All language subtitles for super-mario-bros.-the-great-mission-to-rescue-princess-peach-1986_archive.2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:00,458
Synchro do wersji:
480x360px, 172.7MB, 01:03:25s, 30FPS
2
00:00:46,379 --> 00:00:48,882
Siemka, bracie, zrobiłem ci herbatę.
3
00:00:51,468 --> 00:00:52,510
Herbatki?
4
00:01:02,645 --> 00:01:06,733
Ech, dobranoc Mario.
5
00:01:27,212 --> 00:01:28,630
Pomocy!
6
00:01:57,659 --> 00:02:02,831
Hej! Hej!
Przestańcie!
7
00:02:09,462 --> 00:02:11,965
To jacyś twoi znajomi?
8
00:02:12,799 --> 00:02:14,092
Nie... Oczywiście, że nie.
9
00:02:19,764 --> 00:02:25,437
Hej, koniec tego!
Macie przestać!
10
00:02:45,165 --> 00:02:49,627
Żyjesz?
11
00:02:56,426 --> 00:02:58,928
Na pomoc!
12
00:03:01,139 --> 00:03:04,934
Och, przepraszam.
To ty mnie uratowałeś.
13
00:03:05,226 --> 00:03:06,644
Jestem księżniczka Peach.
14
00:03:07,020 --> 00:03:09,147
Księżniczka Peach...
15
00:03:09,564 --> 00:03:13,109
A ty, Mario, jesteś bardzo odważny.
16
00:03:14,152 --> 00:03:15,653
No co ty...
17
00:03:16,946 --> 00:03:20,575
Czy mogłabym się tu
przez jakiś czas ukryć?
18
00:03:21,076 --> 00:03:21,701
Tak, tak.
19
00:03:27,415 --> 00:03:27,999
Księżniczka...
20
00:03:28,583 --> 00:03:33,171
To jest Koopa! Jest szefem tych
małych potworków i jest zły!
21
00:03:33,213 --> 00:03:36,633
Sieje chaos w moim królestwie!
22
00:03:37,509 --> 00:03:40,345
Wyrzuć go stąd!
23
00:03:40,845 --> 00:03:41,471
OK!
24
00:03:57,195 --> 00:04:01,616
Mario, ratuj mnie!
Wiem, że możesz go pokonać!
25
00:04:02,325 --> 00:04:04,285
Dobra, chodź!
26
00:04:07,288 --> 00:04:09,582
Kurcze, ale monstrum!
27
00:04:10,458 --> 00:04:15,505
Uwierz w siebie, Mario!
Możesz to zrobić!
28
00:04:18,466 --> 00:04:20,885
Dasz radę, Mario!
29
00:04:22,178 --> 00:04:23,179
Mario?
30
00:04:23,471 --> 00:04:25,432
Zostaw mnie!
31
00:04:26,558 --> 00:04:28,184
Pomocy! Ratunku!
32
00:04:32,397 --> 00:04:35,859
Pomóż mi, Mario!
33
00:04:36,443 --> 00:04:38,194
Co? Gdzie jesteś?
34
00:04:38,653 --> 00:04:43,658
Mario! Mario! Pomóż mi!
35
00:04:47,037 --> 00:04:47,954
O nie!
36
00:04:48,621 --> 00:04:50,707
Mario! Pomóż mi!
37
00:04:55,795 --> 00:05:00,008
Hej, wracaj!
38
00:05:00,258 --> 00:05:02,344
Co za hałas?
39
00:05:04,346 --> 00:05:06,264
Księżniczka Peach została porwana!
40
00:05:06,765 --> 00:05:09,934
Jaka księżniczka?
Co ty bredzisz?
41
00:05:11,686 --> 00:05:13,480
Przyszła i poprosiła mnie o pomoc.
42
00:05:13,521 --> 00:05:15,899
Księżniczka...
Prosiła cię o pomoc?
43
00:05:24,074 --> 00:05:27,952
Śniło ci się.
44
00:05:48,264 --> 00:05:54,729
Prawdziwa czy nie...
Ładna była...
45
00:06:09,119 --> 00:06:14,958
Super Mario Brothers:
Peach-hime Kyuushutsu Daisakusen
46
00:06:15,000 --> 00:06:20,505
Super Mario Brothers:
Great Mission to Rescue Princess Peach
47
00:06:20,797 --> 00:06:26,011
Tłumaczenie:
..:: Sirm ::..
48
00:07:33,286 --> 00:07:33,995
Dziękuję.
49
00:07:34,829 --> 00:07:35,914
Zapraszamy znowu!
50
00:07:37,707 --> 00:07:39,250
Witamy!
51
00:07:39,584 --> 00:07:42,796
Piekę dzisiaj ciasto.
52
00:07:43,338 --> 00:07:47,133
Dla pani wszystko, co najlepsze.
53
00:07:47,217 --> 00:07:50,804
Mamy wszystko, czego pani trzeba!
54
00:07:51,680 --> 00:07:54,015
Dzień dobry, Mario
55
00:07:54,057 --> 00:07:59,729
Mąka, masło, cukier, jajka, mleko...
56
00:08:00,814 --> 00:08:04,484
To nie są składniki do ciasta!
57
00:08:06,194 --> 00:08:09,030
Myślicie, że jestem głupia?!
58
00:08:09,447 --> 00:08:11,741
Znowu?
59
00:08:13,493 --> 00:08:15,829
Co z tobą nie tak?
Byłeś taki cały dzień.
60
00:08:15,870 --> 00:08:17,747
Księżniczka...
61
00:08:31,177 --> 00:08:34,097
Bracie, skąd to masz?
62
00:08:34,180 --> 00:08:34,973
Nie dotykaj!
63
00:08:36,558 --> 00:08:43,606
To legendarny klejnot Grzybowych Ludzi!
64
00:08:43,648 --> 00:08:44,733
Legendarny?
65
00:08:44,816 --> 00:08:46,526
Tak! Popatrz! Tutaj!
66
00:08:46,609 --> 00:08:52,323
Ten klejnot pochodzi z Grzybowego Królestwa
67
00:08:52,449 --> 00:08:56,411
Pełno tam skarbów i kwiatów,
68
00:08:56,453 --> 00:08:59,748
a w nocy gwiazdy spadają z nieba.
69
00:08:59,831 --> 00:09:01,082
Niesamowite!
70
00:09:01,124 --> 00:09:01,916
Tak!
71
00:09:01,958 --> 00:09:02,792
Chodźmy!
72
00:09:02,834 --> 00:09:03,418
Tak!
73
00:09:03,460 --> 00:09:04,669
Gdzie to jest?
74
00:09:04,711 --> 00:09:05,587
Nie wiem!
75
00:09:06,379 --> 00:09:10,508
Zadzwonię na informację i się dowiem!
76
00:09:11,551 --> 00:09:12,677
Zły pomysł.
77
00:09:19,184 --> 00:09:20,352
Czy dodzwoniłem się...
78
00:09:20,393 --> 00:09:23,688
Hej, Mario. Akurat cię szukałem!
79
00:09:24,189 --> 00:09:29,694
Mam ci coś do pokazania.
80
00:09:29,736 --> 00:09:31,654
I co odpowiedział?
81
00:09:31,696 --> 00:09:34,199
Mówi, że ma coś dla mnie.
82
00:09:34,282 --> 00:09:36,576
Więc ruszamy?
83
00:09:46,836 --> 00:09:49,339
Nie sprzedajemy tutaj karmy dla psów.
84
00:10:00,475 --> 00:10:01,518
Wracaj!
85
00:10:03,687 --> 00:10:04,979
Hej ty!
86
00:10:05,480 --> 00:10:07,107
Wracaj tutaj!
87
00:10:09,693 --> 00:10:10,568
Wyruszamy!
88
00:10:17,325 --> 00:10:19,536
Zaczekaj na mnie!
89
00:10:25,875 --> 00:10:27,293
Wracaj!
90
00:11:45,955 --> 00:11:48,583
Witajcie bracia Mario.
91
00:11:50,919 --> 00:11:54,506
Przepraszam za gwałtowną podróż.
92
00:11:54,714 --> 00:11:59,511
To ja wezwałem was do
Grzybowego Królestwa.
93
00:11:59,594 --> 00:12:01,137
Grzybowe?
94
00:12:01,179 --> 00:12:03,264
Czy powiedziałeś: "Grzybowe Królestwo"?!
95
00:12:03,348 --> 00:12:07,227
Jak to słynne królestwo skarbów?!
96
00:12:09,813 --> 00:12:15,402
Będziemy bogaci, naprawdę bogaci!
97
00:12:15,485 --> 00:12:20,990
Cóż, zły Koopa, przywódca klanu żółwi, trochę nam zagraża.
98
00:12:21,074 --> 00:12:24,536
Koopa! Koopa! Wielki brzydal!
99
00:12:24,577 --> 00:12:26,746
Tralalala!
100
00:12:26,830 --> 00:12:30,417
Ponieważ Peach nie zgodziła się
na poślubienie Koopy...
101
00:12:30,500 --> 00:12:33,586
Ten planuje z tego powodu
zniszczyć naszą krainę.
102
00:12:33,628 --> 00:12:39,342
Porwać i poślubić!
Tralalala!
103
00:12:39,384 --> 00:12:42,262
Niszczyć! Zniszczyć!
104
00:12:42,345 --> 00:12:45,140
Porwał księżniczkę!
105
00:12:46,391 --> 00:12:48,143
Księżniczka...
106
00:12:48,226 --> 00:12:50,812
Porwiał księżniczkę, tralalala!
107
00:13:13,084 --> 00:13:22,218
Koopa rzucił czar, by przemienić
mieszkańców w skały i Goomby.
108
00:13:23,386 --> 00:13:25,430
To okropne!
109
00:13:25,472 --> 00:13:37,108
Uratujcie księżniczkę i pomóżcie nam.
110
00:13:37,150 --> 00:13:39,652
Dlaczego my?
111
00:13:39,736 --> 00:13:49,829
Legenda mówi o dwóch braciach ze wschodu,
z okrągłymi nosami i czarnymi wąsami,
112
00:13:49,913 --> 00:13:57,128
mądrych i silnych.
113
00:14:03,301 --> 00:14:11,643
Księżniczka Peach mocno wierzy w tę legendę.
Dlatego szukała twojej pomocy.
114
00:14:12,936 --> 00:14:16,606
Mario! Pomóż mi! Mario!
115
00:14:16,648 --> 00:14:19,442
To dlatego...
116
00:14:19,484 --> 00:14:22,862
Jeśli nikt jej nie uratuje,
będzie musiała poślubić Koopa!
117
00:14:22,904 --> 00:14:24,155
Ślub!?
118
00:14:24,197 --> 00:14:28,451
Uroczystość odbędzie się
w następny piątek 13-tego.
119
00:14:28,535 --> 00:14:30,954
Zmusi ją do ślubu?!
120
00:14:42,173 --> 00:14:44,676
Koopa zapłaci za to!
121
00:14:45,844 --> 00:14:50,890
Nie ma szans przeciwko mnie!
Nie pozwolę mu na to!
122
00:14:51,933 --> 00:14:54,477
Jakieś rady?
123
00:14:55,186 --> 00:14:57,605
Idź na wschód prosto przed siebie.
124
00:14:57,689 --> 00:15:01,818
W końcu dotrzesz do królestwa Koopy.
125
00:15:01,901 --> 00:15:08,241
Musisz przejść przez kaniony, lasy,
wspaniałe góry i morza.
126
00:15:09,075 --> 00:15:12,912
Gdybyśmy tylko mieli samolot lub taksówkę!
127
00:15:12,954 --> 00:15:21,379
Aby go pokonać i złamać zaklęcie,
musisz użyć mocy trzech dopalaczy.
128
00:15:21,463 --> 00:15:23,256
"Dopalacze"?
129
00:15:23,298 --> 00:15:25,967
Musisz połączyć wszystkie trzy siły razem.
130
00:15:26,009 --> 00:15:28,845
Moc grzyba, kwiatu i złotej gwiazdy
131
00:15:28,887 --> 00:15:32,390
Grzyb, kwiat i złota gwiazda?
132
00:15:41,691 --> 00:15:48,156
Koopa wie o tym i ukrył grzyby, kwiaty
i złote gwiazdy w całym królestwie.
133
00:15:48,198 --> 00:15:52,452
Każdy z nich jest dobrze strzeżony i ukryty.
134
00:15:52,494 --> 00:15:57,874
To oznacza, że naszym celem jest
znalezienie tych trzech rzeczy!
135
00:15:57,957 --> 00:15:59,918
Damy radę!
136
00:15:59,959 --> 00:16:06,049
Pomożecie? Dziękuję wam Mario i Luigi.
Właśnie na to liczyłem!
137
00:16:06,132 --> 00:16:09,052
Nie ma problemu!
Ruszamy, Luigi!
138
00:16:12,681 --> 00:16:15,308
Zostaniemy za to wynagrodzeni, prawda?
139
00:16:15,350 --> 00:16:19,729
Jeśli chcesz zapłaty,
szukaj monet.
140
00:16:19,771 --> 00:16:23,274
Weź tyle, ile chcesz.
141
00:16:23,900 --> 00:16:29,364
Nie ma problemu!
Zdobędę je wszystkie!
142
00:16:31,866 --> 00:16:37,205
Teraz, Kibedango, idź i pomóż im
trzymać się z dala od kłopotów.
143
00:18:15,595 --> 00:18:18,014
Jestem taki głodny.
144
00:18:19,182 --> 00:18:26,690
Chcę stek... Burgera, węgorza, smażone warzywa
i kurczaka z jajkiem na ryżu.
145
00:18:26,731 --> 00:18:31,194
Curry, spaghetti, pudding, winogrona, czekolada!
146
00:18:31,277 --> 00:18:34,239
I soja gotowana na parze.
147
00:18:43,998 --> 00:18:48,670
Hej! Przestań kraść moje marzenia!
148
00:18:51,548 --> 00:18:54,050
Jestem tak głodny, że umrę tutaj!
149
00:19:04,394 --> 00:19:06,896
Burczy mi w brzuchu!
150
00:19:07,772 --> 00:19:11,401
Wyglądacie na głodnych.
151
00:19:11,443 --> 00:19:14,487
Umieramy z głodu!
152
00:19:15,363 --> 00:19:19,451
Tu obok rośnie pełno pysznych grzybów.
153
00:19:19,492 --> 00:19:21,536
Uwielbiam grzyby!
154
00:19:21,578 --> 00:19:22,662
No to chodź.
155
00:19:23,705 --> 00:19:26,791
Brachu, załatwię nam jedzenie!
156
00:19:41,181 --> 00:19:42,891
Co to było?
157
00:19:43,600 --> 00:19:44,768
Luigi?
158
00:19:47,729 --> 00:19:49,272
Tędy!
159
00:19:51,775 --> 00:19:52,400
Tam!
160
00:19:59,866 --> 00:20:05,914
Stary, ale te grzyby są wypasione!
161
00:20:09,125 --> 00:20:11,586
Wyluzuj się i wypróbuj!
162
00:20:12,420 --> 00:20:14,923
O nie, to grzyby rozweselające!
163
00:20:15,590 --> 00:20:17,717
Opanuj się!
164
00:20:36,069 --> 00:20:37,696
Teraz złapał doła.
165
00:20:38,738 --> 00:20:44,411
Muszę znaleźć grzyba z odtrutką!
166
00:20:44,703 --> 00:20:46,830
Żuj!
167
00:20:59,759 --> 00:21:03,471
Wszystko mnie wnerwia!
168
00:21:03,513 --> 00:21:05,432
Kolejna schiza!
169
00:22:31,351 --> 00:22:33,269
Jedzcie, moje dzieciaczki!
170
00:22:39,734 --> 00:22:44,447
Zaczekaj, to jedzenie wygląda dziwnie.
Najpierw sam sprawdzę!
171
00:22:52,664 --> 00:22:56,376
Aua! Brzuch mnie boli!
172
00:22:57,043 --> 00:22:59,170
Chciałaś dać dzieciom zgniłe truchło!
173
00:22:59,254 --> 00:23:04,342
Przynieś coś bardziej jadalnego,
jakiegoś hamburgera albo kebaba.
174
00:23:04,718 --> 00:23:06,511
Że jak?
175
00:23:06,594 --> 00:23:09,514
Burger, burger, burger!
176
00:23:09,597 --> 00:23:10,598
No już dobrze.
177
00:23:13,226 --> 00:23:15,270
Wszystko dobrze, Luigi?
178
00:23:15,311 --> 00:23:18,898
Nazwałeś mnie zgniłym!
Wracam do domu!
179
00:23:31,411 --> 00:23:34,956
Jak, u licha, zejdziemy na dół?
180
00:23:34,998 --> 00:23:38,168
Skoro nie możemy zejść,
jest tylko jedno rozwiązanie...
181
00:23:38,251 --> 00:23:40,170
Idziemy w górę!
182
00:23:40,879 --> 00:23:42,213
Chcesz się wspinać?
183
00:24:04,152 --> 00:24:09,616
O tak, to grzyb!
Pierwszy dopalacz!
184
00:24:31,054 --> 00:24:33,014
Mario! Bądź ostrożny!
185
00:25:41,124 --> 00:25:43,585
Moje złoto...
186
00:25:45,795 --> 00:25:47,714
Znalazłem!
187
00:26:10,278 --> 00:26:12,030
A gdzie złoto?
188
00:26:26,753 --> 00:26:31,049
Bardzo dziękujemy,
że przełamaliście klątwę Koopy.
189
00:26:32,258 --> 00:26:35,178
Nazywam się Kinopio,
jestem sługą księżniczki Peach.
190
00:26:35,261 --> 00:26:37,013
Księżniczki?
191
00:26:37,263 --> 00:26:38,890
Naprawdę bardzo wam dziękujemy!
192
00:26:39,057 --> 00:26:52,320
Dziękujemy! Dziękujemy!
193
00:26:54,489 --> 00:26:58,284
Mario, w ramach wdzięczności,
weź ten super grzyb.
194
00:27:00,704 --> 00:27:03,206
To jeden z trzech dopalaczy!
195
00:27:04,290 --> 00:27:08,962
Księżniczka czeka na ratunek.
Proszę, pospiesz się!
196
00:27:18,972 --> 00:27:19,806
Niech to szlag!
197
00:27:31,651 --> 00:27:33,737
Powodzenia!
198
00:28:50,939 --> 00:28:53,149
A dokąd to zmierza dwóch zacnych hydraulików?
199
00:28:53,900 --> 00:28:59,656
Którędy na wschód?
200
00:28:59,948 --> 00:29:03,702
Wschód? Wiele szlaków tam prowadzi...
201
00:29:03,993 --> 00:29:11,668
Szlak dla miłośników białego szaleństwa,
szlak dla leniwych i szlak przez cudowny ogród.
202
00:29:12,127 --> 00:29:14,170
Szlak przez ogród?
203
00:29:14,587 --> 00:29:21,928
Piękny ogród cudownych,
słodko pachnących kwiatów.
204
00:29:21,970 --> 00:29:23,513
Czyli kurs na ogródek.
205
00:29:23,596 --> 00:29:27,100
Szkoda, że nie było kursu na poszukiwanie skarbów...
206
00:29:27,142 --> 00:29:32,105
Może tam znajdziemy Kwiat Mocy!
207
00:29:32,147 --> 00:29:33,231
Postanowione!
208
00:30:00,342 --> 00:30:03,595
Cudowny zapach!
Aż trudno go opisać.
209
00:30:04,846 --> 00:30:08,975
I taki odświeżający!
210
00:30:10,810 --> 00:30:14,731
Odpływają wszystkie złe myśli.
211
00:30:14,773 --> 00:30:22,947
To przez pełen wdzięku kolor
tych kwiatów.
212
00:30:28,328 --> 00:30:30,830
Zdrzemnijmy się.
213
00:30:53,520 --> 00:30:56,022
Pieprzem cię załatwię!
214
00:32:05,133 --> 00:32:09,262
Jak śmiecie niszczyć moje kwiatuszki!
215
00:32:09,554 --> 00:32:11,389
Kwiatuszki?
216
00:32:11,473 --> 00:32:13,558
Masz na myśli te krwiożercze rośliny?
217
00:32:13,600 --> 00:32:19,397
Mieliście dać się zjeść!
218
00:32:19,439 --> 00:32:22,359
A wyglądam jak karma dla rosiczek?
219
00:32:22,400 --> 00:32:24,235
Mamy gdzieś ten twój cyrk!
220
00:32:25,528 --> 00:32:29,115
Nie marudzić,
wy kupki kompostu!
221
00:32:36,998 --> 00:32:41,586
Ani razu nie trafił!
222
00:32:41,628 --> 00:32:45,256
Zaraz się zacznie!
223
00:33:01,147 --> 00:33:08,905
Z burzy i jasnego słońca obudzą się Spiny!
224
00:33:23,128 --> 00:33:28,299
Teraz! Do ataku!
225
00:33:50,989 --> 00:33:52,866
I już po nich!
226
00:34:02,625 --> 00:34:06,921
Tak się kończy
bieganie po mojej łące!
227
00:34:17,849 --> 00:34:21,061
Nigdy bym nie pomyślał,
że tak skończę!
228
00:34:52,425 --> 00:34:56,638
Udało się!
229
00:34:56,680 --> 00:34:58,390
Wow... Było blisko....
230
00:34:58,431 --> 00:35:04,396
Nareszcie pozbyłem się
tych upierdliwych intruzów!
231
00:35:04,437 --> 00:35:11,027
Nie masz pojęcia, jaki jestem szczęśliwy...
232
00:35:18,535 --> 00:35:19,577
Zatrzymaj się!
233
00:35:28,461 --> 00:35:32,757
Bracie, pomóż nam!
234
00:35:32,799 --> 00:35:34,384
Już lecę!
235
00:35:38,471 --> 00:35:41,141
Hmmm, okej... Zobaczmy...
236
00:35:41,224 --> 00:35:45,228
Co to za wajcha?
237
00:35:51,735 --> 00:35:54,237
Hmmm, światło słoneczne czyni je mocniejszymi...
238
00:35:55,321 --> 00:35:59,284
A może nacisnę to...
239
00:36:00,952 --> 00:36:04,539
Zakręciłem się...
240
00:36:05,457 --> 00:36:10,420
Niech no chwilę pomyślę.
241
00:36:10,462 --> 00:36:14,716
Nie, nie chcę, żeby padał śnieg!
242
00:36:14,758 --> 00:36:17,344
Jaki to był przycisk?
243
00:36:17,385 --> 00:36:20,096
Nie mogę zatrzymać tego śniegu!
244
00:36:20,138 --> 00:36:22,849
Daj mi jeszcze minutę!
245
00:36:25,518 --> 00:36:29,731
Daj mi jeszcze dwie minuty!
246
00:36:30,648 --> 00:36:32,150
Skończyło się?
247
00:36:56,716 --> 00:37:00,679
Dziękujemy za złamanie przekleństwa Koopy,
mistrzu Mario.
248
00:37:00,720 --> 00:37:02,847
Przyjmij to w ramach podziękowania.
249
00:37:04,766 --> 00:37:06,184
Kwiat mocy?
250
00:37:07,394 --> 00:37:12,107
Proszę, weź to i śpiesz się do zamku Koopy.
251
00:38:53,041 --> 00:38:56,544
Tym razem się nie wywiną!
252
00:39:02,509 --> 00:39:03,802
O co chodzi?
253
00:39:03,968 --> 00:39:06,805
Złota moneta!
254
00:39:14,145 --> 00:39:17,941
Mario! Są wszędzie!
255
00:39:18,441 --> 00:39:22,320
Tam jest ich więcej!
256
00:39:28,034 --> 00:39:30,745
Pieniądze leżą na ziemi!
257
00:39:46,678 --> 00:39:47,637
Co to jest?
258
00:39:53,601 --> 00:40:00,567
To jest złoto! Prawdziwe złoto!
Właśnie znaleźliśmy prawdziwe złoto!
259
00:40:15,498 --> 00:40:16,791
Ani drgnie!
260
00:40:17,876 --> 00:40:20,670
I co teraz?
261
00:40:29,346 --> 00:40:32,265
Koledzy, pomożecie?
262
00:40:32,974 --> 00:40:39,522
Niestety, nie możemy tego zrobić.
Wchodzenie do kopalni złota jest niebezpieczne.
263
00:40:39,564 --> 00:40:41,941
Przepraszamy.
A teraz nas wypuśćcie!
264
00:40:42,025 --> 00:40:47,072
Muszę uratować Księżniczkę Peach!
265
00:40:47,113 --> 00:40:59,959
Niestety nie możemy pozwolić wam pójść
na dzisiejszy ślub Koopy i Księżniczki!
266
00:41:00,001 --> 00:41:04,005
Że jak?!
Chodź tu!
267
00:41:08,218 --> 00:41:10,804
Hammer Bro was przypilnuje.
268
00:41:10,845 --> 00:41:13,932
Lepiej nie róbcie niczego głupiego.
269
00:41:13,973 --> 00:41:18,603
Bawcie się ładnie!
270
00:41:21,231 --> 00:41:22,732
Zaczekajcie!
271
00:41:28,154 --> 00:41:31,449
Za bardzo zależało mi na bogactwie.
272
00:41:31,491 --> 00:41:34,828
Przepraszam Księżniczko,
zawiodłem cię.
273
00:41:36,204 --> 00:41:38,707
Wybacz mi...
274
00:41:40,709 --> 00:41:45,839
Wow! Tyle złota!
Taka fortuna!
275
00:41:47,007 --> 00:41:49,509
Och, Księżniczko...
276
00:42:08,528 --> 00:42:11,197
Proszę, Mario, pośpiesz się
i uratuj mnie...
277
00:42:11,322 --> 00:42:12,365
Proszę!
278
00:42:13,950 --> 00:42:15,118
Księżniczko!
279
00:42:17,537 --> 00:42:21,458
Chciałbym pogadać o dzisiejszym weselu...
280
00:42:21,499 --> 00:42:23,001
Jaką suknię ślubną wolisz?
281
00:42:23,043 --> 00:42:26,379
Różową, białą czy...
282
00:42:26,463 --> 00:42:30,592
Przestań!
Nie chcę za ciebie wychodzić!
283
00:42:30,675 --> 00:42:32,177
Nie zgadzam się!
284
00:42:32,761 --> 00:42:42,062
Ale kocham cię bardziej niż cokolwiek
na całym szerokim świecie.
285
00:42:42,145 --> 00:42:43,480
Jesteś moją Brzoskwinką!
286
00:42:44,230 --> 00:42:48,777
Jeśli naprawdę mnie kochasz,
nie sprawiałbyś mi tych kłopotów!
287
00:42:48,818 --> 00:42:55,992
Nie denerwuj się,
rozchmurz swoją piękną buzię!
288
00:42:56,618 --> 00:42:59,120
Może twoje sztuczki trochę mnie rozweselą.
289
00:42:59,871 --> 00:43:02,665
Zmień się w coś interesującego.
290
00:43:02,749 --> 00:43:08,463
A nie powinniśmy
przygotowywać się do ślubu?
291
00:43:08,505 --> 00:43:13,635
Nie!
Chcę zobaczyć magiczny pokaz!
292
00:43:13,677 --> 00:43:17,931
Dobrze, dobrze.
Dla ciebie wszystko.
293
00:43:18,014 --> 00:43:20,558
Dobrze więc!
Przekształć się w stracha na wróble!
294
00:43:20,600 --> 00:43:22,435
Stracha?
295
00:43:24,312 --> 00:43:26,815
Niesamowite!
Wspaniałe!
296
00:43:28,900 --> 00:43:31,361
Teraz zamień się w Drag Queen!
297
00:43:31,403 --> 00:43:33,029
Drag Queen?
298
00:43:36,199 --> 00:43:39,619
Genialne!
299
00:43:39,703 --> 00:43:44,249
Teraz chcę coś małego i uroczego!
300
00:43:44,791 --> 00:43:47,502
Coś małego i uroczego?
301
00:43:48,753 --> 00:43:51,381
Może w pluszaka?
302
00:43:51,423 --> 00:43:53,508
Uwielbiam je!
303
00:43:53,550 --> 00:43:56,219
Dobrze, rozumiem.
304
00:43:58,179 --> 00:43:59,764
To takie słodziutkie!
305
00:44:01,057 --> 00:44:03,727
Dobrze, to...
306
00:44:06,479 --> 00:44:10,525
Przykro mi,
ale nie miałam innego wyjścia!
307
00:44:17,115 --> 00:44:20,994
Nie dasz rady mi uciec!
308
00:44:26,249 --> 00:44:30,837
Nie marnuj czasu na głupoty.
309
00:44:30,879 --> 00:44:35,425
Co? Mario wkrótce mnie uratuje!
310
00:44:35,467 --> 00:44:38,636
Spuści ci łomot!
311
00:44:38,720 --> 00:44:41,222
Mario raczej nie przyjdzie.
312
00:44:41,264 --> 00:44:43,516
Przyjdzie!
Wiem, że mnie uratuje!
313
00:44:43,892 --> 00:44:48,521
Moi ludzie rozwiązali ten problem.
314
00:44:50,023 --> 00:44:53,943
Schwytali tego Mariana,
czy jak mu tam.
315
00:44:54,319 --> 00:44:57,989
Nie! Kłamiesz!
316
00:44:58,740 --> 00:45:03,828
Wiem, że kłamiesz, żeby zmusić mnie do poddania się!
317
00:45:04,579 --> 00:45:08,208
Nie ważne w co wierzysz.
318
00:45:08,249 --> 00:45:11,419
Ożenię się z tobą i tak!
319
00:45:11,461 --> 00:45:13,922
A teraz wybacz mi,
mam swoje sprawy!
320
00:45:15,632 --> 00:45:18,760
Nie! Nie! Nie chcę!
321
00:45:18,802 --> 00:45:22,764
Mario! Proszę, pośpiesz się!
322
00:46:18,153 --> 00:46:20,572
Spadamy stąd?
323
00:46:20,655 --> 00:46:23,074
Rób co chcesz.
Ja dostałem to na co zasłużyłem.
324
00:46:23,158 --> 00:46:24,451
Chcesz to uciekaj.
325
00:46:38,256 --> 00:46:46,139
Nie przeszkadzaj mi
w użalaniu się...
326
00:46:49,351 --> 00:46:50,518
Co!
327
00:46:53,021 --> 00:46:55,523
Ups, przepraszam.
328
00:46:58,651 --> 00:47:01,154
Pospiesz się!
329
00:47:12,749 --> 00:47:14,334
On wraca!
330
00:48:21,276 --> 00:48:23,111
Luigi, w czym problem?
331
00:48:23,153 --> 00:48:26,740
Złoto zamieniło się w kamień!
332
00:48:38,710 --> 00:48:39,711
Tam była gwiazda!
333
00:48:39,753 --> 00:48:40,962
Gwiazda?
334
00:48:41,254 --> 00:48:42,756
Za nią!
335
00:48:50,930 --> 00:48:52,724
Hej, zaczekaj na mnie!
336
00:48:59,481 --> 00:49:02,609
Nie umiem pływać!
337
00:49:14,412 --> 00:49:15,497
Tam coś widać!
338
00:50:07,215 --> 00:50:08,508
Tam jest!
339
00:50:12,846 --> 00:50:13,847
Co?
340
00:50:16,808 --> 00:50:19,644
Nie dam rady tego otworzyć!
341
00:50:19,894 --> 00:50:21,146
Mam pomysł!
342
00:50:40,040 --> 00:50:45,128
Daj spokój!
Chcę tylko tę gwiazdę!
343
00:51:03,480 --> 00:51:04,773
Udało się!
344
00:51:08,401 --> 00:51:10,362
Wreszcie mamy wszystko!
345
00:51:17,160 --> 00:51:19,662
Szybciej,
wielki Cheep-Cheep nas goni!
346
00:51:33,176 --> 00:51:34,803
Schowajmy się tam!
347
00:52:10,422 --> 00:52:12,674
co się stało?
348
00:52:31,943 --> 00:52:35,155
Czekaj na mnie!
349
00:52:35,196 --> 00:52:36,281
Łap!
350
00:54:07,997 --> 00:54:10,583
Brachu, tam jest pałac!
351
00:54:14,087 --> 00:54:15,463
I księżyc.
352
00:54:16,006 --> 00:54:18,550
To dziwne.
353
00:54:18,633 --> 00:54:22,595
Jestem pewien, że ślub
miał się odbyć w noc pełni księżyca.
354
00:54:25,473 --> 00:54:28,059
A więc to dziś!
355
00:54:28,101 --> 00:54:32,439
Księżniczko,
idę do ciebie!
356
00:54:33,565 --> 00:54:36,192
Ster na lewo!
357
00:54:38,278 --> 00:54:40,363
I z powrotem na prawo!
358
00:54:40,822 --> 00:54:42,407
Jakoś tam dolecimy!
359
00:55:26,743 --> 00:55:29,829
Wasza wysokość wygląda dziś
wyjątkowo promiennie!
360
00:55:30,121 --> 00:55:33,667
Czego chcecie chłopaki?
361
00:55:33,750 --> 00:55:36,628
Rozwiązaliśmy problem z Mario,
I tak sobie myślimy...
362
00:55:38,338 --> 00:55:42,300
Dobra robota!
Zostaniecie szczodrze wynagrodzeni!
363
00:55:43,176 --> 00:55:48,640
A przy okazji,
czy moja Brzoskwinka wkrótce tu będzie?
364
00:55:49,140 --> 00:55:51,142
Tak będzie dobrze.
365
00:55:58,775 --> 00:56:01,152
Trochę tego.
I trochę tamtego.
366
00:56:05,323 --> 00:56:08,368
Jak ci się podoba?
367
00:56:09,744 --> 00:56:11,955
Wyglądam jak klaun!
368
00:56:15,417 --> 00:56:17,460
Mam już tego dosyć!
369
00:56:22,632 --> 00:56:27,012
Czekaliśmy na ciebie!
370
00:56:27,220 --> 00:56:29,723
To twoje miejsce.
371
00:56:30,765 --> 00:56:34,602
Kapłanie, zacznijmy wesele!
372
00:56:40,150 --> 00:56:43,945
Och, Mario,
czy naprawdę zostałeś złapany?
373
00:56:44,029 --> 00:56:46,031
Co powinnam zrobić?
374
00:57:02,505 --> 00:57:08,720
Panie Koopa, czy bierzesz
Księżniczkę Peach za swoją żonę?
375
00:57:08,762 --> 00:57:15,352
Czy będziesz chronić ją i kochać
do końca swych dni?
376
00:57:15,393 --> 00:57:17,062
Oczywiście!
377
00:57:21,399 --> 00:57:33,745
Księżniczko Peach, czy ślubujesz wziąć
Króla Koopę za swojego męża?
378
00:57:35,038 --> 00:57:38,208
Przysięgasz, Księżniczko?
379
00:57:39,709 --> 00:57:41,044
Księżniczko?
380
00:57:42,087 --> 00:57:43,463
Księżniczko!
381
00:57:44,130 --> 00:57:49,761
Powiedz coś, błagam cię!
382
00:57:51,596 --> 00:57:53,682
Cieszysz się!
383
00:57:54,599 --> 00:57:56,476
Jestem taka szczęśliwa!
384
00:57:57,727 --> 00:57:59,521
Naprawdę!?!
385
00:57:59,979 --> 00:58:04,025
Od dawna czekałam na tą chwilę!
386
00:58:04,109 --> 00:58:07,278
Tak też myślałem!
387
00:58:09,030 --> 00:58:12,784
Mario! W końcu przyszedłeś
mnie uratować!
388
00:58:12,867 --> 00:58:15,787
Tak, przyszedł!
389
00:58:15,829 --> 00:58:18,123
Że co? Mario?
390
00:58:18,164 --> 00:58:19,708
Wasza wysokość!
391
00:58:19,749 --> 00:58:22,794
Zbliża się latający statek!
392
00:58:32,512 --> 00:58:36,433
Mario! Tutaj! Tutaj!
393
00:58:36,474 --> 00:58:39,436
Zestrzelić go!
394
00:58:54,826 --> 00:58:57,078
Mario! Jestem tutaj!
395
00:58:57,120 --> 00:58:59,289
Psujecie mi ślub!
396
00:58:59,372 --> 00:59:01,666
Nie taki był plan!
397
00:59:01,916 --> 00:59:04,836
To nie nasza wina!
Jak to się mogło stać?
398
00:59:06,046 --> 00:59:08,089
Policzę się z wami!
399
00:59:10,216 --> 00:59:14,429
Dokończymy w lochach, kapłanie!
400
00:59:14,471 --> 00:59:18,099
Mario!
401
00:59:18,141 --> 00:59:19,601
Księżniczko Peach!
402
00:59:19,642 --> 00:59:20,852
Pomóż mi, Mario!
403
00:59:22,687 --> 00:59:23,938
Księżniczko!
404
00:59:41,456 --> 00:59:43,333
Zaczekajcie!
405
01:00:26,584 --> 01:00:31,214
Jeden z tych korytarzy
na pewno prowadzi do Koopy.
406
01:00:31,965 --> 01:00:34,467
Ale jak się tam dostać?
407
01:00:36,553 --> 01:00:39,139
Musisz sobie sam poradzić.
408
01:00:39,222 --> 01:00:46,396
Jedyny sposób to skakanie po windach!
409
01:00:46,438 --> 01:00:47,647
Do dzieła!
410
01:00:48,481 --> 01:00:51,901
Ale to zabawne!
411
01:00:51,985 --> 01:00:55,947
Podkręcimy trochę tempo.
412
01:02:18,697 --> 01:02:19,614
Luigi!
413
01:02:24,869 --> 01:02:29,666
Kąpiel po pracy!
414
01:02:50,979 --> 01:02:55,275
Na znak miłości wymieńcie obrączki.
415
01:02:55,316 --> 01:02:58,403
Oto twój pierścionek!
416
01:03:05,326 --> 01:03:06,828
Co to jest?
417
01:03:06,911 --> 01:03:09,330
Może jest troszkę za duży.
418
01:03:09,414 --> 01:03:13,293
Cóż, powiedzmy, że duży pierścień
oznacza wielką miłość!
419
01:03:13,376 --> 01:03:15,211
Nie podoba mi się!
420
01:03:15,253 --> 01:03:18,757
Proszę, nie denerwuj się!
Naprawię to!
421
01:03:18,798 --> 01:03:21,468
Co to?
422
01:03:57,462 --> 01:03:58,463
Księżniczka Peach!
423
01:04:00,465 --> 01:04:02,092
Mario!
424
01:04:04,010 --> 01:04:05,637
Księżniczko!
425
01:04:15,563 --> 01:04:19,484
Jak śmiałeś zepsuć mi wesele!
426
01:04:19,526 --> 01:04:25,407
Zaraz dowiesz się, co dzieje się z tymi,
którzy mi się sprzeciwiają!
427
01:04:43,383 --> 01:04:46,594
Mario, uciekaj!
428
01:04:46,636 --> 01:04:48,680
Ratuj się!
429
01:04:48,722 --> 01:04:50,306
Księżniczko!
430
01:04:52,809 --> 01:04:55,311
Co? Jakie dopalacze?
431
01:04:56,229 --> 01:04:58,732
Masz rację!
432
01:05:00,608 --> 01:05:01,609
Mam to zjeść?
433
01:05:05,071 --> 01:05:06,322
Mario!
434
01:05:08,783 --> 01:05:09,868
Co za bydlę?
435
01:05:11,327 --> 01:05:12,328
Puszczaj!
436
01:05:14,622 --> 01:05:15,582
Jak trzeba, to trzeba!
437
01:05:21,254 --> 01:05:22,380
Mario!
438
01:05:28,845 --> 01:05:30,930
Och! Ryż z posypką!
439
01:05:32,307 --> 01:05:33,808
Mój ulubiony!
440
01:05:36,478 --> 01:05:39,105
Uważaj!
441
01:05:42,567 --> 01:05:44,986
Gdzie gwiazdka!
442
01:05:51,659 --> 01:05:55,872
Czas to zakończyć!
443
01:05:57,082 --> 01:05:59,626
Proszę!
Nie rób tego!
444
01:05:59,668 --> 01:06:04,464
Zrobię wszystko, co powiesz.
Bardzo proszę!
445
01:06:04,547 --> 01:06:06,508
Ach tak?
446
01:06:06,549 --> 01:06:09,386
Będę twoją żoną... więc... tak.
447
01:06:09,469 --> 01:06:13,973
Mówisz poważnie?
448
01:06:16,184 --> 01:06:19,729
Księżniczko, nie możesz...
449
01:06:21,898 --> 01:06:24,025
Proszę!
450
01:06:25,276 --> 01:06:31,574
Niestety nie mogę tego zrobić.
On już połknął grzyb i kwiat.
451
01:06:31,658 --> 01:06:35,912
Nie mogę już pozwolić mu uciec.
452
01:06:39,833 --> 01:06:43,336
Odpoczywasz?
453
01:06:43,378 --> 01:06:46,089
Chyba gwiazdka ci wypadła.
454
01:06:46,131 --> 01:06:49,009
Szybko, włóż mi ją do ust!
455
01:06:49,050 --> 01:06:49,884
Gwiazdkę?
456
01:06:51,011 --> 01:06:52,804
A to drań...
457
01:06:53,471 --> 01:06:54,931
Szybko.
458
01:06:55,348 --> 01:06:58,727
Dobrze, ale to nie wygląda zbyt smacznie.
459
01:07:03,857 --> 01:07:07,402
Teraz już wiesz z kim zadarłeś!
460
01:07:07,444 --> 01:07:11,156
Wdepczę cię w ziemię
461
01:07:11,197 --> 01:07:14,492
Co się dzieje?
462
01:07:28,673 --> 01:07:29,549
Księżniczko!
463
01:07:29,716 --> 01:07:30,592
Mario!
464
01:07:31,259 --> 01:07:33,219
Jesteś cała?
465
01:07:33,553 --> 01:07:35,722
Ty nie wiesz kiedy przestać!
466
01:07:37,515 --> 01:07:39,517
Chodź na solo!
467
01:07:47,734 --> 01:07:54,491
Z pięści go! Z buta!
I w zęby!
468
01:08:14,386 --> 01:08:16,971
Mam dosyć...
469
01:08:17,931 --> 01:08:18,807
Mario!
470
01:08:18,890 --> 01:08:20,600
Udało ci się, brachu!
471
01:08:20,642 --> 01:08:24,521
Wiedziałam, że jesteś odważny!
472
01:08:45,166 --> 01:08:46,543
Co to?
473
01:08:46,626 --> 01:08:48,586
To mój zamek!
474
01:08:48,670 --> 01:08:52,340
Czar został złamany
i wszystko wróciło do normalności.
475
01:08:52,424 --> 01:08:54,926
To jest piękne!
476
01:08:55,176 --> 01:08:56,886
To wszystko dzięki tobie, Mario!
477
01:08:58,388 --> 01:09:01,182
Prawie zapomniałem!
478
01:09:01,224 --> 01:09:02,142
Proszę!
479
01:09:03,560 --> 01:09:06,438
Skąd to masz?
480
01:09:06,479 --> 01:09:09,524
Upuściłeś go,
gdy byłaś u mnie.
481
01:09:09,566 --> 01:09:11,943
Dziękuję Ci.
482
01:09:12,527 --> 01:09:18,283
Jest dla mnie bardzo ważny.
Noszę go od urodzenia.
483
01:09:22,579 --> 01:09:29,794
Mówi się, że kiedyś pojawi się
przystojny książę z takim samym amuletem.
484
01:09:31,004 --> 01:09:32,505
Taki sam amulet?
485
01:09:36,009 --> 01:09:39,888
Czy nie mieliśmy czegoś takiego
u nas w sklepie?
486
01:09:41,931 --> 01:09:42,932
Na pewno nie?
487
01:09:43,850 --> 01:09:50,273
Nie martw się,
gdzieś sobie taki znajdę!
488
01:10:19,844 --> 01:10:22,681
Kim jesteś?
489
01:10:23,598 --> 01:10:26,393
Jestem Haru,
książę Kwiatowego Królestwa.
490
01:10:27,352 --> 01:10:29,938
Więc to ty jesteś księciem Haru!
491
01:10:29,979 --> 01:10:35,777
Koopa zamienił mnie w psa
gdy jechałem do ciebie!
492
01:10:35,902 --> 01:10:40,031
Więc jesteś narzeczonym
Księżniczki Peach?
493
01:10:43,243 --> 01:10:46,121
Mario, Luigi, dziękuję wam.
494
01:10:46,830 --> 01:10:50,166
Jesteście prawdziwymi bohaterami.
495
01:10:51,376 --> 01:10:52,252
Mario!
496
01:10:54,713 --> 01:10:58,717
Bądź silny, Mario!
497
01:10:59,509 --> 01:11:04,389
Cieszę się, że jesteś szczęśliwa.
498
01:11:08,476 --> 01:11:11,146
Dziękuję.
499
01:11:27,579 --> 01:11:31,458
Szkoda, że nie możecie
zostać na zawsze!
500
01:11:31,541 --> 01:11:34,586
Musimy dbać o nasz sklep.
501
01:11:36,046 --> 01:11:39,924
Będę za wami tęsknić.
502
01:11:39,966 --> 01:11:45,638
Gdy znów porwie cię jakiś zły gość,
wrócimy i cię uratujemy!
503
01:11:45,680 --> 01:11:47,223
Prawda Luigi?
504
01:11:49,392 --> 01:11:51,686
Chodźmy Luigi!
505
01:11:53,980 --> 01:11:56,149
Żegnajcie!
506
01:11:56,858 --> 01:12:00,445
Mario, Luigi, powodzenia!
507
01:12:06,034 --> 01:12:12,999
Prawdziwa odwaga, rodzi się
z prawdziwej miłości.
508
01:12:13,083 --> 01:12:15,919
To najmocniejszy dopalacz.
509
01:12:16,002 --> 01:12:17,754
Jesteś bohaterem, Mario.
510
01:16:01,019 --> 01:16:06,441
Dzisiaj mam zamiar zrobić pyszną szarlotkę!
511
01:16:06,483 --> 01:16:09,361
Wszystkie potrzebne składniki są tam!
512
01:16:09,402 --> 01:16:12,447
Mąka, jabłka, masło, mleko.
513
01:16:14,157 --> 01:16:18,620
Proszę bardzo!
514
01:16:21,664 --> 01:16:25,835
Napisy:
..:: Sirm ::..
32672