Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,381 --> 00:00:50,592
Take a look at these numb nuts.
4
00:00:51,384 --> 00:00:55,847
Do you call yourselves students?
5
00:00:58,725 --> 00:01:03,688
Why do you always go to
girls’ school and pick fights?
6
00:01:03,688 --> 00:01:06,316
We didn’t fight
because we wanted to...
7
00:01:06,316 --> 00:01:07,358
He’s right
8
00:01:07,358 --> 00:01:09,527
we heard about
the trench coat pervert
9
00:01:09,527 --> 00:01:12,447
and wanted to
protect the girls.
10
00:01:12,614 --> 00:01:13,990
I don’t believe it...
11
00:01:13,990 --> 00:01:17,911
Didn’t I tell you to shave?
Look your age!
12
00:01:17,911 --> 00:01:20,413
Look at yourself...
13
00:01:20,413 --> 00:01:21,706
Why were you there?
14
00:01:21,915 --> 00:01:23,958
Anywhere these two go...
15
00:01:23,958 --> 00:01:24,793
What?
16
00:01:25,126 --> 00:01:26,753
- I wasn’t thinking anything!
- Damn straight!
17
00:01:28,922 --> 00:01:29,881
Sir.
18
00:01:29,881 --> 00:01:32,884
For realization of justice
19
00:01:32,967 --> 00:01:35,678
we’ll capture the pervert.
20
00:01:35,929 --> 00:01:37,263
Trust us.
21
00:01:37,263 --> 00:01:41,726
For the safety of our community!
22
00:01:42,018 --> 00:01:43,478
We’ll do our best.
23
00:01:43,478 --> 00:01:46,064
There’s no need for justice
24
00:01:46,064 --> 00:01:48,483
just concentrate on
your studies.
25
00:01:48,483 --> 00:01:51,361
If you see injustice,
keep on walking!
26
00:01:52,028 --> 00:01:53,947
These stupid morons!
27
00:01:56,825 --> 00:01:57,784
Wait for me!
28
00:02:03,873 --> 00:02:05,083
A man must do
what he sets out to do.
29
00:02:05,083 --> 00:02:06,918
Yeah, let’s get him for sure.
30
00:02:06,918 --> 00:02:07,961
That pervert.
31
00:02:07,961 --> 00:02:08,878
And you?
32
00:02:09,129 --> 00:02:12,048
I wanna see his third leg,
I heard it’s massive.
33
00:02:15,510 --> 00:02:18,555
Stop right there!
34
00:02:19,806 --> 00:02:21,141
Stop!
35
00:02:21,850 --> 00:02:22,934
Stop!
36
00:02:22,934 --> 00:02:24,018
Stop! Stop!
37
00:02:26,020 --> 00:02:27,480
This way!
38
00:02:29,983 --> 00:02:31,109
Move! Move!
39
00:02:33,945 --> 00:02:34,946
Move aside!
40
00:02:35,613 --> 00:02:36,573
I’m sorry!
41
00:02:47,417 --> 00:02:49,544
- Let’s split!
- Run!
42
00:02:50,461 --> 00:02:51,546
Pervert!
43
00:03:00,471 --> 00:03:02,140
Stop right there!
44
00:03:03,600 --> 00:03:04,684
Awesome!
45
00:03:08,438 --> 00:03:10,106
Who are you?
46
00:03:14,444 --> 00:03:16,404
- Turn yourself in.
- What?
47
00:03:16,863 --> 00:03:19,699
You’ve watched
one too many movies.
48
00:03:31,711 --> 00:03:32,629
Mister.
49
00:03:32,837 --> 00:03:34,631
Show us your third leg!
50
00:03:47,477 --> 00:03:49,604
Let go! Let go!
51
00:03:55,026 --> 00:03:55,944
Show us!
52
00:03:55,944 --> 00:03:57,779
Let go, you bastards!
53
00:03:58,571 --> 00:04:01,032
Not my pants!
54
00:04:01,532 --> 00:04:02,575
Let me see it.
55
00:04:03,701 --> 00:04:05,036
Stop it.
56
00:04:10,708 --> 00:04:13,044
We got you!
57
00:04:17,799 --> 00:04:23,846
Fugitive MA Ki-dong was
captured by 3 high school boys.
58
00:04:24,013 --> 00:04:28,893
MA was hiding out
when the boys went after him.
59
00:04:28,893 --> 00:04:31,479
Let’s meet these
brave students.
60
00:04:31,479 --> 00:04:35,483
Our homeroom teacher
always said to us
61
00:04:35,608 --> 00:04:37,944
‘don’t walk away from injustice’
62
00:04:38,861 --> 00:04:44,617
- ‘for realization of justice’.
- Caught by children?
63
00:04:44,617 --> 00:04:47,996
No, it just ain’t cool.
64
00:04:48,204 --> 00:04:49,831
We had to capture the pervert
65
00:04:49,831 --> 00:04:53,167
and rescue the girl
from him.
66
00:04:53,167 --> 00:04:55,003
That is amazing!
67
00:04:55,003 --> 00:05:00,800
CHA Myung-suk, WANG Hae-gu
and GU Dal-su
68
00:05:00,800 --> 00:05:03,886
they’re no ordinary students
69
00:05:03,886 --> 00:05:07,682
let’s hear what their dreams are.
70
00:05:09,934 --> 00:05:13,646
I want to become
a computer programmer.
71
00:05:13,855 --> 00:05:16,232
Creating something...
72
00:05:17,066 --> 00:05:19,819
that anyone can...
do something...
73
00:05:19,819 --> 00:05:22,030
Like, uh...
74
00:05:22,030 --> 00:05:25,616
Dr. Schweitzer, I want to do...
75
00:05:25,616 --> 00:05:27,285
good for people...
76
00:05:27,535 --> 00:05:29,537
but I’m not very smart.
77
00:05:29,537 --> 00:05:33,291
My dream is to become
a superhero.
78
00:05:33,624 --> 00:05:36,002
To defeat those
who pick on the weak
79
00:05:37,170 --> 00:05:38,671
I’ll be a superhero.
80
00:05:44,427 --> 00:05:47,138
Dodam PC customer service,
how can I help you?
81
00:05:47,305 --> 00:05:48,806
My PC won’t start.
82
00:05:50,224 --> 00:05:52,560
Sir, could you check
if it’s plugged in?
83
00:05:52,560 --> 00:05:55,146
Think I wouldn’t plug in first?
84
00:05:55,938 --> 00:05:58,191
No, sir, it does happen
from time to time...
85
00:05:58,191 --> 00:06:02,403
Listen to this bitch whine,
I plugged it in!
86
00:06:02,820 --> 00:06:04,906
You take me
for a sumbitch?
87
00:06:04,906 --> 00:06:07,700
Is this funny?
Am I funny?
88
00:06:07,700 --> 00:06:09,869
No, not at all.
Please calm down.
89
00:06:09,869 --> 00:06:12,705
How can I, you bitch!
90
00:06:12,705 --> 00:06:14,707
You think I’m a donkey dick!
91
00:06:14,707 --> 00:06:16,667
I’d never think of you
as a donkey dick.
92
00:06:17,418 --> 00:06:19,545
So I’m not even a donkey dick?
93
00:06:19,754 --> 00:06:23,091
Listen to this guy
playing semantics.
94
00:06:23,091 --> 00:06:27,220
Buddy, what’s your name?
95
00:06:27,553 --> 00:06:28,805
I am GU Dal-su.
96
00:06:28,805 --> 00:06:30,431
OH Dal-su?
97
00:06:31,766 --> 00:06:33,643
The fat head actor?
98
00:06:33,643 --> 00:06:34,894
Yo, OH Dal-su!
99
00:06:34,894 --> 00:06:35,978
It’s GU.
100
00:06:35,978 --> 00:06:36,813
Say what?
101
00:06:36,813 --> 00:06:39,315
- GU Dal-su.
- Yeah, OH Dal-su!
102
00:06:39,649 --> 00:06:40,858
No, as in sticky goo.
103
00:06:40,858 --> 00:06:42,902
Are you making fun of me?!
104
00:06:42,985 --> 00:06:46,864
I was getting irritated,
you’re so dead!
105
00:07:04,340 --> 00:07:06,592
Dodam PC customer service.
106
00:07:09,053 --> 00:07:11,222
- All done?
- Yes!
107
00:07:13,266 --> 00:07:16,102
She’s the hottest porn star,
you’re good for 2 months.
108
00:07:16,102 --> 00:07:19,105
Her sensual oil play,
licking the body all over...
109
00:07:19,355 --> 00:07:20,982
It’s a masterpiece.
110
00:07:21,065 --> 00:07:22,817
- Lower the volume.
- Sure.
111
00:07:22,817 --> 00:07:25,027
Erectile dysfunction patients’ll love it.
112
00:07:26,154 --> 00:07:27,238
One moment.
113
00:07:33,703 --> 00:07:35,121
Good afternoon.
114
00:07:38,791 --> 00:07:40,585
Huh? Still here?
115
00:07:41,210 --> 00:07:43,296
Sir, here.
116
00:07:45,256 --> 00:07:46,632
‘Get Hard’?
117
00:07:47,216 --> 00:07:51,012
- Great name.
- Get Hard!
118
00:07:51,012 --> 00:07:54,098
With so many Viagra clones,
it’s a free-for-all market.
119
00:07:54,098 --> 00:07:56,350
Get Hard is currently
in clinical trial
120
00:07:56,350 --> 00:07:58,686
but with its release,
it’ll bring world peace!
121
00:07:59,353 --> 00:08:00,021
Hard!
122
00:08:00,021 --> 00:08:02,398
Have you used it?
123
00:08:02,398 --> 00:08:05,443
Come on sir,
I haven’t reached that age.
124
00:08:05,443 --> 00:08:06,819
I’m still young.
125
00:08:08,654 --> 00:08:10,156
Gonna stay?
126
00:08:11,949 --> 00:08:12,992
Sir?
127
00:08:14,744 --> 00:08:19,373
Yo buddy, did you really think
I wouldn’t plug in first?
128
00:08:19,373 --> 00:08:21,417
Have you checked, sir?
129
00:08:23,252 --> 00:08:25,129
It wasn’t plugged in.
130
00:08:26,506 --> 00:08:28,883
I see, then could you plug it in?
131
00:08:28,883 --> 00:08:29,926
Don’t wanna.
132
00:08:30,468 --> 00:08:34,055
Without plugging in,
you can’t start the PC.
133
00:08:34,055 --> 00:08:37,475
You take me for a fool?
Are you lecturing me?
134
00:08:38,017 --> 00:08:39,769
Here...
135
00:08:41,354 --> 00:08:43,356
- What is it?
- This is...
136
00:08:45,816 --> 00:08:50,821
to help relieve your stress,
Busan Novotel suite!
137
00:08:53,783 --> 00:08:56,994
I got lunch meeting,
so I’ll see you later.
138
00:08:57,703 --> 00:08:59,330
Doctor...
139
00:09:02,792 --> 00:09:05,086
- Yo OH, get me your boss.
- It’s GU.
140
00:09:05,086 --> 00:09:07,129
Get me your boss, asshole!
141
00:09:07,129 --> 00:09:08,130
I’m not an asshole.
142
00:09:08,130 --> 00:09:10,299
Just get him,
you pussy!
143
00:09:10,800 --> 00:09:12,927
You’re really pissing me off!
144
00:09:13,678 --> 00:09:15,471
Then take a piss!
145
00:09:17,974 --> 00:09:19,725
- Still there?
- What?
146
00:09:19,725 --> 00:09:22,144
Dr. JUNG signed a deal
with NK Medical.
147
00:09:22,144 --> 00:09:24,146
What do you mean?
I was just with him.
148
00:09:24,146 --> 00:09:26,691
Didn’t you know
he’s a major jerk off?
149
00:09:26,691 --> 00:09:28,943
NK bought him a new car.
150
00:09:28,943 --> 00:09:29,735
What?!
151
00:09:30,778 --> 00:09:32,154
What are you doing here?
152
00:09:32,154 --> 00:09:34,115
Don’t you get it?
153
00:09:34,115 --> 00:09:37,702
You don’t lobby with
such petty stuff.
154
00:09:37,702 --> 00:09:39,704
This isn’t how
business is conducted!
155
00:09:44,125 --> 00:09:46,377
Seul-gi, don’t.
156
00:09:47,211 --> 00:09:49,171
- Wait, wait!
- What?!
157
00:09:49,171 --> 00:09:51,007
You’re late for your flight!
158
00:09:51,007 --> 00:09:52,675
Let’s do it,
I won’t see you for a week.
159
00:09:52,967 --> 00:09:54,343
We can do it
after you come back.
160
00:09:54,343 --> 00:09:55,136
No way!
161
00:09:56,762 --> 00:09:58,723
I can’t!
162
00:10:00,808 --> 00:10:02,059
Come on!
163
00:10:02,893 --> 00:10:04,854
- Do it like this!
- No...
164
00:10:05,229 --> 00:10:06,230
Come on!
165
00:10:11,152 --> 00:10:12,236
Can’t get it up?
166
00:10:12,612 --> 00:10:15,197
It’s not like that,
I’m not feeling well.
167
00:10:15,197 --> 00:10:17,408
You’re a pill pusher,
try your products.
168
00:10:17,408 --> 00:10:19,994
We can never do it properly.
169
00:10:20,620 --> 00:10:21,454
Sorry.
170
00:10:22,580 --> 00:10:25,416
- Am I not attractive?
- No, you’re attractive.
171
00:10:25,750 --> 00:10:28,669
- Don’t wanna fuck me?
- No, I wanna fuck you.
172
00:10:28,669 --> 00:10:31,088
Do you know why
I’m dating you?
173
00:10:31,088 --> 00:10:32,131
Why?
174
00:10:32,673 --> 00:10:35,051
Is your father
really a CEO?
175
00:10:35,051 --> 00:10:39,263
It’s embarrassing riding
a busted ass car like this.
176
00:10:39,263 --> 00:10:41,515
Turn on the AC
and let’s go already!
177
00:10:42,058 --> 00:10:44,268
Put it on high,
let’s go.
178
00:10:44,727 --> 00:10:46,729
- I’ll get a better car soon.
- Shut up and go!
179
00:11:12,463 --> 00:11:13,881
Dal Shabet’s awesome!
180
00:11:17,176 --> 00:11:18,469
Hi there!
181
00:11:18,469 --> 00:11:20,137
Hey, Ga-eun.
182
00:11:21,013 --> 00:11:21,806
Too skinny, Woohee.
183
00:11:21,806 --> 00:11:23,099
Serri’s so cool!
184
00:11:24,392 --> 00:11:26,143
Subin, Jiyul, hi!
185
00:11:26,143 --> 00:11:28,979
Unky GU,
didn’t think you’d come.
186
00:11:28,979 --> 00:11:31,565
I have to,
since you asked me to.
187
00:11:33,067 --> 00:11:35,236
Didn’t you trip
on live TV show?
188
00:11:35,611 --> 00:11:37,238
You saw?
It was mortifying.
189
00:11:37,238 --> 00:11:38,614
That’s not important.
190
00:11:39,365 --> 00:11:40,366
Are you okay?
191
00:11:40,366 --> 00:11:41,534
What is this?
192
00:11:41,534 --> 00:11:42,660
To rub on your sprains.
193
00:11:43,494 --> 00:11:44,954
Tiger extract!
194
00:11:45,496 --> 00:11:46,497
So cool!
195
00:11:46,497 --> 00:11:47,456
Photo op!
196
00:11:48,332 --> 00:11:49,041
Hey!
197
00:11:49,917 --> 00:11:51,168
No pictures.
198
00:11:52,336 --> 00:11:53,337
Seriously?
199
00:11:53,337 --> 00:11:54,296
Yeah!
200
00:12:00,928 --> 00:12:02,638
Ma’am, one moment.
201
00:12:03,472 --> 00:12:06,434
We got an event
in Busan tomorrow.
202
00:12:06,976 --> 00:12:08,519
I know, Summer Party!
203
00:12:08,519 --> 00:12:09,353
Coming?
204
00:12:09,353 --> 00:12:13,232
Sure, I won’t miss it
for the world!
205
00:12:13,482 --> 00:12:14,275
Photo op!
206
00:12:15,568 --> 00:12:17,403
Could you move along please?
207
00:12:18,529 --> 00:12:19,530
Jiyul! Good luck!
208
00:12:19,530 --> 00:12:22,700
- You too, be happy!
- Always!
209
00:12:24,326 --> 00:12:25,995
See you tomorrow!
210
00:12:28,205 --> 00:12:32,084
You’re always righteous,
always the just one.
211
00:12:32,501 --> 00:12:34,503
This isn’t about that.
212
00:12:34,628 --> 00:12:36,672
- At my state...
- Stop it already.
213
00:12:36,672 --> 00:12:39,592
We’ve been over this,
I’m fed up.
214
00:12:39,717 --> 00:12:42,636
I’m spending my own
hard-earned money
215
00:12:42,636 --> 00:12:44,764
it’s not like I’m stealing!
216
00:12:50,686 --> 00:12:54,982
We only get married once,
can’t I spurge a little?
217
00:13:01,739 --> 00:13:03,157
Good evening!
218
00:13:19,131 --> 00:13:19,965
Hae-gu.
219
00:13:21,091 --> 00:13:21,967
Dal-su.
220
00:13:23,260 --> 00:13:24,762
Can’t you turn that off?
221
00:13:31,977 --> 00:13:35,064
How’d you describe yourselves?
222
00:13:37,983 --> 00:13:38,734
BFF.
223
00:13:39,235 --> 00:13:40,986
Good people?
224
00:13:41,403 --> 00:13:43,572
Let’s be honest.
225
00:13:44,406 --> 00:13:48,035
You take someone studying for bar
and go binge drinking.
226
00:13:48,035 --> 00:13:51,580
Still picking up girls posing as
son of a CEO?
227
00:13:51,580 --> 00:13:55,417
Getting fired left and right,
know what you’re called?
228
00:13:55,417 --> 00:13:56,544
Freeloaders!
229
00:13:56,544 --> 00:13:57,461
Hey, Ji-young!
230
00:13:57,461 --> 00:14:00,005
No, I told you
I got something to say.
231
00:14:05,302 --> 00:14:08,013
Hae-gu, Dal-su.
232
00:14:08,013 --> 00:14:11,433
Stay away from him
until his bar exam.
233
00:14:11,433 --> 00:14:12,560
Okay?
234
00:14:12,685 --> 00:14:17,106
I got you here for that reason,
so eat as much as you want
235
00:14:17,106 --> 00:14:19,733
and if you need more,
charge it to this card.
236
00:14:19,733 --> 00:14:23,279
I got a drinking meeting,
so take my car home.
237
00:14:23,404 --> 00:14:24,697
Sure.
238
00:14:25,739 --> 00:14:27,992
- Bye.
- See you.
239
00:14:29,243 --> 00:14:32,204
And use utensils
when eating for once!
240
00:14:32,204 --> 00:14:33,831
Don’t drool!
241
00:14:39,795 --> 00:14:42,631
Answer me in 10 seconds.
242
00:14:43,757 --> 00:14:45,175
Do you love her?
243
00:14:48,637 --> 00:14:52,766
She’s the youngest woman
to pass the bar
244
00:14:52,766 --> 00:14:56,186
and youngest start-up lawyer.
245
00:14:56,186 --> 00:14:59,315
We dated since law school.
246
00:14:59,315 --> 00:15:01,066
Her father’s head of a hospital.
247
00:15:01,066 --> 00:15:04,194
She’s a once-in-a-lifetime catch.
248
00:15:04,862 --> 00:15:06,655
- More than 10 seconds.
- What?
249
00:15:06,655 --> 00:15:08,240
Answer the question.
250
00:15:08,741 --> 00:15:10,242
Do you love her?
251
00:15:11,368 --> 00:15:12,411
What?
252
00:15:13,454 --> 00:15:15,414
- Forget it, asshole.
- Whose land is Dokdo Isle?
253
00:15:15,414 --> 00:15:17,750
- Our land!
- Still sane.
254
00:15:18,042 --> 00:15:20,169
When I was in the military...
255
00:15:20,169 --> 00:15:22,379
Alright! Enough, enough.
256
00:15:22,963 --> 00:15:24,381
Forget it, asshole.
257
00:15:32,306 --> 00:15:33,182
Hey!
258
00:15:33,557 --> 00:15:34,224
Hey!
259
00:15:34,725 --> 00:15:36,226
How’s your sex life...
260
00:15:37,645 --> 00:15:38,729
with Ji-young?
261
00:15:38,729 --> 00:15:41,315
Why is my sex life
any of your business?
262
00:15:41,315 --> 00:15:42,232
The marriage is about...
263
00:15:42,232 --> 00:15:47,112
making shit ton of money at 50,
and getting a trophy wife.
264
00:15:47,112 --> 00:15:50,991
Any girl before then
is just a fuck buddy, like me.
265
00:15:50,991 --> 00:15:53,744
Don’t get tied down
and whipped by one woman.
266
00:15:53,744 --> 00:15:57,039
You still got the goods,
just go fuck around.
267
00:15:57,039 --> 00:15:58,958
Be the alpha male.
268
00:15:59,833 --> 00:16:01,460
Let’s go see the ocean!
269
00:16:02,461 --> 00:16:04,964
Ocean, big baby!
270
00:16:08,217 --> 00:16:09,635
What’s he saying?
271
00:16:11,178 --> 00:16:12,554
He agrees with me.
272
00:16:12,554 --> 00:16:14,473
I have to go see
Jiyul in Busan.
273
00:16:14,890 --> 00:16:16,266
I have to go to Busan!
274
00:16:16,558 --> 00:16:17,643
Busan?
275
00:16:19,144 --> 00:16:20,729
Sure, let’s do it.
276
00:16:21,438 --> 00:16:22,606
No biggie.
277
00:16:22,773 --> 00:16:24,358
Check it
278
00:16:25,567 --> 00:16:28,320
Novotel suite!
279
00:16:28,570 --> 00:16:29,822
Is this real?
280
00:16:32,449 --> 00:16:34,201
Forget it, morons.
281
00:16:34,451 --> 00:16:35,911
Are we still in high school?
282
00:16:35,911 --> 00:16:37,746
Taking a trip to Busan
for no reason.
283
00:16:38,372 --> 00:16:41,333
Drunk driving will get you killed.
284
00:16:41,625 --> 00:16:44,294
We can hire a driver!
285
00:16:46,338 --> 00:16:47,631
Like-minds!
286
00:17:05,899 --> 00:17:08,527
We’re going to the beach!
287
00:17:10,195 --> 00:17:11,530
See you in Busan!
288
00:17:13,657 --> 00:17:14,783
I’m fucked!
289
00:17:15,200 --> 00:17:16,368
Who is it?
290
00:17:16,702 --> 00:17:20,247
No need to ask,
it’s the Wonder Woman!
291
00:17:27,379 --> 00:17:30,299
You bastard! I still got
a year left on the contract!
292
00:17:30,299 --> 00:17:33,218
Let’s not become
slaves to these!
293
00:17:36,764 --> 00:17:38,599
Fuck it!
Mine too!
294
00:17:38,599 --> 00:17:39,767
- Toss it!
- Screw it!
295
00:17:39,767 --> 00:17:41,435
Fuck it!
296
00:17:45,272 --> 00:17:46,774
Throw it away!
297
00:17:51,653 --> 00:17:53,822
Dammit! I spilled beer!
298
00:17:56,283 --> 00:17:58,452
This is so fun!
So frigging fun!
299
00:18:42,704 --> 00:18:43,872
What happened?
300
00:18:44,790 --> 00:18:47,167
Who did this!
301
00:18:50,629 --> 00:18:51,338
What the hell?
302
00:18:51,338 --> 00:18:54,466
Ladies and gents,
this is the site of terrorism!
303
00:18:54,633 --> 00:18:56,510
Holy shit!
This is amazing!
304
00:18:57,469 --> 00:18:59,263
Why didn’t they
take the car?!
305
00:18:59,596 --> 00:19:00,430
You’re so dead!
306
00:19:02,432 --> 00:19:04,768
You son of a bitch!
307
00:19:05,769 --> 00:19:06,562
Shoulda taken the car!
308
00:19:06,770 --> 00:19:09,314
Nice angle, eh?
I got everything.
309
00:19:09,857 --> 00:19:11,733
I had the foresight to record it.
310
00:19:12,192 --> 00:19:14,194
Taken apart in no time!
311
00:19:14,528 --> 00:19:17,573
Look at the speed,
gone in a flash!
312
00:19:18,198 --> 00:19:20,325
How the heck did we
sleep through it all?
313
00:19:23,036 --> 00:19:24,705
Who called the driver?
314
00:19:25,831 --> 00:19:26,623
Me.
315
00:19:27,124 --> 00:19:29,501
Why not give him a call?
316
00:19:30,752 --> 00:19:33,213
No cell phone.
We tossed them.
317
00:19:33,213 --> 00:19:34,923
Oh yeah, that’s right.
318
00:19:36,300 --> 00:19:40,387
But we got here on the cheap,
$150, instead of $200.
319
00:19:40,387 --> 00:19:41,513
Great guy.
320
00:19:41,722 --> 00:19:44,224
But we lost everything!
321
00:19:46,560 --> 00:19:48,687
- Buddy.
- Okay! I’m sorry!
322
00:19:56,069 --> 00:19:59,198
Since it’s insured,
Ji-young doesn’t need to know.
323
00:19:59,698 --> 00:20:01,158
Think she wouldn’t find out?
324
00:20:01,742 --> 00:20:04,411
- We’re all dead.
- Okay, let’s go!
325
00:20:04,411 --> 00:20:05,329
Where?
326
00:20:07,080 --> 00:20:08,582
The beach!
327
00:20:09,082 --> 00:20:10,459
We’re nearby!
328
00:20:10,876 --> 00:20:14,880
Myung-suk’s so fucked,
but beach is beach!
329
00:20:17,507 --> 00:20:18,842
Come here!
You punks!
330
00:20:27,059 --> 00:20:28,977
Are you happy now?
331
00:20:30,812 --> 00:20:31,939
Awesome!
332
00:20:32,397 --> 00:20:35,734
Let’s grab a spot,
fill our bellies
333
00:20:35,901 --> 00:20:37,069
then battle mode.
334
00:20:37,069 --> 00:20:38,779
Let go, let go.
335
00:20:38,904 --> 00:20:39,780
Go away.
336
00:20:39,988 --> 00:20:41,782
Baby, I’m so sorry.
337
00:20:42,449 --> 00:20:44,868
Live the way you want,
and I never want to see you.
338
00:20:44,868 --> 00:20:46,912
No, please!
339
00:20:46,912 --> 00:20:48,580
- Let go!
- I can’t live without you.
340
00:20:48,580 --> 00:20:50,582
Of course you can,
you got a hot body.
341
00:20:50,582 --> 00:20:52,459
No, I can’t!
342
00:20:52,459 --> 00:20:53,669
You can go on.
343
00:20:53,877 --> 00:20:55,087
You can.
344
00:20:55,754 --> 00:20:57,881
You see? Right?
345
00:20:59,841 --> 00:21:02,552
We still got a chance!
346
00:21:02,552 --> 00:21:05,514
Haeundae beach is
full of love!
347
00:21:07,307 --> 00:21:11,270
Haeundae as its central location
348
00:21:12,479 --> 00:21:15,899
a new drug called GHB
349
00:21:15,899 --> 00:21:22,739
a hallucinogenic drug,
is being circulated.
350
00:21:22,990 --> 00:21:29,079
With spike in recent rape cases
351
00:21:29,079 --> 00:21:33,542
we believe this drug
has a part in it.
352
00:21:33,542 --> 00:21:38,380
What’s more alarming is
353
00:21:38,380 --> 00:21:42,676
a large syndicate with
national distribution
354
00:21:42,676 --> 00:21:45,095
could take over this drug.
355
00:21:45,929 --> 00:21:47,139
That is all.
356
00:21:48,598 --> 00:21:51,059
When does the operation begin?
357
00:21:51,768 --> 00:21:53,478
2 PM today,
at Haeundae.
358
00:21:53,478 --> 00:21:55,522
Catch them no matter what.
359
00:21:56,023 --> 00:21:56,940
Yes, sir.
360
00:21:57,107 --> 00:21:58,150
Cpt. KO.
361
00:21:59,568 --> 00:22:01,111
Can you handle this?
362
00:22:02,404 --> 00:22:03,071
Pardon?
363
00:22:03,822 --> 00:22:06,783
Sure, I’ll do my best.
364
00:22:07,701 --> 00:22:11,163
Doing best isn’t
good enough nowadays.
365
00:22:11,163 --> 00:22:13,248
You gotta have the results.
366
00:22:18,795 --> 00:22:19,546
Yo.
367
00:22:19,838 --> 00:22:21,048
Nothing yet?
368
00:22:21,173 --> 00:22:24,134
Do we really need a parasol?
369
00:22:24,134 --> 00:22:26,261
Let’s just join!
370
00:22:26,511 --> 00:22:28,555
I’ll seduce the chicks,
and we can join them.
371
00:22:28,555 --> 00:22:29,848
We’ll buy fried chicken.
372
00:22:29,848 --> 00:22:32,225
Go seduce some squids.
373
00:22:32,225 --> 00:22:35,729
It’s not like having a parasol
will get us laid.
374
00:22:37,356 --> 00:22:38,815
Okay! Fine.
375
00:22:39,191 --> 00:22:41,693
Then let’s get started.
376
00:22:41,693 --> 00:22:45,739
Pick up some bagels,
and I’ll get them all moist.
377
00:22:45,739 --> 00:22:46,865
What an idiot.
378
00:22:47,366 --> 00:22:49,201
You boys have fun.
379
00:22:49,201 --> 00:22:51,953
I’ll back you guys up
like there’s no tomorrow.
380
00:22:51,953 --> 00:22:54,039
- Got it?
- Yup!
381
00:22:54,039 --> 00:22:54,706
Go!
382
00:22:56,291 --> 00:22:57,292
Hey there!
383
00:23:10,138 --> 00:23:11,932
Let me get a good look at you.
384
00:23:11,932 --> 00:23:13,100
Go away!
385
00:23:15,936 --> 00:23:18,021
Shoulda said you had company!
386
00:23:21,942 --> 00:23:23,402
Let’s go!
387
00:23:38,375 --> 00:23:41,878
Why’re you youngsters
look so down?
388
00:23:41,878 --> 00:23:43,880
Where’s our fried chicken?
389
00:23:44,005 --> 00:23:47,300
My kids eat well,
so we’ll need 3 buckets.
390
00:23:47,801 --> 00:23:50,595
2 fried, 1 sweet sauce.
391
00:23:58,770 --> 00:24:00,856
Everyone, report in.
392
00:24:02,774 --> 00:24:04,151
Have a good one.
393
00:24:04,401 --> 00:24:05,777
Report in.
394
00:24:06,903 --> 00:24:10,115
Captain, this isn’t very practical
395
00:24:10,115 --> 00:24:13,493
how do we find the dealers
among these vacationers?
396
00:24:13,869 --> 00:24:15,704
We’ll sunburn to death.
397
00:24:15,704 --> 00:24:20,834
If there’s even a 0.1% chance,
we sit tight and wait.
398
00:24:21,001 --> 00:24:24,754
Keep your eyes open
and scan your area.
399
00:24:25,338 --> 00:24:27,048
Nothing to report!
400
00:24:27,048 --> 00:24:27,883
Nothing to report!
401
00:24:27,883 --> 00:24:29,092
Nothing to report!
402
00:24:29,092 --> 00:24:30,302
Nothing to report!
403
00:24:30,969 --> 00:24:32,345
Nothing to report!
404
00:24:32,762 --> 00:24:36,141
We’re seeing
our tax money at work.
405
00:24:36,141 --> 00:24:41,104
They get pennies for salary,
work long hours...
406
00:24:41,104 --> 00:24:44,691
Det. KIM’s got same clothes
from 2 days ago.
407
00:24:44,858 --> 00:24:46,026
No clean clothes?
408
00:24:46,902 --> 00:24:48,737
Det. KANG!
409
00:24:48,737 --> 00:24:50,780
I heard he failed the physical.
410
00:24:51,031 --> 00:24:53,700
Isn’t det. PARK’s wife
run an art class?
411
00:24:53,700 --> 00:24:57,078
He’ll be better off driving
a bus for her.
412
00:24:57,245 --> 00:25:00,874
And where’s our pretty
and busty detective?
413
00:25:08,256 --> 00:25:10,258
Boss, what should I do?
414
00:25:12,719 --> 00:25:14,429
$1.5m deposit confirmed.
415
00:25:16,306 --> 00:25:19,935
Proceed. 2 suits in front of
change room.
416
00:25:25,899 --> 00:25:28,652
Since we’re here,
let’s at least dip our feet.
417
00:25:28,860 --> 00:25:31,279
- Let’s get changed.
- That is an exceptional call.
418
00:25:31,279 --> 00:25:32,781
- Come.
- Sure.
419
00:25:34,908 --> 00:25:38,078
No, not the beach,
the change room!
420
00:25:39,162 --> 00:25:42,499
We’re in front,
so come at once!
421
00:25:42,874 --> 00:25:43,833
Okay.
422
00:25:45,710 --> 00:25:48,129
Hey, stop it! Dal-su!
423
00:25:48,797 --> 00:25:53,718
You could be arrested
for invasion of privacy.
424
00:25:54,010 --> 00:25:57,305
5 years of imprisonment
and at least $10,000 fine.
425
00:25:57,305 --> 00:25:58,765
Chicken delivery.
426
00:25:58,765 --> 00:25:59,933
1 fried, 1 sweet sauce.
427
00:26:00,809 --> 00:26:01,893
That was so fast!
428
00:26:04,187 --> 00:26:05,272
We got 2 buckets?
429
00:26:06,106 --> 00:26:07,732
- Check it.
- Pay the man.
430
00:26:07,732 --> 00:26:10,277
Do I look like a bank?
You pay him.
431
00:26:10,777 --> 00:26:12,070
I’m poor.
432
00:26:12,696 --> 00:26:14,990
Do you accept credit card?
433
00:26:16,241 --> 00:26:18,201
It’s on the house.
434
00:26:26,126 --> 00:26:27,669
Delivery complete.
435
00:26:27,669 --> 00:26:31,756
Okay, very good.
436
00:26:32,841 --> 00:26:34,968
Huh? They changed.
437
00:26:35,719 --> 00:26:39,055
Did you deliver to
guys with tattoos?
438
00:26:39,055 --> 00:26:42,100
They were in suits,
so I couldn’t tell.
439
00:26:55,697 --> 00:26:58,074
Wrong delivery.
Get it back!
440
00:27:05,373 --> 00:27:08,168
... computer programmer...
441
00:27:10,295 --> 00:27:11,838
... to become a superhero.
442
00:27:11,838 --> 00:27:13,840
To defeat those
who pick on the weak...
443
00:27:15,717 --> 00:27:17,135
Superhero...
444
00:27:22,349 --> 00:27:23,391
Screw you!
445
00:27:24,059 --> 00:27:25,393
How about the Hive?
446
00:27:25,977 --> 00:27:28,938
We got a hit, 11 o’clock!
Deploy, deploy.
447
00:27:28,938 --> 00:27:30,106
- Where are the boys?
- There, I think.
448
00:27:30,106 --> 00:27:32,776
I see them.
Today’s so hot.
449
00:27:33,818 --> 00:27:36,905
- Are you here alone?
- Go away.
450
00:27:37,739 --> 00:27:40,992
We got a suite at Novotel hotel.
451
00:27:40,992 --> 00:27:42,452
We’re with people.
452
00:27:43,119 --> 00:27:45,246
- Honey!
- Hey.
453
00:27:45,246 --> 00:27:48,625
- Creep’s hitting on us.
- Who?
454
00:27:49,918 --> 00:27:51,836
They have company.
455
00:27:52,128 --> 00:27:54,714
Why don’t they
stay together then?
456
00:27:56,299 --> 00:27:59,386
Target in range,
3 singles, deploy Myung-suk.
457
00:28:03,056 --> 00:28:04,349
They’re so fine.
458
00:28:04,349 --> 00:28:07,310
Let’s all empty
our pipes tonight!
459
00:28:07,310 --> 00:28:08,269
Do it!
460
00:28:08,978 --> 00:28:12,941
Do you have a sunburn,
or are you always this hot?
461
00:28:12,941 --> 00:28:15,568
Mister, is that your pick up line?
462
00:28:15,568 --> 00:28:19,531
“Mister”? More like daddy,
sugar daddy.
463
00:28:19,531 --> 00:28:22,450
Oh man, he’s so funny.
464
00:28:22,450 --> 00:28:25,286
Listen here,
we’re here to have fun.
465
00:28:25,286 --> 00:28:28,123
But all the men here are
college kids.
466
00:28:28,123 --> 00:28:32,460
And they’re piss poor,
can’t even afford condoms.
467
00:28:33,253 --> 00:28:36,214
This guy is really forward.
468
00:28:36,339 --> 00:28:38,550
Better than beating
around the bush.
469
00:28:38,550 --> 00:28:40,051
Look here.
470
00:28:41,886 --> 00:28:44,514
Alright, alright,
here’s the plan.
471
00:28:44,931 --> 00:28:48,059
Girls don’t come down here
with a bag full of money.
472
00:28:48,059 --> 00:28:50,395
Stop eating ramen,
no more of that.
473
00:28:50,395 --> 00:28:52,313
You’re on vacation,
spurge for once.
474
00:28:52,313 --> 00:28:53,982
Come eat steaks with us.
475
00:28:53,982 --> 00:28:55,233
Steaks?
476
00:28:56,443 --> 00:28:58,611
- At Novotel suite!
- Novotel!
477
00:28:58,611 --> 00:29:00,613
Stop it, it’s embarrassing.
478
00:29:00,613 --> 00:29:02,073
He’s so cool.
479
00:29:05,160 --> 00:29:06,911
Are you okay?
480
00:29:06,911 --> 00:29:09,080
Of course,
a cut won’t kill me.
481
00:29:09,497 --> 00:29:10,957
My god...
482
00:29:15,086 --> 00:29:17,046
You need to
go to the hospital!
483
00:29:17,046 --> 00:29:18,089
No, no need.
484
00:29:21,134 --> 00:29:23,261
It stopped, it’s okay.
485
00:29:23,845 --> 00:29:25,013
Done!
486
00:29:27,849 --> 00:29:28,641
Look, look.
487
00:29:28,641 --> 00:29:30,435
See them?
488
00:29:30,518 --> 00:29:33,605
Two boys over there.
489
00:29:33,605 --> 00:29:36,441
We can all have so much fun...
490
00:29:36,441 --> 00:29:39,319
Dammit... I need to pull it.
491
00:29:40,403 --> 00:29:43,406
- Oh my god!
- Just go away!
492
00:29:43,406 --> 00:29:44,491
I’m okay.
493
00:29:46,117 --> 00:29:47,368
Help!
494
00:29:49,162 --> 00:29:51,372
You pervert!
495
00:29:51,623 --> 00:29:52,791
Are you nuts?!
496
00:29:54,584 --> 00:29:55,710
Where you going?!
497
00:29:56,419 --> 00:29:58,087
You’re so dead!
498
00:29:58,421 --> 00:29:59,506
Myung-suk!
499
00:30:00,089 --> 00:30:01,341
Out of the way!
500
00:30:02,717 --> 00:30:03,593
Move!
501
00:30:06,429 --> 00:30:07,388
You okay?
502
00:30:14,145 --> 00:30:15,605
It was a mistake!
503
00:30:23,154 --> 00:30:25,156
You son of a bitch!
504
00:30:28,618 --> 00:30:30,745
Stop it! Stop it!
505
00:30:34,249 --> 00:30:35,124
Binoculars!
506
00:30:39,504 --> 00:30:40,672
Where are they?!
507
00:30:41,631 --> 00:30:43,091
It was a mistake!
508
00:30:43,091 --> 00:30:44,092
What’s going on?
509
00:30:57,105 --> 00:30:57,522
Hae-gu!
510
00:30:57,689 --> 00:30:58,731
Dal-su!
511
00:31:07,490 --> 00:31:10,368
You got a death wish?
512
00:31:19,794 --> 00:31:21,087
Fucking rat!
513
00:31:21,087 --> 00:31:22,255
Out of my way!
514
00:31:22,255 --> 00:31:24,757
Move! Move!
515
00:32:00,209 --> 00:32:02,211
What’s happening?
516
00:32:27,362 --> 00:32:29,364
Dal-su!
517
00:33:06,484 --> 00:33:07,527
Those morons...
518
00:33:09,779 --> 00:33:13,366
This is peak season,
you need reservation.
519
00:33:14,325 --> 00:33:17,370
And even if you’re
coming from the beach
520
00:33:17,370 --> 00:33:20,081
you can’t walk in here
in bathing suits.
521
00:33:20,081 --> 00:33:21,207
I got a suit on!
522
00:33:21,332 --> 00:33:23,751
- You call that a suit?
- Put on a tie while at it.
523
00:33:27,380 --> 00:33:28,506
Good bye.
524
00:33:28,506 --> 00:33:33,511
They got room,
but it’s because of him.
525
00:33:33,511 --> 00:33:35,013
You can’t wear flip flops.
526
00:33:35,388 --> 00:33:37,849
- Haven’t you been to a hotel?
- Let’s leave.
527
00:33:40,643 --> 00:33:42,353
Watch it, lady!
528
00:34:06,252 --> 00:34:07,253
Busan?
529
00:34:08,671 --> 00:34:10,882
Honey, you really
went overboard.
530
00:34:10,882 --> 00:34:13,009
If we don’t pick anyone up,
we deserve death!
531
00:34:13,009 --> 00:34:16,012
I’ll get ‘em!
All of them!
532
00:34:16,429 --> 00:34:17,472
How’s your foot?
533
00:34:17,472 --> 00:34:18,806
Come on, the light’s turning!
534
00:34:18,806 --> 00:34:19,974
Cross! Cross!
535
00:34:26,355 --> 00:34:27,398
Son of a bitch!
536
00:34:28,983 --> 00:34:29,859
What the hell?
537
00:34:45,792 --> 00:34:46,793
Come on!
538
00:34:47,960 --> 00:34:50,546
Half of the population
is chicks!
539
00:34:53,758 --> 00:34:57,053
Enough of this already!
540
00:34:58,012 --> 00:35:00,848
Are we so desperate
to get laid?
541
00:35:01,516 --> 00:35:03,684
Let’s act our age for once.
542
00:35:03,976 --> 00:35:08,064
One lies about his father,
and the other chases after an idol.
543
00:35:08,064 --> 00:35:10,316
Way to go, guys!
544
00:35:11,776 --> 00:35:15,363
What about you?
Who put you on high horse?!
545
00:35:15,571 --> 00:35:17,573
You’re just a lap dog
for a rich girlfriend.
546
00:35:17,573 --> 00:35:18,366
What?
547
00:35:18,741 --> 00:35:22,745
Bar exam?
You’ll never pass it.
548
00:35:22,745 --> 00:35:24,664
You’ve been prepping
for years now.
549
00:35:25,039 --> 00:35:27,917
Just be her servant
all your life.
550
00:35:28,459 --> 00:35:31,045
He may be a fuck-up
but he’s better than you.
551
00:35:31,045 --> 00:35:34,590
At least he’s
honest to himself!
552
00:35:35,007 --> 00:35:36,008
Asshole.
553
00:35:36,300 --> 00:35:39,470
You got a chick,
so why’re you so desperate?
554
00:35:39,470 --> 00:35:42,014
You’ll end up
with a limp dick!
555
00:35:43,307 --> 00:35:44,058
What?
556
00:35:44,600 --> 00:35:45,726
Fuck...
557
00:35:48,980 --> 00:35:50,064
You’re right.
558
00:35:51,524 --> 00:35:52,567
I can’t get it up.
559
00:35:53,818 --> 00:35:55,611
It’s dead, asshole!
560
00:35:56,654 --> 00:35:57,613
Happy?!
561
00:35:58,656 --> 00:35:59,740
Fucking bastard...
562
00:36:01,909 --> 00:36:03,995
I don’t know why
563
00:36:05,079 --> 00:36:10,209
I did everything,
but nothing works!
564
00:36:10,835 --> 00:36:14,130
Do you know how that feels?
565
00:36:16,174 --> 00:36:18,801
So fucking embarrassing...
566
00:36:21,637 --> 00:36:23,472
Maybe it’s better that way.
567
00:36:23,848 --> 00:36:26,058
I only shoot blanks.
568
00:36:26,601 --> 00:36:30,021
What the fuck is he saying?
569
00:36:42,450 --> 00:36:43,868
Tired?
570
00:36:44,493 --> 00:36:48,414
We’re always like this,
scraping the bottom.
571
00:36:51,876 --> 00:36:53,211
Crazy?
572
00:36:53,920 --> 00:36:57,882
Summer sunlight
shines her radiant skin.
573
00:37:00,927 --> 00:37:05,556
Her curves
drives me crazy.
574
00:37:05,681 --> 00:37:10,186
Crazy enough to offer my
self esteem and manhood.
575
00:37:10,645 --> 00:37:11,896
Cheer up!
576
00:37:15,191 --> 00:37:16,734
Cheer up!
577
00:37:16,901 --> 00:37:19,195
He’s into kinky shit?
578
00:37:33,209 --> 00:37:35,795
Yes, chairman!!
579
00:37:35,962 --> 00:37:38,130
I think the deal went bad, sir.
580
00:37:43,636 --> 00:37:46,973
I can’t do banana tube
part time at my age.
581
00:37:47,723 --> 00:37:50,184
Touch won’t register,
my fingers are bloated.
582
00:37:50,184 --> 00:37:51,727
What about me?
I was out there too!
583
00:37:51,727 --> 00:37:52,979
I’m never getting married.
584
00:37:52,979 --> 00:37:56,565
Look at my sunburn,
I look like a hick.
585
00:37:56,983 --> 00:37:59,819
Ow, ow, ow...
586
00:38:00,903 --> 00:38:02,989
This is awesome.
587
00:38:07,994 --> 00:38:10,955
I worked my butt off too,
and not even an invite?!
588
00:38:10,955 --> 00:38:12,748
- Come join us!
- You ate plenty of ice cream.
589
00:38:12,748 --> 00:38:15,001
- Join us.
- Forget it.
590
00:38:15,001 --> 00:38:16,877
Hope you choke on a bone!
591
00:38:34,478 --> 00:38:36,105
It works!
It’s alive!
592
00:38:39,191 --> 00:38:41,193
Look, it’s Novotel!
593
00:38:47,491 --> 00:38:48,159
What is it?
594
00:38:48,159 --> 00:38:50,619
Bikini party,
free entry for bikini girls.
595
00:38:52,121 --> 00:38:55,291
I refuse to head back like this.
596
00:38:55,750 --> 00:38:57,585
I’m gonna get it up
and pop a cherry.
597
00:39:01,756 --> 00:39:02,798
Drink this.
598
00:39:03,215 --> 00:39:04,467
What is it?
599
00:39:04,633 --> 00:39:06,469
There’s a ton of it
in the bag.
600
00:39:06,761 --> 00:39:10,473
Where was the bag switched?
I had important stuff in there.
601
00:39:10,765 --> 00:39:12,892
It had all my essentials.
602
00:39:13,893 --> 00:39:15,061
Alright.
603
00:39:16,020 --> 00:39:19,565
Let’s party till we drop dead.
604
00:39:20,816 --> 00:39:22,360
This is the beach of love!
605
00:39:33,913 --> 00:39:36,749
The number you’ve dialed
is not in service...
606
00:39:37,541 --> 00:39:38,793
- Sweetie!
- Seul-gi!
607
00:39:38,793 --> 00:39:40,169
Sweetie, sweetie!
608
00:39:40,836 --> 00:39:42,880
My baby!
609
00:39:42,880 --> 00:39:45,466
How was your flight?
610
00:39:45,466 --> 00:39:46,926
Came to see me?
611
00:39:46,926 --> 00:39:47,927
Of course!
612
00:39:47,927 --> 00:39:49,136
You missed me that much?
613
00:39:49,136 --> 00:39:50,554
- Let’s go.
- Where should we go?
614
00:39:50,554 --> 00:39:51,680
So annoying...
615
00:39:51,680 --> 00:39:52,807
Missed me?
616
00:39:59,563 --> 00:40:00,564
What’s going on here?
617
00:40:01,482 --> 00:40:02,566
I know, I know.
618
00:40:03,067 --> 00:40:04,819
There’s been
some misunderstanding.
619
00:40:04,819 --> 00:40:06,779
It’ll be resolved,
so move aside.
620
00:40:07,321 --> 00:40:10,157
Do you hear yourself?
This is bullshit!
621
00:40:10,449 --> 00:40:14,412
No one dares to
cross the chairman.
622
00:40:14,787 --> 00:40:18,416
I said it’ll be resolved,
be patient.
623
00:40:19,792 --> 00:40:21,210
You backstabbing bastard!
624
00:40:23,754 --> 00:40:27,049
Hey baby,
you girls are hot!
625
00:40:27,341 --> 00:40:29,009
Thought you were celebs.
626
00:40:33,180 --> 00:40:35,182
You’ll give
a lot of guys boners.
627
00:40:35,182 --> 00:40:37,143
They’ll drink for free for life.
628
00:40:37,143 --> 00:40:39,019
Shit, the line’s too long.
629
00:40:39,019 --> 00:40:41,188
We’ll be here till sunrise.
630
00:40:42,815 --> 00:40:43,858
Follow me.
631
00:40:43,941 --> 00:40:46,986
You’re frigging hot!
632
00:40:51,407 --> 00:40:52,741
What is it?
633
00:40:54,076 --> 00:40:56,745
Do you not see
the people lined up?
634
00:40:56,745 --> 00:40:59,707
I do, but we gotta
head to Seoul tomorrow.
635
00:40:59,707 --> 00:41:00,249
Let’s go!
636
00:41:00,249 --> 00:41:02,209
No way, fat chance.
637
00:41:02,460 --> 00:41:05,212
What’s with the shorts?
638
00:41:05,212 --> 00:41:06,589
First time at a club?
639
00:41:06,589 --> 00:41:10,050
If you want to go in,
come back in bikinis.
640
00:41:47,963 --> 00:41:50,216
This is nuts,
let’s give it up.
641
00:41:55,930 --> 00:41:59,225
No, no, I’ll never give up.
I have to go inside!
642
00:41:59,725 --> 00:42:02,144
- We have to!
- Get Hard, Get Hard!
643
00:42:02,144 --> 00:42:04,146
Yeah, we took Get Hard.
644
00:42:06,815 --> 00:42:08,943
He’s really good at
flame blowing.
645
00:42:08,943 --> 00:42:10,110
Special Forces, Special Forces.
646
00:42:10,110 --> 00:42:12,863
He’s an ex-Special Forces,
and he was a SEAL.
647
00:42:12,863 --> 00:42:15,074
We just forgot our tools.
648
00:42:15,074 --> 00:42:16,367
Please help us out.
649
00:42:23,916 --> 00:42:25,000
Sir...
650
00:42:25,000 --> 00:42:27,753
I know,
I’ll be in for a minute
651
00:42:28,462 --> 00:42:29,421
move aside.
652
00:42:29,797 --> 00:42:34,176
The chairman insisted that
we only admit hotties tonight...
653
00:42:37,096 --> 00:42:38,931
I’m sorry, please go in!
654
00:43:12,881 --> 00:43:15,009
Let’s end it quickly
and have fun!
655
00:43:15,301 --> 00:43:16,302
Got it.
656
00:43:16,677 --> 00:43:20,180
Myung-suk, it’s all up to you.
All the hotties are here.
657
00:43:27,354 --> 00:43:28,897
That was awesome!
658
00:43:38,198 --> 00:43:39,199
No way...
659
00:43:40,451 --> 00:43:42,995
You son of a bitch!
660
00:43:43,287 --> 00:43:44,079
Hey!
661
00:43:51,253 --> 00:43:52,379
Hae-gu, what’s wrong?
662
00:44:01,639 --> 00:44:03,223
Are you fucking nuts?!
663
00:45:34,022 --> 00:45:35,315
I’m sorry, I’m sorry!
664
00:45:36,608 --> 00:45:39,278
You bastards!
Stop right there!
665
00:45:50,414 --> 00:45:52,249
I must be nuts.
666
00:45:52,249 --> 00:45:55,210
This is harder than finding
needle in a haystack.
667
00:45:56,545 --> 00:45:58,589
When I catch you,
you die!
668
00:46:12,561 --> 00:46:14,271
Sons of bitches...
669
00:46:25,783 --> 00:46:28,786
You Seoul boys
drink really well.
670
00:46:28,786 --> 00:46:30,162
Here, here.
671
00:46:30,454 --> 00:46:33,749
On the house,
have a great time!
672
00:46:33,749 --> 00:46:34,833
Thank you!
673
00:46:35,584 --> 00:46:36,752
Thank you!
674
00:46:49,389 --> 00:46:50,432
I’m getting married.
675
00:46:53,185 --> 00:46:54,770
But why am I so sad?
676
00:46:56,063 --> 00:46:58,106
I wanna get married too!
677
00:46:58,565 --> 00:47:00,484
I’m so jealous.
678
00:47:10,244 --> 00:47:11,703
Is he only after
the package?
679
00:47:12,037 --> 00:47:14,039
I don’t know why
he’s so worked up.
680
00:47:14,164 --> 00:47:14,832
Boys.
681
00:47:15,666 --> 00:47:16,583
Let’s move.
682
00:47:19,378 --> 00:47:20,504
Sir, there.
683
00:47:21,338 --> 00:47:22,506
Yo, MA Ki-dong!
684
00:47:28,387 --> 00:47:30,013
- You can’t!
- Just a moment!
685
00:47:30,013 --> 00:47:32,015
- You can’t come in!
- Why not?!
686
00:47:32,683 --> 00:47:33,600
Holy cow!
687
00:47:34,726 --> 00:47:36,812
Only bikinis are allowed in.
688
00:47:36,812 --> 00:47:39,815
Why’d anyone
wear bikinis here?
689
00:47:42,484 --> 00:47:44,111
You can borrow a set.
690
00:47:44,111 --> 00:47:45,737
- Hey sweetie.
- Hey, babe.
691
00:47:49,283 --> 00:47:51,535
It’s the apocalypse.
692
00:47:58,625 --> 00:48:01,003
Have you seen these boys?
693
00:48:01,003 --> 00:48:04,798
Wait, they’re...
694
00:48:06,049 --> 00:48:06,758
Know them?
695
00:48:14,558 --> 00:48:16,143
What is that?
696
00:48:16,476 --> 00:48:17,728
He won’t fit in there.
697
00:48:23,984 --> 00:48:27,404
I had heard of disputes
with my boys.
698
00:48:28,238 --> 00:48:30,449
It was a misunderstanding.
699
00:48:30,449 --> 00:48:32,492
I only have one rule.
700
00:48:33,410 --> 00:48:35,746
Bring a knife to a knife fight
701
00:48:36,246 --> 00:48:38,498
and a pussy to an orgy.
702
00:48:38,665 --> 00:48:40,876
I too have one rule.
703
00:48:41,877 --> 00:48:43,378
No credit.
704
00:48:49,843 --> 00:48:53,680
As per your reputation,
you got balls.
705
00:48:54,139 --> 00:48:58,060
I will bring what’s yours,
very soon.
706
00:48:58,435 --> 00:49:01,229
I know you’re a man
of your word.
707
00:49:02,397 --> 00:49:06,693
Since I’m in Busan,
I’ll wait and eat some sashimi.
708
00:49:23,251 --> 00:49:24,878
Do you need anything?
709
00:49:25,462 --> 00:49:29,174
This one’s tiny,
it’s on the house.
710
00:49:40,310 --> 00:49:41,395
It’s hard.
711
00:49:42,521 --> 00:49:43,438
What?
712
00:49:46,775 --> 00:49:47,651
Hard.
713
00:49:52,364 --> 00:49:53,740
What’s he talking about?
714
00:49:58,286 --> 00:49:59,162
Yo.
715
00:50:00,831 --> 00:50:02,249
I’m a pervert.
716
00:50:04,835 --> 00:50:06,420
I wanna see...
717
00:50:07,421 --> 00:50:08,922
I wanna see Jiyul.
718
00:50:09,256 --> 00:50:10,382
Want a hug?
719
00:50:10,382 --> 00:50:13,176
A pervert and an idiot.
720
00:50:13,176 --> 00:50:14,177
And me?
721
00:50:21,560 --> 00:50:25,105
Every man for himself
from here on.
722
00:50:49,504 --> 00:50:50,630
How did you get here?
723
00:50:52,466 --> 00:50:54,259
I got good intuition.
724
00:50:56,470 --> 00:50:57,512
Sit down!
725
00:50:59,806 --> 00:51:02,392
Be honest,
are you here alone?
726
00:51:03,477 --> 00:51:07,022
No, we never planned
to come here
727
00:51:07,606 --> 00:51:11,276
since the exam is
just around the corner
728
00:51:11,276 --> 00:51:16,531
I thought I needed to
calm my nerves somehow.
729
00:51:16,531 --> 00:51:19,326
So we drank,
and we ended up here...
730
00:51:19,910 --> 00:51:22,454
and you’re sexy as hell.
731
00:51:22,746 --> 00:51:23,455
What?
732
00:51:23,747 --> 00:51:26,917
I’m sorry,
I know you’re mad.
733
00:51:30,462 --> 00:51:31,797
Forget it.
734
00:51:33,507 --> 00:51:37,469
Is studying that difficult?
735
00:51:42,599 --> 00:51:44,559
You needed to blow off steam.
736
00:51:44,559 --> 00:51:47,562
Taking off when
stress gets to you.
737
00:51:47,562 --> 00:51:49,898
Only then you’ll do
big things in life.
738
00:51:51,024 --> 00:51:54,194
Since we’re in Busan,
let’s grab a drink.
739
00:51:57,948 --> 00:51:58,949
Yeah...
740
00:51:58,949 --> 00:52:01,368
You must really like
spoon worm.
741
00:52:01,576 --> 00:52:03,870
You ate $200 worth alone.
742
00:52:04,913 --> 00:52:07,124
- The thing is...
- Yes?
743
00:52:09,000 --> 00:52:12,087
I know this is
too forward of me
744
00:52:12,546 --> 00:52:16,508
but how far will you go
with a man you just met?
745
00:52:17,300 --> 00:52:18,802
Well...
746
00:52:18,927 --> 00:52:23,140
Depends on who it is,
my panties could slide off.
747
00:52:23,140 --> 00:52:25,433
I’m the right guy for that!
748
00:52:25,684 --> 00:52:28,687
What I mean is...
749
00:52:28,687 --> 00:52:30,605
I’m in a bind
750
00:52:30,605 --> 00:52:34,651
couldn’t we do it first,
then get to know each...
751
00:52:34,651 --> 00:52:36,945
- Desperate?
- Yes.
752
00:52:36,945 --> 00:52:38,613
Very desperate.
753
00:52:38,613 --> 00:52:41,116
How desperate?
754
00:52:41,575 --> 00:52:43,076
How desperate?
755
00:52:43,660 --> 00:52:47,455
Incredibly, unimaginably,
deeply, phenomenally.
756
00:55:03,717 --> 00:55:05,719
I have to tell you...
757
00:55:06,219 --> 00:55:10,056
I may end up
disappointing you.
758
00:56:18,625 --> 00:56:22,379
Dammit!
759
00:56:23,380 --> 00:56:24,339
Ji-young!
760
00:56:24,923 --> 00:56:27,008
Let me sleep!
761
00:56:27,008 --> 00:56:29,344
What the hell is this?
762
00:56:29,344 --> 00:56:31,554
- My arm is so numb.
- I’m tied up.
763
00:56:31,554 --> 00:56:33,807
Hae-gu, untie me,
I’m not kidding around.
764
00:56:33,807 --> 00:56:36,684
- Where am I?
- What is this?
765
00:56:36,684 --> 00:56:38,478
You’re dead when I get out!
766
00:56:39,062 --> 00:56:41,481
- Where are we!
- What’s going on!
767
00:56:41,481 --> 00:56:42,649
Hey, shut your mouth!
768
00:56:42,941 --> 00:56:44,526
Where am I?!
769
00:56:44,526 --> 00:56:45,777
- Help!
- Help me!
770
00:56:45,777 --> 00:56:46,778
I can’t breathe!
771
00:56:48,279 --> 00:56:49,239
Down.
772
00:57:03,211 --> 00:57:04,003
Up.
773
00:57:06,881 --> 00:57:08,466
You bastards!
774
00:57:09,384 --> 00:57:10,009
What’s going on?
775
00:57:10,009 --> 00:57:11,845
Who are you?
776
00:57:11,845 --> 00:57:13,471
I dunno what’s going on,
but I’m sorry.
777
00:57:13,471 --> 00:57:14,681
Mister, untie me!
778
00:57:15,014 --> 00:57:16,224
Ji-young!
779
00:57:16,433 --> 00:57:18,685
Why are you here?!
780
00:57:20,145 --> 00:57:21,646
Awake now?
781
00:57:21,646 --> 00:57:23,481
Sir, please...
782
00:57:23,857 --> 00:57:25,733
Wet fucking rats.
783
00:57:27,152 --> 00:57:28,194
Where’s the bag?
784
00:57:29,028 --> 00:57:30,280
Bag? What bag?
785
00:57:30,280 --> 00:57:31,239
Whose bag?
786
00:57:31,239 --> 00:57:33,199
Did you sell it?
787
00:57:33,658 --> 00:57:36,911
If you want to save her,
bring the bag back.
788
00:57:36,911 --> 00:57:38,246
No cops.
789
00:57:40,415 --> 00:57:41,833
Call me.
790
00:57:44,335 --> 00:57:45,253
Let’s go.
791
00:57:54,721 --> 00:57:56,723
Whose idea
was it to come here?
792
00:57:57,265 --> 00:57:59,184
Whose idea was it?!
793
00:57:59,851 --> 00:58:02,187
Why’re things so fucked up
when we wake up?!
794
00:58:05,315 --> 00:58:08,234
Good morning,
thanks for coming in.
795
00:58:08,985 --> 00:58:10,737
Sit down, please.
796
00:58:12,947 --> 00:58:17,410
I’ll be taking over
unit 3’s GHB case
797
00:58:17,952 --> 00:58:19,454
effective immediately.
798
00:58:20,747 --> 00:58:23,249
Sit down,
I know you’re tired.
799
00:58:24,417 --> 00:58:27,337
You got a bad sunburn.
800
00:58:27,337 --> 00:58:30,131
Captain, we’re not in the ’70s.
801
00:58:30,673 --> 00:58:35,220
No more wasting manpower
and time on baseless tactics.
802
00:58:35,220 --> 00:58:36,095
Now
803
00:58:37,180 --> 00:58:40,350
these are the suspects
on the beach yesterday.
804
00:58:41,017 --> 00:58:42,310
Waiting for the exchange.
805
00:58:43,853 --> 00:58:45,605
Deal is over in a flash
806
00:58:45,939 --> 00:58:48,691
and they walked away
with the money.
807
00:58:48,900 --> 00:58:50,902
They’re incredibly
smart individuals.
808
00:58:51,110 --> 00:58:54,614
Even after their cover is blown,
they don’t flinch.
809
00:58:54,948 --> 00:58:58,993
Send out an APB,
and arrest them on sight.
810
00:58:59,327 --> 00:59:02,914
I guarantee a promotion
with the arrest.
811
00:59:02,914 --> 00:59:03,915
Let’s get this done!
812
00:59:13,466 --> 00:59:14,425
Not here! Nothing!
813
00:59:14,425 --> 00:59:16,010
- Anything?
- Nothing.
814
00:59:16,970 --> 00:59:18,221
What do we do?
815
00:59:18,805 --> 00:59:20,473
You were carrying it!
816
00:59:20,473 --> 00:59:22,725
It only had those energy drinks!
817
00:59:23,726 --> 00:59:24,811
We should call 911!
818
00:59:25,687 --> 00:59:27,313
You call yourself a friend?
819
00:59:27,313 --> 00:59:29,524
What if you get Ji-young killed?
820
00:59:30,817 --> 00:59:32,819
- Whose land is Dokdo Isle?
- Our land!
821
00:59:32,819 --> 00:59:34,070
Do you love her?
822
00:59:36,155 --> 00:59:37,991
I do! I fucking do!
823
00:59:39,867 --> 00:59:43,204
She came here for me,
and now she’s in danger.
824
00:59:44,247 --> 00:59:46,708
You had it,
where the hell is it?!
825
00:59:49,335 --> 00:59:50,587
Dunno, dunno, dunno!
826
00:59:50,587 --> 00:59:52,255
Don’t remember! At all!
827
01:00:31,753 --> 01:00:32,712
Who is it?
828
01:00:34,839 --> 01:00:36,174
Room service.
829
01:00:45,433 --> 01:00:49,312
This is invasion of my privacy
830
01:00:49,312 --> 01:00:50,313
I’ll never talk.
831
01:00:50,605 --> 01:00:52,315
I just know I didn’t have it.
832
01:00:52,815 --> 01:00:54,442
They must’ve
ransacked the suite.
833
01:00:54,442 --> 01:00:55,234
Suite?
834
01:00:55,401 --> 01:00:56,611
Who were you with?
835
01:00:56,861 --> 01:00:59,614
I can’t tell you!
Bad things will happen!
836
01:01:00,573 --> 01:01:01,491
The sashimi place.
837
01:01:01,783 --> 01:01:02,950
We must’ve left it there.
838
01:01:03,618 --> 01:01:06,704
Look at ourselves,
get changed first!
839
01:01:06,704 --> 01:01:08,039
Sashimi place!
840
01:01:09,916 --> 01:01:11,042
It was this room.
841
01:01:12,877 --> 01:01:13,795
Okay.
842
01:01:14,170 --> 01:01:15,171
Look around.
843
01:01:25,473 --> 01:01:26,474
Yu-sun?
844
01:01:30,812 --> 01:01:32,814
Come back at night.
845
01:01:35,942 --> 01:01:39,654
What the heck did you
do to her last night?
846
01:01:40,154 --> 01:01:41,572
I dunno.
847
01:01:41,864 --> 01:01:43,199
I don’t remember.
848
01:01:46,202 --> 01:01:47,954
- Are you married?
- Desperate?
849
01:01:47,954 --> 01:01:51,040
How far will you go
with a man you just met?
850
01:01:51,040 --> 01:01:53,084
Incredibly, unimaginably,
deeply, phenomenally.
851
01:01:53,251 --> 01:01:54,544
I really want to do it.
852
01:01:56,838 --> 01:01:59,549
Did you force it on her?
Aren’t you impotent?
853
01:01:59,841 --> 01:02:01,968
It’s nothing like that!
854
01:02:11,018 --> 01:02:13,062
Boss, have some fried chicken.
855
01:02:14,272 --> 01:02:16,149
Don’t feel like it.
856
01:02:26,075 --> 01:02:27,410
No need to worry.
857
01:02:27,410 --> 01:02:31,289
I’ll let you go when
your man brings my stuff.
858
01:02:34,125 --> 01:02:35,084
What?
859
01:02:38,629 --> 01:02:40,298
What’ll happen to Myung-suk?
860
01:02:40,298 --> 01:02:43,301
Myung-suk?
Oh, the superhero?
861
01:02:44,260 --> 01:02:46,512
Well, I wonder...
862
01:02:48,389 --> 01:02:50,224
Fish food, I bet.
863
01:02:51,392 --> 01:02:55,897
I’ll pay for your stuff,
please let him live.
864
01:02:55,897 --> 01:02:57,648
No, no.
865
01:02:58,524 --> 01:03:00,067
It’s not about the money.
866
01:03:00,359 --> 01:03:01,694
It’s about my reputation.
867
01:03:01,944 --> 01:03:04,697
My rep comes before money.
868
01:03:04,989 --> 01:03:07,617
Is he after the merchandize,
or those boys?
869
01:03:08,159 --> 01:03:11,078
They have the stuff,
so he’s after the goods.
870
01:03:11,078 --> 01:03:14,207
But it feels like
he’s fixated on them.
871
01:03:14,415 --> 01:03:17,627
No way, I doubt that.
872
01:03:19,378 --> 01:03:20,379
I’m starving.
873
01:03:20,379 --> 01:03:24,717
2 spicy noodles,
and black bean noodles for you.
874
01:03:28,429 --> 01:03:29,680
I don’t believe this.
875
01:03:29,680 --> 01:03:31,265
Rooms are only $15
during the day.
876
01:03:31,265 --> 01:03:33,017
Stop your bullcrap!
877
01:03:33,559 --> 01:03:37,313
I don’t get it,
it’s here somewhere.
878
01:03:37,605 --> 01:03:39,232
Come on!
879
01:03:41,025 --> 01:03:42,902
Dal-su, check out this one.
880
01:03:50,576 --> 01:03:52,745
We’ll never find it this way.
881
01:03:53,579 --> 01:03:54,580
Myung-suk!
882
01:03:55,248 --> 01:03:56,749
Where is it...
883
01:03:58,292 --> 01:04:00,753
We’re finished...
884
01:04:01,379 --> 01:04:03,214
All the rooms are full,
everyone’s fucking.
885
01:04:04,632 --> 01:04:05,716
We got a phone.
886
01:04:06,050 --> 01:04:08,261
Can’t you ask Ji-young?
887
01:04:08,261 --> 01:04:10,471
Yeah, let’s call him and ask.
888
01:04:10,471 --> 01:04:13,683
Hi there, could I
talk to Ji-young?
889
01:04:14,058 --> 01:04:15,726
Goddammit!
890
01:04:16,143 --> 01:04:17,645
Give it! I’ll do it.
891
01:04:19,230 --> 01:04:20,147
Hello?
892
01:04:20,398 --> 01:04:24,110
- Found it?
- Could you put Ji-young on?
893
01:04:24,318 --> 01:04:25,152
Why?
894
01:04:25,152 --> 01:04:27,697
She may know
where the bag is.
895
01:04:32,201 --> 01:04:33,744
Is that Myung-suk? Hello?
896
01:04:33,744 --> 01:04:36,289
- Honey, are you okay?
- Yeah, and you?
897
01:04:36,289 --> 01:04:38,749
Yeah, I’m doing okay
898
01:04:39,709 --> 01:04:42,169
but what’s the motel
we went to last night?
899
01:04:43,421 --> 01:04:45,214
What motel?
900
01:04:45,339 --> 01:04:48,676
I was really drunk
and can’t really remember.
901
01:04:48,676 --> 01:04:50,344
I know it’s nearby.
902
01:04:55,516 --> 01:04:57,518
You goddamn son of a bitch!
903
01:04:58,019 --> 01:04:58,811
Buddy!
904
01:04:58,811 --> 01:05:01,564
I was kidnapped at the club
and have been here since!
905
01:05:01,856 --> 01:05:03,608
You cheated on me?
906
01:05:03,608 --> 01:05:06,402
Why aren’t you answering?
That’s a confirmation.
907
01:05:06,402 --> 01:05:09,614
You lying and
cheating asshole
908
01:05:09,614 --> 01:05:11,240
I’ll kill you myself!
909
01:05:14,660 --> 01:05:17,079
Shit, hello? Hello?
910
01:05:17,079 --> 01:05:18,789
It’s disconnected,
call him again!
911
01:05:18,789 --> 01:05:20,333
That bastard!
912
01:05:20,333 --> 01:05:21,709
Call him again! Now!
913
01:05:21,709 --> 01:05:24,712
I can’t believe
he did that to me!
914
01:05:24,712 --> 01:05:29,550
Mister, get them and kill them,
I’ll pay you guys!
915
01:05:29,550 --> 01:05:30,801
You have to!
916
01:05:30,801 --> 01:05:36,098
I don’t believe it,
how could he cheat on me!
917
01:05:37,600 --> 01:05:39,143
Holy shit...
918
01:05:43,731 --> 01:05:45,107
I’m sorry.
919
01:05:45,858 --> 01:05:46,567
Hey!
920
01:05:47,276 --> 01:05:48,402
I’m fucked.
921
01:05:49,654 --> 01:05:51,489
It’s okay.
922
01:05:52,073 --> 01:05:53,115
Should we...
923
01:05:53,616 --> 01:05:55,284
still look around?
924
01:06:14,345 --> 01:06:16,514
How did you get here?
925
01:06:18,516 --> 01:06:20,685
Maybe we had a connection.
926
01:06:25,481 --> 01:06:27,108
Did you come alone?
927
01:06:29,443 --> 01:06:35,282
Never planned to come here,
but the exam is just around...
928
01:06:35,282 --> 01:06:38,119
You’re sex as hell.
I mean...
929
01:06:38,119 --> 01:06:39,787
You must’ve been so tired.
930
01:06:40,079 --> 01:06:43,249
It’s okay, I understand.
931
01:06:43,916 --> 01:06:47,211
Since we’re here,
shall we get a drink?
932
01:06:47,545 --> 01:06:48,796
Yeah...
933
01:06:51,090 --> 01:06:52,216
Shall we?
934
01:06:53,551 --> 01:06:55,094
Come on.
935
01:07:20,411 --> 01:07:23,080
Was it a wild night?
Was it fun?
936
01:07:23,080 --> 01:07:25,041
Like this? Huh?
937
01:07:25,041 --> 01:07:27,084
This is no time to make fun!
938
01:07:27,084 --> 01:07:31,922
He transformed into
Don Juan overnight!
939
01:07:36,719 --> 01:07:41,599
Who was the chick,
and those 2 guys?
940
01:07:41,599 --> 01:07:42,725
Remember anything?
941
01:07:42,725 --> 01:07:45,019
Hold on, I’m trying to think.
942
01:07:46,187 --> 01:07:49,023
We didn’t even
drink that much.
943
01:07:49,023 --> 01:07:51,025
Less than our usual amount.
944
01:07:51,025 --> 01:07:53,486
Then how could we
blank out completely?
945
01:07:53,486 --> 01:07:54,987
Did I drink that much?
946
01:07:54,987 --> 01:07:56,947
No, it wasn’t even
close to our limit.
947
01:07:56,947 --> 01:07:57,907
And you?
948
01:07:59,366 --> 01:08:00,993
What the heck happened?
949
01:08:00,993 --> 01:08:04,789
The police released CCTV
footage of the suspects
950
01:08:04,789 --> 01:08:07,291
and asked for
public’s assistance.
951
01:08:07,458 --> 01:08:10,669
These 3 suspects are
based in Seoul
952
01:08:10,669 --> 01:08:16,675
and are targeting Busan
since it’s a prime destination.
953
01:08:16,675 --> 01:08:19,887
They were seen on
Haeundae beach
954
01:08:19,887 --> 01:08:25,309
and they’re likely to appear
at motels and bars.
955
01:08:25,309 --> 01:08:27,561
KNN’s HONG Hee-won.
956
01:08:30,523 --> 01:08:34,276
What did you do?!
Speak the hell up!
957
01:08:34,276 --> 01:08:37,488
I’m sure you took it!
Think carefully!
958
01:08:37,488 --> 01:08:42,118
We could be arrested for dealing,
that’s over 5 years in prison!
959
01:08:44,120 --> 01:08:45,079
I’ll talk!
960
01:08:49,959 --> 01:08:52,711
Grab him!
I’ll kill you!
961
01:08:55,589 --> 01:08:58,717
Let go! Stop it!
962
01:09:00,219 --> 01:09:01,554
I’m serious! Really!
963
01:09:01,554 --> 01:09:03,305
You expect us
to believe that?!
964
01:09:03,305 --> 01:09:05,141
I’m super serious!
965
01:09:05,141 --> 01:09:06,892
You got laid?
By an idol?
966
01:09:06,892 --> 01:09:12,314
I bet African famine’s over
and there’s world peace!
967
01:09:12,314 --> 01:09:15,734
Go check it out
for yourself!
968
01:09:17,153 --> 01:09:21,407
But the media cannot
know about this!
969
01:09:21,407 --> 01:09:23,409
Didn’t you just eat?
970
01:09:24,118 --> 01:09:27,788
Haeundae beach
drug dealing suspects spotted.
971
01:09:27,788 --> 01:09:29,748
Reported by motel owner,
requesting support.
972
01:09:31,667 --> 01:09:36,505
Don’t get caught,
stay free Myung-suk!
973
01:09:36,505 --> 01:09:40,467
I’ll kill you myself,
you bastard...
974
01:09:41,802 --> 01:09:43,345
What’s with you?
975
01:09:43,846 --> 01:09:45,764
- What?
- “What”?
976
01:09:46,348 --> 01:09:49,185
It’s your boyfriend,
don’t you feel bad?
977
01:09:49,810 --> 01:09:53,981
Feel bad for what?
He slept with someone else!
978
01:09:54,690 --> 01:09:56,400
Just wait till I get
my hands on him...
979
01:09:56,400 --> 01:10:00,404
Bring the bag, he dies,
don’t bring the bag, he dies.
980
01:10:00,696 --> 01:10:03,532
Fine, do whatever you please.
981
01:10:03,532 --> 01:10:06,702
You’re the same,
listen carefully!
982
01:10:07,203 --> 01:10:10,497
Criminal law article 29,
clause 276
983
01:10:10,497 --> 01:10:13,667
5 years of imprisonment
and $7,000 fine for kidnapping.
984
01:10:13,667 --> 01:10:15,669
If I spill a drop of blood
985
01:10:15,669 --> 01:10:17,713
that’s an assault,
which is 7 years.
986
01:10:17,713 --> 01:10:20,466
I dare you to threaten me
with something.
987
01:10:20,466 --> 01:10:23,761
You’re just petty hooligans
who beat up children
988
01:10:23,761 --> 01:10:26,513
and what’s with
this chicken shop?
989
01:10:26,513 --> 01:10:29,183
This isn’t you,
just give it up.
990
01:10:29,183 --> 01:10:29,934
She’s fearless.
991
01:10:29,934 --> 01:10:33,604
Isn’t that police walkie talkie?
Are you permitted?
992
01:10:33,604 --> 01:10:34,939
Boys, remove her.
993
01:10:34,939 --> 01:10:38,067
“Remove” me?
Am I piece of trash?
994
01:10:38,067 --> 01:10:40,069
- Hello?
- Don’t talk to me like that.
995
01:10:40,069 --> 01:10:42,071
- I’m speechless.
- One second please.
996
01:10:42,071 --> 01:10:46,450
Hey, what are you doing!
Stop it! Let go!
997
01:10:46,450 --> 01:10:49,787
Boss, the chairman is
requesting an update.
998
01:10:52,623 --> 01:10:53,958
Set up a meeting today.
999
01:10:54,124 --> 01:10:54,875
Sir?
1000
01:10:55,542 --> 01:10:57,628
Why’re there so many cops?
1001
01:10:58,003 --> 01:11:01,090
- Did you cause a stink?!
- No way!
1002
01:11:01,090 --> 01:11:02,967
- Shut the hell up!
- The media can’t know!
1003
01:11:02,967 --> 01:11:04,218
Is that the only entrance?
1004
01:11:04,218 --> 01:11:05,678
Who cares, follow me.
1005
01:11:05,678 --> 01:11:06,428
Now!
1006
01:11:06,428 --> 01:11:07,763
We can’t just march in!
1007
01:11:13,102 --> 01:11:14,603
Okay, call her, now!
1008
01:11:14,603 --> 01:11:15,854
Fine, fine, calm down.
1009
01:11:15,938 --> 01:11:17,940
- Don’t rush me.
- It’s her.
1010
01:11:17,940 --> 01:11:22,111
Jiyul! It’s unky GU!
1011
01:11:22,486 --> 01:11:23,821
Jiyul! Jiyul!
1012
01:11:24,196 --> 01:11:25,114
Jiyul!
1013
01:11:25,114 --> 01:11:27,533
- Hey!
- Huh?
1014
01:11:28,867 --> 01:11:29,785
Hey!
1015
01:11:30,244 --> 01:11:30,995
What is it?
1016
01:11:30,995 --> 01:11:31,996
Wait for me there!
1017
01:11:33,831 --> 01:11:34,832
Pardon me.
1018
01:11:37,126 --> 01:11:38,961
You left this behind.
1019
01:11:39,545 --> 01:11:42,506
I believe that there was
a misunderstanding.
1020
01:11:42,965 --> 01:11:46,427
Did you see a bag
by any chance?
1021
01:11:46,427 --> 01:11:50,973
No, but my suite was rummaged,
was it because of it?
1022
01:11:51,140 --> 01:11:53,183
- Come on, let’s go.
- Where?
1023
01:11:53,183 --> 01:11:55,728
- Upstairs, quiet.
- What for?
1024
01:11:55,936 --> 01:11:56,937
Just a minute!
1025
01:12:16,999 --> 01:12:19,209
- Is it recording?
- Yes.
1026
01:12:19,209 --> 01:12:21,295
Are you sobering up?
1027
01:12:23,589 --> 01:12:25,007
I’ll take a shower too.
1028
01:12:35,684 --> 01:12:38,729
Why did the manager
have your camcorder?
1029
01:12:39,146 --> 01:12:42,358
Do you remember anything?!
Concentrate!
1030
01:12:42,816 --> 01:12:44,443
Something’s not right!
1031
01:12:50,074 --> 01:12:52,618
Unky GU, you’ll catch cold.
1032
01:13:04,213 --> 01:13:08,175
Up close, your side profile
is so pretty.
1033
01:13:09,051 --> 01:13:10,135
Me?
1034
01:13:11,595 --> 01:13:13,222
This side.
1035
01:13:14,223 --> 01:13:15,849
And this side too.
1036
01:13:16,308 --> 01:13:17,684
All so pretty.
1037
01:13:25,984 --> 01:13:28,987
Stop it, I felt everything!
1038
01:13:30,572 --> 01:13:33,992
Jiyul? You’re not her!
Don’t come closer!
1039
01:13:33,992 --> 01:13:35,160
Jiyul?
1040
01:13:35,160 --> 01:13:37,996
No, please!
1041
01:13:38,997 --> 01:13:40,833
What is that?
That’s bad, don’t do it!
1042
01:13:40,833 --> 01:13:42,876
You’re not Jiyul!
1043
01:13:43,544 --> 01:13:45,504
The manager? Stop!
1044
01:13:48,632 --> 01:13:49,633
That stings!
1045
01:13:51,135 --> 01:13:53,679
What is this sensation?
It feels good, electrifying!
1046
01:13:55,722 --> 01:13:57,266
On my side?
1047
01:13:57,516 --> 01:13:58,851
I wanted this!
That sound!
1048
01:13:58,851 --> 01:13:59,810
Harder!
1049
01:14:00,102 --> 01:14:01,728
Higher, my back!
1050
01:14:07,985 --> 01:14:10,529
What’s that?
The tiger?
1051
01:14:10,529 --> 01:14:12,531
Tiger extract.
1052
01:14:12,531 --> 01:14:15,951
Tiger extract?
What will you do with it?
1053
01:14:16,910 --> 01:14:17,578
So scathing!
1054
01:14:19,621 --> 01:14:22,958
More, that feels good!
Such exhilaration!
1055
01:14:22,958 --> 01:14:24,001
You’re the best!
1056
01:14:25,210 --> 01:14:26,712
Is it over?
1057
01:14:27,838 --> 01:14:29,840
What are you doing?
1058
01:14:35,554 --> 01:14:36,597
Do you love me?
1059
01:14:36,597 --> 01:14:37,514
What?
1060
01:14:37,514 --> 01:14:39,600
Tell me that you love me!
1061
01:14:39,600 --> 01:14:40,934
- I love you!
- Louder!
1062
01:14:40,934 --> 01:14:42,060
I love you!
1063
01:14:42,936 --> 01:14:44,104
No way...
1064
01:14:47,107 --> 01:14:48,192
He’s...
1065
01:14:48,942 --> 01:14:51,361
such a lovable man.
1066
01:14:52,446 --> 01:14:57,034
I heard he crashed
your party that night.
1067
01:14:57,034 --> 01:14:59,661
It was a party for
drinking and dancing.
1068
01:14:59,661 --> 01:15:02,122
‘Crash’ is too harsh a word.
1069
01:15:08,754 --> 01:15:09,671
Jiyul!
1070
01:15:09,963 --> 01:15:10,881
Unky’s here!
1071
01:15:10,964 --> 01:15:12,007
I’m here!
1072
01:15:18,096 --> 01:15:18,680
Jiyul!
1073
01:15:29,358 --> 01:15:32,277
Chasing after idols
in their 30s
1074
01:15:32,653 --> 01:15:35,405
may seem like
a crazy thing to do
1075
01:15:35,781 --> 01:15:39,284
but those men
are all so pure.
1076
01:15:39,284 --> 01:15:42,871
It’s a heartless world,
and they got nowhere to turn.
1077
01:15:46,708 --> 01:15:49,294
I must be mad!
1078
01:15:49,670 --> 01:15:51,380
Not at all.
1079
01:15:51,380 --> 01:15:52,756
You can marry her.
1080
01:15:53,090 --> 01:15:55,842
Why’d I marry her?!
I’m not insane!
1081
01:15:56,343 --> 01:15:58,971
I can’t believe this!
1082
01:15:59,471 --> 01:16:02,558
I’ve kept my chastity
for 30 years!
1083
01:16:04,893 --> 01:16:05,894
Really?!
1084
01:16:05,894 --> 01:16:10,148
Well, kind of.
I did once or twice but still...
1085
01:16:10,399 --> 01:16:13,986
I don’t get it.
1086
01:16:13,986 --> 01:16:17,864
What’s big deal about
those damn energy drinks?!
1087
01:16:18,574 --> 01:16:19,575
Goddammit!
1088
01:16:19,575 --> 01:16:23,370
Even this shellfish is hard
1089
01:16:23,579 --> 01:16:25,497
what’s wrong with me?
1090
01:16:25,831 --> 01:16:27,916
Am I less than
a spoon worm?
1091
01:16:29,251 --> 01:16:31,837
Go home,
I need to close up.
1092
01:16:34,214 --> 01:16:35,215
Listen!
1093
01:16:35,215 --> 01:16:38,218
If I was a spoon worm,
would you treat me the same?
1094
01:16:38,218 --> 01:16:41,221
If you were,
I’d have eaten you.
1095
01:16:42,389 --> 01:16:43,223
Why?
1096
01:16:43,432 --> 01:16:47,185
Why? Why eat a spoon worm?
1097
01:16:48,604 --> 01:16:51,064
Eat me instead.
1098
01:16:55,360 --> 01:17:00,115
What a crude man!
Go wash that filthy mouth!
1099
01:17:00,115 --> 01:17:01,241
You need to leave!
1100
01:17:02,034 --> 01:17:04,119
I feel so dirty!
1101
01:17:04,911 --> 01:17:05,787
I will!
1102
01:17:07,080 --> 01:17:10,125
Reborn as a spoon worm.
1103
01:17:11,335 --> 01:17:15,047
Eat me then!
Where did she go?
1104
01:17:15,047 --> 01:17:17,174
What I’m saying is
1105
01:17:17,174 --> 01:17:20,177
he got drunk
at our restaurant.
1106
01:17:20,385 --> 01:17:22,471
So she tugged him in.
1107
01:17:22,471 --> 01:17:23,930
What’s wrong with you!
1108
01:17:23,930 --> 01:17:25,515
Don’t worry about it!
1109
01:17:25,849 --> 01:17:31,980
Then he woke up all of sudden
and just took off.
1110
01:17:32,439 --> 01:17:35,400
She was worried
and followed him outside.
1111
01:17:36,276 --> 01:17:39,488
Then some men came in
1112
01:17:39,488 --> 01:17:43,116
and completely trashed my place,
those worthless pricks!
1113
01:17:43,116 --> 01:17:44,993
Yeah, worthless pricks!
1114
01:17:44,993 --> 01:17:46,203
We’ll get ‘em!
1115
01:17:48,580 --> 01:17:53,502
I don’t remember much,
but they’re good guys.
1116
01:17:54,336 --> 01:17:56,213
How’d you know that?
1117
01:17:57,172 --> 01:18:01,677
He’s a good man
who loves spoon worms.
1118
01:18:02,177 --> 01:18:03,011
Spoon worm?
1119
01:18:04,429 --> 01:18:06,306
I didn’t do it!
I didn’t!
1120
01:18:08,642 --> 01:18:10,602
Or did I?
Dammit!
1121
01:18:10,602 --> 01:18:12,521
You absolutely did,
if you’re talking like that.
1122
01:18:12,521 --> 01:18:13,480
I did?
1123
01:18:32,749 --> 01:18:35,043
Dude! Where you going?
1124
01:18:35,043 --> 01:18:35,627
What is it?
1125
01:18:40,382 --> 01:18:41,425
What? What?
1126
01:18:44,052 --> 01:18:45,053
Is this it?
1127
01:18:48,181 --> 01:18:49,808
We found it!
Energy drinks!
1128
01:18:49,808 --> 01:18:52,436
Hello? We found the bag!
1129
01:18:52,436 --> 01:18:55,689
Yeah? Then bring it.
1130
01:18:58,442 --> 01:18:59,151
And?
1131
01:19:01,236 --> 01:19:03,655
You gotta tell me where?!
1132
01:19:05,115 --> 01:19:07,033
Yes, hello?
1133
01:19:07,033 --> 01:19:08,034
Sorry.
1134
01:19:08,034 --> 01:19:11,747
I’ve been preoccupied.
Come to Dongbaek Isle.
1135
01:19:12,122 --> 01:19:13,206
You got an hour.
1136
01:19:16,001 --> 01:19:18,170
What about my Ji-young!
1137
01:19:18,462 --> 01:19:19,588
Inspector HAN!
1138
01:19:19,588 --> 01:19:22,966
We got the wrong men!
1139
01:19:22,966 --> 01:19:25,969
We got them on CCTV,
they’re dead to rights.
1140
01:19:25,969 --> 01:19:27,429
I just know it’s not them!
1141
01:19:27,429 --> 01:19:29,473
On what basis?
We got evidence.
1142
01:19:29,473 --> 01:19:30,432
Come on!
1143
01:19:31,516 --> 01:19:32,517
Inspector!
1144
01:19:32,517 --> 01:19:35,729
We got a tip that
they’ll be at Dongbaek Isle.
1145
01:19:36,021 --> 01:19:37,063
What should I do?
1146
01:19:37,063 --> 01:19:39,733
Hey! Open up!
1147
01:19:39,733 --> 01:19:41,401
I don’t believe it...
1148
01:19:43,361 --> 01:19:46,990
What’s the point of biometrics
if it doesn’t work?
1149
01:19:46,990 --> 01:19:48,200
Or is it just me?
1150
01:19:49,993 --> 01:19:51,161
Holy crap!
1151
01:19:51,161 --> 01:19:54,164
There’s no one here,
what’s with the fan?!
1152
01:19:55,123 --> 01:19:56,708
I’m so pissed off!
1153
01:19:56,708 --> 01:19:58,502
Hot dang!
1154
01:20:00,128 --> 01:20:01,338
What is that?
1155
01:20:03,715 --> 01:20:06,092
Chief, isn’t that a bug?
1156
01:20:15,185 --> 01:20:17,938
It’s so hot,
good evening.
1157
01:20:18,980 --> 01:20:21,107
Have some chicken, sir.
1158
01:20:22,234 --> 01:20:23,151
I got fried chicken.
1159
01:20:23,735 --> 01:20:25,070
Great work, detectives.
1160
01:20:28,198 --> 01:20:31,326
I’ll leave the rest here.
1161
01:20:32,410 --> 01:20:33,578
Who ordered the chicken?
1162
01:20:33,870 --> 01:20:34,746
What?
1163
01:20:34,746 --> 01:20:36,873
Who ordered it last night?!
1164
01:20:37,666 --> 01:20:39,918
Wasn’t that you?
1165
01:20:40,043 --> 01:20:41,753
Popsicles!
1166
01:20:42,087 --> 01:20:43,547
Nothing to report.
1167
01:20:48,802 --> 01:20:51,263
Nothing out of the ordinary.
1168
01:21:03,358 --> 01:21:04,526
The suspect is approaching.
1169
01:21:04,943 --> 01:21:05,902
Should I grab him?
1170
01:21:07,362 --> 01:21:08,488
Sit tight.
1171
01:21:18,665 --> 01:21:19,875
Mr. Chairman.
1172
01:21:20,125 --> 01:21:21,960
Does sea breeze feel nice?
1173
01:21:22,210 --> 01:21:24,296
What’s the meaning of this?
1174
01:21:24,296 --> 01:21:26,673
I didn’t think
I needed to be there.
1175
01:21:26,840 --> 01:21:28,592
You only need the product.
1176
01:21:34,514 --> 01:21:35,473
It’s good.
1177
01:21:38,977 --> 01:21:43,940
When you’re behind bars,
I’ll send fresh sashimi often.
1178
01:21:43,940 --> 01:21:45,317
What are you talking about?
1179
01:21:45,317 --> 01:21:48,904
Did you senility
take away your intuition?
1180
01:21:52,282 --> 01:21:53,158
Get them!
1181
01:22:06,171 --> 01:22:08,924
MA Ki-dong, you bastard!
1182
01:22:10,508 --> 01:22:11,718
It’s him, get him!
1183
01:22:13,929 --> 01:22:14,846
Get him!
1184
01:22:32,530 --> 01:22:34,407
You got nowhere to go!
1185
01:22:41,873 --> 01:22:44,209
Boss, the plan went haywire.
1186
01:22:45,293 --> 01:22:48,171
The old fart is arrested
1187
01:22:48,672 --> 01:22:50,715
but the boy took off.
1188
01:23:04,813 --> 01:23:07,315
Remember me?
1189
01:23:08,900 --> 01:23:10,652
You bitch!
1190
01:23:10,902 --> 01:23:11,611
Stop!
1191
01:23:44,477 --> 01:23:47,272
The chicken delivery scooter
leaving the isle!
1192
01:23:47,480 --> 01:23:49,691
Track him on CCTV!
1193
01:23:49,858 --> 01:23:52,193
Your goal wasn’t the money?
1194
01:23:52,193 --> 01:23:54,696
Leave the past in the past.
1195
01:23:56,239 --> 01:23:58,742
It was a trauma
that can’t be left behind.
1196
01:24:02,370 --> 01:24:03,538
Trauma?
1197
01:24:04,706 --> 01:24:06,458
What a full of crap.
1198
01:24:09,753 --> 01:24:13,214
Why do you only remember
your pain?
1199
01:24:13,590 --> 01:24:18,636
Did you ever consider the pain
of others that you’ve caused?
1200
01:24:21,264 --> 01:24:21,931
Who are you?
1201
01:24:21,931 --> 01:24:24,059
Turn yourself in.
There’s nowhere else to go.
1202
01:24:32,859 --> 01:24:36,738
After that day
1203
01:24:37,238 --> 01:24:40,408
I was too scared to leave
the house or eat anything.
1204
01:24:40,867 --> 01:24:45,413
But those boys were
the only ones
1205
01:24:45,413 --> 01:24:47,999
who visited me everyday
and cheered me up.
1206
01:24:48,333 --> 01:24:49,709
Especially Myung-suk...
1207
01:24:50,335 --> 01:24:53,588
He stood by me patiently
until I was back to normal.
1208
01:24:53,797 --> 01:24:56,633
But how could he sleep with
another woman?
1209
01:24:56,633 --> 01:24:57,967
Is he insane?
1210
01:25:00,595 --> 01:25:01,596
Take my hand.
1211
01:25:02,305 --> 01:25:03,306
Okay.
1212
01:25:04,974 --> 01:25:06,017
So?
1213
01:25:07,310 --> 01:25:09,479
As men, let’s see this through!
1214
01:25:09,729 --> 01:25:10,814
Where?
1215
01:25:12,065 --> 01:25:12,982
Hey!
1216
01:25:13,483 --> 01:25:14,943
Where you going?!
1217
01:25:22,992 --> 01:25:23,993
Let’s go!
1218
01:25:34,462 --> 01:25:35,588
Where’s Ji-young?
1219
01:25:35,588 --> 01:25:36,548
Ji-young!
1220
01:25:36,548 --> 01:25:38,049
- Ji-young!
- Honey!
1221
01:25:41,553 --> 01:25:42,512
Welcome.
1222
01:25:42,720 --> 01:25:44,472
Where’s my girl?!
1223
01:25:50,478 --> 01:25:52,480
Ji-young! Hey!
1224
01:25:52,856 --> 01:25:54,149
- Baby!
- Calm down!
1225
01:25:54,149 --> 01:25:56,651
Let go of me!
1226
01:25:56,651 --> 01:25:57,777
The bag.
1227
01:26:14,294 --> 01:26:15,461
Is that money?
1228
01:26:15,712 --> 01:26:17,547
Yeah, those are bonds.
1229
01:26:17,797 --> 01:26:19,757
- Could’ve been ours.
- Shut it!
1230
01:26:19,757 --> 01:26:21,467
Boss, it’s all here.
1231
01:26:21,467 --> 01:26:24,387
Alright, free her at once.
1232
01:26:24,846 --> 01:26:27,765
At least ungag her!
1233
01:26:31,269 --> 01:26:32,645
You son of a bitch!
1234
01:26:33,271 --> 01:26:36,274
Do you know
what I went through?!
1235
01:26:36,441 --> 01:26:38,818
I’ll kill all of you!
1236
01:26:39,360 --> 01:26:40,445
I’ll get you back!
1237
01:26:40,445 --> 01:26:42,572
Untie me, you douchebags!
1238
01:26:42,572 --> 01:26:43,865
Gag her.
1239
01:26:44,949 --> 01:26:45,909
Yeah, let’s do that.
1240
01:26:52,248 --> 01:26:55,168
A long, long time ago.
1241
01:26:55,501 --> 01:26:59,130
There was a snot-nosed kid.
1242
01:26:59,422 --> 01:27:04,677
He had no money for lunch,
so he’d go to the water fountain
1243
01:27:05,386 --> 01:27:07,013
and filled his belly.
1244
01:27:07,472 --> 01:27:11,434
Then he heard that
he’d get some food
1245
01:27:11,726 --> 01:27:13,895
by joining the wrestling team.
1246
01:27:14,354 --> 01:27:18,024
He was actually
pretty good at it too.
1247
01:27:18,274 --> 01:27:20,610
You assholes, untie me!
1248
01:27:20,610 --> 01:27:24,197
With a medal,
he could go to high school
1249
01:27:24,614 --> 01:27:26,658
and earn money too
1250
01:27:27,700 --> 01:27:30,411
so he trained with
all his might.
1251
01:27:30,411 --> 01:27:34,415
I’m sliding down!
Untie me!
1252
01:27:35,541 --> 01:27:39,879
But the coach’s son
was picked for the tournament.
1253
01:27:41,422 --> 01:27:43,549
He wasn’t even worth a spar.
1254
01:27:44,717 --> 01:27:45,927
A feeble kid.
1255
01:27:45,927 --> 01:27:47,136
So full of shit.
1256
01:27:47,720 --> 01:27:51,683
It’s your lack of talent
that should be blamed.
1257
01:27:51,683 --> 01:27:54,936
Stop blaming others
and untie me!
1258
01:27:57,397 --> 01:27:58,648
I knew it then.
1259
01:28:00,566 --> 01:28:03,027
How unfair this world really was.
1260
01:28:03,987 --> 01:28:09,659
Write your biography at home,
and untie Ji-young!
1261
01:28:15,581 --> 01:28:16,916
What are you doing?!
1262
01:28:18,418 --> 01:28:20,420
Shall we settle your debt?
1263
01:28:20,420 --> 01:28:23,506
What debt?
Did you lend us money?!
1264
01:28:23,506 --> 01:28:24,924
Restoring my reputation.
1265
01:28:26,134 --> 01:28:27,010
What?
1266
01:28:33,099 --> 01:28:34,267
You wanna wrestle?
1267
01:28:34,267 --> 01:28:36,936
If any one of you beat us
1268
01:28:37,353 --> 01:28:38,271
she lives.
1269
01:28:38,271 --> 01:28:43,026
But with each loss,
we cut a rope.
1270
01:28:43,026 --> 01:28:44,944
And you know
what happens next.
1271
01:28:46,362 --> 01:28:47,113
Don’t wanna?
1272
01:28:47,697 --> 01:28:48,698
Wait!
1273
01:28:48,698 --> 01:28:49,907
Okay! Okay!
1274
01:28:50,241 --> 01:28:51,200
Okay...
1275
01:28:51,617 --> 01:28:53,536
Myung-suk! Hurry up!
1276
01:28:55,872 --> 01:28:56,831
Bring it!
1277
01:29:03,463 --> 01:29:05,923
What a fucking sight.
1278
01:29:05,923 --> 01:29:08,217
Lower me and do it.
1279
01:29:09,385 --> 01:29:10,803
Foul! Foul!
1280
01:29:13,890 --> 01:29:15,224
We need to shake on it!
1281
01:29:15,224 --> 01:29:16,392
Sorry, sorry.
1282
01:29:16,392 --> 01:29:18,728
Force of habit,
let’s shake.
1283
01:29:19,354 --> 01:29:20,271
Come here.
1284
01:29:33,284 --> 01:29:33,951
Point!
1285
01:29:33,951 --> 01:29:36,287
Can you boys
take this seriously?
1286
01:29:36,287 --> 01:29:39,540
I’m about to die here,
do you know how scary this is?
1287
01:29:40,124 --> 01:29:41,709
Just beat one person!
1288
01:29:41,709 --> 01:29:43,086
I’m so scared...
1289
01:29:43,336 --> 01:29:45,380
How long do I
have to stay up here?
1290
01:29:48,716 --> 01:29:49,634
Wait!
1291
01:29:54,013 --> 01:29:55,056
Substitution.
1292
01:29:55,431 --> 01:29:56,307
What?
1293
01:29:59,977 --> 01:30:01,646
- Bud.
- Why?
1294
01:30:02,605 --> 01:30:03,981
Let’s end it here.
1295
01:30:13,783 --> 01:30:14,700
Wait!
1296
01:30:15,118 --> 01:30:18,955
In normal situation,
we should have the last fight.
1297
01:30:19,205 --> 01:30:20,081
I felt like it.
1298
01:30:21,416 --> 01:30:22,041
Get back in.
1299
01:30:22,291 --> 01:30:24,919
You guys look funny
from up here.
1300
01:30:26,337 --> 01:30:27,171
Dal-su.
1301
01:30:27,463 --> 01:30:28,965
Your opponent.
1302
01:30:33,261 --> 01:30:35,805
When it’s over,
it’ll be different.
1303
01:30:37,014 --> 01:30:41,686
You’ll be sucked in,
you’re my big baby.
1304
01:30:42,145 --> 01:30:44,397
- Big baby!
- Hey, hey!
1305
01:30:46,941 --> 01:30:48,693
What are you doing?!
1306
01:30:48,860 --> 01:30:51,737
What a pervert.
1307
01:30:53,448 --> 01:30:54,657
He looks so dirty.
1308
01:30:56,242 --> 01:30:57,410
So you’re the big boss?
1309
01:30:58,870 --> 01:31:01,706
Is this a joke?
Are you having fun?
1310
01:31:02,039 --> 01:31:02,915
Shake.
1311
01:31:04,834 --> 01:31:05,877
Fine.
1312
01:31:15,678 --> 01:31:17,722
I feel it, I feel it now!
1313
01:31:19,974 --> 01:31:21,976
Throw move?
Come on!
1314
01:31:37,909 --> 01:31:38,743
Foul!
1315
01:31:38,743 --> 01:31:40,745
Why? Why’s that foul?
1316
01:31:40,870 --> 01:31:43,039
Goddammit!
1317
01:31:43,831 --> 01:31:45,041
Is this right?
1318
01:31:45,333 --> 01:31:46,834
This doesn’t feel right.
1319
01:31:48,419 --> 01:31:50,046
What is this odd sensation?
1320
01:31:50,046 --> 01:31:51,005
Back up!
1321
01:31:51,005 --> 01:31:51,839
Hard!
1322
01:31:51,839 --> 01:31:53,758
You’re hard!
Back up!
1323
01:32:09,190 --> 01:32:10,566
Damn that’s loud!
1324
01:32:10,942 --> 01:32:14,403
Everyone! Freeze!
No one moves!
1325
01:32:16,906 --> 01:32:18,658
Don’t move!
1326
01:32:18,783 --> 01:32:20,284
I got you!
1327
01:32:20,493 --> 01:32:24,372
Selling fried chicken
got you that nice car?
1328
01:32:24,372 --> 01:32:27,041
I said don’t move, asshole!
1329
01:32:27,041 --> 01:32:28,167
I’ll shoot your ass!
1330
01:32:28,167 --> 01:32:30,711
Don’t even move your eyelid!
1331
01:32:32,421 --> 01:32:36,259
My dear Ki-dong,
you really did it this time!
1332
01:32:36,259 --> 01:32:38,386
Mister! Mister!
Over here!
1333
01:32:38,386 --> 01:32:40,388
Please lower me,
it’s really tiring up here.
1334
01:32:40,388 --> 01:32:43,432
Why the heck
are you up there?
1335
01:32:43,432 --> 01:32:46,227
They tied me up
and dangled me up here!
1336
01:32:46,227 --> 01:32:46,727
Hurry up!
1337
01:32:46,727 --> 01:32:50,565
Bring her down!
Right this second!
1338
01:32:50,565 --> 01:32:51,899
Hurry the hell up!
1339
01:32:52,733 --> 01:32:54,068
Bring her down!
1340
01:32:55,987 --> 01:32:58,281
Easy, Dal-su!
1341
01:33:11,794 --> 01:33:12,753
What happened?
1342
01:33:13,296 --> 01:33:14,255
Bastard!
1343
01:33:21,095 --> 01:33:22,722
Don’t go!
1344
01:33:23,472 --> 01:33:25,766
I’ll be right back,
take care of her.
1345
01:33:25,766 --> 01:33:26,475
Hey!
1346
01:33:37,028 --> 01:33:41,032
Two, three,
one, two, three, four!
1347
01:33:41,157 --> 01:33:43,034
One, two
1348
01:33:43,534 --> 01:33:44,327
three
1349
01:33:44,910 --> 01:33:45,453
four.
1350
01:33:46,996 --> 01:33:48,873
Out of my way!
1351
01:33:52,918 --> 01:33:53,919
Bastard!
1352
01:33:53,919 --> 01:33:54,712
Out of my way!
1353
01:33:55,004 --> 01:33:57,173
Stay away from me!
1354
01:33:58,758 --> 01:33:59,467
Make way!
1355
01:34:21,781 --> 01:34:24,116
What do you think you’re doing?
1356
01:34:54,980 --> 01:34:56,732
Boys, stop that man.
1357
01:34:56,732 --> 01:34:59,151
He’s a bad man!
Evil mustache!
1358
01:35:10,287 --> 01:35:12,540
What is it?
1359
01:35:12,915 --> 01:35:14,291
What’s the matter?
1360
01:35:16,752 --> 01:35:19,714
Out of my way.
1361
01:35:20,840 --> 01:35:22,174
What the hell!
1362
01:35:25,302 --> 01:35:26,762
Stop it!
1363
01:35:30,057 --> 01:35:31,642
You bastards!
1364
01:35:34,103 --> 01:35:35,396
Stop!
1365
01:35:39,400 --> 01:35:40,443
Sons of bitches!
1366
01:35:41,986 --> 01:35:42,903
Yo.
1367
01:35:59,128 --> 01:36:00,212
Bastards!
1368
01:36:05,092 --> 01:36:07,887
Why high school kids again?!
1369
01:36:12,641 --> 01:36:13,559
Here.
1370
01:36:14,226 --> 01:36:15,394
You lost them, didn't you?
1371
01:36:15,394 --> 01:36:16,604
But how?
1372
01:36:16,604 --> 01:36:22,026
She was picked up
while looking for her prey.
1373
01:36:22,276 --> 01:36:27,364
She’s an infamous fox
around here.
1374
01:36:27,865 --> 01:36:30,534
Here she comes.
1375
01:36:34,705 --> 01:36:36,999
Wait! One moment.
1376
01:36:39,502 --> 01:36:41,045
Please stay back.
1377
01:36:48,677 --> 01:36:50,638
I drank too much...
1378
01:36:52,973 --> 01:36:54,141
Baby.
1379
01:36:55,726 --> 01:37:00,272
Don’t do that,
I have to go...
1380
01:37:00,272 --> 01:37:03,734
Go where?
We haven’t started yet.
1381
01:37:03,734 --> 01:37:05,611
Ji-young, Ji-young...
1382
01:37:08,072 --> 01:37:11,450
I drank too...
1383
01:37:14,703 --> 01:37:16,997
Nothing happened,
so don’t worry.
1384
01:37:17,456 --> 01:37:19,291
You got a good man.
1385
01:37:23,671 --> 01:37:24,755
Idiot...
1386
01:37:26,006 --> 01:37:27,091
Move.
1387
01:37:51,991 --> 01:37:53,993
Hae-gu, Dal-su.
1388
01:37:54,285 --> 01:37:58,747
I’m not a woman who doesn’t get
camaraderie between men.
1389
01:37:59,290 --> 01:38:02,793
I’m trying really hard
to understand...
1390
01:38:03,127 --> 01:38:05,212
Dal-su, can you turn that off?
1391
01:38:05,379 --> 01:38:07,715
Who cares, it’s to
capture our memory!
1392
01:38:09,258 --> 01:38:11,302
It’s okay, keep shooting.
1393
01:38:13,804 --> 01:38:16,432
Fine, let’s drink.
1394
01:38:17,224 --> 01:38:21,353
You boys drink up,
we’ll take my car back.
1395
01:38:21,353 --> 01:38:22,479
I’ll be the designated driver.
1396
01:38:28,652 --> 01:38:31,155
You assholes!
1397
01:38:31,447 --> 01:38:32,364
Where to!
1398
01:38:33,198 --> 01:38:34,408
I’ll see you in a bit!
1399
01:38:34,408 --> 01:38:36,076
Bastards!
1400
01:38:43,417 --> 01:38:44,460
Dal-su!
1401
01:38:51,216 --> 01:38:53,636
You’re the only one
who can get me hard!
1402
01:38:53,636 --> 01:38:55,471
Only you, Yu-sun
1403
01:38:55,763 --> 01:38:57,264
no one else!
1404
01:38:57,264 --> 01:38:58,891
My body reacts!
1405
01:38:59,475 --> 01:39:00,559
Hey, bud.
1406
01:39:00,768 --> 01:39:02,686
Good afternoon.
1407
01:39:04,980 --> 01:39:06,148
Yu-sun!
1408
01:39:06,982 --> 01:39:07,858
Yes, bro!
1409
01:39:07,858 --> 01:39:09,693
Should we clear out?
1410
01:39:09,693 --> 01:39:11,487
Not at all!
1411
01:39:11,779 --> 01:39:14,156
I’m being honest, truly.
1412
01:39:14,156 --> 01:39:15,157
I really...
1413
01:39:15,783 --> 01:39:16,742
want to go out with you.
1414
01:39:16,742 --> 01:39:18,535
It’s getting late today
1415
01:39:18,744 --> 01:39:21,455
so stay for a meal
1416
01:39:21,664 --> 01:39:22,873
or not.
1417
01:39:23,707 --> 01:39:25,042
Come tomorrow...
1418
01:39:25,042 --> 01:39:27,252
No, no way.
1419
01:39:27,628 --> 01:39:29,171
I came to tell you something.
1420
01:39:29,171 --> 01:39:30,506
Come with me for a bit.
1421
01:39:30,881 --> 01:39:32,549
What’s wrong with you!
1422
01:39:32,549 --> 01:39:33,759
Stop it!
1423
01:39:35,427 --> 01:39:36,637
Go away! Please!
1424
01:39:36,637 --> 01:39:37,972
Don’t follow me!
1425
01:39:37,972 --> 01:39:39,556
GU Dal-su! Stop!
1426
01:39:39,556 --> 01:39:41,308
- Stop right there!
- Don’t hit me!
1427
01:39:42,726 --> 01:39:44,770
Don’t follow me!
1428
01:39:45,854 --> 01:39:48,649
GU Dal-su!
1429
01:39:48,649 --> 01:39:50,693
You’ll hit me again!
It hurts!
1430
01:39:50,693 --> 01:39:51,819
Let’s talk about it!
1431
01:39:51,819 --> 01:39:52,945
Why’re you doing this to me!
1432
01:39:53,988 --> 01:39:55,656
Please go away!
1433
01:40:03,288 --> 01:40:04,623
Why are you avoiding me?
1434
01:40:04,623 --> 01:40:05,958
You said you loved me
last night.
1435
01:40:05,958 --> 01:40:09,253
No! It’s tainted love!
Drugged perversion!
1436
01:40:09,253 --> 01:40:10,921
No! It’s still love!
1437
01:40:14,633 --> 01:40:15,801
Love?
1438
01:40:16,760 --> 01:40:17,761
Come here!
1439
01:40:18,512 --> 01:40:21,140
No! No! It can’t be!
1440
01:40:21,557 --> 01:40:22,725
Dal-su!
1441
01:40:26,061 --> 01:40:27,813
Come here!
1442
01:40:35,487 --> 01:40:37,740
I was due back tomorrow
1443
01:40:38,240 --> 01:40:40,367
didn’t need to come here.
1444
01:40:40,743 --> 01:40:42,411
You don’t trust me?
1445
01:40:43,746 --> 01:40:46,790
You’re the last person
I’ll trust in this world.
1446
01:40:47,875 --> 01:40:48,876
Why?
1447
01:40:50,461 --> 01:40:54,214
You never tell me anything,
but your friends everything.
1448
01:40:54,715 --> 01:40:57,593
Why can’t you tell me
that you’re tired?
1449
01:40:57,593 --> 01:40:59,386
Didn’t want you to worry.
1450
01:40:59,970 --> 01:41:02,431
That you’d be
disappointed in me.
1451
01:41:05,392 --> 01:41:07,603
I’ll never be
disappointed in you.
1452
01:41:08,562 --> 01:41:10,647
I’ll never give up on you.
1453
01:41:10,856 --> 01:41:15,861
Like you, I’ll chase you to
the end of the world and worry.
1454
01:41:20,616 --> 01:41:25,037
I’ve been down lately.
1455
01:41:26,872 --> 01:41:29,458
What am I good at?
1456
01:41:30,626 --> 01:41:34,046
What do I want to do?
1457
01:41:35,464 --> 01:41:37,299
I wanted to find out.
1458
01:41:43,722 --> 01:41:47,267
So what is it
that you want to do?
1459
01:41:48,852 --> 01:41:49,853
I don’t know.
1460
01:41:52,815 --> 01:41:54,650
I wanna start looking now.
1461
01:41:55,901 --> 01:41:58,112
Will you wait
until I find it?
1462
01:42:01,865 --> 01:42:04,159
How long will I
have to wait?
1463
01:42:07,079 --> 01:42:08,038
Well...
1464
01:42:11,416 --> 01:42:13,585
Until I find my dream?
1465
01:42:39,945 --> 01:42:42,739
Ji-young! I love you!
1466
01:42:43,031 --> 01:42:45,367
Please wait for me!
1467
01:42:45,534 --> 01:42:46,952
I love you!
89533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.