Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,576 --> 00:00:10,315
The day
I went missing...
2
00:00:10,317 --> 00:00:12,817
was the day I died.
3
00:00:12,819 --> 00:00:16,020
Five years in hell
forged me into a weapon,
4
00:00:16,022 --> 00:00:18,990
which I use to honor
a vow I made to my father,
5
00:00:18,992 --> 00:00:22,293
who sacrificed
his life for mine.
6
00:00:22,295 --> 00:00:25,380
In his final moments,
he told me the truth...
7
00:00:25,382 --> 00:00:29,550
that our family's wealth had been
8
00:00:29,552 --> 00:00:31,302
That he failed our city,
9
00:00:31,304 --> 00:00:35,373
and that it was up to me to save it
and right his wrongs.
10
00:00:35,375 --> 00:00:38,843
But to do that without endangering
the people closest to me,
11
00:00:38,845 --> 00:00:41,229
I have to be
someone else.
12
00:00:41,231 --> 00:00:44,899
I have to be
something else.
13
00:00:44,901 --> 00:00:46,818
Who's that?
Where'd he come from?
14
00:00:50,823 --> 00:00:54,609
What's going on here?
15
00:00:54,611 --> 00:00:57,662
Get the chopper back now.
16
00:00:57,664 --> 00:00:59,230
Who's is guy?
17
00:01:01,667 --> 00:01:03,284
Whoa, whoa!
Easy, wait, wait!
18
00:01:10,710 --> 00:01:12,743
No, please...
Marcus Redman,
19
00:01:12,745 --> 00:01:14,262
you failed this city.
20
00:01:14,264 --> 00:01:15,713
Please, don't!
Please! Don't!
21
00:01:15,715 --> 00:01:18,266
Cell phone, inside pocket,
call your partner.
22
00:01:18,268 --> 00:01:21,185
Tell him to give those pensioners
back their money.
23
00:01:21,187 --> 00:01:23,254
Do it now.
24
00:01:23,256 --> 00:01:24,689
Okay.
25
00:01:28,310 --> 00:01:30,611
Over the past 15 years,
26
00:01:30,613 --> 00:01:34,115
Mr. Redman has withdrawn more than
$30 million from the plan's account.
27
00:01:34,117 --> 00:01:36,868
Mr. Redman claims refunding
the Halcyon pension plan
28
00:01:36,870 --> 00:01:38,603
has always been his intent.
29
00:01:38,605 --> 00:01:41,956
But sources say Redman
was coerced by the vigilante.
30
00:01:41,958 --> 00:01:45,176
This guy gets more air-time
than the Kardashians, right?
31
00:01:45,178 --> 00:01:48,079
Five years on an island
and you still know who they are.
32
00:01:48,081 --> 00:01:49,997
I've been catching up.
33
00:01:49,999 --> 00:01:52,166
It's nice to see how much our culture
has improved while I was away.
34
00:01:52,168 --> 00:01:55,053
But the city used to be different.
People used to feel safe.
35
00:01:55,055 --> 00:01:58,056
Aw, what's the matter, Mom?
Afraid we're gonna be next?
36
00:01:58,058 --> 00:02:00,174
Do you have
any questions about today, Oliver?
37
00:02:00,176 --> 00:02:02,560
It's a simple
proof-of-life declaration.
38
00:02:02,562 --> 00:02:04,645
Just read out a brief,
prepared statement to the judge,
39
00:02:04,647 --> 00:02:07,565
and then your death-in-absentia judgment
will be voided.
40
00:02:07,567 --> 00:02:09,600
It's fine, Walter,
I've been in a courtroom before.
41
00:02:09,602 --> 00:02:10,768
Four times
by my estimate.
42
00:02:10,770 --> 00:02:12,019
You know,
there was the DUI,
43
00:02:12,021 --> 00:02:13,738
the assault on that
paparazzi douchebag,
44
00:02:13,740 --> 00:02:17,775
stealing that taxi,
which was just awesome, by the way,
45
00:02:17,777 --> 00:02:20,445
and who could forget
peeing on the cop?
46
00:02:20,447 --> 00:02:21,979
I wish everyone would.
47
00:02:21,981 --> 00:02:23,865
I'd hang, but we're
headed to court.
48
00:02:23,867 --> 00:02:25,199
I know, that's why
I'm here.
49
00:02:25,201 --> 00:02:26,868
My best friend
is getting legally resurrected,
50
00:02:26,870 --> 00:02:28,819
I wouldn't miss this for the world.
Right. Okay.
51
00:02:28,821 --> 00:02:30,654
What about you?
52
00:02:30,656 --> 00:02:33,291
Oh, I think the first four times of you
in court was enough for me.
53
00:02:34,042 --> 00:02:35,460
Fair enough.
54
00:02:36,762 --> 00:02:39,263
Mrs. Queen?
Car's ready.
55
00:02:44,169 --> 00:02:45,669
Walter.
56
00:02:50,226 --> 00:02:52,110
Are you going to testify as to
what happened when the yacht sank?
57
00:02:53,679 --> 00:02:55,679
Are you going
to talk about the boat crash?
58
00:02:58,817 --> 00:03:01,018
Mr. Queen, did you
see Sarah Lance die?
59
00:03:01,820 --> 00:03:03,287
Sarah!
60
00:03:04,623 --> 00:03:05,907
There was a storm.
61
00:03:08,744 --> 00:03:11,529
The boat went down.
I was the only survivor.
62
00:03:15,000 --> 00:03:17,034
She's not there!
Sarah!
63
00:03:19,671 --> 00:03:20,838
My father
didn't make it.
64
00:03:20,840 --> 00:03:22,039
No!
65
00:03:23,875 --> 00:03:25,543
I almost died, I...
66
00:03:27,062 --> 00:03:31,732
I thought that I had,
because I spent so many days
67
00:03:31,734 --> 00:03:34,051
on that life raft
before I saw land.
68
00:03:36,788 --> 00:03:39,323
When I reached it,
I knew...
69
00:03:39,325 --> 00:03:43,060
I knew that I was
gonna have to live for both of us.
70
00:03:45,881 --> 00:03:48,282
And in those five years,
71
00:03:48,284 --> 00:03:52,970
it was that one thought
that kept me going.
72
00:03:54,306 --> 00:03:57,241
Your Honor, we move to vitiate
the death-in-absentia
73
00:03:57,243 --> 00:03:59,527
filed after Oliver's
disappearance at sea
74
00:03:59,529 --> 00:04:01,879
aboard the Queen's Gamut
five years ago.
75
00:04:01,881 --> 00:04:03,898
Unfortunately we will
not be requesting
76
00:04:03,900 --> 00:04:06,717
that the declaration of death filed
for the petitioner's father,
77
00:04:06,719 --> 00:04:08,970
Robert Queen,
be rescinded.
78
00:04:08,972 --> 00:04:12,473
The Queen family is only
entitled to one miracle, I'm afraid.
79
00:04:16,428 --> 00:04:19,397
Now, onto the offices.
Everyone is waiting to meet you there.
80
00:04:19,399 --> 00:04:21,098
Uh, Mom, that was...
81
00:04:22,534 --> 00:04:25,052
...a little bit heavier than I was
expecting it to be.
82
00:04:25,054 --> 00:04:27,572
Can we do that
tomorrow? Please?
83
00:04:30,459 --> 00:04:32,543
Of course.
Thank you.
84
00:04:38,083 --> 00:04:40,918
Last week, you couldn't
wait to get to the company.
85
00:04:40,920 --> 00:04:43,054
Tommy, I'd just spent
five years away from civilization.
86
00:04:43,056 --> 00:04:44,788
I wasn't exactly
thinking straight.
87
00:04:45,424 --> 00:04:47,892
I... Hi.
88
00:04:47,894 --> 00:04:49,927
What are you
doing here?
89
00:04:49,929 --> 00:04:52,513
Oh, they were bringing me
back from the dead.
90
00:04:52,515 --> 00:04:53,631
Legally speaking.
91
00:04:54,966 --> 00:04:57,401
What are you doing here?
My job.
92
00:04:57,403 --> 00:04:59,520
Right.
More like the D.A.'s.
93
00:05:02,608 --> 00:05:05,660
Hi, Oliver Queen.
Emily Nocenti.
94
00:05:05,662 --> 00:05:08,646
Oliver just got back from five years on
an uncharted island.
95
00:05:08,648 --> 00:05:10,948
Before that,he was cheating on me
with my sister.
96
00:05:10,950 --> 00:05:12,416
He was with her
when she died.
97
00:05:12,418 --> 00:05:14,085
And last week, he told me
to stay away from him.
98
00:05:14,087 --> 00:05:15,586
It was really good advice.
99
00:05:15,921 --> 00:05:17,088
Excuse me.
100
00:05:19,541 --> 00:05:21,709
It was nice to meet you.
Yeah. Let's go.
101
00:05:26,831 --> 00:05:29,684
Come on, buddy,
shake it off. Let's go.
102
00:05:29,686 --> 00:05:31,602
Mr. Somers!
Mr. Somers!
103
00:05:31,604 --> 00:05:34,305
What do you have to say about the
accusations made by Laurel Lance?
104
00:05:34,307 --> 00:05:36,440
I don't know what I've done
to earn this witch-hunt
105
00:05:36,442 --> 00:05:39,644
from Miss Lance
and her bosses at the CNRI.
106
00:05:39,646 --> 00:05:42,012
But I can tell you this.
107
00:05:42,014 --> 00:05:43,804
I am an honest businessman,
and I will fight this slander
108
00:05:43,829 --> 00:05:45,829
to my last dime and breath.
109
00:05:46,018 --> 00:05:47,985
That's all I have
to say, thank you.
110
00:05:52,291 --> 00:05:54,208
Oh, there's Mr. Queen...
111
00:05:54,210 --> 00:05:56,994
Mr. Queen, do you want to follow up?
What happened in there, sir?
112
00:05:56,996 --> 00:05:58,996
Tell us what happened
inside, Mr. Queen...
113
00:05:58,998 --> 00:06:00,715
Step back
everybody, please.
114
00:06:00,717 --> 00:06:02,466
Can you give us
a couple comments
115
00:06:02,468 --> 00:06:04,418
about the island, Mr. Queen?
Before you go, sir, please.
116
00:06:04,420 --> 00:06:06,704
Couple of comments about the island, sir.
What happened in there?
117
00:06:06,706 --> 00:06:07,605
Everybody, step back.
118
00:06:07,630 --> 00:06:09,630
Hey man, I'll make you
swallow that Nikon. Back!
119
00:06:13,712 --> 00:06:15,879
This happens to you
a lot, doesn't it?
120
00:06:17,432 --> 00:06:19,317
How much is a life worth?
121
00:06:19,319 --> 00:06:22,019
A life of a man,
a good man,
122
00:06:22,021 --> 00:06:24,888
a stevedore on the docks
of the city in which we live.
123
00:06:27,025 --> 00:06:28,592
A father.
124
00:06:28,594 --> 00:06:30,277
A man with a daughter.
125
00:06:30,279 --> 00:06:33,030
The plaintiff will prove
by a preponderance of evidence
126
00:06:33,032 --> 00:06:34,999
that Victor Nocenti
learned that his boss,
127
00:06:35,001 --> 00:06:37,535
that man sitting right there,
Martin Somers,
128
00:06:37,537 --> 00:06:39,704
was taking bribes from
the Chinese Triads
129
00:06:39,706 --> 00:06:41,922
to smuggle drugs
into our city.
130
00:06:41,924 --> 00:06:44,592
And when Victor Nocenti
threatened to tell the police,
131
00:06:44,594 --> 00:06:46,744
Martin Somers had him killed.
132
00:06:47,713 --> 00:06:50,348
Mr. Somers is
very well-connected,
133
00:06:50,350 --> 00:06:53,050
and has friends in the
District Attorney's office.
134
00:06:53,052 --> 00:06:54,568
Which is why,
if Emily Nocenti
135
00:06:54,570 --> 00:06:56,937
is to get justice
for her father's death,
136
00:06:56,939 --> 00:06:59,306
if Martin Somers
is to get justice for his crimes,
137
00:06:59,308 --> 00:07:02,026
then someone is going
to have to do it for them.
138
00:07:13,955 --> 00:07:16,457
Martin Somers.
139
00:07:16,459 --> 00:07:18,609
Laurel's targeted
the worst of Starling City,
140
00:07:18,611 --> 00:07:22,546
so it's no surprise
his name is on my father's list.
141
00:07:24,800 --> 00:07:27,385
The city's police and
the D.A. can't stop him...
142
00:07:27,387 --> 00:07:29,387
or won't.
143
00:07:29,389 --> 00:07:33,774
Laurel thinks she's the only one
willing to bring him to justice.
144
00:07:33,776 --> 00:07:36,177
She's wrong.
145
00:07:39,297 --> 00:07:41,315
You, listen up.
146
00:07:41,317 --> 00:07:43,984
The longer this goes on, the more
likely the media is gonna crucify me.
147
00:07:43,986 --> 00:07:46,253
You shut this trial down,
do you understand me?
148
00:07:50,125 --> 00:07:51,575
What the hell?
149
00:08:02,204 --> 00:08:03,921
Martin Somers...
Who the hell are you?
150
00:08:03,923 --> 00:08:05,172
...you've failed this city.
151
00:08:05,174 --> 00:08:06,590
No!
No, no, no, no, no!
152
00:08:07,709 --> 00:08:09,543
You're gonna testify
in that trial.
153
00:08:09,545 --> 00:08:12,329
You're gonna confess
to having Victor Nocenti killed.
154
00:08:13,998 --> 00:08:16,100
There won't be
a second warning.
155
00:08:25,408 --> 00:08:29,408
♪ Arrow 1x02 ♪
Honor Thy Father
Original Air Date on October 17, 2012
156
00:08:29,433 --> 00:08:33,433
== sync, corrected by elderman ==
157
00:08:36,917 --> 00:08:39,735
I hired you to
protect my son.
158
00:08:39,737 --> 00:08:41,621
Now, I'm not
a professional bodyguard,
159
00:08:41,623 --> 00:08:44,340
but it seems to me that the first
requirement would be managing to stay
160
00:08:44,342 --> 00:08:46,759
next to the man
you're hired to protect.
161
00:08:46,761 --> 00:08:49,078
With all due respect, ma'am, I never had
a client who didn't want my protection.
162
00:08:49,080 --> 00:08:52,298
I hired you. That
makes me the client.
163
00:08:54,935 --> 00:08:59,222
Now where do you think my son is going
on these chaperone-less excursions?
164
00:09:00,191 --> 00:09:01,558
Ma'am, I truly
do not know.
165
00:09:01,560 --> 00:09:03,943
And he truly doesn't.
166
00:09:03,945 --> 00:09:05,595
Then perhaps you'd
like to share with me
167
00:09:05,597 --> 00:09:07,864
you know, where it is you run off to.
168
00:09:09,483 --> 00:09:11,234
I've been alone
for five years.
169
00:09:11,236 --> 00:09:13,203
I know that, Oliver.
Mom...
170
00:09:14,271 --> 00:09:15,538
Alone.
171
00:09:17,107 --> 00:09:18,675
I see.
172
00:09:18,677 --> 00:09:21,711
I promise to introduce
her if it ever gets
173
00:09:21,713 --> 00:09:24,130
to the exchanging
first names stage...
174
00:09:24,132 --> 00:09:28,418
No, I'd rather you promise to take
Mr. Diggle with you on your next rendezvous.
175
00:09:28,420 --> 00:09:31,387
It's not safe, you've
already been abducted once.
176
00:09:31,389 --> 00:09:33,756
There is a maniac out there,
hunting the wealthy.
177
00:09:33,758 --> 00:09:35,141
That maniac saved my life.
178
00:09:35,143 --> 00:09:36,392
This isn't a game.
179
00:09:38,295 --> 00:09:39,929
I lost you once.
180
00:09:39,931 --> 00:09:42,465
And I am not going
through that again.
181
00:09:44,685 --> 00:09:45,968
Okay.
182
00:09:48,405 --> 00:09:49,522
Digg's my guy.
183
00:09:51,308 --> 00:09:52,475
Thank you.
184
00:09:57,698 --> 00:09:59,649
Sorry to give you
so much grief.
185
00:10:01,168 --> 00:10:03,319
I served three tours
in Afghanistan, Mr. Queen.
186
00:10:03,321 --> 00:10:06,089
You don't even come close
to my definition of grief.
187
00:10:07,208 --> 00:10:08,658
But I tell you what...
188
00:10:09,760 --> 00:10:11,294
You ditch me
one more time,
189
00:10:11,296 --> 00:10:12,962
no one will
have to fire me.
190
00:10:20,170 --> 00:10:21,304
Where you going?
191
00:10:21,306 --> 00:10:23,640
Uh... Somewhere
loud and smoky.
192
00:10:25,226 --> 00:10:27,443
And don't bother trying to
pickpocket my stash this time,
193
00:10:27,445 --> 00:10:29,445
because I'm gonna go
get drunk instead.
194
00:10:30,447 --> 00:10:31,681
Thea,
195
00:10:33,117 --> 00:10:36,119
do you think this is what
Dad would want for you?
196
00:10:37,338 --> 00:10:39,989
Dead people
don't want anything.
197
00:10:39,991 --> 00:10:41,407
It's one of the
benefits of being dead.
198
00:10:41,409 --> 00:10:42,858
I was dead.
199
00:10:44,461 --> 00:10:45,662
And I wanted a lot.
200
00:10:45,664 --> 00:10:47,530
Except for your family.
201
00:10:48,882 --> 00:10:50,366
You've been home
a week and all you do
202
00:10:50,368 --> 00:10:53,987
is avoid Mom, ignore
Walter, and judge me.
203
00:10:56,390 --> 00:10:57,540
Don't wait up.
204
00:11:02,346 --> 00:11:05,398
Well, I owe you
an apology, Mr. Somers.
205
00:11:05,400 --> 00:11:07,400
We come all the way
down to your docks,
206
00:11:07,402 --> 00:11:10,219
and it turns out, you don't
need the police after all.
207
00:11:10,221 --> 00:11:11,904
Which is exactly
what I've been saying.
208
00:11:11,906 --> 00:11:14,607
Yeah. So I guess that 9-1-1
call we got last night
209
00:11:14,609 --> 00:11:16,693
from your stevedore, saying
that you were getting attacked
210
00:11:16,695 --> 00:11:18,828
by a guy in a green hood
and a bow and arrow...
211
00:11:18,830 --> 00:11:23,065
I guess... Well, was that
a practical joke?
212
00:11:26,086 --> 00:11:27,503
These guys like
to fool around.
213
00:11:27,505 --> 00:11:29,071
Yeah.
214
00:11:30,458 --> 00:11:32,241
Well, you know, I'd be
very much inclined
215
00:11:32,243 --> 00:11:35,361
to believe an honest, upstanding
businessman like yourself,
216
00:11:35,363 --> 00:11:38,548
except, well,
one of my men
217
00:11:41,101 --> 00:11:43,136
found this
at your docks.
218
00:11:43,138 --> 00:11:46,306
You see, there's this
vigilante running around.
219
00:11:46,308 --> 00:11:48,424
He thinks he's some
kind of Robin Hood.
220
00:11:48,426 --> 00:11:50,526
He's robbing the rich, he's trying
to teach them a lesson I guess.
221
00:11:50,528 --> 00:11:53,363
I don't know, I don't know.
But the point is,
222
00:11:53,365 --> 00:11:55,365
the man's a killer.
223
00:11:55,367 --> 00:12:00,370
And nothing, and no one, is going
to stop me from bringing him down.
224
00:12:00,372 --> 00:12:01,571
But like you said...
225
00:12:05,442 --> 00:12:06,609
Hmm!
226
00:12:09,546 --> 00:12:12,498
...clearly, nothing
happened here last night.
227
00:12:12,500 --> 00:12:15,835
Isn't this a conflict
of interest, Detective?
228
00:12:15,837 --> 00:12:18,421
After all, your
daughter is suing me.
229
00:12:18,423 --> 00:12:20,256
I'm pretty good at keeping
my emotions in check.
230
00:12:20,258 --> 00:12:22,458
I'm not.
231
00:12:22,460 --> 00:12:25,461
You and your daughter don't want
to find out what I'm capable of
232
00:12:25,463 --> 00:12:27,129
when I get emotional.
233
00:12:51,038 --> 00:12:53,756
As you can see, Oliver, we've
modernized quite a bit.
234
00:12:57,461 --> 00:12:59,379
Hi.
235
00:12:59,381 --> 00:13:02,432
Are you enjoying yourself?
Yes, I am.
236
00:13:02,434 --> 00:13:05,435
I remember when your father used
to bring you here when you were a boy.
237
00:13:05,437 --> 00:13:06,969
You always
were so excited.
238
00:13:06,971 --> 00:13:08,938
Dad let me drink soda
in the office.
239
00:13:08,940 --> 00:13:10,673
Ah! So that's why
you enjoyed coming.
240
00:13:14,445 --> 00:13:15,895
The Queen Consolidated's
success of late
241
00:13:15,897 --> 00:13:18,898
is a result of its
targeted diversification.
242
00:13:18,900 --> 00:13:22,452
We have been making impressive
inroads in cutting-edge fields
243
00:13:22,454 --> 00:13:24,987
like bio-tech
and clean energy.
244
00:13:24,989 --> 00:13:26,489
That's neat.
Excuse me?
245
00:13:26,491 --> 00:13:30,243
Can I get a sparkling water,
or something cold, please?
246
00:13:30,245 --> 00:13:31,961
Sweetheart, Oliver,
247
00:13:31,963 --> 00:13:33,696
Walter and I have something
to discuss with you.
248
00:13:33,698 --> 00:13:35,381
Come, please sit.
249
00:13:35,383 --> 00:13:37,750
Mom, it makes me nervous
when you ask me to sit down.
250
00:13:39,703 --> 00:13:41,721
The company's about to
break ground on a new site
251
00:13:41,723 --> 00:13:43,506
for the Applied
Sciences division,
252
00:13:43,508 --> 00:13:45,758
and we would like
to honor your father
253
00:13:45,760 --> 00:13:48,511
by dedicating the building
in his name. Nice.
254
00:13:48,513 --> 00:13:52,482
And we'd like to make an
announcement at the dedication
255
00:13:52,484 --> 00:13:55,568
that you will be taking a
leadership position in the company.
256
00:13:55,570 --> 00:13:58,154
No. No, your... Your company.
257
00:13:58,156 --> 00:13:59,739
No, I don't want
to lead anything.
258
00:13:59,741 --> 00:14:01,891
Besides, Walter is doing
a very good job here.
259
00:14:04,061 --> 00:14:06,395
You said that you wanted
to be a different person.
260
00:14:07,564 --> 00:14:09,899
And you are
Robert Queen's son.
261
00:14:09,901 --> 00:14:11,033
I don't need to be
reminded of that.
262
00:14:11,035 --> 00:14:12,618
Well, obviously you do.
263
00:14:17,508 --> 00:14:21,577
Everyone here understands that this
transition is really difficult for you.
264
00:14:22,245 --> 00:14:23,746
Thank you, Walter.
265
00:14:25,382 --> 00:14:27,133
Which part, though?
266
00:14:27,135 --> 00:14:30,553
Everyone fantasizing that I got
my MBA while I was on the island?
267
00:14:30,555 --> 00:14:34,357
Or the fact that my father's CFO
now sleeps down the hall from me?
268
00:14:43,367 --> 00:14:47,937
You know, five years ago, your
irresponsibility was somewhat charming.
269
00:14:50,240 --> 00:14:51,908
It is a lot less so now.
270
00:15:05,005 --> 00:15:07,256
There he is!
271
00:15:19,436 --> 00:15:21,270
The driver will
be here in a minute.
272
00:15:23,306 --> 00:15:25,575
Okay.
273
00:15:25,577 --> 00:15:28,327
You know, I spent the first 27
years of my life in Starling City,
274
00:15:28,329 --> 00:15:29,612
and the next five
in Afghanistan.
275
00:15:29,614 --> 00:15:31,280
You want to know
what I learned?
276
00:15:32,449 --> 00:15:34,283
There's no place
like home?
277
00:15:35,485 --> 00:15:36,819
No, just the opposite.
278
00:15:37,654 --> 00:15:39,922
Home is a battlefield.
279
00:15:39,924 --> 00:15:43,125
Back home, they're all
trying to get you.
280
00:15:43,127 --> 00:15:46,829
Get you to open up, be somebody
you're not sure you are anymore.
281
00:15:50,100 --> 00:15:51,300
Or I could be wrong.
282
00:15:51,302 --> 00:15:53,302
Maybe after
five years alone,
283
00:15:53,304 --> 00:15:56,305
you're not as messed up in the head
as you have every right to be.
284
00:16:04,314 --> 00:16:05,448
Hey!
285
00:16:05,983 --> 00:16:07,483
Hey, get away!
286
00:16:09,686 --> 00:16:10,853
Hey!
287
00:16:16,960 --> 00:16:18,160
Dad?
288
00:16:35,096 --> 00:16:37,880
Hey! Hey, stay away
from him!
289
00:17:12,099 --> 00:17:14,350
Well, we anticipate
that Somers' attorney
290
00:17:14,352 --> 00:17:18,904
will try and paint you as blinded
by grief or looking to make a buck.
291
00:17:20,557 --> 00:17:21,724
This isn't about
the money.
292
00:17:21,726 --> 00:17:23,726
I just want justice
for my father.
293
00:17:23,728 --> 00:17:27,530
Emily, there are a lot of people who
don't want this trial to proceed.
294
00:17:27,532 --> 00:17:28,648
Dangerous people.
295
00:17:28,650 --> 00:17:30,499
My mother died
when I was a baby,
296
00:17:30,501 --> 00:17:32,868
and my father has been the
only family I've ever known
297
00:17:32,870 --> 00:17:34,370
and they slit his throat.
298
00:17:36,740 --> 00:17:38,240
They are going to
have to kill me
299
00:17:38,242 --> 00:17:39,959
if they want me
to give this up.
300
00:17:39,961 --> 00:17:41,911
Well let's hope
it doesn't come to that.
301
00:17:41,913 --> 00:17:43,379
And it won't.
302
00:17:44,831 --> 00:17:46,248
What's going on?
303
00:17:46,250 --> 00:17:47,783
What's going on
is that the three of you
304
00:17:47,785 --> 00:17:48,834
are getting around-the-clock
police protection. Okay?
305
00:17:48,836 --> 00:17:50,803
Get used to their faces,
306
00:17:50,805 --> 00:17:52,254
because they're going with you
everywhere you go, no arguments.
307
00:17:52,256 --> 00:17:53,839
I'm a lawyer.
I live to argue.
308
00:17:53,841 --> 00:17:55,958
I'm your father.
I live to keep you safe.
309
00:17:57,761 --> 00:17:59,729
Um, Emily, let's go grab
a cup of coffee, okay?
310
00:17:59,731 --> 00:18:02,798
Yes, why not do that? Thank you.
Please, go with them.
311
00:18:02,800 --> 00:18:04,066
Stay there.
312
00:18:05,802 --> 00:18:07,653
Protective custody?
313
00:18:07,655 --> 00:18:10,656
I seem to recall you trying that
once I discovered boys also.
314
00:18:10,658 --> 00:18:12,074
Didn't work then either.
315
00:18:12,076 --> 00:18:14,026
This isn't
a joke, Laurel.
316
00:18:14,028 --> 00:18:15,978
Martin Somers got
attacked last night.
317
00:18:17,247 --> 00:18:18,647
What?
Yeah.
318
00:18:18,649 --> 00:18:20,315
By who?
It doesn't matter.
319
00:18:20,317 --> 00:18:22,918
Point is, you have whipped
up a storm with these guys,
320
00:18:22,920 --> 00:18:25,487
and until the dust settles
you'll be protected, okay?
321
00:18:26,039 --> 00:18:28,124
End of discussion.
322
00:18:28,126 --> 00:18:30,459
That might have worked
when I was eight.
323
00:18:30,461 --> 00:18:31,510
But it's not gonna
work anymore.
324
00:18:31,512 --> 00:18:33,295
End of discussion,
Laurel!
325
00:18:33,297 --> 00:18:34,680
You're insistent on doing
your job, that's great.
326
00:18:34,682 --> 00:18:36,015
But this is me
doing mine, okay?
327
00:18:36,017 --> 00:18:38,017
And not just as a
father, but as a cop.
328
00:18:38,019 --> 00:18:40,669
These people, they are more dangerous
than you are willing to admit.
329
00:18:41,521 --> 00:18:43,472
And you've made them angry.
330
00:18:51,748 --> 00:18:54,400
Thank you for coming.
Anything for a friend.
331
00:18:54,402 --> 00:18:55,818
We're not friends.
332
00:18:55,820 --> 00:18:58,187
You smuggle drugs,
I let you use my port.
333
00:18:58,189 --> 00:19:00,072
For which you're paid
a lot of money.
334
00:19:00,074 --> 00:19:02,374
I don't get paid enough
to have arrows shot at me.
335
00:19:02,376 --> 00:19:04,693
You need to take
this guy seriously.
336
00:19:04,695 --> 00:19:07,496
He is a bigger threat to your
operation than Nocenti ever was.
337
00:19:07,498 --> 00:19:09,799
Except now it's Nocenti's
daughter who's the problem.
338
00:19:09,801 --> 00:19:12,635
Unlike your friend with the hood,
we know where to find her.
339
00:19:12,637 --> 00:19:14,470
Don't be an idiot.
340
00:19:14,472 --> 00:19:16,839
You take out Emily Nocenti, and
Laurel Lance will never let this go.
341
00:19:16,841 --> 00:19:18,441
She won't stop until
she burns you,
342
00:19:18,443 --> 00:19:21,026
me, and then the entire
Triad to the ground.
343
00:19:21,878 --> 00:19:23,846
Then we kill Miss Lance.
344
00:19:30,535 --> 00:19:32,518
Attorney for shipping
magnate, Martin Somers,
345
00:19:32,520 --> 00:19:35,455
has confirmed his client has
no intention of testifying,
346
00:19:35,457 --> 00:19:38,625
maintaining his innocence in the
wrongful death of Victor Nocenti.
347
00:19:38,627 --> 00:19:40,960
Nocenti's body was
found four weeks ago.
348
00:19:40,962 --> 00:19:42,829
We'll keep you updated as more
information becomes available.
349
00:19:42,831 --> 00:19:44,464
Wait, how did
you get those?
350
00:19:44,466 --> 00:19:46,082
Don't you knock?
351
00:19:46,084 --> 00:19:48,501
No, wait... Mom said
that there were scars, but...
352
00:19:54,642 --> 00:19:58,378
I'm... Oliver, what
happened to you out there?
353
00:20:03,351 --> 00:20:05,385
I don't want
to talk about it.
354
00:20:08,722 --> 00:20:10,657
Of course you don't.
355
00:20:10,659 --> 00:20:13,159
You never want to talk
to me about anything.
356
00:20:13,161 --> 00:20:14,828
Except for my social life. Wait!
357
00:20:16,230 --> 00:20:18,148
Where are you going?
358
00:20:18,150 --> 00:20:19,632
Why should I tell you?
359
00:20:22,703 --> 00:20:24,070
I'm sorry, Thea.
360
00:20:26,173 --> 00:20:30,410
I need to get better at talking
about what happened to me there.
361
00:20:34,265 --> 00:20:35,965
But I'm not ready yet.
362
00:20:36,250 --> 00:20:37,417
Okay?
363
00:20:40,137 --> 00:20:41,521
Do you have a second?
364
00:20:42,523 --> 00:20:43,756
Yeah.
365
00:20:44,925 --> 00:20:46,142
Good.
366
00:20:47,128 --> 00:20:49,028
I wanna show you
something out back.
367
00:20:52,400 --> 00:20:55,568
Sometimes, when I
felt... Whatever...
368
00:20:56,370 --> 00:20:58,154
I'd come here.
369
00:21:02,209 --> 00:21:05,445
About a month after the funerals,
Mom stopped going out.
370
00:21:07,047 --> 00:21:09,449
Pretty soon, she stopped
talking altogether.
371
00:21:11,285 --> 00:21:14,337
The house got so quiet,
so I'd come here.
372
00:21:16,290 --> 00:21:17,674
To talk to you.
373
00:21:21,295 --> 00:21:23,129
I mean, stupid stuff.
374
00:21:23,131 --> 00:21:26,349
Like what I was doing that day,
what boy I had a crush on...
375
00:21:27,351 --> 00:21:30,153
And then sometimes,
I'd ask you,
376
00:21:30,155 --> 00:21:33,473
beg you, to find
your way home to me.
377
00:21:34,308 --> 00:21:36,493
Now, here you are.
378
00:21:36,495 --> 00:21:40,413
And the truth is, I felt closer
to you when you were dead.
379
00:21:42,283 --> 00:21:45,318
Look, I know it was
hell where you were.
380
00:21:45,320 --> 00:21:47,287
But it was hell here too.
381
00:21:50,291 --> 00:21:52,091
You gotta
let me in, Ollie.
382
00:21:54,261 --> 00:21:56,296
You gotta let
someone in.
383
00:22:28,796 --> 00:22:30,029
Hi.
384
00:22:30,031 --> 00:22:31,364
Are you okay?
385
00:22:32,333 --> 00:22:33,583
There are two
cop cars outside.
386
00:22:33,585 --> 00:22:35,502
How am I supposed
to stay away from you
387
00:22:35,504 --> 00:22:37,287
if you won't
stay away from me?
388
00:22:38,606 --> 00:22:40,540
I... What are you
doing here, Ollie?
389
00:22:41,642 --> 00:22:43,760
My sister took...
390
00:22:43,762 --> 00:22:47,547
She pointed out to me that I have been
distant since I got back and that...
391
00:22:48,933 --> 00:22:52,352
It would probably be a good
idea if I let somebody in.
392
00:22:52,354 --> 00:22:55,355
So, you thought you'd start with
the first person you pushed away.
393
00:22:55,357 --> 00:22:57,106
I did that
to protect you.
394
00:22:58,108 --> 00:22:59,359
And then I
saw you yesterday,
395
00:22:59,361 --> 00:23:01,194
and I realized
that I hurt you.
396
00:23:10,170 --> 00:23:11,371
Thank you.
397
00:23:15,342 --> 00:23:17,410
Wow.
398
00:23:17,412 --> 00:23:20,680
This place hasn't changed
in five years.
399
00:23:20,682 --> 00:23:23,850
I haven't really had
time to redecorate.
400
00:23:25,019 --> 00:23:26,352
I'm a jerk.
401
00:23:27,888 --> 00:23:31,090
Before the island, I was a
jerk, and now I'm just a...
402
00:23:33,427 --> 00:23:35,144
I'm a damaged jerk.
403
00:23:35,146 --> 00:23:36,479
What's in the bag?
404
00:23:38,415 --> 00:23:41,067
I thought about many
things on the island,
405
00:23:41,069 --> 00:23:42,869
but there was one thing that
I thought about every day.
406
00:23:42,871 --> 00:23:44,370
I actually
dreamed about it,
407
00:23:44,372 --> 00:23:47,540
and I promised myself that
if I ever got a chance
408
00:23:47,542 --> 00:23:50,743
to do it again,
I'd do it with you.
409
00:23:55,082 --> 00:23:56,416
Eat ice cream.
410
00:24:02,423 --> 00:24:04,390
This is as good
as I remember.
411
00:24:08,429 --> 00:24:10,997
My mother wants me
to join the company.
412
00:24:10,999 --> 00:24:14,367
Yeah. Take my
rightful place.
413
00:24:14,369 --> 00:24:18,738
I can't exactly picture you
as master of the universe.
414
00:24:22,409 --> 00:24:24,644
You know,
after five years,
415
00:24:26,030 --> 00:24:27,597
I have plans.
416
00:24:28,916 --> 00:24:31,534
I have things
that I have to do.
417
00:24:31,536 --> 00:24:33,319
I can't do that if I'm...
418
00:24:35,172 --> 00:24:36,706
I don't know...
419
00:24:36,708 --> 00:24:39,626
Attending board meetings
and stockholder briefings.
420
00:24:41,378 --> 00:24:43,262
Oliver?
Hmm?
421
00:24:43,264 --> 00:24:44,664
You're an adult.
422
00:24:45,482 --> 00:24:46,633
You can say no.
423
00:24:46,635 --> 00:24:47,767
Oh, I tried.
424
00:24:48,802 --> 00:24:50,770
Didn't take.
425
00:24:50,772 --> 00:24:52,922
Well, then
don't tell her.
426
00:24:53,490 --> 00:24:55,425
Show her.
427
00:24:55,427 --> 00:24:58,678
Be the person that you
want her to see you as.
428
00:25:00,180 --> 00:25:01,514
Trust me.
429
00:25:03,100 --> 00:25:06,486
I have plenty of experience
with disapproving parents.
430
00:25:06,488 --> 00:25:09,322
I have been on the receiving end
of your father's disapproval.
431
00:25:11,158 --> 00:25:13,459
He blames himself
more than he blames you.
432
00:25:13,461 --> 00:25:17,296
He thinks that, you know, maybe
if he and Sarah were closer,
433
00:25:17,298 --> 00:25:20,466
she would have told him
about the boat trip.
434
00:25:20,468 --> 00:25:23,202
And he could have stopped
her from going with you.
435
00:25:23,804 --> 00:25:25,304
I am sorry.
436
00:25:25,306 --> 00:25:26,856
You apologized already.
437
00:25:29,843 --> 00:25:31,678
And it'll never be enough.
438
00:25:34,515 --> 00:25:36,599
Did you hear that?
439
00:25:37,935 --> 00:25:39,051
What?
440
00:25:44,558 --> 00:25:45,825
There's someone
on the fire escape.
441
00:25:48,529 --> 00:25:49,862
Hey, come on..
What are...
442
00:26:29,703 --> 00:26:30,870
Are you hurt?
No.
443
00:26:30,872 --> 00:26:33,105
Are you hurt, Mr. Queen? No! No.
444
00:26:33,107 --> 00:26:35,708
This is why it's a good
idea to have a bodyguard.
445
00:26:37,995 --> 00:26:39,178
You okay?
446
00:26:51,551 --> 00:26:54,052
Daddy!
Oh, thank God.
447
00:26:54,054 --> 00:26:56,188
Thank God. Are you all right?
I'm okay.
448
00:26:57,390 --> 00:26:58,807
Those cops that you
put on me...
449
00:27:00,394 --> 00:27:02,427
They...
450
00:27:02,429 --> 00:27:04,646
I went outside to ask for a light and
they were both dead in the squad car.
451
00:27:09,101 --> 00:27:12,154
Mr. Diggle, thank you.
452
00:27:12,156 --> 00:27:14,406
Feel free to run as many red
lights in the city as you want.
453
00:27:14,408 --> 00:27:15,657
I was just
doing my job, sir.
454
00:27:15,659 --> 00:27:17,659
No, your job
is protecting him.
455
00:27:19,629 --> 00:27:22,614
It seems like whenever you're with
one of my daughters, people die.
456
00:27:23,416 --> 00:27:25,383
You stay away
from Laurel,
457
00:27:25,385 --> 00:27:26,968
or I swear the next
time you disappear,
458
00:27:26,970 --> 00:27:28,470
it will be permanent.
Dad!
459
00:27:28,472 --> 00:27:29,621
No, Laurel...
It's okay.
460
00:27:30,089 --> 00:27:31,423
I understand.
461
00:27:33,392 --> 00:27:34,593
Yeah.
462
00:27:40,733 --> 00:27:42,734
Here!
463
00:27:42,736 --> 00:27:44,653
I'd say thank you, but I don't
think that would cover it.
464
00:27:44,655 --> 00:27:47,355
Well, like I told your cop
friend, I was just doing my job.
465
00:27:47,357 --> 00:27:49,641
Besides, I think it should
be you that I'm thanking.
466
00:27:54,430 --> 00:27:55,697
What for?
The knife.
467
00:27:56,916 --> 00:27:58,350
The knife.
468
00:27:58,352 --> 00:28:00,385
I got lucky. That was
a kitchen knife.
469
00:28:00,387 --> 00:28:01,870
It wasn't even
weighted properly,
470
00:28:01,872 --> 00:28:03,705
yet you threw it with accuracy
across a 10-foot room.
471
00:28:03,707 --> 00:28:06,124
Exactly.
I got lucky.
472
00:28:06,126 --> 00:28:08,977
I'm not the kind of man you want to take
for a fool, Mr. Queen, you understand me?
473
00:28:09,495 --> 00:28:11,513
Yes.
474
00:28:11,515 --> 00:28:14,499
And I think I'm just beginning to
understand the kind of man you are.
475
00:28:14,501 --> 00:28:16,518
Shouldn't take
you very long.
476
00:28:16,520 --> 00:28:17,969
I'm shallow.
477
00:28:17,971 --> 00:28:20,055
And very tired, so...
478
00:28:23,142 --> 00:28:24,276
Good night.
479
00:28:26,979 --> 00:28:28,480
Good night, sir.
480
00:28:28,482 --> 00:28:30,532
It wasn't how
I wanted things to go.
481
00:28:30,534 --> 00:28:33,568
I wanted to give Martin
Somers the chance to confess
482
00:28:33,570 --> 00:28:35,537
and face a court's justice,
483
00:28:35,539 --> 00:28:39,708
but he chose to go after
someone I care about instead.
484
00:28:39,710 --> 00:28:43,078
He's still going
to face justice.
485
00:28:43,080 --> 00:28:46,665
It'll just be
a different kind.
486
00:28:46,667 --> 00:28:50,468
Everyone wants to know
what kind of man I am.
487
00:28:50,470 --> 00:28:53,471
Martin Somers is
about to find out.
488
00:28:55,808 --> 00:28:58,643
Triad bitch screwed up
the hit on Lance.
489
00:28:58,645 --> 00:29:01,396
Now, the Triad is gonna
erase every ounce
490
00:29:01,398 --> 00:29:04,482
of evidence of their smuggling
operation, including me.
491
00:29:04,484 --> 00:29:06,184
Except that's
not gonna happen.
492
00:29:06,186 --> 00:29:08,603
Tell Wallace to get the boat ready.
I'm leaving tonight.
493
00:29:08,605 --> 00:29:09,771
Wallace?
494
00:29:10,556 --> 00:29:12,107
Wallace, you copy?
495
00:29:12,541 --> 00:29:13,725
Wallace?
496
00:29:14,677 --> 00:29:16,578
Wallace isn't here.
497
00:29:16,580 --> 00:29:18,330
But I am.
498
00:29:18,998 --> 00:29:20,749
We need to move, now.
499
00:29:20,751 --> 00:29:22,617
Move! Sir, we've got
six men out there.
500
00:29:22,619 --> 00:29:24,235
It's not enough.
Move it!
501
00:29:24,237 --> 00:29:26,004
You're gonna go back into
that courtroom tomorrow
502
00:29:26,006 --> 00:29:27,622
and you're gonna recuse yourself
from this case, all right?
503
00:29:27,624 --> 00:29:29,574
Or drop it.
Either way, you're done.
504
00:29:29,576 --> 00:29:31,710
If you think I'm gonna
abandon Emily Nocenti,
505
00:29:31,712 --> 00:29:33,077
then you don't know me
all that well.
506
00:29:33,079 --> 00:29:34,629
You don't know me well,
young lady.
507
00:29:34,631 --> 00:29:36,598
I will lock you in a cell
if that's what it takes.
508
00:29:36,600 --> 00:29:38,683
Well, I guess that's what
it's gonna take then.
509
00:29:40,753 --> 00:29:42,971
Damn it, Laurel!
510
00:29:42,973 --> 00:29:45,423
I thought after what
happened with Sarah,
511
00:29:45,425 --> 00:29:46,758
you'd stop being
just so reckless.
512
00:29:46,760 --> 00:29:48,426
It's not about
being reckless!
513
00:29:49,261 --> 00:29:51,563
It's just the opposite.
514
00:29:51,565 --> 00:29:53,765
I'm trying to make this
city safer, just like you.
515
00:29:55,434 --> 00:29:56,651
Sweetie.
516
00:29:58,204 --> 00:29:59,988
You're my only
daughter, Laurel.
517
00:30:01,607 --> 00:30:03,408
You're all I have
left to live for.
518
00:30:03,410 --> 00:30:06,211
But what you want
from me isn't living.
519
00:30:06,213 --> 00:30:08,946
Having cops around, not
being able to do my job.
520
00:30:08,948 --> 00:30:12,167
Your job is not going after
people like the Triad or Somers.
521
00:30:12,169 --> 00:30:14,836
My job is to use the law
to fight for what is right.
522
00:30:15,621 --> 00:30:16,954
Just like you taught me.
523
00:30:16,956 --> 00:30:19,341
Well, that's dirty.
Using me against me.
524
00:30:21,293 --> 00:30:22,594
You can't do that.
525
00:30:25,097 --> 00:30:26,398
Well...
526
00:30:27,566 --> 00:30:29,517
Maybe I picked that up
along the way, too.
527
00:30:36,642 --> 00:30:37,809
Lance.
528
00:30:40,946 --> 00:30:42,080
I'll be right there.
529
00:30:43,482 --> 00:30:44,699
I gotta go.
530
00:30:44,701 --> 00:30:46,451
Something's going on
at the docks.
531
00:31:19,739 --> 00:31:20,923
Somers!
532
00:31:34,765 --> 00:31:36,282
Oh, God, no, no, no.
533
00:31:36,284 --> 00:31:37,599
He can't help you.
534
00:31:39,703 --> 00:31:41,787
I want the truth
about Victor Nocenti.
535
00:31:41,789 --> 00:31:42,771
I can't.
536
00:31:42,773 --> 00:31:44,240
The Triad will kill me.
537
00:31:44,242 --> 00:31:45,941
The Triad's not
your concern right now.
538
00:31:48,713 --> 00:31:50,746
All right, all right,
all right.
539
00:31:50,748 --> 00:31:53,499
It wasn't me that killed him.
It was the Triad.
540
00:31:53,501 --> 00:31:55,267
Acting on whose
instructions?
541
00:31:57,521 --> 00:31:59,171
Whose?
542
00:31:59,173 --> 00:32:02,174
All right, all right. It was mine.
It was mine, all right?
543
00:32:02,176 --> 00:32:05,027
Nocenti said he was gonna
testify against me.
544
00:32:36,659 --> 00:32:38,659
Put down your weapons
545
00:32:38,684 --> 00:32:39,996
or we will open fire.
546
00:32:39,997 --> 00:32:41,997
I repeat,
lay down your weapons.
547
00:32:54,394 --> 00:32:55,644
Freeze!
548
00:32:59,816 --> 00:33:01,650
You twitch and you're dead.
549
00:33:08,024 --> 00:33:10,125
Bow down, hands up.
550
00:33:30,898 --> 00:33:33,215
All right, all right.
It was mine. It was mine, all right?
551
00:33:33,217 --> 00:33:36,151
Nocenti said he was gonna
testify against me.
552
00:33:36,886 --> 00:33:38,320
You son of a bitch.
553
00:33:47,364 --> 00:33:49,248
Laurel will be safe.
554
00:33:49,250 --> 00:33:51,867
She was right.
555
00:33:51,869 --> 00:33:54,236
I can't be the Oliver
my mother wants me to be
556
00:33:54,238 --> 00:33:58,007
and still keep the promise
I made to my father.
557
00:33:59,843 --> 00:34:03,546
I have to be the person
I need them to see me as.
558
00:34:04,881 --> 00:34:07,249
Oh!
Excuse me, ladies.
559
00:34:08,585 --> 00:34:11,387
Okay, this is a surprise.
560
00:34:11,389 --> 00:34:13,522
Did you show up
here by mistake?
561
00:34:14,257 --> 00:34:16,308
By invitation.
562
00:34:16,310 --> 00:34:18,760
Oliver invited me last night.
Last night?
563
00:34:18,762 --> 00:34:22,398
Is that surprise
or jealousy I'm hearing?
564
00:34:22,400 --> 00:34:24,984
Look, I just don't want him
to find out anything, okay?
565
00:34:26,202 --> 00:34:28,037
Oliver has been
through a lot.
566
00:34:28,039 --> 00:34:30,573
Tommy, we've all
been through a lot.
567
00:34:30,575 --> 00:34:32,074
Good afternoon.
568
00:34:32,076 --> 00:34:34,376
And thank you
all for coming.
569
00:34:34,378 --> 00:34:38,614
Welcome to the future site of the Robert
Queen Memorial Applied Sciences Center.
570
00:34:41,718 --> 00:34:44,386
Now, this is a building that
will stand as a monument
571
00:34:44,388 --> 00:34:48,257
to the man whose company and
vision are his greatest legacies.
572
00:34:48,259 --> 00:34:49,925
Whoa! Whoa!
573
00:34:58,018 --> 00:35:00,986
What about me? Right?
I'm a legacy.
574
00:35:00,988 --> 00:35:03,489
Hey! Thanks for
warming them up, Walt.
575
00:35:03,491 --> 00:35:06,475
All right.
Ow! Fine, fine shovel. I got it.
576
00:35:06,477 --> 00:35:08,994
- Whoa! Ow!
- He must be drunk.
577
00:35:08,996 --> 00:35:11,830
I got it. I got it.
578
00:35:11,832 --> 00:35:14,149
Some of you may not know me.
My name is Oliver Queen.
579
00:35:18,505 --> 00:35:20,706
Watch some television,
read a newspaper,
580
00:35:20,708 --> 00:35:23,492
I'm kind of famous
right now.
581
00:35:23,494 --> 00:35:27,880
Mostly, though, I'm famous
because I'm Robert Queen's son.
582
00:35:27,882 --> 00:35:31,667
Uh, but as Walter,
who's my new dad...
583
00:35:32,469 --> 00:35:34,553
Huh? Who is... Sorry.
584
00:35:34,555 --> 00:35:36,889
As Walter was saying,
585
00:35:36,891 --> 00:35:40,309
I'm not much of
a legacy, per se.
586
00:35:40,311 --> 00:35:41,443
Oliver, you don't
have to do this.
587
00:35:41,445 --> 00:35:42,945
No, sit. Sit!
588
00:35:43,897 --> 00:35:45,180
Gosh.
589
00:35:46,866 --> 00:35:49,068
See, I was supposed
to come here today,
590
00:35:49,070 --> 00:35:52,988
and I'm supposed to take my
rightful place at the company.
591
00:35:52,990 --> 00:35:57,359
Prodigal son returns home
and becomes the heir apparent.
592
00:36:00,863 --> 00:36:02,197
But I'm not my father.
593
00:36:03,833 --> 00:36:05,084
I'm not the man he was.
594
00:36:05,086 --> 00:36:06,752
I'm not half
the man he was.
595
00:36:07,921 --> 00:36:09,722
I never will be.
596
00:36:09,724 --> 00:36:13,592
So, please,
stop asking me to be.
597
00:36:42,891 --> 00:36:45,059
Martin Somers,
the CEO of Starling Port,
598
00:36:45,061 --> 00:36:48,212
was arrested last night for
the murder of Victor Nocenti.
599
00:36:48,214 --> 00:36:53,266
He is also being accused of accepting cash,
including over $10 million in bribes.
600
00:36:53,268 --> 00:36:55,703
Well, we can pursue the
civil suit if you want,
601
00:36:55,705 --> 00:36:57,437
but the D.A.
now has no choice,
602
00:36:57,439 --> 00:36:59,623
with Mr. Somers' confession,
to prosecute him.
603
00:36:59,625 --> 00:37:01,125
He's going to jail, Emily.
604
00:37:01,127 --> 00:37:02,743
For the rest
of his life.
605
00:37:02,745 --> 00:37:04,995
Thank you so much
for fighting for us.
606
00:37:04,997 --> 00:37:07,831
Well, thank you for being
brave enough to let me.
607
00:37:14,839 --> 00:37:16,507
Hey.
608
00:37:16,509 --> 00:37:19,093
I thought I didn't need
police protection anymore.
609
00:37:19,095 --> 00:37:21,145
I thought I didn't need a
reason to see my own daughter.
610
00:37:21,147 --> 00:37:22,295
You don't.
611
00:37:27,301 --> 00:37:29,319
Hmm. You look tired.
612
00:37:29,321 --> 00:37:32,072
Yeah, I was filling out reports on
the shootout at the port last night
613
00:37:32,074 --> 00:37:36,076
and getting grilled about how
I let that archer get away.
614
00:37:36,078 --> 00:37:38,929
I have to admit,
I'm kind of glad he did.
615
00:37:38,931 --> 00:37:41,248
He brought down
Martin Somers.
616
00:37:41,250 --> 00:37:42,666
He hurt a bunch
of people doing it, okay?
617
00:37:42,668 --> 00:37:44,752
He is no hero.
He is an anarchist.
618
00:37:44,754 --> 00:37:47,337
Yeah, well, whoever he is,
619
00:37:47,339 --> 00:37:48,989
it seems like
he's trying to help.
620
00:37:48,991 --> 00:37:51,041
The city doesn't need
that kind of help, okay?
621
00:37:51,043 --> 00:37:52,543
It's like I always told
you, you don't need to go
622
00:37:52,545 --> 00:37:55,095
outside the law to find justice.
Now I believe that.
623
00:37:55,097 --> 00:37:58,665
All right? And I promise
you, when I catch this guy,
624
00:37:58,667 --> 00:38:00,333
he's gonna
believe it, too.
625
00:39:19,214 --> 00:39:21,414
Well, you saw
for yourself.
626
00:39:22,583 --> 00:39:24,968
My son knows nothing.
627
00:39:24,970 --> 00:39:28,138
Robert didn't tell him
anything that could hurt us.
628
00:39:28,140 --> 00:39:31,391
And he has no idea that
the yacht was sabotaged.
629
00:39:54,666 --> 00:39:57,301
All that time on the island,
plotting my return,
630
00:39:57,303 --> 00:40:00,671
I didn't realize
how hard it would be.
631
00:40:02,257 --> 00:40:06,226
To reconnect
with Mom, Thea,
632
00:40:09,314 --> 00:40:11,265
Laurel. Okay, I didn't...
633
00:40:15,403 --> 00:40:18,739
I didn't know how painful it
would be to keep my secrets.
634
00:40:21,159 --> 00:40:23,410
You asked me
to save the city.
635
00:40:23,412 --> 00:40:25,478
To right your wrongs.
636
00:40:26,030 --> 00:40:27,314
I will.
637
00:40:28,616 --> 00:40:29,950
I swear.
638
00:40:33,321 --> 00:40:35,756
But to do that,
639
00:40:35,758 --> 00:40:39,176
I can't be the Oliver that
everyone wants me to be,
640
00:40:39,178 --> 00:40:41,144
which means
that sometimes...
641
00:40:42,997 --> 00:40:44,932
To honor your wishes...
642
00:40:48,369 --> 00:40:50,487
I need to dishonor
your memory.
643
00:40:52,156 --> 00:40:53,473
I'm sorry.
644
00:40:58,564 --> 00:41:00,781
Take it down.
645
00:41:08,990 --> 00:41:11,458
Will you be
going out tonight, sir?
646
00:41:13,244 --> 00:41:14,795
Definitely.
647
00:41:46,661 --> 00:41:48,495
No, no...
648
00:41:55,492 --> 00:41:59,492
== sync, corrected by elderman ==
48905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.