All language subtitles for Fringe S03E05 - Amber 31422

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:03,769 ANNOUNCER: Previously on Fringe: 2 00:00:03,937 --> 00:00:07,100 WOMAN: An unstable wormhole was quarantined by Fringe Division. 3 00:00:07,273 --> 00:00:10,538 Citizens encased in quarantine amber have been ruled legally dead. 4 00:00:10,710 --> 00:00:14,009 This is gonna sound nuts. When she had her breakdown, she kept on... 5 00:00:14,180 --> 00:00:17,638 ...about how they were trying to make her believe she was somebody else. 6 00:00:17,817 --> 00:00:21,150 What if she's telling the truth? What if it's not the real her? 7 00:00:21,321 --> 00:00:24,449 - That is nuts. - You're right. All right. 8 00:00:24,791 --> 00:00:26,986 - How does she seem? COL. BROYLES: Like Olivia Dunham. 9 00:00:27,160 --> 00:00:30,288 For all intents and purposes, she is Agent Dunham. 10 00:00:30,797 --> 00:00:33,425 - You're not from this world, Olivia. - You're not real. 11 00:00:34,167 --> 00:00:35,896 Real is just a matter of perception. 12 00:00:36,069 --> 00:00:38,629 And I'm the part of you that you have to hold on to. 13 00:00:39,172 --> 00:00:41,732 You can't forget who you are, Olivia. 14 00:00:43,743 --> 00:00:46,303 ALT BRANDON: You've been back with Fringe Division for a week now? 15 00:00:46,479 --> 00:00:48,470 Uh, for eight days. 16 00:00:48,648 --> 00:00:51,378 Any headaches or lingering symptoms? 17 00:00:51,551 --> 00:00:54,384 Mood swings? Insomnia? 18 00:00:54,554 --> 00:00:58,581 No. Although I do feel like I keep getting asked the same question over and over. 19 00:00:58,758 --> 00:01:00,225 Is that a lingering symptom? 20 00:01:00,393 --> 00:01:04,159 You're recovering from a severe mental break. I have to ask these questions. 21 00:01:04,364 --> 00:01:05,854 Yeah, I know. 22 00:01:06,032 --> 00:01:09,524 Please accept my apologies for the poking and prodding, Agent Dunham. 23 00:01:09,736 --> 00:01:13,172 - Uh, Mr. Secretary. - You look well. 24 00:01:13,339 --> 00:01:14,772 I am. Good as new. 25 00:01:15,408 --> 00:01:17,876 - Did you get the dossier I sent over? - Yes, sir. 26 00:01:18,044 --> 00:01:20,535 So you really believe that the other Olivia Dunham... 27 00:01:20,713 --> 00:01:24,706 ...can cross between universes? - It would appear so. 28 00:01:24,884 --> 00:01:28,911 We've developed means of our own, but each of them has dangerous side effects. 29 00:01:29,089 --> 00:01:34,254 Though it seems their Olivia can travel between worlds safely... 30 00:01:34,561 --> 00:01:38,019 ...which is the real reason you're here today. 31 00:01:39,365 --> 00:01:42,027 We believe you may be able to do the same. 32 00:01:42,569 --> 00:01:44,059 How would I be able to do that? 33 00:01:44,237 --> 00:01:47,263 I don't know. Yet. 34 00:01:47,440 --> 00:01:50,136 But with your permission, we'd like to put you through... 35 00:01:50,310 --> 00:01:52,778 ...a series of experiments to see if we're right. 36 00:01:58,218 --> 00:02:03,520 I'm sure you understand what this would mean to our cause. 37 00:02:04,057 --> 00:02:08,255 We'd be able to defend ourselves against the Other Side. 38 00:02:10,396 --> 00:02:14,389 But I know you've been through a lot, Olivia. 39 00:02:14,567 --> 00:02:18,162 So if you're not up to it, you should just say so. 40 00:02:34,354 --> 00:02:37,016 You can take as many pills as you want. 41 00:02:37,190 --> 00:02:39,624 I'm not going anywhere. 42 00:02:40,460 --> 00:02:42,052 You're not here. 43 00:02:42,829 --> 00:02:45,457 Look, I understand why you agreed to take the tests. 44 00:02:45,632 --> 00:02:47,600 You want things to go back to normal... 45 00:02:47,767 --> 00:02:50,429 ...to be the Olivia that you think you should be... 46 00:02:50,603 --> 00:02:54,505 ...but unfortunately, that's not gonna happen. Because you're not their Olivia. 47 00:02:54,674 --> 00:02:58,542 And you can keep on telling yourself that you're fine, but you're not fine. 48 00:02:58,711 --> 00:03:03,648 You're not sleeping, and I'm not a lingering symptom. 49 00:03:03,816 --> 00:03:06,216 You can't ignore me. 50 00:03:42,889 --> 00:03:43,981 ROSE: All right, easy. 51 00:03:46,125 --> 00:03:47,319 - You got it? WILNER: Yeah. 52 00:03:47,827 --> 00:03:51,263 ROSE: Careful. I said careful! 53 00:03:56,569 --> 00:03:58,400 There we go. 54 00:03:59,639 --> 00:04:00,833 Okay, ready? 55 00:04:01,674 --> 00:04:04,336 Up. I got it, I got it. 56 00:04:14,520 --> 00:04:16,181 - He's not breathing. - He's dead. 57 00:04:16,356 --> 00:04:18,290 No, he's not dead. Give me the syringe. 58 00:04:18,691 --> 00:04:20,522 Give me the syringe! 59 00:04:24,264 --> 00:04:26,732 Come on, buddy. Come on, come on, come on. 60 00:04:30,670 --> 00:04:31,898 [BEEPS] 61 00:04:33,673 --> 00:04:35,538 WILNER: Nothing. 62 00:04:39,912 --> 00:04:42,346 ROSE: Come on! Come on. 63 00:04:42,515 --> 00:04:43,539 [ALARM BUZZING] 64 00:04:43,716 --> 00:04:45,775 ALARM VOICE: Warning, quarantine area breached. 65 00:04:45,952 --> 00:04:47,715 The cops are gonna be here any minute. 66 00:04:47,887 --> 00:04:49,377 - We gotta move. - Breathe! 67 00:04:50,123 --> 00:04:51,818 Come on, breathe! Come on! 68 00:04:52,859 --> 00:04:54,156 [ENCASED MAN COUGHING] 69 00:04:54,327 --> 00:04:56,090 ROSE: Okay. Okay. You're okay, you're okay. 70 00:04:56,262 --> 00:04:57,820 Cut him out. Cut him out. You okay? 71 00:04:57,997 --> 00:05:01,125 ALARM VOICE: Quarantine area breached. - Give me a minute. We'll cut you out. 72 00:05:01,334 --> 00:05:03,131 ALARM VOICE: Warning. ROSE: Just breathe. 73 00:05:07,707 --> 00:05:11,302 ALARM VOICE: Warning, quarantine area breached. Warning. 74 00:05:12,912 --> 00:05:15,244 - Wilner? Wilner. WILNER: Oh, God. 75 00:05:15,415 --> 00:05:18,976 Here. Come on, come on, pull. Just pull. Come on. 76 00:05:19,218 --> 00:05:20,446 - Pull. Come on! WILNER: Pull! 77 00:05:21,521 --> 00:05:24,251 ROSE: Come on, come on, come on. Pull it! 78 00:05:26,592 --> 00:05:28,150 Help me. Please. 79 00:05:28,361 --> 00:05:30,591 ROSE: Look, I'm sorry. He's my brother. 80 00:05:30,763 --> 00:05:34,221 No, please! Don't leave me! 81 00:06:05,765 --> 00:06:08,029 LINCOLN: Homemade laser knife. 82 00:06:08,201 --> 00:06:12,262 It's clean. There's no fingerprints. 83 00:06:12,438 --> 00:06:14,406 LINCOLN: Pretty sophisticated tech for looters. 84 00:06:14,574 --> 00:06:17,236 CHARLIE: Gotta hand it to them. No one's ever removed anything... 85 00:06:17,410 --> 00:06:19,776 ...from the quarantine zone, yet they keep trying. 86 00:06:19,946 --> 00:06:23,973 A lot of purses and wallets in there. Like Cary Grant said... 87 00:06:24,250 --> 00:06:26,912 ...the stuff that dreams are made of. 88 00:06:27,120 --> 00:06:28,519 Huh. 89 00:06:28,688 --> 00:06:30,155 You got something? 90 00:06:30,356 --> 00:06:34,383 I don't know yet. I'll be right back. 91 00:06:35,728 --> 00:06:37,559 OLIVIA: Hey. - Well, look who's here. 92 00:06:37,730 --> 00:06:40,665 - Yeah. Traffic. - Third time this week. 93 00:06:40,867 --> 00:06:43,392 You gotta stop taking the Nixon Parkway. 94 00:06:43,569 --> 00:06:46,595 - You okay? You seem a little run down. - Oh, yeah. 95 00:06:46,773 --> 00:06:49,833 Frank's on assignment. I never sleep very well when he's away. 96 00:06:50,009 --> 00:06:52,443 So you gonna bring me up to speed? 97 00:06:53,246 --> 00:06:56,044 MAN [ON MONITOR]: In 1989, these tears in the fabric of our universe... 98 00:06:56,215 --> 00:06:57,705 ...began to increase in frequency. 99 00:06:57,884 --> 00:07:01,411 Some expanded into micro black holes with devastating consequences. 100 00:07:01,587 --> 00:07:04,988 To contain these events, scientists designed a quarantine protocol... 101 00:07:05,158 --> 00:07:07,023 ...using a chemical substance, Amber... 102 00:07:07,193 --> 00:07:09,286 - Fast-forward it. - What are you looking for? 103 00:07:09,462 --> 00:07:13,762 I watched this a couple weeks ago. I just remember something a little differently. 104 00:07:14,367 --> 00:07:18,303 Right there. Freeze it. Thanks. 105 00:07:19,672 --> 00:07:22,038 Four years ago, this station was sealed. 106 00:07:23,676 --> 00:07:26,042 Now it looks like we have a new addition. 107 00:07:26,212 --> 00:07:27,474 Meet our thief. 108 00:07:28,614 --> 00:07:30,582 LINCOLN: Must've gotten caught in the reseal. 109 00:07:31,150 --> 00:07:35,211 Mark Wilner. Couple counts of burglary. You know, breaking into amber... 110 00:07:35,421 --> 00:07:37,821 ...seems awfully ambitious for a small-time crook. 111 00:07:42,328 --> 00:07:45,627 Something tells me he wasn't after purses. 112 00:08:01,481 --> 00:08:03,642 So this is where the powerful hide out. 113 00:08:04,517 --> 00:08:07,884 WALTER: Just those that need to do some thinking before they head home. 114 00:08:08,054 --> 00:08:10,147 Thank you for meeting me. 115 00:08:13,192 --> 00:08:16,650 I understand you're working on a case. A man removed from amber. 116 00:08:16,963 --> 00:08:18,658 Franklin Street Station. 117 00:08:18,831 --> 00:08:23,234 We're trying to determine why someone would go to all that trouble to steal him. 118 00:08:23,402 --> 00:08:27,361 When I first developed the amber... 119 00:08:27,540 --> 00:08:30,008 ...the universe was degrading at an alarming rate. 120 00:08:30,476 --> 00:08:33,001 People were becoming afraid to leave their homes. 121 00:08:33,279 --> 00:08:37,909 I remember the first time we instigated the protocol. It was... 122 00:08:38,084 --> 00:08:42,077 ...October 17th, 1989. 123 00:08:42,388 --> 00:08:47,382 I remember I woke particularly happy that day. 124 00:08:47,560 --> 00:08:50,085 And then there was the breach at Harvard Yard. 125 00:08:50,263 --> 00:08:53,926 If we hadn't contained it, half of Boston would've been swallowed up. 126 00:08:54,100 --> 00:08:57,729 Sixty-three civilians were trapped in amber that day. 127 00:08:57,904 --> 00:09:00,702 And all the hundreds since. 128 00:09:01,240 --> 00:09:04,038 - It sickens me. - Sir. 129 00:09:06,412 --> 00:09:11,406 It's a tragic, but small price to pay for the greater good. 130 00:09:11,584 --> 00:09:12,710 People understand that. 131 00:09:13,019 --> 00:09:15,044 Perhaps. 132 00:09:18,157 --> 00:09:22,821 But if they were to find out that the amber victims could be removed... 133 00:09:23,029 --> 00:09:27,557 ...and resuscitated, I'm afraid the outcry would be akin to revolt. 134 00:09:27,733 --> 00:09:32,432 - Quarantine victims are alive? - Theoretically. 135 00:09:32,972 --> 00:09:37,341 But to remove them would weaken the structural integrity of the amber. 136 00:09:39,745 --> 00:09:42,680 We'll recover him before anyone finds out, sir. 137 00:09:45,184 --> 00:09:47,482 Oh, and another thing. 138 00:09:47,987 --> 00:09:50,512 Olivia Dunham has agreed to submit to the tests... 139 00:09:50,690 --> 00:09:52,317 ...developed by Science Division. 140 00:09:52,491 --> 00:09:56,052 As I've said, these tests are stressful. 141 00:09:56,262 --> 00:09:59,857 - lf she becomes unstable in any way... - lf I see any unusual behavior... 142 00:10:00,066 --> 00:10:01,124 ...I'll let you know. 143 00:10:05,071 --> 00:10:09,167 Nature doesn't recognize good and evil, Phillip. 144 00:10:10,343 --> 00:10:15,508 Nature only recognizes balance and imbalance. 145 00:10:17,183 --> 00:10:21,483 I intend to restore balance to our world. 146 00:10:22,655 --> 00:10:23,883 Whatever it takes. 147 00:10:28,327 --> 00:10:30,488 Really? You never did that before? 148 00:10:30,663 --> 00:10:33,894 - Make my own Popsicles? - Yeah. 149 00:10:34,100 --> 00:10:36,534 OLIVIA: My mom used to have these plastic molds... 150 00:10:36,702 --> 00:10:40,570 ...and you'd pour fruit juice into them and then stick them in the freezer. 151 00:10:40,740 --> 00:10:43,174 My mom made me get her cigarettes. 152 00:10:43,342 --> 00:10:44,502 LINCOLN & OLIVIA: Aw. 153 00:10:45,845 --> 00:10:47,608 So who's the Popsicle? 154 00:10:53,719 --> 00:10:54,913 COL. BROYLES: Joshua Rose. 155 00:10:56,555 --> 00:11:00,082 I worked his case with Fringe Division four years ago. He's a bank robber. 156 00:11:00,259 --> 00:11:03,251 Why would Fringe Division be appointed to investigate a robber? 157 00:11:03,429 --> 00:11:06,227 Rose used some device that allowed him to access vaults... 158 00:11:06,399 --> 00:11:08,060 ...without setting off the alarms. 159 00:11:08,234 --> 00:11:10,668 What it also did was cause molecular degradation. 160 00:11:10,836 --> 00:11:13,202 Man-made breaches. We studied that at the academy. 161 00:11:13,372 --> 00:11:15,340 You had to quarantine half a dozen areas. 162 00:11:15,508 --> 00:11:19,569 One for every job Rose pulled. The bank above Franklin Station... 163 00:11:19,745 --> 00:11:22,543 ...was Rose's last job. He got caught in the quarantine. 164 00:11:22,715 --> 00:11:26,776 Now, it's possible that he was taken out in order to be revived. 165 00:11:26,952 --> 00:11:28,647 Revived? 166 00:11:28,821 --> 00:11:31,415 COL. BROYLES: What I'm about to tell you is classified. 167 00:11:31,757 --> 00:11:35,249 The people entombed in amber are in a state of suspended animation. 168 00:11:35,428 --> 00:11:40,058 Sir, if people knew that their loved ones were still alive in there... 169 00:11:40,232 --> 00:11:43,030 I understand. Which is why we need to recover Rose... 170 00:11:43,202 --> 00:11:45,898 ...whatever state he's in, as soon as possible. 171 00:11:46,072 --> 00:11:50,771 He had an apartment that was sealed after he was ambered. Start there. 172 00:11:58,451 --> 00:12:01,682 [MUFFLED] Don't try to talk. 173 00:12:02,021 --> 00:12:03,318 Shh, shh, shh, shh. 174 00:12:03,489 --> 00:12:07,721 Just rest. You'll be fine. 175 00:12:18,204 --> 00:12:20,195 He just needs time to recover, Danielle. 176 00:12:29,749 --> 00:12:33,185 CHARLIE: My first partner got caught in an amber quarantine in Boston. 177 00:12:33,352 --> 00:12:36,412 His little girl just turned 6 last week. 178 00:12:47,967 --> 00:12:51,801 If I get ambered, just leave me in there. 179 00:12:56,475 --> 00:12:59,035 PETER: Does that feel familiar? 180 00:13:00,012 --> 00:13:03,106 Two people who look exactly alike. 181 00:13:06,819 --> 00:13:09,117 LINCOLN: You find anything? 182 00:13:11,490 --> 00:13:14,118 What do we know about Rose's family? 183 00:13:14,293 --> 00:13:17,785 Never married, no kids, parents are dead. 184 00:13:18,564 --> 00:13:20,623 He has a brother, Matthew, an accountant. 185 00:13:21,167 --> 00:13:24,193 Broyles said he was very cooperative in their investigation. 186 00:13:24,370 --> 00:13:26,964 Okay. Well, maybe we should talk to him again. 187 00:13:31,577 --> 00:13:33,010 CHARLIE: Hey, guys! 188 00:13:41,287 --> 00:13:43,312 Jackpot. 189 00:13:48,394 --> 00:13:51,852 - Anybody recognize any of this stuff? - Some of it. 190 00:13:52,031 --> 00:13:56,400 Ion lasers, pneumo drills, some kind of gas. 191 00:13:56,602 --> 00:13:59,366 Looks like he was trying to build some kind of negative-matter ring. 192 00:13:59,538 --> 00:14:02,200 Okay, Mr. Wizard, some of us don't have a fancy degree. 193 00:14:02,374 --> 00:14:05,434 It creates high-frequency vibrations. 194 00:14:05,611 --> 00:14:08,705 Which could weaken the atomic structure of the banks' walls... 195 00:14:08,881 --> 00:14:11,372 ...and would explain how Rose was able to get inside. 196 00:14:11,550 --> 00:14:14,018 - He walked through walls? LINCOLN: It's possible. 197 00:14:14,186 --> 00:14:16,086 Okay, now I know you pulled that out of your ass. 198 00:14:16,255 --> 00:14:18,246 Shh. Listen. 199 00:14:18,424 --> 00:14:20,392 [FAINT HISSING] 200 00:14:22,828 --> 00:14:24,693 Go. Now! 201 00:14:39,378 --> 00:14:41,778 - This might sting a bit. - Okay. 202 00:14:41,947 --> 00:14:43,505 Dinner is on me tonight, Liv. 203 00:14:44,683 --> 00:14:46,844 Evvia, Pimlico, whatever you want. 204 00:14:47,019 --> 00:14:49,283 Big spender. What's the occasion? 205 00:14:49,455 --> 00:14:52,083 Olivia saved our lives. 206 00:14:52,258 --> 00:14:56,957 She heard the bomb before it went off. We had enough time to get out. 207 00:14:57,763 --> 00:14:59,663 - Good work, agent. - Thank you, sir. 208 00:14:59,832 --> 00:15:02,266 - Did you ID the symbol on those tanks? - Ferrocene. 209 00:15:02,434 --> 00:15:04,231 It's a compound used in negative-matter rings. 210 00:15:04,403 --> 00:15:07,668 - Oh! What'd I say? - Gloating isn't attractive. 211 00:15:07,840 --> 00:15:08,864 [MUMBLES MOCKINGLY] 212 00:15:09,041 --> 00:15:10,201 Hold still, Agent Francis. 213 00:15:13,979 --> 00:15:15,469 [CHARLIE GRUNTS] 214 00:15:15,814 --> 00:15:17,179 That looks pretty bad. 215 00:15:17,349 --> 00:15:19,283 Why don't you take this off? I'll get the doctor. 216 00:15:19,451 --> 00:15:21,043 OLIVIA: Okay. 217 00:15:40,639 --> 00:15:42,504 LINCOLN: Liv? 218 00:15:42,708 --> 00:15:44,175 [OLIVIA CLEARS THROAT] 219 00:15:44,944 --> 00:15:48,175 Soon as we're done, we're gonna go talk to Joshua Rose's brother. 220 00:15:48,347 --> 00:15:49,439 Okay. 221 00:16:09,401 --> 00:16:12,893 You got it? Be right back. All right? I'll be right back. 222 00:16:13,072 --> 00:16:15,165 - Matthew Rose? ROSE: Yeah, what can I do for you? 223 00:16:15,341 --> 00:16:17,536 LINCOLN: Agent Lee, Fringe Division. 224 00:16:17,710 --> 00:16:19,905 - This is Agent Dunham. ROSE: What's going on? 225 00:16:20,079 --> 00:16:22,445 What we're about to ask you is classified. 226 00:16:22,614 --> 00:16:26,948 It's about your brother, Joshua. Any idea about his whereabouts? 227 00:16:27,119 --> 00:16:30,885 You know, four years ago you people told me that he was trapped in amber. 228 00:16:32,524 --> 00:16:34,458 You telling me you were wrong? 229 00:16:34,626 --> 00:16:36,560 We can't go into detail. 230 00:16:36,729 --> 00:16:39,926 But if we were wrong, would he contact you? 231 00:16:40,299 --> 00:16:44,395 My... My brother ripped families apart, okay? 232 00:16:44,570 --> 00:16:48,700 Mothers and husbands trapped in amber because of the crimes he committed. 233 00:16:49,008 --> 00:16:51,533 He'd know better than to contact me. 234 00:16:52,077 --> 00:16:55,604 You have any idea what it was like when he started showing up on the news? 235 00:16:55,781 --> 00:17:00,309 Every time I went to the market, the movies, take my kids to Little League... 236 00:17:00,552 --> 00:17:05,080 ...people would look at me and see him. - That must have been very difficult. 237 00:17:07,459 --> 00:17:11,725 Just because we look alike, it doesn't mean we have anything in common. 238 00:17:14,533 --> 00:17:16,296 We appreciate your time, Mr. Rose. 239 00:17:16,835 --> 00:17:19,429 If you hear anything... 240 00:17:20,239 --> 00:17:22,070 Yeah. 241 00:17:26,078 --> 00:17:28,478 And all this time I thought my brother was a pain in the ass. 242 00:17:28,647 --> 00:17:30,410 [CELL PHONE BEEPING] 243 00:17:31,583 --> 00:17:33,244 OLIVIA: Oh. 244 00:17:33,819 --> 00:17:36,253 Gotta go to the D.O.D. They're ready for me. 245 00:17:36,422 --> 00:17:40,950 Are you sure you're up for this? I mean, you just started back to work. 246 00:17:41,360 --> 00:17:47,196 Yeah. I can handle it. But thank you, Mom. 247 00:17:57,776 --> 00:17:59,573 [GRUNTING] 248 00:18:06,218 --> 00:18:07,708 Where's Danielle? 249 00:18:07,886 --> 00:18:12,687 She, uh... She's at the store. She's gonna be back in a minute. 250 00:18:14,093 --> 00:18:15,720 Let me see. 251 00:18:22,367 --> 00:18:25,734 I don't know how to say this, but you, uh... 252 00:18:26,905 --> 00:18:30,705 You came to the bank to try and stop me, but you were too late. 253 00:18:32,911 --> 00:18:37,405 I mean, I didn't know. I couldn't know you were coming. 254 00:18:40,919 --> 00:18:45,117 You were trying to stop me from robbing a bank. I ended up stealing your life. 255 00:18:46,391 --> 00:18:48,882 But you're free now. 256 00:18:49,061 --> 00:18:52,553 It took me longer than I thought, but I never gave up. 257 00:18:52,798 --> 00:18:55,096 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 258 00:19:24,229 --> 00:19:26,356 How are our boys? 259 00:19:26,532 --> 00:19:30,263 They're so big, you're not gonna believe it. They're giants. 260 00:19:31,470 --> 00:19:33,438 [SOBBING] Oh, Matthew. 261 00:19:36,875 --> 00:19:39,867 It's okay, it's okay. 262 00:19:41,880 --> 00:19:47,546 WALTER: Genetically, you are exact replicates. You and the other Olivia. 263 00:19:47,920 --> 00:19:51,947 Which means, theoretically, you both should be capable of the same thing. 264 00:19:52,424 --> 00:19:56,656 In the isolation tank you'll be freed from sensory distractions... 265 00:19:56,828 --> 00:19:59,319 ...and so the part of your brain which enables you... 266 00:19:59,498 --> 00:20:03,958 ...to travel between universes should be more accessible. 267 00:20:04,570 --> 00:20:06,435 And we will help the process along... 268 00:20:06,605 --> 00:20:09,472 ...by giving you a number of psychotropic drugs. 269 00:20:10,008 --> 00:20:12,909 There's a speaker in the tank, so you'll be able to hear us. 270 00:20:13,078 --> 00:20:16,013 And we'll be monitoring you closely. 271 00:20:16,215 --> 00:20:18,149 - Okay. - You ready? 272 00:20:18,317 --> 00:20:21,411 Just like riding the roller coaster at Coney Island, right? 273 00:20:21,587 --> 00:20:22,952 [CHUCKLES] 274 00:20:41,473 --> 00:20:42,531 Close it. 275 00:20:51,483 --> 00:20:53,951 Olivia, can you hear me? 276 00:20:55,821 --> 00:20:58,517 We'll start the drugs now. 277 00:21:10,769 --> 00:21:12,134 Now we wait. 278 00:21:24,683 --> 00:21:27,083 It's not working. 279 00:21:28,720 --> 00:21:31,052 Increase the doses. 280 00:21:31,223 --> 00:21:35,990 Five thousand milligrams Neurontin, 2000 Elavil. 281 00:21:36,161 --> 00:21:37,389 Sir, are you really...? 282 00:21:37,562 --> 00:21:42,693 Only those who risk going too far find out how far they can go. 283 00:21:43,902 --> 00:21:45,836 Do it. 284 00:22:03,355 --> 00:22:04,379 [ALARM BEEPING] 285 00:22:04,556 --> 00:22:06,080 Oh, hell. 286 00:22:07,559 --> 00:22:12,019 Uh, heart rate is 183, blood pressure is falling. 287 00:22:32,951 --> 00:22:34,714 MOTHER: Cameron. 288 00:22:36,588 --> 00:22:39,455 I told you not to touch anything. 289 00:22:45,430 --> 00:22:48,126 [GASPING AND PANTING] 290 00:22:48,767 --> 00:22:52,897 I went somewhere. To a gift shop. There was a boy. 291 00:22:54,940 --> 00:22:58,603 It worked. She crossed over. 292 00:23:12,391 --> 00:23:14,222 PETER: It makes sense now, doesn't it? 293 00:23:15,761 --> 00:23:18,559 Why they needed you to take their tests voluntarily. 294 00:23:19,431 --> 00:23:22,889 Why they needed you to believe that you were their Olivia. 295 00:23:32,577 --> 00:23:35,171 They know you can cross over. 296 00:23:35,547 --> 00:23:39,745 You've done it before. That's how you ended up here in the first place. 297 00:23:39,951 --> 00:23:41,714 [KNOCK ON DOOR] 298 00:23:51,863 --> 00:23:54,388 - Mom, hey. - Hi. 299 00:23:55,367 --> 00:23:58,268 - Come in. - It's Tuesday. 300 00:23:58,437 --> 00:24:01,804 Yeah, yeah. Oh. Lunch. 301 00:24:02,207 --> 00:24:06,041 I'm sorry, it just slipped my mind. It's just been really hectic and... 302 00:24:07,112 --> 00:24:11,208 Yeah. You know, Frank does most of the real cleaning around here. 303 00:24:11,416 --> 00:24:14,078 - He's still away? - He's still in North Texas... 304 00:24:14,252 --> 00:24:17,710 ...trying to put a stop to that smallpox outbreak. 305 00:24:18,690 --> 00:24:21,887 Olive, is everything okay? 306 00:24:27,032 --> 00:24:28,363 [GROANS] 307 00:24:31,470 --> 00:24:35,031 Mom, I'm just tired, and I keep seeing... 308 00:24:35,207 --> 00:24:36,970 PETER: I knew a pair of twins in high school. 309 00:24:37,142 --> 00:24:40,669 Nina and Gina. One of them was always so much brighter than the other... 310 00:24:40,846 --> 00:24:43,007 ...but they both managed to get straight A's. 311 00:24:44,716 --> 00:24:47,514 I'll give you one guess how they did that. 312 00:24:49,154 --> 00:24:50,917 MARILYN: Olivia. - Yeah? 313 00:24:51,656 --> 00:24:55,353 I asked you, when is he coming back in town? 314 00:24:55,961 --> 00:24:59,328 Mom, I've gotta go. I'm sorry. 315 00:24:59,498 --> 00:25:02,490 Do you mind if you let yourself out? 316 00:25:08,273 --> 00:25:12,733 Sir. Uh, they switched. 317 00:25:13,612 --> 00:25:15,136 - Who? - The twins. 318 00:25:16,381 --> 00:25:20,317 When we spoke to Matthew Rose today, when he talked about Joshua's crimes... 319 00:25:20,485 --> 00:25:26,117 ...he wasn't, uh, angry or upset. He was ashamed. 320 00:25:26,291 --> 00:25:28,851 He wasn't embarrassed. It was more like he was guilty. 321 00:25:29,027 --> 00:25:33,225 You think Joshua Rose was pretending to be his brother? 322 00:25:33,398 --> 00:25:36,162 I think the man we spoke to today committed those crimes. 323 00:25:36,334 --> 00:25:38,268 I think that they switched on us. 324 00:25:39,638 --> 00:25:40,798 What is this about? 325 00:25:44,676 --> 00:25:46,576 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 326 00:25:50,415 --> 00:25:56,752 Identical twins have the same DNA, but fingerprints and retinas are unique. 327 00:25:56,922 --> 00:25:59,390 COL. BROYLES: He is who he says he is. This is Matthew Rose. 328 00:25:59,991 --> 00:26:02,323 Yeah, well, something's not right. 329 00:26:03,094 --> 00:26:05,722 Dunham, it was just a hunch. 330 00:26:06,197 --> 00:26:08,165 - They switched again. - Liv... 331 00:26:08,333 --> 00:26:11,029 - I'll prove it to you. - Dunham. 332 00:26:16,541 --> 00:26:18,509 You switched with your brother. 333 00:26:19,644 --> 00:26:22,044 - What are you talking about? - You know what I'm talking about. 334 00:26:22,213 --> 00:26:23,305 - Olivia. - Hang on. 335 00:26:23,481 --> 00:26:24,948 Okay, we went to your house yesterday. 336 00:26:25,116 --> 00:26:28,017 - What did we talk about? - What? 337 00:26:28,553 --> 00:26:32,614 At your house. What did we talk about? 338 00:26:40,465 --> 00:26:43,263 Your partner did most of the talking. 339 00:26:44,202 --> 00:26:48,468 I told you how hard it was for me and my family when Joshua was robbing banks. 340 00:26:48,873 --> 00:26:52,365 He told him. What we look like, what we talked about. 341 00:26:52,544 --> 00:26:55,809 They're in it together. They're messing with us. They switched. 342 00:26:55,981 --> 00:26:57,073 Dunham. 343 00:26:57,782 --> 00:26:59,750 Outside. 344 00:27:05,457 --> 00:27:07,721 He's lying, and you can't prove that I'm wrong. 345 00:27:07,892 --> 00:27:09,917 - We can't prove you're right either. - Liv... 346 00:27:10,095 --> 00:27:12,962 They're twins. Are you telling me that it's not possible... 347 00:27:13,131 --> 00:27:16,567 ...that they took each other's place? - Look, even if you're right... 348 00:27:16,735 --> 00:27:19,397 ...we can't hold him on a hunch. 349 00:27:22,173 --> 00:27:25,165 AIDE: Colonel, you got a visitor upstairs. 350 00:27:30,382 --> 00:27:32,577 Colonel Broyles, I'm not sure you remember me. 351 00:27:32,751 --> 00:27:33,809 Of course, Mrs. Dunham. 352 00:27:33,985 --> 00:27:35,350 [MARILYN CHUCKLES] 353 00:27:37,822 --> 00:27:39,312 What can I do for you? 354 00:27:40,692 --> 00:27:44,093 Olivia would be furious with me... 355 00:27:44,262 --> 00:27:47,129 ...but I think she went back to work too soon. 356 00:27:47,298 --> 00:27:49,391 She just hasn't been herself... 357 00:27:50,468 --> 00:27:53,437 ...and I'm worried that there's something wrong. 358 00:27:56,107 --> 00:27:57,938 Damn it. 359 00:27:59,611 --> 00:28:02,478 Hey. You okay? 360 00:28:03,281 --> 00:28:05,146 I mean, that depends. Do you believe me? 361 00:28:06,518 --> 00:28:10,113 Break-in at Langdon Chemical two weeks ago. Guess what they stole. 362 00:28:10,288 --> 00:28:14,122 - Three tanks of ferrocene. - Who uses ferrocene again? 363 00:28:14,292 --> 00:28:16,988 So Joshua Rose is planning another heist. 364 00:28:18,430 --> 00:28:19,897 Uh, ahem, sir. 365 00:28:25,036 --> 00:28:26,970 Lee, go check it out. Take Francis. 366 00:28:28,006 --> 00:28:31,066 Oh. Don't do this. Don't take me off the case. 367 00:28:31,242 --> 00:28:34,575 I think you've been pushed too hard. Go. 368 00:28:34,746 --> 00:28:37,044 Sir, I'm not crazy. I know I'm right about this. 369 00:28:37,215 --> 00:28:39,410 - Dunham. - lf I could just follow it through... 370 00:28:39,584 --> 00:28:42,075 Dunham, go home. 371 00:28:55,533 --> 00:28:57,330 [PHONE RINGING] 372 00:29:02,807 --> 00:29:05,401 JOSHUA [ON PHONE]: How'd it go? MATTHEW: They know. 373 00:29:05,577 --> 00:29:06,737 One of the agents knows. 374 00:29:06,911 --> 00:29:09,402 She knows it was you at the house, that we switched. 375 00:29:09,581 --> 00:29:12,015 - But they let you go? - Yeah. 376 00:29:12,183 --> 00:29:14,651 Matty, are you being followed? 377 00:29:15,587 --> 00:29:18,249 - I don't see anyone. - You wouldn't see anybody. 378 00:29:18,423 --> 00:29:19,856 What are we gonna do? 379 00:29:20,358 --> 00:29:22,986 Just, um... 380 00:29:24,195 --> 00:29:27,756 Run some errands. Just don't come home yet. I need a couple hours. 381 00:29:27,932 --> 00:29:29,923 - I'll take care of this. - How? 382 00:29:30,101 --> 00:29:32,695 Just do what I said. 383 00:29:35,373 --> 00:29:39,139 It wasn't supposed to be like this. They weren't supposed to be this close. 384 00:29:41,279 --> 00:29:43,076 I'm doing my best here. You know that. 385 00:29:43,448 --> 00:29:49,148 Do you know what it was like for him? In the amber. Did he tell you? 386 00:29:49,521 --> 00:29:52,888 Well, he told me. He was aware of every moment. 387 00:29:53,091 --> 00:29:57,494 His mind was stuck in the last thought he had before he was trapped. 388 00:29:58,029 --> 00:30:02,329 This horrible feeling of fear and loss... 389 00:30:02,500 --> 00:30:07,164 ...wondering about his family, how we would get along. Can you imagine that? 390 00:30:08,139 --> 00:30:09,333 I have a plan. 391 00:30:10,375 --> 00:30:11,842 What, you gonna rob a bank? 392 00:30:12,310 --> 00:30:15,211 One last score to get lost and stay lost, Joshua? 393 00:30:15,380 --> 00:30:18,076 If you really cared about him, you'd turn yourself in... 394 00:30:18,249 --> 00:30:21,650 ...because that is the only way out of this. 395 00:30:36,000 --> 00:30:38,093 BOY: Oh, nice goal. 396 00:30:38,269 --> 00:30:39,634 Whoo! 397 00:30:54,719 --> 00:30:57,916 Agent Farnsworth, would you mind taking a look at something for me? 398 00:30:58,089 --> 00:31:00,353 If Joshua Rose was about to hit another bank... 399 00:31:00,525 --> 00:31:02,789 ...where would it be? Given his profile and m.o. 400 00:31:02,961 --> 00:31:04,724 I ran that scenario for Agent Lee. 401 00:31:04,896 --> 00:31:08,559 I understand. But would you mind taking another look for me? 402 00:31:10,535 --> 00:31:13,595 There are 37 likely targets based on that criteria. 403 00:31:13,771 --> 00:31:15,261 What assumptions did you make? 404 00:31:15,707 --> 00:31:17,800 Assuming Joshua Rose was taken out of the amber... 405 00:31:17,976 --> 00:31:20,911 ...necessary parameters would include a subterranean vault... 406 00:31:21,079 --> 00:31:23,707 ...a minimum of $50,000, proper getaway routes... 407 00:31:23,882 --> 00:31:26,942 Wait. Sorry, assuming that Joshua was removed from the amber? 408 00:31:27,185 --> 00:31:28,618 We know that he was taken out. 409 00:31:28,786 --> 00:31:31,584 We know someone was taken from the amber. Joshua's a twin. 410 00:31:31,756 --> 00:31:33,883 There's a 50-percent chance his brother was in amber... 411 00:31:34,058 --> 00:31:37,118 ...and that Joshua broke him out. - And Joshua is a brilliant criminal... 412 00:31:37,295 --> 00:31:40,458 ...with expertise in breaking into impenetrable areas. 413 00:31:40,632 --> 00:31:42,725 Matthew is an accountant. 414 00:31:42,901 --> 00:31:44,095 Yes. 415 00:31:44,269 --> 00:31:48,638 Okay, so if Matthew was in the amber, then Joshua's m.o. may have changed. 416 00:31:49,007 --> 00:31:50,907 I don't follow your logic. 417 00:31:51,075 --> 00:31:55,307 Okay, I think I spoke to Joshua yesterday. He was clearly ashamed. 418 00:31:55,480 --> 00:31:58,608 If he's spent the past four years living with the guilt... 419 00:31:58,783 --> 00:32:00,614 ...of trapping his brother in amber... 420 00:32:00,785 --> 00:32:03,015 ...then he's not gonna wanna hurt people again. 421 00:32:03,221 --> 00:32:07,920 Less human traffic, remote area. Reduced collateral damage. 422 00:32:08,293 --> 00:32:13,731 That would narrow the list of likely targets down to three. Three banks. 423 00:33:29,340 --> 00:33:31,001 [STUN GUN BUZZES] 424 00:33:37,015 --> 00:33:38,846 [ALARM BEEPING] 425 00:33:40,218 --> 00:33:43,312 Anomalous energy signature detected. Class-two breach. 426 00:33:43,488 --> 00:33:47,151 - Who has a location? - Parameters match events from 2006. 427 00:33:47,325 --> 00:33:50,886 Seventy-nine percent probability it was caused by Joshua Rose. 428 00:33:51,062 --> 00:33:52,791 I need a location. 429 00:33:52,964 --> 00:33:55,296 - Riverdale Mutual. The Bronx. - Let's go, people. 430 00:33:55,566 --> 00:33:57,466 She was right. 431 00:33:57,635 --> 00:33:58,659 Who? 432 00:33:58,836 --> 00:34:00,428 Agent Dunham. 433 00:34:22,760 --> 00:34:24,887 I want science and risk reports now! 434 00:34:25,063 --> 00:34:26,189 CHARLIE: It's Olivia's car. 435 00:34:28,199 --> 00:34:32,226 Chief, molecular degradation is increasing. 436 00:34:32,403 --> 00:34:34,894 - Looking at a 200-meter quarantine. - Set a perimeter. 437 00:34:35,073 --> 00:34:36,836 Best way in is the main entrance. 438 00:34:37,008 --> 00:34:39,238 I want three canisters in the main lobby. 439 00:34:39,410 --> 00:34:42,902 A three-point spread with dispersion tubes to the basement... 440 00:34:43,081 --> 00:34:45,174 ...and the second floor. 441 00:34:45,349 --> 00:34:47,214 We got a busted lock on the subway gate. 442 00:34:47,385 --> 00:34:49,683 - She could be there. - She could be anywhere. 443 00:34:49,854 --> 00:34:52,516 - The quarantine is in place. - Sir, if she's in there... 444 00:34:52,690 --> 00:34:55,181 It's a class-two breach. We have to seal it. 445 00:34:55,359 --> 00:34:57,020 Five minutes. 446 00:34:57,195 --> 00:34:59,095 Give us five minutes. 447 00:35:01,599 --> 00:35:03,396 You've got three. 448 00:35:06,204 --> 00:35:09,605 ALARM VOICE: Warning. Quarantine protocol imminent. 449 00:35:12,543 --> 00:35:16,502 Warning. Protocol initiation imminent. 450 00:35:19,317 --> 00:35:20,511 What are you doing here? 451 00:35:21,018 --> 00:35:22,952 I found the blueprints. 452 00:35:23,321 --> 00:35:27,553 I realized what you were up to, and I can't let you do this again. 453 00:35:27,725 --> 00:35:29,920 - Warning. Quarantine protocol... LINCOLN: Olivia! 454 00:35:30,094 --> 00:35:32,119 CHARLIE: Dunham! LINCOLN: Liv! 455 00:35:37,268 --> 00:35:39,099 - All right, we gotta move. OLIVIA: Okay, wait. 456 00:35:39,270 --> 00:35:40,999 - Joshua Rose is in there. - We gotta move. 457 00:35:41,172 --> 00:35:42,469 LINCOLN: We gotta go. Come on. 458 00:35:42,640 --> 00:35:45,609 OLIVIA: Rose is in there. LINCOLN: Let's go! 459 00:35:47,044 --> 00:35:49,604 You gotta leave. There's no time. You gotta go now. 460 00:35:49,780 --> 00:35:52,613 Not without you. We don't need the money. 461 00:35:57,688 --> 00:35:59,588 Where are your tools? 462 00:36:00,825 --> 00:36:03,623 Unless they think they have me, they'll never stop. 463 00:36:03,794 --> 00:36:06,922 There's no other way. If I turn myself in, they'll figure it out. 464 00:36:07,098 --> 00:36:10,625 They'll know I wasn't the one in the amber. They'll take you. 465 00:36:10,801 --> 00:36:13,964 You're the only person alive that's survived the quarantine. 466 00:36:14,372 --> 00:36:18,274 They'll experiment on you for the rest of your life. You know that. 467 00:36:18,676 --> 00:36:20,200 Matty. 468 00:36:20,711 --> 00:36:22,508 Matt, you gotta go. 469 00:36:22,680 --> 00:36:25,012 I'm not taking your life twice. 470 00:36:25,216 --> 00:36:27,013 [ALARM RINGING] 471 00:36:27,185 --> 00:36:29,176 Josh. No. 472 00:36:29,353 --> 00:36:31,082 Matt. 473 00:36:32,156 --> 00:36:33,714 Let me do this one good thing. 474 00:37:02,253 --> 00:37:06,656 Quarantine protocol complete. One casualty. Joshua Rose. 475 00:37:06,824 --> 00:37:09,884 - Let's clean up and go home. OFFICER: Officers will reroute pedestrians. 476 00:37:10,361 --> 00:37:11,726 COL. BROYLES: Dunham, you hang back. 477 00:37:11,896 --> 00:37:16,731 OFFICER: They will take you to the intersection where you can continue. 478 00:37:16,901 --> 00:37:19,131 Are you aware of how many protocols you broke? 479 00:37:19,337 --> 00:37:21,862 OFFICER: This area is quarantined. 480 00:37:22,173 --> 00:37:26,234 You have no access at this time. No access. 481 00:37:26,410 --> 00:37:28,071 Good work. 482 00:37:28,546 --> 00:37:30,241 Thank you, colonel. 483 00:37:31,382 --> 00:37:33,407 OFFICER: We appreciate your cooperation. 484 00:37:33,651 --> 00:37:36,051 This area is now under quarantine. 485 00:37:36,887 --> 00:37:38,013 LINCOLN: Okay. 486 00:37:38,189 --> 00:37:41,522 OFFICER: All civilians must now evacuate the area. 487 00:37:41,692 --> 00:37:44,661 This area is now under quarantine. 488 00:37:44,829 --> 00:37:46,421 [KNOCK ON DOOR] 489 00:37:51,068 --> 00:37:52,535 OLIVIA: Hello. 490 00:37:56,207 --> 00:37:57,868 We found your brother... 491 00:37:58,042 --> 00:38:01,876 ...and I'm sorry to say he was caught in a quarantine protocol last night. 492 00:38:03,681 --> 00:38:05,080 Where? 493 00:38:05,249 --> 00:38:08,218 Riverdale Mutual, in the Bronx. 494 00:38:08,753 --> 00:38:11,187 He was attempting to break in. 495 00:38:11,756 --> 00:38:14,384 Well, thank you for telling me, agent. 496 00:38:14,692 --> 00:38:16,284 I'm sorry. 497 00:38:24,235 --> 00:38:28,331 True or false? I take this to my lab, get them to run this skin sample... 498 00:38:28,506 --> 00:38:32,806 ...they'd tell me this was from a man who spent the past four years in amber. 499 00:38:33,577 --> 00:38:36,910 Hey, Dad, mom needs you to stick the steaks on the grill. 500 00:38:37,715 --> 00:38:38,909 Okay, buddy. 501 00:38:50,027 --> 00:38:51,358 Have a good day. 502 00:38:52,530 --> 00:38:55,931 And you can consider this investigation closed. 503 00:39:05,509 --> 00:39:07,977 You know why you let him go, don't you? 504 00:39:08,279 --> 00:39:12,113 Because you can understand what he's going through. Trapped in that amber... 505 00:39:12,283 --> 00:39:14,683 It's just like you're trapped over here. 506 00:39:17,154 --> 00:39:20,988 The only difference is, nobody's going to save you. 507 00:39:21,158 --> 00:39:22,887 Only you can save yourself. 508 00:39:24,528 --> 00:39:28,123 You listened to me about the case. You won't listen to me about this. 509 00:39:28,299 --> 00:39:30,233 Why do you refuse to believe who you are? 510 00:39:30,401 --> 00:39:32,369 Why do you deny the truth about yourself? 511 00:39:32,536 --> 00:39:34,561 You can't prove anything that you're saying. 512 00:39:34,772 --> 00:39:36,296 But I know things. 513 00:39:36,707 --> 00:39:38,800 You're in my head. 514 00:39:38,976 --> 00:39:42,309 Exactly. Which means you know things too. 515 00:39:42,480 --> 00:39:44,471 Things about the Other Side. 516 00:39:44,648 --> 00:39:48,311 Things you couldn't possibly know unless you'd been there. 517 00:39:48,486 --> 00:39:51,148 Unless you were from there. 518 00:39:52,656 --> 00:39:54,419 Like what? 519 00:39:55,192 --> 00:39:57,422 On the Other Side, the Twin Towers have fallen. 520 00:39:57,595 --> 00:39:59,654 On the Other Side, your sister is alive. 521 00:39:59,830 --> 00:40:02,822 She lives in Chicago. Her husband took a job there. They live at 1934... 522 00:40:03,000 --> 00:40:06,766 - You're lying. Rachel hates Chicago. - On the Other Side, your niece Ella... 523 00:40:06,937 --> 00:40:10,668 ...is alive. She was born, and it's her birthday today. 524 00:40:10,841 --> 00:40:13,002 She turned 7. 525 00:40:14,245 --> 00:40:16,372 There's no way to prove it. 526 00:40:17,748 --> 00:40:19,807 Yes, there is. 527 00:40:25,689 --> 00:40:27,179 Brandon. 528 00:40:27,625 --> 00:40:29,217 I wanna go back in the tank. 529 00:40:30,361 --> 00:40:33,592 You're not scheduled for another test until tomorrow. 530 00:40:52,383 --> 00:40:53,577 Anything new? 531 00:40:53,751 --> 00:40:55,150 No. 532 00:40:55,352 --> 00:40:58,412 - But something interesting. - Hmm? 533 00:40:58,589 --> 00:41:02,992 About 20 minutes ago, her brain chemistry spiked. 534 00:41:03,160 --> 00:41:07,563 It seems there's some dormant chemical in her brain. 535 00:41:08,499 --> 00:41:10,797 WALTER: Some sort of synthetic compound. 536 00:41:10,968 --> 00:41:14,131 From the way it's bound to her neurons, I'd say it's been there... 537 00:41:14,305 --> 00:41:16,102 ...since she was a child. 538 00:41:16,273 --> 00:41:18,366 [ALARM BEEPING] 539 00:42:29,713 --> 00:42:31,237 ELLA [ON PHONE]: Hello? 540 00:42:32,383 --> 00:42:34,078 - Hi. ELLA: Aunt Liv. 541 00:42:34,251 --> 00:42:36,879 I knew you wouldn't forget my birthday. 542 00:42:41,225 --> 00:42:42,988 Aunt Liv? 543 00:42:52,136 --> 00:42:53,831 [PANTING] 544 00:42:55,372 --> 00:42:57,067 What happened? 545 00:42:58,175 --> 00:43:00,166 It didn't work. 546 00:43:00,711 --> 00:43:03,839 Nothing happened. All I saw was black. 547 00:43:53,697 --> 00:43:55,688 [English - US - SDH] 44384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.