All language subtitles for Kandahar.2023.7201080p.WEBRip.x264. YTS.MX-Farsipersian
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,250 --> 00:02:24,250
حرفهایترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی
"فیلامینگو"
تقدیم میکند
2
00:02:24,250 --> 00:02:29,250
ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو
N3D ، JackDaw :مترجم
3
00:02:29,250 --> 00:02:30,880
اولیور -
بله -
4
00:02:30,910 --> 00:02:32,750
میتونی انبردست بزرگه رو بهم بدی؟
5
00:02:32,780 --> 00:02:34,350
باشه -
ممنون -
6
00:03:35,610 --> 00:03:37,480
در حال دسترسی به ساختار زیرزمینی
7
00:03:37,510 --> 00:03:39,850
پخش زنده -
باشه -
8
00:03:39,880 --> 00:03:41,450
وارد شدیم
9
00:03:41,480 --> 00:03:42,990
صبر کنین بهمون چراغ سبز نشون بدن
10
00:03:43,020 --> 00:03:44,560
دریافت شد
11
00:03:44,590 --> 00:03:46,720
چند تا عکس بگیر -
دریافت شد -
12
00:03:46,760 --> 00:03:49,290
در حال عکس گرفتن
13
00:03:49,330 --> 00:03:50,860
و همچنین از تاسیسات هستهای
14
00:03:50,890 --> 00:03:53,330
اینجا رو ببین، همه چیز رو زیر زمین ساختن
15
00:03:53,360 --> 00:03:54,930
حتی دودکشا رو هم مخفی کردن
16
00:04:08,050 --> 00:04:10,380
زود باش اولیور، بیا تمومش کنیم
17
00:04:13,950 --> 00:04:15,250
هی
18
00:04:16,320 --> 00:04:18,690
هی، دارم با تو حرف میزنم
19
00:04:20,790 --> 00:04:21,790
هی، هی
20
00:04:32,370 --> 00:04:34,610
مدارکمون رو که دیدی
21
00:04:34,640 --> 00:04:37,070
...که دارن روی خطوط تلفن کار میکنن
22
00:04:45,920 --> 00:04:48,420
نه، نه، نه
23
00:04:48,450 --> 00:04:50,620
همیشه ساکته، خیلی حرف نمیزنه
24
00:05:02,030 --> 00:05:03,630
به دستور آیتالله
25
00:05:04,770 --> 00:05:05,740
هی، هی
26
00:05:08,610 --> 00:05:10,840
همه فرکانسهارو اسکن کنین
27
00:05:10,870 --> 00:05:12,440
پیامی به تهران منتقل شده؟
28
00:05:12,480 --> 00:05:14,440
منفی، انتقال رادیویی صورت نگرفته
29
00:05:15,650 --> 00:05:17,680
چیزی نیست
30
00:05:17,710 --> 00:05:18,850
فقط گوشیمه
31
00:05:21,990 --> 00:05:23,320
ببین
32
00:05:25,490 --> 00:05:26,490
دیدی؟
33
00:05:28,730 --> 00:05:29,990
بیا اینجا
34
00:05:35,460 --> 00:05:37,430
ببین، دیدی؟ بیا اینجا
35
00:05:37,470 --> 00:05:39,370
حالا اینترنت سریع داری
36
00:05:40,770 --> 00:05:41,770
خوبه؟
37
00:05:43,870 --> 00:05:45,640
هنوزم میخوای به سپاه قدس خبر بدی؟
38
00:05:48,010 --> 00:05:50,450
بیاین اینجا، بیاین اینجا
39
00:05:51,410 --> 00:05:52,980
بیاین اینجا، نگاه کنین
40
00:05:53,020 --> 00:05:54,350
فوتباله
41
00:05:57,820 --> 00:05:58,960
دیدین؟
42
00:05:58,990 --> 00:06:00,660
گل شد
43
00:06:01,960 --> 00:06:03,590
آره
44
00:06:03,630 --> 00:06:05,860
گل شد
...فوقالعادست
45
00:06:20,840 --> 00:06:22,150
همین الان از دید خارج شدن
46
00:06:22,180 --> 00:06:23,650
حواستون بهشون باشه
47
00:06:30,950 --> 00:06:33,160
به نظرت فهمیدن؟
48
00:06:33,190 --> 00:06:35,390
هنوز که از جرثقیل دارمون نزدن
49
00:06:38,200 --> 00:06:40,700
نگران نباش، پوششمون خوبه
مشکلی نداریم
50
00:06:40,730 --> 00:06:42,600
خیلی دوست دارم این کارمون زودتر تموم شه
51
00:06:46,200 --> 00:06:47,640
در حال بررسی هدف
52
00:06:47,670 --> 00:06:49,910
هواپیماهای بدون سرنشین و پهپادها آماده هستن
53
00:06:49,940 --> 00:06:50,940
اجازه صادر شد
54
00:06:50,970 --> 00:06:51,940
در حال اجرا
55
00:06:53,540 --> 00:06:55,510
در حال نفوذ به دیوار آتشی
56
00:06:55,550 --> 00:06:57,810
95%سیستم در حال اجراست
57
00:06:57,850 --> 00:07:00,550
تایید کنین که آژیر خطر تو اتاق سانتریفیوژ خاموش شده
58
00:07:00,580 --> 00:07:02,550
تایید میشه
آژیر غیرفعاله
59
00:07:05,220 --> 00:07:07,060
نگهبان در دید هست
هنوز تحرکی نداشته
60
00:07:07,090 --> 00:07:09,530
بدافزار فعال شد و هنوز شناساییمون نکردن
61
00:07:09,560 --> 00:07:11,030
دریافت شد، بدون شناسایی
62
00:07:11,060 --> 00:07:12,160
الان وارد پردازنده مرکزی شدیم
63
00:07:12,200 --> 00:07:14,060
چقدر وقت مونده؟
64
00:07:14,100 --> 00:07:17,200
ده ساعت تا به سانتریفیوژها برسه
65
00:07:17,230 --> 00:07:18,600
دوازده ساعت تا کامل آب بشن
66
00:07:18,640 --> 00:07:20,870
حواستون به دوربین مداربسته باشه
67
00:07:20,900 --> 00:07:21,970
دریافت شد
68
00:07:22,010 --> 00:07:24,610
سه، دو، یک
69
00:07:24,640 --> 00:07:27,040
من لونا کوجای هستم
و با جدیدترین اخبار خاورمیانه در خدمتتون هستیم
70
00:07:27,080 --> 00:07:28,610
به صورت پخش زنده از عمان
71
00:07:28,650 --> 00:07:30,950
بعد از تصمیم ایران مبنی بر
72
00:07:30,980 --> 00:07:34,480
ترک مذاکرات با سران غربی تنشها بیشتر شده
73
00:07:34,520 --> 00:07:37,050
طبق وعده آمریکا، هنوز ارتش وارد عمل نشده
74
00:07:38,260 --> 00:07:40,860
سه، دو، یک
75
00:07:40,890 --> 00:07:43,260
طبق وعده آمریکا و متحدانش
76
00:07:43,290 --> 00:07:45,490
بعد از خروج نیروهای نظامیشون از افغانستان
77
00:07:45,530 --> 00:07:47,900
هنوز ارتش وارد عمل نشده
78
00:07:47,930 --> 00:07:50,100
ولی باز هم سایه جنگ سنگینی میکنه
79
00:07:50,130 --> 00:07:53,170
نیروهای برتر آمریکایی و بریتانیایی به نابود کردن
80
00:07:53,200 --> 00:07:55,870
اهداف مهم در مناطق ممنوعه ادامه میدن
81
00:07:55,910 --> 00:07:59,510
تنها در ماه گذشته، ترور دو داشمند هستهای ایرانی
82
00:07:59,540 --> 00:08:02,150
...و یک رهبر بالارده القاعده
83
00:08:19,160 --> 00:08:21,930
جیمز، جیمز، الان چیکار کنم؟
84
00:08:21,970 --> 00:08:23,770
خیلی خب، دارم فایل رو میفرستم
85
00:08:23,800 --> 00:08:25,600
کلید رمزگذاری نقطه به نقطه اتصال رو
86
00:08:25,640 --> 00:08:26,970
باز کن، باید عجله کنیم
87
00:08:37,050 --> 00:08:38,550
خدای من
88
00:08:39,780 --> 00:08:42,150
این کل عملیاتشون رو افشا میکنه
89
00:08:42,190 --> 00:08:44,020
بخاطر همین باید مراقب باشیم، فهمیدی
90
00:08:44,050 --> 00:08:46,820
ولی خبری از اسم کسی نیار، فهمیدی؟
حواست به نیروها باشه
91
00:08:46,860 --> 00:08:49,160
باشه، قول میدم، قول میدم
فقط شرکتهایی که
92
00:08:49,190 --> 00:08:50,930
سیآیای برای پوشش استفاده میکنه
خوبه؟
93
00:08:50,960 --> 00:08:52,930
فقط میخوام بفهمن که من یه وطنپرست هستم
94
00:08:52,960 --> 00:08:54,060
که دارم از کشورم محافظت میکنم، بخاطر همین دارم انجامش میدم
95
00:08:54,100 --> 00:08:55,670
باشه
96
00:08:55,700 --> 00:08:56,970
صبر کن، یه نفر داره میاد، باید برم
97
00:08:57,000 --> 00:08:57,930
جیمز؟
98
00:09:02,970 --> 00:09:05,140
روزنامه در هرالد
چطوری میتونم بهتون کمک کنم؟
99
00:09:05,180 --> 00:09:06,940
سلام، لونا کوجای هستم
100
00:09:06,980 --> 00:09:09,310
لطفا من رو به دفتر هانس فورتزبورگ وصل کنین
101
00:09:09,350 --> 00:09:10,950
آره آره، بهش بگین ضروریه
102
00:09:12,650 --> 00:09:15,590
لونا، چی داری؟ -
سلام هانس -
103
00:09:15,620 --> 00:09:17,190
مخبرم تو وزارت دفاع تازه زنگ زد
104
00:09:17,220 --> 00:09:18,360
میتونیم اطلاعات رو تایید کنیم؟
105
00:09:18,390 --> 00:09:21,290
آره، عملیات ویژه سیآیای
106
00:09:21,320 --> 00:09:22,630
یاخدا، مطمئنی؟
107
00:09:22,660 --> 00:09:24,130
آره، باور کن
108
00:09:24,160 --> 00:09:27,160
از خبرچینی اسنودن و سایت ویکیلیکس بزرگتره
109
00:09:27,200 --> 00:09:28,600
کارت عالی بود لونا
110
00:09:28,630 --> 00:09:29,930
حسابی این ریاکاری رو برملا کردی
111
00:09:29,970 --> 00:09:31,840
و قراره بزنیمش صفحه اول
112
00:10:50,910 --> 00:10:53,220
با لانگلی تماس میگیرم تا مطمئن شم همه چیز ردیفه
(لانگلی = سیآیای)
113
00:10:53,250 --> 00:10:54,680
بهتره باشه
114
00:10:54,720 --> 00:10:55,890
یه تعمیرکار جعبه تقسیم رو ببینه
115
00:10:55,920 --> 00:10:58,020
به گا میریم
116
00:11:38,460 --> 00:11:40,330
سلام؟ -
هی، منم -
117
00:11:40,360 --> 00:11:43,270
هر بار که زنگ میزنی، یه شماره جدیده
118
00:11:43,300 --> 00:11:46,870
گوش کن، فردا شب دیر به گاتویک میرسم
119
00:11:46,900 --> 00:11:49,210
اگه پروازم به تاخیر افتاد بهت خبر میدم، خب؟
120
00:11:49,240 --> 00:11:51,780
حتما این سری سوار هواپیما باش، تام
121
00:11:51,810 --> 00:11:53,140
چون آیدا به همه دوستاش گفته که
122
00:11:53,180 --> 00:11:55,150
بابای کوفتیش قراره برای فارغالتحصیلیش اونجا باشه
123
00:11:55,180 --> 00:11:57,080
خیلی خب، دوباره شروع نکن کوری
124
00:11:57,110 --> 00:11:59,950
خودت که میدونی
همه چیز رو این شغل انتخاب میکنه
125
00:11:59,980 --> 00:12:02,320
خب، میدونی چیه، این سری خودت باید انتخاب کنی
126
00:12:02,350 --> 00:12:04,020
وگرنه قلبش رو میشکنی
127
00:12:05,860 --> 00:12:08,960
و اینکه ازت میخوام برگههای طلاق رو امضا کنی
128
00:12:10,390 --> 00:12:12,400
تا بالاخره بتونم برم سراغ زندگی خودم
129
00:12:15,830 --> 00:12:17,830
با کسی قرار میذاری؟
130
00:12:17,870 --> 00:12:19,100
آره
131
00:12:19,140 --> 00:12:22,140
جدیه؟
132
00:12:22,170 --> 00:12:24,810
فقط میخوام دیگه داخل جهنم نباشم
133
00:12:24,840 --> 00:12:27,240
میدونی منظورم چیه
وسایلت رو ببین
134
00:12:27,280 --> 00:12:29,110
تو کل آپارتمان هستن
135
00:12:29,150 --> 00:12:31,080
هر کاری که بخوای انجام میدم، خب؟
136
00:12:31,110 --> 00:12:33,120
...من فقط
137
00:12:33,150 --> 00:12:35,250
من فقط میخوام خوشحال باشی
138
00:12:35,290 --> 00:12:37,990
مطمئنم بعد از مراسم فارغالتحصیلی دوباره برمیگردی همونجا
139
00:12:38,020 --> 00:12:40,860
هیچوقت بیخیال نمیشی -
...من -
140
00:12:40,890 --> 00:12:42,960
اعتراف کن -
از من چی میخوای؟ -
141
00:12:42,990 --> 00:12:46,030
یعنی، هیچ چیز دیگهای داخل رزومهام ندارم، دارم؟
142
00:12:46,060 --> 00:12:47,570
میدونی که میتونی تدریس کنی
143
00:12:47,600 --> 00:12:49,870
تدریس؟ -
آره، تدریس -
144
00:12:49,900 --> 00:12:51,900
مدرکش رو داری
145
00:12:51,940 --> 00:12:53,900
خیلی علاقهای ندارم
146
00:12:53,940 --> 00:12:55,870
که کل روز پشت میز بشینم
147
00:13:02,950 --> 00:13:05,080
متاسفم کوری -
خیلی خب -
148
00:13:05,120 --> 00:13:07,820
بخاطر همه چیز -
...فقط -
149
00:13:07,850 --> 00:13:09,390
فقط مراقب خودت باش، خب؟
150
00:13:11,520 --> 00:13:14,120
و لطفا سوار اون هواپیما شو
151
00:13:14,160 --> 00:13:15,060
باشه
152
00:15:11,170 --> 00:15:12,180
آره
153
00:15:16,210 --> 00:15:17,520
سلام؟
154
00:15:17,550 --> 00:15:19,280
خیلی خوبه که صدات رو میشنوم
155
00:15:20,750 --> 00:15:22,620
برای ورود به کشور مشکلی پیش نیومد؟
156
00:15:22,650 --> 00:15:25,560
نه، داستان رو باور کردن
157
00:15:25,590 --> 00:15:28,490
و همونطور که گفتی اثرانگشتم داخل سیستم نبود
158
00:15:28,530 --> 00:15:30,060
میدونی که هواتو دارم
159
00:15:30,090 --> 00:15:32,060
ولی بازم باید مراقب باشی
160
00:15:32,100 --> 00:15:34,030
...اگه واقعا بفهمن کی هستی
161
00:15:34,060 --> 00:15:36,200
از ریسکش مطلعم رومن
162
00:15:36,230 --> 00:15:37,670
باور کن
163
00:15:37,700 --> 00:15:40,040
ولی گفتم که این کار رو انجام میدم، و واقعا انجامش میدم
164
00:15:40,070 --> 00:15:42,040
میدونم که انجامش میدی
165
00:15:42,070 --> 00:15:44,270
بخاطر همین اون اطلاعاتی که خواستی رو برات جور کردم
166
00:15:45,240 --> 00:15:47,080
نهال حسینی
167
00:15:47,110 --> 00:15:48,510
شمارهاش رو برات میفرستم
168
00:15:48,550 --> 00:15:50,450
ممنون، ممنون
169
00:15:50,480 --> 00:15:52,420
رفیقت کی میرسه اینجا؟
170
00:15:52,450 --> 00:15:54,690
پس فردا
171
00:15:54,720 --> 00:15:58,050
رومن، فقط یه کار ترجمهاس، درسته؟
172
00:15:58,090 --> 00:15:59,660
فقط ترجمهست، آره
173
00:16:01,020 --> 00:16:03,060
خیلی خب، من باید برم
174
00:16:41,800 --> 00:16:43,430
گزارش وضعیت؟
175
00:16:43,470 --> 00:16:45,770
دمای سانتریفیوژها در حال افزایشه قربان
176
00:16:45,800 --> 00:16:47,540
در حال پراکنده کردن سرعت چرخش متغیر
177
00:16:47,570 --> 00:16:48,710
در حال افزایشه
178
00:16:48,740 --> 00:16:50,670
در حال افزایش به 70000 دور در دقیقه
179
00:16:50,710 --> 00:16:52,780
خبر دارن وارد شدیم؟ -
نه قربان -
180
00:16:52,810 --> 00:16:54,340
هنوز شناسایی نشدیم
181
00:16:54,380 --> 00:16:55,650
انجامش بده
182
00:16:55,680 --> 00:16:57,150
همه سرجاشون هستن؟
183
00:16:57,180 --> 00:16:59,320
در حال افزایش به 90000 دور در دقیقه
184
00:17:01,690 --> 00:17:03,790
درحال ارزیابی افزایش فشار در فضای رادیواکتیو
185
00:17:06,820 --> 00:17:08,530
افزایش دما همچنان ادامه داره
186
00:17:08,560 --> 00:17:10,190
الان به 800 درجه رسیده
187
00:17:11,630 --> 00:17:13,800
به صورت دستی آژیر خطر رو به صدا در آوردن
188
00:17:17,300 --> 00:17:19,370
گاز اطفا حریق رو آزاد کردن
189
00:19:46,320 --> 00:19:48,420
خیلی خب، من دارم میرم سمت فرودگاه
190
00:19:48,450 --> 00:19:50,520
خبری از رومن شد؟ -
مشکلی نیست -
191
00:19:50,550 --> 00:19:53,390
خیلی خب، حتما حواست باشه... خونه رو تمیز کن
192
00:19:53,420 --> 00:19:55,690
همه هارد درایوهارو نابود کن، خب؟
193
00:19:55,730 --> 00:19:57,460
کامل بسوزونشون -
باشه -
194
00:19:59,600 --> 00:20:01,460
از طرف من به دنیای آزاد سلام کن
195
00:20:03,000 --> 00:20:04,430
مراقب باش
196
00:20:34,360 --> 00:20:37,600
چطوری تونستی مهمات تموم کنی؟
197
00:20:37,630 --> 00:20:39,540
وقتی که آمریکاییها اون همه براتون گذاشتن
198
00:20:39,570 --> 00:20:43,470
اون مال خیلی وقت پیش بوده کاهیل
ما با داعشم داریم میجنگیم
199
00:20:43,510 --> 00:20:46,740
هر روز هم از خلیج فارس مبارز جدید میاد
200
00:20:59,020 --> 00:21:00,890
ملا عمر مرده
201
00:21:00,920 --> 00:21:02,960
خیلی وقته مرده، حالا چی؟
202
00:21:02,990 --> 00:21:05,530
میدونم حتی یه کلمه هم از حرفام رو نمیفهمن
203
00:21:06,600 --> 00:21:08,460
ولی تو بهتره بفهمی
204
00:21:08,500 --> 00:21:10,730
نباید دوباره کسخلبازیات رو شروع کنی
205
00:21:13,770 --> 00:21:15,470
که سرم مردم رو ببرین
206
00:21:16,940 --> 00:21:19,040
تو ملا عام زنهارو کتک بزنین
207
00:21:19,080 --> 00:21:21,440
سلفی بگیرین باهاشون
208
00:21:21,480 --> 00:21:23,080
دنیا حواسش به ما هست
209
00:21:23,110 --> 00:21:26,020
و باید بهشون نشون بدین که مدرن شدین
210
00:21:26,050 --> 00:21:29,620
چون نمیتونم اجازه بدم رهبرام تحریم بشن
211
00:21:29,650 --> 00:21:32,790
ولی تو فقط نگران این هستی
212
00:21:32,820 --> 00:21:34,660
که یه مشت دختر کوچولو برن مدرسه
213
00:21:34,690 --> 00:21:37,090
نگران بچه مدرسهایها نیستم
214
00:21:37,130 --> 00:21:38,100
پس نگران چی هستی؟
215
00:21:38,130 --> 00:21:41,030
خیانتکارها کاهیل، خیانتکارها
216
00:21:41,060 --> 00:21:43,600
اگه به این انتقامت ادامه بدی
217
00:21:44,900 --> 00:21:47,400
هیچ پناهگاهی برای تو
218
00:21:47,440 --> 00:21:50,470
یا افرادتون تو پاکستان نیست
219
00:21:50,510 --> 00:21:52,680
چون آمریکاییها دوباره میان
220
00:21:52,710 --> 00:21:56,550
و دوباره با بمب همهتون رو به گا میدن
221
00:21:56,580 --> 00:21:58,050
و دوباره همون بلا سرتون میاد
222
00:22:33,650 --> 00:22:36,450
یادت باشه که کی تورو به اینجا رسوند رسول
223
00:22:36,490 --> 00:22:39,490
کی آدمت کرد، کی ازت محافظت کرد
224
00:22:39,520 --> 00:22:41,860
وقتی حسابی داشتی به گا میرفتی
225
00:22:53,700 --> 00:22:55,140
سلام علیکم
226
00:23:41,820 --> 00:23:43,790
در حالی که آمریکا، اسرائیل
227
00:23:43,820 --> 00:23:46,090
و بقیه قدرتهای اروپایی دست به انکار
228
00:23:46,120 --> 00:23:47,720
در مورد خرابکاری راکتور هستهای ایران
229
00:23:47,760 --> 00:23:50,130
در نزدیک قم زدن
230
00:23:50,160 --> 00:23:52,630
هنوز هیچ مظنونی وجود نداره
231
00:23:52,660 --> 00:23:55,870
خیلیها به یاد استاکسنت افتادن، ویروس مخرب کامپیتوریای که
232
00:23:55,900 --> 00:23:58,940
باعث فروپاشی مخازن سانتریفیوژ ایران شد
233
00:23:58,970 --> 00:24:01,610
اون حادثه به دنبال اتفاقات بسیار دیگهای بود
234
00:24:56,330 --> 00:24:57,860
هنوزم قراره فردا برگردی خونه؟
235
00:24:57,890 --> 00:25:01,670
نه، اقای هانس میخواد فردا اول وقت برلین باشم
236
00:25:01,700 --> 00:25:04,230
صبر کن، پس داری میری برلین؟
237
00:25:04,270 --> 00:25:06,570
آره، نظارت ویرایش با خودمه
238
00:25:06,600 --> 00:25:08,270
خب، من و لیلی خیلی بهت افتخار میکنیم
239
00:25:08,310 --> 00:25:10,210
موفق شدی -
ممنون عزیزم -
240
00:25:10,240 --> 00:25:11,980
دلم برای جفتتون خیلی تنگ شده
241
00:25:14,010 --> 00:25:15,980
حالش خوبه؟ -
آره، خوبه -
242
00:25:17,180 --> 00:25:18,220
صبر کن، چی؟
243
00:25:18,250 --> 00:25:21,020
کمک، کمکم کنین
244
00:25:21,050 --> 00:25:22,290
حالت خوبه؟
245
00:25:22,320 --> 00:25:23,590
کمک -
چه خبر شده؟ -
246
00:25:23,620 --> 00:25:25,160
جواب بده لونا
247
00:25:25,190 --> 00:25:26,620
کمک -
به پلیس زنگ میزنم -
248
00:26:47,270 --> 00:26:49,670
واو، ایناهاش
249
00:26:50,340 --> 00:26:52,380
یه بغل بده
250
00:26:52,410 --> 00:26:53,840
چطوری؟ -
خوبم -
251
00:26:55,250 --> 00:26:57,710
زود باش، بیا یه نوشیدنی بزن
252
00:27:02,290 --> 00:27:04,720
خوبه که سالم میبینمت
253
00:27:13,400 --> 00:27:15,130
همهاش نمایشه
254
00:27:15,970 --> 00:27:18,000
همیشگی؟
255
00:27:28,910 --> 00:27:30,150
سلامتی
256
00:27:30,180 --> 00:27:32,680
از کار کردن تو این چاه مستراح خسته شدم
257
00:27:32,720 --> 00:27:34,380
وقتی که دنبال رویای آمریکایی هستم
258
00:27:34,420 --> 00:27:36,890
خب، چرا اومدم اینجا رومن؟
259
00:27:37,720 --> 00:27:39,690
پروازت به تاخیر افتاده
260
00:27:39,720 --> 00:27:41,160
خب، خودم میدونم
261
00:27:42,260 --> 00:27:44,930
تا 92 دقیقه دیگه پرواز میکنه
262
00:27:44,960 --> 00:27:46,760
263
00:27:46,800 --> 00:27:48,330
دوباره به تاخیرش میندازم
264
00:27:53,070 --> 00:27:54,000
باهام بیا
265
00:27:55,470 --> 00:27:57,340
اونا میگفتن نمیشه انجامش داد
266
00:27:57,370 --> 00:27:58,940
مامور مورد علاقهام
267
00:28:00,080 --> 00:28:01,380
همیشه کارش رو انجام میده
268
00:28:01,410 --> 00:28:03,050
خب، یدونه دیگه میسازن
269
00:28:03,080 --> 00:28:04,950
معلومه که میسازن
270
00:28:04,980 --> 00:28:07,450
بخاطر همین تو فاز بعدی نقشه لازمت دارم
271
00:28:07,480 --> 00:28:08,750
باشه، وقتی که برگشتم
272
00:28:08,790 --> 00:28:12,060
نه نه، نمیشه صبر کرد
273
00:28:12,090 --> 00:28:13,220
بیا بالا
274
00:28:16,830 --> 00:28:18,960
نمیدونم، هر وقت گفتی بسه
275
00:28:22,470 --> 00:28:24,200
بهت که گفتم رومن
276
00:28:25,300 --> 00:28:27,070
وقتی که برگشتم
277
00:28:27,100 --> 00:28:29,010
کار فردا شروع میشه
سه روز طول میکشه
278
00:28:29,040 --> 00:28:31,370
به مراسم فارغالتحصیلی آیدا هم میرسی
279
00:28:31,410 --> 00:28:33,810
پس الان گوشی من رو هم شنود میکنی؟
280
00:28:33,840 --> 00:28:36,080
این کار حسابی بدبینت کرده
281
00:28:36,110 --> 00:28:39,080
میخوای برگههای طلاق رو امضا کنی؟
282
00:28:39,120 --> 00:28:40,950
به زندگی شخصیم وارد نشو، خب؟
283
00:28:40,980 --> 00:28:42,990
کدوم زندگی شخصی؟ -
آره -
284
00:28:44,990 --> 00:28:46,960
من نگرانت تامی
285
00:28:46,990 --> 00:28:49,790
اگه تو هم ذهنت رو باز کنی
شاید بتونی به آرامش برسی
286
00:28:51,090 --> 00:28:52,430
حتما
287
00:28:52,460 --> 00:28:54,200
خیلی خب، باشه
288
00:29:01,270 --> 00:29:02,840
خیلی خب، پس بخاطر ایدا انجامش بده
289
00:29:02,870 --> 00:29:05,980
میخواد دکتر بشه مگه نه؟
290
00:29:06,010 --> 00:29:08,180
میتونی بفرستیش به هر دانشکده پزشکیای که دلش خواست
291
00:29:17,190 --> 00:29:18,360
کار کجاست؟
292
00:29:22,230 --> 00:29:24,090
اینجا
293
00:29:24,130 --> 00:29:27,360
خراب کردن این اسباب بازی جدید ایران فقط شروع کارمون بود
294
00:29:27,400 --> 00:29:29,030
لانگلی میخواد یه فرودگاه مخفی
295
00:29:29,070 --> 00:29:31,400
درست کنار مرز افغانستان پیش تایباد داشته باشه
296
00:29:31,430 --> 00:29:34,070
قراره بریم اونجا و کل برنامه هستهایشون رو نابود کنیم
297
00:29:34,100 --> 00:29:38,010
قبل از اینکه فرصت داشته باشن بمب رو بسازن
298
00:29:38,040 --> 00:29:40,810
تو اینجا وارد افغانستان در مرز ایران میشی
299
00:29:40,840 --> 00:29:44,810
یا خدا، هرات پر از جاسوس خارجیه
300
00:29:44,850 --> 00:29:46,520
و هیچکس دیگهای رو پیدا نکردی که کار رو برات انجام بده؟
301
00:29:46,550 --> 00:29:48,350
کس دیگهای رو نمیخوام
302
00:29:48,390 --> 00:29:51,150
فقط با تو مطمئنم که فقط بخاطر پول نیست
303
00:29:54,360 --> 00:29:55,460
خیلی خب
304
00:29:56,860 --> 00:29:58,600
اینو میبینی؟
305
00:29:58,630 --> 00:30:00,900
طالبان همهاش رو کنترل میکنه
306
00:30:00,930 --> 00:30:03,030
خب؟ شمال، غرب، شرق
307
00:30:03,070 --> 00:30:06,500
و شبهنظامیهات دارن همهشون رو به گلوله میبندن
308
00:30:06,540 --> 00:30:08,040
داستان پوشش چیه؟ -
پوششی نیست -
309
00:30:08,070 --> 00:30:09,840
صاف باید بری وسطشون
310
00:30:09,870 --> 00:30:11,810
خودتی و خودت -
لعنتی -
311
00:30:15,950 --> 00:30:17,980
خیلی خب، اگه قراره این کارو انجام بدم
312
00:30:18,010 --> 00:30:20,080
یه وردست لازم دارم
یه وردست خوب
313
00:30:20,120 --> 00:30:22,450
کسی که هم دری بلد باشه هم پشتو
314
00:30:22,490 --> 00:30:24,520
و اینجا رو حسابی بلد باشه
315
00:30:24,560 --> 00:30:27,090
همین الان داخل افعانستانه
316
00:30:27,120 --> 00:30:29,160
تام
317
00:30:29,190 --> 00:30:32,200
سلام علیکم -
و علیکم السلام -
318
00:30:32,230 --> 00:30:34,930
اسم من محمده
ولی همه مو صدام میکنن
319
00:30:35,670 --> 00:30:39,170
برات لباس آوردم
320
00:30:39,200 --> 00:30:42,240
کسی هم اینجا شاسیبلند مدل جدید میرونه؟
321
00:30:42,270 --> 00:30:45,040
میدونی که قراره همرنگ جماعت باشیم؟
322
00:30:45,080 --> 00:30:49,050
همرنگشون میشیم، آمریکاییها کلی از اینا داخل سفارت گذاشتن
323
00:30:49,080 --> 00:30:51,250
حتی قاچاقچیها هم یدونه از اینا دارن
324
00:31:07,400 --> 00:31:08,900
خونه امن کجاست؟
325
00:31:08,930 --> 00:31:11,300
قندهار، شمال هراته
326
00:31:11,330 --> 00:31:12,640
طالبان؟
327
00:31:12,670 --> 00:31:14,970
آره، کل کشور بسته شده
328
00:31:15,000 --> 00:31:18,110
پس اگه چیزی لازم داشتی
329
00:31:18,140 --> 00:31:21,010
فقط بهم خبر بده
برات جورش میکنم
330
00:31:21,040 --> 00:31:23,550
پس فکر کنم بچه همینجایی؟
331
00:31:23,580 --> 00:31:26,980
اره، تا 16 سالگی همینجا بودم
332
00:31:27,020 --> 00:31:28,650
همه تورو میشناسن؟
333
00:31:28,690 --> 00:31:32,160
نه، فکر نکنم
334
00:31:32,190 --> 00:31:35,390
آره، خیلی وقته اینجا نبودم
335
00:31:35,430 --> 00:31:37,390
بیشتر تو کابل زندگی کردم
336
00:31:52,740 --> 00:31:55,040
به افغانستان جدید خوش اومدی
337
00:31:57,250 --> 00:31:58,980
مثل همیشه
338
00:31:59,550 --> 00:32:00,920
آره
339
00:32:22,710 --> 00:32:25,140
اسم من فرزاد اسدیعه
340
00:32:25,180 --> 00:32:28,210
و سرهنگ سپاه پاسداران انقلاب اسلامیام
341
00:32:28,710 --> 00:32:30,210
واحد سپاه قدس
342
00:32:31,350 --> 00:32:33,520
جاسوس نیستم
343
00:32:33,550 --> 00:32:35,650
میدونم جاسوس نیستی
344
00:32:35,690 --> 00:32:37,450
پس چرا اینجام؟
345
00:32:43,230 --> 00:32:44,330
بیخیال
346
00:32:53,500 --> 00:32:55,240
منم یه دختر دارم
347
00:32:57,470 --> 00:33:00,340
بهم کمک کن برت گردونم خونه
348
00:33:00,380 --> 00:33:01,750
آره، آره، آره
349
00:33:01,780 --> 00:33:04,280
دو روز پیش، یه آمریکایی به اسم جیمز وینسنت
350
00:33:04,310 --> 00:33:07,320
در مورد برنامه هستهای کشور من برات اطلاعاتی فرستاد
351
00:33:07,350 --> 00:33:10,720
و حالا یکی از نیروگاههای هستهایمون نابود شده
352
00:33:10,750 --> 00:33:13,620
در مورد شرکتی که راجع بهش تحقیق میکردی بهم بگو
353
00:33:13,660 --> 00:33:15,460
توی کامپیوترت یه سری فایل داشتی
354
00:33:15,490 --> 00:33:17,630
یه شرکت سوئیسی، سیولیکس
355
00:33:17,660 --> 00:33:20,560
باشه، اگه به مکانهای سیولیکس نگاه کنی
356
00:33:23,300 --> 00:33:26,670
به صورت انحصاری فقط داخل تاسیسات هستهای
357
00:33:26,700 --> 00:33:28,510
و نظامی کار میکردن
358
00:33:29,840 --> 00:33:33,110
اسمی داخل سیولیکس هست؟ لطفا
359
00:33:33,140 --> 00:33:36,050
هیچ اسمی گیر نیاوردم
...هیچ اسمی.. گیر
360
00:33:36,080 --> 00:33:39,420
...نیاوردیم، گیر -
چند تا اسم بهم بده -
361
00:33:39,450 --> 00:33:42,190
دارم واقعیت رو میگم
هیچ اسمی گیر نیاوردیم
362
00:33:47,690 --> 00:33:49,530
لطفا حرفم رو باور کن
363
00:33:49,560 --> 00:33:51,330
صبر کن، لطفا حرفم رو باور کن
364
00:33:51,360 --> 00:33:54,260
خواهش میکنم
گفتی میتونم برم خونه
365
00:33:55,600 --> 00:33:57,670
میری
366
00:33:57,700 --> 00:33:59,270
به عنوان یه شهید
367
00:34:01,840 --> 00:34:03,810
خواهش میکنم
368
00:34:03,840 --> 00:34:06,410
گفتی میتونم برم خونه، خواهش میکنم
369
00:34:47,820 --> 00:34:50,320
فقط یه تخت هست
370
00:34:50,350 --> 00:34:51,250
خیلی خب
371
00:35:00,500 --> 00:35:03,170
دیروز یه بسته برات رسیده
372
00:35:38,330 --> 00:35:40,200
ماموریتت چیه؟
373
00:35:42,270 --> 00:35:44,440
به فرودگاه نزدیک تایباد برم
374
00:35:45,340 --> 00:35:47,680
تایباد، تایباد تو ایرانه
375
00:35:48,710 --> 00:35:50,450
غروب راه میفتیم
376
00:35:51,310 --> 00:35:53,180
منظورت چیه راه میفتیم؟
377
00:35:54,720 --> 00:35:56,850
چیه، رومن بهت نگفته؟
378
00:35:56,890 --> 00:35:59,420
نه، فقط گفت قراره بیام دنبالت
379
00:35:59,460 --> 00:36:03,230
و اینجا داخل هرات مترجمت باشم
380
00:36:10,700 --> 00:36:12,300
خیلی خب، بهش زنگ بزن
381
00:37:04,560 --> 00:37:05,720
سلام علیکم
382
00:39:47,580 --> 00:39:48,790
...سیآیای
383
00:39:50,690 --> 00:39:52,760
اخبار فوری از روزنامه در هرالد
384
00:39:52,790 --> 00:39:55,760
عملیات ویژه غیرقانونی سیآیای
385
00:39:55,790 --> 00:39:56,960
در خاورمیانه رو فاش کرد
386
00:39:56,990 --> 00:39:58,530
که شامل خرابکاری
387
00:39:58,560 --> 00:40:01,030
راکتور فوقسری هستهای ایران نزدیک قم هست
388
00:40:01,060 --> 00:40:03,200
این اطلاعات توسط مامور وزارت اطلاعات
389
00:40:03,230 --> 00:40:05,100
...همراه با اسناد مرحمانه
390
00:40:05,140 --> 00:40:07,640
بیخیال، زود باش
گوشی رو جواب بده
391
00:40:07,670 --> 00:40:08,610
گم شده است
392
00:40:08,640 --> 00:40:10,170
خیلیها، گمانهزنی میکنن که
393
00:40:10,210 --> 00:40:13,480
داخل یه زندان در ایران در انتظار اعدام در ملا عام هست
394
00:40:29,230 --> 00:40:31,560
توجهات به سمت عوامل سیآیای
395
00:40:31,600 --> 00:40:33,460
که به عنوان پیمانکار مخابرات برای
396
00:40:33,500 --> 00:40:35,070
یه شرکت سوئیسی به اسم سیولکیس کار میکردن هست
397
00:40:35,100 --> 00:40:37,530
که باعث خراب شدن راکتور ایران شدن
398
00:40:37,570 --> 00:40:39,800
پیامدهای این افشاگری
399
00:40:39,840 --> 00:40:41,070
برای کشورهای غربی میتونه ویرانگر باشه
400
00:40:42,710 --> 00:40:44,210
هی -
بزن شبکه خبر -
401
00:40:44,240 --> 00:40:45,940
هر شبکهای
402
00:40:45,980 --> 00:40:48,680
به اونی که حواسش به خونه امن هست بگو
403
00:40:48,710 --> 00:40:50,850
تو وزارت دفاع افشاگری رخ داده
404
00:40:50,880 --> 00:40:51,980
لو رفتیم
405
00:40:53,120 --> 00:40:54,690
چقد بده؟
406
00:40:54,720 --> 00:40:56,820
عکس تو و اسم مستعارت رو دارن
407
00:40:56,850 --> 00:40:58,490
ولی اسم واقعیت رو پیدا نکردن
408
00:41:01,630 --> 00:41:03,830
نمیتونم با اولیور تماس بگیرم تامی
409
00:41:23,150 --> 00:41:24,280
نقشه چیه؟
410
00:41:24,310 --> 00:41:25,580
خب، ماموریت کنسل شده
411
00:41:25,620 --> 00:41:27,120
بذار از اونجا بیارمت بیرون
412
00:41:27,150 --> 00:41:28,620
منتظر بمون
413
00:43:07,980 --> 00:43:10,220
رومن، کریس هویت اینجا پیش منه
414
00:43:10,250 --> 00:43:12,360
رئیس گروه عملیات ویژهمون
415
00:43:12,390 --> 00:43:14,960
معاون مدیر ازش خواست که به این جلسه بیاد
416
00:43:14,990 --> 00:43:16,760
هرچی بیشتر بهتر -
این عامل میدانی -
417
00:43:16,790 --> 00:43:18,800
در موردش بهم بگو، کیه؟ -
تام هریس -
418
00:43:18,830 --> 00:43:21,700
از امای16 قرضش گرفتیم برای همیشه
419
00:43:21,730 --> 00:43:24,370
یه مرد هزارچهره، یکی از آدمهام برای ماموریتهای چراغ خاموشه
420
00:43:24,400 --> 00:43:27,700
و با یه مترجم سابق افغانی که برای کمک بهش فرستادیم
421
00:43:27,740 --> 00:43:29,370
در حال فراره
422
00:43:29,410 --> 00:43:30,740
مثل اینکه خیلی وضعیت خرابه
423
00:43:30,770 --> 00:43:32,380
ایرانیها الان تنها مشکلشون هستن؟
424
00:43:32,410 --> 00:43:33,810
شوخی میکنی؟
425
00:43:33,840 --> 00:43:35,250
افغانستان همین الان
426
00:43:35,280 --> 00:43:36,910
شبیه جنگ سرد برلینه
427
00:43:36,950 --> 00:43:39,780
آره، طالبان، پاکستانیها، هندیها
روسیها، چینیها
428
00:43:39,820 --> 00:43:42,350
تازه داعش هم هست
429
00:43:42,390 --> 00:43:44,390
حتی برای القاعده هم عقب افتاده هستن
430
00:43:44,420 --> 00:43:46,290
هر کدومشون دستشون به آدم من برسه
431
00:43:46,320 --> 00:43:48,730
به بالاترین قیمت میفروشنش
432
00:43:48,760 --> 00:43:51,800
متاسفانه باید بیخیال این دو نفر بشیم
433
00:43:51,830 --> 00:43:54,900
هیچ انتخاب دیگهای نداریم -
داریم، معلومه که داریم، کریس، بیخیال -
434
00:43:54,930 --> 00:43:58,240
میدونی که اون 22 اسایاس الان داخل افغانستانه
435
00:43:58,270 --> 00:44:00,170
و دنبال نفر دوم القاعده هستن
436
00:44:01,440 --> 00:44:03,270
درست میگه
437
00:44:03,310 --> 00:44:05,410
هواپیما بریتانیا تا 30 ساعت دیگه پرواز میکنه
438
00:44:09,010 --> 00:44:12,820
باشه، به معاون مدیر میگم به امآی16 زنگ بزنه
439
00:44:12,850 --> 00:44:14,850
مطمئنم خوشحال میشن که نیروشون رو پس بگیرن
440
00:44:17,750 --> 00:44:19,420
الان دارم مدارک رو میسوزونم
441
00:44:19,460 --> 00:44:21,790
متاسفم تامی
442
00:44:21,830 --> 00:44:23,730
این تنها فرصتت برای فرار کردنه
443
00:44:23,760 --> 00:44:26,400
مشکلی نیست
خودم میدونم برای چی اسم نوشتم
444
00:44:26,430 --> 00:44:30,030
اگه کسی بتونه موفق باشه
اونم تویی
445
00:44:31,170 --> 00:44:32,870
نقطه فرار
446
00:44:32,900 --> 00:44:36,410
یه پایگاه قدیمی سیآیای تو استان قندهاره
447
00:44:36,440 --> 00:44:38,340
با استفاده از یه هواپیما سی 130
448
00:44:38,380 --> 00:44:40,180
کمتر از یه دقیقه روی زمین میمونه
449
00:44:40,210 --> 00:44:42,310
چقدر از قندهار فاصله دارن؟
450
00:44:42,350 --> 00:44:43,910
تقریبا 400 مایل
451
00:44:43,950 --> 00:44:47,180
ولی فاصله مشکل اصلی نیست
452
00:44:47,220 --> 00:44:48,820
چیزی که بینشه مشکله
453
00:45:08,170 --> 00:45:09,140
خیلی خب
454
00:45:12,880 --> 00:45:14,310
داری چیکار میکنی؟
455
00:45:15,410 --> 00:45:17,110
پوششمون لو رفته
456
00:45:17,150 --> 00:45:19,250
وسایلت رو جمع کن -
چطوری؟ -
457
00:45:19,280 --> 00:45:20,950
چطوریش مهم نیست
458
00:45:20,980 --> 00:45:23,290
پونزده دقیقه دیگه راه میفتیم سمت قندهار
459
00:45:23,320 --> 00:45:26,320
قندهار؟ قرار بود فردا از اینجا بریم
460
00:45:28,190 --> 00:45:29,730
نقشه عوض شده
461
00:45:35,130 --> 00:45:36,270
زود باش، راه بیفت
462
00:46:03,230 --> 00:46:04,960
دوباره کارت به ما افتاد
463
00:46:05,000 --> 00:46:09,200
رسول، یه گروه برای اسیرگیری و رانندگی تا قندهار لازم دارم
464
00:46:09,230 --> 00:46:10,970
از نیروهای سرخت استفاده کن
465
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
نه اونایی که همیشه با حشرهکش تو فضا هستن
466
00:46:33,860 --> 00:46:35,230
باشه، باشه، باشه، اره
467
00:46:35,260 --> 00:46:37,130
فقط حواست رو جمع که تیمت حتما آماده باهشه
468
00:47:18,100 --> 00:47:19,600
از خونه امن خارج شدن
469
00:47:19,640 --> 00:47:21,100
حواستون باشه دشمنی نزدیک نشه
470
00:47:21,140 --> 00:47:22,440
دریافت شد -
شمارش معکوس رو شروع کنین -
471
00:47:22,470 --> 00:47:24,010
اگه تماس داشتن ما هم اجازه درگیری داریم؟
472
00:47:24,040 --> 00:47:26,280
امکان نداره، طبق قانون 50 اجازه نداریم
473
00:47:26,310 --> 00:47:27,650
نه، فقط مشاوره میدیم
474
00:47:27,680 --> 00:47:30,080
بعد میگن چرا برنده نمیشیم
475
00:47:51,100 --> 00:47:52,640
دنبال یه ماشین قراضه باش
476
00:47:52,670 --> 00:47:54,670
برای چی؟ -
ماشین به درد نخوریه -
477
00:47:54,710 --> 00:47:57,210
باید از شر این ماشین خلاص شیم
478
00:47:57,240 --> 00:47:59,240
میدونی، شاید بهتر بود از هم جدا شیم
479
00:47:59,280 --> 00:48:01,240
میتونم چند روزی مخفیت کنم
480
00:48:01,280 --> 00:48:03,310
و بعدش با پرواز از هرات به پاکستان بریم
481
00:48:03,350 --> 00:48:05,220
آره، فکر خوبیه، نه
482
00:48:05,250 --> 00:48:08,420
و قبل ازینکه داخل فرودگاه هرات بدزدنت یکم استراحت کنی
483
00:48:08,450 --> 00:48:10,120
اینجوری وقتی شروع میکنن به کشیدن ناخنات
484
00:48:10,150 --> 00:48:12,160
بیشتر زنده میمونی
485
00:48:16,290 --> 00:48:18,400
بازار اونجاست
486
00:48:18,430 --> 00:48:20,200
خیلی خب، بیا از اینطرف بریم
487
00:48:44,620 --> 00:48:46,090
کجا داره میره؟
488
00:48:46,120 --> 00:48:48,120
دو تا شاسیبلند دارن به بازار نزدیک میشن
489
00:48:53,400 --> 00:48:54,360
بیا
490
00:48:57,770 --> 00:49:00,040
کیفهارو از عقب بردار
491
00:49:00,070 --> 00:49:02,170
منتظر علامت من باش، خب؟
492
00:49:02,210 --> 00:49:03,110
باشه
493
00:49:51,520 --> 00:49:52,520
هوی، هوی، هوی
494
00:50:09,240 --> 00:50:10,770
دارن سوار یه نیسان پیکاپ میشن
495
00:50:10,810 --> 00:50:12,180
نیسان سفید
496
00:50:12,210 --> 00:50:13,510
یکی پلاکشون رو جور کنه
497
00:50:40,570 --> 00:50:41,570
لعنتی
498
00:50:42,670 --> 00:50:44,170
افتادن تو ترافیک
499
00:50:44,210 --> 00:50:45,480
دو تا ماشین دارن میان
500
00:50:45,510 --> 00:50:46,610
501
00:50:48,240 --> 00:50:50,550
چطوری باید از اینجا رد شیم؟
502
00:50:50,580 --> 00:50:53,080
تنها راه به قندهار بزرگراه یکه
503
00:50:53,120 --> 00:50:54,650
اون سمت شهره
504
00:51:34,220 --> 00:51:35,760
بهش بگو از ماشین دور شه مو
505
00:51:43,500 --> 00:51:45,900
لعنتی
506
00:51:45,940 --> 00:51:48,340
لعنتی، کلاچ نکبت
507
00:51:55,780 --> 00:51:57,350
متاسفم
508
00:51:57,380 --> 00:51:58,520
متاسفم
509
00:52:07,790 --> 00:52:09,330
ببخشید، بیا، یه دقیقه
510
00:52:16,270 --> 00:52:18,470
اره، بیا، بیا، بیا
ببخشید، متاسفم، خب؟
511
00:52:55,670 --> 00:52:58,310
تام، تام، برو
512
00:53:54,770 --> 00:53:56,570
بزرگراه یک جلومونه
513
00:54:02,610 --> 00:54:03,540
داری چیکار میکنی؟
514
00:54:06,540 --> 00:54:08,980
از مسیر اشتباه داریم میریم
515
00:54:09,010 --> 00:54:10,680
نه، یه میونبره
516
00:54:19,560 --> 00:54:20,560
بخواب رو زمین
517
00:54:36,870 --> 00:54:38,740
خدایا، از این یارو خوشم میاد
کارش درسته
518
00:55:21,850 --> 00:55:23,950
لعنتی
519
00:55:23,990 --> 00:55:25,690
ببین عقب ماشین لاستیک زاپاس نیست
520
00:55:30,730 --> 00:55:32,330
خدای من، آره
521
00:55:34,060 --> 00:55:36,430
خیلی خب، من حواسم به دور و بره
تو لاستیک عوض کن
522
00:55:42,470 --> 00:55:44,680
مو عجله کن
این بیرون تو معرض دیدیم
523
00:55:44,710 --> 00:55:45,640
آره
524
00:55:46,140 --> 00:55:47,810
زود باش
525
00:55:48,880 --> 00:55:50,450
کیرم تو این وضعیت
526
00:55:50,480 --> 00:55:52,580
خودت عوضش کن
527
00:55:57,650 --> 00:56:00,590
بخاطر آدرنالینه
داری از پا میفتی
528
00:56:00,620 --> 00:56:02,790
سعی کن یکم آب بخوری -
یارو سوار موتور کی بود -
529
00:56:02,830 --> 00:56:06,400
ازت میخوام تمرکز کنی خب؟
فقط لاستیک رو عوض کن
530
00:56:07,030 --> 00:56:08,500
خب
531
00:56:08,530 --> 00:56:10,870
...خب، خب، خودم
532
00:56:10,900 --> 00:56:12,940
خودم میفهمم وقتی بهم دروغ میگن
533
00:56:14,040 --> 00:56:15,610
مو، کجا داری میری؟
534
00:56:15,640 --> 00:56:19,140
من اومدم اینجا تا خواهرزنم رو پیدا کنم
535
00:56:19,180 --> 00:56:21,780
و همین کارو هم انجام میدم
536
00:56:21,810 --> 00:56:24,510
خواهرزنت؟ -
آره، گم شده بود -
537
00:56:24,550 --> 00:56:26,980
تا وقتی که پیداش نکنم از هرات نمیرم
538
00:56:27,020 --> 00:56:30,090
خب، اگه مرده باشی نمیتونی پیداش کنی
539
00:56:30,120 --> 00:56:31,790
موفق باشی
540
00:56:48,910 --> 00:56:50,170
مو؟ -
ها؟ -
541
00:56:50,210 --> 00:56:51,980
بهش بگو بیاد بیرون
542
00:57:04,990 --> 00:57:07,460
تام، تام
فقط یه پسر بچهست
543
00:57:14,100 --> 00:57:16,100
بهش بگو بندازتش
544
00:57:26,940 --> 00:57:28,550
یاخدا
545
00:57:38,990 --> 00:57:41,590
تنهایی زنده نمیمونی مو
546
00:57:41,630 --> 00:57:43,530
پس بهم بگو واقعا چی شده
547
00:57:47,600 --> 00:57:49,530
زندگی من تو دستته
548
00:57:51,670 --> 00:57:54,810
خونهشون تو ایران رو آتیش زدم
549
00:57:54,840 --> 00:57:56,470
راکتور هستهای؟
550
00:58:00,310 --> 00:58:03,180
چرا مامورای سیآیای نمیتونن بیان دنبالمون؟
551
00:58:03,210 --> 00:58:05,880
چون تو یه بازی خیلی بزرگتر گیر افتادیم
552
00:58:05,920 --> 00:58:09,020
معنیش اینه که هیچکس قرار نیست بیاد مارو نجات بده
553
00:58:10,220 --> 00:58:11,590
خب؟
554
00:58:13,020 --> 00:58:16,190
پس باید خودمون رو برسونیم به قندهار
555
00:58:16,230 --> 00:58:17,790
و دوباره جمع شیم
556
00:58:22,700 --> 00:58:24,570
خب؟
557
00:58:24,600 --> 00:58:26,600
بعدش بهت کمک میکنم خواهرزنت رو پیدا کنی
558
00:58:28,270 --> 00:58:31,140
متاسفم مو
559
00:58:31,170 --> 00:58:33,010
باید زودتر واقعیت رو بهت میگفتم
560
00:59:27,830 --> 00:59:30,670
به نظرت واقعا میتونیم به قندهار برسیم؟
561
00:59:30,700 --> 00:59:33,670
بدون کمک نه
562
00:59:33,700 --> 00:59:36,070
یه نفر جنوب اینجا هست که قبلا باهاش کار کردم
563
00:59:37,310 --> 00:59:39,080
شاید یه هلیکوپتر داشته باشه
564
00:59:41,040 --> 00:59:42,650
بریم
565
01:00:08,810 --> 01:00:10,370
سلام علیکم
566
01:00:10,410 --> 01:00:13,180
اسماعیل، رومنعه
567
01:00:13,210 --> 01:00:14,380
ببین، یه لطفی در حقم بکن
568
01:02:13,300 --> 01:02:14,860
569
01:02:20,400 --> 01:02:21,810
570
01:04:02,640 --> 01:04:06,010
571
01:04:06,040 --> 01:04:08,080
چقدر دیگه تا رفیقت فاصله داریم؟
572
01:04:08,110 --> 01:04:10,850
تقریبا 20 مایل مونده
573
01:04:16,390 --> 01:04:18,050
شنیدی؟
574
01:04:20,360 --> 01:04:22,160
آره -
من... من -
575
01:04:22,190 --> 01:04:25,360
فکر کنم لاستیک دوباره یه چیزیش شده
576
01:04:28,930 --> 01:04:30,330
ماشین ما نیست
577
01:04:57,390 --> 01:04:58,360
فرمون رو بگیر مو
578
01:05:02,970 --> 01:05:06,400
نمیتونم جلوم رو ببینم -
فقط صاف بگیرش -
579
01:06:00,390 --> 01:06:01,460
580
01:06:06,730 --> 01:06:08,530
موتور خراب شده
581
01:06:08,570 --> 01:06:10,330
آماده باش بپری پایین
582
01:06:12,800 --> 01:06:14,340
بریم، حرکت کن، حرکت کن
583
01:06:26,150 --> 01:06:27,220
بدو مو
584
01:06:29,120 --> 01:06:31,250
کجا؟ -
فقط بدو -
585
01:09:22,290 --> 01:09:24,290
...تو همیشه
586
01:09:35,940 --> 01:09:39,540
این ماشین برگشتمونه
پایین بمون، تکون نخور
587
01:09:39,580 --> 01:09:40,610
خیلی خب
588
01:10:47,510 --> 01:10:51,720
خدایا، به زنده و مردهمون رحم کن
589
01:10:51,750 --> 01:10:53,820
آره، به عنوان طعمه ازم استفاده کردی
590
01:10:55,020 --> 01:10:56,620
ولی جواب داد
591
01:11:05,600 --> 01:11:08,030
انگار باید پیاده بریم
592
01:11:10,570 --> 01:11:12,500
در حال سوختگیری پهپاد هستیم
593
01:11:12,540 --> 01:11:15,640
الان کجا هستن؟ -
گمشون کردیم -
594
01:11:15,670 --> 01:11:19,640
رومن زنگ زده؟ -
نه، چرا؟ -
595
01:11:21,810 --> 01:11:23,380
دریافت شد -
باید نگران باشم؟ -
596
01:11:25,520 --> 01:11:27,380
اگه اونا افراد من بودن
گوشیت رو منفجر میکردم
597
01:11:27,420 --> 01:11:28,380
هر ده دقیقه زنگ میزدم
598
01:11:41,100 --> 01:11:43,800
مطمئنی نمیخوای منتظرت بمونم؟
599
01:11:43,830 --> 01:11:45,700
اگه نتونیم پیدات کنیم میخوای چیکار کنی؟
600
01:11:45,740 --> 01:11:48,810
من عملا تنها سفیدپوستی هستم که اینجا مونده
601
01:11:48,840 --> 01:11:52,380
پیدا کردنم سخت نیست، سالم برس خونه برادر
602
01:12:35,650 --> 01:12:37,650
603
01:12:37,650 --> 01:12:39,920
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
filamingo.official
N3D ، JackDaw :مترجم
604
01:12:40,820 --> 01:12:44,830
امیدوارم طوفان شن شروع بشه و مومنان صدای فریاد دشمن رو بشنون
605
01:12:48,130 --> 01:12:49,770
بریم تو کارش
606
01:13:13,790 --> 01:13:15,190
باید نماز بخونم
607
01:13:21,930 --> 01:13:22,930
608
01:13:24,500 --> 01:13:29,640
زانوهام دارن منو میکشن
609
01:13:29,670 --> 01:13:32,180
بیا
610
01:13:32,210 --> 01:13:33,810
اینو بگیر
611
01:13:47,220 --> 01:13:48,830
ممنونم
612
01:14:34,740 --> 01:14:35,810
ممنون
613
01:14:46,150 --> 01:14:49,990
بهترین راه برای افطار نیست
614
01:14:50,020 --> 01:14:53,190
ولی فقط همینو دارم
615
01:15:06,670 --> 01:15:07,800
616
01:15:16,050 --> 01:15:17,680
رفیق دوران جنگته؟
617
01:15:23,090 --> 01:15:24,790
اسمش صدیقی بود
618
01:15:26,790 --> 01:15:30,760
توی 6 اعزام مترجمم بوده
619
01:15:32,930 --> 01:15:35,900
6اعزام لعنتی
620
01:15:35,930 --> 01:15:40,270
سعی کردم ببرمش آمریکا یا لندن
621
01:15:40,300 --> 01:15:42,770
هر جای امنی
622
01:15:42,810 --> 01:15:45,340
بعدش داعش رسید موصل
623
01:15:45,380 --> 01:15:47,680
و اعدامش کردن
624
01:15:48,910 --> 01:15:50,150
همرزمم
625
01:15:54,650 --> 01:15:56,950
آره، برای همه چیز به شما تکیه میکنیم
626
01:15:59,620 --> 01:16:02,830
چه زبان، چه فرهنگ
627
01:16:05,230 --> 01:16:08,830
زندگی هاتون رو به خاطر ما به خطر میندازین
628
01:16:11,030 --> 01:16:13,070
و بعد دقیقا بهتون میگیم
629
01:16:13,100 --> 01:16:16,170
که کشورتون باید چه شکلی باشه و باید چجوری رفتار کنین
630
01:16:19,280 --> 01:16:22,580
نصف اوقات حتی تشکر هم نمیکنیم
631
01:16:24,680 --> 01:16:27,750
نه، خوشحالم که تونستی بری آمریکا، مو
632
01:16:29,090 --> 01:16:30,720
خانواده ات رو بردی
633
01:16:32,160 --> 01:16:33,960
همه اشون نتونستن برن
634
01:16:36,730 --> 01:16:40,130
پسر بزرگم حمید، اینجا کشته شد
635
01:16:47,100 --> 01:16:48,740
متاهلی؟
636
01:16:51,880 --> 01:16:53,410
بودم
637
01:16:53,440 --> 01:16:56,910
بچه داری؟
آره
638
01:16:56,950 --> 01:16:59,720
عکسشو دارم
639
01:17:08,330 --> 01:17:12,000
آیدا، الان...17سالشه
640
01:17:12,030 --> 01:17:13,700
خوشگله
641
01:17:14,900 --> 01:17:16,730
ممنونم
642
01:17:20,470 --> 01:17:23,970
قرار بود آخر هفته برم مراسم فارغ التحصیلیش
643
01:17:25,180 --> 01:17:26,910
باید بری خونه، تام
644
01:17:29,180 --> 01:17:32,420
باید بری خونه و بغلش کنی
645
01:17:32,450 --> 01:17:35,850
قبل از اینکه فراموش کنی چه حسی داره
646
01:17:36,820 --> 01:17:40,720
ببین، حمید من دیگه پیشم نیست
647
01:17:40,760 --> 01:17:44,130
و فقط همین یه عکس ازش مونده برام
648
01:17:49,270 --> 01:17:50,830
میدونی، خیلی جالبه
649
01:17:53,140 --> 01:17:56,040
نشستم با آدمی که خیلی نمیشناسمش صحبت میکنم
650
01:17:58,180 --> 01:18:03,010
یه جورایی با تو راحت ترم تا خانواده ام
651
01:18:11,490 --> 01:18:13,120
ببخشید
652
01:19:44,310 --> 01:19:47,420
خودشونن، دستاتو ببر بالا
653
01:19:47,450 --> 01:19:49,820
بذار بفهمن که تهدید حساب نمیشی
654
01:19:49,850 --> 01:19:52,060
این پرچم یکی از فرمانده های تاجیکه
655
01:19:54,360 --> 01:19:55,890
میدونم
656
01:19:59,860 --> 01:20:02,930
بگو که دوست اسماعیل ربانی هستیم
657
01:20:02,970 --> 01:20:04,970
میخوایم از ربانی کمک بگیریم؟
658
01:20:05,000 --> 01:20:07,300
زود بگو تا شلیک نکردن، مو
659
01:20:13,110 --> 01:20:14,180
سلام علیکم
660
01:21:28,420 --> 01:21:31,020
اسماعیل ربانی
661
01:21:31,050 --> 01:21:34,590
دوست من، اخبار پر از عکس توعه
662
01:21:34,630 --> 01:21:36,990
خوشحالم میبینمت
663
01:21:39,330 --> 01:21:42,900
خیلی وقته ندیدمت، این محمده
664
01:21:48,040 --> 01:21:49,970
سلام علیکم
665
01:21:54,380 --> 01:21:56,050
و علیکم سلام
666
01:22:00,250 --> 01:22:03,720
چیشده که اومدی فراه؟
667
01:22:03,750 --> 01:22:05,490
باید بریم قندهار
668
01:22:05,520 --> 01:22:08,060
اگه دیروز اومده بودی
669
01:22:08,090 --> 01:22:10,660
خودم با پرواز میبردمت
670
01:22:10,690 --> 01:22:12,200
طالبان هلیکوپترم رو
671
01:22:12,230 --> 01:22:14,200
برای عملیات برده شمال
672
01:22:16,230 --> 01:22:18,700
میتونم بهت وانت بدم، خیلی دارم
673
01:22:18,740 --> 01:22:21,000
سه ساعته میرسی
674
01:22:21,040 --> 01:22:22,740
ممنونم برادر
قراره غذا بخوریم
675
01:22:22,770 --> 01:22:24,510
گرسنه ای؟
676
01:22:30,580 --> 01:22:32,150
کار امروز صبحمونه
677
01:22:38,020 --> 01:22:40,490
دوران خوشی داشتیم، نه؟
678
01:22:40,520 --> 01:22:43,290
موقع جنگیدن با افراد اسامه
679
01:22:43,330 --> 01:22:46,330
آره، اجازه ندادیم به این راحتیا برنده بشن، شکی درش نیست
680
01:22:46,360 --> 01:22:49,270
حس میکنم خیلی وقت گذشته، ولی نگران نباش
681
01:22:49,300 --> 01:22:52,200
به زودی هممون دوباره شروع میکنیم
682
01:22:52,240 --> 01:22:54,140
هر چی بیشتر تلاش کنی یه ایدئولوژی رو از بین ببری
683
01:22:54,170 --> 01:22:56,070
قویتر میشه
684
01:23:03,310 --> 01:23:05,580
685
01:23:05,620 --> 01:23:08,550
این بچه مسلمون خوبمون چرا اینجوریه؟
686
01:23:13,490 --> 01:23:15,090
687
01:23:43,550 --> 01:23:47,290
مو...داری چیکار میکنی؟
688
01:23:47,320 --> 01:23:51,390
دوست فرمانده ایه که هرات رو نابود کرد
689
01:23:51,430 --> 01:23:53,160
کاری بود
690
01:23:54,600 --> 01:23:56,530
یکی به خاطرش خیلی پول داده بود
691
01:23:56,570 --> 01:23:58,170
و دوباره حاضرم انجامش بدم، همونطور که برای
692
01:23:58,200 --> 01:24:01,140
روس ها و اطلاعات نظامی پاکستان انجام دادم
693
01:24:01,170 --> 01:24:04,540
برای آمریکایی ها انجامش دادم و برای طالبان هم انجام میدم
694
01:24:04,580 --> 01:24:09,110
هزاران نفر رو کشتی
زن و بچه
695
01:24:09,150 --> 01:24:11,550
یکیشون پسر من بود
696
01:24:30,470 --> 01:24:32,670
...اسماعیل، خب
697
01:24:32,700 --> 01:24:35,570
این چیزیه که میخوای؟ هان؟
698
01:24:37,140 --> 01:24:39,440
انتقام؟ چشم در برابر چشم؟
699
01:24:41,610 --> 01:24:42,650
700
01:24:47,720 --> 01:24:50,350
بیا اینو بگیر، عادلانه است
701
01:24:50,390 --> 01:24:53,060
باید عمل خشونت آمیز رو متقابلا جواب داد
702
01:24:56,630 --> 01:24:59,500
بیا، بگیرش
703
01:25:10,640 --> 01:25:12,640
اسماعیل کوتاه بیا
704
01:25:12,680 --> 01:25:14,510
دخالت نکن تام
705
01:25:16,410 --> 01:25:18,620
706
01:25:18,650 --> 01:25:21,790
تا حالا داستان مرد افغانی رو شنیدی که
707
01:25:21,820 --> 01:25:24,250
700سال زندگی کرده؟
708
01:25:26,260 --> 01:25:30,630
توی تولد 700 سالگیش امیرکبیر، دوست محمد خان
709
01:25:30,660 --> 01:25:32,360
یه مهمونی باشکوه برگزار میکنه
710
01:25:32,400 --> 01:25:35,230
و بعد از اینکه مهمونا میرن
711
01:25:35,260 --> 01:25:39,640
امیر آروم بهش گفت که
"اطرافم رو دشمنانم گرفتن"
712
01:25:41,670 --> 01:25:45,910
"رازت برای زندگی توی همچین جای خطرناکی "
713
01:25:45,940 --> 01:25:48,750
"برای این همه سال چیه؟"
714
01:25:48,780 --> 01:25:51,250
و مرد بهش نگاه کرد و گفت
715
01:25:52,720 --> 01:25:56,590
"آسونه، موضعت رو عوض کن"
716
01:25:58,560 --> 01:26:00,290
داستانش رو شنیدم
717
01:26:04,560 --> 01:26:06,660
و اینطوری
718
01:26:06,700 --> 01:26:10,430
هیچوقت کشورمون نمیتونه متحد بشه
719
01:26:34,690 --> 01:26:36,190
مو
720
01:26:37,730 --> 01:26:38,760
اسماعیل
721
01:26:48,470 --> 01:26:49,610
722
01:26:55,480 --> 01:26:59,750
...متاسفم مو، نمیدونستم
723
01:26:59,780 --> 01:27:03,390
بهش گفتی برادر، میدونی چقدر توهین آمیزه؟
724
01:27:03,420 --> 01:27:06,020
هزاران نفر و پسرم رو کشت
725
01:27:06,060 --> 01:27:09,030
به خاطر اینکه تو و امثال تو بدون اهمیت دادم به مردم من
726
01:27:09,060 --> 01:27:11,360
بهش قدرت میدین
727
01:27:13,630 --> 01:27:14,700
شرم بر شما
728
01:27:15,630 --> 01:27:16,800
شرم بر شما
729
01:27:21,910 --> 01:27:25,340
ببین، میتونیم کمکش رو قبول نکنیم
730
01:27:25,370 --> 01:27:28,610
و از اینجا بریم، اگه میخوای اینکارو بکنی، پایه اتم
731
01:27:28,650 --> 01:27:31,550
732
01:27:31,580 --> 01:27:33,980
فقط میخوام برم
733
01:27:34,020 --> 01:27:37,790
میخوام برم پیش خانواده ام، همین
734
01:27:39,090 --> 01:27:40,790
فقط میخوام برم خونه
735
01:27:45,360 --> 01:27:47,700
مو، این بهترین شانسمونه
736
01:28:20,430 --> 01:28:22,670
سلام علیکم
737
01:28:54,730 --> 01:28:55,730
حرومزاده
738
01:28:59,600 --> 01:29:00,570
الو؟
739
01:29:28,830 --> 01:29:30,430
لندن
740
01:29:32,000 --> 01:29:34,170
پاریس
741
01:30:11,810 --> 01:30:14,540
فکر کردی تموم میشه؟
742
01:30:19,020 --> 01:30:21,690
هدف جنگ های باستانی غنیمت های جنگی بوده
743
01:30:23,120 --> 01:30:25,660
هدف جنگ های مدرن پیروز شدن نیست
744
01:30:32,100 --> 01:30:33,930
تام
745
01:31:05,860 --> 01:31:07,600
اسماعیل لعنتی
746
01:31:12,140 --> 01:31:13,940
باید بهش شلیک میکردی
747
01:33:32,010 --> 01:33:34,850
پشتیبانی هوایی لازم دارم
748
01:33:34,880 --> 01:33:36,850
نه، نه، نه، رسول، عوضی نباش
749
01:33:36,880 --> 01:33:38,120
تا وقتی برسم نگهش دار
750
01:33:39,080 --> 01:33:40,150
رسول
751
01:34:04,310 --> 01:34:05,340
752
01:34:27,160 --> 01:34:28,200
دروازه رو بزن
753
01:34:29,200 --> 01:34:30,300
!دروازه رو بزن
754
01:34:58,500 --> 01:35:00,130
الله اکبر
755
01:35:39,470 --> 01:35:40,970
سلام توماس
756
01:35:41,000 --> 01:35:42,510
گور بابات
757
01:35:42,540 --> 01:35:44,910
اصلا خنده دار نیست
خوبی؟
758
01:35:44,940 --> 01:35:47,110
چیشد؟ چطوری اومدی اینجا پسر؟
759
01:35:47,140 --> 01:35:48,510
با بچه های افغانم اومدم
760
01:35:48,550 --> 01:35:51,980
دوستان نیروی ویژه، تظاهر میکردیم که داعشیم
761
01:35:52,020 --> 01:35:54,880
خیلی خوبه نه؟
لعنتی
762
01:35:54,920 --> 01:35:56,790
هی، وایسا، وایسا، وایسا، مو چیشد؟
763
01:35:56,820 --> 01:35:58,860
یه جایی همین جاهاست
764
01:35:58,890 --> 01:36:00,290
بریم پیداش کنیم
765
01:36:10,370 --> 01:36:11,800
مو؟
766
01:36:12,500 --> 01:36:13,900
مو؟
767
01:36:19,310 --> 01:36:21,780
مو؟ مو؟
768
01:36:22,280 --> 01:36:23,350
769
01:36:25,080 --> 01:36:27,350
حرومزاده
770
01:36:27,380 --> 01:36:29,150
رومن، اینجاست
771
01:36:29,190 --> 01:36:32,560
خوبی؟ گرفتمت مو، گرفتمت، خدای من
772
01:36:32,590 --> 01:36:34,490
متاسفم مو
773
01:36:34,530 --> 01:36:38,860
زود باش، پاشو
774
01:36:38,900 --> 01:36:41,360
بریم بیرون، بریم بیرون
775
01:36:56,480 --> 01:36:58,180
دیگه رسیدیم، دووم بیار
776
01:37:01,150 --> 01:37:03,590
777
01:37:03,620 --> 01:37:05,260
دوستات چی؟ میتونیم نجاتشون بدیم؟
778
01:37:08,590 --> 01:37:10,890
از جنگیدن دست نمیکشن
779
01:37:40,660 --> 01:37:43,060
قربان، پیداشون کردیم
780
01:37:43,090 --> 01:37:44,630
با ریپر بهشون نزدیک میشیم
781
01:37:44,660 --> 01:37:47,000
در حال تایید سیگنال
782
01:38:10,490 --> 01:38:12,160
این ول کن نیست
783
01:38:13,420 --> 01:38:14,990
نه، نیست
784
01:38:24,430 --> 01:38:26,040
کنار حصار بمون
785
01:38:26,070 --> 01:38:27,670
4کیلومتر جلوتر یه دروازه هست
786
01:38:47,120 --> 01:38:49,160
دقیقا پشت سرمونه
787
01:39:00,340 --> 01:39:01,540
788
01:39:25,300 --> 01:39:26,360
789
01:39:30,800 --> 01:39:33,040
همه خوبن؟
مو خوبی؟
790
01:39:33,070 --> 01:39:35,440
رومن تیر خورده، خدایا
791
01:39:35,470 --> 01:39:37,040
لعنتی
792
01:39:37,070 --> 01:39:39,410
رومن
خونریزی بدی داره
793
01:39:39,440 --> 01:39:41,480
مو یه چیزی پیدا کن و باهاش زخم رو ببند، زود باش
794
01:39:41,510 --> 01:39:43,580
چیزی نیست، چیزی نیست
795
01:39:47,250 --> 01:39:50,120
رومن، دووم بیار، باشه؟
796
01:39:50,150 --> 01:39:51,620
به پرواز میرسیم
797
01:39:53,790 --> 01:39:55,530
رومن
نه، رومن
798
01:40:00,200 --> 01:40:01,800
تام باید برگردیم
799
01:42:04,660 --> 01:42:05,890
خیلی خب، مو، آماده شو
800
01:42:07,460 --> 01:42:08,490
801
01:42:13,400 --> 01:42:17,330
سفت بچسب، مو، دیگه رسیدیم
802
01:42:17,370 --> 01:42:20,540
زنده نمیمونیم تام
زنده میمونیم
803
01:42:24,310 --> 01:42:25,940
دریافت شد، براوو 6، آماده ی فرود
804
01:42:39,820 --> 01:42:43,430
چندین خودروی دشمن دارن از شمال و شرق نزدیک میشن
805
01:42:43,460 --> 01:42:44,960
آر پی جی از پنجره ی سمت چپ دیده میشه
806
01:42:45,000 --> 01:42:46,430
زمان تقریبی حرکت هواپیما یک دقیقه است
807
01:42:46,460 --> 01:42:48,260
وای، میخوان دروازه رو ببندن
808
01:42:48,300 --> 01:42:49,670
بهشون بگو که پرواز رو نگه دارن
809
01:42:49,700 --> 01:42:50,630
دریافت شد
810
01:42:56,970 --> 01:42:59,440
دریافت شد، براوو 6، سعی میکنم صبر کنم
811
01:42:59,480 --> 01:43:01,810
...ولی غیرنظامی هایی که همراهمون
812
01:43:01,850 --> 01:43:03,280
بیاین بریم، زود باشین بچه ها
813
01:43:10,620 --> 01:43:12,260
دروازه رو میبینم
814
01:43:46,060 --> 01:43:48,790
تام؟
815
01:44:24,530 --> 01:44:25,930
همینجا بمون
816
01:44:34,810 --> 01:44:37,510
تو رو میکشه
817
01:44:39,480 --> 01:44:40,940
پس همینجوری دست رو دست نمیذارم
818
01:45:20,120 --> 01:45:21,890
لعنتی
819
01:45:47,140 --> 01:45:49,450
گرفتمت
820
01:45:49,480 --> 01:45:51,720
گرفتمت
821
01:46:01,560 --> 01:46:02,930
گوه توش
822
01:46:03,790 --> 01:46:05,390
متاسفم مو
823
01:46:06,060 --> 01:46:07,500
ناامیدت کردم
824
01:46:12,170 --> 01:46:13,770
خواست خدا بوده
825
01:46:14,670 --> 01:46:15,970
خواست خدا؟
826
01:46:20,640 --> 01:46:23,610
بیش از پنجاه تا خودرو دارن به پایگاه نزدیک میشن
827
01:46:24,920 --> 01:46:27,420
ریپرمون چه سلاح هایی داره؟
828
01:46:27,450 --> 01:46:29,420
موشک هل فایر، قربان
829
01:46:31,590 --> 01:46:33,920
به خلبان پیام بده، همین الان
830
01:46:33,960 --> 01:46:36,490
داری چیکار میکنی؟
831
01:46:36,530 --> 01:46:38,430
اجازه ی این کارو نداریم
832
01:46:38,460 --> 01:46:42,170
گور بابای مجوز، میتونن اخراجم کنن
833
01:46:42,200 --> 01:46:44,640
دیگه حاضر نیستم بیشتر از این مرگ افرادمون رو تماشا کنم
834
01:46:47,470 --> 01:46:51,110
...تام
835
01:46:51,140 --> 01:46:52,840
باعث افتخارم بوده
836
01:46:54,910 --> 01:46:56,550
راستش رو بگو رفیق
837
01:47:33,580 --> 01:47:35,020
بیا بریم خونه مو
838
01:47:36,250 --> 01:47:37,720
بیا بریم
839
01:48:01,950 --> 01:48:04,150
برو! زود باش
840
01:48:28,970 --> 01:48:30,040
زود باش
841
01:48:32,240 --> 01:48:33,640
842
01:48:33,680 --> 01:48:35,750
!زخمی داریم! زخمی داریم
843
01:48:35,780 --> 01:48:37,150
ادامه بده، ادامه بده، ادامه بده
844
01:48:37,180 --> 01:48:38,950
دکتر بیار
!زود باش! زود باش
845
01:48:38,980 --> 01:48:40,580
!بیا بریم! بیا بریم
846
01:49:31,640 --> 01:49:33,970
دیگه هیچوقت وطنم رو نمیبینم
847
01:49:37,970 --> 01:49:40,240
چرا میبینی
848
01:49:40,280 --> 01:49:43,350
...و منم همراهت خواهم بود
849
01:49:43,380 --> 01:49:46,320
وقتی که خواهر زنت رو پیدا میکنی
850
01:49:51,920 --> 01:49:53,360
851
01:50:56,420 --> 01:50:57,850
میتونی بری
852
01:51:25,750 --> 01:51:28,190
خوشحالم که زنگ زدی
853
01:51:28,220 --> 01:51:32,060
بریتانیایی ها میخوان بدونن که چه بلایی سر خبرنگاره اومده
854
01:51:32,090 --> 01:51:36,390
پارسال که مامور موساد رو توی تهران دستگیر کردم
855
01:51:36,430 --> 01:51:39,200
یه حقیقت ساده رو بهش گفتم
856
01:51:39,230 --> 01:51:41,500
زیاد توی تهران بمونی
857
01:51:41,530 --> 01:51:44,300
اسرائیل رو فراموش میکنی
858
01:51:44,330 --> 01:51:45,970
فکر کرد تهدیده
859
01:51:46,000 --> 01:51:49,210
ولی نصیحت دوستانه بود
860
01:51:49,240 --> 01:51:51,510
از طرف یه میهن پرست به میهن پرست دیگه
861
01:51:51,540 --> 01:51:53,840
باید برگردی خونه
862
01:51:55,850 --> 01:51:58,280
تا بدونی برای چی میجنگی
863
01:51:59,850 --> 01:52:02,090
هی
هی
864
01:52:08,260 --> 01:52:09,890
برگشتی خونه
865
01:52:13,430 --> 01:52:16,000
چیشد؟
866
01:52:16,030 --> 01:52:17,070
هیچی
867
01:52:22,870 --> 01:52:26,280
خب، خیلی گنده شدی
868
01:52:26,310 --> 01:52:29,450
بابا، نباید به دختر نووجونت بگی که گنده شده
869
01:52:29,480 --> 01:52:32,020
خب، خودت میدونی که منظورم چیه
870
01:52:32,050 --> 01:52:36,120
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
filamingo.official
N3D ، JackDaw :مترجم
871
00:04:11,460 --> 00:04:12,830
ببینم چیکار کردی
872
00:04:18,670 --> 00:04:20,220
ببینم چیکار کردی
873
00:04:22,260 --> 00:04:25,760
دیگه کارمون تموم شده، دیگه تمومه
874
00:04:26,390 --> 00:04:28,970
باید بهمون نشون بده که داشته چیکار میکرده
875
00:04:37,270 --> 00:04:40,650
اینترنت...ارتباط بهتر برای قم
876
00:04:43,110 --> 00:04:44,570
اون جاسوسه
877
00:04:44,660 --> 00:04:46,070
خوک کثیف
878
00:04:53,580 --> 00:04:55,420
به سپاه قدس زنگ میزنیم
879
00:04:59,380 --> 00:05:02,220
دولت شما ما رو استخدام کرده
880
00:13:40,530 --> 00:13:41,940
بعدی
881
00:13:54,660 --> 00:13:56,420
انگشتتو بذار اونجا
882
00:14:06,680 --> 00:14:09,050
هدفت از سفر به امارات اسلامی چیه؟
883
00:14:09,140 --> 00:14:11,390
با صلیب سرخ کار میکنم
884
00:14:12,220 --> 00:14:13,930
برای رفع خشکسالی
885
00:14:33,540 --> 00:14:35,710
عکس گرفتن ممنوعه
886
00:14:35,790 --> 00:14:37,120
باید قانون شریعت رو رعایت کنی
887
00:18:21,600 --> 00:18:24,560
خوشبختانه بیشتر تشعشعات از زیر زمین نشت نکرده
888
00:18:25,350 --> 00:18:28,350
رهبر فکر میکنه ضعیف به نظر میرسیم
889
00:18:29,730 --> 00:18:31,770
به خصوص بعد از نطنز
890
00:18:31,860 --> 00:18:34,740
میخواد کسی که مسئولش بوده رو در ملاء عام اعدام کنه
891
00:18:35,950 --> 00:18:38,950
فقط آمریکا و اسرائیل توانایی همچین کاری رو دارن
892
00:18:40,200 --> 00:18:42,620
آره، ثابت کردنش سخته
893
00:18:50,340 --> 00:18:52,630
مدتیه که یه خبرنگار رو زیر نظر داریم
894
00:18:54,170 --> 00:18:57,380
اخیرا یه سری پرونده های محرمانه به دستش رسیده
895
00:18:58,010 --> 00:19:00,930
درمورد عملیات سی آی ای در خاورمیانه
896
00:19:05,020 --> 00:19:07,230
هر کاری لازمه انجام بده، فرزاد
897
00:19:07,940 --> 00:19:09,270
و خیلی سریع عمل کن
898
00:20:21,380 --> 00:20:24,720
ائتلاف شمال به شیرغان حمله کرده
899
00:20:26,100 --> 00:20:29,180
دارن کمی نیرو رو خارج از قندوز جمع میکنن
900
00:20:30,140 --> 00:20:33,730
مهمات بیشتری برای ام "4 ها" لازم داریم
901
00:20:46,740 --> 00:20:49,080
میخوام درمورد قتل معلم ها
902
00:20:49,750 --> 00:20:51,080
توی هرات صحبت کنم
903
00:20:51,460 --> 00:20:52,670
...تربیت دوباره ی مردم
904
00:20:53,750 --> 00:20:55,380
به روش قدیم
905
00:20:56,040 --> 00:20:59,170
ملا عمر مرده
906
00:22:08,030 --> 00:22:10,740
خدا بهتون یه موهبت داده
907
00:22:12,160 --> 00:22:15,830
اژدهای آمریکایی رو نابود کردین
908
00:22:15,920 --> 00:22:20,460
حالا باید روی متحد کردن مردمتون تمرکز کنین
909
00:22:20,550 --> 00:22:24,590
تا خلافت بتونه مثل بذری توی باد پخش بشه
910
00:22:25,970 --> 00:22:27,300
خیلی خوبه
911
00:22:55,290 --> 00:22:57,120
جلسه ات چطور بود؟
912
00:22:57,210 --> 00:22:59,330
قربان، همه اشون دیوونه شدن
913
00:22:59,420 --> 00:23:00,920
زمونه عوض شده
914
00:23:01,840 --> 00:23:03,710
و اینا هنوز دارن توی گذشته زندگی میکنن
915
00:23:04,550 --> 00:23:07,180
همینکه به هندیا پشت کنن، کافیه
916
00:23:09,720 --> 00:23:10,930
اخبارو دیدی؟
917
00:23:11,300 --> 00:23:14,140
یکی نور چشم ایران رو نابود کرده
918
00:23:15,640 --> 00:23:18,230
آماده باش...ممکنه کشورت بهت نیاز داشته باشه
919
00:23:19,100 --> 00:23:20,310
چشم قربان
920
00:37:08,730 --> 00:37:12,440
نهال عزیز، خوشحالم میبینمت
921
00:37:12,520 --> 00:37:14,770
منم همینطور
922
00:37:14,860 --> 00:37:18,400
محمد جان خانواده و ادلا چطورن؟
خودت چطوری؟
923
00:37:18,480 --> 00:37:19,740
خوبن
924
00:37:19,820 --> 00:37:21,610
اطراف بالتیمور زندگی میکنیم
925
00:37:22,660 --> 00:37:26,200
اینجا چیکار میکنی؟
طالبان هنوز دارن دنبال ما میگردن
926
00:37:26,280 --> 00:37:29,450
خواهر ادلا، فاطمه گم شده
927
00:37:29,540 --> 00:37:31,370
به ادلا قول دادم که پیداش میکنم
928
00:37:31,460 --> 00:37:33,080
توی هرات تدریس میکرده
929
00:37:34,380 --> 00:37:36,670
نمیدونم چه بلایی سر فاطمه اومده
930
00:37:37,090 --> 00:37:39,340
فقط میددونم که معلم های زن ناپدید شدن
931
00:37:42,550 --> 00:37:47,430
قرار نبوده جایگاهی پیش طالبان داشته باشیم
932
00:37:47,510 --> 00:37:51,600
نه به عنوان قاضی، نه معلم و نه دکتر
933
00:37:53,230 --> 00:37:56,020
اگه خبری از فاطمه شنیدم، بهت اطلاع میدم
934
00:37:56,110 --> 00:37:57,980
ممنونم
935
00:38:01,240 --> 00:38:06,030
همراهم بیا...میتونم برات یه پرواز جور کنم
936
00:38:06,740 --> 00:38:08,910
نمیتونم برم
937
00:38:09,790 --> 00:38:11,790
چیزای زیادی بدست آوردیم
938
00:38:12,750 --> 00:38:14,370
آزادیمون رو از دست دادیم
939
00:38:15,120 --> 00:38:16,130
نمیتونیم تکرارش کنیم
940
00:38:17,500 --> 00:38:18,500
متاسفم
941
00:38:47,700 --> 00:38:48,700
سلام پسر عزیزم
942
00:39:00,550 --> 00:39:01,550
پسر گلم
943
00:39:04,380 --> 00:39:07,050
جات تاابد توی قلب باباست
944
00:39:13,100 --> 00:39:14,560
خیلی دلم برات تنگ شده
945
00:39:28,320 --> 00:39:31,870
ای کای من میمردم و تو زنده میموندی
946
00:40:13,490 --> 00:40:16,540
:هابس فورزبرگ سردبیر هرالد گفت
947
00:40:16,620 --> 00:40:20,830
خودش رو موظف میدونه که
948
00:40:20,920 --> 00:40:26,670
مطمئن بشه تلاش های کوجای بی فایده نبوده
949
00:40:26,760 --> 00:40:29,380
به خاطر همین گزارش این خبرنگار رو منتشر کرده
950
00:41:40,540 --> 00:41:42,370
سریع سوار شو
951
00:41:45,420 --> 00:41:46,920
جاسوسم اینو بهم داد
952
00:41:59,810 --> 00:42:02,560
جاشو پیدا کردیم...هرات
953
00:42:03,350 --> 00:42:05,310
یه تیم عملیاتی تشکیل بده
954
00:42:05,400 --> 00:42:08,320
میخوام قبل از غروب آفتاب به
955
00:42:08,860 --> 00:42:10,690
رهبر تحویلش بدم
چشم قربان
956
00:42:12,320 --> 00:42:14,780
با مامور نذیر تماس بگیر
957
00:42:30,760 --> 00:42:32,510
ازت میخوام بری هرات
958
00:42:33,170 --> 00:42:34,380
اونجا چه خبره؟
959
00:42:34,930 --> 00:42:37,680
جاسوسی که تاسیسات ایرانی ها رو خراب کرده
960
00:42:40,430 --> 00:42:42,350
قربان داشتم از دو روز تعطیلاتم استفاده میکردم
961
00:42:43,020 --> 00:42:44,310
همین الان حرکت کن
962
00:42:55,700 --> 00:42:58,870
ازت میخوام قبل از ایرانی ها دستگیرش کنی
963
00:43:02,080 --> 00:43:03,870
توی بازار آزاد میفروشیمش
964
00:44:52,150 --> 00:44:54,150
بیاین زود بگیریمش و برگردیم خونه
965
00:44:54,770 --> 00:44:56,860
طالبان دنبال بهونه است
966
00:44:56,940 --> 00:44:59,280
تا گندکاریاشو بندازه گردن ما
967
00:44:59,610 --> 00:45:02,700
به هر قیمتی که شده باید از تلفات غیرنظامی جلوگیری کنیم
968
00:45:02,780 --> 00:45:03,780
متوجه این؟
969
00:46:01,300 --> 00:46:02,630
جناب کاهل
970
00:46:13,350 --> 00:46:14,940
میدونم دنبال کی هستی
971
00:46:16,310 --> 00:46:19,650
ولی ایرانی ها از قبل پول دادن که از مرز رد بشن
972
00:46:20,650 --> 00:46:22,320
الان دیگه هدف اوناست
973
00:46:22,860 --> 00:46:26,200
من دوبرابر بهت پول میدم
974
00:46:27,410 --> 00:46:28,910
پول نمیخوام
975
00:46:29,330 --> 00:46:32,000
من رو رهبر شورای نظامی کن
976
00:46:32,080 --> 00:46:33,710
برادر پاکستانی
977
00:47:37,190 --> 00:47:38,980
میتونی بری، برو
978
00:48:24,230 --> 00:48:25,240
رفتن توی بازار
979
00:50:02,620 --> 00:50:04,790
ماشینشون رو عوض کردن! وانت نیسان
980
00:50:07,420 --> 00:50:08,420
گمش نکن
981
00:50:15,850 --> 00:50:17,180
هنوزم نمیتونم پیداشون کنم
982
00:50:19,720 --> 00:50:20,850
کل شهر رو بگردین
983
00:51:02,640 --> 00:51:04,520
همینجا بمون که اگه خواستن فرار کنن، جلوشونو بگیری
984
00:51:19,200 --> 00:51:21,700
مهمون داریم، موتور سیاه
985
00:51:28,290 --> 00:51:29,290
دیدمش،
986
00:51:51,730 --> 00:51:55,320
وای خدا، احمق
987
00:51:56,700 --> 00:52:01,240
چه خبره؟
!ببین ماشینمو چیکار کردی
988
00:52:01,330 --> 00:52:03,580
امیدوارم خونه خراب بشی
989
00:52:10,960 --> 00:52:12,170
پلیس
990
00:52:41,070 --> 00:52:42,620
زود باش! راهشو مسدود کن، راهشو ببند
991
00:53:11,770 --> 00:53:13,060
برو بیرون
992
00:53:40,510 --> 00:53:42,720
سوار نیسانن، پیداشون کنین
993
00:53:43,890 --> 00:53:45,510
دیده بان هامون دارن میگردن
994
00:54:51,000 --> 00:54:53,410
فرار کردن دارن از مسیر انبار میرن سمت شرق
995
00:59:18,760 --> 00:59:20,600
رفت اونطرف
996
01:00:17,820 --> 01:00:19,320
ایرانیای کثیف، برین خونه
997
01:00:19,410 --> 01:00:21,700
خیانتکارای عوضی
998
01:00:22,660 --> 01:00:27,620
طالبان اجازه داد که با خودمون ببریمش ایران
999
01:00:32,460 --> 01:00:33,460
سلام عشقم
1000
01:00:34,010 --> 01:00:35,170
کی برمیگردی خونه؟
1001
01:00:35,260 --> 01:00:36,380
میخوام شام درست کنم
1002
01:00:38,090 --> 01:00:39,090
دیر میام
1003
01:00:41,600 --> 01:00:42,600
همه چیز مرتبه؟
1004
01:00:46,560 --> 01:00:48,060
به محض اینکه بتونم برمیگردم
1005
01:00:49,100 --> 01:00:50,480
کامیلا رو از طرف باباش بوس کن
1006
01:00:52,940 --> 01:00:53,940
باشه
1007
01:00:54,980 --> 01:00:56,240
مراقب باش فرزاد
1008
01:01:18,880 --> 01:01:19,880
میدونی من کیم؟
1009
01:01:24,100 --> 01:01:25,100
اینجا چیکار میکنی؟
1010
01:01:25,810 --> 01:01:28,100
از جاده در مقابل تکفیری ها
1011
01:01:28,180 --> 01:01:30,600
کافرها و دشمنان طالبان محافظت میکنم
1012
01:01:31,190 --> 01:01:32,270
میتونم بمب جاده ای بسازم
1013
01:01:32,360 --> 01:01:35,780
با مسلسل و ملاشینکف و ام4 و کلت کار کنم
1014
01:01:43,490 --> 01:01:44,950
خودت قرآن رو خوندی؟
1015
01:01:48,330 --> 01:01:49,330
نخوندی، مگه نه؟
1016
01:01:50,580 --> 01:01:52,080
پس از کجا میدونی که
1017
01:01:52,170 --> 01:01:54,090
مومن واقعی بودن چجوریه؟
1018
01:01:56,170 --> 01:01:57,960
شاید به نظرت خیلی متفاوت تر از
1019
01:01:59,090 --> 01:02:01,090
چیزی باشه که دارن بهت میگن
1020
01:02:08,930 --> 01:02:10,640
هی کوچولو
1021
01:02:11,230 --> 01:02:12,440
این مرد رو دیدی؟
1022
01:02:14,610 --> 01:02:16,400
میدونی کجا داشت میرفت؟
1023
01:02:17,070 --> 01:02:18,570
سمت دلارام
1024
01:02:23,740 --> 01:02:24,740
ممنونم
1025
01:04:50,010 --> 01:04:51,010
شلیک کن
1026
01:05:06,490 --> 01:05:08,450
داریم تیر میخوریم
1027
01:05:50,200 --> 01:05:51,450
یکی دیگه بزن
1028
01:06:01,500 --> 01:06:02,500
تیر خورده
1029
01:07:05,560 --> 01:07:06,980
برو پایین
1030
01:07:59,120 --> 01:08:01,240
جدا شین...موقعیتشون رو دور بزنین
1031
01:08:01,330 --> 01:08:02,330
بله
1032
01:08:02,410 --> 01:08:03,410
بله
1033
01:10:15,380 --> 01:10:16,380
اونجاست
1034
01:10:18,510 --> 01:10:19,550
بکشش
1035
01:12:30,720 --> 01:12:32,850
آماده ای که...برای خدا بجنگی؟
1036
01:23:01,520 --> 01:23:02,980
نه، ممنونم
1037
01:23:15,120 --> 01:23:16,620
...حتما حس میکنی
1038
01:23:17,080 --> 01:23:18,540
خیلی عجیبه
1039
01:23:18,830 --> 01:23:20,160
مثل مربی شیر
1040
01:23:20,250 --> 01:23:22,250
که بدون شلاق وارد قفس میشه
1041
01:23:23,250 --> 01:23:25,380
نه آمریکاییه و نه افغانی
1042
01:23:26,000 --> 01:23:27,000
اینجا، جایی نداری
1043
01:23:30,470 --> 01:23:32,630
میدونم واقعا کی هستی
1044
01:23:33,380 --> 01:23:34,390
من؟
1045
01:23:35,930 --> 01:23:37,260
روشنم کن
1046
01:23:37,850 --> 01:23:39,220
خائنی
1047
01:24:20,220 --> 01:24:21,390
پسرت؟
1048
01:24:26,100 --> 01:24:28,820
من...واقعا متاسفم
1049
01:24:31,110 --> 01:24:32,110
دنبال انتقامی؟
1050
01:26:15,130 --> 01:26:17,590
خدا هرگز تو رو نمیبخشه
1051
01:26:24,430 --> 01:26:26,470
ولی من میبخشم
1052
01:26:32,270 --> 01:26:33,690
بخشیدمت
1053
01:27:18,320 --> 01:27:19,320
برای شماست
1054
01:29:00,550 --> 01:29:02,670
هدفمون داره میره قندهار
1055
01:29:03,460 --> 01:29:06,590
پروازش تا 6 ساعت دیگه حرکت میکنه
1056
01:29:07,140 --> 01:29:11,600
داره با وانت ای ان ای قدیمی میره
1057
01:29:13,100 --> 01:29:15,060
این جاسوس رو برات میگیرم
1058
01:29:15,140 --> 01:29:16,140
خوبه
1059
01:29:17,520 --> 01:29:19,310
ولی بعد از اون انتقالی میخوام
1060
01:29:19,980 --> 01:29:22,320
از این صحرا خسته شدم
1061
01:29:22,400 --> 01:29:25,150
مثل لاشه ی در حال پوسیدنه
1062
01:29:25,240 --> 01:29:27,030
دوست داری کجا بری، کاهل؟
1063
01:29:34,250 --> 01:29:35,250
نمیدونم
1064
01:29:35,330 --> 01:29:36,410
...باشه قول میدم
1065
01:29:36,500 --> 01:29:38,580
که هر چقدر دلت میخواد
1066
01:29:38,670 --> 01:29:41,170
فرهنگ غربی بهت برسه
1067
01:29:41,590 --> 01:29:43,000
به شرط اینکه، این کارو انجام بدی
1068
01:29:52,430 --> 01:29:54,600
رسول، منم
1069
01:31:46,250 --> 01:31:48,250
پاکستانیا میتونن رفیقتو با خودشون ببرن
1070
01:31:49,550 --> 01:31:50,920
یا ایرانیا
1071
01:31:52,430 --> 01:31:53,840
برام مهم نیست
1072
01:31:56,760 --> 01:31:59,270
ولی تو نمیتونی از اینجا بری
1073
01:32:00,600 --> 01:32:01,600
خائن
1074
01:32:03,560 --> 01:32:06,560
باید تقاص گناهتو پس بدی
1075
01:32:07,570 --> 01:32:08,570
رسول
1076
01:32:09,780 --> 01:32:11,150
داعش داره بهمون حمله میکنه
1077
01:32:23,500 --> 01:32:24,920
!برو! برو
1078
01:33:05,960 --> 01:33:07,540
برو اونجا، برو
1079
01:33:24,930 --> 01:33:26,730
داعش حمله کرده
1080
01:33:27,940 --> 01:33:29,310
داعش، مطمئنی؟
1081
01:33:29,560 --> 01:33:31,110
سلاح های سنگین دارن
1082
01:33:33,900 --> 01:33:34,900
میشنوی؟
1083
01:33:38,160 --> 01:33:39,370
دارم میام دنبال هدف
1084
01:33:45,960 --> 01:33:47,500
پاکستانی عوضی
1085
01:35:21,050 --> 01:35:22,430
دروازه رو شکستن
1086
01:35:22,510 --> 01:35:23,510
همگی برین سمت دروازه
1087
01:36:48,510 --> 01:36:49,510
این داعش نیست
1088
01:36:49,970 --> 01:36:50,970
چی؟
1089
01:36:51,060 --> 01:36:53,060
تکاورهای افغانین
1090
01:37:23,340 --> 01:37:25,550
توی میوند جلوشون رو میگیریم
1091
01:37:26,720 --> 01:37:28,430
یه پایگاه قدیمی سی آی ای اونجاست
1092
01:37:28,510 --> 01:37:30,640
هواپیمای بریتانیایی ها داره میره اونجا
1093
01:37:30,720 --> 01:37:31,890
مامور نذیر هستم
1094
01:37:31,970 --> 01:37:34,730
همه ی نیروهای قطعه ی سرخ و بدری 313
1095
01:37:34,810 --> 01:37:38,980
آماده ی جنگ در میوند باشین
1096
01:38:19,730 --> 01:38:20,980
نزدیک بمون
1097
01:40:29,570 --> 01:40:31,860
موتور رو آماده کن
1098
01:40:54,880 --> 01:40:58,300
خدایی به جز الله وجود نداره
1099
01:41:02,430 --> 01:41:03,480
و
1100
01:41:05,440 --> 01:41:07,610
محمد
1101
01:41:11,360 --> 01:41:13,030
پیامبر خداست
1102
01:41:15,450 --> 01:41:16,870
پیامبر خدا
1103
01:41:20,740 --> 01:41:22,290
بخشنده
1104
01:41:22,370 --> 01:41:23,710
و مهربان است
1105
01:41:34,970 --> 01:41:36,970
مامور نذیر هستم
1106
01:41:37,050 --> 01:41:38,430
تیم خمپاره، منتظر دستورم باشه
1107
01:41:54,110 --> 01:41:55,780
به سمت لندکروز شلیک کنین
1108
01:41:56,240 --> 01:41:57,450
!حالا! حالا
1109
01:43:14,690 --> 01:43:16,690
نذارین وارد پایگاه بشن
1110
01:43:48,730 --> 01:43:49,770
شلیک نکنین
1111
01:43:49,850 --> 01:43:51,900
همه ی نیروهای طالبان توی موقعیتتون بمونین
1112
01:43:59,280 --> 01:44:00,280
هدف برای منه
1113
01:44:00,360 --> 01:44:01,570
میرم دنبالش
1114
00:03:43,820 --> 00:03:45,020
« مرکز عملیات ایران، لنگلی، ویرجینیا »
1115
00:06:42,970 --> 00:06:43,670
« انجام شد »
1116
00:08:11,660 --> 00:08:15,060
دارم میفرستمش، برنامه رو باز کن
تا به صورت نقطه به نقطه رمزنگاری بشه
1117
00:13:29,300 --> 00:13:32,300
« فرودگاه بینالمللی هرات »
« هرات، افغانستان »
1118
00:15:29,530 --> 00:15:31,030
« دوبی، امارات متحده عربی »
1119
00:41:32,870 --> 00:41:34,170
« هرات، افغانستان »
1120
00:45:53,650 --> 00:45:55,570
« روستای طالبان، ولایت هلمند، افغانستان »
1121
01:20:41,570 --> 01:20:43,970
« کمپ شبهنظامیهای تاجیک »
« ولایت فراه، افغانستان »
1122
01:50:11,570 --> 01:50:13,570
« یک کیلومتری مرز ایران و پاکستان »
93271