Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:04,280
Chamo-me Danny Dyer
e este � o The Real Football Factories.
2
00:00:09,640 --> 00:00:12,440
Fui Tommy Johnsonno filme LSD - Luta, Sexo, Droga,
3
00:00:12,520 --> 00:00:14,120
sobre a viol�ncia no futebol.
4
00:00:14,920 --> 00:00:18,160
Tommy Johnson!
H� s� um Tommy Johnson!
5
00:00:18,240 --> 00:00:20,280
S�o todos doidos! Doidos!
6
00:00:20,760 --> 00:00:21,960
Mas a� era representa��o.
7
00:00:22,040 --> 00:00:24,440
Agora, ando pelo pa�s em busca das claques
8
00:00:24,520 --> 00:00:27,200
que se envolvem em lutas reaisnos jogos de futebol.
9
00:00:28,240 --> 00:00:31,160
N�o h� sangue falso. N�o h� duplos.N�o h� caracteriza��o.
10
00:00:31,320 --> 00:00:34,600
Desta vez, sou s� eue os piores hooligans do pa�s.
11
00:00:34,720 --> 00:00:36,880
Odiamos a escumalha do Leeds!
12
00:00:36,960 --> 00:00:39,320
Conhe�o os l�deres que realmente mandam.
13
00:00:51,120 --> 00:00:52,880
Bem-vindos a um novo epis�dio.
14
00:00:53,280 --> 00:00:56,640
V�o ficar a saber a hist�ria
das maiores claques do pa�s.
15
00:00:57,200 --> 00:00:59,200
Vou levar-vos numa viagem
16
00:00:59,280 --> 00:01:01,720
ao mundo brutal da cultura dos est�dios.
17
00:01:02,360 --> 00:01:04,800
Neste epis�dio,
estamos na minha terra, em Londres.
18
00:01:05,080 --> 00:01:07,560
Para mim, � a mais emocionante,
mais cheia de vida
19
00:01:07,640 --> 00:01:10,480
e a melhor cidade do mundo.
Querem saber porqu�?
20
00:01:10,560 --> 00:01:12,560
Porque aqui fazemos as coisas com estilo,
21
00:01:12,640 --> 00:01:14,760
com alguma ousadia, entendem?
22
00:01:21,320 --> 00:01:22,520
Os homens adoram brigar.
23
00:01:22,600 --> 00:01:25,440
Acho que n�o conseguem criar
uma droga assim.
24
00:01:25,520 --> 00:01:28,280
Acreditem, se desse para engarrafar
e guardar, f�-lo-ia.
25
00:01:28,560 --> 00:01:31,760
� a melhor sensa��o do mundo, entendes?
26
00:01:39,280 --> 00:01:42,360
Vamos analisar a moda
e a cultura das claques.
27
00:01:42,640 --> 00:01:45,600
Ser� apenas pela viol�ncia?
Claro que �.
28
00:01:46,000 --> 00:01:50,040
� o estilo de vida, a moda e a cultura.
� uma coisa de Londres.
29
00:01:51,360 --> 00:01:53,080
Adeptos do Arsenal e do Tottenham
30
00:01:53,200 --> 00:01:55,160
estavam prontos para gritar,
31
00:01:55,240 --> 00:01:57,480
mas n�o precisavam de ter tanta pressa...
32
00:01:57,560 --> 00:02:01,840
Em Londres, h� uma dezena de equipase adeptos por toda a cidade.
33
00:02:02,680 --> 00:02:07,360
H� adeptos rivais na mesma rua,no mesmo emprego, na mesma fam�lia.
34
00:02:07,440 --> 00:02:09,360
JOGUEM HAMMERS
35
00:02:09,560 --> 00:02:11,760
Os adeptos hooligansconstituem as claques.
36
00:02:12,240 --> 00:02:13,960
No que diz respeito � liga,
37
00:02:14,040 --> 00:02:16,360
os candidatos ao topo s�o �bvios.
38
00:02:16,640 --> 00:02:18,760
Refiro-me � claque do Chelsea,
39
00:02:19,240 --> 00:02:20,120
do Millwall,
40
00:02:20,720 --> 00:02:22,200
do West Ham e do Tottenham.
41
00:02:23,120 --> 00:02:25,360
Vamos falar da hist�riados bandos de hooligans,
42
00:02:25,440 --> 00:02:27,880
desde os anos 70 at� hoje.
43
00:02:28,280 --> 00:02:30,600
A imprensa tem fasc�nio pelos hooligans.
44
00:02:30,680 --> 00:02:33,040
Vamos conhecer os homensque se tornaram c�lebres
45
00:02:33,120 --> 00:02:35,600
no submundo das claques do futebol.
46
00:02:35,680 --> 00:02:36,840
Acho �til...
47
00:02:36,960 --> 00:02:38,600
ESPECIALISTA EM HOOLIGANISMO
48
00:02:38,680 --> 00:02:41,680
... ver os adeptos de um grupo
como se fossem uma tribo,
49
00:02:41,760 --> 00:02:46,800
aquilo que caracterizou a nossa hist�riadesde a Idade da Pedra.
50
00:02:47,480 --> 00:02:50,280
Pequenos grupos,com normalmente at� 150 elementos,
51
00:02:50,360 --> 00:02:53,240
todos com um padr�o espec�ficode alian�as sociais,
52
00:02:53,320 --> 00:02:57,400
de liga��es sociais
ou posi��es que os definem,
53
00:02:58,040 --> 00:03:00,640
enquanto pessoas,
relativamente � sua tribo.
54
00:03:02,160 --> 00:03:06,240
Desde os Teddy Boys nos anos 50,as tribos adolescentes lutam na capital
55
00:03:06,320 --> 00:03:08,000
por territ�rio e respeito.
56
00:03:08,080 --> 00:03:11,440
Nos anos 60, em Londres,os Mods e os Rockers levaram a luta
57
00:03:11,520 --> 00:03:13,760
para as praias de Brighton e Margate.
58
00:03:21,560 --> 00:03:25,080
Mas o fim dos anos 60viu surgir uma nova tribo
59
00:03:25,160 --> 00:03:27,480
que levaria a agressividade aos est�dios.
60
00:03:29,000 --> 00:03:32,160
No final dos anos 60, a viol�ncia
no futebol assolava a capital
61
00:03:32,640 --> 00:03:35,480
e um novo movimento trabalhador
ganhava identidade.
62
00:03:35,720 --> 00:03:39,480
Os adolescentes aderiam � agressividade
e � moda da cultura skinhead.
63
00:03:39,840 --> 00:03:43,440
As botas e suspens�rios
eram a nova farda dos doidos da bola.
64
00:03:43,840 --> 00:03:45,640
ESPECIAL FUTEBOL
65
00:03:48,920 --> 00:03:50,880
Quantos skinheads h� no comboio?
66
00:03:51,600 --> 00:03:54,560
- Talvez uns 50 ou 60.
- S�o 50 ou 60 skinheads?
67
00:03:54,720 --> 00:03:57,120
Chegam para causar estragos,
mas n�o v�o faz�-lo.
68
00:04:03,520 --> 00:04:05,280
Os skinheads evolu�ram dos Mods.
69
00:04:05,880 --> 00:04:09,160
Os Mods tinham um lado violento.As brigas faziam parte
70
00:04:09,240 --> 00:04:11,160
do que a cultura skinhead se tornou.
71
00:04:11,360 --> 00:04:12,520
COMENTADOR CULTURAL
72
00:04:12,640 --> 00:04:16,000
Em 1968, todas as regi�es brit�nicas
tinham um grupo skinhead.
73
00:04:17,080 --> 00:04:20,760
A principal ocupa��o era ouvir reggae,
74
00:04:20,840 --> 00:04:23,840
embebedar-se e brigar.
Sa�am no s�bado � noite
75
00:04:23,920 --> 00:04:26,640
na expetativa de brigarem,
ansiosos por brigarem.
76
00:04:26,720 --> 00:04:28,520
Os primeiros skins n�o eram racistas.
77
00:04:28,640 --> 00:04:32,560
Ali�s, nos bandos skinheads londrinoshavia sempre rapazes africanos,
78
00:04:32,640 --> 00:04:34,320
havia sempre skinheads negros.
79
00:04:37,080 --> 00:04:39,240
Como � skinhead,
quero fazer-lhe uma pergunta.
80
00:04:39,320 --> 00:04:41,640
Como pode ser um skinhead negro?
81
00:04:41,720 --> 00:04:43,600
� �bvio que n�o percebo muito disso.
82
00:04:43,680 --> 00:04:46,280
Pensei que os skinheads
andavam por a� com su�sticas
83
00:04:46,360 --> 00:04:48,320
e eram racistas, mas � �bvio que n�o.
84
00:04:48,400 --> 00:04:49,720
SKINHEAD DE CHELSEA
85
00:04:49,840 --> 00:04:52,320
Isso era assim nos anos 70.
86
00:04:52,440 --> 00:04:55,440
Nos anos 60,
eu ia ao futebol com uns 12 anos.
87
00:04:55,520 --> 00:04:58,360
Os meus pais n�o sabiam,
pensava que estava com amigos.
88
00:04:58,440 --> 00:05:01,400
Para mim, a m�sica e o futebols�o muito importantes.
89
00:05:01,480 --> 00:05:02,800
Est�o combinados.
90
00:05:02,880 --> 00:05:06,400
Surgiram as m�sicas do estilo rudeboye as duas coisas andavam juntas.
91
00:05:06,480 --> 00:05:09,920
O pr�prio visual foi criadopara parecer agressivo,
92
00:05:10,160 --> 00:05:12,800
pois h� um certo tribalismono est�dio de futebol.
93
00:05:13,520 --> 00:05:15,600
Isto � um casaco Harrington cl�ssico.
94
00:05:15,680 --> 00:05:18,040
Deveria ser mais justo
ou � o tamanho certo?
95
00:05:18,120 --> 00:05:20,640
- Isso depende...
- Gosto de roupa justa.
96
00:05:20,720 --> 00:05:22,360
Para mim, seria mais largo,
97
00:05:22,520 --> 00:05:26,240
mas o estilo da �poca seria parecido.
98
00:05:26,360 --> 00:05:29,160
Para os rapazes que gostavam
de andar aos murros,
99
00:05:29,240 --> 00:05:30,800
seria um pouco mais largo.
100
00:05:30,960 --> 00:05:34,120
Sim? � um modelito jeitoso.
101
00:05:34,200 --> 00:05:36,120
Vou comprar este modelito.
102
00:05:36,200 --> 00:05:38,600
Acho que vou compr�-lo. Posso lev�-lo?
103
00:05:39,400 --> 00:05:40,840
Isso surgiu no futebol.
104
00:05:40,960 --> 00:05:44,200
Foi a alavanca. Sen�o, como veriam a moda?
105
00:05:44,280 --> 00:05:47,200
Como iria o norte ver a moda em Londres?
Ningu�m viajava.
106
00:05:47,400 --> 00:05:49,640
Depois, veio o estilo casualque ainda se v�.
107
00:05:49,720 --> 00:05:52,760
Surgiu a Stone Island e a Aquascutum.
108
00:05:52,840 --> 00:05:55,640
Eles copiaram o que viam nos est�dios.
109
00:05:55,720 --> 00:05:57,720
Levanto o colarinho. Gosto assim.
110
00:05:57,800 --> 00:05:59,320
Quero assim, sabes?
111
00:05:59,400 --> 00:06:01,720
- O forro � bom.
- � mais suave.
112
00:06:01,800 --> 00:06:04,560
Acredita, o Billy Bright, do Frank Harper,
113
00:06:04,640 --> 00:06:06,800
tem um igual em LSD - Luta, Sexo, Droga.
114
00:06:06,920 --> 00:06:10,680
N�o o tirou uma �nica vez,
mas � um bom visual.
115
00:06:11,680 --> 00:06:12,840
Adeus.
116
00:06:14,240 --> 00:06:16,040
Quando os est�dios foram definidos
117
00:06:16,120 --> 00:06:17,960
como cen�rio para as lutas tribais,
118
00:06:18,440 --> 00:06:20,880
as claques,as verdadeiras f�bricas de futebol,
119
00:06:21,200 --> 00:06:22,280
ganharam destaque.
120
00:06:32,200 --> 00:06:34,200
Sou adepto do West Ham, sem d�vidas,
121
00:06:34,280 --> 00:06:38,240
mas em LSD - Luta, Sexo, Droga
fui Tommy Johnson, hooligan do Chelsea.
122
00:06:38,320 --> 00:06:40,920
LSD - LUTA, SEXO, DROGA - 2004
123
00:06:41,000 --> 00:06:43,880
O cl�max do filme foi a rixacom a claque do Millwall,
124
00:06:44,000 --> 00:06:46,640
filmada nos becosem redor do est�dio deles, The Den.
125
00:06:50,480 --> 00:06:51,760
Na verdade,
126
00:06:52,280 --> 00:06:55,200
o clube tem uma reputa��o tem�velh� mais de 30 anos.
127
00:06:55,280 --> 00:06:57,800
Vou falar com umdos principais representantes.
128
00:06:58,240 --> 00:07:01,000
� a primeira vezque aqui volto desde o filme.
129
00:07:01,080 --> 00:07:04,280
Sendo do West Ham,estou a entrar em territ�rio inimigo.
130
00:07:06,120 --> 00:07:07,040
Bob...
131
00:07:07,120 --> 00:07:08,800
- Muito prazer, Danny.
- Igualmente.
132
00:07:08,880 --> 00:07:10,800
- Obrigado por falares comigo.
- De nada.
133
00:07:10,880 --> 00:07:13,040
Foi aqui que film�mos
LSD - Luta, Sexo, Droga.
134
00:07:13,120 --> 00:07:13,960
Sim.
135
00:07:14,040 --> 00:07:15,840
Levei uma tareia de dez do teu grupo.
136
00:07:15,920 --> 00:07:16,800
Sim.
137
00:07:16,880 --> 00:07:19,680
Lembro-me que isto estava vazio.
138
00:07:19,800 --> 00:07:21,960
And�vamos todos a rebolar como loucos.
139
00:07:22,040 --> 00:07:23,400
Entendes?
140
00:07:25,040 --> 00:07:27,800
Bob, o que achastede LSD - Luta, Sexo, Droga?
141
00:07:28,040 --> 00:07:29,800
- S� sincero.
- Foi bom.
142
00:07:31,360 --> 00:07:34,480
A �nica diferen�a entre hoje
e os velhos tempos
143
00:07:34,560 --> 00:07:38,680
� que seriam precisos muitos figurantes.
144
00:07:38,760 --> 00:07:41,800
Eram uns 30 ou 50 a brigar.
145
00:07:41,880 --> 00:07:44,240
Antigamente, eram centenas ou milhares.
146
00:07:54,920 --> 00:07:58,920
Aos 18 anos, parti a cabe�a,
dois ossos na cara,
147
00:07:59,000 --> 00:08:01,400
perdi 12 dentes,
parti o nariz, parti o maxilar,
148
00:08:01,480 --> 00:08:04,680
parti quatro costelas, a clav�cula,
tive hemorragias internas...
149
00:08:05,560 --> 00:08:07,280
... mas levantei-me na mesma.
150
00:08:14,000 --> 00:08:18,720
Temos alguns amigos nossos
que praticavam boxe ou artes marciais,
151
00:08:19,160 --> 00:08:23,560
ou eram das for�as especiais.Temos gente muito bera.
152
00:08:27,360 --> 00:08:28,880
VISITANTES
153
00:08:30,800 --> 00:08:33,440
A viagem pelas claques de Londrescome�a no Millwall.
154
00:08:33,920 --> 00:08:36,640
Historicamente, s�o algunsdos hooligans mais temidos
155
00:08:36,720 --> 00:08:38,640
de todo o pa�s, n�o s� da capital.
156
00:08:38,720 --> 00:08:40,360
No arquivo dos jornais...
157
00:08:40,440 --> 00:08:41,920
FUTEBOL NO SEU PIOR
158
00:08:42,040 --> 00:08:44,440
... surge a hist�riado hooliganismo em Millwall.
159
00:08:44,520 --> 00:08:45,360
FALTAS, LES�ES E F�RIA
160
00:08:45,440 --> 00:08:47,880
The Den foi o est�diomais vezes fechado pela FA.
161
00:08:47,960 --> 00:08:50,960
Cinco vezes entre 1920 e 1978.
162
00:08:54,640 --> 00:08:57,440
Nos anos 70,estes hooligans foram documentados
163
00:08:57,520 --> 00:09:01,440
na primeira tentativa de explicaro aumento da viol�ncia no futebol.
164
00:09:02,280 --> 00:09:04,320
Na guerra dos est�dios,
165
00:09:04,400 --> 00:09:08,720
s�o os F-Troop que exageram,s�o os verdadeiros loucos.
166
00:09:08,800 --> 00:09:13,000
N�o vou sair daqui
para um porco nortenho me cuspir em cima.
167
00:09:13,080 --> 00:09:16,680
Se me cuspir em cima,
parto-lhe um copo de cerveja na cabe�a.
168
00:09:16,760 --> 00:09:19,280
Loucos autoproclamadoscomo Harry the Dog,
169
00:09:19,360 --> 00:09:22,360
v�o em busca de brigase nunca saem desapontados.
170
00:09:22,440 --> 00:09:25,160
Queremos dar cabo de alguns.
171
00:09:25,240 --> 00:09:29,320
Somos os F-Troop.
Adoramos brigar. Vamos ao futebol.
172
00:09:29,800 --> 00:09:30,880
� mesmo isso.
173
00:09:31,160 --> 00:09:32,680
E os F-Troop, Bob?
174
00:09:32,760 --> 00:09:37,040
Obviamente, � uma claque a s�rio.
Foste um dos dirigentes.
175
00:09:37,120 --> 00:09:41,800
Os F-Troop eram homens implac�veis.
176
00:09:41,880 --> 00:09:45,200
Muitos eram psicopatas.
N�o tinham medo de nada.
177
00:09:45,600 --> 00:09:49,120
Estamos a falar de uma claque
que n�o tinha muitos elementos.
178
00:09:49,240 --> 00:09:53,440
�amos em bandos de dez, 20 ou 30
e enfrent�vamos toda a gente.
179
00:09:53,520 --> 00:09:56,160
Os jornais chamaram-lhe caos no est�dio.
180
00:09:56,440 --> 00:09:59,480
Foi provocado por uma dezenade fan�ticos do Millwall
181
00:09:59,560 --> 00:10:01,840
que atacaram dois mil adeptosdo Tottenham.
182
00:10:02,280 --> 00:10:05,240
Tr�s acabaram no tribunale um deles no hospital.
183
00:10:06,080 --> 00:10:08,880
Para os adeptos, s�o os Millwall Bootboys,
184
00:10:08,960 --> 00:10:11,200
temidos e respeitados onde quer que v�o.
185
00:10:11,400 --> 00:10:13,160
Uma fama que t�m por maus motivos.
186
00:10:14,160 --> 00:10:15,720
Era um document�rio social.
187
00:10:15,880 --> 00:10:16,720
EST� TUDO DITO
188
00:10:16,800 --> 00:10:18,840
Quer�amos mostrar ao pa�s e ao mundo
189
00:10:18,920 --> 00:10:20,640
aquilo que �ramos, trabalhadores.
190
00:10:20,720 --> 00:10:23,520
Deu a entenderque �ramos violentos e psicopatas.
191
00:10:23,600 --> 00:10:26,520
Sim, �ramos,mas a hist�ria tem outros aspetos.
192
00:10:26,600 --> 00:10:28,800
� uma classe social trabalhadora,
193
00:10:28,880 --> 00:10:31,040
com gente comum do sudeste de Londres.
194
00:10:31,520 --> 00:10:33,440
Aconteceu que a gente de Londres
195
00:10:33,520 --> 00:10:35,640
mudou-se mais para os arredores.
196
00:10:36,120 --> 00:10:38,880
Exceto em Bermondsey e Rotherhithe.
197
00:10:39,000 --> 00:10:41,800
Na zona de Bermondsey e Rotherhithe
ainda h� brancos pobres
198
00:10:41,880 --> 00:10:43,200
sem dinheiro para mudarem.
199
00:10:44,120 --> 00:10:45,240
Somos como uma fam�lia.
200
00:10:45,440 --> 00:10:47,440
Conhe�o alguns h� 30 ou 35 anos.
201
00:10:47,560 --> 00:10:49,040
Para mim, s�o como irm�os.
202
00:10:49,240 --> 00:10:51,400
S�o fam�lia, irm�os de sangue.
203
00:10:51,800 --> 00:10:54,920
Este bairro onde estou agora � mau.
204
00:10:55,000 --> 00:10:59,680
N�o podemos baixar os bra�os aqui.
Tens sorte por seres adepto do Millwall?
205
00:10:59,760 --> 00:11:01,720
Gostavas de vir c� como claque visitante?
206
00:11:01,800 --> 00:11:03,640
Acho que n�o h� pior do que isto.
207
00:11:03,720 --> 00:11:06,560
- N�o � bom, n�o � arranjado.
- N�o � bonito, pois n�o?
208
00:11:06,640 --> 00:11:08,520
No fundo, � muito mau.
209
00:11:10,120 --> 00:11:13,200
Depois da derrota com Birminghamnas semifinais de 2002,
210
00:11:13,280 --> 00:11:16,080
cerca de 900 adeptos do Millwallsa�ram em debandada.
211
00:11:16,160 --> 00:11:18,320
Mais de 100 pol�cias ficaram feridos.
212
00:11:18,480 --> 00:11:19,760
No est�dio do Millwall...
213
00:11:19,840 --> 00:11:20,720
BEM-VINDOS AO DEN
214
00:11:20,800 --> 00:11:22,560
... os destro�os do hooliganismo.
215
00:11:22,640 --> 00:11:25,200
A Pol�cia diz que foia pior viol�ncia que j� viu.
216
00:11:25,280 --> 00:11:28,160
Isto � um s�tio onde � preciso garantir
217
00:11:28,280 --> 00:11:30,720
que t�m escolta policial
ou entram no autocarro,
218
00:11:31,440 --> 00:11:33,800
porque se algu�m se perdee anda pelas ruas,
219
00:11:33,880 --> 00:11:35,320
tudo pode acontecer.
220
00:11:35,440 --> 00:11:37,880
� prov�vel que as pessoas saiam de casa.
221
00:11:37,960 --> 00:11:42,200
Se pensarem que s�o um adepto rival,� poss�vel que ataquem.
222
00:11:42,280 --> 00:11:45,240
N�o � um s�tio bom para estarem,
se n�o souberem onde est�o.
223
00:11:45,320 --> 00:11:46,680
� um s�tio muito inseguro.
224
00:11:47,600 --> 00:11:51,200
Quando era mi�do,
olhava para os dirigentes do Millwall,
225
00:11:51,320 --> 00:11:54,600
para os chefes, e pensava:
"Quero ser como eles.
226
00:11:54,680 --> 00:11:57,040
Olhem para o poder deles.
T�m um grande grupo.
227
00:11:57,160 --> 00:11:59,760
Entram num bare nem t�m de pagar as bebidas.
228
00:11:59,840 --> 00:12:01,760
Quando depois sa�amos socialmente,
229
00:12:01,840 --> 00:12:04,920
com alguns dos rapazes,
vinham as raparigas da zona
230
00:12:05,080 --> 00:12:07,840
e engat�vamo-las por sermos famosos.
231
00:12:07,920 --> 00:12:11,240
� esse tipo de coisa.
T�nhamos um certo encanto.
232
00:12:11,920 --> 00:12:13,520
Mas era ligado ao futebol.
233
00:12:14,040 --> 00:12:15,720
Bob, tens arrependimentos?
234
00:12:15,840 --> 00:12:17,520
Arrependes-te da vida que tiveste?
235
00:12:17,840 --> 00:12:20,920
Se voltasse atr�s,n�o seguiria o mesmo caminho.
236
00:12:21,000 --> 00:12:24,800
Mas sendo um rapaz da classe trabalhadorade uma zona desfavorecida,
237
00:12:24,960 --> 00:12:28,080
os mais velhos levavam-me aos jogose eu seguia a equipa.
238
00:12:28,160 --> 00:12:30,120
Era como uma religi�o e continua a s�-lo.
239
00:12:30,200 --> 00:12:32,520
- Sem d�vida.
- Briguei na claque desde os 11.
240
00:12:32,600 --> 00:12:34,040
Estou a chegar aos 48.
241
00:12:34,120 --> 00:12:36,280
Foram 37 anos, mas j� me retirei.
242
00:12:36,360 --> 00:12:38,640
T�nhamos de provar aos l�deres da �poca
243
00:12:38,720 --> 00:12:41,120
que pod�amos chegar ao topo.Era uma hierarquia.
244
00:12:41,240 --> 00:12:43,840
T�nhamos de estar � alturapara chegar ao topo.
245
00:12:44,920 --> 00:12:48,080
O Millwall faz partede uma das rivalidades mais intensas
246
00:12:48,240 --> 00:12:52,480
dos �ltimos 30 anos em Londrese o seu inimigo � o West Ham.
247
00:12:59,400 --> 00:13:01,440
Houve uma briga na linha quatro,
248
00:13:01,520 --> 00:13:04,280
quando bandos de adeptosdo Millwall e do West Ham
249
00:13:04,360 --> 00:13:07,320
tentaram roubar os len�os uns dos outroscomo trof�us.
250
00:13:12,920 --> 00:13:15,400
A claque do West Hamganhou destaque nos anos 80.
251
00:13:15,920 --> 00:13:18,720
O seu nome tornou-se sin�nimoda viol�ncia organizada.
252
00:13:19,200 --> 00:13:20,840
Ei-los no seu per�odo �ureo.
253
00:13:21,160 --> 00:13:24,960
Eram conhecidoscomo Inter City Firm ou ICF.
254
00:13:28,400 --> 00:13:30,640
Um dos l�deres era Cass Pennant.
255
00:13:31,280 --> 00:13:34,640
� s� garganta como sempre. Putos!
256
00:13:35,560 --> 00:13:36,760
� uma claque de putos!
257
00:13:37,400 --> 00:13:39,760
Upton Park � uma fortaleza.
258
00:13:39,840 --> 00:13:42,920
O Millwall veio em 1978,
no dia do ju�zo final.
259
00:13:43,360 --> 00:13:44,760
Era �dio puro.
260
00:13:45,840 --> 00:13:48,400
Foi o derby mais violento de sempre.
261
00:13:48,480 --> 00:13:52,200
Havia um helic�ptero no ar
e a maior presen�a policial.
262
00:13:52,280 --> 00:13:53,920
Aprende sobre West Ham e Millwall.
263
00:13:54,000 --> 00:13:54,840
QUEREM BRIGA?
264
00:13:54,920 --> 00:13:56,280
Hoje, o rival � o Tottenham
265
00:13:56,360 --> 00:13:58,720
e as pessoas esquecem-se,
mas sempre foram eles.
266
00:13:58,800 --> 00:14:00,840
- Sim.
- S�o apenas eles.
267
00:14:01,880 --> 00:14:03,760
No mundo das claques de futebol,
268
00:14:04,120 --> 00:14:07,000
a ICF impunha respeito em todo o lado.
269
00:14:07,680 --> 00:14:11,240
ICF � a sigla de Inner City Firm.
270
00:14:11,320 --> 00:14:13,800
Era um nome sinistro.
271
00:14:14,360 --> 00:14:17,320
Era um sinal
para os adeptos violentos do West Ham.
272
00:14:17,400 --> 00:14:20,520
Originalmente,
mas acabou por se tornar t�o famoso
273
00:14:20,600 --> 00:14:22,720
que todos os adeptos do West Ham
o adotaram
274
00:14:22,800 --> 00:14:24,800
porque todos os conheciam por esse nome.
275
00:14:31,400 --> 00:14:34,400
Surgiu quando os jovens hooligansevitavam o transporte normal
276
00:14:34,480 --> 00:14:38,840
para os jogos forae apanhavam o comboio intercidades,
277
00:14:38,920 --> 00:14:41,920
com passes de estudantee bilhetes com desconto.
278
00:14:42,000 --> 00:14:43,880
Umas centenas de tipos do West Ham...
279
00:14:43,960 --> 00:14:44,880
GRAVADO EM 1983
280
00:14:44,960 --> 00:14:46,880
... usavam o intercidades e eram a nata.
281
00:14:46,960 --> 00:14:48,920
Metiam-se nas brigas todas.
282
00:14:49,000 --> 00:14:50,800
Mas o West Ham ficou conhecido
283
00:14:50,880 --> 00:14:53,360
quando a Persil come�ou a oferecer...
284
00:14:54,040 --> 00:14:56,960
... bilhetes gratuitos ou baratospara o comboio intercidades
285
00:14:57,040 --> 00:14:59,400
para quem tivesse tal�es da Persil.
286
00:14:59,480 --> 00:15:01,560
Nem todos tinham dinheiro
287
00:15:01,640 --> 00:15:04,840
para o intercidadesou para o passe de estudante.
288
00:15:04,920 --> 00:15:08,200
Isso foi uma d�diva.Dava para toda a temporada.
289
00:15:08,280 --> 00:15:11,120
Foi interessante
como, no in�cio dos anos 80,
290
00:15:11,440 --> 00:15:14,560
a cultura do futebol
e dos hooligans come�ou a mudar.
291
00:15:14,640 --> 00:15:18,160
Quase num paralelo que refletia
292
00:15:18,240 --> 00:15:20,000
a nova mentalidade do thatcherismo,
293
00:15:20,080 --> 00:15:23,360
onde tudo se tornava
mais organizado e empresarial.
294
00:15:23,480 --> 00:15:25,800
Antes, ir ao futebol, andar � briga,
295
00:15:25,880 --> 00:15:28,400
beber uma cerveja e comer uma empadaera apenas isso,
296
00:15:28,480 --> 00:15:33,680
mas passou a haver uma precis�oquase militar na organiza��o de tudo.
297
00:15:34,320 --> 00:15:37,040
Virem � direita, o bar � � direita.
298
00:15:37,120 --> 00:15:39,480
O facto de este grupo se apelidar claque,
299
00:15:39,560 --> 00:15:40,920
e n�o bando,
300
00:15:41,000 --> 00:15:44,720
trupe ou equipa,
que seria a nomenclatura habitual,
301
00:15:45,360 --> 00:15:47,880
demonstra de certa forma
que eles incorporaram
302
00:15:48,000 --> 00:15:50,560
um novo modelo corporativo,
303
00:15:50,640 --> 00:15:54,040
das empresas, do sucesso
e do sonho de Thatcher.
304
00:15:54,120 --> 00:15:55,400
CLAQUE DESANCA LIGA
305
00:15:55,480 --> 00:15:58,720
Eles apresentaram essa imagemde novos rufias do futebol,
306
00:15:58,800 --> 00:16:00,920
os rufias que viajavam em primeira classe
307
00:16:01,000 --> 00:16:03,480
no comboio para iremaos jogos fora, em Leeds.
308
00:16:03,560 --> 00:16:05,040
Depois vieram pormenores...
309
00:16:05,120 --> 00:16:06,160
PARAB�NS - CONHECESTE A ICF
310
00:16:06,280 --> 00:16:08,480
... como os cart�es-de-visita,por exemplo.
311
00:16:08,600 --> 00:16:10,640
Depois de pisarem a cabe�a de um rival...
312
00:16:10,720 --> 00:16:12,200
PARAB�NS - CONHECESTE A ELITE
313
00:16:12,320 --> 00:16:14,720
... podiam deixar-lhe um cart�o a explicar
314
00:16:14,800 --> 00:16:16,400
quem tinha prestado esse servi�o.
315
00:16:16,520 --> 00:16:18,640
� uma coisa ousada dos cockneys.
316
00:16:18,720 --> 00:16:20,200
Podes ler para ver.
317
00:16:20,280 --> 00:16:21,240
PARAB�NS
318
00:16:21,320 --> 00:16:22,960
Temos de dar a m�o � palmat�ria
319
00:16:23,040 --> 00:16:25,000
- � atrevido.
- Dan, tens de ver.
320
00:16:25,080 --> 00:16:27,200
Nos est�dios, n�o conheciam a ICF.
321
00:16:27,280 --> 00:16:29,760
Na �poca seguinte, todos conheciam a ICF.
322
00:16:29,840 --> 00:16:32,680
Eles davam-nos e a ICF ficou famosa.
323
00:16:32,760 --> 00:16:34,960
Gritavam pelas redes
cheios de �dio nortenho:
324
00:16:35,040 --> 00:16:37,200
"Onde est� a famosa ICF?"
325
00:16:37,280 --> 00:16:39,800
E os cockneys vinham
com o cart�o-de-visita.
326
00:16:39,880 --> 00:16:41,920
"Toma l�, amigo. Estamos aqui."
327
00:16:42,000 --> 00:16:44,240
� estilo cockney.
328
00:16:44,320 --> 00:16:47,080
Em 1985, a ICF ficou imortalizada
329
00:16:47,160 --> 00:16:49,320
num document�rio sobre hooligans.
330
00:16:49,400 --> 00:16:53,880
O realizador, Ian Stuttard, passouseis meses com a claque do West Ham,
331
00:16:54,160 --> 00:16:56,400
e ganhou a sua confian�a e respeito.
332
00:17:01,600 --> 00:17:04,520
Aqui, continuam a trocar insultoscom a multid�o do Chelsea.
333
00:17:11,880 --> 00:17:14,800
Parecem ignoraro efeito nos outros passageiros.
334
00:17:17,640 --> 00:17:20,480
Creio que a ideia geral
transmitida pela imprensa...
335
00:17:20,600 --> 00:17:21,920
REALIZADOR DE HOOLIGAN
336
00:17:22,000 --> 00:17:23,520
... e pelos pol�ticos
337
00:17:23,600 --> 00:17:27,800
foi que os hooligans
eram animais selvagens em debandada
338
00:17:27,880 --> 00:17:33,720
que atacavam homens inocentes,mulheres e crian�as, na rua, ao calhas,
339
00:17:33,800 --> 00:17:36,280
a caminho dos jogos.
340
00:17:36,360 --> 00:17:39,520
E que era uma desordem completa.
341
00:17:39,600 --> 00:17:44,360
� claro que vim a descobrirque isso n�o era de todo assim.
342
00:17:44,440 --> 00:17:46,840
S�o todos pecadores. Estamos fartos.
343
00:17:46,920 --> 00:17:47,840
ARREPENDAM-SE TODOS
344
00:17:48,040 --> 00:17:48,960
Vamos!
345
00:17:49,080 --> 00:17:50,120
Vamos l�!
346
00:17:52,120 --> 00:17:53,080
Vamos!
347
00:17:57,920 --> 00:17:59,880
S� lia coisas sobre a viol�ncia.
348
00:17:59,960 --> 00:18:03,320
Sempre soube que n�o havia
apenas viol�ncia por tr�s daquilo.
349
00:18:03,400 --> 00:18:06,240
H� viol�ncia nos 90 segundos finais,
o jogo tem 90 minutos.
350
00:18:06,320 --> 00:18:08,120
Passa-se muito mais al�m disso.
351
00:18:08,440 --> 00:18:11,400
Quando ouvi o Butch,vi que era o homem certo
352
00:18:11,480 --> 00:18:14,400
para contar uma hist�ria socialantes que se perdesse.
353
00:18:14,480 --> 00:18:17,200
H� muito racismo na minha zona,sobretudo em Custom House.
354
00:18:17,280 --> 00:18:19,920
Como foi ser negro numa zona de brancos?
355
00:18:20,000 --> 00:18:23,560
Fant�stico. O East End acolheu-me
como se fosse um filho adotado.
356
00:18:23,640 --> 00:18:26,480
Tens de ver que tenho recorda��es antigas,
357
00:18:26,600 --> 00:18:29,200
ainda antes de teres nascido,
em que estava no Shed.
358
00:18:29,280 --> 00:18:30,720
O Clive Best marcou dois
359
00:18:30,800 --> 00:18:33,240
contra o Chelsea e est�vamos no Shed.
360
00:18:33,360 --> 00:18:35,600
O Clive Best marcou os golos
361
00:18:35,680 --> 00:18:37,600
e eu estava no Shed com os rapazes.
362
00:18:37,680 --> 00:18:40,240
N�o paguei copos a semana inteira.
363
00:18:40,360 --> 00:18:42,600
Mas digo-te como � ser negro.
364
00:18:42,680 --> 00:18:45,240
Notava a diferen�a
quando sa�a de Upton Park.
365
00:18:45,400 --> 00:18:47,960
Quando sa�a de Upton Park
com o pessoal do West Ham,
366
00:18:48,040 --> 00:18:50,160
era negro, era "preto" e "escarumba".
367
00:18:50,240 --> 00:18:52,520
Era tudo o que te possas lembrar.
368
00:18:52,720 --> 00:18:55,240
Mas quando estava em Upton Park
era carmim e azul.
369
00:18:55,320 --> 00:18:56,720
- Percebes?
- Sim.
370
00:18:57,800 --> 00:19:00,040
Um grupo de voc�s vai de comboio
371
00:19:00,120 --> 00:19:05,280
ou de carro para um s�tioque nem sequer conhecem,
372
00:19:05,360 --> 00:19:08,360
onde sabem que v�o ser recebidoscom hostilidade,
373
00:19:08,440 --> 00:19:12,000
o que muito provavelmentevai transformar-se em viol�ncia.
374
00:19:12,560 --> 00:19:15,160
- Era gente de Manchester?
- Sim, de Manchester.
375
00:19:17,640 --> 00:19:22,440
A expectativa disso, a adrenalina
376
00:19:22,520 --> 00:19:28,120
que abunda nessas situa��es � fant�stica.
377
00:19:36,880 --> 00:19:43,440
Se procurarmos motivos sociol�gicos
para isto, acho que n�o existem.
378
00:19:43,520 --> 00:19:46,960
Acho que os jovens gostam de lutar.
379
00:19:52,600 --> 00:19:56,280
A ICF at� tinha uma banda,os Cockney Rejects,
380
00:19:56,640 --> 00:19:58,720
que n�o tinham medo de brigar.
381
00:19:59,080 --> 00:20:02,960
Tiveram dois temas no Top 40 em 1980e os seus concertos eram um im�
382
00:20:03,040 --> 00:20:05,120
para os hooligans do futebolde todo o pa�s.
383
00:20:05,200 --> 00:20:07,160
Em ess�ncia, os Cockney Rejects
384
00:20:07,240 --> 00:20:09,760
eram a banda do futebol.
385
00:20:09,840 --> 00:20:11,560
Se virmos bem,
386
00:20:11,640 --> 00:20:14,760
as bandas de "terrace punk",ou l� como se chamava,
387
00:20:14,840 --> 00:20:18,280
eram as que levavam aquilo a s�rio,as mais pr�ximas do p�blico.
388
00:20:18,360 --> 00:20:21,480
Todas tinham os mesmos gostose interesses, a mesma paix�o.
389
00:20:21,640 --> 00:20:22,560
REJECTS APOIAM HAMMERS
390
00:20:22,640 --> 00:20:24,480
A paix�o pelo West Ham motivava-os,
391
00:20:24,560 --> 00:20:27,520
e inspirou quatro temas em dois �lbuns.
392
00:20:27,600 --> 00:20:29,880
Eis a minha vers�o de "West Side Boys".
393
00:20:29,960 --> 00:20:32,400
� a mais famosa sobre o West Ham.
394
00:20:32,600 --> 00:20:35,120
Encontramo-nos no Boleyn todos os s�bados
395
00:20:35,200 --> 00:20:37,840
Falamos sobre a equipaQue vamos enfrentar hoje
396
00:20:37,920 --> 00:20:40,360
Botas de biqueira de a�oE barras de ferro
397
00:20:40,480 --> 00:20:42,800
Desfazemos os autocarrosOu dentro dos carros
398
00:20:42,880 --> 00:20:45,080
N�o somos da margem norteNem da margem sul
399
00:20:45,520 --> 00:20:47,560
Somos de West Side Upton Park
400
00:20:47,680 --> 00:20:50,240
N�o somos da margem norteNem da margem sul
401
00:20:50,320 --> 00:20:52,200
Somos de West Side Upton Park
402
00:20:52,960 --> 00:20:54,560
Botas de biqueira de a�oE barras de ferro
403
00:20:54,640 --> 00:20:56,640
Desfazemos os autocarrosOu dentro dos carros
404
00:20:56,720 --> 00:20:58,760
Era o hino dos psicopatas, n�o era?
405
00:20:58,840 --> 00:21:00,680
Nem acredito que a EMI o lan�ou.
406
00:21:00,800 --> 00:21:03,760
Os Rejects s�o lend�rios na minha zona,
East London.
407
00:21:04,160 --> 00:21:07,000
Quando iam em digress�o, a ICF ia atr�s.
408
00:21:07,480 --> 00:21:10,080
Isso levou a um motim
num concerto em Birmingham.
409
00:21:10,160 --> 00:21:11,840
A ICF estava atr�s de n�s.
410
00:21:12,120 --> 00:21:14,800
Dev�amos ter uns 22 ou 23 anos.
411
00:21:14,880 --> 00:21:17,240
Estavam 500 pessoas no concerto,
estava lotado.
412
00:21:17,320 --> 00:21:19,760
Mas nem todos queriam brigar, s� uns 200.
413
00:21:19,840 --> 00:21:21,920
- Eram uns 200.
- Est�vamos � frente e...
414
00:21:22,000 --> 00:21:24,640
Lembro-me que vi um velhote
com uma tatuagem do Villa.
415
00:21:24,720 --> 00:21:28,440
Era um skinhead e s� dizia:
"Malditos cabr�es, cabr�es."
416
00:21:28,560 --> 00:21:30,440
Ach�mos que era estranho ter o Villa
417
00:21:30,520 --> 00:21:33,120
e o Birmingham City sob o mesmo teto,
418
00:21:33,200 --> 00:21:34,200
logo para come�ar.
419
00:21:34,280 --> 00:21:35,880
Par�mos ao fim de uns temas
420
00:21:35,960 --> 00:21:38,600
at� que algu�m atirou um copo de cerveja
ou algo assim.
421
00:21:38,800 --> 00:21:40,760
Foi mau, e perguntei quem tinha atirado.
422
00:21:40,840 --> 00:21:44,960
"Paramos o concerto
e vamos l� fora, um contra um."
423
00:21:45,040 --> 00:21:47,440
Isso n�o ia acontecer,
mas foi o que disse.
424
00:21:47,520 --> 00:21:50,320
Continu�mos a tocar
e a situa��o estava mesmo a piorar.
425
00:21:50,400 --> 00:21:52,760
Termin�mos um tema
e, quando �amos come�ar outro,
426
00:21:52,840 --> 00:21:55,040
n�o ouvi a guitarra.
"Onde est� a guitarra?"
427
00:21:55,120 --> 00:21:56,720
Virei-me: "Mick? Onde est�s?"
428
00:21:56,800 --> 00:21:58,640
Virei-me e o Mick estava na plateia.
429
00:21:58,720 --> 00:22:01,720
Murros para aqui e para ali,
a briga come�ou.
430
00:22:01,800 --> 00:22:03,520
Acabou-se, fomos tamb�m.
431
00:22:03,600 --> 00:22:06,280
No meio dele, afast�mo-los,
432
00:22:06,360 --> 00:22:09,280
mas afast�mo-los para o bar,que para eles...
433
00:22:09,360 --> 00:22:11,640
De repente, tinham copos e cinzeiros.
434
00:22:11,720 --> 00:22:12,680
Arranjaram armas.
435
00:22:12,880 --> 00:22:14,760
O Mick estava ao meu lado.
436
00:22:14,840 --> 00:22:19,480
Lembro-me que parecia um ovni,
era um grande cinzeiro em vidro,
437
00:22:19,560 --> 00:22:23,520
como este, e vinha na minha dire��o.
438
00:22:23,600 --> 00:22:25,440
Era eu e o Mick. Pensei: "E agora?"
439
00:22:25,520 --> 00:22:28,160
De repente, atingiu o Mick mesmo aqui.
440
00:22:28,240 --> 00:22:32,240
S� se via sangue.
Foi como se ati�assem o fogo.
441
00:22:32,480 --> 00:22:35,240
Foi o pior caso de viol�ncia num concerto
na Gr�-Bretanha.
442
00:22:35,480 --> 00:22:38,760
Eram os Rejects e a claque, uns 30.
443
00:22:39,920 --> 00:22:44,280
Acabaram a brigar com uma multid�o hostil
com dez vezes o n�mero deles.
444
00:22:44,360 --> 00:22:48,080
Parecia uma batalha campal
do rock 'n' roll.
445
00:22:48,160 --> 00:22:50,960
Foi brutal, sangrento
e estavam em grande inferioridade.
446
00:22:51,040 --> 00:22:52,120
Mas ganharam.
447
00:22:53,880 --> 00:22:56,480
A rede do metro de Londres � famosaem todo o mundo.
448
00:22:56,560 --> 00:22:59,000
Sem ela, a cidade iria parar.
449
00:22:59,600 --> 00:23:02,640
Mas nos anos 80, era um campode batalha nas tardes de s�bado
450
00:23:02,720 --> 00:23:05,680
quando as claques londrinasse enfrentavam a caminho dos jogos.
451
00:23:10,080 --> 00:23:12,680
N�o sei se viram o filme
Os Selvagens da Noite.
452
00:23:12,760 --> 00:23:14,880
Era sobre um bando que corria Nova Iorque,
453
00:23:14,960 --> 00:23:17,840
pelo metro, e encontrava
bandos rivais pelo caminho.
454
00:23:18,000 --> 00:23:19,040
Um filme a s�rio.
455
00:23:19,600 --> 00:23:21,840
Aqui era assim, nos anos 80.
456
00:23:21,920 --> 00:23:24,080
Claques rivais lutavam nas esta��es,
457
00:23:24,160 --> 00:23:25,960
como Kings Cross e Euston.
458
00:23:33,800 --> 00:23:35,240
ICF!
459
00:23:35,320 --> 00:23:37,800
Todos os s�bados eram assim,
460
00:23:37,920 --> 00:23:42,040
em Londres, no in�cio dos anos 80,
porque as v�rias claques
461
00:23:42,120 --> 00:23:45,280
iam a v�rios jogos,
462
00:23:45,360 --> 00:23:47,760
usavam a rede ferrovi�ria e o metro,
463
00:23:47,840 --> 00:23:49,240
e encontravam outras claques.
464
00:23:49,320 --> 00:23:50,280
SA�DA
465
00:23:59,840 --> 00:24:02,000
Os anos 80 foram de ouro
para os hooligans.
466
00:24:02,200 --> 00:24:04,040
A rela��o de amor-�dio com a imprensa
467
00:24:04,120 --> 00:24:06,520
dava a conhecer o nome das claques,
468
00:24:06,920 --> 00:24:08,600
mas onde � que isso iria acabar?
469
00:24:09,360 --> 00:24:12,840
Em 1985, o Millwall enfrentou o Luton
nos quartos-de-final da ta�a.
470
00:24:12,920 --> 00:24:15,320
A �ltima vez que o Millwall chegou
471
00:24:15,400 --> 00:24:18,080
a essa fase da competi��o,
houve um motim no Den.
472
00:24:18,440 --> 00:24:21,840
O que aconteceu em Kenilworth Road
foi t�o violento
473
00:24:22,120 --> 00:24:25,600
e t�o dram�tico
que o futebol nunca mais seria o mesmo.
474
00:24:26,160 --> 00:24:28,440
Ontem, as piores cenas...
475
00:24:28,520 --> 00:24:32,040
Arrancaram as cadeirase est�o a sair do outro lado...
476
00:24:32,520 --> 00:24:35,400
A visita do Millwall a Lutonoriginou as cenas mais violentas
477
00:24:35,480 --> 00:24:37,200
jamais transmitidas num jogo.
478
00:24:37,880 --> 00:24:40,080
Setecentas cadeiras foram arrancadas
479
00:24:40,160 --> 00:24:42,880
e atiradas para o campo,
480
00:24:42,960 --> 00:24:45,200
e um pol�cia foi reanimadono c�rculo central.
481
00:24:46,480 --> 00:24:48,720
Hoje, em Luton, � dia de limpar
482
00:24:48,800 --> 00:24:51,760
e contabilizar o custo do jogo de futebolcontra o Millwall.
483
00:24:54,840 --> 00:24:56,920
Vivo aqui h� 50 anos. Foi a primeira vez.
484
00:24:57,000 --> 00:25:00,840
Ouvi-os dizer: "Perdemos.
Embora, vamos partir tudo."
485
00:25:00,920 --> 00:25:03,160
- Partiram tudo o que viram.
- � verdade.
486
00:25:03,240 --> 00:25:05,120
No dia seguinte, os danos no est�dio
487
00:25:05,200 --> 00:25:06,960
estavam � vista.
488
00:25:11,520 --> 00:25:13,440
A claque do Luton, os MIG,
489
00:25:13,520 --> 00:25:16,320
tentou fazer frentea esta invas�o da cidade.
490
00:25:16,600 --> 00:25:19,480
Com 17 anos,Tommy Robinson estava entre eles.
491
00:25:19,560 --> 00:25:21,720
Este foi o lado dos adeptos do Millwall.
492
00:25:22,800 --> 00:25:24,760
Normalmente, levava cinco ou seis mil.
493
00:25:24,840 --> 00:25:28,400
Naquela noite, havia mais
de oito ou nove mil pessoas aqui,
494
00:25:28,480 --> 00:25:30,360
a tentarem entrar no est�dio.
495
00:25:30,440 --> 00:25:32,400
Havia viol�ncia potencial em todo o lado.
496
00:25:32,480 --> 00:25:36,040
Foram os adeptos do Millwall
que se portaram mal, acho eu.
497
00:25:36,160 --> 00:25:38,520
Foi o Lutonque n�o soube organizar o jogo.
498
00:25:38,600 --> 00:25:42,640
Foi o pessoal do controlo de entradas,foi a Pol�cia
499
00:25:42,720 --> 00:25:46,280
que n�o conseguiu controlar a situa��oe organiz�-la.
500
00:25:46,360 --> 00:25:48,840
Estava ali um contentor
que lhes despej�mos em cima
501
00:25:48,920 --> 00:25:51,760
para os aguentarmos aqui
o m�ximo poss�vel.
502
00:25:51,840 --> 00:25:55,000
At� que tamb�m apareceram
por aquela estrada.
503
00:25:55,280 --> 00:25:57,040
Estava c� gente de Crystal Palace.
504
00:25:57,120 --> 00:25:59,720
Sab�amos que pessoal do Chelseatamb�m vinha.
505
00:25:59,800 --> 00:26:01,480
Vimos o Arsenal ao fundo da rua.
506
00:26:01,560 --> 00:26:03,480
Conhecia gente de Kent que tinha vindo.
507
00:26:03,560 --> 00:26:06,520
Recu�mos para aquela esquina,
um grupo deles saltou
508
00:26:06,600 --> 00:26:09,520
e ouvimos: "J� chega, Gooners. Querem?"
509
00:26:09,600 --> 00:26:13,000
Pens�mos:
"Raios! Ainda n�o chega por hoje?"
510
00:26:16,920 --> 00:26:18,840
O Millwall tem adeptos adormecidos
511
00:26:18,920 --> 00:26:22,200
que s� v�o aos jogos importantese a maioria � hooligan.
512
00:26:22,280 --> 00:26:24,800
Esperam pelos jogos grandes
e aparecem em for�a.
513
00:26:24,960 --> 00:26:27,560
N�o dizemos que o Millwall nos desancou,
514
00:26:27,640 --> 00:26:30,200
dizemos que Londres
e o Southeast nos desancaram.
515
00:26:30,600 --> 00:26:33,080
Eles dizem que foram as outras equipas,
mas n�o,
516
00:26:33,160 --> 00:26:34,920
foram os nossos adeptos adormecidos.
517
00:26:35,160 --> 00:26:38,400
Ningu�m gosta de n�s! N�o faz mal!
518
00:26:38,840 --> 00:26:41,880
Somos o Millwall! O grande Millwall!
519
00:26:42,120 --> 00:26:45,440
Ouvem-se hist�rias
de orelhas arrancadas � dentada,
520
00:26:45,520 --> 00:26:48,680
havia sirenes a tocar, ambul�ncias,
521
00:26:49,280 --> 00:26:51,480
a Pol�cia n�o se fez notar muito.
522
00:26:51,560 --> 00:26:55,280
N�o controlaram nada.
N�o estiveram bem, digamos assim.
523
00:26:55,880 --> 00:26:57,120
Foi horr�vel.
524
00:26:57,600 --> 00:26:59,600
Se sabiam que ia haver uma cat�strofe,
525
00:26:59,680 --> 00:27:01,880
o jogo devia ter sido cancelado
e remarcado.
526
00:27:01,960 --> 00:27:03,200
Deviam t�-lo cancelado.
527
00:27:05,160 --> 00:27:06,240
SEM MISERIC�RDIA...
528
00:27:06,320 --> 00:27:08,080
O pano de fundo destes eventos
529
00:27:08,160 --> 00:27:12,200
foi o aumento da viol�ncia no Reino Unido,com a greve dos mineiros em 84
530
00:27:12,440 --> 00:27:15,480
e a morte do agente Blakelocknos motins de Tottenham em 85.
531
00:27:16,160 --> 00:27:20,320
As autoridades quiseram travar a viol�nciano futebol e fizeram-no com for�a.
532
00:27:21,640 --> 00:27:24,440
Numa s�rie de opera��es policiaiscom alto destaque...
533
00:27:25,200 --> 00:27:26,040
THATCHER ATACA HOOLIGANS
534
00:27:26,120 --> 00:27:28,040
... as claques foram o alvo,
535
00:27:28,120 --> 00:27:30,360
incluindo West Ham, Millwall e Chelsea.
536
00:27:30,440 --> 00:27:31,840
L�DERES DE CLAQUE PRESOS
537
00:27:31,920 --> 00:27:34,040
Um dos detidos foi Cass Pennant, da ICF,
538
00:27:34,160 --> 00:27:36,800
mas a falsifica��o de provasp�s fim aos processos.
539
00:27:36,880 --> 00:27:38,040
PENNANT: "GABAROLAS"
540
00:27:38,120 --> 00:27:41,840
As caras dos anos 80 desistiram,como Cass, e a chegada dos anos 90
541
00:27:42,120 --> 00:27:44,360
trouxe um mundo diferente para as claques.
542
00:27:44,440 --> 00:27:48,920
Vigil�ncia oculta, c�marase ordens de restri��o eram pr�tica comum.
543
00:27:49,440 --> 00:27:51,560
As claques tiveram de se adaptar,
544
00:27:52,000 --> 00:27:54,320
mas o hooliganismo n�o desapareceu.
545
00:27:58,000 --> 00:27:59,720
Vale a pena lembrar a hist�ria
546
00:27:59,800 --> 00:28:01,520
do filme LSD - Luta, Sexo, Droga.
547
00:28:02,120 --> 00:28:05,080
O jogo entre Chelsea e Millwall na ta�aresultou numa batalha.
548
00:28:05,160 --> 00:28:08,000
Em 1995, isso aconteceu mesmo.
549
00:28:09,600 --> 00:28:12,480
Em Stamford Bridge, os adeptos do Chelseaarrastaram o nome
550
00:28:12,560 --> 00:28:14,640
do futebol londrino ainda mais pela lama.
551
00:28:14,720 --> 00:28:17,880
A pol�cia montada entrou em campoap�s o rival Millwall
552
00:28:17,960 --> 00:28:20,920
derrotar dramaticamente o Chelseapor 5-4 nos penalties,
553
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
na segunda m�o.
554
00:28:22,080 --> 00:28:23,320
BRIGA PELOS VELHOS TEMPOS?
555
00:28:23,560 --> 00:28:26,200
Esperava termos posto fim a isto...
556
00:28:26,280 --> 00:28:27,640
ADEPTOS LEVAM COM G�S
557
00:28:27,720 --> 00:28:30,080
... h� dez ou 15 anos.
558
00:28:30,160 --> 00:28:34,000
A viol�ncia do p�blico n�o era novidadeem Stamford Bridge.
559
00:28:34,360 --> 00:28:38,240
Nos anos 70 e 80,acontecia dentro e fora do est�dio
560
00:28:38,320 --> 00:28:40,440
e os hooligans Chelsea Headhunters...
561
00:28:40,520 --> 00:28:41,760
FOSTE TRATADO PELOS HEADHUNTERS
562
00:28:41,840 --> 00:28:43,760
... ganharam uma reputa��o feroz.
563
00:28:44,560 --> 00:28:47,160
Em meados dos anos 90,o Chelsea melhorou no campo
564
00:28:47,240 --> 00:28:49,680
e voltou a jogar na Europa,
565
00:28:50,080 --> 00:28:52,240
mas a reputa��o dos adeptos precedeu-os.
566
00:28:52,840 --> 00:28:55,560
Em Bruges,a pol�cia belga antimotim deixou claro
567
00:28:55,640 --> 00:28:57,240
que n�o iria tolerar disparates.
568
00:29:07,440 --> 00:29:10,160
Durante esse per�odo,um dos l�deres do Chelsea
569
00:29:10,240 --> 00:29:11,560
era Jason Marriner.
570
00:29:12,680 --> 00:29:15,360
No in�cio dos anos 80,toda a gente tinha um nome.
571
00:29:15,440 --> 00:29:17,120
Todos escolhiam um nome.
572
00:29:17,240 --> 00:29:18,120
Certo.
573
00:29:18,240 --> 00:29:21,920
- N�s �ramos os Headhunters.
- De onde surgiu isso?
574
00:29:22,000 --> 00:29:25,280
N�o sei, para ser sincero.
N�o sei quem o criou.
575
00:29:25,480 --> 00:29:27,960
Se dissesse quem foi, iria mentir.
576
00:29:28,040 --> 00:29:30,840
Mas fosse quem fosse, acertou em cheio.
577
00:29:30,920 --> 00:29:33,280
Para uma partedos adeptos atuais do Chelsea,
578
00:29:33,480 --> 00:29:35,960
Jason tornou-se uma celebridade.
579
00:29:36,480 --> 00:29:39,920
Pedem-lhe para autografar o DVDsobre a sua carreira de hooligan.
580
00:29:40,560 --> 00:29:42,640
Isto vai trazer de volta os dias do Shed.
581
00:29:42,720 --> 00:29:48,160
Exatamente. Fica bem.
At� � vista. Tem um bom dia.
582
00:29:48,280 --> 00:29:49,840
Eras um dos l�deres?
583
00:29:49,920 --> 00:29:52,320
N�o diria que era l�der.
Era respeitado no Chelsea.
584
00:29:52,400 --> 00:29:54,480
Entendes? Mas...
585
00:29:54,560 --> 00:29:56,360
No Chelsea, somos uma fam�lia.
586
00:29:56,440 --> 00:30:01,200
Ningu�m diz: "Sou o maioral." Entendes?
587
00:30:01,320 --> 00:30:03,240
Ningu�m se define como manda-chuva.
588
00:30:03,320 --> 00:30:05,720
N�o, respeitamo-nos uns aos outros.
589
00:30:05,800 --> 00:30:08,680
"O que achas de nos encontrarmos ali?
O que achas disto?"
590
00:30:08,760 --> 00:30:11,560
Como foi para ti tornares-te hooligan?
591
00:30:11,640 --> 00:30:12,960
O PESADELO REGRESSA
592
00:30:13,040 --> 00:30:15,120
- Eras violento? S� querias brigar?- Sim...
593
00:30:15,760 --> 00:30:17,680
Acho que isso come�a de tenra idade.
594
00:30:17,760 --> 00:30:21,080
Sempre vivi com brigas entre escolas
595
00:30:21,160 --> 00:30:23,200
e bairros a brigarem uns com os outros.
596
00:30:23,280 --> 00:30:26,040
Os aldeamentos brigavam entre si.
597
00:30:26,560 --> 00:30:28,080
E por a� adiante.
598
00:30:28,160 --> 00:30:31,040
Os clubes de rapazes brigavam
uns com os outros e...
599
00:30:31,320 --> 00:30:34,400
Eu apoio o Chelsea e tu o West Ham.
Somos fervorosos.
600
00:30:34,480 --> 00:30:37,080
Defendemos o s�tio de onde vimos,
o nosso clube.
601
00:30:37,160 --> 00:30:40,680
- � o nosso lar, o nosso territ�rio?
- � o lar e o territ�rio.
602
00:30:40,760 --> 00:30:42,240
N�o queremos que abusem.
603
00:30:42,760 --> 00:30:44,840
Ningu�m diz: "Escuta, sou hooligan.
604
00:30:44,920 --> 00:30:47,760
Sou um Chelsea Headhunter."Vamos ao jogo e divertimo-nos,
605
00:30:47,840 --> 00:30:49,960
bebemos umas cervejas ou n�o bebemos.
606
00:30:50,040 --> 00:30:53,230
Se n�o brigarmos, n�o � o fim do mundo.
607
00:30:53,320 --> 00:30:56,440
Est� melhor agoraporque o Chelsea tem jogado bem,
608
00:30:56,520 --> 00:30:58,280
est� no topo da liga, entendes?
609
00:30:58,360 --> 00:31:01,600
Mas para ser sincero,
eu adorava a Segunda Divis�o.
610
00:31:01,760 --> 00:31:02,640
Sabes?
611
00:31:02,720 --> 00:31:05,480
Os s�tios onde �amos eram maus,
mas eram incr�veis.
612
00:31:05,560 --> 00:31:08,160
Era muito mau antes das c�maras.
613
00:31:08,240 --> 00:31:11,480
Sim, era. Por isso � que a imprensadava tanto destaque.
614
00:31:11,560 --> 00:31:16,440
Acho que � por isso que se d�
tanto destaque � viol�ncia no futebol.
615
00:31:17,080 --> 00:31:19,160
Nos anos 90, o aumento da seguran�a
616
00:31:19,320 --> 00:31:21,120
nos est�dios fez as claques brigarem
617
00:31:21,200 --> 00:31:23,760
nas ruas e bairros das redondezas.
618
00:31:23,840 --> 00:31:26,600
Nesta era das c�maras de vigil�ncia,
619
00:31:26,680 --> 00:31:29,280
a reputa��o de uma claquecontinuou a crescer.
620
00:31:45,240 --> 00:31:47,520
Era hora de conhecero Yid Army do Tottenham.
621
00:31:49,640 --> 00:31:52,160
Nos anos 90, tornaste-te um dos l�deres.
622
00:31:52,240 --> 00:31:53,960
Como � que isso aconteceu?
623
00:31:55,480 --> 00:31:59,080
Para ser franco, isso vem com o respeito
624
00:31:59,160 --> 00:32:01,640
e vem pela maneira como agi
ao longo dos anos.
625
00:32:01,720 --> 00:32:03,400
N�o houve um momento em que visses:
626
00:32:03,480 --> 00:32:05,400
"Bom, isto � um peda�o de mim"?
627
00:32:05,480 --> 00:32:07,520
Posso dizer-te que, h� uns dez anos...
628
00:32:08,880 --> 00:32:11,560
... tivemos um confronto
com o Man City na rua.
629
00:32:12,040 --> 00:32:13,520
Lembro-me que algu�m disse:
630
00:32:13,600 --> 00:32:15,640
"Pronto, conseguiste."
631
00:32:15,720 --> 00:32:18,680
E pensei: "Sim, isto � a minha cara."
Entendes?
632
00:32:18,760 --> 00:32:20,560
� isto que sou.
633
00:32:20,680 --> 00:32:23,200
Para ser sincero, era o meu objetivo.
634
00:32:23,480 --> 00:32:26,080
Queria unir a claque e consegui.
635
00:32:26,160 --> 00:32:28,680
O Tottenham,um clube com fortes liga��es
636
00:32:28,760 --> 00:32:30,400
� comunidade judaica londrina,
637
00:32:30,480 --> 00:32:33,160
tem uma hist�ria de hooliganismocom mais de 30 anos.
638
00:32:33,880 --> 00:32:36,960
Em 1974, os adeptos do Tottenhamforam os primeiros a levar
639
00:32:37,040 --> 00:32:40,560
a doen�a inglesa para o estrangeirocom motins na final da ta�a UEFA
640
00:32:40,640 --> 00:32:42,280
contra o Feyenoord, na Holanda.
641
00:32:42,480 --> 00:32:47,280
Yid Army!
642
00:32:47,920 --> 00:32:49,760
E os Yids? De onde surgiu isso?
643
00:32:49,880 --> 00:32:51,760
Os Yids... Digo-te uma coisa.
644
00:32:51,840 --> 00:32:53,560
Eu detestava esse nome.
645
00:32:54,000 --> 00:32:56,360
H� muito tempo, chateava-me mesmo.
646
00:32:56,440 --> 00:32:59,080
� daquelas coisas
que os de West Ham e Chelsea diziam:
647
00:32:59,160 --> 00:33:00,800
"Yids, s�o uns porcos."
648
00:33:00,880 --> 00:33:03,320
Eu achava o nome muito ofensivo.
649
00:33:03,400 --> 00:33:05,480
Era o que eu pensava.
650
00:33:05,600 --> 00:33:07,520
E era mesmo.
651
00:33:07,600 --> 00:33:09,800
Enquanto as outras claques tinham um nome,
652
00:33:09,880 --> 00:33:13,000
como os Headhunters e a ICF,
653
00:33:13,120 --> 00:33:16,920
n�s adot�mos o nome Yids.
654
00:33:17,000 --> 00:33:20,120
Era o que nos chamavam no est�dio: "Yids."
655
00:33:20,200 --> 00:33:23,760
A claque evoluiu nestes �ltimos dez anos,
656
00:33:23,840 --> 00:33:26,240
tornou-se mais forte e unida e temos...
657
00:33:26,520 --> 00:33:28,880
Sem ser parcial,
temos sido a claque mais brutal
658
00:33:29,000 --> 00:33:34,240
em todo o pa�s, nos �ltimos dez anos,
e o nome foi adotado.
659
00:33:34,320 --> 00:33:36,280
E o vosso arquirrival?
660
00:33:36,360 --> 00:33:37,600
REGI�O DOS GOONERS
661
00:33:37,680 --> 00:33:39,120
N�o � o Arsenal, certo?
662
00:33:39,200 --> 00:33:41,720
- A claque, n�o.
- Quem �?
663
00:33:41,800 --> 00:33:44,440
O Chelsea, sem qualquer d�vida.
664
00:33:44,520 --> 00:33:46,760
- Muito bem.
- At� respeito a claque deles.
665
00:33:46,840 --> 00:33:49,640
H� dez anos que temos guerra com eles.
Odeio o Chelsea.
666
00:33:49,720 --> 00:33:50,920
Todos sabem isso.
667
00:33:51,040 --> 00:33:54,800
Mas respeito-os porque h� dez anos
que temos guerras com eles.
668
00:33:54,880 --> 00:33:56,960
S�o os �nicos que nos fazem frente.
669
00:33:57,040 --> 00:33:58,840
Estamos sempre a ganhar-lhes,
670
00:33:58,960 --> 00:34:01,200
mas s�o os �nicos que nos fazem frente.
671
00:34:01,600 --> 00:34:03,520
A rivalidade entre Spurs e Chelsea...
672
00:34:03,600 --> 00:34:04,720
DEZ MINUTOS DE LOUCURA
673
00:34:04,800 --> 00:34:07,680
... foi not�cia quando se debateramjunto ao Ifield Tavern,
674
00:34:07,800 --> 00:34:11,680
perto de Stamford Bridge. 200 da claquedo Tottenham juntaram-se nos bares,
675
00:34:11,840 --> 00:34:15,680
sa�ram a certa horae caminharam at� Ifield Road.
676
00:34:16,000 --> 00:34:17,600
O Chelsea vinha no fim da rua.
677
00:34:17,680 --> 00:34:19,680
Parecia um sonho, entendes?
678
00:34:19,800 --> 00:34:22,520
Era um sonho para mim,
n�o para toda a gente.
679
00:34:22,600 --> 00:34:24,240
Atac�mo-los e eles ripostaram.
680
00:34:24,440 --> 00:34:27,480
Mas o bebedouro foi arrasado.
Havia muita bebida envolvida.
681
00:34:27,560 --> 00:34:29,240
- Foi feio.
- Pois.
682
00:34:29,320 --> 00:34:31,600
Tem sido mais complicado para as claques
683
00:34:31,680 --> 00:34:33,880
com as c�maras de vigil�ncia e a Pol�cia.
684
00:34:33,960 --> 00:34:35,760
J� te habituaste a isso?
685
00:34:35,840 --> 00:34:38,000
� um pesadelo, sabes?
686
00:34:39,480 --> 00:34:40,360
IMAGENS DA POL�CIA
687
00:34:40,440 --> 00:34:42,720
Habituei-me porque estive preso tr�s anos.
688
00:34:42,800 --> 00:34:45,360
Fui detido no Tottenham-Chelsea.Estava tudo filmado.
689
00:34:45,440 --> 00:34:47,000
A opera��o para me apanharem
690
00:34:47,080 --> 00:34:50,680
parecia coisa dos filmes.Pensamos que n�o acontece na vida real.
691
00:34:50,760 --> 00:34:52,880
Havia pol�cias vestidos de trabalhadores,
692
00:34:52,960 --> 00:34:55,160
de carpinteiros,na esta��o de West Kensington.
693
00:34:55,320 --> 00:34:58,320
- Vigil�ncia a s�rio?- Por cima do bar onde nos junt�mos,
694
00:34:58,400 --> 00:35:00,240
havia uma equipa a filmar tudo.
695
00:35:00,320 --> 00:35:02,200
Duas semanas depois, foram a minha casa
696
00:35:02,280 --> 00:35:04,000
e apanhei tr�s anos, entendes?
697
00:35:04,600 --> 00:35:05,840
Sim.
698
00:35:05,920 --> 00:35:07,800
A Pol�cia agora age de outra maneira,
699
00:35:07,880 --> 00:35:10,120
porque h� bufos em todo o lado.
700
00:35:10,200 --> 00:35:12,840
Contam-lhes tudo e � assim que eles fazem.
701
00:35:13,480 --> 00:35:15,280
Acabou em apenas dois minutos.
702
00:35:15,600 --> 00:35:18,480
Mas ap�s horas a rever este v�deo,
703
00:35:18,640 --> 00:35:22,200
a Pol�cia obteve provas suficientespara deter sete hooligans.
704
00:35:22,800 --> 00:35:26,400
Um arsenal de armas,desde bast�es a g�s lacrimog�neo
705
00:35:26,480 --> 00:35:31,520
ou bolas de bilhar, foi encontradoperto do bar e apresentado em tribunal.
706
00:35:31,600 --> 00:35:35,080
Deixa-me dizer
que n�o � apenas brigar por brigar.
707
00:35:35,160 --> 00:35:37,000
Aquela gente sabe o que faz.
708
00:35:37,080 --> 00:35:39,000
Brigamos com gente como n�s.
709
00:35:39,080 --> 00:35:40,920
N�o nos metemos em brigas
710
00:35:41,000 --> 00:35:42,880
por algu�m ter uma camisola diferente.
711
00:35:42,960 --> 00:35:45,640
- Odeio essa gente.
- Sim, claro.
712
00:35:45,720 --> 00:35:49,480
N�o foi s� a Pol�cia que se infiltrounas claques londrinas.
713
00:35:49,560 --> 00:35:53,280
Nos anos 90, a imprensa tamb�mse tornou um inimigo interno.
714
00:35:55,280 --> 00:35:58,840
Os Chelsea Headhunters foram alvode um document�rio
715
00:35:58,920 --> 00:36:01,160
do jornalista infiltrado,Donald MacIntyre.
716
00:36:01,240 --> 00:36:02,240
BANDIDOS EXPOSTOS
717
00:36:02,320 --> 00:36:05,720
Marriner foi um dos dois detidosap�s a apresenta��o do filme.
718
00:36:06,680 --> 00:36:07,920
CADEIA PARA RUFIAS FILMADOS
719
00:36:08,000 --> 00:36:10,560
Foi condenado a seis anosap�s ser considerado culpado
720
00:36:10,640 --> 00:36:13,320
por conspira��o para causardesordem violenta e tumultos.
721
00:36:13,800 --> 00:36:16,440
Foi acusado de arranjar brigacom adeptos do Leicester
722
00:36:16,560 --> 00:36:18,520
e por perturbar uma manifesta��o londrina
723
00:36:18,680 --> 00:36:21,240
pelo Domingo Sangrentona Irlanda do Norte.
724
00:36:21,720 --> 00:36:23,360
Foi libertado em 2004.
725
00:36:23,480 --> 00:36:24,960
DETIDO RUFIA EXPOSTO NA TV
726
00:36:25,040 --> 00:36:27,960
A hist�ria de Marriner refleteo novo mundo dos hooligans.
727
00:36:28,040 --> 00:36:31,120
Nos anos 70 e 80,os documentaristas eram convidados
728
00:36:31,200 --> 00:36:33,800
para irem �s claques compreendera cultura hooligan.
729
00:36:34,440 --> 00:36:36,840
Mas isso mudou nos anos 90 tecnol�gicos,
730
00:36:36,920 --> 00:36:40,440
a era das c�maras ocultase das not�cias infiltradas.
731
00:36:42,160 --> 00:36:44,560
Vamos falar sobre a imprensa e o Chelsea.
732
00:36:44,640 --> 00:36:46,280
Qual � a rela��o?
733
00:36:46,680 --> 00:36:48,400
Comigo, pessoalmente? � �tima.
734
00:36:49,120 --> 00:36:51,480
Podem ir ao copo-d'�gua.
735
00:36:52,720 --> 00:36:56,600
A Pol�cia nem tem de estar l�.
Tem informadores.
736
00:36:56,680 --> 00:36:59,160
T�m o servi�o de informa��es.
737
00:36:59,280 --> 00:37:02,520
J� sabem onde vai acontecer.
Digamos o seguinte:
738
00:37:02,600 --> 00:37:05,280
se algo acontecer e for filmado,est�s preso.
739
00:37:05,360 --> 00:37:07,960
Nas claques, h� muita paranoia.
740
00:37:08,040 --> 00:37:10,400
Entendes? Aquela c�mara est� a filmar-me,
741
00:37:10,520 --> 00:37:13,760
aquele � da Pol�cia e aquele tamb�m.Usar uma c�mara oculta...
742
00:37:13,840 --> 00:37:16,200
Eu podia ter uma agora e n�o saberias.
743
00:37:16,280 --> 00:37:19,440
Podia estar a filmar-te, � f�cil.
744
00:37:19,520 --> 00:37:22,560
Se algu�m acha que fui parvo
e acreditei no MacIntyre,
745
00:37:22,640 --> 00:37:24,600
est� completamente enganado.
746
00:37:25,360 --> 00:37:27,240
Mas tamb�m temos de lidar com isso.
747
00:37:27,800 --> 00:37:32,000
Sabes... s� tens de passar por mim a andar
748
00:37:32,080 --> 00:37:33,680
ou estar ao meu lado num bar.
749
00:37:33,760 --> 00:37:36,840
Qualquer pessoa
pode gravar a minha conversa.
750
00:37:37,040 --> 00:37:39,960
Mas n�o fico rancoroso, � a vida.
C'est la vie.
751
00:37:40,080 --> 00:37:42,880
O que podemos fazer?
Falo bem Franc�s, n�o �?
752
00:37:52,840 --> 00:37:55,800
A Pol�cia dos Transportesobserva os adeptos
753
00:37:55,880 --> 00:37:58,760
na rede do metro de Londresnas tardes de s�bado.
754
00:37:59,400 --> 00:38:02,280
Vigiam potenciais pontos quentes e, hoje,
755
00:38:02,560 --> 00:38:05,800
os Spurs v�o a Chelsea.� um derby londrino intenso.
756
00:38:05,920 --> 00:38:09,200
E Millwall vai jogar em Ipswich.Isso pode causar problemas,
757
00:38:09,360 --> 00:38:11,400
quando voltarem para a capital.
758
00:38:11,960 --> 00:38:15,360
Em termos de dist�rbios nos clubes
e nas imedia��es dos est�dios...
759
00:38:15,440 --> 00:38:16,840
POL�CIA DOS TRANSPORTES
760
00:38:16,920 --> 00:38:18,960
... com algumas exce��es,
761
00:38:19,040 --> 00:38:20,960
� em grande medida uma coisa do passado.
762
00:38:21,040 --> 00:38:24,080
H� ordem na maioria dos est�dios,
na maior parte do tempo.
763
00:38:24,240 --> 00:38:26,600
Se jogarem, tentam lutar longe do est�dio.
764
00:38:26,680 --> 00:38:31,800
Fazem-no porque, se afastarem isso
dos incidentes ligados ao futebol,
765
00:38:31,880 --> 00:38:34,480
�-nos mais dif�cil
impor-lhes uma ordem de restri��o.
766
00:38:34,560 --> 00:38:37,200
Mas est� a tornar-se
cada vez mais dif�cil.
767
00:38:37,280 --> 00:38:41,920
Os adeptos usam a internet
para se manterem em contacto,
768
00:38:42,000 --> 00:38:43,800
usam telem�veis para manter contacto,
769
00:38:43,880 --> 00:38:46,280
para combinarem as lutas e os dist�rbios.
770
00:38:54,280 --> 00:38:57,720
Os spotters da Pol�cia vigiamos adeptos depois do jogo
771
00:38:57,800 --> 00:39:01,440
e foram localizados Spurs radicaisno centro de Londres.
772
00:39:01,520 --> 00:39:04,120
Vimos pessoas de Tottenham
que conhecemos...
773
00:39:04,200 --> 00:39:05,360
OFICIAL DE LIGA��O
774
00:39:05,440 --> 00:39:08,200
... nos comboios, and�mos pelos bares
775
00:39:08,280 --> 00:39:09,680
e encontr�mos um grupo.
776
00:39:09,760 --> 00:39:12,920
Esse grupo desapareceu
e andamos de novo � procura dele.
777
00:39:13,000 --> 00:39:14,680
Talvez tenham ido para casa
778
00:39:14,800 --> 00:39:17,560
e talvez n�o haja problemas,
mas temos de ter a certeza.
779
00:39:18,080 --> 00:39:19,960
Chegam ent�o not�cias
780
00:39:20,040 --> 00:39:22,800
de problemas com adeptos do Millwalla voltar de Ipswich.
781
00:39:23,440 --> 00:39:26,760
Vamos mandar alguns agentes
para a plataforma
782
00:39:26,840 --> 00:39:27,800
para os recebermos.
783
00:39:27,880 --> 00:39:29,840
Se os agentes locais quiserem det�-los,
784
00:39:29,920 --> 00:39:32,960
estamos l� para dar apoio e para garantir
785
00:39:33,040 --> 00:39:36,120
que tudo se mant�m num n�vel adequado.
786
00:39:37,720 --> 00:39:41,080
Foram detidas tr�s pessoaspor desordem p�blica racial.
787
00:39:44,160 --> 00:39:47,840
V�o ser colocados sob cust�diae, se forem considerados culpados,
788
00:39:47,920 --> 00:39:49,680
ser�o proibidos de participar em...
789
00:39:49,840 --> 00:39:52,560
... de irem a jogos de futebol
durante bastante tempo.
790
00:39:52,640 --> 00:39:54,960
Na pr�tica, estragaram o Mundialpara si mesmos.
791
00:39:55,040 --> 00:39:57,800
Uma semana depois,a ida do Chelsea a Fulham
792
00:39:57,880 --> 00:40:00,760
trouxe invas�es de campoe not�cias que n�o se viam h� anos.
793
00:40:00,840 --> 00:40:02,200
FULHAM INVESTIGADO POR INVAS�O
794
00:40:02,880 --> 00:40:03,960
MAR�O 2006
795
00:40:04,040 --> 00:40:05,800
Adeptos furiosos invadiram o campo,
796
00:40:05,880 --> 00:40:08,120
ap�s a terceira derrota do Chelsea
nesta �poca,
797
00:40:08,240 --> 00:40:11,080
perdendo por 1-0, em Fulham.
798
00:40:13,240 --> 00:40:17,200
A amea�a da viol�ncia no futebolparece ainda pairar sobre a capital.
799
00:40:18,400 --> 00:40:23,840
O fasc�nio pelo tema originou livros,filmes e at� programas de televis�o
800
00:40:24,440 --> 00:40:27,560
para revelar a hist�ria internadas claques londrinas.
801
00:40:28,080 --> 00:40:31,560
Vou ao Audience With, sabes?
802
00:40:32,160 --> 00:40:34,680
Vamos divertir-nos
e falar sobre os velhos tempos
803
00:40:34,760 --> 00:40:36,680
para as pessoas que querem saber mais.
804
00:40:38,120 --> 00:40:41,400
As pessoas gostam de ler estes livros,
805
00:40:41,480 --> 00:40:43,880
porque nunca fizeram nada assim na vida.
806
00:40:43,960 --> 00:40:47,280
As pessoas leem sobre gangsterse assaltos a comboios.
807
00:40:47,360 --> 00:40:48,880
LIVRO DISPON�VEL AQUI
808
00:40:49,000 --> 00:40:50,320
N�o v�o fazer essas coisas,
809
00:40:50,400 --> 00:40:52,240
v�o para casa, com a fam�lia.
810
00:40:52,320 --> 00:40:53,880
Se recuarmos cem anos,
811
00:40:53,960 --> 00:40:57,600
as pessoas t�m fasc�nio pelo submundo.
812
00:40:57,680 --> 00:40:59,440
Pelo lado sombrio das coisas.
813
00:41:05,880 --> 00:41:09,240
Agora, as claques procuram jovenspara continuarem a sua hist�ria.
814
00:41:09,560 --> 00:41:13,480
No caso do Yid Army do Tottenham,o manto passa de Trevor Tanner
815
00:41:13,560 --> 00:41:15,320
para a nova gera��o,
816
00:41:15,400 --> 00:41:18,320
e aceitaram falar connoscose protegermos a sua identidade.
817
00:41:19,080 --> 00:41:21,200
Obviamente,
crescemos a apoiar o Tottenham,
818
00:41:21,840 --> 00:41:24,400
e v�amos as batalhas quando �ramos mi�dos.
819
00:41:24,480 --> 00:41:25,640
JOVEM DO YID ARMY
820
00:41:25,720 --> 00:41:29,240
Sempre quisemos participar nisso.
Acreditamos que os jovens do Tottenham
821
00:41:29,320 --> 00:41:31,480
s�o uma das melhores claques do pa�s.
822
00:41:31,560 --> 00:41:33,840
Nas claques de muitas outras equipas,
823
00:41:33,920 --> 00:41:36,360
podemos ser maltratados pelos mais velhos,
824
00:41:36,440 --> 00:41:39,120
mas aqui fomos bem recebidos.
825
00:41:39,200 --> 00:41:42,600
Toda a gente nos trata bem
e ningu�m nos disse
826
00:41:42,680 --> 00:41:44,640
que n�o somos bem-vindos e essas coisas.
827
00:41:44,720 --> 00:41:47,760
Respeitam-nos bastante.
O Trevor respeita-nos muito.
828
00:41:48,360 --> 00:41:51,160
Eles abriram-nos o caminho.
829
00:41:51,360 --> 00:41:54,120
Agora, � claro que queremos continuar
830
00:41:54,200 --> 00:41:59,000
da mesma maneira que eles fizeram
nos �ltimos anos.
831
00:41:59,920 --> 00:42:03,520
Manter viva a claque do Tottenham,
e ser a melhor de Londres.
832
00:42:04,200 --> 00:42:05,840
A viol�ncia no futebol foi valiosa
833
00:42:05,920 --> 00:42:07,400
para LSD - Luta, Sexo, Droga.
834
00:42:07,880 --> 00:42:09,240
Foi aqui que fui massacrado.
835
00:42:10,400 --> 00:42:11,320
Aqui mesmo.
836
00:42:14,480 --> 00:42:16,840
Mas a realidade para as claques atuais,
837
00:42:16,920 --> 00:42:21,640
s�o penas graves
ou ir parar � esquadra no dia do jogo.
838
00:42:22,160 --> 00:42:24,840
O hooliganismo ainda existe
e pode existir sempre.
839
00:42:25,400 --> 00:42:28,160
Mas parece que o Big Brother
est� em vantagem.
840
00:42:28,880 --> 00:42:31,320
H� uma coisa que aprendi acima de tudo,
841
00:42:31,760 --> 00:42:34,800
sobre as claques dos anos 70 e 80.
842
00:42:35,520 --> 00:42:36,960
Presenci�mos a hist�ria social
843
00:42:37,040 --> 00:42:40,000
da cultura da classe oper�ria.
O estilo de vida, a moda.
844
00:42:40,160 --> 00:42:43,600
Quer gostemos ou n�o, tem o seu lugar
845
00:42:43,680 --> 00:42:45,280
na hist�ria da capital.
846
00:42:46,400 --> 00:42:48,880
Se pensarmos,
aqueles antigos hooligans n�o precisam
847
00:42:48,960 --> 00:42:50,880
que a imprensa conte a sua hist�ria.
848
00:42:50,960 --> 00:42:53,480
Est�o a tornar-se autores
e editores com sucesso.
849
00:42:53,560 --> 00:42:57,160
� como se os doidos estivessem
a tomar conta do manic�mio.
850
00:42:58,560 --> 00:43:02,800
Ou�am... vemo-nos no pr�ximo epis�dio.
851
00:43:02,880 --> 00:43:06,560
E... aten��o. Vejam por onde andam.
852
00:43:10,840 --> 00:43:13,040
EDITOR E AUTOR
853
00:43:14,240 --> 00:43:16,040
AUTOR
854
00:43:19,240 --> 00:43:22,040
LSD - Luta, Sexo, Droga foi a maior merda
855
00:43:22,120 --> 00:43:23,520
que j� vi na vida.
856
00:43:26,320 --> 00:43:27,760
Mas o Danny � bom rapaz.
857
00:44:03,600 --> 00:44:05,600
Legendas: Paulo Montes
74182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.