All language subtitles for bababab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,725 --> 00:00:02,925 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,927 --> 00:00:04,127 and I'm the fastest man alive. 3 00:00:05,700 --> 00:00:06,881 To the outside world, 4 00:00:06,882 --> 00:00:08,495 I'm an ordinary forensic scientist, 5 00:00:08,497 --> 00:00:11,498 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 6 00:00:11,500 --> 00:00:14,334 I fight crime and find other meta-humans like me. 7 00:00:14,381 --> 00:00:16,715 After defeating Zoom and saving the multiverse, 8 00:00:16,717 --> 00:00:18,283 I ran back in time and created 9 00:00:18,285 --> 00:00:20,452 the alternate timeline Flashpoint. 10 00:00:20,454 --> 00:00:22,254 I restored the timeline to how it was, 11 00:00:22,256 --> 00:00:24,122 only to find things weren't as I left them. 12 00:00:24,124 --> 00:00:26,324 I brought new threats to our world, 13 00:00:26,326 --> 00:00:28,994 and I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:28,996 --> 00:00:31,897 I am The Flash. 15 00:00:31,899 --> 00:00:33,365 Previously on "The Flash"... 16 00:00:33,367 --> 00:00:35,901 This has been a really amazing date, Flash. 17 00:00:35,903 --> 00:00:38,203 Cecile, thanks for stopping by. 18 00:00:38,205 --> 00:00:39,838 Hey, anything for my favorite detective. 19 00:00:39,840 --> 00:00:42,040 You restored the timeline, and things were different? 20 00:00:42,042 --> 00:00:43,275 Exactly. 21 00:00:44,411 --> 00:00:46,111 Jesse, you're a speedster. 22 00:00:46,113 --> 00:00:48,747 When I came back, things weren't the same. 23 00:00:48,749 --> 00:00:50,248 You mean people. 24 00:00:50,250 --> 00:00:51,216 Yeah. 25 00:00:51,218 --> 00:00:53,151 [rousing music] 26 00:00:54,054 --> 00:00:56,988 [dark music] 27 00:00:56,990 --> 00:00:58,990 ♪ ♪ 28 00:01:03,464 --> 00:01:04,463 How do I look? 29 00:01:04,465 --> 00:01:06,398 Better. 30 00:01:06,400 --> 00:01:08,467 How much? 31 00:01:08,469 --> 00:01:11,837 Do we really need to ask that question? 32 00:01:11,839 --> 00:01:14,072 Our take wasn't that big. 33 00:01:14,074 --> 00:01:16,174 Big enough. 34 00:01:16,176 --> 00:01:20,612 But the only question you should be asking is, 35 00:01:20,614 --> 00:01:25,117 what size rock you want dangling from this beautiful neck? 36 00:01:25,119 --> 00:01:26,918 A kiss from you makes my world spin. 37 00:01:26,920 --> 00:01:28,286 [chuckles] 38 00:01:28,288 --> 00:01:30,222 You're so full of it, you know that? 39 00:01:30,224 --> 00:01:31,923 I got to be honest. 40 00:01:31,925 --> 00:01:36,461 I never understood... this. 41 00:01:36,463 --> 00:01:37,963 But like my sister says, 42 00:01:37,965 --> 00:01:40,499 anyone can stoop over and pick up nothing. 43 00:01:40,501 --> 00:01:42,467 What do you want, Snart? 44 00:01:42,469 --> 00:01:45,670 I told you two to sit on your cut for a while, 45 00:01:45,672 --> 00:01:47,272 until things cool down. 46 00:01:47,274 --> 00:01:49,541 Some of us like to actually spend the cash 47 00:01:49,543 --> 00:01:50,942 we get from these jobs. 48 00:01:50,944 --> 00:01:54,012 Not when it's from the ones with me. 49 00:01:54,014 --> 00:01:56,381 You didn't pull 'em off yourself. 50 00:01:56,383 --> 00:02:00,218 Without us, you'd still be kicking down liquor stores. 51 00:02:00,220 --> 00:02:01,686 I think you've spent too much time 52 00:02:01,688 --> 00:02:03,421 staring at yourself in the mirror, 53 00:02:03,423 --> 00:02:06,825 because your perception of reality is a bit warped. 54 00:02:06,827 --> 00:02:08,293 You know the rules. 55 00:02:08,295 --> 00:02:10,328 I don't give a damn about your rules, 56 00:02:10,330 --> 00:02:12,130 or laying low. 57 00:02:12,132 --> 00:02:15,000 There's no one in this city who can stop us. 58 00:02:15,002 --> 00:02:16,735 Including you, Snart. 59 00:02:16,737 --> 00:02:19,137 It sounds to me like you're saying you want out. 60 00:02:19,139 --> 00:02:22,107 - Mm. - Guess so. 61 00:02:22,109 --> 00:02:23,909 Well, if you're out... 62 00:02:23,911 --> 00:02:26,244 ♪ ♪ 63 00:02:26,246 --> 00:02:27,179 You're out. 64 00:02:27,181 --> 00:02:29,648 [laughs softly] 65 00:02:29,650 --> 00:02:32,284 [all grunting] 66 00:02:32,286 --> 00:02:33,652 [gunshot] 67 00:02:33,654 --> 00:02:36,621 [grunting, blows falling] 68 00:02:36,623 --> 00:02:39,558 [suspenseful music] 69 00:02:39,560 --> 00:02:41,560 ♪ ♪ 70 00:02:43,000 --> 00:02:49,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 71 00:02:50,871 --> 00:02:52,637 [glass shattering] 72 00:02:52,639 --> 00:02:55,407 ♪ ♪ 73 00:02:55,409 --> 00:02:56,942 No! 74 00:02:56,944 --> 00:02:59,811 [struggling] 75 00:02:59,813 --> 00:03:04,950 ♪ ♪ 76 00:03:04,952 --> 00:03:06,518 You lost, Scudder. 77 00:03:06,520 --> 00:03:07,519 Sam! 78 00:03:07,521 --> 00:03:09,554 [explosion] 79 00:03:09,556 --> 00:03:13,091 ♪ ♪ 80 00:03:13,093 --> 00:03:14,559 Go. 81 00:03:14,561 --> 00:03:15,660 Go! 82 00:03:15,662 --> 00:03:17,662 ♪ ♪ 83 00:03:29,743 --> 00:03:30,809 Sam? 84 00:03:30,811 --> 00:03:32,811 ♪ ♪ 85 00:03:37,217 --> 00:03:38,683 Give me a hand here. 86 00:03:38,685 --> 00:03:41,620 [dark music] 87 00:03:41,622 --> 00:03:43,922 ♪ ♪ 88 00:03:43,924 --> 00:03:46,791 Demo starts in a month. Get everything out of here. 89 00:03:46,793 --> 00:03:50,729 ♪ ♪ 90 00:03:50,731 --> 00:03:52,697 The hell? 91 00:03:52,699 --> 00:03:55,634 [suspenseful music] 92 00:03:55,636 --> 00:04:01,039 ♪ ♪ 93 00:04:01,041 --> 00:04:02,440 Where's Snart? 94 00:04:02,442 --> 00:04:04,276 Where's Snart? 95 00:04:08,548 --> 00:04:11,549 This is from a security camera inside Iron Heights. 96 00:04:11,551 --> 00:04:14,552 Forensic analysis indicates that the footage is genuine, 97 00:04:14,554 --> 00:04:16,421 no evidence of tampering. 98 00:04:16,423 --> 00:04:19,524 And we're pretty sure this is Doctor Alchemy that did this? 99 00:04:19,526 --> 00:04:21,927 The last thing Clariss said before he died. 100 00:04:21,929 --> 00:04:23,929 Unless someone else killed him. 101 00:04:23,931 --> 00:04:25,830 Like a meta with telekinesis 102 00:04:25,832 --> 00:04:27,332 or cloaking abilities. 103 00:04:27,334 --> 00:04:28,600 We've got both on our Earth. 104 00:04:28,602 --> 00:04:29,801 So what do we do now? 105 00:04:29,803 --> 00:04:31,903 Our meta-human specialist at CCPD, 106 00:04:31,905 --> 00:04:34,739 Julian Albert, he prefers to work alone, 107 00:04:34,741 --> 00:04:36,942 but I got feelers out on his investigation. 108 00:04:36,944 --> 00:04:39,244 I'm gonna go there now and see if he dug up anything. 109 00:04:39,246 --> 00:04:41,479 All right. 110 00:04:41,481 --> 00:04:43,949 Okay, well, until then, you guys want to train? 111 00:04:43,951 --> 00:04:45,350 Well, now, we have to think about 112 00:04:45,352 --> 00:04:46,618 getting back to our Earth. 113 00:04:46,620 --> 00:04:47,919 We've been here long enough. 114 00:04:47,921 --> 00:04:50,088 I've still got a lot to learn. 115 00:04:50,090 --> 00:04:51,723 Your words, not mine. 116 00:04:51,725 --> 00:04:53,658 I... [sighs] 117 00:04:53,660 --> 00:04:54,693 Fine. 118 00:04:54,695 --> 00:04:56,795 Well, if you want to train, 119 00:04:56,797 --> 00:04:58,363 let's train... 120 00:04:58,365 --> 00:04:59,965 speedster style. 121 00:04:59,967 --> 00:05:02,867 [rousing music] 122 00:05:02,869 --> 00:05:08,606 ♪ ♪ 123 00:05:08,608 --> 00:05:11,009 Damn, Jesse's almost as fast as Barry. 124 00:05:11,011 --> 00:05:12,577 Velocity's just under Mach 3. 125 00:05:12,579 --> 00:05:14,913 Heart rate, 100 BPMs. Her vitals are normal. 126 00:05:14,915 --> 00:05:16,314 Yeah, no, we already know all that. 127 00:05:16,316 --> 00:05:18,049 Cisco, we need to test her reflexes. 128 00:05:18,051 --> 00:05:21,286 Can we test her reflexes? Patience, Harry, patience. 129 00:05:21,288 --> 00:05:23,588 If anyone's gonna teach Jesse the ways of the Speed Force... 130 00:05:23,590 --> 00:05:25,223 - It's Barry. - Thank you. 131 00:05:25,225 --> 00:05:27,225 ♪ ♪ 132 00:05:39,072 --> 00:05:40,772 Aah! 133 00:05:40,774 --> 00:05:42,774 ♪ ♪ 134 00:05:49,216 --> 00:05:50,982 Okay. Well, that wasn't very heroic. 135 00:05:50,984 --> 00:05:52,350 Nope. 136 00:05:52,352 --> 00:05:54,152 But there is a lesson in there somewhere. 137 00:05:54,154 --> 00:05:55,320 What's that? 138 00:05:55,322 --> 00:05:56,921 The difference between having powers 139 00:05:56,923 --> 00:05:58,089 and having precision. 140 00:05:58,091 --> 00:05:59,557 Well, what do you mean? 141 00:05:59,559 --> 00:06:01,226 I mean, it's gonna take more than speed 142 00:06:01,228 --> 00:06:02,527 to take down some of these metas. 143 00:06:02,529 --> 00:06:03,962 You got to think, anticipate. 144 00:06:03,964 --> 00:06:05,296 When you enter a new environment, 145 00:06:05,298 --> 00:06:06,598 you got to case every inch of it. 146 00:06:06,600 --> 00:06:08,500 You never run in blind. 147 00:06:08,502 --> 00:06:10,301 Oh, my God. 148 00:06:10,303 --> 00:06:11,903 I've become Oliver. 149 00:06:11,905 --> 00:06:13,605 Huh. 150 00:06:15,509 --> 00:06:17,742 Maybe we should stay a little bit longer. 151 00:06:17,744 --> 00:06:19,444 Yeah, I guess so. 152 00:06:19,446 --> 00:06:21,679 It's gonna take some time to master your powers, Jesse. 153 00:06:21,681 --> 00:06:23,681 You'll get the hang of it. Yeah, I know, thanks. 154 00:06:23,683 --> 00:06:25,784 Well, since I will be here for a while, 155 00:06:25,786 --> 00:06:27,886 do you want to get out of here? 156 00:06:27,888 --> 00:06:30,588 - Where to? - Does it matter? 157 00:06:30,590 --> 00:06:32,957 [stammers] No touching. 158 00:06:32,959 --> 00:06:34,192 [whoosh] 159 00:06:34,194 --> 00:06:36,694 Not what I meant by staying longer! 160 00:06:36,696 --> 00:06:38,196 I should probably get back to CCPN. 161 00:06:38,198 --> 00:06:39,631 - All right. - I'll see you tonight? 162 00:06:39,633 --> 00:06:41,599 - Can't wait. - Okay. 163 00:06:43,236 --> 00:06:44,803 - Hey, Harry. - Yeah? 164 00:06:44,805 --> 00:06:46,704 Are you really sure you have to leave? 165 00:06:46,706 --> 00:06:48,640 Just a lot I still have to fix on my Earth. 166 00:06:48,642 --> 00:06:50,308 Yeah, but you know it's more fun 167 00:06:50,310 --> 00:06:52,310 when you're here helping us fix stuff on our Earth. 168 00:06:52,312 --> 00:06:53,745 He is right. 169 00:06:53,747 --> 00:06:55,046 It hasn't been the same without you. 170 00:06:55,048 --> 00:06:56,114 The team doesn't feel complete 171 00:06:56,116 --> 00:06:58,583 without Harrison Wells. 172 00:06:58,585 --> 00:07:00,618 Then change that. 173 00:07:00,620 --> 00:07:02,487 There's a whole multiverse of Harrison Wells 174 00:07:02,489 --> 00:07:04,422 out there at your fingertips. 175 00:07:04,424 --> 00:07:07,058 You want one? Let's go get one. 176 00:07:07,060 --> 00:07:12,597 ♪ ♪ 177 00:07:12,599 --> 00:07:13,598 [elevator bell dings] 178 00:07:13,600 --> 00:07:15,300 Yeah, now I remembered it. 179 00:07:15,302 --> 00:07:17,569 Thank you, Officer Mayer. 180 00:07:17,571 --> 00:07:19,270 - Hey. - Oh, hey. 181 00:07:19,272 --> 00:07:21,172 So sorry. I got held up at the courthouse. 182 00:07:21,174 --> 00:07:22,373 No problem. 183 00:07:22,375 --> 00:07:23,808 You're the one doing me the favor. 184 00:07:23,810 --> 00:07:26,044 Yeah, I wouldn't thank me just yet. 185 00:07:26,046 --> 00:07:28,146 Oh, you couldn't find anything. 186 00:07:28,148 --> 00:07:29,581 Nope, no one at the DA's office 187 00:07:29,583 --> 00:07:31,850 knows anything about anybody named Alchemy. 188 00:07:31,852 --> 00:07:33,751 Oh, damn. 189 00:07:33,753 --> 00:07:36,321 This is, um... [clears throat] 190 00:07:36,323 --> 00:07:38,823 Meta-human related, I assume? 191 00:07:38,825 --> 00:07:40,291 - It appears to be. - Yikes. 192 00:07:40,293 --> 00:07:42,193 - I know. - Okay. 193 00:07:42,195 --> 00:07:45,330 You let me know if there's anything I can do for you, yeah? 194 00:07:45,332 --> 00:07:47,765 Yeah, thanks for bringing it yourself, Cecile. 195 00:07:47,767 --> 00:07:49,100 [laughs softly] 196 00:07:49,102 --> 00:07:51,102 It was my pleasure. 197 00:07:51,104 --> 00:07:54,305 [solemn music] 198 00:07:55,742 --> 00:07:59,210 [Nine Pound Shadow's "Bridges" playing] 199 00:07:59,212 --> 00:08:00,678 This is really nice. 200 00:08:00,680 --> 00:08:05,283 Staying in is so much better than going out. 201 00:08:05,285 --> 00:08:06,985 When you have jobs like ours? Yes. 202 00:08:06,987 --> 00:08:10,021 - Yes. - [chuckles] 203 00:08:10,023 --> 00:08:15,360 ♪ ♪ 204 00:08:15,362 --> 00:08:17,262 What? 205 00:08:17,264 --> 00:08:19,197 You're just really handsome. 206 00:08:19,199 --> 00:08:22,200 ♪ I can't say good-bye ♪ 207 00:08:22,202 --> 00:08:26,337 You are not so bad yourself. 208 00:08:26,339 --> 00:08:28,439 ♪ The summer is almost done ♪ 209 00:08:28,441 --> 00:08:31,509 ♪ ♪ 210 00:08:31,511 --> 00:08:36,080 ♪ I still see the sun ♪ 211 00:08:36,082 --> 00:08:38,283 ♪ ♪ 212 00:08:38,285 --> 00:08:42,954 ♪ Oh, the summer is almost done ♪ 213 00:08:42,956 --> 00:08:45,223 ♪ ♪ 214 00:08:45,225 --> 00:08:46,224 [door opening] 215 00:08:46,226 --> 00:08:48,259 [whooshing] 216 00:08:48,261 --> 00:08:49,427 [blowing] 217 00:08:49,429 --> 00:08:52,230 Hey, hey... Hi. I thought... 218 00:08:52,232 --> 00:08:54,532 I didn't think you were gonna be home for a while, right? 219 00:08:54,534 --> 00:08:55,533 My plans changed. 220 00:08:55,535 --> 00:08:57,502 [stammering] 221 00:08:57,504 --> 00:08:59,604 Unfortunately. I'm just gonna go upstairs. 222 00:08:59,606 --> 00:09:02,874 You can have a beer, sit with us. 223 00:09:02,876 --> 00:09:05,276 Have a good night. 224 00:09:05,278 --> 00:09:06,344 I... I know. 225 00:09:06,346 --> 00:09:08,580 I'm... I'm sorry. 226 00:09:08,582 --> 00:09:10,648 I... I... should we rain check, or... 227 00:09:10,650 --> 00:09:13,184 Barry, I am not upset because our date got interrupted. 228 00:09:13,186 --> 00:09:15,053 - That, I understand. - What do you mean? 229 00:09:15,055 --> 00:09:17,488 You, speeding away when my dad walks in. 230 00:09:17,490 --> 00:09:19,090 - Yeah. - Because, what, we're kissing? 231 00:09:19,092 --> 00:09:20,925 Yeah, Iris, exactly. 232 00:09:20,927 --> 00:09:22,427 What, you don't want to kiss me? 233 00:09:22,429 --> 00:09:23,995 Of course I want to kiss you. 234 00:09:23,997 --> 00:09:25,496 But not in front of him. 235 00:09:25,498 --> 00:09:26,998 What does that matter? 236 00:09:27,000 --> 00:09:30,068 He's your... he's our... 237 00:09:30,070 --> 00:09:31,269 Joe. 238 00:09:31,271 --> 00:09:32,403 Joe. I don't know. 239 00:09:32,405 --> 00:09:35,206 - Barry, we are adults. - I know. 240 00:09:35,208 --> 00:09:36,608 - We are dating. - Yeah. 241 00:09:36,610 --> 00:09:39,110 We should be able to kiss. 242 00:09:39,112 --> 00:09:40,979 I agree. 243 00:09:40,981 --> 00:09:42,547 Okay, yep. 244 00:09:42,549 --> 00:09:44,616 Yep. You should talk to him. 245 00:09:44,618 --> 00:09:46,417 I... about? 246 00:09:46,419 --> 00:09:47,619 [playful music] 247 00:09:47,621 --> 00:09:49,254 For real? Yeah. 248 00:09:49,256 --> 00:09:50,989 Go talk to him. 249 00:09:50,991 --> 00:09:53,124 - Yeah, sure, I'll talk to him. - Okay. 250 00:09:53,126 --> 00:09:54,626 - About us kissing. - Yeah. 251 00:09:54,628 --> 00:09:57,061 It's not gonna be awkward at all. 252 00:09:57,063 --> 00:09:58,596 Let me know how it goes. 253 00:09:58,598 --> 00:10:00,632 It's gonna be awkward, that's how. 254 00:10:00,634 --> 00:10:04,535 ♪ ♪ 255 00:10:04,537 --> 00:10:07,438 [hip-hop music playing] 256 00:10:07,440 --> 00:10:11,909 ♪ ♪ 257 00:10:11,911 --> 00:10:14,846 [dramatic music] 258 00:10:14,848 --> 00:10:17,282 ♪ ♪ 259 00:10:17,284 --> 00:10:20,785 Where's Snart? 260 00:10:20,787 --> 00:10:23,521 Who said that? 261 00:10:23,523 --> 00:10:24,889 Where are you? 262 00:10:24,891 --> 00:10:29,527 ♪ ♪ 263 00:10:29,529 --> 00:10:31,362 Boo. 264 00:10:31,364 --> 00:10:32,530 Scudder? 265 00:10:32,532 --> 00:10:35,500 Where's Snart? 266 00:10:35,502 --> 00:10:37,101 I don't know, man. 267 00:10:37,103 --> 00:10:42,073 ♪ ♪ 268 00:10:42,075 --> 00:10:44,375 Then I guess I'll just have to find someone who does. 269 00:10:44,377 --> 00:10:45,510 ♪ ♪ 270 00:10:45,512 --> 00:10:49,013 [screaming] 271 00:10:49,015 --> 00:10:50,114 [body thuds] 272 00:10:50,116 --> 00:10:53,985 ♪ ♪ 273 00:10:53,987 --> 00:10:55,753 And I know just the girl. 274 00:11:01,346 --> 00:11:03,246 Yeah, Sam Scudder. He threw me into a mirror. 275 00:11:03,248 --> 00:11:05,215 I fell out of a second-story window. 276 00:11:05,217 --> 00:11:08,084 So Scudder's going after everyone in Snart's old crew 277 00:11:08,086 --> 00:11:09,352 to track him down? 278 00:11:09,354 --> 00:11:10,553 Yeah, but the only problem is, 279 00:11:10,555 --> 00:11:11,721 Scudder's not gonna find him. 280 00:11:11,723 --> 00:11:13,189 Snart's gone. 281 00:11:13,191 --> 00:11:14,290 What do you mean, he's gone? 282 00:11:14,292 --> 00:11:16,326 He's gone. I thought I... 283 00:11:16,328 --> 00:11:19,062 Oliver told me that Snart left 284 00:11:19,064 --> 00:11:22,498 with some friends of ours on a... trip. 285 00:11:22,500 --> 00:11:24,300 I don't even want to know. 286 00:11:24,302 --> 00:11:26,102 One of Snart's old crew is at Iron Heights. 287 00:11:26,104 --> 00:11:27,337 I'll go see if I can talk to her. 288 00:11:27,339 --> 00:11:28,805 Okay, I'll see if I can locate 289 00:11:28,807 --> 00:11:30,573 any others at S.T.A.R. Labs. 290 00:11:30,575 --> 00:11:34,143 Hey, um, hey, actually... I'm sorry, I just... 291 00:11:34,145 --> 00:11:36,846 I need to talk to you about something really quick. 292 00:11:36,848 --> 00:11:38,581 Um... [laughs softly] 293 00:11:38,583 --> 00:11:40,250 Okay, so I... I know 294 00:11:40,252 --> 00:11:41,818 it's probably awkward 295 00:11:41,820 --> 00:11:44,921 seeing me and Iris kiss. 296 00:11:44,923 --> 00:11:46,289 - Uh, yeah. - Yeah. 297 00:11:46,291 --> 00:11:48,892 So I... I was just thinking, maybe... 298 00:11:48,894 --> 00:11:51,294 did it have to be awkward? 299 00:11:51,296 --> 00:11:52,762 Do you mean like this conversation? 300 00:11:52,764 --> 00:11:55,098 Yeah, like this conversation. 301 00:11:55,100 --> 00:11:58,434 I don't know, just 'cause the next time, um, you see us, 302 00:11:58,436 --> 00:12:00,770 we may kiss again in front of you. 303 00:12:00,772 --> 00:12:01,771 Okay. 304 00:12:01,773 --> 00:12:03,406 So I just want to make sure 305 00:12:03,408 --> 00:12:07,043 that that is... okay with you. 306 00:12:07,045 --> 00:12:10,446 - Look, Bar. - Uh-huh. 307 00:12:10,448 --> 00:12:12,348 - You're an adult. - Yes. 308 00:12:12,350 --> 00:12:14,050 Do what you got to do. 309 00:12:14,052 --> 00:12:15,485 I love you. I love you too. 310 00:12:15,487 --> 00:12:17,287 I love her. 311 00:12:17,289 --> 00:12:21,090 I don't love watching you two make out. 312 00:12:21,092 --> 00:12:22,825 Um, okay, and just... just so you know, 313 00:12:22,827 --> 00:12:25,728 I am gonna tell Iris that... that we talked about this. 314 00:12:25,730 --> 00:12:28,164 Yeah, like I said. Do what you got to do. 315 00:12:28,166 --> 00:12:30,133 Okay. 316 00:12:30,135 --> 00:12:31,301 Wow. 317 00:12:32,570 --> 00:12:35,271 How sure are you that this will work? 318 00:12:35,273 --> 00:12:36,773 Pretty sure. 319 00:12:36,775 --> 00:12:38,374 Okay, but how's this going to help us 320 00:12:38,376 --> 00:12:40,109 find another Harrison Wells? 321 00:12:40,111 --> 00:12:41,544 You ever go fishing, Snow? 322 00:12:41,546 --> 00:12:43,046 - No. - No, all right. 323 00:12:43,048 --> 00:12:44,247 When you go fishing, you use lures. 324 00:12:44,249 --> 00:12:45,448 Lures attract fish. 325 00:12:45,450 --> 00:12:46,783 Fish end up on your fishing pole. 326 00:12:46,785 --> 00:12:48,651 This satellite is our fishing pole, 327 00:12:48,653 --> 00:12:50,853 through which we're going to cast our very tempting bait 328 00:12:50,855 --> 00:12:53,089 out into the world's largest ocean. 329 00:12:53,091 --> 00:12:55,024 Okay, how? 330 00:12:55,026 --> 00:12:56,926 How? Cisco will open a breach, 331 00:12:56,928 --> 00:12:59,562 and this satellite will shoot a message embedded 332 00:12:59,564 --> 00:13:02,065 with a tachyon-enhanced laser out into the multiverse, 333 00:13:02,067 --> 00:13:04,334 and any Earth that is technologically advanced enough 334 00:13:04,336 --> 00:13:06,636 should be able to receive it. 335 00:13:06,638 --> 00:13:09,806 Okay, let's say this somehow works. 336 00:13:09,808 --> 00:13:12,375 Just 'cause they can solve a riddle 337 00:13:12,377 --> 00:13:14,310 doesn't mean they're a right fit for the team. 338 00:13:14,312 --> 00:13:15,845 A riddle. Did you say riddle? 339 00:13:15,847 --> 00:13:17,513 - Yeah. - How dare you, sir. 340 00:13:17,515 --> 00:13:18,915 This is not a riddle. 341 00:13:18,917 --> 00:13:21,784 This is a complex algorithmic cryptogram 342 00:13:21,786 --> 00:13:23,553 designed to test deductive reasoning, 343 00:13:23,555 --> 00:13:25,088 IQ, problem-solving skills, 344 00:13:25,090 --> 00:13:28,358 anything that our team will need to combat threats, 345 00:13:28,360 --> 00:13:30,827 meta-human or otherwise. 346 00:13:30,829 --> 00:13:33,363 Okay, so you're just sending out an intergalactic IQ test 347 00:13:33,365 --> 00:13:35,264 to all of your doppelgangers in the multiverse. 348 00:13:35,266 --> 00:13:37,433 Not just a test. Think of it as an invitation. 349 00:13:37,435 --> 00:13:40,470 Think of it as an elaborate "help wanted" ad. 350 00:13:40,472 --> 00:13:42,305 Will it test their attitudes, too? 351 00:13:42,307 --> 00:13:43,873 'Cause I'm not sure I can stomach another Wells 352 00:13:43,875 --> 00:13:45,174 with your bedside manner. 353 00:13:45,176 --> 00:13:47,577 I care for you too, you jack wagon. 354 00:13:47,579 --> 00:13:49,012 System is calibrated. 355 00:13:49,014 --> 00:13:50,880 What are you waiting for? 356 00:13:50,882 --> 00:13:53,816 [exciting music] 357 00:13:53,818 --> 00:13:59,222 ♪ ♪ 358 00:13:59,224 --> 00:14:00,390 And... 359 00:14:00,392 --> 00:14:04,093 ♪ ♪ 360 00:14:04,095 --> 00:14:05,561 That's it. 361 00:14:05,563 --> 00:14:07,397 - That's it? - Yeah, that's it. 362 00:14:07,399 --> 00:14:08,431 So now what? 363 00:14:08,433 --> 00:14:11,167 Now... 364 00:14:11,169 --> 00:14:13,436 we go get a Big Belly burger. 365 00:14:16,374 --> 00:14:19,075 [whooshing] 366 00:14:19,077 --> 00:14:20,676 - That's insane. What a rush. - I know. 367 00:14:20,678 --> 00:14:22,378 I mean, it took me a while to get used to it. 368 00:14:22,380 --> 00:14:24,614 I can't believe you're not sick at all. 369 00:14:24,616 --> 00:14:26,549 I must have an iron stomach. 370 00:14:26,551 --> 00:14:27,984 Okay, so you're telling me 371 00:14:27,986 --> 00:14:30,286 that Barry has never taken you on a run? 372 00:14:30,288 --> 00:14:32,522 No. 373 00:14:32,524 --> 00:14:35,391 Well, then, I guess it's a good thing you've got me. 374 00:14:35,393 --> 00:14:36,793 Guess so. 375 00:14:38,663 --> 00:14:40,797 Whoa, um, hold up. 376 00:14:40,799 --> 00:14:42,799 Oh... I'm sorry. 377 00:14:42,801 --> 00:14:44,934 Am I... am I reading this, like, really wrong or something? 378 00:14:44,936 --> 00:14:46,202 No, no. 379 00:14:46,204 --> 00:14:48,638 I like you, Jesse. It's just... 380 00:14:48,640 --> 00:14:50,273 It's just what? 381 00:14:50,275 --> 00:14:52,742 You're going home soon. 382 00:14:52,744 --> 00:14:54,210 To another Earth. 383 00:14:54,212 --> 00:14:56,179 Ah, right. Yeah. 384 00:14:56,181 --> 00:14:58,648 Yeah, no, it's... it's cool, yeah. 385 00:14:58,650 --> 00:14:59,949 - Jesse, I... - No, no, no. 386 00:14:59,951 --> 00:15:01,384 It's... it's totally cool. 387 00:15:01,386 --> 00:15:02,585 I get it. 388 00:15:02,587 --> 00:15:03,986 [solemn music] 389 00:15:03,988 --> 00:15:05,488 [clears throat] 390 00:15:05,490 --> 00:15:07,523 So... so friends, then? 391 00:15:07,525 --> 00:15:10,426 Friends. 392 00:15:10,428 --> 00:15:12,695 Well, as friends, I mean, 393 00:15:12,697 --> 00:15:15,098 we can still run around the city, right? 394 00:15:15,100 --> 00:15:16,332 Sure. 395 00:15:16,334 --> 00:15:17,667 ♪ ♪ 396 00:15:17,669 --> 00:15:19,902 Good-looking guy. 397 00:15:19,904 --> 00:15:21,471 For a criminal. 398 00:15:21,473 --> 00:15:23,206 Well, he's more than just a criminal now. 399 00:15:23,208 --> 00:15:26,342 Apparently, he's a meta who can travel through mirrors. 400 00:15:26,344 --> 00:15:28,277 Oh, oh, I got this one. He's, uh... 401 00:15:28,279 --> 00:15:29,612 - Mirror Master. - What the... 402 00:15:29,614 --> 00:15:31,013 - Boom. - That's good. 403 00:15:31,015 --> 00:15:32,715 Thank you, we had a Mirror Master on our Earth, 404 00:15:32,717 --> 00:15:34,450 Evan McCulloch. Wasn't a meta, though. 405 00:15:34,452 --> 00:15:37,353 He had some kind of mirror gun that he used. 406 00:15:37,355 --> 00:15:39,755 - How'd it work? - Must've had dimensional 407 00:15:39,757 --> 00:15:42,959 warping tech that changed everything into two dimensions. 408 00:15:42,961 --> 00:15:45,194 Well, Scudder is hell-bent on finding Snart, 409 00:15:45,196 --> 00:15:46,395 and he's going after anybody that worked with him 410 00:15:46,397 --> 00:15:47,864 in the past. 411 00:15:47,866 --> 00:15:49,198 Joe's interviewing one of 'em right now. 412 00:15:49,200 --> 00:15:50,700 Well, all of Snart's known associates 413 00:15:50,702 --> 00:15:55,638 are either presumed dead or gone AWOL, except for one. 414 00:15:55,640 --> 00:15:57,807 - That's her. - Rosalind Dillon. 415 00:15:57,809 --> 00:16:00,843 Says she has the ability to induce crippling vertigo. 416 00:16:00,845 --> 00:16:02,578 - Oh, um, uh... - She's, uh... 417 00:16:02,580 --> 00:16:04,080 Top, like a top. She's The Top. 418 00:16:04,082 --> 00:16:05,815 That's her name. Top. Amazing. 419 00:16:05,817 --> 00:16:07,350 What, you want to go? 420 00:16:07,352 --> 00:16:09,252 Okay. 421 00:16:09,254 --> 00:16:11,020 Do we think that she can lead us to Scudder? 422 00:16:11,022 --> 00:16:13,489 I'll have to see if Joe gets any answers out of her. 423 00:16:13,491 --> 00:16:16,425 [suspenseful music] 424 00:16:16,427 --> 00:16:18,427 ♪ ♪ 425 00:16:18,429 --> 00:16:20,296 Heard your ex is back in town. 426 00:16:20,298 --> 00:16:23,232 You know anything about that? 427 00:16:23,234 --> 00:16:25,168 He pay you a visit, Ms. Dillon? 428 00:16:25,170 --> 00:16:27,803 [dark music] 429 00:16:27,805 --> 00:16:31,908 They don't let people like me have visitors here, Detective. 430 00:16:31,910 --> 00:16:36,445 All day, all night, in my boring little cell. 431 00:16:37,849 --> 00:16:39,615 Makes a girl go crazy. 432 00:16:39,617 --> 00:16:43,452 Scudder tried to kill one of your old crewmates last night. 433 00:16:43,454 --> 00:16:46,122 Leon Williams? Tried? Too bad he failed. 434 00:16:46,124 --> 00:16:48,024 He's gonna try to kill more. 435 00:16:48,026 --> 00:16:51,093 Any idea who? Give us a name. 436 00:16:51,095 --> 00:16:53,329 I'll see what we can do about your current situation. 437 00:16:53,331 --> 00:16:56,432 ♪ ♪ 438 00:16:56,434 --> 00:16:58,067 Okay. 439 00:16:58,069 --> 00:17:00,803 Let us know if you change your mind. 440 00:17:00,805 --> 00:17:03,005 ♪ ♪ 441 00:17:03,007 --> 00:17:05,274 - Sorry, Joe. - It's all right. 442 00:17:05,276 --> 00:17:07,443 I appreciate your setting up the interview, though. 443 00:17:07,445 --> 00:17:08,878 It looks like I owe you another one. 444 00:17:08,880 --> 00:17:12,148 You know, these IOUs are starting to pile up. 445 00:17:12,150 --> 00:17:13,216 I have an idea about that. 446 00:17:13,218 --> 00:17:15,551 Do you? 447 00:17:15,553 --> 00:17:17,753 - Scudder? - You want me? 448 00:17:17,755 --> 00:17:19,689 Come and get me. 449 00:17:19,691 --> 00:17:22,925 [dramatic music] 450 00:17:28,182 --> 00:17:30,042 So you saw Sam Scudder and Rosalind Dillon 451 00:17:30,064 --> 00:17:31,998 escape through a glass window? 452 00:17:32,000 --> 00:17:33,866 Like I said, he grabbed her hand. 453 00:17:33,868 --> 00:17:36,435 They walked to the window, and then poof, they were gone. 454 00:17:36,437 --> 00:17:38,538 So, mirrors, windows. 455 00:17:38,540 --> 00:17:40,006 It sounds like he can travel through anything 456 00:17:40,008 --> 00:17:41,474 that has a reflective surface. 457 00:17:41,476 --> 00:17:42,975 How exactly does he do that? 458 00:17:42,977 --> 00:17:45,178 He must be able to link Einstein-Rosen bridges 459 00:17:45,180 --> 00:17:47,180 to anything with high solar reflectance, right? 460 00:17:47,182 --> 00:17:49,615 So he creates wormholes through reflections. 461 00:17:49,617 --> 00:17:50,650 That's a new one. 462 00:17:50,652 --> 00:17:51,751 Look, I can't pretend 463 00:17:51,753 --> 00:17:53,419 to understand or care 464 00:17:53,421 --> 00:17:55,087 about the science of it all, but we need to find Dillon 465 00:17:55,089 --> 00:17:56,889 and Scudder before something really bad happens. 466 00:17:56,891 --> 00:17:59,258 So I'm gonna go old-school at the precinct. 467 00:17:59,260 --> 00:18:00,459 I'll see you later. 468 00:18:00,461 --> 00:18:02,695 - [phone chimes] - Oh, my God. 469 00:18:02,697 --> 00:18:04,096 Pings. We got pings. 470 00:18:04,098 --> 00:18:05,998 Looks like some of your doppelgangers out there 471 00:18:06,000 --> 00:18:07,567 actually cracked your code, Harry. 472 00:18:07,569 --> 00:18:09,669 That was fast. 473 00:18:09,671 --> 00:18:11,837 Let's go take a look. 474 00:18:11,839 --> 00:18:13,573 Guys? We're... 475 00:18:13,575 --> 00:18:15,775 [tense music] 476 00:18:15,777 --> 00:18:18,010 Um... Dad seems fine. 477 00:18:18,012 --> 00:18:21,314 Um, yeah, no, he's still a little weird about it. 478 00:18:21,316 --> 00:18:22,748 You talked to him, though, right? 479 00:18:22,750 --> 00:18:25,484 Um, yeah, I did. 480 00:18:25,486 --> 00:18:26,686 Yeah, it'll be good. 481 00:18:26,688 --> 00:18:28,254 - Okay, great. - Yeah. 482 00:18:28,256 --> 00:18:30,423 - Then I'll see you tonight. - All right. 483 00:18:30,425 --> 00:18:32,258 You'll pick a good movie? 484 00:18:32,260 --> 00:18:33,926 - I'll try. - Okay. 485 00:18:33,928 --> 00:18:35,561 [playful music] 486 00:18:35,563 --> 00:18:38,197 I'm also gonna try to find our meta-humans 487 00:18:38,199 --> 00:18:42,068 that apparently no one else cares about right now. 488 00:18:42,070 --> 00:18:44,604 [dark music] 489 00:18:44,606 --> 00:18:46,639 Well the hell did you go? 490 00:18:46,641 --> 00:18:50,309 How many times do I have to tell you, Rosa? 491 00:18:50,311 --> 00:18:52,645 I was stuck in there. 492 00:18:52,647 --> 00:18:57,016 Whatever it was that hit me gave me this crazy ability. 493 00:18:57,018 --> 00:18:59,785 And to me, all this just happened last night. 494 00:18:59,787 --> 00:19:02,989 It's been three years, Sam. 495 00:19:02,991 --> 00:19:04,557 So many things are different now. 496 00:19:04,559 --> 00:19:07,093 You were hit too, weren't you? 497 00:19:07,095 --> 00:19:09,295 You can do things like me? 498 00:19:09,297 --> 00:19:11,497 - Yeah. - Show me. 499 00:19:11,499 --> 00:19:13,499 ♪ ♪ 500 00:19:20,942 --> 00:19:22,842 You might want to hold onto something. 501 00:19:22,844 --> 00:19:24,844 ♪ ♪ 502 00:19:33,288 --> 00:19:34,687 Whoa. 503 00:19:34,689 --> 00:19:36,022 Oh. 504 00:19:36,024 --> 00:19:38,024 ♪ ♪ 505 00:19:42,830 --> 00:19:45,164 See, Sammy? 506 00:19:45,166 --> 00:19:46,866 Too much has changed. 507 00:19:49,904 --> 00:19:52,838 Then let's change it back. 508 00:19:52,840 --> 00:19:54,340 Huh? 509 00:19:54,342 --> 00:19:55,808 I can stop Snart, Rosa. 510 00:19:55,810 --> 00:19:59,245 We... can stop Snart. 511 00:19:59,247 --> 00:20:02,982 Snart? He's gone. 512 00:20:02,984 --> 00:20:04,550 Long gone. 513 00:20:04,552 --> 00:20:07,653 Then let's take this city. 514 00:20:07,655 --> 00:20:09,221 We can be who we want to now. 515 00:20:09,223 --> 00:20:12,358 We can be in control. 516 00:20:12,360 --> 00:20:16,462 There's no one in this city who can stop us now. 517 00:20:16,464 --> 00:20:19,398 There's one person who can. 518 00:20:19,400 --> 00:20:21,667 Who? 519 00:20:21,669 --> 00:20:24,403 The Flash. 520 00:20:24,405 --> 00:20:26,472 Well, hey, now. 521 00:20:26,474 --> 00:20:28,841 I... I solved the derivative you done beamed up. 522 00:20:28,843 --> 00:20:31,610 My name is Wells, Harrison Wells. 523 00:20:31,612 --> 00:20:33,079 You can call me Hell's Wells. 524 00:20:33,081 --> 00:20:34,747 They call me that 'cause of my past. 525 00:20:34,749 --> 00:20:38,084 I won't get into it with you now right and proper. 526 00:20:38,086 --> 00:20:40,252 I'd like to hitch wagons and... 527 00:20:40,254 --> 00:20:42,788 [burps] I had a bad dinner. 528 00:20:42,790 --> 00:20:44,323 - Pass. - All right. 529 00:20:44,325 --> 00:20:45,925 This is Earth-17. 530 00:20:45,927 --> 00:20:47,593 I'll be in touch. 531 00:20:47,595 --> 00:20:50,730 Salutations to all of you out there in the multiverse. 532 00:20:50,732 --> 00:20:53,399 I have of late, wherefore I know not, received a communiqué 533 00:20:53,401 --> 00:20:56,936 from the citizens of Terra-Prime. 534 00:20:56,938 --> 00:20:58,070 Terra-Prime? 535 00:20:58,072 --> 00:21:00,606 - Nerd. - Pass. 536 00:21:00,608 --> 00:21:03,376 Bonjour. Moi, je suis Harrison Wells. 537 00:21:03,378 --> 00:21:04,477 [speaking French] 538 00:21:04,479 --> 00:21:05,745 You can't trust a mime. 539 00:21:05,747 --> 00:21:07,079 - Can't argue with that. - Pass. 540 00:21:07,081 --> 00:21:08,914 Okay, guys. We're 0 for 3 now. 541 00:21:08,916 --> 00:21:11,751 This is our last one. 542 00:21:11,753 --> 00:21:14,954 It's coming from Earth-19. 543 00:21:14,956 --> 00:21:16,922 Hello, hello, hello. 544 00:21:16,924 --> 00:21:19,024 Hello, out there in the multiverse, 545 00:21:19,026 --> 00:21:20,526 whoever you may be. 546 00:21:20,528 --> 00:21:22,661 Um... 547 00:21:22,663 --> 00:21:26,065 I really enjoyed cracking the cryptogram you broadcast. 548 00:21:26,067 --> 00:21:27,566 I like the cute trick, 549 00:21:27,568 --> 00:21:29,068 embedding the secondary measures 550 00:21:29,070 --> 00:21:31,003 in the primary data string. It's clever. 551 00:21:31,005 --> 00:21:32,438 Most people wouldn't have caught it. 552 00:21:32,440 --> 00:21:33,906 I caught it. But that's the point. 553 00:21:33,908 --> 00:21:37,443 You need a genius, I guess, 554 00:21:37,445 --> 00:21:40,179 to help you in your fight 555 00:21:40,181 --> 00:21:42,548 against these awful meta-hominids. 556 00:21:42,550 --> 00:21:45,484 Well, I got to tell you... I got to tell you, to me, 557 00:21:45,486 --> 00:21:47,353 that sounds like fun. 558 00:21:47,355 --> 00:21:50,890 So... I'll enclose my curriculum vitae. 559 00:21:50,892 --> 00:21:52,658 You already know we speak the same language. 560 00:21:52,660 --> 00:21:54,760 But take a look. Tell me what you think. 561 00:21:54,762 --> 00:21:56,529 Until our next communion. 562 00:21:56,531 --> 00:21:58,431 Oh, where are my manners? 563 00:21:58,433 --> 00:21:59,965 Thank you. 564 00:22:01,602 --> 00:22:04,370 - Not bad. - Not bad at all. 565 00:22:05,840 --> 00:22:07,106 Harry? 566 00:22:07,108 --> 00:22:08,641 - Pass. - What? 567 00:22:08,643 --> 00:22:11,076 - Pass. - Wait, what? Wait a minute. 568 00:22:11,078 --> 00:22:13,312 That guy cracked the code, and he wants to do it. 569 00:22:13,314 --> 00:22:15,514 And he's nice, and he's not evil. 570 00:22:15,516 --> 00:22:18,717 And that's a combination of Wells we haven't had thus far. 571 00:22:18,719 --> 00:22:21,187 All my life, everyone I've ever hired to work for me, 572 00:22:21,189 --> 00:22:23,289 I have trusted my gut. 573 00:22:23,291 --> 00:22:24,623 My gut tells me that's not the guy. 574 00:22:24,625 --> 00:22:26,158 Keep looking. 575 00:22:29,630 --> 00:22:31,497 [scary music] 576 00:22:31,499 --> 00:22:33,899 [growling] 577 00:22:33,901 --> 00:22:36,001 ♪ ♪ 578 00:22:36,003 --> 00:22:38,471 It's all right. He's my friend. 579 00:22:38,473 --> 00:22:40,306 [growling] 580 00:22:40,308 --> 00:22:42,174 Sorry. I'm just gonna get... 581 00:22:42,176 --> 00:22:45,678 ♪ ♪ 582 00:22:45,680 --> 00:22:46,846 Oh, for God's sake. 583 00:22:46,848 --> 00:22:48,180 Okay, you know what? 584 00:22:48,182 --> 00:22:49,348 [TV silences] 585 00:22:49,350 --> 00:22:50,716 I can't take this anymore. 586 00:22:50,718 --> 00:22:52,251 What? 587 00:22:52,253 --> 00:22:54,553 I thought you guys were supposed to talk about us. 588 00:22:54,555 --> 00:22:55,788 - We did. - We did. 589 00:22:55,790 --> 00:22:57,723 Then why are you being so weird? 590 00:22:57,725 --> 00:22:59,658 I'm not. 591 00:22:59,660 --> 00:23:00,759 Dad? 592 00:23:00,761 --> 00:23:02,294 Iris. 593 00:23:02,296 --> 00:23:07,199 I already told him, if you two want to cuddle, 594 00:23:07,201 --> 00:23:08,667 make out, do whatever, 595 00:23:08,669 --> 00:23:10,248 I... I... go for it. 596 00:23:10,271 --> 00:23:11,203 I don't care. 597 00:23:11,205 --> 00:23:13,172 - Barry? - Hey. 598 00:23:13,174 --> 00:23:14,740 Should we give you guys a minute? 599 00:23:14,742 --> 00:23:17,543 - Yeah. - No, no, it's fine. 600 00:23:17,545 --> 00:23:19,411 Look, Barry, this isn't about my dad anymore. 601 00:23:19,413 --> 00:23:20,546 He's fine with it. 602 00:23:20,548 --> 00:23:21,847 I'm not totally fine with it. 603 00:23:21,849 --> 00:23:24,450 So why do you have a problem with this? 604 00:23:24,452 --> 00:23:25,918 [phone buzzing] 605 00:23:25,920 --> 00:23:28,120 Thank God. 606 00:23:28,122 --> 00:23:29,855 There's a robbery at First National. 607 00:23:29,857 --> 00:23:33,392 Suspects match Scudder and Dillon's description. 608 00:23:33,394 --> 00:23:35,427 Scudder and Dillon, yeah, I'm sorry, I got to go. 609 00:23:35,429 --> 00:23:36,428 Okay. 610 00:23:36,430 --> 00:23:37,897 Hey... let me help. 611 00:23:37,899 --> 00:23:39,565 We've been training for a reason, right? 612 00:23:39,567 --> 00:23:41,367 - I've got to try. - Yeah, all right, cool. 613 00:23:41,369 --> 00:23:43,068 Just follow my lead. Okay. 614 00:23:43,070 --> 00:23:46,739 [exciting music] 615 00:23:46,741 --> 00:23:47,706 [alarm ringing] 616 00:23:47,708 --> 00:23:49,942 We keep this up, 617 00:23:49,944 --> 00:23:51,810 baby, we'll be set for life. 618 00:23:51,812 --> 00:23:53,312 Then what are you waiting for? 619 00:23:53,314 --> 00:23:58,083 ♪ ♪ 620 00:23:58,085 --> 00:23:59,351 Let's do it again. 621 00:23:59,353 --> 00:24:00,586 [giggles] 622 00:24:00,588 --> 00:24:02,988 ♪ ♪ 623 00:24:02,990 --> 00:24:05,558 Anything for you, baby. 624 00:24:05,560 --> 00:24:09,194 Yeah, so we're not gonna let you leave here with that. 625 00:24:09,196 --> 00:24:12,431 Hey, Flash. 626 00:24:12,433 --> 00:24:13,666 Heard a lot about you. 627 00:24:13,668 --> 00:24:15,100 That's great. 628 00:24:15,102 --> 00:24:17,436 Can't say the same for you, though. 629 00:24:17,438 --> 00:24:18,871 The name's Jesse Quick. 630 00:24:18,873 --> 00:24:21,140 - Oh. - So... I'm sorry, Scudder, 631 00:24:21,142 --> 00:24:24,043 but your little crime spree, it's gonna have to end here. 632 00:24:24,045 --> 00:24:26,545 Oh, I don't think you have much of a say in it. 633 00:24:26,547 --> 00:24:27,980 I'm gonna take whatever I want. 634 00:24:27,982 --> 00:24:29,815 I thought you were looking for Leonard Snart. 635 00:24:29,817 --> 00:24:32,685 Why bother? His reign is over. 636 00:24:32,687 --> 00:24:35,187 There's a... a new king in town. 637 00:24:35,189 --> 00:24:36,622 And I'm the queen. 638 00:24:36,624 --> 00:24:38,757 Yeah, I wouldn't be too sure about that. 639 00:24:38,759 --> 00:24:40,559 Oh, I would, little girl. 640 00:24:40,561 --> 00:24:41,460 [giggles] 641 00:24:41,462 --> 00:24:46,999 ♪ ♪ 642 00:24:47,001 --> 00:24:48,467 Where'd they go? 643 00:24:48,469 --> 00:24:50,336 There. 644 00:24:50,338 --> 00:24:51,637 Stay here. 645 00:24:51,639 --> 00:24:52,871 I'm not kidding. 646 00:24:52,873 --> 00:24:54,873 ♪ ♪ 647 00:25:10,491 --> 00:25:12,491 ♪ ♪ 648 00:25:29,043 --> 00:25:30,776 Nice skirt, Top. 649 00:25:30,778 --> 00:25:32,611 Top. 650 00:25:32,613 --> 00:25:34,213 I like it. 651 00:25:34,215 --> 00:25:39,018 Because they spin, spin, spin. 652 00:25:39,020 --> 00:25:40,586 What? What's happening? 653 00:25:40,588 --> 00:25:42,354 ♪ ♪ 654 00:25:42,356 --> 00:25:44,423 Aah... aah! 655 00:25:44,425 --> 00:25:46,425 ♪ ♪ 656 00:25:56,804 --> 00:25:57,870 I can't get my balance. 657 00:25:57,872 --> 00:25:59,171 I know. It's okay. 658 00:25:59,173 --> 00:26:00,606 You're gonna be okay. 659 00:26:00,608 --> 00:26:01,540 But you won't. 660 00:26:01,542 --> 00:26:03,542 Oh! 661 00:26:03,544 --> 00:26:06,578 Good luck getting him out. 662 00:26:06,580 --> 00:26:08,047 Barry! 663 00:26:15,823 --> 00:26:17,256 - What happened? - I don't know. 664 00:26:17,258 --> 00:26:18,824 I don't know, okay? I looked at Dillon, 665 00:26:18,826 --> 00:26:20,392 - and I lost my balance. - She's a meta-human 666 00:26:20,394 --> 00:26:22,394 who induces vertigo. 667 00:26:23,355 --> 00:26:24,821 She just whammied you. 668 00:26:24,823 --> 00:26:26,289 Yeah, I guess so. 669 00:26:26,291 --> 00:26:28,258 It doesn't really matter, does it? 670 00:26:28,260 --> 00:26:31,328 Because now Barry's trapped in there and it's because of me. 671 00:26:31,330 --> 00:26:32,562 Well, you know, 672 00:26:32,564 --> 00:26:33,797 I... 673 00:26:33,799 --> 00:26:35,398 I'll go talk to her. 674 00:26:35,400 --> 00:26:37,167 [sighs] 675 00:26:37,169 --> 00:26:40,370 [speaking unintelligibly] 676 00:26:41,740 --> 00:26:42,973 What is he saying? 677 00:26:42,975 --> 00:26:44,341 Is that some sort of mirror language? 678 00:26:44,343 --> 00:26:47,010 Mirrors show objects in reverse. 679 00:26:47,012 --> 00:26:48,545 Maybe that's what we're hearing here. 680 00:26:48,547 --> 00:26:51,281 Only one way to find out. 681 00:26:51,283 --> 00:26:52,682 What are you looking for, Cisco? 682 00:26:52,684 --> 00:26:53,984 You ever seen "Twin Peaks"? 683 00:26:53,986 --> 00:26:56,052 Of course not. Why do I ask? 684 00:26:56,054 --> 00:26:58,221 This is an old backmasking trick 685 00:26:58,223 --> 00:27:00,624 they used for the Man from Another Place, 686 00:27:00,626 --> 00:27:02,425 where they record his audio backwards 687 00:27:02,427 --> 00:27:03,593 and then play it forwards. 688 00:27:03,595 --> 00:27:06,129 Like the Ozzy Osbourne records. 689 00:27:06,131 --> 00:27:07,364 Sure, let's go with that. 690 00:27:07,366 --> 00:27:08,932 Okay, Barry, say something. 691 00:27:08,934 --> 00:27:10,000 [speaking unintelligibly] 692 00:27:10,002 --> 00:27:11,067 Oops. 693 00:27:11,069 --> 00:27:12,569 - [device beeps] - Say it again. 694 00:27:12,571 --> 00:27:14,437 Um, get me out of here. 695 00:27:14,439 --> 00:27:16,339 Now we can understand you. How do we get him out of there? 696 00:27:16,341 --> 00:27:17,941 Barry, have you tried to phase out yet? 697 00:27:17,943 --> 00:27:19,409 Yes. It's not working. 698 00:27:19,411 --> 00:27:21,311 If Scudder used this mirror as a wormhole, 699 00:27:21,313 --> 00:27:23,847 then these molecules are in a hyper state of flux, so all... 700 00:27:23,849 --> 00:27:26,750 We need is something really cold to slow them down. 701 00:27:26,752 --> 00:27:28,852 I can help with that. Let's go. 702 00:27:28,854 --> 00:27:31,488 [tense music] 703 00:27:31,490 --> 00:27:33,390 Keep him company. 704 00:27:33,392 --> 00:27:37,193 ♪ ♪ 705 00:27:40,832 --> 00:27:42,999 Aren't you gonna need that? 706 00:27:44,336 --> 00:27:46,002 What's the point? 707 00:27:46,004 --> 00:27:49,372 You know, I thought I was ready, but clearly I'm not. 708 00:27:49,374 --> 00:27:51,808 Jesse, you can't blame yourself for this. 709 00:27:51,810 --> 00:27:55,178 - What happened to Barry... - It was totally my fault. 710 00:27:55,180 --> 00:27:57,547 I mean, he told me to stay back, but I didn't listen, you know? 711 00:27:57,549 --> 00:27:59,983 I just ran in blind, and... 712 00:27:59,985 --> 00:28:02,385 and now he's stuck, so... 713 00:28:02,387 --> 00:28:05,322 Look, you made a mistake. So what? 714 00:28:05,324 --> 00:28:08,658 I mean, I'm sure Barry made a lot of mistakes at first too. 715 00:28:08,660 --> 00:28:10,827 Yeah. 716 00:28:10,829 --> 00:28:12,462 Don't let this destroy your confidence. 717 00:28:12,464 --> 00:28:13,730 You're meant to do this, Jesse. 718 00:28:13,732 --> 00:28:17,634 You're meant to be a speedster. 719 00:28:17,636 --> 00:28:21,404 That's why you have these powers and I don't. 720 00:28:21,406 --> 00:28:23,406 You're just trying to cheer me up. 721 00:28:23,408 --> 00:28:25,575 I know you said you don't want to hang, so... 722 00:28:25,577 --> 00:28:29,813 No, I said I didn't want to hang out because I was scared. 723 00:28:29,815 --> 00:28:33,683 Because you live on another Earth, but... 724 00:28:33,685 --> 00:28:35,452 [solemn music] 725 00:28:35,454 --> 00:28:37,787 I realized I don't want to be scared of that anymore. 726 00:28:37,789 --> 00:28:39,789 ♪ ♪ 727 00:28:44,896 --> 00:28:46,629 [both chuckle] 728 00:28:46,631 --> 00:28:48,631 ♪ ♪ 729 00:28:53,438 --> 00:28:55,105 I don't think it's gonna work. 730 00:28:55,107 --> 00:28:56,406 What do you mean, you don't think it's gonna work? 731 00:28:56,408 --> 00:28:57,841 I built this to go to absolute zero. 732 00:28:57,843 --> 00:28:59,409 I realize that. But we need the mirror 733 00:28:59,411 --> 00:29:00,977 to maintain zero-point energy long enough 734 00:29:00,979 --> 00:29:03,046 for Barry's molecules to pass through it. 735 00:29:03,048 --> 00:29:04,748 Absolute zero's more than cold enough to do that. 736 00:29:04,750 --> 00:29:06,683 Normally, but we have to account for the internal energy 737 00:29:06,685 --> 00:29:08,485 of the mirror's molecules, as well. 738 00:29:08,487 --> 00:29:11,121 So while absolute cold might be the lowest possible temperature, 739 00:29:11,123 --> 00:29:12,355 it's not the... It's not the lowest 740 00:29:12,357 --> 00:29:14,924 - enthalpy state possible. - Exactly right. 741 00:29:14,926 --> 00:29:16,426 So what are we gonna do? 742 00:29:16,428 --> 00:29:18,395 I don't know... yet. 743 00:29:18,397 --> 00:29:19,629 Okay, go with me here. 744 00:29:19,631 --> 00:29:21,431 What if we send this to the other Wells 745 00:29:21,433 --> 00:29:22,565 and see if he can figure something out? 746 00:29:22,567 --> 00:29:24,367 - Yeah. - What? No. 747 00:29:24,369 --> 00:29:26,002 What? Oh, everybody's replaceable now, is that right? 748 00:29:26,004 --> 00:29:27,804 - Is that what this is? - What are you talking about? 749 00:29:27,806 --> 00:29:29,739 What are you talking about? That's what you said. 750 00:29:29,741 --> 00:29:31,274 That's not what I said. I'm saying we need to figure out 751 00:29:31,276 --> 00:29:33,109 a solution to this problem, and time's not 752 00:29:33,111 --> 00:29:34,911 - on our side right now. - That's not gonna help... you're 753 00:29:34,913 --> 00:29:36,479 not contributing to the problem. You're making things worse. 754 00:29:36,481 --> 00:29:38,014 - You know what I think? - What do you think? 755 00:29:38,016 --> 00:29:39,582 I think you don't like the idea of someone 756 00:29:39,584 --> 00:29:41,117 - taking your place here. - What are you talking about? 757 00:29:41,119 --> 00:29:42,552 This is why you don't like the other Wells. 758 00:29:42,554 --> 00:29:44,054 What are you talking about? It was my idea. 759 00:29:44,056 --> 00:29:45,555 But that doesn't mean you have to like it. 760 00:29:45,557 --> 00:29:46,556 It's got nothing to do with liking, okay? 761 00:29:46,558 --> 00:29:48,191 You know what it has to do with? 762 00:29:48,193 --> 00:29:49,959 A molecular decelerator. A molecular decelerator. 763 00:29:49,961 --> 00:29:52,028 If we augment the molecular decelerator 764 00:29:52,030 --> 00:29:53,863 - on the cryogenic generator... - Of the cold gun... 765 00:29:53,865 --> 00:29:56,733 I can build that. I can build that. 766 00:29:56,735 --> 00:29:57,700 Great. 767 00:29:57,702 --> 00:29:59,135 [sighs] 768 00:29:59,137 --> 00:30:01,137 ♪ ♪ 769 00:30:06,278 --> 00:30:07,544 What are you doing? 770 00:30:07,546 --> 00:30:09,446 Do these pants make my butt look big? 771 00:30:09,448 --> 00:30:12,482 I'm literally stuck in a mirror. 772 00:30:12,484 --> 00:30:13,950 Sorry, yeah. 773 00:30:13,952 --> 00:30:15,285 [laughs softly] 774 00:30:20,192 --> 00:30:21,324 What's it like in there? 775 00:30:21,326 --> 00:30:24,661 Um... 776 00:30:24,663 --> 00:30:25,695 dark. 777 00:30:25,697 --> 00:30:27,530 [laughs] 778 00:30:27,532 --> 00:30:31,034 Look, Iris, I'm... 779 00:30:31,036 --> 00:30:34,904 I'm sorry that I'm... stuck right now. 780 00:30:34,906 --> 00:30:36,339 Oh, honey, I know that you're stuck. 781 00:30:36,341 --> 00:30:38,007 It's okay, we are gonna get you out of there. 782 00:30:38,009 --> 00:30:40,210 No, I mean... no. 783 00:30:40,212 --> 00:30:41,411 That was misleading. 784 00:30:41,413 --> 00:30:43,646 Not the mirror. I mean, with us. 785 00:30:43,648 --> 00:30:47,550 This thing with Joe, and you were right. 786 00:30:47,552 --> 00:30:49,219 I mean, it's not Joe. 787 00:30:49,221 --> 00:30:50,320 It's me. It's my problem. 788 00:30:50,322 --> 00:30:52,689 I've just been feeling nervous 789 00:30:52,691 --> 00:30:54,157 about this new dynamic 790 00:30:54,159 --> 00:30:56,392 between the three of us. 791 00:30:56,394 --> 00:30:58,128 I... I don't know. 792 00:30:58,130 --> 00:31:02,765 I have everything that I have ever wanted right now. 793 00:31:02,767 --> 00:31:04,501 And I've never had that in my life. 794 00:31:04,503 --> 00:31:07,537 In a lot of ways, 795 00:31:07,539 --> 00:31:11,841 it's scarier than having nothing, because... 796 00:31:11,843 --> 00:31:15,478 it's easier to fail than succeed. 797 00:31:15,480 --> 00:31:17,380 And I really want to succeed. 798 00:31:17,382 --> 00:31:19,015 ♪ ♪ 799 00:31:19,017 --> 00:31:21,151 [laughing] 800 00:31:21,153 --> 00:31:24,521 What could you possibly be laughing about right now? 801 00:31:24,523 --> 00:31:26,055 I am so sorry, Barry. 802 00:31:26,057 --> 00:31:27,323 You are really sweet. 803 00:31:27,325 --> 00:31:29,759 But it is weird talking to you 804 00:31:29,761 --> 00:31:31,728 through a mirror and a speaker, 805 00:31:31,730 --> 00:31:34,864 and I really want to kiss you right now. 806 00:31:34,866 --> 00:31:38,434 But can we please talk about this later? 807 00:31:38,436 --> 00:31:41,571 Yeah. We can talk about it later. 808 00:31:41,573 --> 00:31:44,140 Guess it is pretty weird. 809 00:31:44,142 --> 00:31:46,643 It's like I'm here, but I'm not. 810 00:31:46,645 --> 00:31:51,414 ♪ ♪ 811 00:31:51,416 --> 00:31:52,982 What? 812 00:31:52,984 --> 00:31:55,585 I just thought of a way to stop Scudder. 813 00:31:55,587 --> 00:31:56,819 What is that? 814 00:31:56,821 --> 00:31:59,822 This is how we get him out of there. 815 00:31:59,824 --> 00:32:02,058 All right. Let's do it. 816 00:32:02,060 --> 00:32:07,197 ♪ ♪ 817 00:32:07,199 --> 00:32:08,198 Okay. 818 00:32:08,200 --> 00:32:10,667 [ice crackling] 819 00:32:10,669 --> 00:32:11,968 Try it now. 820 00:32:11,970 --> 00:32:15,538 ♪ ♪ 821 00:32:15,540 --> 00:32:17,407 It's only negative 280 degrees Fahrenheit. 822 00:32:17,409 --> 00:32:18,675 We got to get it colder somehow. 823 00:32:18,677 --> 00:32:20,109 I thought you guys said this thing 824 00:32:20,111 --> 00:32:21,144 could get him out of there. 825 00:32:21,146 --> 00:32:22,579 Okay, this thing 826 00:32:22,581 --> 00:32:24,581 is a highly advanced molecular decelerator 827 00:32:24,583 --> 00:32:26,082 that's being powered by a cryo-engine, 828 00:32:26,084 --> 00:32:28,017 and we just kind of improvised it in the last 30 minutes, 829 00:32:28,019 --> 00:32:30,019 so let's just... just cut us some slack, please? 830 00:32:30,021 --> 00:32:32,555 Just keep trying, Barry. 831 00:32:32,557 --> 00:32:33,523 [alarm beeping] 832 00:32:33,525 --> 00:32:34,624 Meta-human alert. 833 00:32:34,626 --> 00:32:35,792 Oh, for God's sake. 834 00:32:35,794 --> 00:32:37,026 If it's not one thing... 835 00:32:37,028 --> 00:32:38,127 It's the other. 836 00:32:38,129 --> 00:32:39,128 Hold on, Bar. 837 00:32:39,130 --> 00:32:40,964 [alarm continues] 838 00:32:40,966 --> 00:32:43,366 Guys? 839 00:32:43,368 --> 00:32:45,401 Hello? 840 00:32:45,403 --> 00:32:46,403 [alarm silences] 841 00:33:10,603 --> 00:33:13,771 [alarm beeping] 842 00:33:14,088 --> 00:33:16,288 Central City Municipal Bank just got robbed. 843 00:33:16,290 --> 00:33:17,289 Let me guess by who. 844 00:33:17,291 --> 00:33:18,957 [whooshing] 845 00:33:18,959 --> 00:33:21,727 Guys. 846 00:33:21,729 --> 00:33:23,328 - Barry. - Hey. 847 00:33:23,330 --> 00:33:24,797 [chuckles] 848 00:33:24,799 --> 00:33:27,099 - How? - Let's figure it out later. 849 00:33:27,101 --> 00:33:29,101 Right now we need to stop Scudder and Dillon. 850 00:33:29,103 --> 00:33:30,969 Okay, so... so what do we do? 851 00:33:30,971 --> 00:33:32,271 We're gonna use mirrors, 852 00:33:32,273 --> 00:33:34,440 an old trick, and an old friend. 853 00:33:35,609 --> 00:33:39,478 [phone ringing] 854 00:33:39,480 --> 00:33:42,014 - Yeah? - It's Snart. 855 00:33:42,016 --> 00:33:44,917 I heard you were back in town. 856 00:33:44,919 --> 00:33:47,853 [tense music] 857 00:33:47,855 --> 00:33:53,525 ♪ ♪ 858 00:33:53,527 --> 00:33:56,695 - Snart? - Scudder, Rosa. 859 00:33:56,697 --> 00:33:58,097 Long time. 860 00:33:58,099 --> 00:34:00,466 Not long enough. 861 00:34:00,468 --> 00:34:02,534 Hang back. 862 00:34:02,536 --> 00:34:03,836 This guy owes me. 863 00:34:08,175 --> 00:34:11,610 So you called us. 864 00:34:11,612 --> 00:34:12,745 The hell you want? 865 00:34:12,747 --> 00:34:14,146 Same thing. 866 00:34:14,148 --> 00:34:16,715 You two, gone. 867 00:34:16,717 --> 00:34:18,884 Things have changed. 868 00:34:18,886 --> 00:34:20,285 This is our town now. 869 00:34:20,287 --> 00:34:22,688 - Is that right? - Yeah, it is. 870 00:34:27,695 --> 00:34:29,394 And that little cold gun of yours 871 00:34:29,396 --> 00:34:31,430 isn't gonna save you from me. 872 00:34:31,432 --> 00:34:33,632 We'll see about that, now, won't we? 873 00:34:38,672 --> 00:34:40,038 Bang! 874 00:34:40,875 --> 00:34:44,109 Funny thing about holograms. 875 00:34:46,213 --> 00:34:48,413 They're just pale reflections of the real deal. 876 00:34:48,415 --> 00:34:51,316 [rousing music] 877 00:34:56,090 --> 00:34:57,823 Hello again. 878 00:34:57,825 --> 00:34:59,758 Jesse Quick. 879 00:34:59,760 --> 00:35:03,328 Quick to run, quick to fall. 880 00:35:14,642 --> 00:35:16,008 [grunts] 881 00:35:17,778 --> 00:35:18,944 Quick to learn. 882 00:35:28,455 --> 00:35:31,356 [glass shattering] 883 00:35:38,265 --> 00:35:39,665 Uh-oh. 884 00:35:39,667 --> 00:35:40,666 [laughing] 885 00:35:40,668 --> 00:35:41,967 Well played, Flash. 886 00:35:43,904 --> 00:35:46,572 Oh. 887 00:35:46,574 --> 00:35:48,974 - What? - I know, right? 888 00:35:48,976 --> 00:35:51,376 This is the, uh, Droste effect. 889 00:35:51,378 --> 00:35:52,578 I'm sure you've heard of it, right? 890 00:35:52,580 --> 00:35:55,180 It's an infinite reflective loop 891 00:35:55,182 --> 00:35:57,549 that even you can't escape. 892 00:35:57,551 --> 00:36:00,519 ♪ ♪ 893 00:36:00,521 --> 00:36:01,987 Good luck getting out. 894 00:36:12,493 --> 00:36:13,892 So you're sure he can't 895 00:36:13,894 --> 00:36:15,961 Mirror Master his way out of this cell? 896 00:36:15,963 --> 00:36:17,463 No, it's impossible. 897 00:36:17,465 --> 00:36:18,731 Every inch has been modified 898 00:36:18,733 --> 00:36:20,666 with an anti-reflective material. 899 00:36:20,668 --> 00:36:23,636 Even Scudder's gonna forget what he looks like after a while. 900 00:36:23,638 --> 00:36:25,804 Well, I should go. 901 00:36:27,274 --> 00:36:29,008 Hey. So, thank you for everything. 902 00:36:29,010 --> 00:36:30,576 Oh, no. Thank you. 903 00:36:30,578 --> 00:36:32,511 We got another bad meta right where he belongs. 904 00:36:32,513 --> 00:36:35,447 - Yep, all right. - Hey, Joe. 905 00:36:35,449 --> 00:36:37,583 We have an awful lot of IOUs. 906 00:36:37,585 --> 00:36:39,385 Do you maybe want to grab some dinner tonight? 907 00:36:39,387 --> 00:36:40,719 - Dinner? - Yeah. 908 00:36:40,721 --> 00:36:43,722 Yeah, I... well, I've got movie night 909 00:36:43,724 --> 00:36:45,557 with my kids tonight. 910 00:36:45,559 --> 00:36:46,859 Rain check? 911 00:36:46,861 --> 00:36:49,361 Yeah. Of course. 912 00:36:49,363 --> 00:36:52,131 Another time, then. 913 00:36:52,133 --> 00:36:55,968 [solemn music] 914 00:36:55,970 --> 00:36:58,404 Yo. What was that about? 915 00:36:58,406 --> 00:37:00,706 - Why didn't you just say yes? - I don't know. 916 00:37:00,708 --> 00:37:02,828 You're not the only one that gets nervous around here. 917 00:37:07,748 --> 00:37:10,649 You guys, I've never vibed across 18 dimensions before. 918 00:37:10,651 --> 00:37:13,252 Just a little bit longer. 919 00:37:16,557 --> 00:37:19,758 ♪ ♪ 920 00:37:19,760 --> 00:37:23,162 [deep voice] Greetings, earthlings. 921 00:37:23,164 --> 00:37:24,797 [dramatic music] 922 00:37:24,799 --> 00:37:26,365 Just kidding. I don't really talk like that. 923 00:37:26,367 --> 00:37:28,600 I've just always wanted to say that. 924 00:37:28,602 --> 00:37:30,769 Earthlings. [laughs] 925 00:37:30,771 --> 00:37:33,072 Wells with a sense of humor. That's new. 926 00:37:33,074 --> 00:37:35,040 Hey, sharpshooter. 927 00:37:35,042 --> 00:37:37,710 [playful music] 928 00:37:37,712 --> 00:37:39,211 You. 929 00:37:39,213 --> 00:37:42,815 You're... handsome. 930 00:37:42,817 --> 00:37:44,917 [laughs] I know. 931 00:37:44,919 --> 00:37:46,552 I know. 932 00:37:46,554 --> 00:37:48,387 - Likewise, I'm sure. - Yeah. 933 00:37:48,389 --> 00:37:50,422 Harrison. 934 00:37:50,424 --> 00:37:51,590 Harrison. 935 00:37:51,592 --> 00:37:52,991 You can call me HR. 936 00:37:52,993 --> 00:37:55,127 HR it is. 937 00:37:55,129 --> 00:37:57,696 This is the team, then. Um... 938 00:37:57,698 --> 00:37:59,965 This is Cisco Ramon. He can do anything. 939 00:37:59,967 --> 00:38:02,067 ♪ ♪ 940 00:38:02,069 --> 00:38:03,402 Okay. 941 00:38:03,404 --> 00:38:05,104 This is Dr. Caitlin Snow. 942 00:38:05,106 --> 00:38:06,004 She is brilliant. 943 00:38:06,006 --> 00:38:07,573 - Hi. - Single. 944 00:38:07,575 --> 00:38:09,274 Don't... all right, that's my daughter. 945 00:38:09,276 --> 00:38:10,542 You don't have to shake her hand. 946 00:38:10,544 --> 00:38:11,944 That gentleman there is Wally West. 947 00:38:11,946 --> 00:38:14,146 This is Barry Allen, or as we call him 948 00:38:14,148 --> 00:38:15,981 on this Earth... 949 00:38:15,983 --> 00:38:17,850 The Flash. 950 00:38:17,852 --> 00:38:21,153 ♪ ♪ 951 00:38:21,155 --> 00:38:22,855 - Welcome to Earth-1. - Thanks. 952 00:38:22,857 --> 00:38:25,991 - Earth-1, that's weird. - [laughs] 953 00:38:25,993 --> 00:38:28,093 Okay, well, we don't have to stand on ceremony. 954 00:38:28,095 --> 00:38:30,362 We don't have to go through all the tears again, do we, gang? 955 00:38:30,364 --> 00:38:31,797 - Right? - Well, did I... 956 00:38:31,799 --> 00:38:33,298 did I cry last time you left? 957 00:38:33,300 --> 00:38:35,100 - I was talking about myself. - Oh, gotcha. 958 00:38:35,102 --> 00:38:36,935 Hey, listen. 959 00:38:36,937 --> 00:38:39,171 Don't worry about it, okay? 960 00:38:39,173 --> 00:38:40,906 There's only one Harry. 961 00:38:40,908 --> 00:38:42,775 [solemn music] 962 00:38:42,777 --> 00:38:43,709 [laughs softly] 963 00:38:43,711 --> 00:38:46,311 ♪ ♪ 964 00:38:46,313 --> 00:38:47,913 Oh, I wanted to tell you. 965 00:38:47,915 --> 00:38:51,116 The molecular decelerator, it wasn't working. 966 00:38:51,118 --> 00:38:52,651 Okay, what does that mean? 967 00:38:52,653 --> 00:38:54,820 It means that we did not get Barry out of that mirror. 968 00:38:54,822 --> 00:38:56,755 It wasn't us. 969 00:38:56,757 --> 00:38:58,357 Then who did it? 970 00:38:58,359 --> 00:39:01,226 You tell me. 971 00:39:01,228 --> 00:39:02,694 - See you later. - Yeah. 972 00:39:02,696 --> 00:39:04,663 ♪ ♪ 973 00:39:04,665 --> 00:39:07,166 Earth-2's gonna have one hell of a speedster protecting it. 974 00:39:07,168 --> 00:39:08,934 Well, I did learn from the best. 975 00:39:08,936 --> 00:39:10,936 If you ever need any help, you know how to get back. 976 00:39:10,938 --> 00:39:14,640 Yeah. Yeah, definitely, I'll be back. 977 00:39:14,642 --> 00:39:16,275 All right. 978 00:39:16,277 --> 00:39:18,944 Okay, you guys. 979 00:39:18,946 --> 00:39:20,312 Ready? 980 00:39:20,314 --> 00:39:21,947 Yeah, yeah. 981 00:39:21,949 --> 00:39:23,482 Okay, Cisco. 982 00:39:23,484 --> 00:39:25,851 Out with the old, in with the new. 983 00:39:25,853 --> 00:39:27,252 Aw. 984 00:39:27,254 --> 00:39:28,987 You'll never be old to us, Harry. 985 00:39:28,989 --> 00:39:30,489 [laughs softly] 986 00:39:30,491 --> 00:39:31,990 [rousing music] 987 00:39:31,992 --> 00:39:33,792 [portal opens] 988 00:39:33,794 --> 00:39:35,060 - Ready? - Yeah. 989 00:39:35,062 --> 00:39:37,563 Okay, let's do this. 990 00:39:37,565 --> 00:39:38,664 Oh, one more thing. 991 00:39:38,666 --> 00:39:40,399 While I'm gone, never, ever, 992 00:39:40,401 --> 00:39:41,900 no matter what... 993 00:39:44,305 --> 00:39:46,338 Oh, oh. 994 00:39:46,340 --> 00:39:47,940 What... what was he gonna say? 995 00:39:47,942 --> 00:39:51,343 And we're all like, "What was he gonna say?" 996 00:39:51,345 --> 00:39:54,279 That's cool, though. I'm starving. 997 00:39:54,281 --> 00:39:56,715 Do you guys have Big Belly Burger? 998 00:39:56,717 --> 00:39:59,384 Some things never change. 999 00:39:59,386 --> 00:40:00,485 Famished. 1000 00:40:00,487 --> 00:40:02,221 [solemn music] 1001 00:40:02,223 --> 00:40:03,488 Did Barry say anything about 1002 00:40:03,490 --> 00:40:05,357 this embarrassing moment with Cecile? 1003 00:40:05,359 --> 00:40:06,325 - Mm-mm. - Hey. 1004 00:40:06,327 --> 00:40:08,026 - Hey. - Hey. 1005 00:40:08,028 --> 00:40:10,229 How did your first meeting go with the new Wells? 1006 00:40:10,231 --> 00:40:12,397 [chuckles] Uh, good. 1007 00:40:12,399 --> 00:40:14,299 Yeah, I think he'll work out fine. 1008 00:40:14,301 --> 00:40:16,034 Oh, good. I look forward to meeting him. 1009 00:40:16,036 --> 00:40:18,237 - Whoa. - What? 1010 00:40:18,239 --> 00:40:19,204 I'm just kidding. 1011 00:40:19,206 --> 00:40:20,706 [laughing] 1012 00:40:20,708 --> 00:40:22,641 I got to be honest, it's gonna take a bit 1013 00:40:22,643 --> 00:40:23,675 for me to get used to that. 1014 00:40:23,677 --> 00:40:25,310 Um... 1015 00:40:25,312 --> 00:40:27,679 I actually have something to run by you guys that 1016 00:40:27,681 --> 00:40:28,981 - I think might help with that. - Really? 1017 00:40:28,983 --> 00:40:30,883 - Yeah. - What up? 1018 00:40:30,885 --> 00:40:33,418 Well, I've just been thinking that maybe for all of us... 1019 00:40:33,420 --> 00:40:36,722 that I should probably, um... 1020 00:40:36,724 --> 00:40:38,790 get my own place. 1021 00:40:38,792 --> 00:40:40,025 - Really? - Yeah. 1022 00:40:40,027 --> 00:40:41,693 What do you think? 1023 00:40:42,997 --> 00:40:45,364 - I say yes. - I thought you'd never leave. 1024 00:40:45,366 --> 00:40:46,832 - Seriously? - Dad. 1025 00:40:46,834 --> 00:40:48,000 - Wow. - Look, Bar, come on. 1026 00:40:48,002 --> 00:40:49,101 I'm gonna miss you, but damn. 1027 00:40:49,103 --> 00:40:50,435 You grown. About time. 1028 00:40:50,437 --> 00:40:52,237 I can't tell if I'm leaving 1029 00:40:52,239 --> 00:40:53,705 or if I'm getting kicked out. 1030 00:40:53,707 --> 00:40:55,607 - You feel like you feel. - Feel like I'm 1031 00:40:55,609 --> 00:40:57,109 - getting kicked out. - I mean, yeah, I feel like 1032 00:40:57,111 --> 00:40:58,110 you're getting kicked out too. 1033 00:40:58,112 --> 00:40:59,144 Like, it's pretty obvious 1034 00:40:59,146 --> 00:41:00,579 you're getting kicked out. 1035 00:41:00,581 --> 00:41:01,647 Dad. 1036 00:41:01,649 --> 00:41:02,981 You're grown. 1037 00:41:02,983 --> 00:41:04,416 Oh, well. Cool. 1038 00:41:07,655 --> 00:41:10,589 [tense music] 1039 00:41:36,350 --> 00:41:39,518 [ice crackling] 1039 00:41:40,305 --> 00:41:46,288 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.