All language subtitles for Happy.Valley.S03E06.1080p.HDTV.x265-PGW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,000 - They can't trace it back to you, can they? - Not without the packaging. 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,950 How dare you bring this filth into my house. 3 00:00:05,500 --> 00:00:08,400 - I lied. - You lied?.....Ugh! 5 00:00:09,160 --> 00:00:11,675 - We are not going picking that money up. - We are. 6 00:00:12,280 --> 00:00:15,076 The man who shot Gary Gaggoski, have you got a name for me, Tommy? 7 00:00:15,200 --> 00:00:16,276 It were Chris Huxley. 8 00:00:16,906 --> 00:00:19,056 ALARM BLARES Will somebody stop him? 9 00:00:19,096 --> 00:00:20,856 All that shit about Chris Huxley. 10 00:00:20,896 --> 00:00:22,666 I saw to my side of things. 11 00:00:22,706 --> 00:00:25,416 You knew I had a bit of business to sort out. 12 00:00:25,456 --> 00:00:27,776 I didn't know that it involved fixing that police woman. 13 00:00:27,816 --> 00:00:30,336 You let yourself be talked into doing something. 14 00:00:30,376 --> 00:00:31,586 It's so offensive to me. 15 00:00:31,626 --> 00:00:34,026 You and me have got nothing in common, you bore me. 16 00:00:34,066 --> 00:00:35,226 SLAMS DOOR 17 00:00:35,266 --> 00:00:36,586 Are you at home? 18 00:00:36,626 --> 00:00:38,746 I'm not, I'm not allowed anywhere near home. 19 00:00:48,986 --> 00:00:50,456 ALARM RINGING 20 00:00:50,496 --> 00:00:52,106 Shit. 21 00:00:52,146 --> 00:00:53,866 ALARM CONTINUES 22 00:01:05,266 --> 00:01:07,106 ALARM STOPS 23 00:01:32,656 --> 00:01:34,666 Tea? Oh, hiya. 24 00:01:37,426 --> 00:01:39,226 GRUNTS How are you feeling? 25 00:01:39,266 --> 00:01:40,506 Ah, sorry. 26 00:01:41,706 --> 00:01:43,506 Did I bore the pants off you? 27 00:01:43,546 --> 00:01:44,866 No! 28 00:01:46,066 --> 00:01:48,226 How are you feeling? 29 00:01:48,266 --> 00:01:49,946 Sorry. 30 00:01:49,986 --> 00:01:51,506 What for? 31 00:01:51,546 --> 00:01:54,776 For knocking on people's doors at three o'clock in the morning? 32 00:01:54,816 --> 00:01:57,866 Oh, don't be. I have got friends, but, you know... 33 00:01:59,736 --> 00:02:01,666 How are you feeling? 34 00:02:03,266 --> 00:02:05,056 I need to get back to work. 35 00:02:05,096 --> 00:02:06,586 You've had two hours' sleep. 36 00:02:08,906 --> 00:02:10,306 I didn't sleep. 37 00:02:10,346 --> 00:02:11,696 Can I make you some toast? 38 00:02:15,786 --> 00:02:18,146 I wish I could sleep in me own bed. 39 00:02:18,186 --> 00:02:21,056 Well, you can't. Not till they've caught that twat. 40 00:02:21,096 --> 00:02:22,696 Toast, er... 41 00:02:25,426 --> 00:02:26,976 Don't know, I'm not hungry. 42 00:02:28,136 --> 00:02:29,226 Yeah, go on, then. 43 00:02:31,466 --> 00:02:33,546 I'm not being funny, Alison, but... 44 00:02:35,106 --> 00:02:37,626 ..what's these? Oh, crap. 45 00:02:37,666 --> 00:02:40,376 They're what's-her-name's. Where were they? 46 00:02:40,416 --> 00:02:42,096 Who? She rang me. 47 00:02:42,136 --> 00:02:45,546 That dippy, half-baked, pissed-up probation officer I've got. 48 00:02:45,586 --> 00:02:48,816 "You haven't found a little packet of little blue pills, have ya? 49 00:02:48,856 --> 00:02:50,856 "Only, I've lost some." 50 00:02:50,896 --> 00:02:52,426 So they're not yours. 51 00:02:53,586 --> 00:02:56,216 I don't do pills, Catherine. I told you. 52 00:02:56,256 --> 00:02:58,066 Not since what happened. 53 00:02:58,106 --> 00:03:00,786 Well, you'd better ring her, cos these are prescription-only. 54 00:03:00,826 --> 00:03:02,066 She'll need them. 55 00:03:02,106 --> 00:03:04,706 LAUGHS: She doesn't get them on prescription. 56 00:03:04,746 --> 00:03:06,656 How'd you know? 57 00:03:06,696 --> 00:03:08,626 Silly bitch offered to get me some. 58 00:03:08,666 --> 00:03:10,856 How? I told her, I said, "Sod off." I don't know. 59 00:03:10,896 --> 00:03:13,816 I don't want to know. Well, who gives them to her? 60 00:03:13,856 --> 00:03:16,906 I don't know! I've no idea. 61 00:03:16,946 --> 00:03:18,786 Can you find out? 62 00:03:18,826 --> 00:03:20,266 No, I can't. I'm on licence. 63 00:03:21,856 --> 00:03:24,816 In fact, they're going down the pan. 64 00:03:34,826 --> 00:03:36,346 HUMMING 65 00:03:42,586 --> 00:03:44,456 Why's this just sitting here like this? 66 00:03:44,496 --> 00:03:46,936 I'm going to put it in me uncle's garage. When? 67 00:03:46,976 --> 00:03:50,296 He won't know. It's a shithole. He never goes in there. 68 00:03:50,336 --> 00:03:51,986 When? 69 00:03:52,026 --> 00:03:54,906 Tomorrow, before the flight, 70 00:03:54,946 --> 00:03:57,986 after we've visited that funny little Faisal fella in Elland. 71 00:04:00,856 --> 00:04:02,576 LOUD THUMP 72 00:04:06,106 --> 00:04:08,576 CRASH, SHOUTING 73 00:04:14,696 --> 00:04:15,986 Come on, then! 74 00:04:19,776 --> 00:04:21,776 Clear. Stay where you are! 75 00:04:24,946 --> 00:04:26,496 Get off me! Get down! 76 00:04:30,496 --> 00:04:33,136 SHOUTS 77 00:04:33,176 --> 00:04:35,986 Settle down. Ivan Sertic and Matija Jankovic...No! 78 00:04:36,026 --> 00:04:39,186 ...you are both under arrest on suspicion of false imprisonment, 79 00:04:39,226 --> 00:04:41,656 money-laundering, and assisting Tommy Lee Royce 80 00:04:41,696 --> 00:04:44,626 in escaping lawful custody. What? You what? 81 00:04:44,666 --> 00:04:46,986 You do not need to say anything but it may harm your defence, 82 00:04:47,026 --> 00:04:49,906 if you do not mention when questioned...You can't! I can't! 83 00:04:49,946 --> 00:04:51,426 I'm getting married in two hours! 84 00:04:51,466 --> 00:04:53,066 Me girlfriend's going to go mad. 85 00:04:53,106 --> 00:04:54,776 Oh, my God. Are you even listening? 86 00:05:15,336 --> 00:05:17,986 CAR APPROACHES 87 00:05:34,626 --> 00:05:36,856 KNOCK AT DOOR 88 00:05:43,786 --> 00:05:45,466 Hiya. 89 00:05:45,506 --> 00:05:48,106 Manhunt team in Dewsbury want to talk to you this morning, so... 90 00:05:48,146 --> 00:05:50,856 Why? I'll drive you over there after I've popped in at Halifax 91 00:05:50,896 --> 00:05:52,496 and done the morning briefing. "Why?" 92 00:05:52,536 --> 00:05:54,106 Because you visited him. 93 00:05:56,096 --> 00:05:57,746 Can I get my breakfast? 94 00:05:57,786 --> 00:05:59,256 If you're quick. 95 00:06:10,536 --> 00:06:12,386 Oh, here he is. 96 00:06:12,426 --> 00:06:13,896 And Catherine! 97 00:06:13,936 --> 00:06:16,106 Coffee? Tea? Whisky and soda? 98 00:06:16,146 --> 00:06:18,306 Have you got any juice? I have. 99 00:06:18,346 --> 00:06:19,976 Not for me. 100 00:06:22,216 --> 00:06:24,976 Have there been any...developments? 101 00:06:25,016 --> 00:06:26,666 Not that I know of. 102 00:06:26,706 --> 00:06:29,896 Eggs Benedict? Caviar on toast? 103 00:06:29,936 --> 00:06:32,536 Coco Pops? Sorry, you what? 104 00:06:32,576 --> 00:06:34,026 Look at him. 105 00:06:34,066 --> 00:06:36,416 He's half asleep. What time were you playing 106 00:06:36,456 --> 00:06:38,666 on that games console till last night? 107 00:06:38,706 --> 00:06:41,416 The lad will not pass his exams with one of them in his bedroom. 108 00:06:41,456 --> 00:06:42,946 Come on, I'm going to be late. 109 00:06:44,346 --> 00:06:47,226 You can get a bacon butty in t'canteen. 110 00:06:47,266 --> 00:06:49,336 CUTLERY CLINKS 111 00:06:51,036 --> 00:06:53,296 ♪ There's a tower block overhead 112 00:06:53,336 --> 00:06:55,306 ♪ All you've got's your benefits 113 00:06:55,346 --> 00:06:57,776 ♪ And you're barely scraping by 114 00:07:00,496 --> 00:07:02,816 ♪ In this trouble town 115 00:07:02,856 --> 00:07:05,426 ♪ Troubles are found 116 00:07:11,296 --> 00:07:12,986 ♪ Stuck in speed bump city 117 00:07:13,026 --> 00:07:15,016 ♪ Where the only thing that's pretty 118 00:07:15,056 --> 00:07:17,256 ♪ Is the thought of getting out. ♪ 119 00:07:30,906 --> 00:07:32,786 Morning. 120 00:07:32,826 --> 00:07:34,536 Morning. Hiya. 121 00:07:34,576 --> 00:07:36,376 Morning. Morning. 122 00:07:36,416 --> 00:07:39,176 They get younger every day, don't they? No. He's, er... 123 00:07:39,216 --> 00:07:41,506 This is my grandson, Ryan. 124 00:07:41,546 --> 00:07:43,986 Oh, you're the lad Rob Hepworth teaches. 125 00:07:44,026 --> 00:07:45,986 Detective Superintendent Shepherd. 126 00:07:46,026 --> 00:07:49,536 Andy. Sorry. Thanks. 127 00:07:49,576 --> 00:07:51,256 Do you like him? 128 00:07:51,296 --> 00:07:53,096 Not much. 129 00:07:53,136 --> 00:07:54,536 How's that, then? 130 00:07:54,576 --> 00:07:55,896 Just... 131 00:07:55,936 --> 00:07:58,986 ...he can be nice enough when he wants to. 132 00:07:59,026 --> 00:08:01,866 Like, he was nice to me earlier this week, but... 133 00:08:03,136 --> 00:08:04,736 BELL RINGS 134 00:08:04,776 --> 00:08:06,176 You'd better get on. 135 00:08:12,616 --> 00:08:14,256 Thanks. 136 00:08:18,296 --> 00:08:20,346 I don't know. It don't go right deep. He... 137 00:08:21,746 --> 00:08:23,656 ..said his marriage wasn't happy 138 00:08:23,696 --> 00:08:25,866 and we all have our crosses to bear. 139 00:08:25,906 --> 00:08:28,376 Well, what I'm going to do, right... 140 00:08:28,416 --> 00:08:30,016 Look, are you here all day? No. 141 00:08:30,056 --> 00:08:31,936 No, I'm dropping him over in Dewsbury 142 00:08:31,976 --> 00:08:33,736 to give a statement to the manhunt team 143 00:08:33,776 --> 00:08:35,776 about visiting Tommy Lee Royce in prison. 144 00:08:35,816 --> 00:08:38,696 And then I've got to go to Wakefield 145 00:08:38,736 --> 00:08:40,816 to see the Chief Con. 146 00:08:40,856 --> 00:08:44,176 Well, when you get back, if your gran could let us know upstairs, 147 00:08:44,216 --> 00:08:45,816 I'd like you to make a statement 148 00:08:45,856 --> 00:08:48,146 about that conversation to one of my officers. 149 00:08:48,186 --> 00:08:49,456 Yeah, sure. Good lad. 150 00:08:49,496 --> 00:08:51,586 Thanks, Andy. And I did. 151 00:08:51,626 --> 00:08:53,896 Thought you were a new recruit. 152 00:08:53,936 --> 00:08:55,536 Something about you! 153 00:08:59,266 --> 00:09:01,416 VIDEO GAME BEEPING 154 00:09:04,626 --> 00:09:06,666 KNOCKING AT DOOR 155 00:09:18,576 --> 00:09:20,456 Gdje je no? Gore. 156 00:09:21,906 --> 00:09:24,306 Darius nam je rekao da dodemo po njega. 157 00:09:28,776 --> 00:09:31,146 Ah, here he is. 158 00:09:31,186 --> 00:09:34,056 I'm Zeljko, Darius's brother. 159 00:09:34,096 --> 00:09:36,786 You're coming with me. You're not safe here anymore. 160 00:09:36,826 --> 00:09:38,226 How come? 161 00:09:38,266 --> 00:09:39,896 Never mind how come. 162 00:09:39,936 --> 00:09:42,096 Get your stuff. We haven't time for a debate. 163 00:09:42,136 --> 00:09:43,666 We're in the alley. 164 00:10:35,056 --> 00:10:36,426 Travelling in the boot. 165 00:10:39,016 --> 00:10:40,256 Why? 166 00:10:40,296 --> 00:10:41,866 So you won't be seen. 167 00:10:41,906 --> 00:10:43,786 Go on, get in. Quickly. 168 00:10:45,496 --> 00:10:47,226 Put your stuff in and get in. 169 00:10:47,266 --> 00:10:48,586 Hey, be careful with that. 170 00:10:48,626 --> 00:10:50,946 I'm not getting in there. I'm claustrophobic. 171 00:10:50,986 --> 00:10:52,426 Get in. 172 00:10:52,466 --> 00:10:54,666 Where's Darius? At work. 173 00:10:54,706 --> 00:10:56,016 I want to talk to him. 174 00:10:56,056 --> 00:10:58,336 He's busy. Why do you think he sent me? 175 00:10:58,376 --> 00:11:00,306 I'll sit in t'back. 176 00:11:00,346 --> 00:11:02,456 I'll keep my head down. I'll keep my lid up. 177 00:11:02,496 --> 00:11:03,976 I don't need to be in t'boot. 178 00:11:15,106 --> 00:11:17,506 I forgot me inhaler. What? Me inhaler for me asthma. 179 00:11:17,546 --> 00:11:19,706 I'll just go and get it. Marko can get it. 180 00:11:19,746 --> 00:11:21,334 Fuck off. I know where it is. 181 00:11:40,741 --> 00:11:42,331 STAIRS CREAK 182 00:11:42,371 --> 00:11:44,811 Just forgot my stuff. Telephone. 183 00:11:44,851 --> 00:11:46,301 See ya. 184 00:11:54,261 --> 00:11:55,421 Got it. 185 00:11:55,461 --> 00:11:56,701 You're in the front. 186 00:11:56,741 --> 00:11:59,371 No, I'm in t'back. 187 00:12:00,491 --> 00:12:02,941 Come on, shift. 188 00:12:02,981 --> 00:12:04,971 Move it. 189 00:12:05,011 --> 00:12:06,611 What's the matter with you? 190 00:12:06,651 --> 00:12:09,581 We've come here to help you, and you think you're the boss? 191 00:12:09,621 --> 00:12:12,451 I'm 100 times more likely to get seen in front, fuckwit. 192 00:12:13,651 --> 00:12:16,811 They'll pick me up on one of their stupid little ANPR cameras, won't they? 193 00:12:16,851 --> 00:12:18,451 Come on. 194 00:12:18,491 --> 00:12:20,371 Shift, you ugly piece of shit. 195 00:12:22,491 --> 00:12:23,971 Do it. 196 00:12:35,011 --> 00:12:36,501 Hello. 197 00:12:36,541 --> 00:12:38,531 I'm Tommy. 198 00:12:38,571 --> 00:12:40,171 What's your name? 199 00:12:43,901 --> 00:12:46,651 Does this fella not speak English? 200 00:12:46,691 --> 00:12:48,581 It's Marko. 201 00:12:48,621 --> 00:12:50,661 Marko, Tommy. 202 00:12:59,821 --> 00:13:01,861 The first thing we need to ask you, Ryan, 203 00:13:01,901 --> 00:13:05,061 is when did you last see Tommy Lee Royce? 204 00:13:05,101 --> 00:13:07,251 In court yesterday. 205 00:13:07,291 --> 00:13:09,611 And did you speak to him at the court? 206 00:13:09,651 --> 00:13:11,291 No. 207 00:13:11,331 --> 00:13:14,221 And when was the last time you had any proper contact with him? 208 00:13:15,381 --> 00:13:17,731 I went to visit him on Saturday with me uncle, Neil. 209 00:13:27,101 --> 00:13:28,221 But then... 210 00:13:30,381 --> 00:13:34,581 ..last night, I was playing on my games console, he messaged me. 211 00:13:35,971 --> 00:13:37,421 So I called him. 212 00:13:37,461 --> 00:13:39,011 Last night? 213 00:13:39,051 --> 00:13:40,251 Yeah. 214 00:13:41,741 --> 00:13:43,451 You called him? Yeah. 215 00:13:43,491 --> 00:13:45,011 And did you speak to him? 216 00:13:48,051 --> 00:13:49,371 Yeah. 217 00:13:51,381 --> 00:13:53,221 How long for, Ryan? 218 00:13:53,261 --> 00:13:55,701 Don't know. About ten minutes. 219 00:13:55,741 --> 00:14:00,141 So, erm, where's your games console now, Ryan? 220 00:14:08,821 --> 00:14:10,651 So where'd you say we're going? 221 00:14:10,691 --> 00:14:13,741 We're dropping you off, then Darius will come and fetch you. 222 00:14:13,781 --> 00:14:16,141 Darius? I thought you said Darius were busy. 223 00:14:16,181 --> 00:14:18,891 SIGHS He is, but... 224 00:14:20,011 --> 00:14:21,453 ..he'll be here. 225 00:14:22,973 --> 00:14:24,573 Then what? 226 00:14:24,613 --> 00:14:26,533 That's as much as we know, Tommy lad. 227 00:14:50,663 --> 00:14:52,173 Uh. 228 00:14:52,213 --> 00:14:53,983 What's he doing? What's he doing? 229 00:14:54,023 --> 00:14:56,213 GRUNTING AND SLASHING 230 00:15:02,823 --> 00:15:04,933 So, what you're going to do now, 231 00:15:04,973 --> 00:15:07,213 Zeljko, or whatever your stupid name is, 232 00:15:07,253 --> 00:15:09,863 is take me to Darius, wherever the fuck he is! 233 00:15:09,903 --> 00:15:11,653 Fuck you, you little bitch! 234 00:15:14,693 --> 00:15:15,733 Thank you. 235 00:15:17,463 --> 00:15:20,453 Sergeant Cawood. I'm sorry, but I've just heard that the Chief Constable 236 00:15:20,493 --> 00:15:22,623 is going to be another half an hour. 237 00:15:25,303 --> 00:15:27,933 Oh, are you...? I've stuff to be doing. 238 00:15:27,973 --> 00:15:30,503 As I say, he'll only be... He's going to thank me for me service, 239 00:15:30,543 --> 00:15:32,653 I'm going to say it's been an honour and a privilege. 240 00:15:32,693 --> 00:15:35,373 Yes, but I think he'll be disappointed if you're not here. 241 00:15:35,413 --> 00:15:36,813 No, he won't, love. 242 00:15:36,853 --> 00:15:38,263 Give him my regards. 243 00:15:48,583 --> 00:15:50,103 Fuck. 244 00:16:54,013 --> 00:16:55,933 TOMMY CHOKES 245 00:17:00,173 --> 00:17:02,133 BOTH GASP 246 00:17:10,577 --> 00:17:12,020 BONES CRUNCH 247 00:17:19,950 --> 00:17:21,770 CHOKES 248 00:17:30,780 --> 00:17:32,820 ZELJKO YELLS 249 00:17:44,110 --> 00:17:45,460 YELLS 250 00:17:47,310 --> 00:17:49,270 PANTS 251 00:18:07,180 --> 00:18:09,300 GROANS 252 00:18:29,060 --> 00:18:30,220 RYAN: Dad? 253 00:18:31,540 --> 00:18:32,860 Ryan? 254 00:18:32,900 --> 00:18:34,860 Are you at home? 255 00:18:34,900 --> 00:18:37,630 I'm not. I'm not allowed anywhere near home. 256 00:19:01,260 --> 00:19:02,630 I have done my best. 257 00:19:20,670 --> 00:19:22,270 I'm just tired now. 258 00:19:33,510 --> 00:19:35,190 WHISPERS: Go home, Mum. 259 00:19:55,030 --> 00:19:57,020 DOOR UNLOCKS 260 00:20:33,060 --> 00:20:34,790 EXHALES 261 00:22:00,270 --> 00:22:01,820 SOBS 262 00:22:22,270 --> 00:22:23,230 PHONE RINGS 263 00:22:40,710 --> 00:22:42,900 SHOUTING Police! 264 00:22:45,140 --> 00:22:46,820 Arms out! Put the knife down! 265 00:22:46,860 --> 00:22:48,620 Armed police! Armed police! 266 00:22:48,660 --> 00:22:50,900 Armed police! Where is he? 267 00:22:52,910 --> 00:22:55,060 SHOUTING CONTINUES 268 00:22:55,100 --> 00:22:57,060 In here! 269 00:22:58,550 --> 00:23:00,340 Royce and the games console missing. 270 00:23:02,190 --> 00:23:04,310 GROANS 271 00:23:09,830 --> 00:23:11,700 THUNDER RUMBLES 272 00:23:22,660 --> 00:23:24,590 GASPS 273 00:23:34,580 --> 00:23:36,060 Fuck. 274 00:23:53,630 --> 00:23:55,980 LIQUID SLOSHES 275 00:25:39,774 --> 00:25:41,624 GROANS 276 00:26:09,816 --> 00:26:12,216 PHONE BUZZES 277 00:26:20,786 --> 00:26:22,216 Hiya. 278 00:26:22,256 --> 00:26:23,776 Are you coming to get me? 279 00:26:23,816 --> 00:26:26,826 You said you'd be, like, an hour, and you've been nearly two. 280 00:26:26,866 --> 00:26:29,666 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I'm coming. Sorry. 281 00:26:29,706 --> 00:26:32,386 I'll be, er, 20 minutes. 282 00:26:34,626 --> 00:26:36,026 How have you gone on? 283 00:26:37,536 --> 00:26:39,466 Fine. What did they ask you? 284 00:26:39,506 --> 00:26:41,696 RAGGED BREATHING 285 00:26:44,816 --> 00:26:46,586 I'll tell you when I see you. 286 00:26:46,626 --> 00:26:47,896 All right. 287 00:26:47,936 --> 00:26:50,496 OK. Ta-ta, love. Ta-ta. 288 00:28:12,931 --> 00:28:14,531 GROANS 289 00:28:15,701 --> 00:28:17,051 GRUNTS 290 00:29:04,821 --> 00:29:07,171 DS SHEPHERD: Forensics is showing that the kitchen 291 00:29:07,211 --> 00:29:09,221 is where the fatal attack happened, 292 00:29:09,261 --> 00:29:11,781 and where they also believe Joanna was put into the suitcase, 293 00:29:11,821 --> 00:29:14,371 which was then dragged to the garage. 294 00:29:14,411 --> 00:29:16,291 They've also found her blood 295 00:29:16,331 --> 00:29:18,811 in the bathroom and in their bedroom. 296 00:29:18,851 --> 00:29:21,421 Now, I told you yesterday that the post-mortem 297 00:29:21,461 --> 00:29:24,091 showed several bone fractures - historic ones, 298 00:29:24,131 --> 00:29:26,421 ones there's nothing about in her medical records - 299 00:29:26,461 --> 00:29:30,611 a fractured hip, fractured radial bone, broken ribs. 300 00:29:32,411 --> 00:29:34,611 Looks to me like this fella's been knocking her about 301 00:29:34,651 --> 00:29:35,861 all over the house for years. 302 00:29:36,931 --> 00:29:38,861 So I think it's time he came in 303 00:29:38,901 --> 00:29:40,891 and we spoke to him under caution. 304 00:29:42,821 --> 00:29:45,061 DC STEAD: Do you know a lady called Abigail Oates? 305 00:29:46,411 --> 00:29:49,891 Abi? Yeah. Er, we're colleagues...at work. 306 00:29:53,261 --> 00:29:57,171 What would your reaction be if I told you that we'd spoken to Abi 307 00:29:57,211 --> 00:30:00,251 earlier today, and then she told us 308 00:30:00,291 --> 00:30:02,891 that you and her have been having a sexual relationship 309 00:30:02,931 --> 00:30:05,371 for the last 15 months? Um... 310 00:30:08,181 --> 00:30:09,651 Right, well... 311 00:30:11,101 --> 00:30:12,221 OK. 312 00:30:14,461 --> 00:30:16,651 Surely that's irrelevant to what's happened to Joanna. 313 00:30:18,131 --> 00:30:20,981 Well, except some people might think it suggests a motive. 314 00:30:23,331 --> 00:30:27,731 What would your reaction be, Rob, if I told you that Abi told us 315 00:30:27,771 --> 00:30:31,501 that you, on one occasion, said to her 316 00:30:31,541 --> 00:30:36,371 that "life would be so much simpler if Joanna didn't exist"? 317 00:30:36,411 --> 00:30:37,731 No. 318 00:30:37,771 --> 00:30:40,141 No. I don't remember saying anything like that. 319 00:30:41,211 --> 00:30:42,891 I don't think so. 320 00:30:45,251 --> 00:30:47,451 Why would Abi make something like that up? 321 00:30:55,771 --> 00:30:59,891 I may...have said things that could be... 322 00:30:59,931 --> 00:31:02,371 ..interpreted in that way. 323 00:31:04,181 --> 00:31:07,261 Living with someone with mental health problems 324 00:31:07,301 --> 00:31:11,261 isn't easy, and I don't think anybody could dispute that. 325 00:31:11,301 --> 00:31:14,701 But I was probably just...just... 326 00:31:17,251 --> 00:31:18,981 Just getting things off my chest. 327 00:31:23,661 --> 00:31:25,211 Rob... 328 00:31:27,541 --> 00:31:29,621 ..did you kill Joanna? 329 00:31:30,691 --> 00:31:32,371 No. Did you attack her? 330 00:31:33,571 --> 00:31:35,141 No. 331 00:31:35,181 --> 00:31:37,341 Have you ever attacked her? 332 00:31:37,381 --> 00:31:38,901 I didn't do this. 333 00:31:41,781 --> 00:31:44,211 Have you ever attacked her? 334 00:31:51,651 --> 00:31:53,901 I'm going to show you a photograph, Rob. 335 00:31:53,941 --> 00:31:55,131 OK. 336 00:31:56,781 --> 00:32:00,051 Can you confirm for me that that's your kitchen? 337 00:32:00,091 --> 00:32:02,611 Yes? Yes. 338 00:32:04,811 --> 00:32:08,461 And those are your chairs, correct? 339 00:32:10,501 --> 00:32:12,181 Correct, yeah. 340 00:32:15,421 --> 00:32:20,411 You can see that this is the same chair as in the first photograph. 341 00:32:20,451 --> 00:32:23,021 And can you see that mark, under the top rail, 342 00:32:23,061 --> 00:32:25,541 where we've tilted the chair forward? Can you see? 343 00:32:25,581 --> 00:32:27,131 Er, yeah. 344 00:32:27,171 --> 00:32:31,101 This is an enlarged image of that mark. 345 00:32:36,581 --> 00:32:39,331 Can you describe to me, Rob, what we're looking at there? 346 00:32:43,891 --> 00:32:45,181 It's a fingerprint... 347 00:32:47,251 --> 00:32:48,771 ..in blood. 348 00:32:51,701 --> 00:32:53,851 We've had the lab result back this morning... 349 00:32:55,061 --> 00:32:57,091 ..both of the fingerprint and the blood. 350 00:32:58,971 --> 00:33:00,901 That's Joanna's blood. 351 00:33:00,941 --> 00:33:05,011 And the fingerprint is a match to your middle right finger. 352 00:33:05,051 --> 00:33:08,971 The blood analyst is telling us that that particular print 353 00:33:09,011 --> 00:33:12,381 could only have been made when the blood was still wet. 354 00:33:16,531 --> 00:33:19,381 Can you explain to me, Rob, how that got there? 355 00:33:21,221 --> 00:33:22,381 Er... 356 00:33:23,611 --> 00:33:25,461 Rob. Yeah. 357 00:33:25,501 --> 00:33:29,051 Can you explain to me how Joanna's blood - 358 00:33:29,091 --> 00:33:32,021 blood that was fresh when the fingerprint was made - 359 00:33:32,061 --> 00:33:34,301 might have your fingerprint in it? 360 00:33:36,811 --> 00:33:38,251 We... 361 00:33:39,981 --> 00:33:42,051 We had a very... 362 00:33:43,501 --> 00:33:47,741 ..difficult relationship, and sometimes... 363 00:33:47,781 --> 00:33:48,101 ..difficult relationship, and sometimes... 364 00:33:51,341 --> 00:33:55,021 Yeah. But... She'd try the patience of a saint. 365 00:33:57,221 --> 00:33:59,661 And I'm not a violent person, normally. 366 00:34:02,501 --> 00:34:04,661 I did not... 367 00:34:05,861 --> 00:34:07,021 ..not... 368 00:34:10,371 --> 00:34:12,021 I...I didn't kill her. 369 00:34:13,531 --> 00:34:15,941 So I can come back tomorrow afterwards, 370 00:34:15,981 --> 00:34:17,611 but my face will all be numb... 371 00:34:17,651 --> 00:34:19,531 MUMBLES: and I might be talking like this. 372 00:34:19,571 --> 00:34:21,101 No, you're fine. We'll manage. 373 00:34:21,141 --> 00:34:23,531 I hate fillings. But don't be late on Friday. 374 00:34:24,571 --> 00:34:26,251 Hey, Faisal. 375 00:34:26,291 --> 00:34:29,221 In't this them two lads that came in here with that STI? 376 00:34:31,411 --> 00:34:33,501 They've been charged with false imprisonment 377 00:34:33,541 --> 00:34:37,141 of that girl from that flat up here, that girl that died. 378 00:34:37,181 --> 00:34:40,531 Danielle Womersley. It is. It's them. 379 00:34:40,571 --> 00:34:43,061 That's not nice. 380 00:34:43,101 --> 00:34:44,451 And money-laundering... 381 00:34:45,851 --> 00:34:48,251 ..and helping that Tommy Lee Royce bloke escape. 382 00:34:48,291 --> 00:34:51,861 VOICE FADES OFF: Jesus H Christ. See ya! 383 00:35:19,571 --> 00:35:21,891 Will I get my games console back? 384 00:35:21,931 --> 00:35:23,701 Not till they've caught him. 385 00:35:23,741 --> 00:35:26,421 And then...I don't know. 386 00:35:28,261 --> 00:35:30,251 Will he know it was me who squealed on him? 387 00:35:32,021 --> 00:35:35,141 There's any number of ways they could have worked out where he was. 388 00:35:35,181 --> 00:35:37,731 Anyway, it don't matter now, does it? He's gone. 389 00:35:37,771 --> 00:35:39,171 Legged it. 390 00:35:41,651 --> 00:35:43,701 He wanted me to go to Marbella with him. 391 00:35:45,851 --> 00:35:49,171 Said this fella could sort us out with everything when we get there. 392 00:35:49,211 --> 00:35:50,651 What fella? 393 00:35:50,691 --> 00:35:52,451 I told him I didn't want to go. 394 00:35:52,491 --> 00:35:54,091 Did you? 395 00:35:54,131 --> 00:35:55,531 Yeah. Why would I? 396 00:35:55,571 --> 00:35:58,291 Did you tell the major incident team about this Marbella thing? 397 00:35:58,331 --> 00:36:01,781 Yeah. And how'd he take it when you said you didn't want to go? 398 00:36:01,821 --> 00:36:03,781 Said to think about it. 399 00:36:03,821 --> 00:36:05,011 Did he? 400 00:36:06,101 --> 00:36:08,141 I never would have gone with him. 401 00:36:08,181 --> 00:36:09,701 I feel sorry for him, 402 00:36:09,741 --> 00:36:12,141 but there's no way I'd have gone on t'run with him. 403 00:36:17,771 --> 00:36:21,371 Clare was really upset last night when you went. 404 00:36:23,901 --> 00:36:26,061 I don't think her and Neil are speaking now. 405 00:36:28,051 --> 00:36:30,421 Thought they were going to Majorca on this jolly. 406 00:36:31,821 --> 00:36:33,701 No-one's going to go without you. 407 00:36:38,661 --> 00:36:41,061 You know, last night, when I said I loved you and you said, 408 00:36:41,101 --> 00:36:42,251 "What's brought this on?" 409 00:36:42,291 --> 00:36:43,701 Yeah. 410 00:36:43,741 --> 00:36:45,291 Ann'd had a go at me. 411 00:36:45,331 --> 00:36:46,731 Ann? 412 00:36:46,771 --> 00:36:50,701 At their house. She was pissed, but she said stuff about how, 413 00:36:50,741 --> 00:36:52,451 when I was born, nobody wanted me. 414 00:36:52,491 --> 00:36:54,861 What was she saying that for? Nobody except you. 415 00:36:54,901 --> 00:36:56,981 But why's she saying that? Cos she was pissed. 416 00:36:57,021 --> 00:36:59,091 Yeah, but why'd she get on to that? 417 00:36:59,131 --> 00:37:02,171 Cos she was angry because of me seeing me...him. 418 00:37:04,061 --> 00:37:05,811 But she was banging on about how... 419 00:37:05,851 --> 00:37:09,171 You know she thinks the sun shines out your arse. Well, yeah. 420 00:37:09,211 --> 00:37:10,981 She was banging on about how, 421 00:37:11,021 --> 00:37:12,701 when I was a baby, you looked after me 422 00:37:12,741 --> 00:37:14,371 and everyone else ran a mile. 423 00:37:14,411 --> 00:37:16,451 Me grandad, me Uncle Daniel. 424 00:37:18,161 --> 00:37:20,571 But then I thought, Clare didn't. 425 00:37:20,611 --> 00:37:23,891 Clare's always been there, ever since I can remember. 426 00:37:26,381 --> 00:37:28,011 Yeah. 427 00:37:28,051 --> 00:37:30,371 Only cos she'd got nowhere else to go. 428 00:37:30,411 --> 00:37:32,811 I don't think it was a question of ethics. 429 00:37:32,851 --> 00:37:35,621 I think it were more to do with trying to stay on the wagon. 430 00:37:35,661 --> 00:37:37,571 Yeah, but she was there. 431 00:37:40,051 --> 00:37:42,421 She was always there. 432 00:37:42,461 --> 00:37:45,781 She's always been there, as long as I can remember. 433 00:37:45,821 --> 00:37:47,731 So you can't fall out with her, 434 00:37:47,771 --> 00:37:49,421 not because of me. 435 00:37:53,331 --> 00:37:55,141 GROANS 436 00:38:59,141 --> 00:39:01,331 LAUGHS 437 00:39:06,701 --> 00:39:08,461 CONTINUES LAUGHING 438 00:39:59,981 --> 00:40:01,941 WEEPS 439 00:40:21,821 --> 00:40:24,063 GASPING INHALE 440 00:41:14,773 --> 00:41:16,943 DOOR OPENS AND CLOSES 441 00:41:34,543 --> 00:41:36,613 There's still tea in that pot. 442 00:41:36,653 --> 00:41:38,503 Not that you'll be interested. 443 00:41:45,823 --> 00:41:47,973 Making yourself at home here? 444 00:41:48,013 --> 00:41:51,583 I'm cooking a meal to say thank you to Nev. 445 00:41:53,773 --> 00:41:55,303 Have you caught him? 446 00:42:01,983 --> 00:42:04,223 You'll be doing his housekeeper out of a job. 447 00:42:04,263 --> 00:42:06,223 She's fine with it. I asked her. 448 00:42:12,103 --> 00:42:14,253 Have they not found him with 449 00:42:14,293 --> 00:42:17,293 whatever it was they gleaned off his games console? 450 00:42:17,333 --> 00:42:20,013 They traced him to an address up Queensbury. 451 00:42:20,053 --> 00:42:23,863 They found evidence that he'd been there, but he'd gone, so... 452 00:42:23,903 --> 00:42:25,503 ...he's still out there. 453 00:42:27,293 --> 00:42:30,503 And he's 'round here somewhere. How do you know? 454 00:42:30,543 --> 00:42:33,093 He wanted Ryan to go to Marbella with him. 455 00:42:33,133 --> 00:42:35,373 It's what he was cajoling him into doing last night. 456 00:42:35,413 --> 00:42:36,783 Hang on. 457 00:42:36,823 --> 00:42:39,583 Royce were going to take Ryan to Marbella with him? 458 00:42:39,623 --> 00:42:40,813 Yeah, and then... Yeah. 459 00:42:42,573 --> 00:42:43,893 He won't go, of course. 460 00:42:44,933 --> 00:42:46,743 He's very adamant he wouldn't 461 00:42:46,783 --> 00:42:48,733 have gone anywhere with him, and I believe him. 462 00:42:55,103 --> 00:42:57,013 So he's going to be angry. 463 00:42:59,623 --> 00:43:01,863 And he's going to be even more desperate and dangerous 464 00:43:01,903 --> 00:43:03,423 than he would have been, anyway. 465 00:43:03,463 --> 00:43:05,503 Ryan didn't tell him we were here, did he? 466 00:43:11,183 --> 00:43:12,983 I realised something today. 467 00:43:14,053 --> 00:43:15,253 What? 468 00:43:18,823 --> 00:43:19,983 What? 469 00:43:20,023 --> 00:43:23,063 Maybe I shouldn't have been so frightened of him meeting him. 470 00:43:25,623 --> 00:43:27,423 It was always something he'd probably 471 00:43:27,463 --> 00:43:28,863 want to do at some point. 472 00:43:30,823 --> 00:43:32,343 Maybe I should have had more... 473 00:43:33,543 --> 00:43:35,223 ..faith in him not to be... 474 00:43:36,903 --> 00:43:38,703 ..taken in by him. 475 00:43:43,293 --> 00:43:46,143 I suppose I was just frightened that he'd, 476 00:43:46,183 --> 00:43:47,533 he'd be like him. 477 00:43:59,463 --> 00:44:00,813 SNIFFS 478 00:44:00,853 --> 00:44:02,343 That he'd turn out like him. 479 00:44:07,263 --> 00:44:08,943 But he's just not, is he? 480 00:44:10,263 --> 00:44:12,143 For all his faults, he's just... 481 00:44:12,183 --> 00:44:13,383 He's... 482 00:44:13,423 --> 00:44:15,053 SOBS 483 00:44:25,093 --> 00:44:26,333 He's just... 484 00:44:33,263 --> 00:44:34,773 He's just a happy... 485 00:44:36,983 --> 00:44:38,223 ..well-adjusted... 486 00:44:42,133 --> 00:44:44,023 ..pretty flippin' normal kid. 487 00:44:47,773 --> 00:44:49,303 And I suppose he... 488 00:44:50,493 --> 00:44:53,143 ..just needed to go and have a look at him for his own... 489 00:44:54,983 --> 00:44:56,383 I don't know. 490 00:45:01,093 --> 00:45:04,023 Just so he'd know for himself that he wasn't like him. 491 00:45:16,133 --> 00:45:17,383 Are you stopping? 492 00:45:19,983 --> 00:45:21,613 SNIFFS 493 00:45:24,013 --> 00:45:25,333 Can do, yeah. 494 00:45:29,063 --> 00:45:31,223 SNIFFS Last day tomorrow. 495 00:45:32,733 --> 00:45:34,333 30 years, eh? 496 00:45:36,013 --> 00:45:37,373 Yeah. 497 00:45:46,903 --> 00:45:49,583 JOYCE: Where do you think you're going? 498 00:45:49,623 --> 00:45:51,333 Hebden. 499 00:45:51,373 --> 00:45:52,783 What for? 500 00:45:52,823 --> 00:45:53,943 Cake. 501 00:45:53,983 --> 00:45:55,423 For all. 502 00:45:55,463 --> 00:45:57,373 On your own? 503 00:45:57,413 --> 00:45:59,423 It's a cake shop. 504 00:45:59,463 --> 00:46:02,663 You do know that you can buy cake in Halifax? 505 00:46:02,703 --> 00:46:05,973 Yeah, but not like Mayberry's, though. 506 00:46:06,013 --> 00:46:08,423 You will be back, though, won't you, though? 507 00:46:08,463 --> 00:46:10,223 For, say, one o'clock, though? 508 00:46:10,263 --> 00:46:12,143 Joyce, it's quarter past nine. 509 00:46:12,183 --> 00:46:15,223 Yeah, well, I don't know what's on your agenda, do I? 510 00:46:16,703 --> 00:46:18,173 Anyway, why? 511 00:46:18,213 --> 00:46:21,613 Because there might be another cake, a bigger cake, 512 00:46:21,653 --> 00:46:24,423 or something, at that time. 513 00:46:24,463 --> 00:46:28,503 And a bit of a presentation happening here for someone. 514 00:46:28,543 --> 00:46:32,663 That the Chief Con might have gone out of his way to insist 515 00:46:32,703 --> 00:46:36,423 that he wanted to be at, for instance. 516 00:46:36,463 --> 00:46:37,893 Really? 517 00:46:37,933 --> 00:46:39,423 OK, well... 518 00:46:39,463 --> 00:46:41,223 INCOMING CALL 519 00:46:41,263 --> 00:46:42,973 ..I'll see how I'm fixed. 520 00:46:45,853 --> 00:46:47,173 Hiya, Winnie. 521 00:46:48,293 --> 00:46:49,893 What do you know? 522 00:48:12,183 --> 00:48:13,583 UNLOCKS QUIETLY 523 00:48:38,543 --> 00:48:40,143 CLINK 524 00:48:46,933 --> 00:48:48,613 INDISTINCT RADIO CHATTER 525 00:49:13,383 --> 00:49:15,063 SPLUTTERS 526 00:49:21,693 --> 00:49:23,063 Hello? 527 00:49:30,173 --> 00:49:31,423 Hiya. 528 00:49:49,853 --> 00:49:51,253 Do you need an ambulance? 529 00:49:56,053 --> 00:49:57,373 No. 530 00:49:57,413 --> 00:49:59,293 I think you need an ambulance. 531 00:50:02,733 --> 00:50:05,423 I want you to nudge that knife towards me. Gently. 532 00:50:07,933 --> 00:50:09,373 You think I'm going to hurt ya? 533 00:50:12,933 --> 00:50:14,343 I'm not going to hurt you. 534 00:50:14,383 --> 00:50:16,813 No, but I might hurt you if you don't do like I say. 535 00:50:16,853 --> 00:50:18,293 SHOUTS: Now! 536 00:50:29,933 --> 00:50:31,453 GROANS 537 00:50:47,024 --> 00:50:48,734 You're under arrest, do you understand? 538 00:50:50,104 --> 00:50:52,784 I'm arresting you for escaping lawful custody. 539 00:50:52,824 --> 00:50:54,294 You don't have to say... 540 00:50:56,264 --> 00:50:58,504 What are you doing with those albums? 541 00:51:00,054 --> 00:51:01,504 I were looking at Becky... 542 00:51:02,854 --> 00:51:04,294 ..and Ryan. 543 00:51:07,654 --> 00:51:09,064 You do not have to say anything, 544 00:51:09,104 --> 00:51:11,424 but it may harm your defence if you do not mention 545 00:51:11,464 --> 00:51:14,224 when questioned something that you later rely on in court. 546 00:51:14,264 --> 00:51:16,534 Anything you do say may be given in evidence. 547 00:51:16,574 --> 00:51:19,144 They were just sitting in there, on a table. 548 00:51:19,184 --> 00:51:21,064 Like they were waiting for me. 549 00:51:22,294 --> 00:51:23,864 What have you done to yourself? 550 00:51:25,694 --> 00:51:26,984 Bust me ankle... 551 00:51:28,824 --> 00:51:32,174 ..knackered me wrist, lost a bit of blood, but, you know, 552 00:51:32,214 --> 00:51:33,534 don't matter. 553 00:51:34,744 --> 00:51:35,864 You taken something? 554 00:51:37,464 --> 00:51:40,064 Borrowed a couple of your painkillers. 555 00:51:40,104 --> 00:51:42,344 RADIO BEEPS: Code zero. 556 00:51:42,384 --> 00:51:44,784 VOLUME DECREASES: Code zero. 557 00:51:44,824 --> 00:51:48,174 Officer 9675. Trying to get a location. 558 00:51:48,214 --> 00:51:50,704 Off the phones! Sledge, Betty, you're with me. 559 00:51:50,744 --> 00:51:53,224 Location established. Hangingroyd Street... 560 00:51:58,334 --> 00:51:59,864 How'd you get those injuries? 561 00:51:59,904 --> 00:52:01,454 Don't matter how I got 'em. 562 00:52:10,614 --> 00:52:12,174 I think you need an ambulance. 563 00:52:13,774 --> 00:52:15,814 I think I should call you an ambulance, Tommy. 564 00:52:15,854 --> 00:52:17,294 I don't want an ambulance. 565 00:52:17,334 --> 00:52:20,504 RADIO QUIETLY: Ambulance despatched. ETA ten minutes. 566 00:52:20,544 --> 00:52:23,934 Who helped you to escape from court, Tommy? 567 00:52:25,054 --> 00:52:27,294 Was it Darius Knezevic? 568 00:52:27,334 --> 00:52:28,734 SNIFFS 569 00:52:28,774 --> 00:52:30,704 Darius Knezevic... 570 00:52:31,934 --> 00:52:35,894 ..murdered Gary Gaggoski eight years ago. 571 00:52:35,934 --> 00:52:39,534 I were there. I saw it. I saw everything he did to him. 572 00:52:39,574 --> 00:52:41,454 I've lied for him, 573 00:52:41,494 --> 00:52:44,144 but he's pissed on his side of the bargain, so fuck him. 574 00:52:45,384 --> 00:52:47,264 I need you to tell that to people. 575 00:52:48,544 --> 00:52:49,734 To your people. 576 00:52:51,414 --> 00:52:53,784 Pissed on his side of the bargain how? 577 00:52:53,824 --> 00:52:56,174 That why you're here? Gary Gaggoski. 578 00:52:56,214 --> 00:52:59,734 You need to be listening and you need to remember all this. 579 00:52:59,774 --> 00:53:01,374 You can tell 'em yourself, love. 580 00:53:01,414 --> 00:53:03,934 Oh, I'm dead meat, me... 581 00:53:03,974 --> 00:53:05,294 ..LOVE. 582 00:53:07,054 --> 00:53:08,534 Will you remember? 583 00:53:08,574 --> 00:53:11,624 Gary Gaggoski. 584 00:53:11,664 --> 00:53:14,264 Why are you telling me you're dead meat, Tommy? 585 00:53:21,464 --> 00:53:22,574 Tommy. 586 00:53:22,614 --> 00:53:24,504 RADIO QUIETLY: 9675, backup are on their way. 587 00:53:24,544 --> 00:53:26,374 ETA five minutes. 588 00:53:27,614 --> 00:53:30,294 You know your lad's been visiting me... 589 00:53:30,334 --> 00:53:31,704 ..in Sheffield. 590 00:53:32,774 --> 00:53:35,294 What's that got to do with anything? Nothing. 591 00:53:35,334 --> 00:53:36,934 Telling you summat else now. 592 00:53:38,694 --> 00:53:41,174 He'd been visiting me. Yeah, I know. I know. 593 00:53:41,214 --> 00:53:42,574 Know all about it. No, you don't. 594 00:53:42,614 --> 00:53:45,294 Oh, you think cops and prison officers don't talk to each other? 595 00:53:45,334 --> 00:53:46,654 What, and you've let him? 596 00:53:46,694 --> 00:53:49,064 No, I didn't LET him. But I do know all about it. 597 00:53:49,104 --> 00:53:51,264 And do you know what? I'm pleased. 598 00:53:51,304 --> 00:53:52,974 Pleased he's been visiting you. 599 00:53:53,014 --> 00:53:55,214 Good, well, I'm pleased that you know. 600 00:53:55,254 --> 00:53:58,014 Cos he's had a chance to see through you. 601 00:53:58,054 --> 00:53:59,784 And it's been a real pleasure to me, 602 00:53:59,824 --> 00:54:02,174 watching the scales fall away from his eyes. 603 00:54:02,214 --> 00:54:04,064 See through me? 604 00:54:05,894 --> 00:54:08,424 I take it Marbella's off the menu? 605 00:54:08,464 --> 00:54:11,264 I take it that's why you're in my kitchen. 606 00:54:11,304 --> 00:54:14,454 What do you mean, see through me? There's nothing to see through. 607 00:54:14,494 --> 00:54:16,944 I mean that he knows for himself now that there's not a lot 608 00:54:16,984 --> 00:54:19,344 going on up here and that you're not someone to trust. 609 00:54:19,384 --> 00:54:22,294 Oh, that's just shit. And that you're not even interested. 610 00:54:22,334 --> 00:54:24,264 I've never lied to him about anything. 611 00:54:26,414 --> 00:54:29,064 You tried to persuade him to go on the run with you, 612 00:54:29,104 --> 00:54:30,654 for fuck's sake. 613 00:54:30,694 --> 00:54:33,174 Cos I wanted to spend a bit of time with him because someone - 614 00:54:33,214 --> 00:54:35,784 oh, yeah, you - never even let me know he'd been born. 615 00:54:35,824 --> 00:54:37,854 Never let him know who his real dad was... 616 00:54:37,894 --> 00:54:40,294 Just to be clear, he saw straight through that Marbella shit. 617 00:54:40,334 --> 00:54:42,264 ..even then he was in massive denial about it. 618 00:54:42,304 --> 00:54:44,984 There's a difference between getting someone pregnant 619 00:54:45,024 --> 00:54:46,784 and being a dad. I know that. 620 00:54:46,824 --> 00:54:49,814 I know that! Chance would have been a fine thing. 621 00:54:49,854 --> 00:54:51,494 Are you fucking serious? 622 00:54:51,534 --> 00:54:54,704 I could have been a good dad if... You are so fucking deluded. 623 00:54:54,744 --> 00:54:57,854 You tried to get him to go on the run with you, for fuck's sake. 624 00:54:57,894 --> 00:55:00,064 You've got me all wrong, you old bitch. Oh, yeah? 625 00:55:00,104 --> 00:55:02,214 Have I? Oh, pardon me. 626 00:55:02,254 --> 00:55:05,094 Are you not the freak that murdered Kirsten McAskill, 627 00:55:05,134 --> 00:55:07,494 that raped and traumatised Ann Gallagher, 628 00:55:07,534 --> 00:55:10,374 that kicked the shit out of me so that I was four weeks in hospital? 629 00:55:10,414 --> 00:55:12,624 You kicked the shit out of me on that barge! 630 00:55:12,664 --> 00:55:14,734 Yeah, in the line of fucking duty, 631 00:55:14,774 --> 00:55:16,814 not because I'm a braindead psychopath who thinks 632 00:55:16,854 --> 00:55:19,854 it's an afternoon's amusement. You're just not very.... 633 00:55:20,974 --> 00:55:23,734 ..bright, saying that. Do you know, I'm glad. 634 00:55:23,774 --> 00:55:26,094 I'm glad he's been to see ya. 635 00:55:26,134 --> 00:55:28,454 Glad that he's been able to make up his own mind, 636 00:55:28,494 --> 00:55:30,544 so he knows that you're just 637 00:55:30,584 --> 00:55:35,134 a fucked-up, frightened, damaged, deluded, 638 00:55:35,174 --> 00:55:38,134 nasty little toddler brain in a big man's body. 639 00:55:38,174 --> 00:55:40,424 Oh, really? Yeah. Oh, really? 640 00:55:40,464 --> 00:55:42,624 Yeah. And what I've seen, what I've seen really clearly 641 00:55:42,664 --> 00:55:44,424 these last few days is... 642 00:55:45,944 --> 00:55:48,934 ..how much he is nothing like you. 643 00:55:50,464 --> 00:55:52,854 Oh, I've worried for long enough. But now... 644 00:55:58,984 --> 00:56:01,934 ..that boy is a prince. 645 00:56:03,614 --> 00:56:06,214 For all his ups and downs, he is about 646 00:56:06,254 --> 00:56:08,974 as unlike you as it's possible to be. 647 00:56:12,864 --> 00:56:14,494 You're not a dad. 648 00:56:14,534 --> 00:56:17,624 You wouldn't know how to be a dad. 649 00:56:17,664 --> 00:56:20,734 I'm sorry to be the bearer of such difficult news. 650 00:56:20,774 --> 00:56:21,944 Right, well... 651 00:56:23,014 --> 00:56:24,484 ..know this. 652 00:56:26,054 --> 00:56:27,784 I had some options last night. 653 00:56:29,014 --> 00:56:31,424 I had a can of petrol and a box of matches, 654 00:56:31,464 --> 00:56:34,934 and it did occur to me that I could burn your house down 655 00:56:34,974 --> 00:56:37,574 and all the shit in it, 656 00:56:37,614 --> 00:56:39,544 but I decided not to do that. 657 00:56:39,584 --> 00:56:41,454 And do you know why? 658 00:56:41,494 --> 00:56:44,614 Next time you're thinking all this nasty bollocks about me, 659 00:56:44,654 --> 00:56:48,974 I were looking at them pictures of Becky...and Ryan. 660 00:56:52,664 --> 00:56:54,494 His whole life, 661 00:56:54,534 --> 00:56:56,414 from when he were a baby. 662 00:56:58,134 --> 00:57:00,064 All them years I never even knew him. 663 00:57:00,104 --> 00:57:01,704 And do you know what I realised? 664 00:57:03,134 --> 00:57:04,624 I realised... 665 00:57:08,134 --> 00:57:10,184 ..I realised what a nice life he's had. 666 00:57:13,454 --> 00:57:15,294 What a nice life YOU'VE given him. 667 00:57:17,894 --> 00:57:19,214 I hated you. 668 00:57:20,664 --> 00:57:24,464 I hated you for not telling me I had a boy. 669 00:57:28,504 --> 00:57:32,574 But last night, I had a glimpse of what a nice life he's had. 670 00:57:36,654 --> 00:57:38,664 And I don't hate you anymore. 671 00:57:46,264 --> 00:57:47,494 I forgive you. 672 00:57:51,174 --> 00:57:52,584 And I'm sorry. 673 00:57:52,624 --> 00:57:54,414 I'm sorry I didn't treat Becky any better. 674 00:57:56,534 --> 00:57:57,974 And you forgive me? 675 00:57:59,814 --> 00:58:01,224 You delinquent fuck. 676 00:58:03,784 --> 00:58:06,744 You have no idea what you did to Becky. 677 00:58:08,574 --> 00:58:10,174 And you forgive me? 678 00:58:10,214 --> 00:58:11,464 I loved her. 679 00:58:11,504 --> 00:58:13,414 You crippled her. 680 00:58:14,814 --> 00:58:19,304 You reduced her to nothing with your endless, endless abuse 681 00:58:19,344 --> 00:58:19,384 You reduced her to nothing with your endless, endless abuse 682 00:58:19,424 --> 00:58:21,614 and your nasty little threats. 683 00:58:21,654 --> 00:58:23,414 This bright... 684 00:58:29,064 --> 00:58:30,664 ..beautiful kid... 685 00:58:32,014 --> 00:58:35,864 ..reduced to nothing because of a nonentity like you. 686 00:58:37,904 --> 00:58:40,534 Do you know what it was like after she gave birth, 687 00:58:40,574 --> 00:58:42,534 that whole week? 688 00:58:44,144 --> 00:58:47,694 Have you any idea what it was like watching her disappear? 689 00:58:47,734 --> 00:58:49,054 I loved her. 690 00:58:49,094 --> 00:58:50,414 You loved her? 691 00:58:50,454 --> 00:58:52,504 You threatened to chop her tits off. 692 00:58:52,544 --> 00:58:53,774 Yeah, I didn't mean that. 693 00:58:53,814 --> 00:58:55,024 SCREAMS: You said it! 694 00:58:56,574 --> 00:58:59,224 And you also said it to Ann Gallagher. 695 00:59:00,544 --> 00:59:02,974 They didn't know you didn't mean it. 696 00:59:05,094 --> 00:59:07,174 Is that what you get off on, Tommy? 697 00:59:08,624 --> 00:59:11,654 Saying things like that to women half your size? 698 00:59:11,694 --> 00:59:13,464 Is it? 699 00:59:13,504 --> 00:59:15,254 It give you a thrill, 700 00:59:15,294 --> 00:59:19,414 give you a hard-on saying nasty, glib shit like that 701 00:59:19,454 --> 00:59:21,134 to people? Fuck off. 702 00:59:21,174 --> 00:59:23,584 No, you fuck off. I loved her. 703 00:59:23,624 --> 00:59:26,504 I loved her! She made me feel normal. 704 00:59:27,984 --> 00:59:30,174 And then she didn't want to know me, 705 00:59:30,214 --> 00:59:31,944 and that's when I got cross. 706 00:59:31,984 --> 00:59:33,414 And that was you. 707 00:59:36,174 --> 00:59:38,184 Well, I don't know what you're talking about. 708 00:59:38,224 --> 00:59:40,454 If I did anything to her, it were because of you, 709 00:59:40,494 --> 00:59:42,304 you sanctimonious bitch. 710 00:59:42,344 --> 00:59:43,814 Oh, fuck off, you moron. 711 00:59:43,854 --> 00:59:46,094 Oh, fuck you, you bitch! 712 00:59:52,424 --> 00:59:54,174 TOMMY GASPS 713 00:59:58,904 --> 01:00:01,614 If you Taser me, it won't work. 714 01:00:01,654 --> 01:00:04,614 Petrol doesn't conduct electricity. 715 01:00:04,654 --> 01:00:08,614 But you might well spark me off, if you Taser me. 716 01:00:08,654 --> 01:00:10,304 What then? Oh, yeah. 717 01:00:10,344 --> 01:00:13,144 You might get done. 718 01:00:13,184 --> 01:00:14,224 But then... 719 01:00:15,544 --> 01:00:17,024 ..believe it or not... 720 01:00:18,064 --> 01:00:20,694 ..I don't want you to get done, you deaf bitch! 721 01:00:22,184 --> 01:00:25,454 I want you to be here...with Ryan. 722 01:00:27,424 --> 01:00:28,944 So I'll do it me self. 723 01:00:30,454 --> 01:00:31,504 Don't. 724 01:00:32,704 --> 01:00:35,414 I've already taken a load of pills anyway. 725 01:00:35,454 --> 01:00:37,144 Belt and braces, me. 726 01:00:37,184 --> 01:00:38,894 I'm not going back to prison. 727 01:00:44,904 --> 01:00:46,414 Don't do it, Tommy. 728 01:00:50,904 --> 01:00:54,174 You'll remember to tell them for me? 729 01:00:55,544 --> 01:00:57,614 Gary Gaggoski? 730 01:00:57,654 --> 01:00:59,414 Say it. 731 01:00:59,454 --> 01:01:01,414 Oh, I'll never forget Gary Gaggoski. 732 01:01:02,824 --> 01:01:05,454 I nicked him once for a public order offence, and he bit me. 733 01:01:11,374 --> 01:01:13,414 ANGUISHED SCREAMS 734 01:01:15,454 --> 01:01:17,614 SCREAMING CONTINUES 735 01:01:18,984 --> 01:01:20,864 SCREAMING STOPS 736 01:01:26,734 --> 01:01:29,224 FIRE ALARM BEEPS 737 01:01:31,264 --> 01:01:33,534 CATHERINE PANTS, TOMMY GROANS 738 01:01:35,094 --> 01:01:37,174 TOMMY WHEEZES 739 01:01:43,214 --> 01:01:45,174 SIRENS WAIL 740 01:01:49,904 --> 01:01:51,024 You all right? 741 01:01:51,064 --> 01:01:52,584 He's in there. He's a mess. 742 01:01:52,624 --> 01:01:54,224 I'd get the paramedics in. 743 01:02:04,014 --> 01:02:05,254 Are you OK? 744 01:02:39,464 --> 01:02:41,374 STIFLED WAILS 745 01:03:03,104 --> 01:03:05,534 I'm... I'm looking for me sister, Catherine. 746 01:03:05,574 --> 01:03:07,424 I'm really sorry. You can't get through. 747 01:03:07,464 --> 01:03:09,863 Yeah, but I need... I need to just check she's... 748 01:03:15,387 --> 01:03:18,547 CATHERINE SOBS AND GASPS 749 01:03:24,307 --> 01:03:25,547 You're OK. 750 01:03:26,977 --> 01:03:28,907 Was it him? Yeah. 751 01:03:31,537 --> 01:03:32,707 Yeah. 752 01:03:36,387 --> 01:03:38,627 We've had another bit of a tussle. 753 01:03:40,337 --> 01:03:41,817 I won. 754 01:03:41,857 --> 01:03:43,267 Obviously. 755 01:03:45,587 --> 01:03:49,627 I think I might have singed one of your crochet blankets. 756 01:04:00,497 --> 01:04:02,377 CHATTER IN BACKGROUND 757 01:04:11,307 --> 01:04:13,017 Just a small piece. 758 01:04:15,057 --> 01:04:16,627 LAUGHTER 759 01:04:30,697 --> 01:04:33,347 Did someone say he's in a coma? Royce? 760 01:04:38,057 --> 01:04:41,067 Royce and Darius Knezevic all in one day. 761 01:04:43,417 --> 01:04:45,577 Most people just bow out quietly 762 01:04:45,617 --> 01:04:47,067 on their last day, Catherine. 763 01:04:54,137 --> 01:04:56,467 Have you charged that Rob Hepworth yet? 764 01:04:56,507 --> 01:04:58,467 Yeah. Not with Joanna, though. 765 01:04:59,817 --> 01:05:02,827 We found indecent images on his phone. 766 01:05:02,867 --> 01:05:05,377 It turns out he was blackmailing a lad, you know, 767 01:05:05,417 --> 01:05:06,987 at school, to send them to him. 768 01:05:10,867 --> 01:05:13,547 Who's going to look after those two little girls? 769 01:05:16,583 --> 01:05:18,343 There's a grandmother. 770 01:05:22,337 --> 01:05:24,187 Well, there's two grandmothers... 771 01:05:24,227 --> 01:05:25,907 ..and a grandad. 772 01:05:30,137 --> 01:05:31,707 Got some intel for you. 773 01:05:31,747 --> 01:05:33,627 Might not be relevant, but... Go on. 774 01:05:33,667 --> 01:05:36,347 There's a friend of mine, ex-con, Alison Ga... 775 01:05:36,387 --> 01:05:38,097 You know Alison Garrs? 776 01:05:40,827 --> 01:05:42,617 She found out her probation officer 777 01:05:42,657 --> 01:05:43,987 takes knock-off diazepam, 778 01:05:44,027 --> 01:05:46,137 so I asked her to find out where she gets them from, 779 01:05:46,177 --> 01:05:48,017 and she said she wouldn't, but she did. 780 01:05:48,057 --> 01:05:50,467 She gets 'em from this little fella in Elland - 781 01:05:50,507 --> 01:05:52,267 a pharmacist. He has a shop 782 01:05:52,307 --> 01:05:54,217 near them flats where that lass died. 783 01:05:57,667 --> 01:06:00,907 Interesting thing is, I did a few checks on Niche. 784 01:06:02,307 --> 01:06:03,827 He's called Faisal Bhatti. 785 01:06:05,257 --> 01:06:06,417 And guess what? 786 01:06:07,697 --> 01:06:11,137 He lives not 100 yards up the road from the Hepworths' house. 787 01:07:34,137 --> 01:07:36,177 PHONE PINGS 788 01:08:22,387 --> 01:08:24,987 ♪ There's a tower block overhead 789 01:08:25,027 --> 01:08:27,067 ♪ All you've got's your benefits 790 01:08:27,107 --> 01:08:29,067 ♪ And you're barely scraping by 791 01:08:32,417 --> 01:08:34,427 ♪ In this trouble town 792 01:08:34,467 --> 01:08:37,097 ♪ Troubles are found 793 01:08:43,217 --> 01:08:44,787 ♪ Stuck in speed bump city 794 01:08:44,827 --> 01:08:46,787 ♪ Where the only thing that's pretty 795 01:08:46,827 --> 01:08:48,907 ♪ Is the thought of getting out. ♪ 56229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.