All language subtitles for [SubtitleTools.com] Arrow.S01E02.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-TB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,576 --> 00:00:10,315 The day I went missing... 2 00:00:10,317 --> 00:00:12,817 was the day I died. 3 00:00:12,819 --> 00:00:16,020 Five years in hell forged me into a weapon, 4 00:00:16,022 --> 00:00:18,990 which I use to honor a vow I made to my father, 5 00:00:18,992 --> 00:00:22,293 who sacrificed his life for mine. 6 00:00:22,295 --> 00:00:25,380 In his final moments, he told me the truth... 7 00:00:25,382 --> 00:00:29,550 that our family's wealth had been 8 00:00:29,552 --> 00:00:31,302 That he failed our city, 9 00:00:31,304 --> 00:00:35,373 and that it was up to me to save it and right his wrongs. 10 00:00:35,375 --> 00:00:38,843 But to do that without endangering the people closest to me, 11 00:00:38,845 --> 00:00:41,229 I have to be someone else. 12 00:00:41,231 --> 00:00:44,899 I have to be something else. 13 00:00:44,901 --> 00:00:46,818 Who's that? Where'd he come from? 14 00:00:50,823 --> 00:00:54,609 What's going on here? 15 00:00:54,611 --> 00:00:57,662 Get the chopper back now. 16 00:00:57,664 --> 00:00:59,230 Who's is guy? 17 00:01:01,667 --> 00:01:03,284 Whoa, whoa! Easy, wait, wait! 18 00:01:10,710 --> 00:01:12,743 No, please... Marcus Redman, 19 00:01:12,745 --> 00:01:14,262 you failed this city. 20 00:01:14,264 --> 00:01:15,713 Please, don't! Please! Don't! 21 00:01:15,715 --> 00:01:18,266 Cell phone, inside pocket, call your partner. 22 00:01:18,268 --> 00:01:21,185 Tell him to give those pensioners back their money. 23 00:01:21,187 --> 00:01:23,254 Do it now. 24 00:01:23,256 --> 00:01:24,689 Okay. 25 00:01:28,310 --> 00:01:30,611 Over the past 15 years, 26 00:01:30,613 --> 00:01:34,115 Mr. Redman has withdrawn more than $30 million from the plan's account. 27 00:01:34,117 --> 00:01:36,868 Mr. Redman claims refunding the Halcyon pension plan 28 00:01:36,870 --> 00:01:38,603 has always been his intent. 29 00:01:38,605 --> 00:01:41,956 But sources say Redman was coerced by the vigilante. 30 00:01:41,958 --> 00:01:45,176 This guy gets more air-time than the Kardashians, right? 31 00:01:45,178 --> 00:01:48,079 Five years on an island and you still know who they are. 32 00:01:48,081 --> 00:01:49,997 I've been catching up. 33 00:01:49,999 --> 00:01:52,166 It's nice to see how much our culture has improved while I was away. 34 00:01:52,168 --> 00:01:55,053 But the city used to be different. People used to feel safe. 35 00:01:55,055 --> 00:01:58,056 Aw, what's the matter, Mom? Afraid we're gonna be next? 36 00:01:58,058 --> 00:02:00,174 Do you have any questions about today, Oliver? 37 00:02:00,176 --> 00:02:02,560 It's a simple proof-of-life declaration. 38 00:02:02,562 --> 00:02:04,645 Just read out a brief, prepared statement to the judge, 39 00:02:04,647 --> 00:02:07,565 and then your death-in-absentia judgment will be voided. 40 00:02:07,567 --> 00:02:09,600 It's fine, Walter, I've been in a courtroom before. 41 00:02:09,602 --> 00:02:10,768 Four times by my estimate. 42 00:02:10,770 --> 00:02:12,019 You know, there was the DUI, 43 00:02:12,021 --> 00:02:13,738 the assault on that paparazzi douchebag, 44 00:02:13,740 --> 00:02:17,775 stealing that taxi, which was just awesome, by the way, 45 00:02:17,777 --> 00:02:20,445 and who could forget peeing on the cop? 46 00:02:20,447 --> 00:02:21,979 I wish everyone would. 47 00:02:21,981 --> 00:02:23,865 I'd hang, but we're headed to court. 48 00:02:23,867 --> 00:02:25,199 I know, that's why I'm here. 49 00:02:25,201 --> 00:02:26,868 My best friend is getting legally resurrected, 50 00:02:26,870 --> 00:02:28,819 I wouldn't miss this for the world. Right. Okay. 51 00:02:28,821 --> 00:02:30,654 What about you? 52 00:02:30,656 --> 00:02:33,291 Oh, I think the first four times of you in court was enough for me. 53 00:02:34,042 --> 00:02:35,460 Fair enough. 54 00:02:36,762 --> 00:02:39,263 Mrs. Queen? Car's ready. 55 00:02:44,169 --> 00:02:45,669 Walter. 56 00:02:50,226 --> 00:02:52,110 Are you going to testify as to what happened when the yacht sank? 57 00:02:53,679 --> 00:02:55,679 Are you going to talk about the boat crash? 58 00:02:58,817 --> 00:03:01,018 Mr. Queen, did you see Sarah Lance die? 59 00:03:01,820 --> 00:03:03,287 Sarah! 60 00:03:04,623 --> 00:03:05,907 There was a storm. 61 00:03:08,744 --> 00:03:11,529 The boat went down. I was the only survivor. 62 00:03:15,000 --> 00:03:17,034 She's not there! Sarah! 63 00:03:19,671 --> 00:03:20,838 My father didn't make it. 64 00:03:20,840 --> 00:03:22,039 No! 65 00:03:23,875 --> 00:03:25,543 I almost died, I... 66 00:03:27,062 --> 00:03:31,732 I thought that I had, because I spent so many days 67 00:03:31,734 --> 00:03:34,051 on that life raft before I saw land. 68 00:03:36,788 --> 00:03:39,323 When I reached it, I knew... 69 00:03:39,325 --> 00:03:43,060 I knew that I was gonna have to live for both of us. 70 00:03:45,881 --> 00:03:48,282 And in those five years, 71 00:03:48,284 --> 00:03:52,970 it was that one thought that kept me going. 72 00:03:54,306 --> 00:03:57,241 Your Honor, we move to vitiate the death-in-absentia 73 00:03:57,243 --> 00:03:59,527 filed after Oliver's disappearance at sea 74 00:03:59,529 --> 00:04:01,879 aboard the Queen's Gamut five years ago. 75 00:04:01,881 --> 00:04:03,898 Unfortunately we will not be requesting 76 00:04:03,900 --> 00:04:06,717 that the declaration of death filed for the petitioner's father, 77 00:04:06,719 --> 00:04:08,970 Robert Queen, be rescinded. 78 00:04:08,972 --> 00:04:12,473 The Queen family is only entitled to one miracle, I'm afraid. 79 00:04:16,428 --> 00:04:19,397 Now, onto the offices. Everyone is waiting to meet you there. 80 00:04:19,399 --> 00:04:21,098 Uh, Mom, that was... 81 00:04:22,534 --> 00:04:25,052 ...a little bit heavier than I was expecting it to be. 82 00:04:25,054 --> 00:04:27,572 Can we do that tomorrow? Please? 83 00:04:30,459 --> 00:04:32,543 Of course. Thank you. 84 00:04:38,083 --> 00:04:40,918 Last week, you couldn't wait to get to the company. 85 00:04:40,920 --> 00:04:43,054 Tommy, I'd just spent five years away from civilization. 86 00:04:43,056 --> 00:04:44,788 I wasn't exactly thinking straight. 87 00:04:45,424 --> 00:04:47,892 I... Hi. 88 00:04:47,894 --> 00:04:49,927 What are you doing here? 89 00:04:49,929 --> 00:04:52,513 Oh, they were bringing me back from the dead. 90 00:04:52,515 --> 00:04:53,631 Legally speaking. 91 00:04:54,966 --> 00:04:57,401 What are you doing here? My job. 92 00:04:57,403 --> 00:04:59,520 Right. More like the D.A.'s. 93 00:05:02,608 --> 00:05:05,660 Hi, Oliver Queen. Emily Nocenti. 94 00:05:05,662 --> 00:05:08,646 Oliver just got back from five years on an uncharted island. 95 00:05:08,648 --> 00:05:10,948 Before that,he was cheating on me with my sister. 96 00:05:10,950 --> 00:05:12,416 He was with her when she died. 97 00:05:12,418 --> 00:05:14,085 And last week, he told me to stay away from him. 98 00:05:14,087 --> 00:05:15,586 It was really good advice. 99 00:05:15,921 --> 00:05:17,088 Excuse me. 100 00:05:19,541 --> 00:05:21,709 It was nice to meet you. Yeah. Let's go. 101 00:05:26,831 --> 00:05:29,684 Come on, buddy, shake it off. Let's go. 102 00:05:29,686 --> 00:05:31,602 Mr. Somers! Mr. Somers! 103 00:05:31,604 --> 00:05:34,305 What do you have to say about the accusations made by Laurel Lance? 104 00:05:34,307 --> 00:05:36,440 I don't know what I've done to earn this witch-hunt 105 00:05:36,442 --> 00:05:39,644 from Miss Lance and her bosses at the CNRI. 106 00:05:39,646 --> 00:05:42,012 But I can tell you this. 107 00:05:42,014 --> 00:05:43,804 I am an honest businessman, and I will fight this slander 108 00:05:43,829 --> 00:05:45,829 to my last dime and breath. 109 00:05:46,018 --> 00:05:47,985 That's all I have to say, thank you. 110 00:05:52,291 --> 00:05:54,208 Oh, there's Mr. Queen... 111 00:05:54,210 --> 00:05:56,994 Mr. Queen, do you want to follow up? What happened in there, sir? 112 00:05:56,996 --> 00:05:58,996 Tell us what happened inside, Mr. Queen... 113 00:05:58,998 --> 00:06:00,715 Step back everybody, please. 114 00:06:00,717 --> 00:06:02,466 Can you give us a couple comments 115 00:06:02,468 --> 00:06:04,418 about the island, Mr. Queen? Before you go, sir, please. 116 00:06:04,420 --> 00:06:06,704 Couple of comments about the island, sir. What happened in there? 117 00:06:06,706 --> 00:06:07,605 Everybody, step back. 118 00:06:07,630 --> 00:06:09,630 Hey man, I'll make you swallow that Nikon. Back! 119 00:06:13,712 --> 00:06:15,879 This happens to you a lot, doesn't it? 120 00:06:17,432 --> 00:06:19,317 How much is a life worth? 121 00:06:19,319 --> 00:06:22,019 A life of a man, a good man, 122 00:06:22,021 --> 00:06:24,888 a stevedore on the docks of the city in which we live. 123 00:06:27,025 --> 00:06:28,592 A father. 124 00:06:28,594 --> 00:06:30,277 A man with a daughter. 125 00:06:30,279 --> 00:06:33,030 The plaintiff will prove by a preponderance of evidence 126 00:06:33,032 --> 00:06:34,999 that Victor Nocenti learned that his boss, 127 00:06:35,001 --> 00:06:37,535 that man sitting right there, Martin Somers, 128 00:06:37,537 --> 00:06:39,704 was taking bribes from the Chinese Triads 129 00:06:39,706 --> 00:06:41,922 to smuggle drugs into our city. 130 00:06:41,924 --> 00:06:44,592 And when Victor Nocenti threatened to tell the police, 131 00:06:44,594 --> 00:06:46,744 Martin Somers had him killed. 132 00:06:47,713 --> 00:06:50,348 Mr. Somers is very well-connected, 133 00:06:50,350 --> 00:06:53,050 and has friends in the District Attorney's office. 134 00:06:53,052 --> 00:06:54,568 Which is why, if Emily Nocenti 135 00:06:54,570 --> 00:06:56,937 is to get justice for her father's death, 136 00:06:56,939 --> 00:06:59,306 if Martin Somers is to get justice for his crimes, 137 00:06:59,308 --> 00:07:02,026 then someone is going to have to do it for them. 138 00:07:13,955 --> 00:07:16,457 Martin Somers. 139 00:07:16,459 --> 00:07:18,609 Laurel's targeted the worst of Starling City, 140 00:07:18,611 --> 00:07:22,546 so it's no surprise his name is on my father's list. 141 00:07:24,800 --> 00:07:27,385 The city's police and the D.A. can't stop him... 142 00:07:27,387 --> 00:07:29,387 or won't. 143 00:07:29,389 --> 00:07:33,774 Laurel thinks she's the only one willing to bring him to justice. 144 00:07:33,776 --> 00:07:36,177 She's wrong. 145 00:07:39,297 --> 00:07:41,315 You, listen up. 146 00:07:41,317 --> 00:07:43,984 The longer this goes on, the more likely the media is gonna crucify me. 147 00:07:43,986 --> 00:07:46,253 You shut this trial down, do you understand me? 148 00:07:50,125 --> 00:07:51,575 What the hell? 149 00:08:02,204 --> 00:08:03,921 Martin Somers... Who the hell are you? 150 00:08:03,923 --> 00:08:05,172 ...you've failed this city. 151 00:08:05,174 --> 00:08:06,590 No! No, no, no, no, no! 152 00:08:07,709 --> 00:08:09,543 You're gonna testify in that trial. 153 00:08:09,545 --> 00:08:12,329 You're gonna confess to having Victor Nocenti killed. 154 00:08:13,998 --> 00:08:16,100 There won't be a second warning. 155 00:08:25,408 --> 00:08:29,408 ♪ Arrow 1x02 ♪ Honor Thy Father Original Air Date on October 17, 2012 156 00:08:29,433 --> 00:08:33,433 == sync, corrected by elderman == 157 00:08:36,917 --> 00:08:39,735 I hired you to protect my son. 158 00:08:39,737 --> 00:08:41,621 Now, I'm not a professional bodyguard, 159 00:08:41,623 --> 00:08:44,340 but it seems to me that the first requirement would be managing to stay 160 00:08:44,342 --> 00:08:46,759 next to the man you're hired to protect. 161 00:08:46,761 --> 00:08:49,078 With all due respect, ma'am, I never had a client who didn't want my protection. 162 00:08:49,080 --> 00:08:52,298 I hired you. That makes me the client. 163 00:08:54,935 --> 00:08:59,222 Now where do you think my son is going on these chaperone-less excursions? 164 00:09:00,191 --> 00:09:01,558 Ma'am, I truly do not know. 165 00:09:01,560 --> 00:09:03,943 And he truly doesn't. 166 00:09:03,945 --> 00:09:05,595 Then perhaps you'd like to share with me 167 00:09:05,597 --> 00:09:07,864 you know, where it is you run off to. 168 00:09:09,483 --> 00:09:11,234 I've been alone for five years. 169 00:09:11,236 --> 00:09:13,203 I know that, Oliver. Mom... 170 00:09:14,271 --> 00:09:15,538 Alone. 171 00:09:17,107 --> 00:09:18,675 I see. 172 00:09:18,677 --> 00:09:21,711 I promise to introduce her if it ever gets 173 00:09:21,713 --> 00:09:24,130 to the exchanging first names stage... 174 00:09:24,132 --> 00:09:28,418 No, I'd rather you promise to take Mr. Diggle with you on your next rendezvous. 175 00:09:28,420 --> 00:09:31,387 It's not safe, you've already been abducted once. 176 00:09:31,389 --> 00:09:33,756 There is a maniac out there, hunting the wealthy. 177 00:09:33,758 --> 00:09:35,141 That maniac saved my life. 178 00:09:35,143 --> 00:09:36,392 This isn't a game. 179 00:09:38,295 --> 00:09:39,929 I lost you once. 180 00:09:39,931 --> 00:09:42,465 And I am not going through that again. 181 00:09:44,685 --> 00:09:45,968 Okay. 182 00:09:48,405 --> 00:09:49,522 Digg's my guy. 183 00:09:51,308 --> 00:09:52,475 Thank you. 184 00:09:57,698 --> 00:09:59,649 Sorry to give you so much grief. 185 00:10:01,168 --> 00:10:03,319 I served three tours in Afghanistan, Mr. Queen. 186 00:10:03,321 --> 00:10:06,089 You don't even come close to my definition of grief. 187 00:10:07,208 --> 00:10:08,658 But I tell you what... 188 00:10:09,760 --> 00:10:11,294 You ditch me one more time, 189 00:10:11,296 --> 00:10:12,962 no one will have to fire me. 190 00:10:20,170 --> 00:10:21,304 Where you going? 191 00:10:21,306 --> 00:10:23,640 Uh... Somewhere loud and smoky. 192 00:10:25,226 --> 00:10:27,443 And don't bother trying to pickpocket my stash this time, 193 00:10:27,445 --> 00:10:29,445 because I'm gonna go get drunk instead. 194 00:10:30,447 --> 00:10:31,681 Thea, 195 00:10:33,117 --> 00:10:36,119 do you think this is what Dad would want for you? 196 00:10:37,338 --> 00:10:39,989 Dead people don't want anything. 197 00:10:39,991 --> 00:10:41,407 It's one of the benefits of being dead. 198 00:10:41,409 --> 00:10:42,858 I was dead. 199 00:10:44,461 --> 00:10:45,662 And I wanted a lot. 200 00:10:45,664 --> 00:10:47,530 Except for your family. 201 00:10:48,882 --> 00:10:50,366 You've been home a week and all you do 202 00:10:50,368 --> 00:10:53,987 is avoid Mom, ignore Walter, and judge me. 203 00:10:56,390 --> 00:10:57,540 Don't wait up. 204 00:11:02,346 --> 00:11:05,398 Well, I owe you an apology, Mr. Somers. 205 00:11:05,400 --> 00:11:07,400 We come all the way down to your docks, 206 00:11:07,402 --> 00:11:10,219 and it turns out, you don't need the police after all. 207 00:11:10,221 --> 00:11:11,904 Which is exactly what I've been saying. 208 00:11:11,906 --> 00:11:14,607 Yeah. So I guess that 9-1-1 call we got last night 209 00:11:14,609 --> 00:11:16,693 from your stevedore, saying that you were getting attacked 210 00:11:16,695 --> 00:11:18,828 by a guy in a green hood and a bow and arrow... 211 00:11:18,830 --> 00:11:23,065 I guess... Well, was that a practical joke? 212 00:11:26,086 --> 00:11:27,503 These guys like to fool around. 213 00:11:27,505 --> 00:11:29,071 Yeah. 214 00:11:30,458 --> 00:11:32,241 Well, you know, I'd be very much inclined 215 00:11:32,243 --> 00:11:35,361 to believe an honest, upstanding businessman like yourself, 216 00:11:35,363 --> 00:11:38,548 except, well, one of my men 217 00:11:41,101 --> 00:11:43,136 found this at your docks. 218 00:11:43,138 --> 00:11:46,306 You see, there's this vigilante running around. 219 00:11:46,308 --> 00:11:48,424 He thinks he's some kind of Robin Hood. 220 00:11:48,426 --> 00:11:50,526 He's robbing the rich, he's trying to teach them a lesson I guess. 221 00:11:50,528 --> 00:11:53,363 I don't know, I don't know. But the point is, 222 00:11:53,365 --> 00:11:55,365 the man's a killer. 223 00:11:55,367 --> 00:12:00,370 And nothing, and no one, is going to stop me from bringing him down. 224 00:12:00,372 --> 00:12:01,571 But like you said... 225 00:12:05,442 --> 00:12:06,609 Hmm! 226 00:12:09,546 --> 00:12:12,498 ...clearly, nothing happened here last night. 227 00:12:12,500 --> 00:12:15,835 Isn't this a conflict of interest, Detective? 228 00:12:15,837 --> 00:12:18,421 After all, your daughter is suing me. 229 00:12:18,423 --> 00:12:20,256 I'm pretty good at keeping my emotions in check. 230 00:12:20,258 --> 00:12:22,458 I'm not. 231 00:12:22,460 --> 00:12:25,461 You and your daughter don't want to find out what I'm capable of 232 00:12:25,463 --> 00:12:27,129 when I get emotional. 233 00:12:51,038 --> 00:12:53,756 As you can see, Oliver, we've modernized quite a bit. 234 00:12:57,461 --> 00:12:59,379 Hi. 235 00:12:59,381 --> 00:13:02,432 Are you enjoying yourself? Yes, I am. 236 00:13:02,434 --> 00:13:05,435 I remember when your father used to bring you here when you were a boy. 237 00:13:05,437 --> 00:13:06,969 You always were so excited. 238 00:13:06,971 --> 00:13:08,938 Dad let me drink soda in the office. 239 00:13:08,940 --> 00:13:10,673 Ah! So that's why you enjoyed coming. 240 00:13:14,445 --> 00:13:15,895 The Queen Consolidated's success of late 241 00:13:15,897 --> 00:13:18,898 is a result of its targeted diversification. 242 00:13:18,900 --> 00:13:22,452 We have been making impressive inroads in cutting-edge fields 243 00:13:22,454 --> 00:13:24,987 like bio-tech and clean energy. 244 00:13:24,989 --> 00:13:26,489 That's neat. Excuse me? 245 00:13:26,491 --> 00:13:30,243 Can I get a sparkling water, or something cold, please? 246 00:13:30,245 --> 00:13:31,961 Sweetheart, Oliver, 247 00:13:31,963 --> 00:13:33,696 Walter and I have something to discuss with you. 248 00:13:33,698 --> 00:13:35,381 Come, please sit. 249 00:13:35,383 --> 00:13:37,750 Mom, it makes me nervous when you ask me to sit down. 250 00:13:39,703 --> 00:13:41,721 The company's about to break ground on a new site 251 00:13:41,723 --> 00:13:43,506 for the Applied Sciences division, 252 00:13:43,508 --> 00:13:45,758 and we would like to honor your father 253 00:13:45,760 --> 00:13:48,511 by dedicating the building in his name. Nice. 254 00:13:48,513 --> 00:13:52,482 And we'd like to make an announcement at the dedication 255 00:13:52,484 --> 00:13:55,568 that you will be taking a leadership position in the company. 256 00:13:55,570 --> 00:13:58,154 No. No, your... Your company. 257 00:13:58,156 --> 00:13:59,739 No, I don't want to lead anything. 258 00:13:59,741 --> 00:14:01,891 Besides, Walter is doing a very good job here. 259 00:14:04,061 --> 00:14:06,395 You said that you wanted to be a different person. 260 00:14:07,564 --> 00:14:09,899 And you are Robert Queen's son. 261 00:14:09,901 --> 00:14:11,033 I don't need to be reminded of that. 262 00:14:11,035 --> 00:14:12,618 Well, obviously you do. 263 00:14:17,508 --> 00:14:21,577 Everyone here understands that this transition is really difficult for you. 264 00:14:22,245 --> 00:14:23,746 Thank you, Walter. 265 00:14:25,382 --> 00:14:27,133 Which part, though? 266 00:14:27,135 --> 00:14:30,553 Everyone fantasizing that I got my MBA while I was on the island? 267 00:14:30,555 --> 00:14:34,357 Or the fact that my father's CFO now sleeps down the hall from me? 268 00:14:43,367 --> 00:14:47,937 You know, five years ago, your irresponsibility was somewhat charming. 269 00:14:50,240 --> 00:14:51,908 It is a lot less so now. 270 00:15:05,005 --> 00:15:07,256 There he is! 271 00:15:19,436 --> 00:15:21,270 The driver will be here in a minute. 272 00:15:23,306 --> 00:15:25,575 Okay. 273 00:15:25,577 --> 00:15:28,327 You know, I spent the first 27 years of my life in Starling City, 274 00:15:28,329 --> 00:15:29,612 and the next five in Afghanistan. 275 00:15:29,614 --> 00:15:31,280 You want to know what I learned? 276 00:15:32,449 --> 00:15:34,283 There's no place like home? 277 00:15:35,485 --> 00:15:36,819 No, just the opposite. 278 00:15:37,654 --> 00:15:39,922 Home is a battlefield. 279 00:15:39,924 --> 00:15:43,125 Back home, they're all trying to get you. 280 00:15:43,127 --> 00:15:46,829 Get you to open up, be somebody you're not sure you are anymore. 281 00:15:50,100 --> 00:15:51,300 Or I could be wrong. 282 00:15:51,302 --> 00:15:53,302 Maybe after five years alone, 283 00:15:53,304 --> 00:15:56,305 you're not as messed up in the head as you have every right to be. 284 00:16:04,314 --> 00:16:05,448 Hey! 285 00:16:05,983 --> 00:16:07,483 Hey, get away! 286 00:16:09,686 --> 00:16:10,853 Hey! 287 00:16:16,960 --> 00:16:18,160 Dad? 288 00:16:35,096 --> 00:16:37,880 Hey! Hey, stay away from him! 289 00:17:12,099 --> 00:17:14,350 Well, we anticipate that Somers' attorney 290 00:17:14,352 --> 00:17:18,904 will try and paint you as blinded by grief or looking to make a buck. 291 00:17:20,557 --> 00:17:21,724 This isn't about the money. 292 00:17:21,726 --> 00:17:23,726 I just want justice for my father. 293 00:17:23,728 --> 00:17:27,530 Emily, there are a lot of people who don't want this trial to proceed. 294 00:17:27,532 --> 00:17:28,648 Dangerous people. 295 00:17:28,650 --> 00:17:30,499 My mother died when I was a baby, 296 00:17:30,501 --> 00:17:32,868 and my father has been the only family I've ever known 297 00:17:32,870 --> 00:17:34,370 and they slit his throat. 298 00:17:36,740 --> 00:17:38,240 They are going to have to kill me 299 00:17:38,242 --> 00:17:39,959 if they want me to give this up. 300 00:17:39,961 --> 00:17:41,911 Well let's hope it doesn't come to that. 301 00:17:41,913 --> 00:17:43,379 And it won't. 302 00:17:44,831 --> 00:17:46,248 What's going on? 303 00:17:46,250 --> 00:17:47,783 What's going on is that the three of you 304 00:17:47,785 --> 00:17:48,834 are getting around-the-clock police protection. Okay? 305 00:17:48,836 --> 00:17:50,803 Get used to their faces, 306 00:17:50,805 --> 00:17:52,254 because they're going with you everywhere you go, no arguments. 307 00:17:52,256 --> 00:17:53,839 I'm a lawyer. I live to argue. 308 00:17:53,841 --> 00:17:55,958 I'm your father. I live to keep you safe. 309 00:17:57,761 --> 00:17:59,729 Um, Emily, let's go grab a cup of coffee, okay? 310 00:17:59,731 --> 00:18:02,798 Yes, why not do that? Thank you. Please, go with them. 311 00:18:02,800 --> 00:18:04,066 Stay there. 312 00:18:05,802 --> 00:18:07,653 Protective custody? 313 00:18:07,655 --> 00:18:10,656 I seem to recall you trying that once I discovered boys also. 314 00:18:10,658 --> 00:18:12,074 Didn't work then either. 315 00:18:12,076 --> 00:18:14,026 This isn't a joke, Laurel. 316 00:18:14,028 --> 00:18:15,978 Martin Somers got attacked last night. 317 00:18:17,247 --> 00:18:18,647 What? Yeah. 318 00:18:18,649 --> 00:18:20,315 By who? It doesn't matter. 319 00:18:20,317 --> 00:18:22,918 Point is, you have whipped up a storm with these guys, 320 00:18:22,920 --> 00:18:25,487 and until the dust settles you'll be protected, okay? 321 00:18:26,039 --> 00:18:28,124 End of discussion. 322 00:18:28,126 --> 00:18:30,459 That might have worked when I was eight. 323 00:18:30,461 --> 00:18:31,510 But it's not gonna work anymore. 324 00:18:31,512 --> 00:18:33,295 End of discussion, Laurel! 325 00:18:33,297 --> 00:18:34,680 You're insistent on doing your job, that's great. 326 00:18:34,682 --> 00:18:36,015 But this is me doing mine, okay? 327 00:18:36,017 --> 00:18:38,017 And not just as a father, but as a cop. 328 00:18:38,019 --> 00:18:40,669 These people, they are more dangerous than you are willing to admit. 329 00:18:41,521 --> 00:18:43,472 And you've made them angry. 330 00:18:51,748 --> 00:18:54,400 Thank you for coming. Anything for a friend. 331 00:18:54,402 --> 00:18:55,818 We're not friends. 332 00:18:55,820 --> 00:18:58,187 You smuggle drugs, I let you use my port. 333 00:18:58,189 --> 00:19:00,072 For which you're paid a lot of money. 334 00:19:00,074 --> 00:19:02,374 I don't get paid enough to have arrows shot at me. 335 00:19:02,376 --> 00:19:04,693 You need to take this guy seriously. 336 00:19:04,695 --> 00:19:07,496 He is a bigger threat to your operation than Nocenti ever was. 337 00:19:07,498 --> 00:19:09,799 Except now it's Nocenti's daughter who's the problem. 338 00:19:09,801 --> 00:19:12,635 Unlike your friend with the hood, we know where to find her. 339 00:19:12,637 --> 00:19:14,470 Don't be an idiot. 340 00:19:14,472 --> 00:19:16,839 You take out Emily Nocenti, and Laurel Lance will never let this go. 341 00:19:16,841 --> 00:19:18,441 She won't stop until she burns you, 342 00:19:18,443 --> 00:19:21,026 me, and then the entire Triad to the ground. 343 00:19:21,878 --> 00:19:23,846 Then we kill Miss Lance. 344 00:19:30,535 --> 00:19:32,518 Attorney for shipping magnate, Martin Somers, 345 00:19:32,520 --> 00:19:35,455 has confirmed his client has no intention of testifying, 346 00:19:35,457 --> 00:19:38,625 maintaining his innocence in the wrongful death of Victor Nocenti. 347 00:19:38,627 --> 00:19:40,960 Nocenti's body was found four weeks ago. 348 00:19:40,962 --> 00:19:42,829 We'll keep you updated as more information becomes available. 349 00:19:42,831 --> 00:19:44,464 Wait, how did you get those? 350 00:19:44,466 --> 00:19:46,082 Don't you knock? 351 00:19:46,084 --> 00:19:48,501 No, wait... Mom said that there were scars, but... 352 00:19:54,642 --> 00:19:58,378 I'm... Oliver, what happened to you out there? 353 00:20:03,351 --> 00:20:05,385 I don't want to talk about it. 354 00:20:08,722 --> 00:20:10,657 Of course you don't. 355 00:20:10,659 --> 00:20:13,159 You never want to talk to me about anything. 356 00:20:13,161 --> 00:20:14,828 Except for my social life. Wait! 357 00:20:16,230 --> 00:20:18,148 Where are you going? 358 00:20:18,150 --> 00:20:19,632 Why should I tell you? 359 00:20:22,703 --> 00:20:24,070 I'm sorry, Thea. 360 00:20:26,173 --> 00:20:30,410 I need to get better at talking about what happened to me there. 361 00:20:34,265 --> 00:20:35,965 But I'm not ready yet. 362 00:20:36,250 --> 00:20:37,417 Okay? 363 00:20:40,137 --> 00:20:41,521 Do you have a second? 364 00:20:42,523 --> 00:20:43,756 Yeah. 365 00:20:44,925 --> 00:20:46,142 Good. 366 00:20:47,128 --> 00:20:49,028 I wanna show you something out back. 367 00:20:52,400 --> 00:20:55,568 Sometimes, when I felt... Whatever... 368 00:20:56,370 --> 00:20:58,154 I'd come here. 369 00:21:02,209 --> 00:21:05,445 About a month after the funerals, Mom stopped going out. 370 00:21:07,047 --> 00:21:09,449 Pretty soon, she stopped talking altogether. 371 00:21:11,285 --> 00:21:14,337 The house got so quiet, so I'd come here. 372 00:21:16,290 --> 00:21:17,674 To talk to you. 373 00:21:21,295 --> 00:21:23,129 I mean, stupid stuff. 374 00:21:23,131 --> 00:21:26,349 Like what I was doing that day, what boy I had a crush on... 375 00:21:27,351 --> 00:21:30,153 And then sometimes, I'd ask you, 376 00:21:30,155 --> 00:21:33,473 beg you, to find your way home to me. 377 00:21:34,308 --> 00:21:36,493 Now, here you are. 378 00:21:36,495 --> 00:21:40,413 And the truth is, I felt closer to you when you were dead. 379 00:21:42,283 --> 00:21:45,318 Look, I know it was hell where you were. 380 00:21:45,320 --> 00:21:47,287 But it was hell here too. 381 00:21:50,291 --> 00:21:52,091 You gotta let me in, Ollie. 382 00:21:54,261 --> 00:21:56,296 You gotta let someone in. 383 00:22:28,796 --> 00:22:30,029 Hi. 384 00:22:30,031 --> 00:22:31,364 Are you okay? 385 00:22:32,333 --> 00:22:33,583 There are two cop cars outside. 386 00:22:33,585 --> 00:22:35,502 How am I supposed to stay away from you 387 00:22:35,504 --> 00:22:37,287 if you won't stay away from me? 388 00:22:38,606 --> 00:22:40,540 I... What are you doing here, Ollie? 389 00:22:41,642 --> 00:22:43,760 My sister took... 390 00:22:43,762 --> 00:22:47,547 She pointed out to me that I have been distant since I got back and that... 391 00:22:48,933 --> 00:22:52,352 It would probably be a good idea if I let somebody in. 392 00:22:52,354 --> 00:22:55,355 So, you thought you'd start with the first person you pushed away. 393 00:22:55,357 --> 00:22:57,106 I did that to protect you. 394 00:22:58,108 --> 00:22:59,359 And then I saw you yesterday, 395 00:22:59,361 --> 00:23:01,194 and I realized that I hurt you. 396 00:23:10,170 --> 00:23:11,371 Thank you. 397 00:23:15,342 --> 00:23:17,410 Wow. 398 00:23:17,412 --> 00:23:20,680 This place hasn't changed in five years. 399 00:23:20,682 --> 00:23:23,850 I haven't really had time to redecorate. 400 00:23:25,019 --> 00:23:26,352 I'm a jerk. 401 00:23:27,888 --> 00:23:31,090 Before the island, I was a jerk, and now I'm just a... 402 00:23:33,427 --> 00:23:35,144 I'm a damaged jerk. 403 00:23:35,146 --> 00:23:36,479 What's in the bag? 404 00:23:38,415 --> 00:23:41,067 I thought about many things on the island, 405 00:23:41,069 --> 00:23:42,869 but there was one thing that I thought about every day. 406 00:23:42,871 --> 00:23:44,370 I actually dreamed about it, 407 00:23:44,372 --> 00:23:47,540 and I promised myself that if I ever got a chance 408 00:23:47,542 --> 00:23:50,743 to do it again, I'd do it with you. 409 00:23:55,082 --> 00:23:56,416 Eat ice cream. 410 00:24:02,423 --> 00:24:04,390 This is as good as I remember. 411 00:24:08,429 --> 00:24:10,997 My mother wants me to join the company. 412 00:24:10,999 --> 00:24:14,367 Yeah. Take my rightful place. 413 00:24:14,369 --> 00:24:18,738 I can't exactly picture you as master of the universe. 414 00:24:22,409 --> 00:24:24,644 You know, after five years, 415 00:24:26,030 --> 00:24:27,597 I have plans. 416 00:24:28,916 --> 00:24:31,534 I have things that I have to do. 417 00:24:31,536 --> 00:24:33,319 I can't do that if I'm... 418 00:24:35,172 --> 00:24:36,706 I don't know... 419 00:24:36,708 --> 00:24:39,626 Attending board meetings and stockholder briefings. 420 00:24:41,378 --> 00:24:43,262 Oliver? Hmm? 421 00:24:43,264 --> 00:24:44,664 You're an adult. 422 00:24:45,482 --> 00:24:46,633 You can say no. 423 00:24:46,635 --> 00:24:47,767 Oh, I tried. 424 00:24:48,802 --> 00:24:50,770 Didn't take. 425 00:24:50,772 --> 00:24:52,922 Well, then don't tell her. 426 00:24:53,490 --> 00:24:55,425 Show her. 427 00:24:55,427 --> 00:24:58,678 Be the person that you want her to see you as. 428 00:25:00,180 --> 00:25:01,514 Trust me. 429 00:25:03,100 --> 00:25:06,486 I have plenty of experience with disapproving parents. 430 00:25:06,488 --> 00:25:09,322 I have been on the receiving end of your father's disapproval. 431 00:25:11,158 --> 00:25:13,459 He blames himself more than he blames you. 432 00:25:13,461 --> 00:25:17,296 He thinks that, you know, maybe if he and Sarah were closer, 433 00:25:17,298 --> 00:25:20,466 she would have told him about the boat trip. 434 00:25:20,468 --> 00:25:23,202 And he could have stopped her from going with you. 435 00:25:23,804 --> 00:25:25,304 I am sorry. 436 00:25:25,306 --> 00:25:26,856 You apologized already. 437 00:25:29,843 --> 00:25:31,678 And it'll never be enough. 438 00:25:34,515 --> 00:25:36,599 Did you hear that? 439 00:25:37,935 --> 00:25:39,051 What? 440 00:25:44,558 --> 00:25:45,825 There's someone on the fire escape. 441 00:25:48,529 --> 00:25:49,862 Hey, come on.. What are... 442 00:26:29,703 --> 00:26:30,870 Are you hurt? No. 443 00:26:30,872 --> 00:26:33,105 Are you hurt, Mr. Queen? No! No. 444 00:26:33,107 --> 00:26:35,708 This is why it's a good idea to have a bodyguard. 445 00:26:37,995 --> 00:26:39,178 You okay? 446 00:26:51,551 --> 00:26:54,052 Daddy! Oh, thank God. 447 00:26:54,054 --> 00:26:56,188 Thank God. Are you all right? I'm okay. 448 00:26:57,390 --> 00:26:58,807 Those cops that you put on me... 449 00:27:00,394 --> 00:27:02,427 They... 450 00:27:02,429 --> 00:27:04,646 I went outside to ask for a light and they were both dead in the squad car. 451 00:27:09,101 --> 00:27:12,154 Mr. Diggle, thank you. 452 00:27:12,156 --> 00:27:14,406 Feel free to run as many red lights in the city as you want. 453 00:27:14,408 --> 00:27:15,657 I was just doing my job, sir. 454 00:27:15,659 --> 00:27:17,659 No, your job is protecting him. 455 00:27:19,629 --> 00:27:22,614 It seems like whenever you're with one of my daughters, people die. 456 00:27:23,416 --> 00:27:25,383 You stay away from Laurel, 457 00:27:25,385 --> 00:27:26,968 or I swear the next time you disappear, 458 00:27:26,970 --> 00:27:28,470 it will be permanent. Dad! 459 00:27:28,472 --> 00:27:29,621 No, Laurel... It's okay. 460 00:27:30,089 --> 00:27:31,423 I understand. 461 00:27:33,392 --> 00:27:34,593 Yeah. 462 00:27:40,733 --> 00:27:42,734 Here! 463 00:27:42,736 --> 00:27:44,653 I'd say thank you, but I don't think that would cover it. 464 00:27:44,655 --> 00:27:47,355 Well, like I told your cop friend, I was just doing my job. 465 00:27:47,357 --> 00:27:49,641 Besides, I think it should be you that I'm thanking. 466 00:27:54,430 --> 00:27:55,697 What for? The knife. 467 00:27:56,916 --> 00:27:58,350 The knife. 468 00:27:58,352 --> 00:28:00,385 I got lucky. That was a kitchen knife. 469 00:28:00,387 --> 00:28:01,870 It wasn't even weighted properly, 470 00:28:01,872 --> 00:28:03,705 yet you threw it with accuracy across a 10-foot room. 471 00:28:03,707 --> 00:28:06,124 Exactly. I got lucky. 472 00:28:06,126 --> 00:28:08,977 I'm not the kind of man you want to take for a fool, Mr. Queen, you understand me? 473 00:28:09,495 --> 00:28:11,513 Yes. 474 00:28:11,515 --> 00:28:14,499 And I think I'm just beginning to understand the kind of man you are. 475 00:28:14,501 --> 00:28:16,518 Shouldn't take you very long. 476 00:28:16,520 --> 00:28:17,969 I'm shallow. 477 00:28:17,971 --> 00:28:20,055 And very tired, so... 478 00:28:23,142 --> 00:28:24,276 Good night. 479 00:28:26,979 --> 00:28:28,480 Good night, sir. 480 00:28:28,482 --> 00:28:30,532 It wasn't how I wanted things to go. 481 00:28:30,534 --> 00:28:33,568 I wanted to give Martin Somers the chance to confess 482 00:28:33,570 --> 00:28:35,537 and face a court's justice, 483 00:28:35,539 --> 00:28:39,708 but he chose to go after someone I care about instead. 484 00:28:39,710 --> 00:28:43,078 He's still going to face justice. 485 00:28:43,080 --> 00:28:46,665 It'll just be a different kind. 486 00:28:46,667 --> 00:28:50,468 Everyone wants to know what kind of man I am. 487 00:28:50,470 --> 00:28:53,471 Martin Somers is about to find out. 488 00:28:55,808 --> 00:28:58,643 Triad bitch screwed up the hit on Lance. 489 00:28:58,645 --> 00:29:01,396 Now, the Triad is gonna erase every ounce 490 00:29:01,398 --> 00:29:04,482 of evidence of their smuggling operation, including me. 491 00:29:04,484 --> 00:29:06,184 Except that's not gonna happen. 492 00:29:06,186 --> 00:29:08,603 Tell Wallace to get the boat ready. I'm leaving tonight. 493 00:29:08,605 --> 00:29:09,771 Wallace? 494 00:29:10,556 --> 00:29:12,107 Wallace, you copy? 495 00:29:12,541 --> 00:29:13,725 Wallace? 496 00:29:14,677 --> 00:29:16,578 Wallace isn't here. 497 00:29:16,580 --> 00:29:18,330 But I am. 498 00:29:18,998 --> 00:29:20,749 We need to move, now. 499 00:29:20,751 --> 00:29:22,617 Move! Sir, we've got six men out there. 500 00:29:22,619 --> 00:29:24,235 It's not enough. Move it! 501 00:29:24,237 --> 00:29:26,004 You're gonna go back into that courtroom tomorrow 502 00:29:26,006 --> 00:29:27,622 and you're gonna recuse yourself from this case, all right? 503 00:29:27,624 --> 00:29:29,574 Or drop it. Either way, you're done. 504 00:29:29,576 --> 00:29:31,710 If you think I'm gonna abandon Emily Nocenti, 505 00:29:31,712 --> 00:29:33,077 then you don't know me all that well. 506 00:29:33,079 --> 00:29:34,629 You don't know me well, young lady. 507 00:29:34,631 --> 00:29:36,598 I will lock you in a cell if that's what it takes. 508 00:29:36,600 --> 00:29:38,683 Well, I guess that's what it's gonna take then. 509 00:29:40,753 --> 00:29:42,971 Damn it, Laurel! 510 00:29:42,973 --> 00:29:45,423 I thought after what happened with Sarah, 511 00:29:45,425 --> 00:29:46,758 you'd stop being just so reckless. 512 00:29:46,760 --> 00:29:48,426 It's not about being reckless! 513 00:29:49,261 --> 00:29:51,563 It's just the opposite. 514 00:29:51,565 --> 00:29:53,765 I'm trying to make this city safer, just like you. 515 00:29:55,434 --> 00:29:56,651 Sweetie. 516 00:29:58,204 --> 00:29:59,988 You're my only daughter, Laurel. 517 00:30:01,607 --> 00:30:03,408 You're all I have left to live for. 518 00:30:03,410 --> 00:30:06,211 But what you want from me isn't living. 519 00:30:06,213 --> 00:30:08,946 Having cops around, not being able to do my job. 520 00:30:08,948 --> 00:30:12,167 Your job is not going after people like the Triad or Somers. 521 00:30:12,169 --> 00:30:14,836 My job is to use the law to fight for what is right. 522 00:30:15,621 --> 00:30:16,954 Just like you taught me. 523 00:30:16,956 --> 00:30:19,341 Well, that's dirty. Using me against me. 524 00:30:21,293 --> 00:30:22,594 You can't do that. 525 00:30:25,097 --> 00:30:26,398 Well... 526 00:30:27,566 --> 00:30:29,517 Maybe I picked that up along the way, too. 527 00:30:36,642 --> 00:30:37,809 Lance. 528 00:30:40,946 --> 00:30:42,080 I'll be right there. 529 00:30:43,482 --> 00:30:44,699 I gotta go. 530 00:30:44,701 --> 00:30:46,451 Something's going on at the docks. 531 00:31:19,739 --> 00:31:20,923 Somers! 532 00:31:34,765 --> 00:31:36,282 Oh, God, no, no, no. 533 00:31:36,284 --> 00:31:37,599 He can't help you. 534 00:31:39,703 --> 00:31:41,787 I want the truth about Victor Nocenti. 535 00:31:41,789 --> 00:31:42,771 I can't. 536 00:31:42,773 --> 00:31:44,240 The Triad will kill me. 537 00:31:44,242 --> 00:31:45,941 The Triad's not your concern right now. 538 00:31:48,713 --> 00:31:50,746 All right, all right, all right. 539 00:31:50,748 --> 00:31:53,499 It wasn't me that killed him. It was the Triad. 540 00:31:53,501 --> 00:31:55,267 Acting on whose instructions? 541 00:31:57,521 --> 00:31:59,171 Whose? 542 00:31:59,173 --> 00:32:02,174 All right, all right. It was mine. It was mine, all right? 543 00:32:02,176 --> 00:32:05,027 Nocenti said he was gonna testify against me. 544 00:32:36,659 --> 00:32:38,659 Put down your weapons 545 00:32:38,684 --> 00:32:39,996 or we will open fire. 546 00:32:39,997 --> 00:32:41,997 I repeat, lay down your weapons. 547 00:32:54,394 --> 00:32:55,644 Freeze! 548 00:32:59,816 --> 00:33:01,650 You twitch and you're dead. 549 00:33:08,024 --> 00:33:10,125 Bow down, hands up. 550 00:33:30,898 --> 00:33:33,215 All right, all right. It was mine. It was mine, all right? 551 00:33:33,217 --> 00:33:36,151 Nocenti said he was gonna testify against me. 552 00:33:36,886 --> 00:33:38,320 You son of a bitch. 553 00:33:47,364 --> 00:33:49,248 Laurel will be safe. 554 00:33:49,250 --> 00:33:51,867 She was right. 555 00:33:51,869 --> 00:33:54,236 I can't be the Oliver my mother wants me to be 556 00:33:54,238 --> 00:33:58,007 and still keep the promise I made to my father. 557 00:33:59,843 --> 00:34:03,546 I have to be the person I need them to see me as. 558 00:34:04,881 --> 00:34:07,249 Oh! Excuse me, ladies. 559 00:34:08,585 --> 00:34:11,387 Okay, this is a surprise. 560 00:34:11,389 --> 00:34:13,522 Did you show up here by mistake? 561 00:34:14,257 --> 00:34:16,308 By invitation. 562 00:34:16,310 --> 00:34:18,760 Oliver invited me last night. Last night? 563 00:34:18,762 --> 00:34:22,398 Is that surprise or jealousy I'm hearing? 564 00:34:22,400 --> 00:34:24,984 Look, I just don't want him to find out anything, okay? 565 00:34:26,202 --> 00:34:28,037 Oliver has been through a lot. 566 00:34:28,039 --> 00:34:30,573 Tommy, we've all been through a lot. 567 00:34:30,575 --> 00:34:32,074 Good afternoon. 568 00:34:32,076 --> 00:34:34,376 And thank you all for coming. 569 00:34:34,378 --> 00:34:38,614 Welcome to the future site of the Robert Queen Memorial Applied Sciences Center. 570 00:34:41,718 --> 00:34:44,386 Now, this is a building that will stand as a monument 571 00:34:44,388 --> 00:34:48,257 to the man whose company and vision are his greatest legacies. 572 00:34:48,259 --> 00:34:49,925 Whoa! Whoa! 573 00:34:58,018 --> 00:35:00,986 What about me? Right? I'm a legacy. 574 00:35:00,988 --> 00:35:03,489 Hey! Thanks for warming them up, Walt. 575 00:35:03,491 --> 00:35:06,475 All right. Ow! Fine, fine shovel. I got it. 576 00:35:06,477 --> 00:35:08,994 - Whoa! Ow! - He must be drunk. 577 00:35:08,996 --> 00:35:11,830 I got it. I got it. 578 00:35:11,832 --> 00:35:14,149 Some of you may not know me. My name is Oliver Queen. 579 00:35:18,505 --> 00:35:20,706 Watch some television, read a newspaper, 580 00:35:20,708 --> 00:35:23,492 I'm kind of famous right now. 581 00:35:23,494 --> 00:35:27,880 Mostly, though, I'm famous because I'm Robert Queen's son. 582 00:35:27,882 --> 00:35:31,667 Uh, but as Walter, who's my new dad... 583 00:35:32,469 --> 00:35:34,553 Huh? Who is... Sorry. 584 00:35:34,555 --> 00:35:36,889 As Walter was saying, 585 00:35:36,891 --> 00:35:40,309 I'm not much of a legacy, per se. 586 00:35:40,311 --> 00:35:41,443 Oliver, you don't have to do this. 587 00:35:41,445 --> 00:35:42,945 No, sit. Sit! 588 00:35:43,897 --> 00:35:45,180 Gosh. 589 00:35:46,866 --> 00:35:49,068 See, I was supposed to come here today, 590 00:35:49,070 --> 00:35:52,988 and I'm supposed to take my rightful place at the company. 591 00:35:52,990 --> 00:35:57,359 Prodigal son returns home and becomes the heir apparent. 592 00:36:00,863 --> 00:36:02,197 But I'm not my father. 593 00:36:03,833 --> 00:36:05,084 I'm not the man he was. 594 00:36:05,086 --> 00:36:06,752 I'm not half the man he was. 595 00:36:07,921 --> 00:36:09,722 I never will be. 596 00:36:09,724 --> 00:36:13,592 So, please, stop asking me to be. 597 00:36:42,891 --> 00:36:45,059 Martin Somers, the CEO of Starling Port, 598 00:36:45,061 --> 00:36:48,212 was arrested last night for the murder of Victor Nocenti. 599 00:36:48,214 --> 00:36:53,266 He is also being accused of accepting cash, including over $10 million in bribes. 600 00:36:53,268 --> 00:36:55,703 Well, we can pursue the civil suit if you want, 601 00:36:55,705 --> 00:36:57,437 but the D.A. now has no choice, 602 00:36:57,439 --> 00:36:59,623 with Mr. Somers' confession, to prosecute him. 603 00:36:59,625 --> 00:37:01,125 He's going to jail, Emily. 604 00:37:01,127 --> 00:37:02,743 For the rest of his life. 605 00:37:02,745 --> 00:37:04,995 Thank you so much for fighting for us. 606 00:37:04,997 --> 00:37:07,831 Well, thank you for being brave enough to let me. 607 00:37:14,839 --> 00:37:16,507 Hey. 608 00:37:16,509 --> 00:37:19,093 I thought I didn't need police protection anymore. 609 00:37:19,095 --> 00:37:21,145 I thought I didn't need a reason to see my own daughter. 610 00:37:21,147 --> 00:37:22,295 You don't. 611 00:37:27,301 --> 00:37:29,319 Hmm. You look tired. 612 00:37:29,321 --> 00:37:32,072 Yeah, I was filling out reports on the shootout at the port last night 613 00:37:32,074 --> 00:37:36,076 and getting grilled about how I let that archer get away. 614 00:37:36,078 --> 00:37:38,929 I have to admit, I'm kind of glad he did. 615 00:37:38,931 --> 00:37:41,248 He brought down Martin Somers. 616 00:37:41,250 --> 00:37:42,666 He hurt a bunch of people doing it, okay? 617 00:37:42,668 --> 00:37:44,752 He is no hero. He is an anarchist. 618 00:37:44,754 --> 00:37:47,337 Yeah, well, whoever he is, 619 00:37:47,339 --> 00:37:48,989 it seems like he's trying to help. 620 00:37:48,991 --> 00:37:51,041 The city doesn't need that kind of help, okay? 621 00:37:51,043 --> 00:37:52,543 It's like I always told you, you don't need to go 622 00:37:52,545 --> 00:37:55,095 outside the law to find justice. Now I believe that. 623 00:37:55,097 --> 00:37:58,665 All right? And I promise you, when I catch this guy, 624 00:37:58,667 --> 00:38:00,333 he's gonna believe it, too. 625 00:39:19,214 --> 00:39:21,414 Well, you saw for yourself. 626 00:39:22,583 --> 00:39:24,968 My son knows nothing. 627 00:39:24,970 --> 00:39:28,138 Robert didn't tell him anything that could hurt us. 628 00:39:28,140 --> 00:39:31,391 And he has no idea that the yacht was sabotaged. 629 00:39:54,666 --> 00:39:57,301 All that time on the island, plotting my return, 630 00:39:57,303 --> 00:40:00,671 I didn't realize how hard it would be. 631 00:40:02,257 --> 00:40:06,226 To reconnect with Mom, Thea, 632 00:40:09,314 --> 00:40:11,265 Laurel. Okay, I didn't... 633 00:40:15,403 --> 00:40:18,739 I didn't know how painful it would be to keep my secrets. 634 00:40:21,159 --> 00:40:23,410 You asked me to save the city. 635 00:40:23,412 --> 00:40:25,478 To right your wrongs. 636 00:40:26,030 --> 00:40:27,314 I will. 637 00:40:28,616 --> 00:40:29,950 I swear. 638 00:40:33,321 --> 00:40:35,756 But to do that, 639 00:40:35,758 --> 00:40:39,176 I can't be the Oliver that everyone wants me to be, 640 00:40:39,178 --> 00:40:41,144 which means that sometimes... 641 00:40:42,997 --> 00:40:44,932 To honor your wishes... 642 00:40:48,369 --> 00:40:50,487 I need to dishonor your memory. 643 00:40:52,156 --> 00:40:53,473 I'm sorry. 644 00:40:58,564 --> 00:41:00,781 Take it down. 645 00:41:08,990 --> 00:41:11,458 Will you be going out tonight, sir? 646 00:41:13,244 --> 00:41:14,795 Definitely. 647 00:41:46,661 --> 00:41:48,495 No, no... 648 00:41:55,492 --> 00:41:59,492 == sync, corrected by elderman == 48905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.