:57,118 --> 00:28:58,519 Search. 443 00:29:02,056 --> 00:29:03,224 [gasps softly] 444 00:29:06,794 --> 00:29:07,729 Clean. 445 00:29:09,464 --> 00:29:10,598 Did they hurt you? 446 00:29:12,667 --> 00:29:13,768 No, I... 447 00:29:15,103 --> 00:29:16,537 I'm okay. 448 00:29:16,604 --> 00:29:18,005 Stand, please. 449 00:29:23,678 --> 00:29:24,746 Welcome. 450 00:29:28,783 --> 00:29:30,118 Thank you. 451 00:29:31,853 --> 00:29:33,421 [all scream and shout] 452 00:29:33,488 --> 00:29:35,490 [Yates] Christ! It's those crabs! 453 00:29:36,858 --> 00:29:38,793 - Seal the doors! - [man] No! 454 00:29:38,860 --> 00:29:41,796 [Yates] They're in the walls! Goddamn it! 455 00:29:41,863 --> 00:29:43,564 [screaming] 456 00:29:43,631 --> 00:29:45,333 [gunfire] 457 00:29:48,669 --> 00:29:50,338 [creature growls] 458 00:29:52,240 --> 00:29:54,175 [screams] 459 00:29:55,276 --> 00:29:56,344 Fall back! 460 00:29:56,411 --> 00:29:57,712 [indistinct shout] 461 00:29:57,779 --> 00:29:58,713 [woman] Go, go! Get back! 462 00:30:01,549 --> 00:30:03,317 [screams] 463 00:30:03,384 --> 00:30:05,086 [indistinct PA announcement] 464 00:30:05,153 --> 00:30:06,721 [voice] Come in. Please respond. 465 00:30:09,257 --> 00:30:11,325 [audible slithering] 466 00:30:11,392 --> 00:30:13,628 [voice] Commencing core protocol. 467 00:30:13,694 --> 00:30:16,664 [screams and groans] 468 00:30:18,533 --> 00:30:19,667 [groans] 469 00:30:24,539 --> 00:30:27,408 Where did the Demon take my keystone? 470 00:30:27,475 --> 00:30:29,644 I don't know what you're talking about. 471 00:30:32,480 --> 00:30:35,616 [gasps] 472 00:30:35,683 --> 00:30:37,218 Where is your home base? 473 00:30:38,352 --> 00:30:40,855 I will tell you nothing, 474 00:30:40,922 --> 00:30:44,091 and you won't find anything on our ship to lead you there. 475 00:30:44,158 --> 00:30:45,393 [choking] 476 00:30:45,460 --> 00:30:46,527 Humans. 477 00:30:48,529 --> 00:30:50,565 Just as ugly as I remember. 478 00:30:52,867 --> 00:30:54,302 [blade slices] 479 00:30:55,636 --> 00:30:57,104 [retracts blade] 480 00:31:11,185 --> 00:31:13,621 [console beeps] 481 00:31:15,857 --> 00:31:17,792 [overlapping shouts] 482 00:31:17,859 --> 00:31:20,194 [woman] Left, right, left. Hustle! 483 00:31:21,596 --> 00:31:24,232 [woman] Come on, now! You know it! 484 00:31:24,298 --> 00:31:26,234 [happy chatter] 485 00:31:28,936 --> 00:31:30,338 [indistinct shouting] 486 00:31:30,404 --> 00:31:31,506 [cheering] 487 00:31:31,572 --> 00:31:32,640 Yeah! 488 00:31:34,375 --> 00:31:36,777 - [woman] Hey, Master Chief. - [man] Hey, Master Chief. 489 00:31:36,844 --> 00:31:38,312 [man 2] Come on. 490 00:31:38,379 --> 00:31:40,681 [woman 2] Hey, look, look, look. 491 00:31:40,748 --> 00:31:41,916 [man 3] Let's go! 492 00:31:41,983 --> 00:31:43,918 [man 4] He's back. 493 00:31:43,985 --> 00:31:46,354 [overlapping chatter] 494 00:31:48,923 --> 00:31:50,691 [computer whirring] 495 00:31:52,860 --> 00:31:54,729 Apple, key, longsword, justice-Mandarin, banshee, 496 00:31:54,795 --> 00:31:58,599 flower, character-Russian, pig, house, honor-Arabic, Goa, Earth. 497 00:31:58,666 --> 00:32:01,235 [heavy door opens, closes] 498 00:32:06,440 --> 00:32:08,209 [Kai] Ongoing, ziggurat, Meg, 499 00:32:08,276 --> 00:32:09,577 scarab, noun, scene, 500 00:32:09,644 --> 00:32:11,846 M-60 automatic, infant, anterior. 501 00:32:11,913 --> 00:32:13,447 Form up. 502 00:32:21,556 --> 00:32:23,524 I've been cleared to return to duty. 503 00:32:24,659 --> 00:32:26,227 If anyone has anything 504 00:32:26,294 --> 00:32:28,829 they'd like to ask or tell me, please... 505 00:32:28,896 --> 00:32:30,798 We've been briefed, Chief. 506 00:32:30,865 --> 00:32:33,801 We've been fighting together since we were kids, Chief. 507 00:32:33,868 --> 00:32:36,637 Whatever you do, we trust you. 508 00:32:40,541 --> 00:32:41,776 Very well. 509 00:32:43,678 --> 00:32:45,379 As you were. 510 00:32:45,446 --> 00:32:47,648 Hello, can I have your attention for a moment, please? 511 00:32:47,715 --> 00:32:49,684 - What are you doing? - To those of you 512 00:32:49,750 --> 00:32:52,453 who haven't heard of me, I'm Cortana. 513 00:32:52,520 --> 00:32:54,322 I'll be working with Master Chief to provide 514 00:32:54,388 --> 00:32:56,691 logistical and tactical support for Silver team. 515 00:32:56,757 --> 00:32:58,826 - No, I didn't summon you. - Summon me? 516 00:32:58,893 --> 00:33:01,929 This is coming from inside you, Chief? 517 00:33:01,996 --> 00:33:02,964 Go away. 518 00:33:04,332 --> 00:33:05,766 A.I. off. 519 00:33:05,833 --> 00:33:07,635 I'm introducing myself to the rest of the team. 520 00:33:07,702 --> 00:33:09,503 Go. Disappear! 521 00:33:12,006 --> 00:33:14,642 I look forward to working with you all. 522 00:33:18,980 --> 00:33:20,915 New A.I. Halsey's. 523 00:33:23,718 --> 00:33:25,853 It's temporary. 524 00:33:38,032 --> 00:33:39,934 That's Hessiod. 525 00:33:40,001 --> 00:33:42,503 It's a big ball of gas. 526 00:33:42,570 --> 00:33:44,639 And that one there is Metisette, 527 00:33:44,705 --> 00:33:46,440 but no one goes there. 528 00:33:46,507 --> 00:33:48,676 I don't think there's any air. 529 00:33:48,743 --> 00:33:50,811 How about Madrigal? Can you see it? 530 00:33:52,480 --> 00:33:54,715 It's right... there. 531 00:33:54,782 --> 00:33:56,417 I don't see it. 532 00:33:56,484 --> 00:33:58,052 Doesn't mean it's not there, silly. 533 00:33:58,119 --> 00:34:00,588 Kessler, time to wash up, honey. 534 00:34:00,655 --> 00:34:02,423 You really don't see it? 535 00:34:02,490 --> 00:34:03,858 [Laera] Kess. 536 00:34:03,924 --> 00:34:05,426 I'll show you later. 537 00:34:06,527 --> 00:34:07,962 Bye. 538 00:34:12,500 --> 00:34:15,670 It's funny, I never look out that window. 539 00:34:17,805 --> 00:34:19,407 [Kwan] Why not? 540 00:34:21,042 --> 00:34:22,610 [Laera] When you stare into deep space, 541 00:34:22,677 --> 00:34:24,679 you're seeing things as they once were. 542 00:34:25,913 --> 00:34:27,782 I choose to live in the present. 543 00:34:29,517 --> 00:34:31,552 - I can't stay here. - [Kessler] Mama, come! 544 00:34:32,920 --> 00:34:34,922 And if you go, and you die? 545 00:34:37,091 --> 00:34:40,594 The creatures who destroyed my planet took everything from me. 546 00:34:40,661 --> 00:34:43,364 Everything but my spirit. 547 00:34:43,431 --> 00:34:45,733 Every day that I live in that spirit 548 00:34:45,800 --> 00:34:47,435 is a victory over them. 549 00:34:47,501 --> 00:34:49,670 - Someday, you will... - I'm not you. 550 00:34:49,737 --> 00:34:52,807 I can't just stay here and eat and drink and smoke 551 00:34:52,873 --> 00:34:55,710 and pretend nothing else exists outside that window. 552 00:34:59,980 --> 00:35:04,418 I'm sorry you lost your planet, but Madrigal still has a chance. 553 00:35:06,087 --> 00:35:08,589 If I don't try, I couldn't live with myself. 554 00:35:10,091 --> 00:35:11,726 I'm going to fight. 555 00:35:13,461 --> 00:35:16,464 The universe will be diminished without you in it. 556 00:35:23,704 --> 00:35:26,040 [footsteps] 557 00:35:28,109 --> 00:35:29,710 [computer beeping] 558 00:35:31,445 --> 00:35:32,913 [Cortana] Whatever you're searching for, 559 00:35:32,980 --> 00:35:34,081 I can locate it. 560 00:35:36,851 --> 00:35:38,619 Where are you? 561 00:35:38,686 --> 00:35:40,955 I'm directly connected to your auditory cortex. 562 00:35:41,021 --> 00:35:42,623 Was I not clear with you? 563 00:35:42,690 --> 00:35:44,558 Told you to leave me alone. 564 00:35:44,625 --> 00:35:46,827 Yes, you've gotten quite good at dismissing me, 565 00:35:46,894 --> 00:35:49,597 but you're not as good at targeting your search query. 566 00:35:49,663 --> 00:35:50,965 [buzz] 567 00:35:53,868 --> 00:35:56,137 [sighs] 568 00:35:56,203 --> 00:35:57,972 If I understand your objective, 569 00:35:58,038 --> 00:35:59,774 I can be helpful. 570 00:35:59,840 --> 00:36:01,742 I'm actually quite good at this. 571 00:36:06,013 --> 00:36:07,581 I'm listening. 572 00:36:07,648 --> 00:36:08,883 [scoffs] 573 00:36:12,553 --> 00:36:16,690 When I touch the artifact, I see things. 574 00:36:16,757 --> 00:36:18,025 What kind of things? 575 00:36:20,561 --> 00:36:22,463 They feel like... 576 00:36:22,530 --> 00:36:24,098 memories, I guess. 577 00:36:24,165 --> 00:36:26,700 It doesn't help me to hear what you feel. 578 00:36:26,767 --> 00:36:28,702 What do you see, exactly? 579 00:36:28,769 --> 00:36:30,104 A picnic. 580 00:36:31,806 --> 00:36:32,940 A forest. 581 00:36:35,176 --> 00:36:38,579 A dog. My dog, I think. 582 00:36:38,646 --> 00:36:40,147 Still not helpful. 583 00:36:40,214 --> 00:36:41,849 But based on the keywords in your query, 584 00:36:41,916 --> 00:36:44,218 I find 103 human colonies or moons 585 00:36:44,285 --> 00:36:46,921 containing the specific flora and fauna you are seeking. 586 00:36:46,987 --> 00:36:48,656 Would you like to see the list? 587 00:36:48,722 --> 00:36:50,191 Yes. 588 00:36:50,257 --> 00:36:51,158 Please. 589 00:36:54,662 --> 00:36:56,564 I've been to some of these planets. 590 00:36:56,630 --> 00:36:59,600 There were Spartan deployments to 23 of these planets. 591 00:37:01,802 --> 00:37:02,903 Mamore. 592 00:37:04,205 --> 00:37:05,573 Mamore. 593 00:37:07,942 --> 00:37:10,177 We lost Nora 0-9-8 on Mamore. 594 00:37:10,244 --> 00:37:13,881 Is the artifact bringing up memories of Nora 0-9-8? 595 00:37:13,948 --> 00:37:14,949 No. 596 00:37:17,685 --> 00:37:19,153 I remember losing her, I just... 597 00:37:20,554 --> 00:37:21,689 What? 598 00:37:21,755 --> 00:37:23,490 I don't feel anything. 599 00:37:23,557 --> 00:37:24,925 That's as it should be. 600 00:37:24,992 --> 00:37:26,627 The hormonal pellet in your spine 601 00:37:26,694 --> 00:37:27,928 suppresses adverse emotional responses 602 00:37:27,995 --> 00:37:29,697 and protects mission readiness. 603 00:37:29,763 --> 00:37:31,899 It's part of what makes you a Spartan. 604 00:37:31,966 --> 00:37:33,868 I know, but when I touch the artifact... 605 00:37:36,103 --> 00:37:38,205 I don't just see those memories. 606 00:37:41,842 --> 00:37:42,943 I feel them. 607 00:37:47,882 --> 00:37:50,084 [Cortana] Dr. Halsey, we have an issue. 608 00:37:53,621 --> 00:37:55,856 Master Chief, what are you doing? 609 00:37:57,925 --> 00:38:00,194 Chief is trying to remove his emotional regulator. 610 00:38:00,261 --> 00:38:01,896 - Why? - I believe it has to do 611 00:38:01,962 --> 00:38:04,098 with the visions he's been experiencing. 612 00:38:05,633 --> 00:38:07,534 - I can put him in stasis. - No, no. 613 00:38:07,601 --> 00:38:09,737 I want you to help him. 614 00:38:09,803 --> 00:38:11,939 Removing his pellet is a direct violation of Section Three, 615 00:38:12,006 --> 00:38:13,107 Regulations on Spartan Behavior. 616 00:38:13,173 --> 00:38:14,842 I'll take care of the pellet. 617 00:38:14,909 --> 00:38:17,544 It's better that he sees you as an accomplice 618 00:38:17,611 --> 00:38:19,246 rather than a spy. 619 00:38:19,313 --> 00:38:22,149 [Cortana sighs] This is not what I signed up for. 620 00:38:25,619 --> 00:38:27,154 It'll be easier if you let me help. 621 00:38:33,928 --> 00:38:35,229 Down. 622 00:38:35,296 --> 00:38:36,563 Down... 623 00:38:37,765 --> 00:38:39,900 left... there. 624 00:38:39,967 --> 00:38:42,903 Now make a 1.3-centimeter vertical incision. 625 00:38:44,305 --> 00:38:45,606 Trust me. 626 00:38:48,375 --> 00:38:50,110 Good. 627 00:38:50,177 --> 00:38:52,746 You should feel something solid at the tip of the blade. 628 00:38:54,181 --> 00:38:56,951 Twist 45 degrees and use the knife edge to... 629 00:38:57,017 --> 00:38:58,686 [John grunts] 630 00:39:09,330 --> 00:39:11,065 Thank you. 631 00:39:11,131 --> 00:39:13,600 Like I've been trying to tell you, Master Chief, 632 00:39:13,667 --> 00:39:15,202 I'm here for you. 633 00:39:47,935 --> 00:39:50,204 [distant cheer goes up] 634 00:39:57,344 --> 00:40:01,115 [laughter and chatter] 635 00:40:11,291 --> 00:40:14,194 [lively chatter] 636 00:40:19,733 --> 00:40:21,668 [chatter continues] 637 00:40:28,142 --> 00:40:30,244 [man] You're okay. You're okay. 638 00:40:30,310 --> 00:40:32,012 [chatter continues] 639 00:40:32,079 --> 00:40:34,081 [jet engines overhead] 640 00:40:50,197 --> 00:40:52,132 [woman on PA] Welcome to Reach Transit. 641 00:40:52,199 --> 00:40:54,001 Please advance to the platform for boarding. 642 00:40:54,068 --> 00:40:57,071 [woman] Cool beans! Oh, it's my ball? Oh, my ball! 643 00:40:57,137 --> 00:40:59,740 Chief, based on the readings from your limbic system, 644 00:40:59,807 --> 00:41:01,475 this is a new experience for you. 645 00:41:01,542 --> 00:41:03,177 Let me help you. 646 00:41:03,243 --> 00:41:06,747 This train makes stops at Reach Naval Academy, 647 00:41:06,814 --> 00:41:09,183 Tchakova Park, and Manassas. 648 00:41:09,249 --> 00:41:11,351 Do you know where you'd like to go? 649 00:41:18,025 --> 00:41:20,394 [man on PA] Next stop, Tchakova Park. 650 00:41:20,461 --> 00:41:22,129 Tchakova Park is our next stop. 651 00:41:26,333 --> 00:41:27,968 [laughing] 652 00:41:35,943 --> 00:41:37,978 [indistinct chatter] 653 00:41:40,948 --> 00:41:42,983 [woman] Hola, chica. 654 00:41:44,251 --> 00:41:45,819 [happy chatter] 655 00:41:49,556 --> 00:41:52,025 [chatter continues] 656 00:41:55,229 --> 00:41:57,965 [distant applause] 657 00:41:58,031 --> 00:42:00,100 [wistful classical music playing] 658 00:42:07,374 --> 00:42:10,878 [classical music continues] 659 00:42:25,159 --> 00:42:27,928 [music continues] 660 00:42:33,433 --> 00:42:35,435 [boy] Hey. It's mine. 661 00:42:38,071 --> 00:42:39,806 Thanks. 662 00:42:39,873 --> 00:42:41,308 [music continues] 663 00:42:46,547 --> 00:42:49,550 [Cortana] Is this why you've removed your pellet? 664 00:42:49,616 --> 00:42:52,019 So you could hear things differently? 665 00:42:53,587 --> 00:42:55,822 Maybe I just wanted to hear it like everyone else. 666 00:42:58,225 --> 00:42:59,560 [dog whimpers] 667 00:43:09,469 --> 00:43:12,272 [dog whines] 668 00:43:29,623 --> 00:43:31,191 [beeps] 669 00:43:31,258 --> 00:43:32,526 Cortana. 670 00:43:33,961 --> 00:43:35,395 - [beeps] - Cortana. 671 00:43:37,130 --> 00:43:38,565 - Can you open this? - Why do you need to...? 672 00:43:38,632 --> 00:43:40,000 Can you open this? 673 00:43:40,067 --> 00:43:42,002 [Halsey] Open it, Cortana. 674 00:43:43,670 --> 00:43:46,473 [beeping] 675 00:43:46,540 --> 00:43:49,276 [Cortana] Chief, do not touch the artifact. 676 00:43:49,343 --> 00:43:51,545 Each time you do, it stresses your heart and nervous system. 677 00:44:01,989 --> 00:44:03,090 [father] John! 678 00:44:04,491 --> 00:44:05,592 What did we talk about? 679 00:44:07,060 --> 00:44:08,262 [dog barks] 680 00:44:08,328 --> 00:44:09,363 I asked you what you're drawing. 681 00:44:14,001 --> 00:44:16,903 Let's have this be the end of all this nonsense, John. 682 00:44:16,970 --> 00:44:19,439 Mom! I don't want to do it! 683 00:44:20,607 --> 00:44:22,409 [gasping] 684 00:44:22,476 --> 00:44:24,911 [father] Bury it, son. 685 00:44:24,978 --> 00:44:26,647 Another one? 686 00:44:26,713 --> 00:44:28,248 See how they go together? 687 00:44:31,652 --> 00:44:33,387 - [gasps] - [Cortana] Ohh. 688 00:44:34,588 --> 00:44:36,556 [John panting] 689 00:44:39,126 --> 00:44:40,927 There's a second artifact. 690 00:44:40,994 --> 00:44:43,463 - Are you sure? - I drew it. 691 00:44:43,530 --> 00:44:45,198 Over and over. 692 00:44:45,265 --> 00:44:47,200 My mother was there. 693 00:44:47,267 --> 00:44:49,202 My father buried... 694 00:44:49,269 --> 00:44:50,370 I saw... 695 00:44:50,437 --> 00:44:52,172 I must have seen... 696 00:44:53,607 --> 00:44:55,342 What if the second artifact is what we buried? 697 00:44:55,409 --> 00:44:57,010 [Cortana] Chief, your blood pressure 698 00:44:57,077 --> 00:44:58,512 is dangerously elevated. 699 00:44:58,578 --> 00:45:00,113 We need to return to barracks right... 700 00:45:00,180 --> 00:45:01,615 Ice rings. 701 00:45:01,682 --> 00:45:04,184 The planet that I lived on had rings of ice around it. 702 00:45:04,251 --> 00:45:05,986 How many planets have rings on your list? 703 00:45:06,053 --> 00:45:07,554 Seen from the planet's surface? 704 00:45:07,621 --> 00:45:08,955 Yes. 705 00:45:09,022 --> 00:45:10,457 Only three. 706 00:45:12,092 --> 00:45:13,427 Show me. 707 00:45:16,697 --> 00:45:18,465 [birds tweeting] 708 00:45:21,668 --> 00:45:24,137 [John] This is the place. 709 00:45:24,204 --> 00:45:25,672 I'm sure of it. 710 00:45:25,739 --> 00:45:27,307 [Cortana] Eridanus Two. 711 00:45:27,374 --> 00:45:28,975 But how could I have been here? 712 00:45:29,042 --> 00:45:30,544 Eridanus is uninhabited. 713 00:45:30,610 --> 00:45:32,512 It wasn't always. 714 00:45:32,579 --> 00:45:35,415 The planet was a select site for the Reach for Life project. 715 00:45:35,482 --> 00:45:38,452 Reach for Life is an ambitious feat of human ingenuity. 716 00:45:38,518 --> 00:45:42,055 Teams of UNSC biologists, botanists, and geophysicists 717 00:45:42,122 --> 00:45:44,157 designed and built the installation 718 00:45:44,224 --> 00:45:46,526 as a self-sustaining ecosystem. 719 00:45:46,593 --> 00:45:50,330 The goal: To seed life on otherwise barren planets 720 00:45:50,397 --> 00:45:53,266 and hence to extend the reach of humankind in the galaxy. 721 00:45:53,333 --> 00:45:55,135 I'm from here. 722 00:45:55,202 --> 00:45:56,536 That's according to the promotional material. 723 00:45:58,071 --> 00:46:00,173 So this is where I lived. 724 00:46:00,240 --> 00:46:03,143 Based on your memories, it's highly likely. 725 00:46:03,210 --> 00:46:06,079 What do you mean, "based on my memories"? 726 00:46:06,146 --> 00:46:08,081 Can't you just check the records? 727 00:46:08,148 --> 00:46:09,483 The operational files were lost 728 00:46:09,549 --> 00:46:11,351 when the program was abruptly terminated. 729 00:46:11,418 --> 00:46:13,286 Why? What happened? 730 00:46:13,353 --> 00:46:16,556 A plague carried in on an unauthorized transport ship. 731 00:46:16,623 --> 00:46:19,426 It spread quickly, killing off most of the population. 732 00:46:19,493 --> 00:46:21,328 There was no cure. 733 00:46:21,395 --> 00:46:23,263 What about my parents? 734 00:46:23,330 --> 00:46:25,098 Survivors were evacuated to Ehilend, 735 00:46:25,165 --> 00:46:26,366 where you were adopted at age 6... 736 00:46:26,433 --> 00:46:27,534 Cortana! 737 00:46:28,835 --> 00:46:31,671 What happened to my parents? 738 00:46:31,738 --> 00:46:34,508 In accordance with Emergency Contact Protocol Upsilon, 739 00:46:34,574 --> 00:46:37,043 the planet was sealed off to contain the virus. 740 00:46:39,513 --> 00:46:40,680 I have no other data. 741 00:46:46,286 --> 00:46:48,522 Oh. I'm sorry, Chief, I... 742 00:46:48,588 --> 00:46:50,524 [Halsey] John, what's going on? 743 00:46:50,590 --> 00:46:51,725 Dr. Halsey. 744 00:46:51,792 --> 00:46:53,126 Why are you armored up? 745 00:46:53,193 --> 00:46:54,461 When I removed my pellet, 746 00:46:54,528 --> 00:46:56,129 I realized that an altered hormonal state 747 00:46:56,196 --> 00:46:57,764 might affect my interactions with the artifact. 748 00:46:57,831 --> 00:47:00,267 - Removed your pellet? - There are two artifacts. 749 00:47:00,333 --> 00:47:02,068 The one that I found on Madrigal, 750 00:47:02,135 --> 00:47:05,138 and another one that goes with it somehow, and... 751 00:47:05,205 --> 00:47:08,742 I saw it as a child on Eridanus Two. 752 00:47:08,809 --> 00:47:10,544 Are you sure? 753 00:47:14,614 --> 00:47:17,250 The images that I've been seeing... 754 00:47:20,320 --> 00:47:22,122 they're memories. 755 00:47:22,189 --> 00:47:24,191 My memories. 756 00:47:24,257 --> 00:47:25,826 Of my family. 757 00:47:29,496 --> 00:47:31,665 We'll send some probes to Eridanus Two. 758 00:47:31,731 --> 00:47:34,167 - We'll start a survey, and... - No. 759 00:47:34,234 --> 00:47:36,436 - I'm going. - No. 760 00:47:36,503 --> 00:47:38,238 Send a probe. Stare at all the data you want. 761 00:47:38,305 --> 00:47:39,806 I need to see it for myself. 762 00:47:39,873 --> 00:47:41,441 John... 763 00:47:43,777 --> 00:47:45,779 I'll come with you. 764 00:48:01,328 --> 00:48:03,330 [Kwan] ECAM panel two. 765 00:48:04,664 --> 00:48:06,600 FMS? Where the hell is it? 766 00:48:06,666 --> 00:48:09,202 - [electricity crackles] - Ow! Damn it! 767 00:48:09,269 --> 00:48:11,338 Ow. 768 00:48:11,404 --> 00:48:15,742 These old birds, they're not like the new UNSC ships. 769 00:48:15,809 --> 00:48:17,844 FMS is on the other side. 770 00:48:17,911 --> 00:48:21,581 I'm going to free Madrigal, and you can't stop me. 771 00:48:21,648 --> 00:48:24,584 I could kill you for trying to steal my favorite ship. 772 00:48:24,651 --> 00:48:26,386 That would stop you. 773 00:48:27,821 --> 00:48:29,422 Listen, Soren, 774 00:48:29,489 --> 00:48:30,891 if I can just find my father's generals, 775 00:48:30,957 --> 00:48:33,193 I'll join the fight against Vinsher. 776 00:48:34,361 --> 00:48:36,263 I... I have money. 777 00:48:36,329 --> 00:48:37,597 [Soren] You got nothin'. 778 00:48:37,664 --> 00:48:39,165 My family is rich. 779 00:48:39,232 --> 00:48:41,167 - How rich? - Deuterium rich. 780 00:48:43,370 --> 00:48:44,571 You think what's left of your old man's army's 781 00:48:44,638 --> 00:48:46,706 got what it takes to take on Vinsher? 782 00:48:46,773 --> 00:48:48,475 Not your problem. 783 00:48:48,542 --> 00:48:50,644 All you have to do is get me to them and you get paid. 784 00:48:50,710 --> 00:48:52,512 Just like that? 785 00:48:52,579 --> 00:48:53,847 Just like that. 786 00:48:58,919 --> 00:49:00,854 Deuterium money, huh? 787 00:49:00,921 --> 00:49:02,589 I swear, you won't regret it. 788 00:49:02,656 --> 00:49:03,857 Oh, I know I won't regret it. 789 00:49:03,924 --> 00:49:06,226 I'm gonna get paid either way. 790 00:49:06,293 --> 00:49:08,261 If not from you, 791 00:49:08,328 --> 00:49:09,963 then from the bounty on your head. 792 00:49:10,030 --> 00:49:11,498 You get me? 793 00:49:22,742 --> 00:49:24,544 [electronic whining and beeping] 794 00:49:26,880 --> 00:49:28,481 [systems power up] 795 00:49:39,993 --> 00:49:41,695 [Makee, in alien language] 796 00:49:41,761 --> 00:49:43,463 [response in alien language] 797 00:49:44,631 --> 00:49:46,700 [Makee] 798 00:49:57,744 --> 00:50:00,614 [recorded conversation distorted] 799 00:50:07,754 --> 00:50:09,522 That's Sangheili. 800 00:50:09,589 --> 00:50:11,391 Fragments of the Gladius's last transmission. 801 00:50:11,458 --> 00:50:14,327 Electromagnetic scatter corrupted the signal. 802 00:50:14,394 --> 00:50:16,596 A.I.'s been able to partially reconstruct it, 803 00:50:16,663 --> 00:50:18,398 so no idea who's doing the talking. 804 00:50:18,465 --> 00:50:20,767 It's probably an Elite. They run the show. 805 00:50:20,834 --> 00:50:22,669 Grunts are chatty, but not over comms. 806 00:50:22,736 --> 00:50:24,404 So, what are they saying? 807 00:50:24,471 --> 00:50:25,672 I'll work on it... 808 00:50:25,739 --> 00:50:27,374 soon as I recover from my system crash. 809 00:50:28,742 --> 00:50:30,744 - Power surge? - No, it was after that, 810 00:50:30,810 --> 00:50:34,414 right about the time Parangosky created parallel teams. 811 00:50:35,949 --> 00:50:37,651 Dr. Halsey's headed off on a mission, 812 00:50:37,717 --> 00:50:41,488 away from Fleetcom and away from the artifact. 813 00:50:41,554 --> 00:50:43,590 Keep your critical data behind a firewall 814 00:50:43,657 --> 00:50:46,426 and use your time wisely. 815 00:50:46,493 --> 00:50:47,894 [distorted voice] Got it. 816 00:50:53,033 --> 00:50:55,035 [Halsey] So, this is it. 817 00:50:55,101 --> 00:50:57,737 It's what Cortana was able to generate 818 00:50:57,804 --> 00:50:59,572 based on John's description. 819 00:50:59,639 --> 00:51:01,875 You saw what the smaller one was capable of. 820 00:51:01,941 --> 00:51:05,445 Can you imagine the combined potential? 821 00:51:05,512 --> 00:51:07,981 You really think we'll find the other piece on Eridanus? 822 00:51:08,048 --> 00:51:09,916 Or is John just imagining it? 823 00:51:13,787 --> 00:51:15,722 [Halsey] It's impossible to say. 824 00:51:18,525 --> 00:51:21,494 The mind is certainly capable of invention. 825 00:51:27,600 --> 00:51:30,370 Particularly when we're lost in the dark... 826 00:51:32,605 --> 00:51:33,673 and desperate. 827 00:51:43,950 --> 00:51:45,952 But if we want to separate 828 00:51:46,019 --> 00:51:49,456 what's real from what's imagined... 829 00:51:51,691 --> 00:51:52,959 we really have no choice. 830 00:51:55,595 --> 00:51:58,364 We have to see for ourselves. 831 00:51:58,431 --> 00:52:00,533 And if returning to Eridanus 832 00:52:00,600 --> 00:52:03,403 brings back other memories for John... 833 00:52:03,470 --> 00:52:06,740 the truth could bring us all down. 834 00:52:10,510 --> 00:52:13,546 [Halsey] That is what Cortana is for. 835 00:52:13,613 --> 00:52:16,616 [music rises] 836 00:52:28,161 --> 00:52:31,998 [end theme music plays]58127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.