All language subtitles for Call The Midwife - 11x03 - Episode 3.720p.ORGANiC.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,978 --> 00:00:27,720 Everyone knows that birds migrate... 2 00:00:28,300 --> 00:00:32,600 ...but not which country they believe to be their home - 3 00:00:33,000 --> 00:00:36,559 the hard, hot, cloudless climate of the south, 4 00:00:36,560 --> 00:00:42,510 or the fragile, grey-white warmth of our own climes? 5 00:00:42,511 --> 00:00:45,719 But perhaps the birds are simply lucky 6 00:00:45,720 --> 00:00:48,410 they have the best of both worlds. 7 00:01:08,610 --> 00:01:11,999 I spy with my little eye, something beginning with L, Nancy. 8 00:01:12,000 --> 00:01:13,199 Ladder? 9 00:01:14,560 --> 00:01:16,559 These were the best of the bunch. 10 00:01:16,560 --> 00:01:19,799 I thought if the hole was round the back, the patients wouldn't see it. 11 00:01:19,800 --> 00:01:23,719 You know perfectly well that that is not acceptable, Nurse Corrigan. 12 00:01:23,720 --> 00:01:25,799 Does anyone have a spare pair? 13 00:01:25,800 --> 00:01:28,884 I always have a spare pair, as Nurse Corrigan knows. 14 00:01:38,486 --> 00:01:39,686 Sister! 15 00:01:41,086 --> 00:01:42,995 What's the matter? 16 00:01:42,996 --> 00:01:44,605 I... 17 00:01:44,606 --> 00:01:47,045 I just feel so dreadfully... 18 00:01:47,046 --> 00:01:49,636 ...dizzy, as though I might be sick. 19 00:01:49,637 --> 00:01:52,757 Don't worry, don't worry, I'll get you home. You can lean on me. 20 00:01:53,836 --> 00:01:54,995 Oh! 21 00:01:54,996 --> 00:01:56,435 Oh, Miss Higgins, 22 00:01:56,436 --> 00:01:59,355 we've had overnight guests at the back of the building. 23 00:01:59,356 --> 00:02:01,195 It was meths drinkers, I'm afraid. 24 00:02:01,196 --> 00:02:03,235 I asked them to take their leave when I arrived, 25 00:02:03,236 --> 00:02:05,275 and they did so with surprising courtesy. 26 00:02:05,276 --> 00:02:07,405 They've been using the stairwell as a lavatory. 27 00:02:07,406 --> 00:02:09,075 Reparations are in hand 28 00:02:09,076 --> 00:02:12,705 and hygiene will be restored before patients arrive. 29 00:02:12,730 --> 00:02:14,150 Thank you, Miss Higgins. 30 00:02:15,716 --> 00:02:18,595 I hope they don't make a habit of it, Patrick. 31 00:02:18,596 --> 00:02:21,225 We seem to be seeing more of them round here recently. 32 00:02:21,226 --> 00:02:23,995 It's this new wave of demolitions. 33 00:02:23,996 --> 00:02:26,975 The men tended to gather in the cellars of the old houses 34 00:02:26,976 --> 00:02:28,435 up around Albany Square, 35 00:02:28,436 --> 00:02:31,925 but with those gone, they'll be looking for new quarters. 36 00:02:31,926 --> 00:02:33,995 Homelessness is all relative. 37 00:02:33,996 --> 00:02:38,435 I know, but they're so unsavoury and people are afraid of them. 38 00:02:41,382 --> 00:02:43,612 Good morning, Dr Turner's surgery. 39 00:02:43,637 --> 00:02:45,075 I spoke to the surgery. 40 00:02:45,076 --> 00:02:47,995 Dr Turner's going to come see Sister Julienne at 11:30am. 41 00:02:47,996 --> 00:02:50,145 Thank you, Nurse Corrigan. 42 00:02:50,146 --> 00:02:53,005 Meanwhile, we have a change of tack for you this week. 43 00:02:53,006 --> 00:02:55,796 Your debut on the district roster beckons. 44 00:02:57,126 --> 00:02:59,205 I usually just do midwifery. 45 00:02:59,206 --> 00:03:02,275 That's because you needed to consolidate your skills. 46 00:03:02,276 --> 00:03:04,435 Now you need to expand them. 47 00:03:04,436 --> 00:03:07,155 You're to go with Sister Frances on the district round. 48 00:03:07,156 --> 00:03:09,955 That means you can help me do the sputum tests 49 00:03:09,956 --> 00:03:11,875 at the Hostel for Tuberculous Men. 50 00:03:11,876 --> 00:03:14,476 See? It's non-stop glamour. 51 00:03:18,326 --> 00:03:20,435 Midwife calling. 52 00:03:20,436 --> 00:03:22,335 - You here to see Maureen? - Mm. 53 00:03:22,336 --> 00:03:24,325 She's gone down the launderette. 54 00:03:24,326 --> 00:03:27,325 It's just a routine call. I shall leave a note. 55 00:03:27,326 --> 00:03:29,355 It's Thelma Haig, isn't it? 56 00:03:29,356 --> 00:03:30,995 I bet you never forget a face... 57 00:03:30,996 --> 00:03:32,685 ...or a varicose ulcer. 58 00:03:32,686 --> 00:03:34,925 I thought we'd never see the back of that one. 59 00:03:34,926 --> 00:03:37,405 I must have been dressing it for nigh on three months. 60 00:03:37,406 --> 00:03:39,846 Right as ninepence now, thanks to you, Nurse. 61 00:03:43,023 --> 00:03:44,633 Is she ready, Mrs Haig? 62 00:03:47,843 --> 00:03:50,123 Julie, your manager's here! 63 00:03:54,833 --> 00:03:56,471 I'm off, Mum. 64 00:03:56,472 --> 00:03:57,712 Don't wait up. 65 00:03:57,713 --> 00:03:59,762 I'll always wait up. You're my daughter. 66 00:04:04,622 --> 00:04:06,371 He's her manager. 67 00:04:06,372 --> 00:04:07,923 I gathered that. 68 00:04:08,282 --> 00:04:10,541 She's blossomed since I last saw her. 69 00:04:10,542 --> 00:04:13,021 Yeah, she never used to look like anything much 70 00:04:13,022 --> 00:04:14,461 but she could always sing. 71 00:04:14,462 --> 00:04:15,861 I used to say to her all the time, 72 00:04:15,862 --> 00:04:18,431 "You keep up that singing and it'll bring you opportunities." 73 00:04:18,432 --> 00:04:21,651 A girl with a gift is a woman with potential. 74 00:04:21,652 --> 00:04:23,832 Mr Lewin spotted her in a talent show, 75 00:04:23,833 --> 00:04:26,551 and now she sings in clubs all over town, yeah. 76 00:04:26,552 --> 00:04:29,011 She's got a contract to record a single 77 00:04:29,012 --> 00:04:31,541 and he reckons she's in with a chance of being on the telly, 78 00:04:31,542 --> 00:04:34,832 and if he can make that happen, well, the sky's the limit. 79 00:04:34,833 --> 00:04:37,501 It's always been just you and her, hasn't it? 80 00:04:37,502 --> 00:04:39,443 I brought her up on my own, yeah. 81 00:04:39,713 --> 00:04:41,221 You look after each other, now. 82 00:04:41,222 --> 00:04:42,482 We will. 83 00:04:46,352 --> 00:04:48,582 I never heard of a TB hostel before. 84 00:04:48,583 --> 00:04:51,991 I thought everyone with TB went to a country sanatorium. 85 00:04:51,992 --> 00:04:53,371 It's quite a new idea. 86 00:04:53,372 --> 00:04:55,021 Cheaper probably, but... 87 00:04:55,022 --> 00:04:57,631 ...it keeps all the men under one roof, so we know where they are, 88 00:04:57,632 --> 00:04:59,582 and it's clean, they can be monitored 89 00:04:59,583 --> 00:05:01,583 and we can help them with nutrition. 90 00:05:13,742 --> 00:05:15,713 Where are you? 91 00:05:27,222 --> 00:05:28,432 Eh... 92 00:05:29,502 --> 00:05:31,101 Your blood pressure's normal. 93 00:05:31,102 --> 00:05:34,151 No sign of any swollen glands or fever. 94 00:05:34,152 --> 00:05:36,712 I'm putting my money on labyrinthitis. 95 00:05:36,713 --> 00:05:38,582 Is that the inner ear? 96 00:05:38,583 --> 00:05:40,582 A mild infection or... 97 00:05:40,583 --> 00:05:42,991 ...possibly a bubble in the vestibular fluid. 98 00:05:42,992 --> 00:05:45,351 The best treatment is rest. 99 00:05:45,352 --> 00:05:48,301 You can draw the curtains if you feel very dizzy. 100 00:05:48,302 --> 00:05:51,661 Resting and drawing the curtains is not going to help... 101 00:05:51,662 --> 00:05:53,582 ...Nonnatus House run smoothly. 102 00:05:53,583 --> 00:05:55,101 I can see to all of that. 103 00:05:55,102 --> 00:05:57,191 There's even more to do than usual. 104 00:05:57,192 --> 00:06:00,071 I still haven't managed to arrange the anniversary event. 105 00:06:00,072 --> 00:06:04,271 This month marks 100 years since the Order came to Poplar. 106 00:06:04,272 --> 00:06:05,791 I specialize in celebrations. 107 00:06:05,792 --> 00:06:07,021 I know you do. 108 00:06:07,022 --> 00:06:09,061 Sister, we've been here before. 109 00:06:09,062 --> 00:06:11,831 You work yourself to a thread time and time again, 110 00:06:11,832 --> 00:06:13,281 and then what happens? 111 00:06:13,282 --> 00:06:14,593 Threads snap. 112 00:06:16,022 --> 00:06:18,643 One day, we won't be able to mend you. 113 00:06:18,912 --> 00:06:20,643 I will rest... 114 00:06:20,902 --> 00:06:22,763 ...for three days. 115 00:06:22,912 --> 00:06:25,791 You will rest for as long as I tell you to. 116 00:06:25,792 --> 00:06:29,453 And in the meantime, I don't care who helps you, but someone must. 117 00:06:31,072 --> 00:06:33,583 And you must accept that with good grace. 118 00:06:36,872 --> 00:06:40,501 I think we need to get the doctor out to see you, Mr Huntley. 119 00:06:40,502 --> 00:06:44,462 I'm worried about your weight loss and your weakness. 120 00:06:44,463 --> 00:06:46,301 Nurse Corrigan... 121 00:06:46,302 --> 00:06:48,821 - ...have you collected those samples? - All done and dusted. 122 00:06:48,822 --> 00:06:51,381 Nothing like decanting some phlegm to brighten up a morning. 123 00:06:51,382 --> 00:06:56,101 I need your help turning Mr Huntley and getting him more comfortable. 124 00:06:56,102 --> 00:06:58,092 He's not doing so well all of a sudden. 125 00:07:01,552 --> 00:07:05,512 Right. One, two, three. 126 00:07:06,502 --> 00:07:09,001 There you go. All done. 127 00:07:09,002 --> 00:07:11,511 You're good girls. 128 00:07:11,512 --> 00:07:13,302 It's all part of the service. 129 00:07:16,713 --> 00:07:17,931 My name's Avis. 130 00:07:17,932 --> 00:07:20,091 Joan Avis, Cotton Field Tower. 131 00:07:20,092 --> 00:07:22,811 Our rubbish chute has been blocked for two weeks 132 00:07:22,812 --> 00:07:24,741 and there's no light bulb in the stairwell. 133 00:07:24,742 --> 00:07:26,791 Well, I have an evening surgery. 134 00:07:26,792 --> 00:07:29,561 You're welcome to attend, if you'd like to make a formal complaint. 135 00:07:29,562 --> 00:07:32,381 This is a formal complaint. I've got my smart coat on. 136 00:07:32,382 --> 00:07:35,541 And please be advised, I shall be suspending payment of my rates 137 00:07:35,542 --> 00:07:37,231 if matters don't improve. 138 00:07:37,232 --> 00:07:40,462 I'm not quite sure where you think you are, Mrs Avis, but... 139 00:07:40,463 --> 00:07:42,351 ...this isn't the rates office. 140 00:07:42,352 --> 00:07:44,221 Oh, it's not a dressmaker's either. 141 00:07:44,222 --> 00:07:46,792 That hem looks like it was done with a knife and fork. 142 00:07:50,992 --> 00:07:54,151 We need to go straight to the phone box and call the surgery. 143 00:07:54,152 --> 00:07:57,981 Mr Huntley's pulse is weak and he's so debilitated. 144 00:07:57,982 --> 00:08:00,191 Shouldn't he be in a hospital? 145 00:08:00,192 --> 00:08:03,961 Well, if he is dying, and I think he might be dying, 146 00:08:03,962 --> 00:08:05,863 we'll take care of him here in his own bed. 147 00:08:05,887 --> 00:08:07,153 His own bed? 148 00:08:07,184 --> 00:08:09,602 This is no better than a dosshouse. 149 00:08:09,603 --> 00:08:12,741 The men in here used to be sailors and labourers, Nancy. 150 00:08:12,742 --> 00:08:14,991 They're too old and too sick to work now, 151 00:08:14,992 --> 00:08:17,631 and they've no families to turn to or to take them in. 152 00:08:17,632 --> 00:08:20,231 They've been in and out of actual dosshouses their whole lives, 153 00:08:20,232 --> 00:08:21,751 and I promise you, this is better. 154 00:08:21,752 --> 00:08:23,542 I'm sorry, I just don't see how. 155 00:08:30,312 --> 00:08:33,021 And it's an emphatic no to strawberries and evap 156 00:08:33,022 --> 00:08:34,381 from Sister Julienne. 157 00:08:34,382 --> 00:08:35,821 That bodes ill. 158 00:08:35,822 --> 00:08:39,901 The strawberry is a fruit of which she has always been extremely fond. 159 00:08:39,902 --> 00:08:42,791 I don't think she fancies trying to eat them lying down. 160 00:08:42,792 --> 00:08:45,582 She goes dizzy the minute she tries to lift her head up off the pillow. 161 00:08:45,583 --> 00:08:47,801 I shall be heading upstairs in short order 162 00:08:47,802 --> 00:08:50,712 to make sure she passes all responsibilities on to me, 163 00:08:50,713 --> 00:08:53,001 including the centenary celebration. 164 00:08:53,002 --> 00:08:57,111 I think you'll find she refers to the event as a "commemoration". 165 00:08:57,112 --> 00:08:58,671 Be that as it may, 166 00:08:58,672 --> 00:09:02,351 she can't be setting events in train from her couch of anguish, 167 00:09:02,352 --> 00:09:05,102 and I am content to step into the breach. 168 00:09:10,608 --> 00:09:13,717 I think, after this, I shall be a shoo-in for next year's Olympics. 169 00:09:13,742 --> 00:09:15,472 Mexico City, here I come. 170 00:09:15,473 --> 00:09:18,231 Do the Olympics have a medal for catching and throwing? 171 00:09:18,232 --> 00:09:21,512 Of course, and I'd get a gold medal with moves like this. 172 00:09:23,182 --> 00:09:24,832 Mummy! 173 00:09:27,352 --> 00:09:30,541 Excuse me, mister, can I have my ball back, please? 174 00:09:30,542 --> 00:09:33,671 Yeah, you'll have to come fetch it if you want it, 175 00:09:33,672 --> 00:09:36,551 cos I've got a bad leg. 176 00:09:36,552 --> 00:09:38,001 All right. 177 00:09:38,002 --> 00:09:39,112 Colette. 178 00:09:41,022 --> 00:09:42,431 Come away! 179 00:09:42,432 --> 00:09:43,831 She's all right. 180 00:09:43,832 --> 00:09:46,462 Don't panic, I had her in my sights. 181 00:09:46,463 --> 00:09:48,431 The likes of him shouldn't even be around here. 182 00:09:48,432 --> 00:09:49,991 He looks harmless enough. 183 00:09:49,992 --> 00:09:52,263 There is a school over there! 184 00:09:52,432 --> 00:09:54,472 Meths drinkers are like rats, 185 00:09:54,473 --> 00:09:56,792 except the council does something about rats. 186 00:09:58,952 --> 00:10:01,743 Why does that man smell so horrible? 187 00:10:02,042 --> 00:10:05,443 He's in the habit of drinking stuff that's very bad for him. 188 00:10:05,723 --> 00:10:08,901 It has an effect on his blood and his insides. 189 00:10:08,902 --> 00:10:10,723 So, why does he do it? 190 00:10:11,072 --> 00:10:12,351 I don't know. 191 00:10:12,352 --> 00:10:14,311 He might not know himself. 192 00:10:14,312 --> 00:10:17,163 But you keep away from him and men like him, do you hear me? 193 00:10:17,522 --> 00:10:19,521 OK, come on. Let's get you a piece of cake 194 00:10:19,522 --> 00:10:21,183 before I take you back to Auntie Vera's. 195 00:10:21,442 --> 00:10:24,843 ♪ Cry me a river 196 00:10:25,242 --> 00:10:28,403 ♪ Cry me a river 197 00:10:29,522 --> 00:10:36,162 ♪ I cried a river over you 198 00:10:44,272 --> 00:10:51,111 ♪ I cried a river over you. ♪ 199 00:10:53,682 --> 00:10:55,031 Wow! 200 00:10:55,032 --> 00:10:56,972 Wow, girl, they love you! 201 00:11:14,302 --> 00:11:16,043 Oh, Vi. 202 00:11:16,442 --> 00:11:18,121 I was getting worried about you. 203 00:11:18,122 --> 00:11:20,683 You've been cooking fried bread? 204 00:11:21,032 --> 00:11:23,871 It was for you but it was getting cold. 205 00:11:23,872 --> 00:11:26,843 Council meetings don't normally go on this late. 206 00:11:27,162 --> 00:11:28,563 Well... 207 00:11:28,832 --> 00:11:31,621 ...we had a bit of a turn-up for the books, as it happens, 208 00:11:31,622 --> 00:11:34,441 and we ended up with quite a lot to discuss. 209 00:11:34,442 --> 00:11:35,592 Oh, yeah? 210 00:11:35,593 --> 00:11:37,003 What's that, then? 211 00:11:37,593 --> 00:11:40,283 Lord Stonham has invited us 212 00:11:40,343 --> 00:11:42,751 to send a deputation to the House of Commons. 213 00:11:42,752 --> 00:11:44,062 Oh, what brought that about, then? 214 00:11:44,063 --> 00:11:46,431 You know he started out in the East End himself, 215 00:11:46,432 --> 00:11:49,191 and we've corresponded with him over various issues 216 00:11:49,192 --> 00:11:50,901 for the last year or two, and... 217 00:11:50,902 --> 00:11:53,951 ...well, he always seemed inclined to listen to working people. 218 00:11:53,952 --> 00:11:56,151 And now that he's Minister for State, 219 00:11:56,152 --> 00:11:58,711 he wants to hear from us direct. 220 00:11:58,712 --> 00:12:00,161 Are you going to get to go, Vi? 221 00:12:00,162 --> 00:12:03,031 Well, I thought it would be all the men 222 00:12:03,032 --> 00:12:06,311 but they want me to be part of the deputation. 223 00:12:06,312 --> 00:12:08,321 You say that like you're surprised. 224 00:12:08,322 --> 00:12:10,592 Yeah, well, I'm certainly daunted. 225 00:12:10,593 --> 00:12:12,521 All the way home I kept on thinking, 226 00:12:12,522 --> 00:12:15,441 "What am I going to wear? What am I going to say? 227 00:12:15,442 --> 00:12:18,911 "And what is it that Poplar people really want?" 228 00:12:18,912 --> 00:12:23,161 If I were you, I would just round them up and ask them face-to-face. 229 00:12:23,162 --> 00:12:24,343 Mm. 230 00:12:32,962 --> 00:12:35,681 Milk's going on for your Bournvita. 231 00:12:35,682 --> 00:12:38,342 How was it? 232 00:12:38,343 --> 00:12:41,271 You look proper washed-out under all that panstick. 233 00:12:43,353 --> 00:12:45,671 Petal... 234 00:12:45,672 --> 00:12:47,063 ...what's up? 235 00:12:47,442 --> 00:12:50,323 I had one of them funny turns onstage. 236 00:12:50,632 --> 00:12:52,671 Everything was just swimming in front of me 237 00:12:52,672 --> 00:12:54,182 and there was smoke in my eyes, 238 00:12:54,183 --> 00:12:57,443 and the baby was just kicking and kicking. 239 00:12:57,902 --> 00:12:59,791 You're going to have to tell Mr Lewin. 240 00:12:59,792 --> 00:13:02,191 You haven't even told Jeff and he's the baby's father. 241 00:13:02,192 --> 00:13:04,472 Everything's fizzled out since he joined the Army. 242 00:13:04,473 --> 00:13:06,121 It's like we're just pen-friends. 243 00:13:06,122 --> 00:13:07,902 We've both had our heads in the sand about this. 244 00:13:07,903 --> 00:13:09,342 Me just as much as you, 245 00:13:09,343 --> 00:13:11,803 cos I've been trying to play things your way but... 246 00:13:11,983 --> 00:13:13,593 ...Julie, you are pregnant. 247 00:13:15,943 --> 00:13:18,643 If I can just keep it a secret for a bit longer... 248 00:13:24,113 --> 00:13:26,752 You're running a temperature, Julie. 249 00:13:26,753 --> 00:13:28,144 I don't think we can. 250 00:13:38,553 --> 00:13:41,472 Good morning. Nonnatus House, midwife speaking. 251 00:13:41,473 --> 00:13:43,263 You were right, Sister Frances. 252 00:13:43,264 --> 00:13:46,838 I was slightly worried about Mr Huntley at the TB hostel 253 00:13:46,863 --> 00:13:50,383 when I saw him last night, but he seemed bright enough. 254 00:13:50,803 --> 00:13:54,002 I came back early this morning and he's really gone downhill. 255 00:13:54,003 --> 00:13:55,522 Does he need someone with him? 256 00:13:55,523 --> 00:13:56,603 Yes. 257 00:13:56,923 --> 00:13:59,373 It could be another 24 hours or so. 258 00:14:00,673 --> 00:14:02,563 You know what it's like, but... 259 00:14:02,588 --> 00:14:04,387 No-one dies alone, Doctor Turner. 260 00:14:05,603 --> 00:14:06,872 Not on our watch. 261 00:14:09,003 --> 00:14:11,162 - Is she all right this morning? - I'm fine. 262 00:14:11,163 --> 00:14:12,856 She's got a bit of a sore throat. 263 00:14:12,895 --> 00:14:14,102 I'm taking her to the quack 264 00:14:14,103 --> 00:14:16,121 to see if he can give her some sort of prescription gargle. 265 00:14:16,145 --> 00:14:17,383 Perfect. 266 00:14:17,683 --> 00:14:21,573 Cos I have secured an audition for a certain young lady for... 267 00:14:21,574 --> 00:14:23,242 ...Associated Television. 268 00:14:23,243 --> 00:14:24,652 When, Mo? 269 00:14:24,653 --> 00:14:26,503 5pm tomorrow. 270 00:14:27,043 --> 00:14:29,923 Hop in, let's make sure we get your pipes oiled. 271 00:14:37,043 --> 00:14:40,403 Smoking is not permitted in the surgery. 272 00:14:40,883 --> 00:14:43,123 It's a top-quality cigar. 273 00:14:43,533 --> 00:14:45,802 Havanas, Panatellas, Henley's 274 00:14:45,803 --> 00:14:48,852 or roll-ups stuffed with the cheapest shag... 275 00:14:48,853 --> 00:14:51,083 The same rule applies and will be enforced. 276 00:14:54,099 --> 00:14:56,008 Look, if we don't get satisfaction here, 277 00:14:56,033 --> 00:14:57,643 I'm taking Julie to Harley Street. 278 00:14:58,043 --> 00:14:59,403 That girl... 279 00:14:59,723 --> 00:15:01,153 ...heading for the top. 280 00:15:08,269 --> 00:15:10,058 I'm quite far gone, aren't I? 281 00:15:10,083 --> 00:15:13,002 I'd put you at 36 weeks, lass. 282 00:15:13,003 --> 00:15:16,882 In other words, you've seen off eight out of nine months pregnancy 283 00:15:16,883 --> 00:15:18,762 with no medical support. 284 00:15:18,763 --> 00:15:22,082 No wonder you're feeling a bit frayed around the edges. 285 00:15:22,083 --> 00:15:24,283 Will she have hurt the baby, Doctor... 286 00:15:24,564 --> 00:15:26,652 ...cramming it flat with that panty girdle? 287 00:15:26,653 --> 00:15:30,602 We're giving her a thorough once-over but I doubt it very much. 288 00:15:30,603 --> 00:15:33,652 Doctor's going to have a feel of your tummy now, Julie. 289 00:15:33,653 --> 00:15:34,963 Usual bloods? 290 00:15:37,293 --> 00:15:40,123 Oh, come on. No tears, now. 291 00:15:40,373 --> 00:15:43,522 We've plenty of time to get things organised. 292 00:15:43,523 --> 00:15:47,122 She's got an audition for a television show tomorrow night. 293 00:15:49,013 --> 00:15:51,252 Oh, no, she hasn't. 294 00:15:51,253 --> 00:15:55,603 Because what she has got, I suspect, is a very nasty water infection. 295 00:16:00,473 --> 00:16:02,323 Is Colette too young for the Judy, Fred? 296 00:16:02,324 --> 00:16:05,172 I wouldn't know. Reggie's the expert on the comics. 297 00:16:05,173 --> 00:16:07,062 I bet even he don't read the girls' ones. 298 00:16:07,063 --> 00:16:09,482 I'll get it anyway. Free gift this week. 299 00:16:09,483 --> 00:16:11,372 Nurse Nancy, just the person! 300 00:16:11,373 --> 00:16:14,232 Now, I've arranged an open meeting at the Institute. 301 00:16:14,233 --> 00:16:18,763 Could you deliver some handbills on your rounds, please? 302 00:16:23,693 --> 00:16:25,122 Do you sell drink? 303 00:16:25,123 --> 00:16:27,723 No, sorry, pal. We don't have a licence. 304 00:16:28,293 --> 00:16:31,283 We do baccy and fags, if you want those. 305 00:16:35,373 --> 00:16:37,083 No, I'll leave it. 306 00:16:37,293 --> 00:16:38,763 Thanks all the same. 307 00:16:42,444 --> 00:16:44,962 He'll probably go straight to the ironmongers 308 00:16:44,963 --> 00:16:46,752 and buy methylated spirits. 309 00:16:46,753 --> 00:16:48,752 It smells like sewer gas. 310 00:16:48,753 --> 00:16:51,522 I wouldn't light any matches for a while. 311 00:16:54,723 --> 00:16:57,963 He would've been a respectable bloke, once. 312 00:16:58,533 --> 00:17:02,523 Just because he isn't now doesn't entitle us to laugh at him. 313 00:17:07,113 --> 00:17:08,613 Here, mate. 314 00:17:10,473 --> 00:17:11,763 Take these. 315 00:17:14,523 --> 00:17:16,922 It's not got much of a kick to it, but, you know, 316 00:17:16,923 --> 00:17:18,803 with the warm weather and all that. 317 00:17:19,243 --> 00:17:20,453 Well... 318 00:17:20,454 --> 00:17:21,923 ...I won't say no. 319 00:17:22,363 --> 00:17:23,763 Thank you. 320 00:17:28,204 --> 00:17:29,882 She can't be in the family way. 321 00:17:29,883 --> 00:17:31,882 She's... she's been wearing minidresses! 322 00:17:31,883 --> 00:17:34,453 We've built every stage outfit around the Sandie Shaw look. 323 00:17:34,454 --> 00:17:36,672 She needs bed rest and antibiotics. 324 00:17:36,673 --> 00:17:39,443 They're going to keep her in overnight in the maternity home. 325 00:17:39,444 --> 00:17:42,562 Maternity home! I never even noticed a blinking thing! 326 00:17:42,563 --> 00:17:45,203 The chances are ATV won't notice either. 327 00:17:45,204 --> 00:17:48,172 - She can still do the audition. - No, she can't! 328 00:17:48,173 --> 00:17:50,482 From now on, my daughter's health comes first. 329 00:17:50,483 --> 00:17:52,752 I'm not saying never mind about her health, Mrs Haig. 330 00:17:52,753 --> 00:17:55,302 But I am saying, what about her future? 331 00:17:55,303 --> 00:17:58,302 I can't market an unmarried mother. 332 00:17:58,303 --> 00:18:01,203 She's already got a contract for the single. 333 00:18:01,204 --> 00:18:03,823 They'll drop her like a stone the minute they find out. 334 00:18:04,033 --> 00:18:06,523 Well, then, her future stops here, doesn't it? 335 00:18:06,843 --> 00:18:09,093 Everything we planned is over. 336 00:18:10,253 --> 00:18:13,002 If she tied the knot with someone, it would be a different matter. 337 00:18:13,003 --> 00:18:15,243 Dare I ask where the father is? 338 00:18:15,454 --> 00:18:17,453 Westfalen, Germany. 339 00:18:17,454 --> 00:18:19,243 He's in the Rifles. 340 00:18:19,893 --> 00:18:21,563 Well, he wants ruddy shooting. 341 00:18:26,693 --> 00:18:28,923 It must be like feeling seasick. 342 00:18:30,283 --> 00:18:35,038 It is, only without the consoling thought of a holiday destination 343 00:18:35,063 --> 00:18:37,123 at the end of it. 344 00:18:37,483 --> 00:18:38,733 All will be well. 345 00:18:40,259 --> 00:18:44,868 Only I'm not convinced all will be well in time for the centenary. 346 00:18:44,893 --> 00:18:47,093 Do you have to mark it at all? 347 00:18:49,099 --> 00:18:51,738 There have been so many miracles along the way 348 00:18:51,763 --> 00:18:53,962 that thanksgiving seems essential. 349 00:18:53,963 --> 00:18:55,163 But... 350 00:18:55,373 --> 00:18:57,562 ...we mustn't seem to be patting ourselves on the back. 351 00:18:57,563 --> 00:19:00,092 Sister Hilda seems to be full of ideas. 352 00:19:00,093 --> 00:19:03,382 Sister Hilda is as inventive as she is enthusiastic, 353 00:19:03,383 --> 00:19:06,893 which I fear will prove a rather febrile mix. 354 00:19:09,253 --> 00:19:11,213 You, on the other hand... 355 00:19:11,214 --> 00:19:13,842 ...know us inside and out... 356 00:19:13,843 --> 00:19:17,092 ...and can look towards us from the outside in. 357 00:19:17,093 --> 00:19:19,742 Oh, I hope you're not suggesting I might take it over. 358 00:19:19,743 --> 00:19:22,562 No, I'm asking you to. 359 00:19:22,563 --> 00:19:27,443 Simple, dignified, loving and truthful. 360 00:19:29,003 --> 00:19:31,373 No-one can do it... better. 361 00:19:34,834 --> 00:19:37,203 I want all of this drunk up 362 00:19:37,204 --> 00:19:40,052 and there'll be another glass of water with your teatime omelette. 363 00:19:40,053 --> 00:19:42,453 The baby's going to drown if I carry on like this. 364 00:19:42,454 --> 00:19:47,172 A regular intake of fluids is just as important as your antibiotics. 365 00:19:47,173 --> 00:19:50,163 We need to get that infection on the run. 366 00:19:50,813 --> 00:19:53,842 Yep, you do as the nurse says, girl. 367 00:19:53,843 --> 00:19:56,492 Now I've rearranged the audition for next week, 368 00:19:56,493 --> 00:19:58,652 you've really got something to aim towards. 369 00:19:58,653 --> 00:20:00,532 If I may interject, 370 00:20:00,533 --> 00:20:03,552 I think Doctor Turner may be of the opposite opinion. 371 00:20:03,553 --> 00:20:05,682 I just want to sing, Nurse Crane. 372 00:20:05,683 --> 00:20:09,842 I want to be like Helen Shapiro used to be, like Shirley Bassey is now. 373 00:20:09,843 --> 00:20:12,132 She's from somewhere no better than round here, 374 00:20:12,133 --> 00:20:13,892 and they say she's made so much money 375 00:20:13,893 --> 00:20:15,482 she's going to have to live abroad. 376 00:20:15,483 --> 00:20:17,902 There's nothing wrong in wanting to get on in life. 377 00:20:17,903 --> 00:20:21,172 I transfigured my own fortunes in my small way. 378 00:20:21,173 --> 00:20:23,922 But you're not going to be playing The Palladium 379 00:20:23,923 --> 00:20:25,972 when you're 36 weeks gone. 380 00:20:25,973 --> 00:20:28,092 The audition is for the telly 381 00:20:28,093 --> 00:20:30,902 and they can do things with camera angles. 382 00:20:30,903 --> 00:20:35,612 What you can't do with a camera is bring an infant into the world 383 00:20:35,613 --> 00:20:39,203 on time, properly nourished and healthy. 384 00:20:40,363 --> 00:20:42,723 You've got work to do, lass... 385 00:20:42,933 --> 00:20:45,003 ...and it isn't on the stage. 386 00:20:55,053 --> 00:20:56,253 Hello. 387 00:20:57,823 --> 00:20:59,763 I'm sorry to disturb you. 388 00:21:01,283 --> 00:21:03,683 I'm only listening to the dogs bark. 389 00:21:04,454 --> 00:21:06,443 They do that in the evenings. 390 00:21:06,633 --> 00:21:08,972 They send messages to each other. 391 00:21:08,973 --> 00:21:11,612 I brought you some things that you might find handy - 392 00:21:11,613 --> 00:21:13,703 a walking stick and a mack. 393 00:21:13,853 --> 00:21:15,852 You'll be too warm in that overcoat soon. 394 00:21:15,853 --> 00:21:17,482 I don't like to take it off. 395 00:21:17,483 --> 00:21:20,603 A good coat gets to be a friend. 396 00:21:23,183 --> 00:21:25,083 Will you have the stick? 397 00:21:25,493 --> 00:21:27,533 I might give it a try. 398 00:21:32,074 --> 00:21:34,503 I wondered if you'd hurt your foot, sir. 399 00:21:35,733 --> 00:21:36,822 "Sir"? 400 00:21:38,723 --> 00:21:42,423 I'm a nurse. It gives you a knack with the etiquette. 401 00:21:43,053 --> 00:21:46,492 No, I got shot of my surname years ago. 402 00:21:46,493 --> 00:21:51,663 I just answer to the name of Bernard, like a dog. 403 00:21:54,573 --> 00:21:56,683 You're from Ireland. 404 00:21:58,723 --> 00:22:00,362 My name's Nancy. 405 00:22:00,363 --> 00:22:03,003 I was born in Cork but I live here now. 406 00:22:03,373 --> 00:22:06,492 My mother was from Skibbereen. 407 00:22:06,493 --> 00:22:08,718 She... she lived here, too. 408 00:22:08,743 --> 00:22:10,943 People from our neck of the woods get everywhere. 409 00:22:10,968 --> 00:22:15,943 When I see things that are yellow sometimes, I... I think of her. 410 00:22:17,413 --> 00:22:20,052 A painted door, a ribbon on a child... 411 00:22:20,053 --> 00:22:23,972 She... she had eyes the colour of robins' eggs 412 00:22:23,973 --> 00:22:27,362 but it... it was the yellow things she loved. 413 00:22:27,363 --> 00:22:29,483 Does that foot hurt you, Bernard? 414 00:22:29,803 --> 00:22:33,002 You could come to the surgery, where I work, and get it dressed. 415 00:22:33,003 --> 00:22:34,563 No. 416 00:22:34,853 --> 00:22:37,043 I can't... can't even feel it. 417 00:22:39,613 --> 00:22:42,123 It's the best way. 418 00:22:42,533 --> 00:22:43,883 Best way. 419 00:22:44,493 --> 00:22:47,283 Is that the pop that Fred gave you from the shop? 420 00:22:48,373 --> 00:22:49,963 Might be. 421 00:22:50,773 --> 00:22:55,103 Might be a little bit more to it, now. 422 00:22:56,693 --> 00:22:59,923 You know, I... I was just looking... 423 00:23:01,423 --> 00:23:04,692 ...for them little golden flowers. 424 00:23:04,693 --> 00:23:06,963 Not daisies. 425 00:23:07,214 --> 00:23:09,263 The ones that shine. 426 00:23:11,084 --> 00:23:13,422 Butterfingers and all that. 427 00:23:13,423 --> 00:23:15,084 You mean buttercups? 428 00:23:16,863 --> 00:23:18,053 Might do. 429 00:23:23,053 --> 00:23:26,413 I keep looking but I never find any. 430 00:23:28,903 --> 00:23:31,213 I have no objection to Mrs Turner... 431 00:23:31,214 --> 00:23:35,982 Doctor's wife, midwife, nurse and, well, general all-round good egg... 432 00:23:35,983 --> 00:23:38,492 Arranging the centenary celebration. 433 00:23:38,493 --> 00:23:40,902 I have every objection to such an important role 434 00:23:40,903 --> 00:23:45,243 being assigned to Sister Bernadette, ex-nun! 435 00:23:46,205 --> 00:23:48,862 Perhaps we can talk about what we're likely to see the Queen wearing, 436 00:23:48,863 --> 00:23:51,083 during her forthcoming tour to Canada. 437 00:23:51,283 --> 00:23:54,782 I'm always very struck by her diplomatic choice of colours. 438 00:23:54,783 --> 00:23:57,372 So, I'd anticipate a lot of red and white 439 00:23:57,373 --> 00:24:00,522 and she might borrow the maple leaf brooch from the Queen Mother. 440 00:24:00,523 --> 00:24:03,362 I'd just like to see her jazz up her shoes a bit. 441 00:24:03,363 --> 00:24:05,932 And her bags. I mean, they're all the same. 442 00:24:05,933 --> 00:24:09,612 Her footwear does seem to be becoming increasingly conservative. 443 00:24:09,746 --> 00:24:13,467 Once upon a time, it wasn't unusual to see her in a peep-toe. 444 00:24:57,013 --> 00:25:01,363 Hello. I'd like to enquire about making an international call... 445 00:25:01,623 --> 00:25:02,973 ...to West Germany. 446 00:25:06,037 --> 00:25:07,667 There you go, Albert. 447 00:25:08,893 --> 00:25:11,372 That should freshen you up a little. 448 00:25:11,373 --> 00:25:15,052 Albert - it seems so natural now, 449 00:25:15,053 --> 00:25:18,093 even to one from a generation such as mine, 450 00:25:18,094 --> 00:25:20,372 where formal terms prevailed. 451 00:25:20,373 --> 00:25:23,543 A woman's Christian name, when she's in travail. 452 00:25:23,783 --> 00:25:30,422 A man's, when he stands in equipoise betwixt this life and the next. 453 00:25:30,423 --> 00:25:34,523 You think of his mother choosing it, don't you, when he was born? 454 00:25:36,243 --> 00:25:40,882 Looking down at his little face and wondering what would suit him. 455 00:25:40,883 --> 00:25:44,963 I've brought you a Thermos of minestrone and some Cheddar rolls. 456 00:25:45,173 --> 00:25:48,853 A rather savoury repast for so early in the day. 457 00:25:53,453 --> 00:25:55,043 Sister Monica Joan... 458 00:25:55,523 --> 00:25:56,693 ...I think he's going. 459 00:26:08,344 --> 00:26:12,203 Depart, O Christian soul, out of this world. 460 00:26:13,013 --> 00:26:17,522 In the Name of God, the Father Almighty, who created you. 461 00:26:17,523 --> 00:26:20,982 In the Name of Jesus Christ, who redeemed you. 462 00:26:20,983 --> 00:26:24,882 In the Name of the Holy Spirit, who sanctifies you. 463 00:26:24,883 --> 00:26:28,283 May your rest be this day in peace 464 00:26:28,653 --> 00:26:31,772 and your dwelling place in the Paradise of God. 465 00:26:31,773 --> 00:26:33,143 Amen. 466 00:26:44,344 --> 00:26:46,163 Is there anything I can do? 467 00:26:48,603 --> 00:26:49,863 Open the window. 468 00:26:51,413 --> 00:26:52,933 Let his soul out. 469 00:26:59,453 --> 00:27:02,302 Mrs Buckle, what plans has the council 470 00:27:02,303 --> 00:27:04,852 to ensure that the order of St Raymond Nonnatus 471 00:27:04,853 --> 00:27:08,292 remains at the heart of midwifery and nursing in this area? 472 00:27:08,293 --> 00:27:11,892 The council makes a significant contribution to health care 473 00:27:11,893 --> 00:27:13,522 right across Tower Hamlets. 474 00:27:13,523 --> 00:27:18,322 My understanding is that there are no plans whatever 475 00:27:18,323 --> 00:27:21,452 to change the funds already allocated. 476 00:27:21,453 --> 00:27:24,882 But, in the centenary year of the Order's arrival in the area, 477 00:27:24,883 --> 00:27:28,223 is Lord Stonham even aware of the extent to which a vital service 478 00:27:28,224 --> 00:27:32,213 has to rely on religious charity and private donations? 479 00:27:32,214 --> 00:27:36,963 I can certainly ensure that it is brought to his attention. 480 00:27:36,964 --> 00:27:42,822 No-one's higher up in the nun's fan club than me, Mrs Buckle. 481 00:27:42,823 --> 00:27:45,062 I've had five kids with them... 482 00:27:45,063 --> 00:27:48,463 Four in my own bed and one in the air raid shelter. 483 00:27:50,573 --> 00:27:53,245 They are the best of the East End. 484 00:27:53,270 --> 00:27:54,322 Hear, hear! 485 00:27:54,323 --> 00:27:57,652 And what I want to know is, what are you going to do about the worst? 486 00:27:57,653 --> 00:27:59,662 Well, I think you're going to need to define 487 00:27:59,663 --> 00:28:01,662 what you mean by "the worst", 488 00:28:01,663 --> 00:28:05,572 if I'm going to answer that question in a satisfactory manner. 489 00:28:05,573 --> 00:28:10,742 I mean cars all over the bombsites, with God knows who living in them, 490 00:28:10,743 --> 00:28:13,612 people keeping goats in their back yards 491 00:28:13,613 --> 00:28:16,322 and meths drinkers in every doorway. 492 00:28:16,323 --> 00:28:20,838 One cannot be oblivious to the presence of unsavoury elements 493 00:28:20,863 --> 00:28:22,142 throughout the borough, 494 00:28:22,143 --> 00:28:25,682 which appears to be the direct result of the chaos 495 00:28:25,683 --> 00:28:27,973 caused by the housing programme. 496 00:28:27,974 --> 00:28:32,652 Will you be asking Lord Stonham how this can be remedied? 497 00:28:32,653 --> 00:28:36,502 We all have grave concerns about housing, Miss Higgins. 498 00:28:36,503 --> 00:28:40,932 I have grave concerns about people using my stairwell as a khazi. 499 00:28:43,053 --> 00:28:46,612 Your concerns have been noted and will be passed on, 500 00:28:46,613 --> 00:28:50,812 when the deputation visits the House of Commons. 501 00:28:50,813 --> 00:28:53,262 My mum thinks you should've kept me in longer. 502 00:28:53,263 --> 00:28:55,083 You're doing very nicely. 503 00:28:55,084 --> 00:28:58,142 If this were a test at school, you'd be top of the form. 504 00:28:58,143 --> 00:28:59,723 That would be a first. 505 00:29:01,793 --> 00:29:04,582 Can I do classes in what to expect? 506 00:29:04,583 --> 00:29:06,682 I feel like I've got to make up for lost time. 507 00:29:06,683 --> 00:29:09,612 The only thing you've got to do is stop berating yourself. 508 00:29:09,613 --> 00:29:11,443 There's no harm done. 509 00:29:11,783 --> 00:29:14,142 And you can't turn back the clock. 510 00:29:14,143 --> 00:29:17,452 You don't understand. I've got to be fantastic at this. 511 00:29:17,453 --> 00:29:19,812 Like I've always had to be fantastic at everything. 512 00:29:19,813 --> 00:29:21,782 Why do you think that? 513 00:29:21,783 --> 00:29:24,502 Because my dad ran out on me after I was born. 514 00:29:24,503 --> 00:29:26,973 The only thing he left behind was the colour of my skin. 515 00:29:26,974 --> 00:29:28,963 He also left your mother. 516 00:29:28,964 --> 00:29:32,382 And she's given you enough determination, love 517 00:29:32,383 --> 00:29:36,513 and willpower to make up for any deficit of his. 518 00:29:37,533 --> 00:29:38,743 Now... 519 00:29:39,583 --> 00:29:42,302 ...I'll talk you through what to expect, shall I? 520 00:29:44,403 --> 00:29:48,612 Mr Lewin, you're intruding upon a professional consultation. 521 00:29:48,613 --> 00:29:51,682 I've actually come in search of a professional consultation 522 00:29:51,683 --> 00:29:53,823 about residential nurseries for the nipper. 523 00:29:53,847 --> 00:29:54,950 I beg your pardon? 524 00:29:54,974 --> 00:29:56,662 What's a residential nursery? 525 00:29:56,663 --> 00:30:00,973 A select, fee-paying facility, where babies can reside all year round. 526 00:30:00,974 --> 00:30:02,963 Now, we can pick up where you left off. 527 00:30:02,964 --> 00:30:04,942 I've even got contacts at Search For A Star. 528 00:30:04,943 --> 00:30:07,223 Out of this young lady's bedroom, now! 529 00:30:07,224 --> 00:30:10,152 She may have decisions to make about her future, 530 00:30:10,153 --> 00:30:14,223 but she also has a mind and opinions of her own. 531 00:30:14,224 --> 00:30:17,333 I've been her manager for a year. Do you think I don't know that? 532 00:30:19,693 --> 00:30:22,692 Julie, if we don't sort this out, 533 00:30:22,693 --> 00:30:24,763 none of this will ever come your way again. 534 00:30:33,933 --> 00:30:35,662 Jeff, what are you doing here? 535 00:30:35,663 --> 00:30:36,942 Well, what do you think? 536 00:30:36,943 --> 00:30:39,862 As soon as you told me, I couldn't get to the boat train fast enough. 537 00:30:39,863 --> 00:30:42,043 I didn't even change out of my uniform. 538 00:30:42,224 --> 00:30:44,143 Oh, have a heart, Thelma. 539 00:30:44,333 --> 00:30:45,583 Let me in. 540 00:30:47,503 --> 00:30:49,742 Jeff, why aren't you in Germany? 541 00:30:49,743 --> 00:30:50,963 Because of this. 542 00:30:54,275 --> 00:30:55,571 Is she having it now? 543 00:30:55,596 --> 00:30:59,382 No, although I can't vouch for how the day will unfold, 544 00:30:59,383 --> 00:31:01,643 if we are subject to any more drama. 545 00:31:04,003 --> 00:31:06,322 I brought Lucille's lacquer. 546 00:31:06,323 --> 00:31:10,259 You can immobilise Big Ben with what she's sprayed on her barnet already. 547 00:31:10,260 --> 00:31:11,419 It's a windy day 548 00:31:11,420 --> 00:31:13,859 and we're having our photograph taken with Lord Stonham. 549 00:31:13,860 --> 00:31:15,970 Have you got the French chalk? 550 00:31:15,971 --> 00:31:17,329 Where's the kid gloves? 551 00:31:17,330 --> 00:31:19,859 On the kitchen table. The mark is on the thumb. 552 00:31:19,860 --> 00:31:22,243 Just pretend you're spraying a car. 553 00:31:23,300 --> 00:31:25,659 You have to stay calm, Mrs Buckle. 554 00:31:25,660 --> 00:31:27,249 You're looking elegant and dignified 555 00:31:27,250 --> 00:31:29,379 but it's not your appearance that matters today, 556 00:31:29,380 --> 00:31:31,019 it's about what you are going to say. 557 00:31:31,020 --> 00:31:33,489 That's exactly why the backs of my knees have turned to water. 558 00:31:33,490 --> 00:31:35,399 Why, when all you have to do is tell the truth 559 00:31:35,400 --> 00:31:38,100 and ask the questions that matters on behalf of the people you love? 560 00:31:38,101 --> 00:31:40,249 You make it sound so easy, Cyril. 561 00:31:40,250 --> 00:31:43,723 Nothing worthwhile is ever easy, but you know... 562 00:31:44,260 --> 00:31:47,810 ...it can be quite simple, if you just speak from your heart. 563 00:31:55,660 --> 00:31:56,970 Garnets? 564 00:31:56,971 --> 00:31:58,942 They're your birthstone, if you're born in January. 565 00:31:58,943 --> 00:32:02,129 I was going to get you a diamond but that's the birthstone for April 566 00:32:02,130 --> 00:32:03,883 and I thought it might be unlucky. 567 00:32:04,580 --> 00:32:07,489 I've applied for a special licence. 568 00:32:07,490 --> 00:32:09,403 It only takes a few days. 569 00:32:09,660 --> 00:32:11,226 Please... 570 00:32:11,227 --> 00:32:12,723 ...please, say yes. 571 00:32:13,011 --> 00:32:15,050 At least it'll make having gone AWOL worthwhile. 572 00:32:15,074 --> 00:32:16,507 AWOL? 573 00:32:16,531 --> 00:32:18,730 You've come here absent without leave? 574 00:32:18,731 --> 00:32:20,050 What did your mum say? 575 00:32:20,051 --> 00:32:22,663 She thinks they've let me home on compassionate grounds. 576 00:32:23,811 --> 00:32:24,931 I panicked. 577 00:32:26,938 --> 00:32:28,363 Jeff... 578 00:32:28,931 --> 00:32:31,520 ...what if I say yes and I make you miserable? 579 00:32:31,521 --> 00:32:34,810 Well, I keep telling myself how much more miserable I'd be, 580 00:32:34,811 --> 00:32:38,803 knowing our little titch was getting name called for being a bastard. 581 00:32:39,691 --> 00:32:42,066 You had it just as bad as me, didn't you, Jeff? 582 00:32:42,090 --> 00:32:43,503 Almost. 583 00:32:47,092 --> 00:32:49,251 Let me be a man who does the decent thing. 584 00:33:02,291 --> 00:33:05,891 Would the delegation from Tower Hamlets please come with me? 585 00:33:11,001 --> 00:33:12,603 Greetings. 586 00:33:12,962 --> 00:33:15,931 I imagine you've come to confer with Sister Julienne. 587 00:33:26,891 --> 00:33:28,300 I approve of all of it. 588 00:33:28,301 --> 00:33:29,831 Even the balloons? 589 00:33:29,832 --> 00:33:33,290 Especially the balloons. So much of our work has been about children, 590 00:33:33,291 --> 00:33:36,290 why not do something that will make them smile? 591 00:33:36,291 --> 00:33:38,321 Sister Hilda, would you like to see this? 592 00:33:58,411 --> 00:34:00,243 This all seems most... 593 00:34:00,611 --> 00:34:01,943 ...acceptable. 594 00:34:03,451 --> 00:34:07,810 But what, may I ask, is item 10... Surprise? 595 00:34:07,811 --> 00:34:09,920 I can't say. 596 00:34:09,921 --> 00:34:13,110 All of this is in the manner of a gift to you. 597 00:34:13,111 --> 00:34:14,963 To the whole Order. 598 00:34:15,201 --> 00:34:20,043 And it doesn't seem right to unwrap every element at once. 599 00:34:22,972 --> 00:34:25,163 Violet, you're home! 600 00:34:25,571 --> 00:34:29,050 The minister gave us a full 40 minutes of his time. 601 00:34:29,051 --> 00:34:30,370 That's good, isn't it? 602 00:34:30,371 --> 00:34:34,342 We discussed play streets, playgrounds, unlicensed dogs, 603 00:34:34,383 --> 00:34:35,961 and what's going on at Tilbury Docks. 604 00:34:35,962 --> 00:34:38,142 Well, no-one likes the sound of those containers coming in. 605 00:34:38,143 --> 00:34:41,022 And then, finally, we looked at a plan of action 606 00:34:41,023 --> 00:34:43,190 against the meths drinkers. 607 00:34:43,191 --> 00:34:46,730 Councillor Finney persuaded the minister that what we really need 608 00:34:46,731 --> 00:34:51,203 is to increase police powers of arrest and dispersal. 609 00:34:51,441 --> 00:34:53,730 All that's going to do is move them on 610 00:34:53,731 --> 00:34:55,662 and make them somebody else's problem. 611 00:34:55,663 --> 00:34:58,681 Oh, half the time, that's what politics is, Fred. 612 00:35:06,611 --> 00:35:09,212 Good afternoon, sir. May I be of assistance? 613 00:35:09,213 --> 00:35:10,894 Um... Yeah. 614 00:35:10,895 --> 00:35:14,174 There's a... there's a nurse, who works here, name of Nancy. 615 00:35:14,175 --> 00:35:17,222 You can't have him in here. It's insanitary! 616 00:35:17,223 --> 00:35:20,554 I'm afraid Nurse Corrigan is not on the premises today. 617 00:35:20,555 --> 00:35:25,243 I will confer with Dr Turner, if you would like to wait outside. 618 00:35:25,475 --> 00:35:28,994 No, it... it's not bad enough for a doctor. 619 00:35:28,995 --> 00:35:32,003 No, I'm... I'm happy with the nurse. 620 00:35:41,035 --> 00:35:43,004 Sorry for dragging you out, Fred. 621 00:35:43,005 --> 00:35:45,804 Nothing much scares me, but on my own, 622 00:35:45,805 --> 00:35:49,603 I can't vouch for Nurse Corrigan's safety in this set-up after dark. 623 00:35:49,836 --> 00:35:52,963 And I suspect she's the only one this man will trust. 624 00:35:54,045 --> 00:35:56,804 - What's this? - Eucalyptus ointment. 625 00:35:56,805 --> 00:35:58,863 Rub it underneath your nose. 626 00:35:59,405 --> 00:36:02,734 It's a trick I learned years ago, going into dosshouses. 627 00:36:02,735 --> 00:36:05,884 What is it about drinking meths that makes them like this, Doc? 628 00:36:05,885 --> 00:36:07,723 If you mean the smell, 629 00:36:07,956 --> 00:36:11,723 the raw alcohol is rotting their flesh from the inside out. 630 00:36:11,925 --> 00:36:16,194 Some of them will have gastritis and soil themselves constantly, 631 00:36:16,195 --> 00:36:19,264 and their legs are probably covered in ulcers. 632 00:36:19,265 --> 00:36:20,924 Poor sods. 633 00:36:20,925 --> 00:36:24,324 If you mean why are they confused and incoherent, 634 00:36:24,325 --> 00:36:27,254 it's because the alcohol is damaging their brains, 635 00:36:27,255 --> 00:36:29,203 possibly even blinding them. 636 00:36:29,395 --> 00:36:32,443 Why is there nowhere for these people to go and get treatment? 637 00:36:32,685 --> 00:36:36,474 There is no treatment and they wouldn't go. 638 00:36:36,475 --> 00:36:38,764 They cling to each other 639 00:36:38,765 --> 00:36:42,643 and the few small things that still feel familiar. 640 00:36:43,895 --> 00:36:46,283 Everything beyond that is the void. 641 00:36:46,645 --> 00:36:49,923 And in the one place they can bear to be... 642 00:36:50,535 --> 00:36:52,096 ...nobody even wants them. 643 00:36:55,765 --> 00:36:57,914 - I got the licence. - I got the dress. 644 00:36:57,915 --> 00:36:59,678 Me and Mum nipped up to Venus Modes 645 00:36:59,703 --> 00:37:01,514 and bought a little white number off the peg. 646 00:37:01,515 --> 00:37:04,085 - Hat to match, and all. - Oh, can I see it? 647 00:37:04,086 --> 00:37:05,604 No. 648 00:37:05,605 --> 00:37:08,164 It's like diamonds when you're born in January... 649 00:37:08,165 --> 00:37:09,535 unlucky. 650 00:37:10,885 --> 00:37:13,325 I hope you aren't planning on wearing that shirt. 651 00:37:26,765 --> 00:37:28,165 Bernard? 652 00:37:34,635 --> 00:37:37,124 It's Nancy, the nurse. 653 00:37:37,125 --> 00:37:39,965 You asked for me at the surgery but I wasn't there. 654 00:37:39,966 --> 00:37:41,204 I've brought the doctor. 655 00:37:41,205 --> 00:37:43,034 I don't need the doctor. 656 00:37:43,035 --> 00:37:44,474 Now, I reckon you do. 657 00:37:44,475 --> 00:37:49,484 But I'm just junior, he knows more than me, which isn't difficult. 658 00:37:49,485 --> 00:37:53,334 If you'd let the nurse just ease your shoe off, have a quick look, 659 00:37:53,335 --> 00:37:55,814 I won't interfere, unless it's necessary. 660 00:37:55,815 --> 00:37:59,883 I've heard of a thing called antibions. 661 00:38:00,125 --> 00:38:01,764 Antibiotics? 662 00:38:01,765 --> 00:38:03,604 Mm, we've tonnes of them. 663 00:38:03,605 --> 00:38:06,644 Pills, lotions, liquid, solid. 664 00:38:06,645 --> 00:38:09,534 - Probably even gas. - Just her. 665 00:38:09,535 --> 00:38:10,815 Right. 666 00:38:12,485 --> 00:38:14,683 Let's ease this off, then. 667 00:38:15,055 --> 00:38:19,083 My mother, right, she used to be a Lady's maid. 668 00:38:19,976 --> 00:38:22,703 The family, who she worked for, 669 00:38:22,856 --> 00:38:27,443 they used to have their shoes handmade in Piccadilly. 670 00:38:38,405 --> 00:38:42,483 His.. his foot's come off with the shoe. 671 00:38:51,685 --> 00:38:53,983 I'm... I'm sorry, Bernard. 672 00:38:55,355 --> 00:38:56,843 I'm sorry. 673 00:38:57,205 --> 00:38:59,244 I didn't feel a thing. 674 00:38:59,245 --> 00:39:00,843 You wouldn't. 675 00:39:01,245 --> 00:39:02,775 You've got gangrene. 676 00:39:24,125 --> 00:39:26,063 What will they do at the hospital? 677 00:39:26,405 --> 00:39:27,963 Amputate... 678 00:39:28,856 --> 00:39:31,163 ...somewhere below the knee, if he's lucky. 679 00:39:32,726 --> 00:39:35,124 If he'd led a different sort of life, 680 00:39:35,125 --> 00:39:38,923 he'd stand a decent chance of being fitted with an artificial leg. 681 00:39:39,635 --> 00:39:41,582 That's not going to happen, 682 00:39:41,583 --> 00:39:45,283 because of the thing that got him in this state in the first place. 683 00:39:45,615 --> 00:39:47,203 The drink? 684 00:39:47,716 --> 00:39:49,083 The drink... 685 00:39:49,405 --> 00:39:51,415 ...and everything that made him drink. 686 00:39:53,135 --> 00:39:56,263 Smoking can cause arteriosclerosis. 687 00:39:56,485 --> 00:39:59,055 A bad diet can cause diabetes. 688 00:40:00,605 --> 00:40:04,603 Both can lead to loss of circulation and dry gangrene. 689 00:40:06,615 --> 00:40:09,054 But only catastrophic self-neglect 690 00:40:09,055 --> 00:40:11,643 can result in a sight like we've just seen. 691 00:40:12,045 --> 00:40:14,043 It didn't even seem to hurt him. 692 00:40:15,165 --> 00:40:17,005 It was as though he hardly cared. 693 00:40:18,445 --> 00:40:21,323 And that is the most painful thing we ever see. 694 00:40:25,515 --> 00:40:27,924 I can't stop asking myself. 695 00:40:27,925 --> 00:40:32,404 I mean, why is it that I bend over backwards for some people 696 00:40:32,405 --> 00:40:34,364 and not for others? 697 00:40:34,365 --> 00:40:38,134 And all for the sake of what, a well-kept street? 698 00:40:38,135 --> 00:40:40,644 I can't say I'm keen on driving those poor men 699 00:40:40,645 --> 00:40:42,074 as far away as possible. 700 00:40:42,075 --> 00:40:43,934 It's not about what I want, is it? 701 00:40:43,935 --> 00:40:46,194 It's about what my constituents want. 702 00:40:46,195 --> 00:40:48,794 I mean, I am in the service of others, 703 00:40:48,795 --> 00:40:52,644 however unfortunate that may be in this instance. 704 00:40:52,645 --> 00:40:54,514 What about Bernard? 705 00:40:54,515 --> 00:40:56,615 Isn't he your constituent, too? 706 00:41:00,615 --> 00:41:01,885 Knock, knock. 707 00:41:03,251 --> 00:41:06,340 Bernard, it's Dr Turner. 708 00:41:06,365 --> 00:41:08,214 We met last night. 709 00:41:08,215 --> 00:41:09,663 Do you work here? 710 00:41:09,688 --> 00:41:11,326 No, but... 711 00:41:11,485 --> 00:41:13,443 ...I'm good at sneaking in. 712 00:41:13,615 --> 00:41:16,975 And there is a lady, who wanted to visit you. 713 00:41:16,976 --> 00:41:18,405 Is it Nancy? 714 00:41:19,915 --> 00:41:22,044 I'm Councillor Buckle. 715 00:41:22,045 --> 00:41:23,563 Violet. 716 00:41:23,795 --> 00:41:26,283 I'm so sorry for your troubles. 717 00:41:26,515 --> 00:41:29,434 ...I brought you a small parcel of essentials 718 00:41:29,435 --> 00:41:32,574 from the Pensioners' Benevolent Society. 719 00:41:32,575 --> 00:41:34,083 Oh, I don't get a pension. 720 00:41:34,355 --> 00:41:36,243 I lost me cards. 721 00:41:36,515 --> 00:41:38,142 Is there something wrong with me 722 00:41:38,143 --> 00:41:42,364 cos I keep thinking I ought to want to drink? 723 00:41:42,365 --> 00:41:46,234 They're giving you medication to take the edge off any cravings. 724 00:41:46,235 --> 00:41:49,084 Yeah, they took me leg off too, didn't they? 725 00:41:49,085 --> 00:41:50,502 Not all of it. 726 00:41:50,503 --> 00:41:54,083 According to the staff nurse, you've still got your knee joint. 727 00:41:54,875 --> 00:41:56,903 I always wanted to disappear. 728 00:41:57,986 --> 00:42:00,294 Looks like I'm doing it bit by bit. 729 00:42:08,805 --> 00:42:10,934 This is not something I get to say every day, 730 00:42:10,935 --> 00:42:13,494 but we have a bride in labour. 731 00:42:13,495 --> 00:42:15,843 Events have taken something of a turn. 732 00:42:16,155 --> 00:42:20,884 And are we to book the lady in question in as Miss Haig or Mrs...? 733 00:42:20,885 --> 00:42:24,284 ...Lilly. My client is in fact a married woman, now. 734 00:42:24,285 --> 00:42:27,154 We told the registrar to keep proceedings brief. 735 00:42:27,155 --> 00:42:28,843 I love you, Julie. 736 00:42:39,525 --> 00:42:42,764 They won't let me smoke. It's making me cough. 737 00:42:42,765 --> 00:42:44,884 Pneumonia's making you cough. 738 00:42:44,885 --> 00:42:47,564 - Is it? - Mm, it's in your notes. 739 00:42:47,565 --> 00:42:49,563 I took a shufty at them. 740 00:42:50,015 --> 00:42:54,524 Is pneumonia when your lungs fill up with water? 741 00:42:54,525 --> 00:42:57,884 Well, it's an acute lower respiratory infection, 742 00:42:57,885 --> 00:42:59,803 involving the alveoli. 743 00:43:00,415 --> 00:43:02,663 But, yeah, it comes to the same thing. 744 00:43:02,805 --> 00:43:05,723 Ah, I can go along with that. 745 00:43:06,005 --> 00:43:08,163 They're giving you medicine for it. 746 00:43:08,455 --> 00:43:10,123 My mother drowned... 747 00:43:10,596 --> 00:43:12,163 ...in a canal. 748 00:43:12,655 --> 00:43:14,374 She left her handbag on the side 749 00:43:14,375 --> 00:43:16,863 and there were three ha'pence in her purse. 750 00:43:17,885 --> 00:43:21,134 They gave me the coins to take to the industrial school 751 00:43:21,135 --> 00:43:23,783 but the matron robbed them... 752 00:43:25,045 --> 00:43:27,484 ...and I've been grubbing about in the dirt, 753 00:43:27,485 --> 00:43:29,643 looking for pennies ever since. 754 00:43:32,135 --> 00:43:34,005 I lost my mother when I was a child. 755 00:43:36,415 --> 00:43:38,723 I'm a mother myself, now. 756 00:43:39,075 --> 00:43:41,415 Does it make things better? 757 00:43:45,295 --> 00:43:46,365 Yeah. 758 00:43:55,175 --> 00:43:59,164 I'm sorry, Miss Higgins, but if this is to be set to "Repton", 759 00:43:59,165 --> 00:44:02,074 I don't think that's the appropriate key. 760 00:44:02,075 --> 00:44:05,214 It's the key I sang it in, when I was writing the verse. 761 00:44:05,215 --> 00:44:08,524 Miss Higgins, the words are your domain. 762 00:44:08,525 --> 00:44:10,225 The music is mine. 763 00:44:27,165 --> 00:44:30,223 I joined the Navy when I was 14. 764 00:44:30,525 --> 00:44:32,803 That didn't make it better. 765 00:44:33,165 --> 00:44:35,923 I started with the booze at 16. 766 00:44:36,235 --> 00:44:38,774 That didn't make it better, either. 767 00:44:38,775 --> 00:44:41,044 You certainly gave it enough of a chance. 768 00:44:41,045 --> 00:44:42,883 The war made it worse. 769 00:44:44,301 --> 00:44:48,423 Living a life at sea in peacetime made it worse. 770 00:44:48,955 --> 00:44:53,083 Every year, every day, I needed something stronger... 771 00:44:53,285 --> 00:44:54,860 ...and I just tramped about. 772 00:44:56,221 --> 00:44:57,923 Went all over... 773 00:44:58,205 --> 00:45:03,414 Land's End to John O'Groats, like a ship avoiding harbour. 774 00:45:03,415 --> 00:45:04,763 And then... 775 00:45:05,295 --> 00:45:06,683 ...in the end... 776 00:45:06,945 --> 00:45:08,444 ...I came home. 777 00:45:08,445 --> 00:45:10,163 Home to Poplar. 778 00:45:10,525 --> 00:45:12,683 Where I lived with my mother. 779 00:45:13,415 --> 00:45:16,494 It was like I could see her footprints on the pavement 780 00:45:16,495 --> 00:45:18,254 and hear her voice. 781 00:45:18,255 --> 00:45:20,403 "Let's see if you like butter." 782 00:45:21,165 --> 00:45:23,963 And the tickle of the flower underneath me chin. 783 00:45:24,415 --> 00:45:26,763 "Yes... yes, you do." 784 00:45:30,325 --> 00:45:34,085 One way or another, I've been trying to drown myself for 40 years. 785 00:45:35,935 --> 00:45:38,243 Now, I have the pneumonia... 786 00:45:39,135 --> 00:45:40,325 ...I can stop. 787 00:45:50,165 --> 00:45:52,924 I'm sorry about the smell of dog dirt. 788 00:45:52,925 --> 00:45:56,083 I'm trying not to spray it around with the brush. 789 00:45:56,540 --> 00:46:00,123 After the stenches I've encountered in the last few days, it's nothing. 790 00:46:04,856 --> 00:46:06,563 How do you do it? 791 00:46:07,045 --> 00:46:08,324 Do what? 792 00:46:08,325 --> 00:46:09,503 This job. 793 00:46:09,815 --> 00:46:12,504 Seeing people so... 794 00:46:12,505 --> 00:46:15,454 ...broken and in so much want? 795 00:46:15,455 --> 00:46:18,403 You have to sidestep want most of the time. 796 00:46:18,585 --> 00:46:21,963 Just concentrate on providing what they need and that's... 797 00:46:22,856 --> 00:46:26,123 ...just love, most of the time. 798 00:46:35,445 --> 00:46:37,974 I just want it to be all right, Nurse. 799 00:46:37,975 --> 00:46:40,983 Not too weak or too small or too poorly. 800 00:46:41,575 --> 00:46:42,964 Come on, precious. 801 00:46:42,965 --> 00:46:45,814 You're using up all your strength with all this crying. 802 00:46:45,815 --> 00:46:47,974 And I don't want any more contractions. 803 00:46:47,975 --> 00:46:50,884 Nobody said how much they were going to hurt! 804 00:46:50,885 --> 00:46:54,564 Julie, if we can get you nice and calm, 805 00:46:54,565 --> 00:46:57,218 we will have a try with the gas and air with the next one, 806 00:46:57,219 --> 00:46:59,245 and I promise that will really help. 807 00:46:59,246 --> 00:47:03,216 But first, let me get you a nice, cool cloth to bathe those eyes. 808 00:47:05,843 --> 00:47:10,063 No wonder she's in no frame of mind for this, with all their fretting. 809 00:47:10,456 --> 00:47:13,837 And she's had no time whatsoever to prepare. 810 00:47:13,862 --> 00:47:15,063 I'm scared. 811 00:47:15,563 --> 00:47:18,525 Everybody is scared of things they've never done before 812 00:47:18,526 --> 00:47:20,405 but that's where we come in. 813 00:47:20,406 --> 00:47:23,575 We've done this time and time again, haven't we, Nurse Crane? 814 00:47:23,576 --> 00:47:25,255 I delivered my first baby 815 00:47:25,256 --> 00:47:28,323 before Shirley Temple was top of the hit parade. 816 00:47:35,176 --> 00:47:36,843 Here we go, precious. 817 00:47:37,046 --> 00:47:40,115 You do exactly as I tell you, and I promise, 818 00:47:40,116 --> 00:47:42,286 the difference will be like night from day. 819 00:47:50,406 --> 00:47:54,483 I brought us all some pie and mash and a bottle of champagne for later. 820 00:47:55,126 --> 00:47:56,403 Vintage. 821 00:47:56,816 --> 00:47:59,123 I just hope we've got something to celebrate. 822 00:47:59,376 --> 00:48:00,936 It's coming too early, Mo. 823 00:48:02,176 --> 00:48:07,403 I've never known a girl push so strongly and with such control. 824 00:48:08,406 --> 00:48:11,215 Every time you push, I can see a bit more of the head. 825 00:48:11,216 --> 00:48:13,326 You're doing so well, lass. 826 00:48:20,326 --> 00:48:21,846 And the head is with us. 827 00:48:27,186 --> 00:48:28,846 See how well you've done? 828 00:48:31,106 --> 00:48:34,935 The baby's head's starting to turn now, just one last push, Julie. 829 00:48:34,936 --> 00:48:36,976 Give it all the strength you've got. 830 00:48:41,226 --> 00:48:42,477 Hello. 831 00:48:53,046 --> 00:48:56,883 May I introduce you to your daughter? 832 00:48:58,896 --> 00:49:00,685 She's beautiful. 833 00:49:00,686 --> 00:49:02,845 And that was... that was... 834 00:49:02,846 --> 00:49:04,586 How about fantastic? 835 00:49:08,152 --> 00:49:10,923 So many men are psychologically damaged. 836 00:49:12,406 --> 00:49:13,843 Loss or... 837 00:49:14,096 --> 00:49:15,126 ...poverty. 838 00:49:17,046 --> 00:49:19,046 Always, always war. 839 00:49:21,846 --> 00:49:24,816 When I got back from Italy, I was encouraged to talk. 840 00:49:26,607 --> 00:49:28,386 Maybe I didn't talk enough. 841 00:49:30,487 --> 00:49:33,563 Maybe I could've talked more about talking... 842 00:49:34,536 --> 00:49:36,206 ...but I was healed. 843 00:49:39,336 --> 00:49:41,617 People like Bernard never get that chance. 844 00:49:44,672 --> 00:49:48,003 We are all the things that have happened to us, aren't we? 845 00:49:48,216 --> 00:49:50,565 I keep thinking about that all the time, 846 00:49:50,566 --> 00:49:53,163 while I've been organising the centenary. 847 00:49:53,776 --> 00:49:56,243 All the things I was part of... 848 00:49:56,737 --> 00:49:59,283 ...and how those things became a part of me. 849 00:49:59,497 --> 00:50:01,683 We've been so lucky, haven't we? 850 00:50:08,906 --> 00:50:11,765 One for posterity, in case the press ever ask. 851 00:50:11,766 --> 00:50:13,105 What are you going to call her? 852 00:50:13,106 --> 00:50:14,683 Nicola Samantha. 853 00:50:14,926 --> 00:50:15,986 I love it. 854 00:50:24,617 --> 00:50:26,025 Is it all right to come in? 855 00:50:26,026 --> 00:50:28,483 Please, do. There's no-one we can send for. 856 00:50:30,406 --> 00:50:31,763 Mother... 857 00:50:32,406 --> 00:50:35,255 - ...is that you? - You're out of luck, love. 858 00:50:35,256 --> 00:50:37,683 But I brought you some flowers. 859 00:50:42,096 --> 00:50:44,775 I've been crawling all over the bombsites with a nun, 860 00:50:44,776 --> 00:50:46,203 looking for these. 861 00:50:46,487 --> 00:50:48,043 I hope you're grateful. 862 00:50:53,186 --> 00:50:55,255 It's not right, is it, Nurse Crane? 863 00:50:55,256 --> 00:50:58,285 It's a tiny bit on the high side. 864 00:50:58,286 --> 00:51:01,616 Little lass might have picked up a mild infection. 865 00:51:01,617 --> 00:51:02,835 What will you do? 866 00:51:02,836 --> 00:51:04,815 Will you send her to hospital? 867 00:51:04,816 --> 00:51:08,826 I'm going to telephone Dr Turner and we'll see what he advises. 868 00:51:18,566 --> 00:51:20,487 I can see it glowing against your skin. 869 00:51:22,176 --> 00:51:25,883 Brightest gold you ever saw, like a coin... 870 00:51:26,186 --> 00:51:27,603 ...or a Fairy Flag. 871 00:51:33,305 --> 00:51:35,243 Shall we see who likes butter? 872 00:51:38,766 --> 00:51:41,803 Oh, you do, Bernard. 873 00:51:42,553 --> 00:51:43,763 You do. 874 00:51:55,326 --> 00:51:57,175 I don't want her to go. 875 00:51:57,176 --> 00:51:58,883 I'm her mother. 876 00:51:59,146 --> 00:52:01,283 And you're a very good one, 877 00:52:01,656 --> 00:52:05,043 which is why you know you have to let her get the best of care. 878 00:52:14,871 --> 00:52:16,871 Will you leave the buttercups with him? 879 00:52:16,896 --> 00:52:18,416 He loved yellow things. 880 00:52:41,497 --> 00:52:44,746 I'm the only person who's crying for him in the whole world. 881 00:52:44,747 --> 00:52:46,043 No, you aren't. 882 00:52:49,546 --> 00:52:52,285 These readings are going up and up, Julie. 883 00:52:52,286 --> 00:52:55,223 I don't want to have to ask Doctor for a sedative. 884 00:52:55,497 --> 00:52:59,185 Baby will be back in your arms in a day or two, I'm sure. 885 00:52:59,186 --> 00:53:01,325 And what's going to happen, then? 886 00:53:01,326 --> 00:53:04,765 I hand her over to my mum, put on my glad rags, 887 00:53:04,766 --> 00:53:06,905 paint my face and go out singing? 888 00:53:06,906 --> 00:53:10,376 You're under contract to Mr Lewin and to the record company. 889 00:53:10,377 --> 00:53:13,523 My contract is with my daughter. 890 00:53:15,736 --> 00:53:18,095 Sincere apologies for any disturbance, 891 00:53:18,096 --> 00:53:20,363 but two gentlemen have called for Mr Lilly. 892 00:54:21,096 --> 00:54:23,575 Do the hospital require any assistance 893 00:54:23,576 --> 00:54:26,465 with the gentleman's funeral arrangements, Dr Turner? 894 00:54:26,466 --> 00:54:30,135 There are age-old routines for burial in a council grave. 895 00:54:30,136 --> 00:54:31,735 They do it all the time. 896 00:54:31,736 --> 00:54:35,135 I said they could use my surname, on the forms. 897 00:54:35,136 --> 00:54:37,003 Bernard Corrigan. 898 00:54:37,497 --> 00:54:39,825 If anyone looks at the cemetery records, 899 00:54:39,826 --> 00:54:42,323 they'll know he belonged to someone. 900 00:54:42,696 --> 00:54:45,545 Well, he belonged here. He was born in Poplar. 901 00:54:45,546 --> 00:54:47,815 Poplar should have taken better care of him. 902 00:54:47,816 --> 00:54:49,403 We tried... 903 00:54:49,776 --> 00:54:52,003 ...but we could all do better. 904 00:54:52,377 --> 00:54:54,003 And we will. 905 00:54:54,576 --> 00:54:59,345 Now, I know we have hostels for treating men who have TB. 906 00:54:59,346 --> 00:55:02,305 We need similar facilities for treating people, 907 00:55:02,306 --> 00:55:04,376 who suffer from alcohol addiction. 908 00:55:04,377 --> 00:55:06,303 Somewhere where they can be helped. 909 00:55:06,446 --> 00:55:09,483 Somewhere where they can be treated like human beings. 910 00:55:09,906 --> 00:55:11,843 Would the council fund that? 911 00:55:13,456 --> 00:55:15,203 Well, it will take time... 912 00:55:15,497 --> 00:55:17,363 but I will try. 913 00:55:17,766 --> 00:55:19,363 We look after our own here. 914 00:55:21,926 --> 00:55:24,266 I'm going to sing her so many songs, Mum. 915 00:55:26,066 --> 00:55:28,083 I wanted more for you. 916 00:55:28,546 --> 00:55:30,775 You gave me everything I needed. 917 00:55:30,776 --> 00:55:33,296 And now, I'm going to do the same for her. 918 00:55:35,576 --> 00:55:37,025 With respect, Mrs Turner, 919 00:55:37,026 --> 00:55:39,376 wouldn't it be more sensible to get this into position 920 00:55:39,377 --> 00:55:40,975 once the rain had packed in? 921 00:55:40,976 --> 00:55:42,775 It's going to end up out of tune, you know. 922 00:55:42,776 --> 00:55:45,865 The rain is not due to "pack in" until early afternoon, 923 00:55:45,866 --> 00:55:48,455 exactly as the service commences. 924 00:55:48,456 --> 00:55:50,856 I'm also armed with a large tarpaulin. 925 00:55:53,792 --> 00:55:55,271 When we first started, 926 00:55:55,296 --> 00:55:57,366 this seemed like the most marvellous idea. 927 00:55:57,367 --> 00:55:59,725 A canopy of massed summer flowers 928 00:55:59,726 --> 00:56:03,135 donated by well-wishers from the community of Poplar. 929 00:56:03,136 --> 00:56:05,425 What we've ended up with is a sort of... 930 00:56:05,426 --> 00:56:09,295 ...chrysanthemum soup with privet croutons. 931 00:56:09,296 --> 00:56:11,975 So, that's no good, then? 932 00:56:11,976 --> 00:56:16,015 Matthew, I'm Constance Spry-trained. 933 00:56:16,016 --> 00:56:18,175 Well, I'm glad I didn't know that 934 00:56:18,176 --> 00:56:20,377 when I sent you the Swiss cheese plant. 935 00:56:23,936 --> 00:56:25,443 It wasn't... 936 00:56:25,866 --> 00:56:29,016 ...right for me to send you actual flower flowers, then. 937 00:56:31,122 --> 00:56:34,403 And it wasn't right for me to do that for a long, long, time. 938 00:56:34,786 --> 00:56:36,323 No, when I... 939 00:56:36,726 --> 00:56:38,523 I... I never wanted that. 940 00:56:39,446 --> 00:56:41,203 And do you want that, now? 941 00:56:41,866 --> 00:56:44,803 I mean, would you allow that, now? 942 00:56:46,916 --> 00:56:50,243 Because, if you'd let me... 943 00:56:51,546 --> 00:56:54,283 ...I would fill your arms with flowers. 944 00:56:54,586 --> 00:56:57,883 Roses, lilacs, lilies... 945 00:56:58,637 --> 00:57:00,376 ...and something red. 946 00:57:00,377 --> 00:57:02,626 Like, more roses. 947 00:57:02,627 --> 00:57:04,627 - Red roses. - Yeah, red roses. 948 00:57:07,346 --> 00:57:09,786 Because, I mean, everybody knows what they mean. 949 00:57:11,340 --> 00:57:14,723 And I hope very much you know what I mean, when I do this. 950 00:57:27,306 --> 00:57:32,945 ♪ Their heads were veiled, their lives avowed. 951 00:57:32,946 --> 00:57:36,105 ♪ They came to serve the people proud. ♪ 952 00:57:36,106 --> 00:57:41,025 The Nonnatus House centenary celebrations took place 953 00:57:41,026 --> 00:57:43,403 in gently falling rain. 954 00:57:43,637 --> 00:57:46,865 The people, who loved it, stood shoulder to shoulder 955 00:57:46,866 --> 00:57:49,038 in defiance of the elements, 956 00:57:49,039 --> 00:57:52,763 determined to carry on and regardless. 957 00:57:53,160 --> 00:57:57,279 The weather could not have been more perfect. 958 00:57:57,280 --> 00:58:01,329 Skies will always shift, seasons with them. 959 00:58:01,330 --> 00:58:05,360 Days become years, years become decades. 960 00:58:05,361 --> 00:58:09,480 Decades evolve into a century and more. 961 00:58:09,481 --> 00:58:14,639 And all the while, our lives entwine, and then, unspool, 962 00:58:14,640 --> 00:58:19,779 borne on the winds of time and aimed we know not where. 963 00:58:19,780 --> 00:58:25,903 But we know where we come from and where our hearts call home. 964 00:58:29,690 --> 00:58:31,689 May I give you a wee bit of advice? 965 00:58:31,690 --> 00:58:33,999 Please do. Polish up your dancing shoes. 966 00:58:34,000 --> 00:58:36,360 Make her feel like she's the only girl in the world. 967 00:58:36,361 --> 00:58:39,159 Well, how does Cyril feel about that? 968 00:58:39,160 --> 00:58:41,123 I haven't told him yet. 969 00:58:41,870 --> 00:58:44,610 Get away from her. You're hurting her! 970 00:58:44,611 --> 00:58:49,783 I prayed for the intervention of angels and I have been answered. 75357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.