All language subtitles for Shining.Vale.S01E07.1080p.WEBRip.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,079 --> 00:00:13,381 - I finished my book. - It's not good. 2 00:00:13,414 --> 00:00:14,515 We're circling Claire Vanderbilt 3 00:00:14,548 --> 00:00:15,516 for the summer push. 4 00:00:15,549 --> 00:00:17,017 Gaynor turned churchy. 5 00:00:17,051 --> 00:00:19,286 Jake is into some nightmare gaming. 6 00:00:19,320 --> 00:00:21,188 "Going to be in wine country. 7 00:00:21,222 --> 00:00:22,189 Want to meet me?" 8 00:00:22,223 --> 00:00:23,457 Think I need to go home. 9 00:00:23,491 --> 00:00:25,025 Unless you don't. 10 00:00:25,059 --> 00:00:27,128 - I'll build your fence. - I thought you sold insurance. 11 00:00:27,161 --> 00:00:28,162 Suck a hot dick. 12 00:00:28,195 --> 00:00:29,330 Well, not anymore. 13 00:00:29,363 --> 00:00:31,198 Actually wearing that medal she gave me. 14 00:00:31,232 --> 00:00:32,199 Oh, that's cool. 15 00:00:32,233 --> 00:00:34,034 They just offered me Thom's job. 16 00:00:34,068 --> 00:00:36,370 - When do we start? - You want me to summon a demon? 17 00:00:36,404 --> 00:00:37,772 I need your help to finish my book. 18 00:00:37,805 --> 00:00:39,240 I want to come inside you. 19 00:00:39,273 --> 00:00:40,574 You want to possess me? 20 00:00:41,475 --> 00:00:44,111 Fuck it. Okay, Rosemary, come inside me. 21 00:00:47,181 --> 00:00:48,182 No! 22 00:01:54,148 --> 00:01:55,649 Rise and shine, everyone. 23 00:01:55,683 --> 00:01:58,118 It's time to go to the funeral. 24 00:02:15,169 --> 00:02:17,538 Valerie He was a woman of faith. 25 00:02:17,571 --> 00:02:19,773 - But like many of us... - I can't believe she's gone. 26 00:02:19,807 --> 00:02:21,308 ...she struggled with her demons. 27 00:02:21,342 --> 00:02:22,743 I know. It blows. 28 00:02:22,776 --> 00:02:24,144 We must acknowledge the many tragedies 29 00:02:24,178 --> 00:02:25,513 that afflicted her in this life. 30 00:02:25,546 --> 00:02:26,881 It doesn't blow. I'm an orphan. 31 00:02:26,914 --> 00:02:28,148 Valerie lost her husband, Henry... 32 00:02:28,182 --> 00:02:29,283 How would you feel if your mother 33 00:02:29,316 --> 00:02:31,352 jumped out of a window onto a fence? 34 00:02:31,385 --> 00:02:34,355 ...eight years ago in a freak accident. 35 00:02:34,388 --> 00:02:35,623 Yeah, it's complicated. 36 00:02:35,656 --> 00:02:36,824 They were loving... 37 00:02:36,857 --> 00:02:39,493 Can't help but feel like 38 00:02:39,527 --> 00:02:41,462 if I had somehow made a worse fence, 39 00:02:41,495 --> 00:02:42,863 she'd still be here. 40 00:02:42,897 --> 00:02:45,165 Oh, don't blame yourself. 41 00:02:45,199 --> 00:02:46,400 ...a shock for Valerie. 42 00:02:46,433 --> 00:02:49,803 When a woman wants to die, she'll find a way. 43 00:02:49,837 --> 00:02:51,272 Henry stuck his head 44 00:02:51,305 --> 00:02:52,773 out of a moving school bus window 45 00:02:52,806 --> 00:02:55,476 - and was decapitated... - Hey, buddy. Hi. 46 00:02:55,509 --> 00:02:56,911 So sad, huh? 47 00:02:56,944 --> 00:02:58,379 How'd you know Valerie? 48 00:02:58,412 --> 00:03:00,180 - We went out twice. - Oh. 49 00:03:00,214 --> 00:03:01,649 Her father was killed by a pack of dogs... 50 00:03:01,682 --> 00:03:03,617 Actually, tonight was supposed to be the third date. 51 00:03:03,651 --> 00:03:04,919 They were rottweilers. 52 00:03:04,952 --> 00:03:07,388 That's the date where you're supposed to get sex. 53 00:03:07,421 --> 00:03:09,723 Laird, a woman just died. 54 00:03:09,757 --> 00:03:11,458 Maybe you wait till her body's in the ground 55 00:03:11,492 --> 00:03:13,794 before talking about fucking her. 56 00:03:13,827 --> 00:03:15,329 - Amen. 57 00:03:15,362 --> 00:03:16,630 Let's go. 58 00:03:18,699 --> 00:03:20,968 - Jake! - Just a minute! 59 00:03:21,201 --> 00:03:22,636 Her name is Daisy. 60 00:03:22,670 --> 00:03:25,506 I thought she was an NPC, but then she led me to this. 61 00:03:27,675 --> 00:03:30,578 Dude, check it out. I bet she was murdered. 62 00:03:30,611 --> 00:03:33,314 Bro, I bet she wants us to find her murderer. 63 00:03:35,215 --> 00:03:36,584 - Bro. - Dude. 64 00:03:36,617 --> 00:03:38,786 Jake, now! 65 00:04:47,354 --> 00:04:49,857 - Good morning. - Correction, great morning. 66 00:04:49,890 --> 00:04:51,558 I love these suits you picked out for me. 67 00:04:51,592 --> 00:04:52,726 How do I look? 68 00:04:52,760 --> 00:04:54,595 Like a hundred dollars. 69 00:04:54,628 --> 00:04:56,864 Oh, I hope I didn't make this collar too stiff. 70 00:04:56,897 --> 00:05:00,300 - Mm, I like them stiff. - I bet you do. 71 00:05:00,334 --> 00:05:01,435 Ew, when are old people 72 00:05:01,468 --> 00:05:03,437 finally disgusted by each other? 73 00:05:03,470 --> 00:05:05,439 Let you know when we get old. 74 00:05:05,472 --> 00:05:06,774 Why is my bag warm? 75 00:05:06,807 --> 00:05:09,376 I made you fresh peach cobbler. 76 00:05:10,477 --> 00:05:12,913 Yes, you did. Yes, you did. 77 00:05:12,946 --> 00:05:15,749 Aren't you forgetting something? 78 00:05:15,783 --> 00:05:18,686 Give your mother a kiss. 79 00:05:18,719 --> 00:05:21,689 Jacob, eyes on me. 80 00:05:24,725 --> 00:05:26,393 I'm going with Ryan. I'll see ya. 81 00:05:26,427 --> 00:05:29,663 Oh, Gaynor, I put some money in your purse for lunch. 82 00:05:29,697 --> 00:05:30,731 You went through my purse? 83 00:05:30,764 --> 00:05:32,366 I told you not to touch my shit. 84 00:05:32,399 --> 00:05:33,934 Jesus fuck, Gaynor. I gave you free money. 85 00:05:33,967 --> 00:05:35,402 Just say fucking thank you. 86 00:05:35,436 --> 00:05:37,771 Fine, I'll take your fucking money. 87 00:05:37,805 --> 00:05:39,506 Nice outfit. 88 00:05:41,842 --> 00:05:43,944 Pat, you okay? 89 00:05:44,878 --> 00:05:46,480 Oh, yeah. I just... 90 00:05:46,513 --> 00:05:48,115 - Well, you know Gaynor. - Oh. 91 00:05:48,348 --> 00:05:51,018 Oh, I'ma be late for my first day back at work. 92 00:05:51,051 --> 00:05:52,453 - Mm. 93 00:05:55,355 --> 00:05:56,557 Your cobbler. 94 00:05:58,025 --> 00:06:00,561 Who is this lady? 95 00:06:10,370 --> 00:06:12,773 Terry, I want to throw a party. 96 00:06:12,806 --> 00:06:14,541 What? You hate parties? 97 00:06:14,575 --> 00:06:15,709 We haven't had a housewarming. 98 00:06:15,743 --> 00:06:17,578 I want to show off the house. 99 00:06:17,611 --> 00:06:18,679 You hate the house. 100 00:06:18,712 --> 00:06:20,647 I just needed time to get used to it. 101 00:06:20,681 --> 00:06:22,049 We can invite all of our new friends. 102 00:06:22,082 --> 00:06:23,517 You don't have any new friends. 103 00:06:23,550 --> 00:06:24,618 Jesus fuck, Terry. 104 00:06:24,651 --> 00:06:26,019 I just want to have a cocktail party. 105 00:06:26,053 --> 00:06:29,123 I'm not asking to land the Mars Rover. 106 00:06:29,156 --> 00:06:30,958 Okay, okay, I'm just not sure throwing a party 107 00:06:30,991 --> 00:06:33,827 is such a great idea for a former party girl. 108 00:06:33,861 --> 00:06:35,729 They write books about that sort of thing. 109 00:06:35,763 --> 00:06:37,531 You literally wrote a book about that. 110 00:06:37,564 --> 00:06:40,400 And now I'm writing a book about a '50s housewife. 111 00:06:40,434 --> 00:06:42,870 Fifties housewife who smokes a lot. 112 00:06:42,903 --> 00:06:45,873 She also likes to cook and clean and make love. 113 00:06:45,906 --> 00:06:47,508 Are you not on board with that? 114 00:06:47,541 --> 00:06:50,144 Oh, I am fully on board with that. 115 00:06:50,177 --> 00:06:51,478 Let's celebrate. 116 00:06:51,512 --> 00:06:52,746 All right, who do you want to invite? 117 00:06:52,780 --> 00:06:56,116 Well, you can invite Laird, and I'll invite Kam. 118 00:06:56,150 --> 00:06:57,551 Okay. 119 00:06:57,584 --> 00:06:58,852 - Table for four, huh? 120 00:07:00,521 --> 00:07:01,555 Invite Kathryn. 121 00:07:03,490 --> 00:07:04,658 I'd like to meet her. 122 00:07:04,691 --> 00:07:06,426 I don't want to mix business with pleasure. 123 00:07:06,460 --> 00:07:07,761 She's your partner. 124 00:07:07,795 --> 00:07:09,129 I'd like to know who she is. 125 00:07:09,163 --> 00:07:11,064 This feels a little, you know, weird. 126 00:07:11,098 --> 00:07:13,901 It's only weird if you make it weird. 127 00:07:16,737 --> 00:07:20,174 - Y-your, uh, bosoms. - Fresh. 128 00:07:20,207 --> 00:07:22,109 Here, we can drop all your mom's stuff in here. 129 00:07:22,142 --> 00:07:24,111 What's in these boxes anyway? 130 00:07:24,144 --> 00:07:25,813 Oh, it's just some stuff about the town 131 00:07:25,846 --> 00:07:27,447 but mostly articles and research 132 00:07:27,481 --> 00:07:28,882 my mom collected about your house. 133 00:07:28,916 --> 00:07:30,184 Yeah, no offense, but your mom 134 00:07:30,217 --> 00:07:31,785 was a bit of a creeper. 135 00:07:31,819 --> 00:07:34,588 Well, she was obsessed with your house. 136 00:07:34,621 --> 00:07:37,925 Even when it was empty, she always sensed... 137 00:07:37,958 --> 00:07:39,193 a presence. 138 00:07:41,195 --> 00:07:42,629 - Oh, fuck. - Gosh. 139 00:07:45,065 --> 00:07:46,600 Jake? 140 00:07:46,633 --> 00:07:49,670 Sorry, I was doing something, and then I heard 141 00:07:49,703 --> 00:07:51,004 - you guys come in. - Perv. 142 00:07:51,038 --> 00:07:53,874 No-no, there's a hole in the back of this skull. 143 00:07:53,907 --> 00:07:56,176 - Ah, perv! - No! 144 00:07:56,210 --> 00:07:58,879 I found this old skull, and there's a hole in it, 145 00:07:58,912 --> 00:08:00,647 and I'm trying to find the murder weapon. 146 00:08:00,681 --> 00:08:03,116 So fucking creepy. Go, go. 147 00:08:04,885 --> 00:08:07,154 Sorry, I know I curse a lot. 148 00:08:07,187 --> 00:08:08,555 Oh, I kinda don't even hear it anymore. 149 00:08:08,589 --> 00:08:11,692 I was actually looking at your necklace. 150 00:08:11,725 --> 00:08:13,927 The one my mom gave you. 151 00:08:13,961 --> 00:08:15,195 Do you want it back? 152 00:08:15,229 --> 00:08:16,864 No, she'd want you to keep it. 153 00:08:16,897 --> 00:08:18,899 My mom always wore hers for protection, 154 00:08:18,932 --> 00:08:21,935 but she wasn't wearing it when she died. 155 00:08:21,969 --> 00:08:24,104 They never found it. 156 00:08:24,137 --> 00:08:26,206 I can't believe she's gone. 157 00:08:31,812 --> 00:08:35,649 Mm, ah, sorry, I have terrible instincts. 158 00:08:35,682 --> 00:08:37,818 Get that from my mother along with my flass and cursing. 159 00:08:37,851 --> 00:08:40,120 Fuck, um... 160 00:08:40,153 --> 00:08:42,856 could you please say something now? 161 00:08:55,035 --> 00:08:56,603 We did it. 162 00:08:56,637 --> 00:08:57,704 I mean, this is better than Cressida. 163 00:08:57,738 --> 00:08:59,072 We did it? 164 00:08:59,106 --> 00:09:01,008 You have no fucking idea 165 00:09:01,041 --> 00:09:02,743 what I had to do to bring Rosemary back. 166 00:09:02,776 --> 00:09:03,810 Okay, who cares? 167 00:09:03,844 --> 00:09:05,646 I can't wait to see how it ends. 168 00:09:05,679 --> 00:09:06,947 And yeah, I'ma take a little credit, 169 00:09:06,980 --> 00:09:08,248 because I motivated you. 170 00:09:08,282 --> 00:09:10,117 What, so that was all a lie 171 00:09:10,150 --> 00:09:11,885 about me not getting the summer release 172 00:09:11,919 --> 00:09:14,321 and giving it to that twatkin Claire Vanderbilt? 173 00:09:14,554 --> 00:09:16,056 No, no, no, no, no, no, that was true. 174 00:09:16,089 --> 00:09:17,557 Don't be mad. 175 00:09:17,591 --> 00:09:18,692 You and I both know 176 00:09:18,725 --> 00:09:20,060 that sometimes you need some tough love. 177 00:09:20,093 --> 00:09:21,161 - Mm. - All right, there you are. 178 00:09:21,194 --> 00:09:22,229 Thank you. Do you think I can get an extra dressing? 179 00:09:41,949 --> 00:09:43,283 What the hell happened? 180 00:09:43,317 --> 00:09:45,252 Oh, I told Kam 181 00:09:45,285 --> 00:09:48,689 we needed $250,000 or we walk. 182 00:09:48,722 --> 00:09:52,025 - What did she say? - She said no. So we walked. 183 00:09:52,059 --> 00:09:53,827 It's one thing to fuck my husband. 184 00:09:53,860 --> 00:09:55,362 It's another to fuck my career. 185 00:09:55,595 --> 00:09:56,363 We're just playing ball. 186 00:09:56,596 --> 00:09:58,031 I'm supposed to be in charge. 187 00:09:58,065 --> 00:10:00,200 Well, you are until you need help, 188 00:10:00,233 --> 00:10:02,102 and then I take over. 189 00:10:02,135 --> 00:10:04,071 And why did we buy this car? 190 00:10:04,104 --> 00:10:05,639 Oh, that's on me. 191 00:10:05,672 --> 00:10:07,874 Rolf never let me use the good car. 192 00:10:07,908 --> 00:10:10,978 Fuck, Rosemary, just help me write my book. 193 00:10:11,011 --> 00:10:13,313 Stop buying cars, and stop smoking. 194 00:10:13,347 --> 00:10:15,115 It's unhealthy. 195 00:10:15,148 --> 00:10:16,116 Says who? 196 00:10:16,149 --> 00:10:18,018 Okay, I'm late for therapy. 197 00:10:18,051 --> 00:10:20,620 Oh, we canceled because we're doing great. 198 00:10:20,654 --> 00:10:22,122 No, no, we're not--we're not "we." 199 00:10:22,155 --> 00:10:24,157 It's "me." I'm doing great. 200 00:10:24,191 --> 00:10:26,326 - Put your seat belt on. 201 00:10:26,360 --> 00:10:28,161 Crazy fucking lady. 202 00:10:40,173 --> 00:10:42,876 - Daisy? - Who's Daisy? 203 00:10:42,909 --> 00:10:43,910 Oh. 204 00:10:46,113 --> 00:10:48,248 Gaynor, come zip Mother up. 205 00:10:48,281 --> 00:10:49,649 Daughter doesn't want to. 206 00:10:49,683 --> 00:10:51,351 Oh, for once, can you do something for me 207 00:10:51,385 --> 00:10:52,986 without giving me lip? 208 00:10:59,026 --> 00:11:01,294 Thank you. Join me for a drink? 209 00:11:01,328 --> 00:11:03,330 You know I'm 16, right? 210 00:11:03,363 --> 00:11:04,998 Well, that didn't stop you from sleeping 211 00:11:05,032 --> 00:11:06,333 with the virgin orphan. 212 00:11:06,366 --> 00:11:07,968 You don't know what you're talking about. 213 00:11:08,001 --> 00:11:09,236 Who told you? 214 00:11:09,269 --> 00:11:11,171 Mothers can sense these things. 215 00:11:12,305 --> 00:11:16,877 So what are you gonna do now? 216 00:11:16,910 --> 00:11:19,012 I don't know. 217 00:11:20,380 --> 00:11:23,050 What do you care? You don't want me dating him anyway. 218 00:11:23,083 --> 00:11:24,284 You win. 219 00:11:26,019 --> 00:11:27,421 Life is way too short 220 00:11:27,454 --> 00:11:30,257 to spend so much energy hating your mother. 221 00:11:30,290 --> 00:11:32,025 I don't hate you. 222 00:11:32,059 --> 00:11:35,028 I just... don't want to be you. 223 00:11:35,062 --> 00:11:37,264 Oh, well, congratulations. 224 00:11:37,297 --> 00:11:38,965 That makes you a normal daughter. 225 00:11:38,999 --> 00:11:40,467 Look, I'm just-- I'm trying not to be 226 00:11:40,700 --> 00:11:42,436 such a shitty person right now, okay? 227 00:11:42,469 --> 00:11:44,471 And I thought being baptized would help. 228 00:11:44,704 --> 00:11:46,973 And then I sleep with a virgin. 229 00:11:47,007 --> 00:11:49,109 What the fuck is wrong with me? 230 00:11:49,142 --> 00:11:51,711 What is wrong is that you're 16 years old 231 00:11:51,745 --> 00:11:53,380 and you think that every decision you make 232 00:11:53,413 --> 00:11:55,315 is the end of the world. 233 00:11:55,348 --> 00:11:58,051 It's just not. Trust me. 234 00:11:58,085 --> 00:11:59,453 Come here. 235 00:12:02,456 --> 00:12:03,857 I just-- 236 00:12:07,094 --> 00:12:09,062 I just-- 237 00:12:09,096 --> 00:12:11,765 I feel like I can't fucking win. 238 00:12:13,200 --> 00:12:15,502 Well, that is called 239 00:12:15,735 --> 00:12:18,071 being a woman. 240 00:12:18,105 --> 00:12:19,372 What are you doing? 241 00:12:20,874 --> 00:12:23,510 I'm touching you. 242 00:12:23,743 --> 00:12:26,246 I love you. Come here. 243 00:12:30,350 --> 00:12:32,119 Come here. 244 00:12:34,521 --> 00:12:36,189 It's gonna be okay. 245 00:12:52,973 --> 00:12:56,409 Kathryn, welcome to "Connec-ticut." 246 00:12:56,443 --> 00:12:59,146 Are you kidding me with this house? 247 00:12:59,179 --> 00:13:02,315 How much more money do you make than me? 248 00:13:02,349 --> 00:13:05,852 Uh, national average is about 30%. 249 00:13:05,886 --> 00:13:08,155 But I actually got it way below asking. 250 00:13:09,456 --> 00:13:11,358 Wow, you look-- 251 00:13:14,794 --> 00:13:15,962 - Hey. 252 00:13:15,996 --> 00:13:18,265 Sorry about that. I was wrapping up a work call. 253 00:13:18,298 --> 00:13:19,799 You must be Terry. 254 00:13:19,833 --> 00:13:23,003 Yes, yes. Uh, you are? 255 00:13:23,036 --> 00:13:24,804 Blake, my husband. 256 00:13:24,838 --> 00:13:26,940 Oh, Blake. The husband. 257 00:13:26,973 --> 00:13:28,875 Yes, wow. 258 00:13:28,909 --> 00:13:30,243 Okay, got it. 259 00:13:30,277 --> 00:13:31,578 - Yeah. - Yeah. 260 00:13:31,811 --> 00:13:33,346 My wife loves you. 261 00:13:33,380 --> 00:13:36,416 And I love... to hear that. 262 00:13:37,551 --> 00:13:39,352 Hey, you make her so happy, 263 00:13:39,386 --> 00:13:40,420 and I should know. 264 00:13:40,453 --> 00:13:42,355 I'm quite literally an expert. 265 00:13:42,389 --> 00:13:45,358 Blake is a chief happiness officer. 266 00:13:45,392 --> 00:13:47,260 - Oh. - Companies hire me 267 00:13:47,294 --> 00:13:49,930 to help employees find their inner smile. 268 00:13:49,963 --> 00:13:51,598 - Ah. - You know what the secret is? 269 00:13:51,831 --> 00:13:54,067 No. 270 00:13:54,100 --> 00:13:56,403 You start with an outer smile, 271 00:13:56,436 --> 00:13:58,305 and if that doesn't work, 272 00:13:58,338 --> 00:14:00,173 you give yourself a smile snap. 273 00:14:02,242 --> 00:14:04,177 - Every time. 274 00:14:04,211 --> 00:14:07,547 Well, it's good to be married to somebody who's happy. 275 00:14:07,581 --> 00:14:09,883 Aren't you going to introduce me? 276 00:14:26,533 --> 00:14:29,202 Kathryn, this is, uh... 277 00:14:32,906 --> 00:14:36,409 Patricia... the wife. 278 00:14:38,345 --> 00:14:41,214 Yes, obviously I know your name. 279 00:14:41,248 --> 00:14:44,351 I--Kathryn, this is Pat. 280 00:14:44,384 --> 00:14:46,920 Pat, Kat. Kat, Pat. 281 00:14:46,953 --> 00:14:48,054 Pat, Kat. 282 00:14:48,088 --> 00:14:49,222 I've heard so much about you, Kathryn. 283 00:14:49,256 --> 00:14:51,358 And I have heard so much about you. 284 00:14:51,391 --> 00:14:54,160 Y-you look fantastic. 285 00:14:54,194 --> 00:14:57,330 Pat is actually researching a character for her book, so... 286 00:14:57,364 --> 00:14:58,932 - Isn't that fun? - Very cool. 287 00:14:58,965 --> 00:15:00,533 And who is this? 288 00:15:00,567 --> 00:15:02,402 Blake. I make people happy. 289 00:15:02,435 --> 00:15:04,371 I bet you do. 290 00:15:09,209 --> 00:15:11,378 - Who wants a tour? - Oh, that-that sounds great. 291 00:15:11,411 --> 00:15:12,512 Okay. 292 00:15:12,545 --> 00:15:15,615 And here we go! 293 00:15:15,649 --> 00:15:18,618 Right this way. 294 00:15:18,652 --> 00:15:21,187 Holy shit, this house. 295 00:15:21,221 --> 00:15:22,255 I mean, no wonder you're writing 296 00:15:22,289 --> 00:15:24,557 such a weird fucking book. 297 00:15:24,591 --> 00:15:26,159 Mrs. Phelps, can I just say, 298 00:15:26,192 --> 00:15:28,628 I am, like, your number one fan. 299 00:15:28,662 --> 00:15:30,497 Well, call me Patricia. 300 00:15:30,530 --> 00:15:32,465 Okay, Patricia. 301 00:15:32,499 --> 00:15:33,667 I'm Claire Vanderbilt. 302 00:15:35,568 --> 00:15:36,970 What? 303 00:15:37,003 --> 00:15:40,307 Uh, you're the reason I became a writer. 304 00:15:40,340 --> 00:15:41,608 God damn it. 305 00:15:41,641 --> 00:15:44,944 I was obsessed with Cressida Unbound. 306 00:15:44,978 --> 00:15:47,447 I even got in trouble for bringing it to middle school. 307 00:15:50,050 --> 00:15:52,686 That is a great fucking story, Claire. 308 00:15:52,719 --> 00:15:54,120 Can I talk to you for a second? 309 00:15:54,154 --> 00:15:55,288 Course. 310 00:15:55,322 --> 00:15:57,190 This looks like the Titanic. 311 00:15:57,223 --> 00:15:59,192 Why the fuck did you invite her? 312 00:15:59,225 --> 00:16:01,061 Because you asked me to. 313 00:16:01,094 --> 00:16:02,729 Obviously I was joking. 314 00:16:02,962 --> 00:16:05,432 Do you know how humiliating it is to have someone here 315 00:16:05,465 --> 00:16:07,033 who's ten years younger than you 316 00:16:07,067 --> 00:16:08,702 making ten times more than you? 317 00:16:08,735 --> 00:16:10,970 Okay, both of those numbers are way off. 318 00:16:11,004 --> 00:16:14,507 Listen, after our lunch, I went and spoke with my publisher 319 00:16:14,541 --> 00:16:15,675 and told her that you might need 320 00:16:15,709 --> 00:16:18,044 a little bit more of an advance, so... 321 00:16:19,612 --> 00:16:21,981 Stop her. Don't let her do it. 322 00:16:22,015 --> 00:16:23,249 Stop her. 323 00:16:23,283 --> 00:16:25,018 What the fuck are you saying? 324 00:16:25,051 --> 00:16:28,555 I'm saying I got you $100,000. 325 00:16:30,023 --> 00:16:32,125 - Oh, my God. - But my job is on the line, 326 00:16:32,158 --> 00:16:33,626 so don't fuck me on this. 327 00:16:36,329 --> 00:16:39,399 - I won't. I promise. Oh, my-- 328 00:16:39,432 --> 00:16:41,434 - I love you. - I love you too. 329 00:16:41,468 --> 00:16:43,103 Come on, let's go celebrate, mm? 330 00:16:46,573 --> 00:16:49,142 Claire, let me take your coat, 331 00:16:49,175 --> 00:16:50,310 and I'll get you a drink. 332 00:16:50,343 --> 00:16:51,478 You're old enough to drink, aren't you? 333 00:16:51,511 --> 00:16:53,380 Oh, I'm 27. 334 00:16:53,413 --> 00:16:54,614 Amazing. 335 00:16:54,647 --> 00:16:56,449 Why did you invite her? 336 00:16:56,483 --> 00:16:58,051 Well, I thought it was important 337 00:16:58,084 --> 00:16:59,219 that we know the competition. 338 00:16:59,252 --> 00:17:01,488 Claire's not my competition. 339 00:17:01,521 --> 00:17:04,090 - She's already won. - Not Claire, silly. 340 00:17:04,124 --> 00:17:05,692 I invited Claire for fun. 341 00:17:05,725 --> 00:17:07,794 I'm talking about Kathryn. 342 00:17:08,027 --> 00:17:09,596 You've seen the way that Terry looks at her. 343 00:17:09,629 --> 00:17:13,066 It's the same way that Rolf looked at his secretary. 344 00:17:13,099 --> 00:17:15,101 Kathryn is not his secretary, 345 00:17:15,135 --> 00:17:17,270 and Terry is completely faithful. 346 00:17:17,303 --> 00:17:18,671 Really? 347 00:17:18,705 --> 00:17:20,807 He's such an animal in bed. 348 00:17:21,040 --> 00:17:23,109 I really like that one where you're on top. 349 00:17:23,143 --> 00:17:24,244 Okay, stop it. 350 00:17:24,277 --> 00:17:26,212 And stop having so much sex with him. 351 00:17:26,246 --> 00:17:28,081 It's-it's giving me a UTI. 352 00:17:28,114 --> 00:17:30,750 Okay, well, what about that Blake fellow? 353 00:17:30,784 --> 00:17:32,385 I wouldn't mind taking him home. 354 00:17:32,419 --> 00:17:35,522 You would be taking him to my home and using my body. 355 00:17:35,555 --> 00:17:36,756 So that's a hard no. 356 00:17:36,790 --> 00:17:38,324 Oh, come on. 357 00:17:38,358 --> 00:17:40,126 Take your medicine. You're no fun. 358 00:17:40,160 --> 00:17:43,430 No, I've already taken twice the recommended dosage today. 359 00:17:43,463 --> 00:17:44,831 And it's not working. 360 00:17:45,064 --> 00:17:46,633 Every time you get annoyed, 361 00:17:46,666 --> 00:17:48,802 your horrible personality pokes out. 362 00:17:48,835 --> 00:17:50,236 It's not horrible. 363 00:17:50,270 --> 00:17:51,638 I just don't like throwing parties. 364 00:17:51,671 --> 00:17:53,406 When are you going to trust me? 365 00:17:53,440 --> 00:17:55,341 I've restarted your career. 366 00:17:55,375 --> 00:17:57,610 I got eye contact from Jacob. 367 00:17:57,644 --> 00:18:00,213 I even got a hug from the girl. 368 00:18:02,215 --> 00:18:05,185 I am making you into your best self. 369 00:18:05,218 --> 00:18:07,754 Look, take the pills, 370 00:18:07,787 --> 00:18:09,689 stop resisting, 371 00:18:09,722 --> 00:18:12,459 and let someone else do the work for once. 372 00:18:14,794 --> 00:18:17,330 Fine. 373 00:18:27,140 --> 00:18:29,709 Laird, you're wearing a kilt. 374 00:18:29,742 --> 00:18:31,511 It is a party. 375 00:18:33,179 --> 00:18:34,714 Do you think it's a bit too much? 376 00:18:34,747 --> 00:18:37,484 I think it's not enough. 377 00:18:37,517 --> 00:18:38,485 Get inside here. 378 00:18:38,518 --> 00:18:40,286 Hey. 379 00:18:40,320 --> 00:18:42,322 - Wow. Looks good. - Yeah, yeah, well, we-- 380 00:18:45,158 --> 00:18:47,527 Fred! Dad, can Fred stay over? 381 00:18:47,560 --> 00:18:48,728 Thanks. We're gonna sleep in the tree house. 382 00:18:48,761 --> 00:18:50,597 Come on. 383 00:18:50,630 --> 00:18:52,332 All right, be good. 384 00:18:52,365 --> 00:18:53,800 - Everybody... 385 00:18:53,833 --> 00:18:55,401 ...this is Laird. 386 00:18:55,435 --> 00:18:56,503 Laird, the party. 387 00:18:56,536 --> 00:18:57,670 - Hi. - Hi. 388 00:18:57,704 --> 00:18:59,906 - Hi. How you doing? - Hi. 389 00:19:00,139 --> 00:19:01,307 - Nice to meet you. - Yeah, it's good-- 390 00:19:03,243 --> 00:19:04,477 - Is this it? - Mm. 391 00:19:04,511 --> 00:19:05,645 Really? 392 00:19:07,447 --> 00:19:09,315 Okay, everybody, hi. Sorry about that. 393 00:19:09,349 --> 00:19:11,885 Uh, here's the deal. 394 00:19:11,918 --> 00:19:14,854 This is my first night out since my girlfriend died. 395 00:19:17,323 --> 00:19:20,426 Um, I'm fine. 396 00:19:20,460 --> 00:19:22,562 I'm sorry. 397 00:19:22,595 --> 00:19:25,265 It's just that I really need to have a good time tonight. 398 00:19:27,934 --> 00:19:29,536 Oh. 399 00:19:29,569 --> 00:19:32,305 Also, I brought cocaine. 400 00:19:32,338 --> 00:19:33,773 I am loving this guy in the kilt. 401 00:19:35,341 --> 00:19:36,576 Thank you. I like your suit. 402 00:19:36,609 --> 00:19:38,444 Are you ready? 403 00:19:38,478 --> 00:19:39,779 I was born ready. 404 00:19:39,812 --> 00:19:41,347 Are you nervous? 405 00:19:41,381 --> 00:19:42,682 I was born nervous. 406 00:19:45,318 --> 00:19:47,587 Is there someone here with us? 407 00:19:52,759 --> 00:19:55,361 Is this your skull? 408 00:19:59,933 --> 00:20:01,301 What's your name? 409 00:20:04,337 --> 00:20:06,205 D... 410 00:20:06,239 --> 00:20:07,206 A... 411 00:20:14,514 --> 00:20:15,582 ...N. 412 00:20:15,615 --> 00:20:18,318 I thought you said this was Daisy. 413 00:20:18,351 --> 00:20:19,852 It must be a typo. 414 00:20:21,921 --> 00:20:23,690 I know it feels like the end of the world, 415 00:20:23,723 --> 00:20:26,359 but it's only because we're 16. 416 00:20:26,392 --> 00:20:28,761 My mom committed suicide. Then you took my virginity. 417 00:20:28,795 --> 00:20:30,997 Now I'm having a crisis of faith. 418 00:20:31,230 --> 00:20:33,733 What does that have to do with being 16? 419 00:20:33,766 --> 00:20:35,768 Um... 420 00:20:35,802 --> 00:20:37,570 you know, it made sense when I heard it. 421 00:20:37,604 --> 00:20:38,571 Look, if you didn't want to be with me, 422 00:20:38,605 --> 00:20:39,739 why didn't you just ghost me? 423 00:20:39,772 --> 00:20:41,641 Because I didn't want to be a shitty person. 424 00:20:41,674 --> 00:20:43,810 Really? Because you're the shittiest person I've ever met. 425 00:20:45,511 --> 00:20:47,447 I'm not even the shittiest person in my house. 426 00:20:47,480 --> 00:20:49,983 My idea of heaven is a solid white nightclub 427 00:20:50,016 --> 00:20:52,485 with me as the headliner for all eternity. 428 00:20:52,518 --> 00:20:53,820 And they love me. 429 00:21:16,643 --> 00:21:20,313 I was just up in the attic. 430 00:21:20,346 --> 00:21:21,614 You're gonna die up there. 431 00:21:28,888 --> 00:21:29,889 Oh, shit. 432 00:21:34,327 --> 00:21:36,963 I'm so sorry I peed your floor. 433 00:21:36,996 --> 00:21:38,631 Please have me back. 434 00:21:39,966 --> 00:21:41,300 He'll be fine. 435 00:21:41,334 --> 00:21:42,702 - I think he just... 436 00:21:42,735 --> 00:21:44,671 ...had a bad reaction to cocaine 437 00:21:44,704 --> 00:21:47,340 probably because... it's cocaine. 438 00:21:47,373 --> 00:21:49,008 Great, weird party. 439 00:21:49,042 --> 00:21:51,744 Try and put the guy pissing himself on coke in the book. 440 00:21:51,778 --> 00:21:53,312 I'll see what I can do. 441 00:21:53,346 --> 00:21:54,580 I can't find my other glove. 442 00:21:54,614 --> 00:21:56,015 Oh, I'll buy you some more. 443 00:21:56,049 --> 00:21:57,483 Let's get the fuck out of Connecticut. 444 00:21:57,517 --> 00:21:58,851 - It really freaks me out. - Bye. 445 00:21:58,885 --> 00:22:01,688 Blake and I are gonna get going too. 446 00:22:01,721 --> 00:22:04,490 We usually try and leave before the ambulance arrives. 447 00:22:04,524 --> 00:22:05,792 Such a great party. 448 00:22:05,825 --> 00:22:07,360 Oh, you can't leave. 449 00:22:07,393 --> 00:22:09,862 We haven't had a chance to get to know each other. 450 00:22:09,896 --> 00:22:11,631 Come on, just stay for one drink. 451 00:22:11,664 --> 00:22:12,932 One teeny martini. 452 00:22:14,767 --> 00:22:16,669 I insist. 453 00:22:18,705 --> 00:22:20,640 All right, all right, my turn. 454 00:22:20,673 --> 00:22:22,875 Are you one of those? 455 00:22:22,909 --> 00:22:25,378 I don't know what one of those are, 456 00:22:25,411 --> 00:22:26,646 but I certainly am one. 457 00:22:28,715 --> 00:22:29,882 What a great game. Where'd you get it? 458 00:22:29,916 --> 00:22:31,984 Pat found it behind the bar. 459 00:22:32,018 --> 00:22:34,387 Holy shit, how is it-- It's 3:30 already. 460 00:22:34,420 --> 00:22:35,688 - Oh, my God. - Oh, we should go. 461 00:22:35,722 --> 00:22:37,523 I-I have an early morning at Google. 462 00:22:37,557 --> 00:22:38,991 Thank you both so much. 463 00:22:39,025 --> 00:22:40,860 Just one more question. 464 00:22:40,893 --> 00:22:42,895 We have to complete the circle, or it's bad luck. 465 00:22:42,929 --> 00:22:44,397 Okay, last one, 466 00:22:44,430 --> 00:22:46,933 'cause I really have had to pee for, like, an hour. 467 00:22:46,966 --> 00:22:49,836 Ooh, this is a good one. 468 00:22:49,869 --> 00:22:53,406 Have you ever almost had an affair 469 00:22:53,439 --> 00:22:55,007 with someone you work with? 470 00:22:59,011 --> 00:23:01,447 That's a-- What kinda question is that? 471 00:23:02,548 --> 00:23:05,384 An impertinent one. 472 00:23:05,418 --> 00:23:08,521 Have you ever almost had an affair 473 00:23:08,554 --> 00:23:10,990 with someone you work with? 474 00:23:14,827 --> 00:23:17,029 You know what? Um, babe, we really should go. 475 00:23:18,831 --> 00:23:20,700 What's going on, babe? 476 00:23:20,733 --> 00:23:22,034 Oh, I'm sorry. 477 00:23:22,068 --> 00:23:24,604 Does Blake not know about the two of you at the winery? 478 00:23:24,637 --> 00:23:26,506 Oh, Jesus Christ. Um... 479 00:23:26,539 --> 00:23:28,040 What winery? 480 00:23:28,074 --> 00:23:29,909 Pat, what are you doing? 481 00:23:29,942 --> 00:23:31,144 Not our winery. 482 00:23:32,512 --> 00:23:35,481 Terry and I had... 483 00:23:35,515 --> 00:23:39,085 a drink at, um, a winery. 484 00:23:40,119 --> 00:23:43,422 Yes, the winery where we got married, 485 00:23:43,456 --> 00:23:45,024 but nothing happened. 486 00:23:45,057 --> 00:23:47,093 Not the table under the oak tree. 487 00:23:50,763 --> 00:23:52,999 Oh, my God. 488 00:23:53,032 --> 00:23:54,100 Why would you do that? 489 00:23:54,133 --> 00:23:56,502 I--you know what? I had too much to drink. 490 00:23:56,536 --> 00:23:57,570 Yeah, you always have too much to drink. 491 00:23:57,603 --> 00:23:59,038 And you do drugs. 492 00:23:59,071 --> 00:24:00,206 Yeah, well, you're my mom's age. 493 00:24:00,439 --> 00:24:02,909 Wow, okay. 494 00:24:04,577 --> 00:24:06,546 I hate this. Ugh! 495 00:24:08,748 --> 00:24:11,017 I fucking hate this! 496 00:24:11,050 --> 00:24:12,919 You're... 497 00:24:12,952 --> 00:24:14,187 evil. 498 00:24:18,558 --> 00:24:20,026 I was just playing the game. 499 00:24:33,906 --> 00:24:36,509 - Damn it. - Dude, give it up. 500 00:24:36,542 --> 00:24:38,044 Also, can I have this picture of your mom? 501 00:24:38,077 --> 00:24:41,514 Bro, no. I-I know her name is Daisy. 502 00:24:41,547 --> 00:24:42,949 Who the hell is Dan? 503 00:24:57,730 --> 00:25:00,533 Kathryn, I thought you left. 504 00:25:00,566 --> 00:25:03,970 Uh, I was looking for Blake, and now I just want to go home. 505 00:25:04,003 --> 00:25:05,538 Can we-- 506 00:25:05,571 --> 00:25:08,708 Well, the train stopped running at, uh, midnight, 507 00:25:08,741 --> 00:25:11,944 and the nearest Uber is Brooklyn. 508 00:25:11,978 --> 00:25:13,613 What am I supposed to do? 509 00:25:15,081 --> 00:25:17,683 Ah, here we go. 510 00:25:17,717 --> 00:25:19,518 Welcome to the Phelps Carlton. 511 00:25:19,552 --> 00:25:21,587 I feel like we should have a company policy 512 00:25:21,621 --> 00:25:23,155 on sleepovers starting Monday. 513 00:25:23,189 --> 00:25:26,225 I'm so sorry, Kathryn. 514 00:25:26,259 --> 00:25:27,860 I-- 515 00:25:27,894 --> 00:25:30,630 I wish I could say I can't believe 516 00:25:30,663 --> 00:25:33,165 this happened, but... 517 00:25:33,199 --> 00:25:34,667 I can. 518 00:25:36,836 --> 00:25:38,638 You know what? Um... 519 00:25:41,274 --> 00:25:43,709 ...this was a really shitty party. 520 00:25:43,743 --> 00:25:45,177 - Yeah. 521 00:25:45,211 --> 00:25:49,815 - This was the worst party... 522 00:25:49,849 --> 00:25:52,718 ...that has ever happened on the planet. 523 00:25:55,655 --> 00:25:59,025 What just happened? 524 00:26:30,656 --> 00:26:34,327 "Thanks for giving me back my smile." 525 00:26:35,194 --> 00:26:36,729 What? 526 00:26:41,867 --> 00:26:43,636 Oh, no. 527 00:26:43,669 --> 00:26:44,670 Oh, no. 528 00:26:49,608 --> 00:26:51,344 No, no, no. 529 00:26:51,377 --> 00:26:54,380 What did you do? 530 00:26:58,951 --> 00:27:00,086 Fuck! 531 00:27:00,119 --> 00:27:01,921 Let me show you. 532 00:27:01,954 --> 00:27:04,323 What? Show me what, Valerie He? 533 00:27:09,996 --> 00:27:11,630 Mom, you give really shitty advice. 534 00:27:11,664 --> 00:27:12,999 No fucking kidding. 535 00:27:13,032 --> 00:27:14,767 His name is Dan. He went missing in the 1950s. 536 00:27:14,800 --> 00:27:15,768 Jake, honey, I'm just-- 537 00:27:15,801 --> 00:27:16,936 I'm having a really bad morning. 538 00:27:16,969 --> 00:27:18,904 - Pat, hey. 539 00:27:18,938 --> 00:27:21,040 Listen, last night, things really got outta control. 540 00:27:21,073 --> 00:27:23,175 Terry, I love you. Not fucking right now. 541 00:27:24,977 --> 00:27:26,245 I did something very bad. 542 00:27:26,278 --> 00:27:27,380 Join the club. 543 00:27:36,722 --> 00:27:38,057 What? 544 00:27:44,296 --> 00:27:46,065 Did you kill Valerie He? 545 00:27:47,299 --> 00:27:50,236 Did I, or did we? 546 00:27:50,269 --> 00:27:52,371 You are out of control. 547 00:27:52,405 --> 00:27:54,740 No, Patricia. 548 00:27:54,774 --> 00:27:56,876 I'm in complete control. 549 00:27:56,909 --> 00:27:59,011 I'm not afraid of you. 550 00:27:59,045 --> 00:28:01,013 I've been through hell. 551 00:28:01,047 --> 00:28:04,083 If you hurt me or my family, I will fucking-- 552 00:28:06,752 --> 00:28:08,287 Oh, shit. 35789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.