All language subtitles for Midsomer Murders S14E04 1080p BluRay x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,529 --> 00:00:30,520 Yes? 2 00:00:32,658 --> 00:00:34,899 Yes, of course. 3 00:00:35,160 --> 00:00:36,650 This is a surprise. 4 00:00:36,912 --> 00:00:39,995 How awful. 5 00:00:42,209 --> 00:00:43,825 Not at all. Come on up. 6 00:00:44,086 --> 00:00:45,576 It's the third floor. 7 00:01:24,459 --> 00:01:27,702 You could probably do with a drink. 8 00:02:44,331 --> 00:02:46,242 Sykesie. 9 00:02:54,091 --> 00:02:55,581 Coffee's on the table. 10 00:02:55,842 --> 00:02:57,503 Ooh, and I meant to tell you. 11 00:02:57,761 --> 00:02:59,697 I think I might have found a dog-minder for Sykes. 12 00:02:59,721 --> 00:03:01,382 Millie Bullard. 13 00:03:01,640 --> 00:03:03,130 Sister to the one and only George. 14 00:03:03,392 --> 00:03:07,761 I wondered if you could ask him to put in a good word? 15 00:03:08,021 --> 00:03:10,625 Apparently she's very particular, so some serious sucking up is required. 16 00:03:10,649 --> 00:03:13,311 Message received. 17 00:03:17,364 --> 00:03:19,947 - Is Ben back from his course today? - Yeah, he is. 18 00:03:20,200 --> 00:03:22,988 The role playing went down well, apparently. 19 00:03:24,996 --> 00:03:27,488 I'll see you later. 20 00:03:27,749 --> 00:03:29,740 Yeah? Hello. 21 00:03:36,425 --> 00:03:39,133 I'll be there right away. 22 00:03:48,270 --> 00:03:50,477 Easy does it. 23 00:03:52,691 --> 00:03:54,682 She's over there. 24 00:04:07,706 --> 00:04:10,824 Morning, John. 25 00:04:11,084 --> 00:04:14,543 Kids found her trapped in the weir. 26 00:04:15,756 --> 00:04:17,246 Why are you...? 27 00:04:17,549 --> 00:04:20,416 I was in the station when the call came in. 28 00:04:20,677 --> 00:04:22,213 I thought it might be... 29 00:04:27,017 --> 00:04:28,507 It's a false alarm. 30 00:04:28,769 --> 00:04:30,259 Thank God for that. 31 00:04:30,562 --> 00:04:32,553 Right, let's get her out. 32 00:04:32,814 --> 00:04:35,556 You thought it might have been... 33 00:04:35,817 --> 00:04:37,649 John, I've got a favour to ask. 34 00:04:37,944 --> 00:04:39,434 Ask away. 35 00:04:39,696 --> 00:04:42,154 I wouldn't bother you normally. 36 00:04:42,407 --> 00:04:44,239 I know these things happen all the time. 37 00:04:44,493 --> 00:04:46,450 A young adult goes off and doesn't bother 38 00:04:46,745 --> 00:04:48,235 telling her parents what she's doing. 39 00:04:48,497 --> 00:04:49,987 Someone you know? 40 00:04:50,248 --> 00:04:52,865 A daughter of some very old friends of mine, 41 00:04:53,126 --> 00:04:54,742 the Olivers, Jim and Mary. 42 00:04:55,003 --> 00:04:56,539 Name's Lucy. 43 00:04:56,797 --> 00:05:00,381 Lovely girl, but she's just gone completely off the radar. 44 00:05:02,093 --> 00:05:03,959 Have you heard of the Oblong Foundation? 45 00:05:04,221 --> 00:05:07,680 Oh, the New Age people at Malham Hall. 46 00:05:07,933 --> 00:05:11,722 Yeah, the Obbies, as the locals call them. 47 00:05:11,978 --> 00:05:16,848 Well, Lucy went on one of their induction courses for a week 48 00:05:17,108 --> 00:05:19,315 and stayed five or six months. 49 00:05:19,569 --> 00:05:23,437 Regular home calls to her mum and dad twice a week. 50 00:05:23,698 --> 00:05:25,280 And then she just disappeared. 51 00:05:25,534 --> 00:05:27,024 Not a word for two months now. 52 00:05:27,285 --> 00:05:30,653 So Jim hired a private detective who was supposed to be an expert on Cults, 53 00:05:30,914 --> 00:05:33,351 but they fell out over money, and he's no longer working for them. 54 00:05:33,375 --> 00:05:35,116 They're desperate. 55 00:05:35,377 --> 00:05:38,119 And I can understand why. 56 00:05:38,380 --> 00:05:40,020 The spokesperson for the Oblong Foundation 57 00:05:40,131 --> 00:05:43,374 claims to have no knowledge of her whereabouts. 58 00:05:43,635 --> 00:05:45,592 I'll check it out. 59 00:05:45,846 --> 00:05:48,929 I appreciate it, John. 60 00:05:49,182 --> 00:05:51,640 And if there's anything I can do? 61 00:05:53,395 --> 00:05:54,931 What? 62 00:05:55,188 --> 00:05:58,306 It's nothing. 63 00:05:58,567 --> 00:06:00,683 What? 64 00:06:07,576 --> 00:06:10,068 Quiet! 65 00:06:13,248 --> 00:06:14,830 Morning. 66 00:06:15,083 --> 00:06:17,825 - This is John Barnaby. - Miss Bullard, very pleased to meet you. 67 00:06:18,086 --> 00:06:22,751 - It's Millie. Where's Sykes? - I was introducing you to John Barnaby. 68 00:06:23,008 --> 00:06:24,999 It's pointless if I don't meet the dog. 69 00:06:27,012 --> 00:06:30,346 Come in. Come in. Quiet! 70 00:06:33,894 --> 00:06:36,135 Yes? Oh, hello. 71 00:06:36,438 --> 00:06:39,180 Look, there are plenty of other dog-minders about. 72 00:06:39,441 --> 00:06:41,523 Well, nothing has altered since yesterday, 73 00:06:41,776 --> 00:06:44,057 and I don't envisage anything changing for several months. 74 00:06:44,195 --> 00:06:45,685 Outside. 75 00:06:52,037 --> 00:06:56,031 No. No. No! 76 00:07:00,003 --> 00:07:01,789 My sister's always been forthright, 77 00:07:02,047 --> 00:07:05,460 but she's normally pretty straightforward to deal with. 78 00:07:05,717 --> 00:07:07,879 She hasn't put you out in the garden before. 79 00:07:08,136 --> 00:07:11,219 No. 80 00:07:11,473 --> 00:07:14,886 How long have the Oblong people been at Malham Hall? 81 00:07:15,143 --> 00:07:17,601 Getting on for a couple of years. 82 00:07:17,854 --> 00:07:20,141 Ruth Lambert inherited the place from her parents 83 00:07:20,398 --> 00:07:22,480 who died in a boating accident. 84 00:07:22,734 --> 00:07:24,224 You may have heard of them. 85 00:07:24,486 --> 00:07:25,976 Property developer and his wife. 86 00:07:26,237 --> 00:07:27,727 Oh, I remember. 87 00:07:27,989 --> 00:07:29,571 It was a gas explosion wasn't it? 88 00:07:29,824 --> 00:07:31,744 Yeah. Ruth was a member of the Oblong Foundation. 89 00:07:31,868 --> 00:07:33,825 You're not suggesting there's a connection? 90 00:07:34,079 --> 00:07:35,820 There was no evidence of foul play. 91 00:07:36,081 --> 00:07:39,790 The coroner was unequivocal, accidental death. 92 00:07:40,043 --> 00:07:43,411 But it has proved quite convenient for the Foundation. 93 00:07:43,672 --> 00:07:46,915 I'll have them send over the file. 94 00:07:47,175 --> 00:07:49,917 - Just in case there's something. - I do apologise about all that. 95 00:07:50,178 --> 00:07:51,839 Come in. 96 00:07:52,097 --> 00:07:55,180 I'm afraid George has wasted your time, Mr. Barnaby. 97 00:07:55,433 --> 00:07:56,923 I need to see you and Sykes together, 98 00:07:57,185 --> 00:08:00,394 so if the two of you could come back tomorrow say about midday? 99 00:08:00,647 --> 00:08:03,355 - No problem. - Oh, perfect. 100 00:08:04,693 --> 00:08:07,776 See you tomorrow. 101 00:08:08,029 --> 00:08:11,317 Bye, George. 102 00:08:11,574 --> 00:08:15,112 My sister. 103 00:08:15,370 --> 00:08:18,112 We have no idea where your daughter is. 104 00:08:18,373 --> 00:08:19,863 I'm sure she'll be in touch soon. 105 00:08:20,125 --> 00:08:22,082 - Hey, where's Lucy, eh? - Weirdoes. 106 00:08:22,335 --> 00:08:24,146 - Where is she? Freaks! - You just stop that now. 107 00:08:24,170 --> 00:08:26,002 Stop that. It's not helping! 108 00:08:27,298 --> 00:08:28,938 Perhaps you should watch yourselves first? 109 00:08:29,050 --> 00:08:30,540 Dominic, I'll handle this. 110 00:08:30,802 --> 00:08:32,530 You cannot force us to leave. This is the queen's highway. 111 00:08:32,554 --> 00:08:35,091 Everybody stop now, please. 112 00:08:35,390 --> 00:08:37,381 If you're not on your way within three seconds, 113 00:08:37,642 --> 00:08:39,132 I will be doing you for assault. 114 00:08:39,394 --> 00:08:41,431 What, with a dangerous egg? 115 00:08:41,688 --> 00:08:43,679 Three, two... 116 00:08:49,904 --> 00:08:52,646 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 117 00:08:52,949 --> 00:08:54,439 Who's in charge? 118 00:08:54,701 --> 00:08:56,942 Freddie Raft. 119 00:08:57,203 --> 00:09:00,321 Freddie. If you wait for me inside, I'll be with you shortly. 120 00:09:02,042 --> 00:09:05,205 Mr. and Mrs. Oliver, we need to talk. 121 00:09:17,849 --> 00:09:19,339 We've heard nothing. 122 00:09:19,601 --> 00:09:22,593 Neither have any of Lucy's friends. 123 00:09:22,854 --> 00:09:24,344 It's totally out of character. 124 00:09:24,606 --> 00:09:28,144 Do you know if her phone or credit cards have been used? 125 00:09:28,401 --> 00:09:29,891 We've tried to find out. 126 00:09:30,153 --> 00:09:31,689 But they say it's all confidential. 127 00:09:31,946 --> 00:09:34,187 They refuse to tell us anything. 128 00:09:34,449 --> 00:09:36,190 The press have been in touch, 129 00:09:36,451 --> 00:09:39,159 talking about doing a story and using her picture. 130 00:09:42,499 --> 00:09:46,493 We're not keen but I don't know what else we can do. 131 00:09:53,051 --> 00:09:54,541 They've agreed... 132 00:09:54,803 --> 00:09:57,295 to no more demos for two weeks. 133 00:09:57,555 --> 00:10:00,343 In return, I was hoping you might tell me 134 00:10:00,600 --> 00:10:03,058 about the circumstances of Lucy's disappearance. 135 00:10:03,311 --> 00:10:06,645 Departure. She hasn't disappeared. 136 00:10:09,317 --> 00:10:11,629 She didn't tell you where she was going, what she was doing? 137 00:10:11,653 --> 00:10:15,066 No, but even if she had, 138 00:10:15,323 --> 00:10:17,564 I'd be unable to tell her parents without her permission. 139 00:10:17,826 --> 00:10:19,908 Or you. We take confidentiality very seriously. 140 00:10:22,747 --> 00:10:26,911 Freddie, I'm telling you, in a friendly way 141 00:10:27,168 --> 00:10:30,286 that if you hear from Lucy, you will call me. 142 00:10:30,547 --> 00:10:34,711 I don't need to know where she is. Just that she's okay. 143 00:10:34,968 --> 00:10:37,335 Do you understand? 144 00:10:40,765 --> 00:10:45,259 And if you need to talk to anyone, can you do it through me, please? 145 00:10:47,605 --> 00:10:50,347 We need to speed things up as soon as they arrive. 146 00:10:50,608 --> 00:10:52,599 Who's that? 147 00:10:52,861 --> 00:10:54,397 Thank you, yes. Just lay them out. 148 00:10:54,654 --> 00:10:57,237 That's Ruth and Dominic. 149 00:10:57,490 --> 00:10:59,572 Dominic's our inspirational teacher. 150 00:10:59,826 --> 00:11:03,285 Ruth's the owner of Malham Hall. 151 00:11:03,538 --> 00:11:05,779 She's a long-standing member of the Foundation. 152 00:11:06,040 --> 00:11:08,156 Thank You. 153 00:11:21,222 --> 00:11:23,463 Well, they're pretty harmless as cults go. 154 00:11:23,725 --> 00:11:25,215 Harmless? 155 00:11:25,476 --> 00:11:27,204 Jerry and Carolyn Lambert would be spinning in their graves 156 00:11:27,228 --> 00:11:29,765 if they knew what was happening up the Hall. 157 00:11:30,064 --> 00:11:31,554 The mind control. 158 00:11:31,816 --> 00:11:33,306 Psychological manipulation. 159 00:11:33,568 --> 00:11:36,185 And then there's the nudity and the orgies 160 00:11:36,446 --> 00:11:38,938 and the ritualised flagellations. 161 00:11:39,199 --> 00:11:41,236 Not all bad then. 162 00:11:43,912 --> 00:11:46,574 We get the odd absconder down here, desperate for a drink. 163 00:11:46,831 --> 00:11:51,667 But the fun police from the Hall arrive and round them up. 164 00:11:51,920 --> 00:11:55,163 They have an uncanny knack of knowing when they're here. 165 00:11:55,423 --> 00:11:58,290 Lucy Oliver was here the night before she disappeared. 166 00:11:58,551 --> 00:12:00,271 Well, that's why the Chief Inspector's here. 167 00:12:00,303 --> 00:12:01,793 Isn't it? 168 00:12:02,055 --> 00:12:03,841 Lucy Oliver's disappearance. 169 00:12:04,098 --> 00:12:06,339 Did she say anything about where she was going? 170 00:12:06,601 --> 00:12:08,091 No word about going anywhere. 171 00:12:08,353 --> 00:12:10,685 But that Freddie woman got down here a bit quick 172 00:12:10,939 --> 00:12:13,021 and the chat they had was intense. 173 00:12:15,944 --> 00:12:18,026 You didn't hear what they were discussing? 174 00:12:18,279 --> 00:12:22,898 No, but when Lucy left that evening, that was the last we saw of her. 175 00:12:23,159 --> 00:12:24,649 There are some who've been suspicious 176 00:12:24,911 --> 00:12:26,401 of the Obbies from the start. 177 00:12:26,663 --> 00:12:30,076 Previous owners of Malham Hall, 178 00:12:30,333 --> 00:12:32,165 died in a boating accident. 179 00:12:32,418 --> 00:12:35,706 A few conspiracy theorists still believe that it wasn't an accident. 180 00:12:45,598 --> 00:12:48,056 Retired property developer, Jeremy Lambert, 181 00:12:48,309 --> 00:12:51,142 and his wife Carolyn, died last night 182 00:12:51,396 --> 00:12:55,685 when their classic river cruiser exploded as a result of a gas leak. 183 00:12:55,942 --> 00:12:58,149 The couple who were experienced boaters 184 00:12:58,403 --> 00:13:00,123 had spent the evening at a local restaurant, 185 00:13:00,363 --> 00:13:04,402 where fellow diners said they had enjoyed a quiet meal together. 186 00:13:04,659 --> 00:13:07,401 The National Boat Owners' Association have said 187 00:13:07,662 --> 00:13:09,448 the accident is a tragic reminder 188 00:13:09,706 --> 00:13:13,199 of the importance of gas safety procedures on pleasure craft, 189 00:13:13,459 --> 00:13:16,372 particularly older boats with ageing equipment. 190 00:13:16,629 --> 00:13:19,291 Police have asked for anyone that was in the area 191 00:13:19,549 --> 00:13:21,210 at the time of the incident to contact... 192 00:13:24,512 --> 00:13:27,425 What did you make of the Obbies? 193 00:13:27,682 --> 00:13:29,764 We'll be lucky to find out anything at all. 194 00:13:30,018 --> 00:13:32,413 It's such a shame that Lucy's parents fell out with the private detective. 195 00:13:32,437 --> 00:13:33,927 He'd done all the hard work, 196 00:13:34,188 --> 00:13:37,852 establishing false ID, getting a pass for the induction week. 197 00:13:38,109 --> 00:13:40,271 Afternoon. 198 00:13:40,528 --> 00:13:42,439 Oh, very Miami Vice. 199 00:13:42,697 --> 00:13:44,483 It's just part of the role play. 200 00:13:50,288 --> 00:13:52,404 This is funny. This is extraordinary. 201 00:13:52,665 --> 00:13:56,158 The name the private detective 202 00:13:56,419 --> 00:13:59,127 he was going to go undercover with was "Jones." 203 00:14:01,132 --> 00:14:03,419 What age was he? 204 00:14:03,676 --> 00:14:05,166 Same age as Ben. 205 00:14:08,931 --> 00:14:12,765 A girl has gone missing from the Oblong Foundation. 206 00:14:13,019 --> 00:14:16,011 How about going undercover on one of their induction courses? 207 00:14:18,107 --> 00:14:20,849 No, I've got a week off, sir. I need it. 208 00:14:21,110 --> 00:14:22,817 I just... I just popped in to... 209 00:14:23,071 --> 00:14:26,314 I think this is what is called an amazing opportunity. 210 00:14:26,574 --> 00:14:29,441 Intelligence gathering skills, you see. 211 00:14:29,702 --> 00:14:31,192 The course has not been in vain. 212 00:14:31,454 --> 00:14:35,618 And it wouldn't do your promotion prospects any harm either. 213 00:14:35,875 --> 00:14:37,741 That is undue pressure, sir. 214 00:14:40,088 --> 00:14:43,672 The missing girl is the daughter of some good friends of George's. 215 00:14:45,760 --> 00:14:48,627 Seriously, Ben, have a look at that. 216 00:14:48,888 --> 00:14:53,303 We're extremely worried about what might've happened to her. 217 00:15:06,989 --> 00:15:09,697 - Her disappearance does feel iffy. - Yeah. 218 00:15:09,951 --> 00:15:11,612 How does Ben feel about it all? 219 00:15:11,869 --> 00:15:13,405 Oh, he can handle himself. 220 00:15:13,663 --> 00:15:18,578 Having said that, playing the part of his undercover identity will be a test: 221 00:15:18,835 --> 00:15:23,204 burnt-out media wiz kid from Crouch End. 222 00:15:23,464 --> 00:15:26,456 Anyway, we've got our interview with Millie. 223 00:15:26,759 --> 00:15:28,479 We'll both have to be on our best behaviour. 224 00:15:28,511 --> 00:15:30,343 I've heard that. 225 00:15:30,596 --> 00:15:32,086 Oh, no problem. 226 00:15:32,348 --> 00:15:33,884 Sykesie'll charm her, won't you, boy? 227 00:15:40,815 --> 00:15:44,353 Perfect imperfection. 228 00:15:46,571 --> 00:15:50,064 The grit in a pure voice 229 00:15:50,324 --> 00:15:54,488 which gives the song that extra lift of emotion. 230 00:15:58,708 --> 00:16:02,326 The extra inch on a waistline 231 00:16:02,587 --> 00:16:06,706 that proclaims a joy in sensual pleasure. 232 00:16:06,966 --> 00:16:08,456 And the appetite for it. 233 00:16:08,718 --> 00:16:11,050 Are not these things more beautiful 234 00:16:11,304 --> 00:16:15,263 than the purest beauty itself? 235 00:16:15,516 --> 00:16:18,929 The planet Earth, 236 00:16:19,187 --> 00:16:20,677 our very home, 237 00:16:20,938 --> 00:16:23,600 it is not a sphere. 238 00:16:23,858 --> 00:16:26,350 It is... 239 00:16:26,611 --> 00:16:29,273 Oblong! 240 00:16:29,530 --> 00:16:31,237 Oblong. 241 00:16:31,491 --> 00:16:35,780 A spinning oblong, wobbling, and tilting on its axis, 242 00:16:36,037 --> 00:16:38,119 in its Oblong orbit round the Sun. 243 00:16:39,624 --> 00:16:42,787 Imperfect fireball, 244 00:16:43,044 --> 00:16:46,833 a ragged life-giving globe of flame. 245 00:16:49,634 --> 00:16:53,628 All imperfections granting so many possibilities... 246 00:16:55,556 --> 00:16:59,720 and bringing so much of what is unique and beautiful to life. 247 00:16:59,977 --> 00:17:01,968 To our lives. 248 00:17:04,273 --> 00:17:08,392 And so, being here, this week, 249 00:17:08,653 --> 00:17:11,941 you are invited to be a part of that cosmic imperfection 250 00:17:18,079 --> 00:17:20,286 and to glory in it. 251 00:17:20,540 --> 00:17:22,156 Knowingly. 252 00:17:24,710 --> 00:17:27,293 Oh, oh, sorry. Sorry. 253 00:17:27,547 --> 00:17:30,665 Gosh, how excruciatingly embarrassing. 254 00:17:30,925 --> 00:17:32,507 Right then. Right there we are. 255 00:17:32,802 --> 00:17:34,338 Done it. Sorry. 256 00:17:34,595 --> 00:17:38,680 The siren call of new technology. 257 00:17:38,933 --> 00:17:41,595 - Oh, tell me about it. - Yes. Thank you. 258 00:17:46,232 --> 00:17:50,021 So I think 259 00:17:50,278 --> 00:17:52,940 that this is probably a good time 260 00:17:53,197 --> 00:17:55,985 to invite you all to make your last phone call of the week, 261 00:17:56,242 --> 00:18:00,281 and then all mobiles will be handed in. 262 00:18:00,538 --> 00:18:04,748 It is one of the few rules that we have here at Malham Hall. 263 00:18:06,460 --> 00:18:08,792 Thank you. 264 00:18:22,476 --> 00:18:26,561 He didn't say anything about the free love like it did on the website. 265 00:18:26,814 --> 00:18:29,181 I hope we've not been brought here under false pretences. 266 00:18:33,571 --> 00:18:35,733 Oh, you've made a friend there. 267 00:18:35,990 --> 00:18:38,903 - Blaze Leadbetter. - Cosmo Jones. 268 00:18:39,160 --> 00:18:40,742 Oh, "Cosmo," I like. 269 00:18:40,995 --> 00:18:43,612 That's so typical of me, the whole phone thing. 270 00:18:43,873 --> 00:18:46,661 Persona non grata and we haven't even started. 271 00:18:46,917 --> 00:18:48,407 Hey, could have happened to anyone. 272 00:18:48,669 --> 00:18:51,036 - Thank you. - Well, I'd better make my call. 273 00:18:51,297 --> 00:18:55,837 Oh, yes, of course. Yes. 274 00:19:12,526 --> 00:19:15,063 - Excuse me. - Hey, Wolf, here boy! 275 00:19:15,321 --> 00:19:17,608 Do you know, was there once a pontoon here? 276 00:19:17,865 --> 00:19:19,355 There was, yeah. 277 00:19:19,617 --> 00:19:22,780 Partially destroyed when a boat blew up two or three years ago. 278 00:19:23,037 --> 00:19:24,778 And they never rebuilt it. 279 00:19:25,039 --> 00:19:26,905 Must've been quite an explosion. 280 00:19:27,166 --> 00:19:28,702 It was a big bang. 281 00:19:28,959 --> 00:19:30,449 You were here when it happened? 282 00:19:30,711 --> 00:19:32,293 Are you a copper? 283 00:19:33,506 --> 00:19:35,838 Thought so. I can spot one at a hundred yards. 284 00:19:36,092 --> 00:19:39,255 I can spot a hash plant at 20. 285 00:19:39,512 --> 00:19:41,128 Hey, Wolf. 286 00:19:41,389 --> 00:19:43,756 Come on, Wolf. Come on, boy. 287 00:19:44,016 --> 00:19:45,677 I'm not interested in proscribed plants, 288 00:19:45,976 --> 00:19:47,466 but I am interested in what happened 289 00:19:47,728 --> 00:19:49,218 on the night of the explosion. 290 00:19:49,480 --> 00:19:52,643 No one was that interested in what I had to say at the time. 291 00:19:52,900 --> 00:19:55,733 Yes, I found a comment in the case notes. 292 00:19:55,986 --> 00:20:00,196 Said you seemed to be high during pretty much all of your waking hours. 293 00:20:00,449 --> 00:20:02,907 Yeah. Doesn't mean you don't hear things. 294 00:20:03,160 --> 00:20:04,742 I think that was his point. 295 00:20:04,995 --> 00:20:09,455 What did you hear exactly? 296 00:20:09,709 --> 00:20:13,327 I was down below. I didn't see anything. 297 00:20:13,587 --> 00:20:17,330 But I heard footsteps on the pontoon, 298 00:20:17,591 --> 00:20:21,050 and I thought it was the Lamberts returning at first. 299 00:20:21,303 --> 00:20:23,340 They didn't come down to their boat that often, 300 00:20:23,597 --> 00:20:26,339 but I had seen them earlier that day. 301 00:20:26,600 --> 00:20:29,012 But then I heard the footsteps going back again. 302 00:20:29,270 --> 00:20:31,978 So I realised, no, it couldn't have been them. 303 00:20:32,231 --> 00:20:34,097 What about the explosion? 304 00:20:34,358 --> 00:20:35,848 I was up on deck for that. 305 00:20:41,031 --> 00:20:44,365 - An enjoyable meal? - Excellent, thanks. 306 00:20:47,747 --> 00:20:49,237 - Night! - Good night. 307 00:20:58,799 --> 00:21:00,289 Yes. 308 00:21:00,551 --> 00:21:02,041 I saw Carolyn answer her phone. 309 00:21:02,303 --> 00:21:03,793 Who is it? 310 00:21:04,054 --> 00:21:05,544 Just when they got back on board. 311 00:21:05,806 --> 00:21:07,296 Oh, wait a moment, can you? 312 00:21:07,558 --> 00:21:09,048 And then a few minutes later just... 313 00:21:20,529 --> 00:21:22,440 It was obvious they were both dead. 314 00:21:25,493 --> 00:21:27,075 Excuse me. 315 00:21:27,328 --> 00:21:28,818 Jones. 316 00:21:29,079 --> 00:21:31,616 They're not keen on mobile phones. 317 00:21:31,874 --> 00:21:33,535 I'll be hiding mine, handing in the spare. 318 00:21:33,793 --> 00:21:37,127 So I'm not sure how easy it's gonna be to keep in touch. 319 00:21:37,379 --> 00:21:39,165 Well, if you get anything on Lucy Oliver, 320 00:21:39,423 --> 00:21:41,915 tell me as soon as you can, but don't push it. 321 00:21:42,176 --> 00:21:43,758 Concentrate on fitting in for now. 322 00:21:44,011 --> 00:21:47,549 Yeah, you never mentioned the inductees had to sleep in a dormitory. 323 00:21:47,807 --> 00:21:50,515 Yeah, go easy on the free love. 324 00:21:50,768 --> 00:21:52,600 They're a bit scary, to be honest. 325 00:21:52,853 --> 00:21:55,595 England expects, Jones. 326 00:21:55,856 --> 00:21:57,767 We've got an interesting session tomorrow: 327 00:21:58,025 --> 00:22:00,357 "Be Your Own Tree." 328 00:22:03,531 --> 00:22:06,865 Yeah, bye. 329 00:22:09,537 --> 00:22:12,074 I was just looking for somewhere to hide mine. 330 00:22:12,331 --> 00:22:15,619 Depriving us of our mobile phones, it's against our human rights. 331 00:22:17,628 --> 00:22:20,871 That is just for emergencies, obviously. 332 00:22:21,131 --> 00:22:23,793 Absolutely. 333 00:22:24,051 --> 00:22:27,635 Do you think mine could share that nice little sleeping bag with yours? 334 00:22:27,888 --> 00:22:29,879 Yeah. 335 00:22:33,853 --> 00:22:36,470 There we go. 336 00:22:43,696 --> 00:22:45,256 Friend of mine told me about the course. 337 00:22:45,447 --> 00:22:48,155 Changed her life, but then she's always been a bit out there. 338 00:22:48,409 --> 00:22:52,152 Yeah, I heard it's pretty awesome. 339 00:22:52,413 --> 00:22:53,903 But they're not perfect though. 340 00:22:54,164 --> 00:22:56,747 When she was here a couple of the Foundation regulars 341 00:22:57,001 --> 00:22:59,618 had a blazing row apparently, yeah. 342 00:22:59,879 --> 00:23:02,621 One of them walked out. Just disappeared one night. 343 00:23:02,882 --> 00:23:04,714 Very weird. 344 00:23:04,967 --> 00:23:06,924 Right. 345 00:23:07,177 --> 00:23:08,667 So do you know who was involved? 346 00:23:08,929 --> 00:23:12,968 It was Freddie, I think, the woman who runs it, and a younger one. 347 00:23:13,225 --> 00:23:15,887 What was her name? I think it was Lucy. 348 00:23:16,145 --> 00:23:17,956 Nice girl, apparently. But just upped and left. 349 00:23:17,980 --> 00:23:19,470 Didn't say goodbye to anyone. 350 00:23:19,732 --> 00:23:21,689 - Is that right? - Apparently. 351 00:23:21,942 --> 00:23:25,731 Did your friend say what the row was about? 352 00:23:25,988 --> 00:23:29,856 I've no idea. She said it was still a good week though. 353 00:23:30,117 --> 00:23:31,717 But think I'll take a bit more convincing 354 00:23:31,869 --> 00:23:34,110 before I commit to the Oblong way. 355 00:23:34,371 --> 00:23:37,113 - Bit of a sceptic. - Best way. 356 00:23:37,374 --> 00:23:40,457 Listen, I... I've just got to make one last call. 357 00:23:40,711 --> 00:23:44,329 Then I'll see you up there. 358 00:23:57,144 --> 00:24:00,728 Can I help? Say... 359 00:24:00,981 --> 00:24:04,770 Beautiful here, isn't it? 360 00:24:05,027 --> 00:24:07,564 I like to explore new places. 361 00:24:07,821 --> 00:24:11,735 Get my bearings, know where I am. 362 00:24:11,992 --> 00:24:15,906 Well, we all need to know where we are. 363 00:24:16,163 --> 00:24:19,076 It's Cosmo, isn't it? 364 00:24:19,333 --> 00:24:23,497 - That's right. - Wise words. 365 00:24:25,255 --> 00:24:26,745 From a wise man, I think. 366 00:24:27,007 --> 00:24:31,342 Maybe a bit wasted on an advertising copywriter? 367 00:24:34,848 --> 00:24:39,342 Will you walk with us, copywriter? 368 00:24:39,603 --> 00:24:42,971 Of course. 369 00:24:53,826 --> 00:24:57,740 Yeah. There's a DCI John Barnaby asking to see you, Ms. Crane. 370 00:24:58,872 --> 00:25:00,954 Mr. Barnaby, to what do I owe the pleasure? 371 00:25:01,208 --> 00:25:04,542 - It's an informal visit. - Oh, dear. 372 00:25:04,795 --> 00:25:06,832 That normally means you'll be asking me 373 00:25:07,131 --> 00:25:09,793 for information I shouldn't really be giving out. 374 00:25:10,050 --> 00:25:14,009 You've seen through me straight away. 375 00:25:14,263 --> 00:25:17,722 Well, I suppose the worst I can do is say no. 376 00:25:17,975 --> 00:25:19,465 I'll try my luck then. 377 00:25:19,727 --> 00:25:22,310 I understand Ruth Lambert is a client of yours, 378 00:25:22,563 --> 00:25:24,850 and her parents were your clients when they were alive. 379 00:25:25,149 --> 00:25:26,639 You were executor of their wills. 380 00:25:26,900 --> 00:25:28,390 That's correct. 381 00:25:28,652 --> 00:25:30,689 There's a missing persons case 382 00:25:30,946 --> 00:25:33,278 I'm looking into informally, a Lucy Oliver, 383 00:25:33,532 --> 00:25:35,052 and I was hoping to get some background 384 00:25:35,284 --> 00:25:38,868 about the Oblong Foundation and their set-up at Malham Hall with Ruth. 385 00:25:42,041 --> 00:25:43,961 As far as I'm concerned everything's above board. 386 00:25:44,084 --> 00:25:46,951 The Foundation is renting Malham Hall 387 00:25:47,212 --> 00:25:50,671 on a short-term tenancy agreement from Ruth, that's it. 388 00:25:50,924 --> 00:25:54,007 Did you know the Lamberts well? 389 00:25:54,261 --> 00:25:57,629 Can I ask what this has to do with Lucy Oliver's disappearance? 390 00:25:57,890 --> 00:26:01,804 I was going to ask what your feelings were about the boating accident. 391 00:26:02,853 --> 00:26:04,844 You think they're connected? 392 00:26:05,105 --> 00:26:08,393 I'm just trying to get a feel for the general background. 393 00:26:10,069 --> 00:26:13,027 General background. Aha, I see. 394 00:26:13,280 --> 00:26:17,865 For what it's worth, I was squarely in the accident waiting to happen camp. 395 00:26:18,118 --> 00:26:20,280 I'd been on the Lamberts' boat. 396 00:26:20,537 --> 00:26:23,370 They didn't turn the gas off at the bottle, 397 00:26:23,624 --> 00:26:26,385 and they didn't even turn it off at the secondary valve by the cooker. 398 00:26:26,460 --> 00:26:29,202 And with Carolyn's smoking... 399 00:26:29,463 --> 00:26:34,208 An accident waiting to happen. 400 00:26:34,468 --> 00:26:37,176 That's me. 401 00:26:37,429 --> 00:26:39,420 - There you are. - Thank you. 402 00:26:39,681 --> 00:26:42,619 Your mobile will be here for collection on the last afternoon of the course. 403 00:26:42,643 --> 00:26:45,635 - Ruth. - And if you could just sign here. 404 00:26:45,896 --> 00:26:48,056 There's a registered letter for you at the post office. 405 00:26:48,232 --> 00:26:51,272 I offered to sign for it, but the postman insisted on getting your signature. 406 00:26:51,443 --> 00:26:52,933 Why are they like this? 407 00:26:53,195 --> 00:26:54,923 Well, I think you should go sooner rather than later. 408 00:26:54,947 --> 00:26:56,437 But you should take someone with you. 409 00:26:56,698 --> 00:26:58,188 I could go with her. 410 00:26:58,450 --> 00:27:00,762 If the villagers cause any trouble, I can give them a bit of that! 411 00:27:00,786 --> 00:27:04,404 I think, actually, it's more diplomacy we're looking for. 412 00:27:04,665 --> 00:27:07,999 What about Cosmo? 413 00:27:12,214 --> 00:27:15,752 Don't you think one of the family rather than an inductee? 414 00:27:16,009 --> 00:27:17,591 He'll be fine. 415 00:27:17,845 --> 00:27:20,428 This is the village post office? 416 00:27:20,681 --> 00:27:23,423 Yeah, if there's any trouble, just defuse it. 417 00:27:23,684 --> 00:27:27,222 And you can do that, copywriter. 418 00:27:27,479 --> 00:27:30,096 Now, I feel the calm in him. 419 00:27:37,865 --> 00:27:42,325 Oh, no. They're the ones who're causing trouble. 420 00:27:42,578 --> 00:27:45,445 Look who this is. 421 00:27:45,706 --> 00:27:47,322 Spot the weirdoes. 422 00:27:47,583 --> 00:27:49,165 Look, it's the tree huggers. 423 00:27:49,418 --> 00:27:50,908 So where's Lucy, eh? 424 00:27:51,170 --> 00:27:52,690 - I'm sorry about this. - Where is she? 425 00:27:52,921 --> 00:27:54,561 - What, under the patio? - Just walk away. 426 00:27:54,673 --> 00:27:56,163 - What you done with her? - Freaks! 427 00:27:56,425 --> 00:27:57,915 Don't ignore us! 428 00:27:58,177 --> 00:27:59,904 Why don't you go back to where you came from? 429 00:27:59,928 --> 00:28:01,418 Ow, oi, ah! 430 00:28:03,390 --> 00:28:05,631 You shy or something? Why can't you face us? 431 00:28:05,893 --> 00:28:08,260 Oi, go on! Stop! 432 00:28:08,520 --> 00:28:10,010 Hey, where's Lucy? 433 00:28:10,314 --> 00:28:12,772 - Look at the bozo. - Freak! 434 00:28:13,025 --> 00:28:14,515 - Weirdo! - That's enough! 435 00:28:14,776 --> 00:28:16,266 Dog! 436 00:28:19,031 --> 00:28:20,567 He's going to let the dog loose on us. 437 00:28:20,824 --> 00:28:23,407 You two again. Throw another one of those... 438 00:28:23,660 --> 00:28:25,492 ...and I will have you on a community order 439 00:28:25,746 --> 00:28:28,454 picking up litter for the next couple of years. 440 00:28:28,707 --> 00:28:32,120 Could I have a word, please, sir? 441 00:28:32,377 --> 00:28:35,335 Nice to see you're keeping a low profile, Cosmo. 442 00:28:35,589 --> 00:28:38,422 I've made contact with someone who confirms Freddie and Lucy fell out. 443 00:28:38,675 --> 00:28:40,995 Massive row apparently. The next morning she was just gone. 444 00:28:41,053 --> 00:28:43,294 They asked me to come down with Ruth Lambert 445 00:28:43,555 --> 00:28:45,045 in case there was any trouble. 446 00:28:45,307 --> 00:28:48,516 That's her. She's picking up a registered letter. 447 00:28:48,769 --> 00:28:51,136 - Call me. - Oh, my God, what's happened? 448 00:28:51,396 --> 00:28:53,808 Local village idiots, I'm afraid. 449 00:28:54,066 --> 00:28:56,649 More than our fair share here. 450 00:28:56,902 --> 00:28:59,690 So you won't be pressing charges then, sir? 451 00:28:59,947 --> 00:29:02,814 Well, you know, if there's another incident like this, 452 00:29:03,075 --> 00:29:04,611 then I'll have to re-evaluate. 453 00:29:04,868 --> 00:29:06,905 Are those my tomatoes? 454 00:29:07,162 --> 00:29:08,882 Right, you'll be paying double for that lot. 455 00:29:09,122 --> 00:29:11,489 I didn't realise you worked here as well. 456 00:29:11,750 --> 00:29:13,787 Here during the day. Pub evenings and weekends. 457 00:29:14,044 --> 00:29:15,534 That's a long week. 458 00:29:15,796 --> 00:29:19,460 Yes, well, some of us weren't born with a silver spoon in our mouths. 459 00:29:19,716 --> 00:29:21,206 Right! That'll be ten pounds, please. 460 00:29:21,468 --> 00:29:23,254 Yeah. I don't think so. 461 00:29:23,512 --> 00:29:25,719 Do you want me to go around and ask your dad for it? 462 00:29:25,973 --> 00:29:27,964 It's up to you. 463 00:29:37,109 --> 00:29:39,316 They're getting so confrontational. 464 00:29:39,569 --> 00:29:42,732 Pretty good shots too. 465 00:29:42,990 --> 00:29:44,947 I'm sorry. 466 00:29:56,878 --> 00:29:59,415 Mr. Barnaby. And who's this? 467 00:29:59,673 --> 00:30:02,381 This young fella is Sykes. He's a bit nervous. 468 00:30:04,970 --> 00:30:07,553 We've got an interview with Millie Bullard in half an hour. 469 00:30:07,806 --> 00:30:09,296 Oh, we know Millie. 470 00:30:09,558 --> 00:30:11,344 Many are interviewed. Few are chosen. 471 00:30:13,687 --> 00:30:18,056 Well I think Sykes might need a bit of fortifying for his ordeal ahead. 472 00:30:18,317 --> 00:30:20,044 Bows gonna have to share her snack this morning. 473 00:30:20,068 --> 00:30:22,435 Go on then. 474 00:30:22,696 --> 00:30:24,357 Short rations, Bow. 475 00:30:24,614 --> 00:30:26,355 - Claire. - Yeah. 476 00:30:26,616 --> 00:30:28,402 - The phone. - Oh, okay, hang on one sec. 477 00:30:28,660 --> 00:30:32,824 - Well, listen, good luck. - Thank you. 478 00:30:33,081 --> 00:30:35,163 Paddy's obviously run off his feet. 479 00:30:40,047 --> 00:30:43,631 You know the Lamberts used to have lunch here quite a lot. 480 00:30:44,885 --> 00:30:48,970 Don't think Claire was very pleased 481 00:30:49,222 --> 00:30:52,089 when Paddy barred them. 482 00:30:52,351 --> 00:30:55,309 Course it's still very busy here in the evenings. 483 00:30:55,562 --> 00:30:57,974 Claire's reputation from her old catering business. 484 00:30:58,231 --> 00:31:01,474 What did the Lamberts do to get barred? 485 00:31:01,735 --> 00:31:05,478 He doesn't like the idea of sewing anyone, Paddy, 486 00:31:05,739 --> 00:31:08,151 so when you've got the Lamberts 487 00:31:08,408 --> 00:31:09,898 who thought they owned the place, 488 00:31:10,160 --> 00:31:14,154 well, it was always going to be a rocky road. 489 00:31:20,587 --> 00:31:22,578 Quiet! 490 00:31:24,716 --> 00:31:28,550 Sykesie, could you keep it down just a touch. 491 00:31:28,804 --> 00:31:30,340 Mr. Barnaby. 492 00:31:30,597 --> 00:31:32,338 And Sykes. 493 00:31:37,437 --> 00:31:39,428 Do come in. 494 00:31:44,027 --> 00:31:46,644 I did love my mum and dad. 495 00:31:46,905 --> 00:31:50,273 I just had to get out of that place when I was old enough. 496 00:31:50,534 --> 00:31:55,028 Such a huge house, with just two or three people in it seemed so wasteful. 497 00:31:58,291 --> 00:32:01,079 Now though, with the Foundation, it feels so right. 498 00:32:02,921 --> 00:32:05,663 But there are still a lot of memories there for me. 499 00:32:05,924 --> 00:32:10,134 Those kids in the village were going on 500 00:32:10,387 --> 00:32:14,381 about Lucy Oliver, weren't they? 501 00:32:14,641 --> 00:32:18,635 I heard she had a row with Freddie before she went missing. 502 00:32:19,896 --> 00:32:22,308 That's not true. Lucy and Freddie were really good friends. 503 00:32:22,566 --> 00:32:26,400 Yeah, well, I always take second-hand comments with a pinch of salt. 504 00:32:26,653 --> 00:32:28,735 Better to trust your instincts, I say. 505 00:32:28,989 --> 00:32:33,734 That's what Dominic always says. 506 00:32:33,994 --> 00:32:35,514 "The logic of trusting your instincts." 507 00:32:35,745 --> 00:32:39,454 I think Dominic has really taken to you. 508 00:32:41,710 --> 00:32:44,452 I think maybe I have as well. 509 00:32:44,713 --> 00:32:46,704 A little. 510 00:32:54,973 --> 00:32:59,217 He's normally very calm. Bit excited. 511 00:32:59,478 --> 00:33:02,596 What have you found out about the Oliver girl? 512 00:33:02,856 --> 00:33:07,020 About her curious disappearance. 513 00:33:07,277 --> 00:33:09,268 Did you know that there's a footpath 514 00:33:09,529 --> 00:33:12,567 that runs through the Malham Hall estate? 515 00:33:12,824 --> 00:33:14,906 - I didn't. - Oh, yes. 516 00:33:15,160 --> 00:33:18,573 They've always been relatively relaxed about people walking their dogs there. 517 00:33:18,830 --> 00:33:21,868 But just recently they've put up notices 518 00:33:22,125 --> 00:33:24,833 asking owners to keep their dogs on a lead. 519 00:33:27,923 --> 00:33:31,917 I leave you to draw your own conclusion. Leave! 520 00:33:38,517 --> 00:33:41,225 A bit of trouble down in the village, was it? 521 00:33:41,478 --> 00:33:44,015 Ruth said you were magnificent. 522 00:33:44,272 --> 00:33:46,479 Can't argue with that. 523 00:33:46,733 --> 00:33:49,475 - Did you want a shower? - Oh, yes, all right then. 524 00:33:49,736 --> 00:33:51,977 Oh, no, no, no, it's okay. I'm just finishing. 525 00:33:52,239 --> 00:33:56,233 Shame. I happen to know Freddie's going over to London tonight. 526 00:33:57,494 --> 00:34:00,737 - Staying over. - You're very interested in Freddie. 527 00:34:00,997 --> 00:34:05,082 Well, it's our once only chance to look at her room: 528 00:34:05,335 --> 00:34:06,825 I want to find out a little bit more 529 00:34:07,087 --> 00:34:10,751 about the Foundation before I pledge my undying loyalty. 530 00:34:12,759 --> 00:34:16,969 - How did it go? - I'm in here. 531 00:34:17,222 --> 00:34:21,011 So do we have a dog minder? 532 00:34:21,268 --> 00:34:23,100 Ah, she's prepared to give Sykes a trial. 533 00:34:23,353 --> 00:34:26,937 Oh, fab. Atrial? 534 00:34:27,190 --> 00:34:30,603 And she wants to meet the other pack leader as well. 535 00:34:30,860 --> 00:34:34,194 - That's you. - What happened? 536 00:34:34,447 --> 00:34:36,233 It was fine. 537 00:34:36,491 --> 00:34:38,971 Miss Bullard says the only way she can really get a real handle 538 00:34:39,035 --> 00:34:41,367 on Sykes's personality is if she meets us both. 539 00:34:41,621 --> 00:34:43,328 It went well. 540 00:34:43,582 --> 00:34:46,040 There was no inappropriate behaviour, no leg-mounting? 541 00:34:46,293 --> 00:34:49,285 - None. - And Sykes behaved himself? 542 00:34:51,339 --> 00:34:53,421 I suppose it'll all be worth it. 543 00:34:58,471 --> 00:35:02,590 Dominic will address you. 544 00:35:02,851 --> 00:35:05,889 From the time of the Anglo-Saxon round houses, 545 00:35:06,146 --> 00:35:10,731 communal sleeping was the norm. 546 00:35:10,984 --> 00:35:15,899 People slept not just with their family, but with their tribe. 547 00:35:16,156 --> 00:35:18,568 This is the Oblong way for our inductees. 548 00:35:23,413 --> 00:35:26,121 But, if people do need 549 00:35:26,374 --> 00:35:28,911 their own space for coitus, 550 00:35:29,169 --> 00:35:31,877 then love rooms are available in the adjoining corridor. 551 00:35:35,508 --> 00:35:37,419 And can I ask all inductees 552 00:35:37,677 --> 00:35:41,921 observe the protocol of the "do not disturb" signs. 553 00:35:42,182 --> 00:35:45,925 So good night, one and all. 554 00:35:52,776 --> 00:35:54,266 You're in there, mate. 555 00:36:10,835 --> 00:36:12,635 Don't look so worried. It's not a proposition. 556 00:36:12,879 --> 00:36:16,088 We just go out, pretend we're going to the love room, 557 00:36:16,341 --> 00:36:19,925 and then when the coast is clear, nip over to Freddie's. 558 00:36:20,178 --> 00:36:23,136 Okay. 559 00:36:27,435 --> 00:36:31,929 Take my hand. 560 00:36:34,150 --> 00:36:37,688 Got to look the part. 561 00:36:37,946 --> 00:36:41,564 Here. Come on. 562 00:36:47,747 --> 00:36:50,330 Hello there. 563 00:36:50,583 --> 00:36:52,665 Room for a little one? 564 00:36:52,919 --> 00:36:55,160 We're strictly "do not disturb." 565 00:36:55,422 --> 00:36:58,505 Oh, it's not really in the spirit of things. 566 00:36:58,758 --> 00:37:00,749 Sorry, mate. 567 00:37:37,172 --> 00:37:40,710 It's making me feel a bit funny. 568 00:37:40,967 --> 00:37:43,709 I think the coast must be clear by now. 569 00:37:47,056 --> 00:37:49,673 - Which way? - This way. 570 00:37:49,934 --> 00:37:51,925 Door. 571 00:38:19,506 --> 00:38:21,497 Look through the drawers. 572 00:38:33,520 --> 00:38:35,511 What if someone comes and answers it? 573 00:38:38,858 --> 00:38:40,348 It must be important. 574 00:38:41,945 --> 00:38:44,937 I'll be right back, Butterfly. 575 00:39:03,007 --> 00:39:05,465 What's happening? 576 00:39:05,718 --> 00:39:08,710 Yes. Go on. 577 00:39:08,972 --> 00:39:11,179 What did they say? 578 00:39:11,432 --> 00:39:13,594 Right. Okay. I understand. 579 00:39:19,816 --> 00:39:23,400 They can't prove that there's been a murder if they can't produce a body. 580 00:39:26,072 --> 00:39:28,313 Yeah, fine. No, listen, Freddie, I really don't think 581 00:39:28,575 --> 00:39:30,987 that you should be leaving your door unlocked. 582 00:39:31,244 --> 00:39:34,487 Hm, okay. 583 00:39:34,747 --> 00:39:37,614 Talk soon then, bye. 584 00:40:01,691 --> 00:40:03,682 - It's locked. - No! 585 00:40:22,962 --> 00:40:26,330 - Hello? - Hi, matey. 586 00:40:26,591 --> 00:40:30,300 I'm in a bit of a sticky situation here. 587 00:40:30,553 --> 00:40:34,046 - "Matey"? - Yeah, I've got someone with me... 588 00:40:34,307 --> 00:40:37,299 ...and we're in a bit of a pickle. 589 00:40:45,234 --> 00:40:46,724 Doesn't sound promising. 590 00:40:46,986 --> 00:40:49,148 Yeah, anyway we're two storeys up, 591 00:40:49,405 --> 00:40:51,396 and I don't know how we're going to get out. 592 00:40:51,658 --> 00:40:54,070 Okay, this is what we're going to do. 593 00:41:05,129 --> 00:41:07,120 I'm so sorry. 594 00:41:23,606 --> 00:41:25,096 Hello? 595 00:41:27,485 --> 00:41:28,975 Hello? 596 00:41:30,989 --> 00:41:32,525 Hello? Hello? 597 00:41:52,719 --> 00:41:55,461 About time. 598 00:41:55,722 --> 00:41:57,713 Talk about hogging love room number three. 599 00:42:10,236 --> 00:42:12,273 I'm quite sure he'll fit in. 600 00:42:12,530 --> 00:42:14,988 And you can pick him up any time up until 8:00. 601 00:42:15,241 --> 00:42:16,982 - About 7:00? - Perfect. 602 00:42:17,243 --> 00:42:20,656 Time to introduce Sykes to his new chums. 603 00:42:20,913 --> 00:42:23,496 Say goodbye, Sykes. 604 00:42:23,750 --> 00:42:25,991 Right, you be good. 605 00:42:26,252 --> 00:42:29,244 Oh, there's no alternative at this establishment. 606 00:42:31,591 --> 00:42:33,878 - 7:00 then. - Okay. 607 00:42:46,439 --> 00:42:50,478 A magical tree, the willow. 608 00:42:50,735 --> 00:42:55,150 Now, one branch separated from the mother tree 609 00:42:55,406 --> 00:42:59,024 will regenerate itself if it's planted in soil 610 00:42:59,285 --> 00:43:01,117 close to life-giving water. 611 00:43:01,370 --> 00:43:04,362 You, you are all branches of your own family trees. 612 00:43:08,961 --> 00:43:12,875 And we are all of us a part of the tree of life. 613 00:43:15,551 --> 00:43:20,045 In the moment, attached to the past and, through us, 614 00:43:20,306 --> 00:43:22,092 the the sap of future growth. 615 00:43:24,894 --> 00:43:28,762 If our spirits are not free, 616 00:43:29,023 --> 00:43:32,482 we are but wood on the bough. 617 00:43:35,446 --> 00:43:37,562 Be your own tree. 618 00:43:37,824 --> 00:43:39,314 Be your own tree. 619 00:43:42,161 --> 00:43:45,529 Be your own tree. Be your own tree. 620 00:43:48,918 --> 00:43:51,205 Be your own tree. 621 00:43:51,462 --> 00:43:53,703 Be your own tree. 622 00:43:53,965 --> 00:43:57,549 Will you just look at them. 623 00:43:57,802 --> 00:44:01,921 Huh, not even going to work at this time of the year. 624 00:44:02,181 --> 00:44:06,300 - Symbolic, apparently. - Yeah. 625 00:44:08,354 --> 00:44:13,144 Now thrust it home firmly 626 00:44:13,401 --> 00:44:15,062 so that it may thrive, 627 00:44:15,319 --> 00:44:17,606 and put down roots. 628 00:44:17,864 --> 00:44:21,448 And its body may grow, and its limbs reach towards the heavens. 629 00:44:23,536 --> 00:44:28,155 Let the Oblong Foundation be your fertile ground. 630 00:44:28,416 --> 00:44:32,410 Now, let us provide the nutrients for your growth. 631 00:44:34,213 --> 00:44:37,877 The full realisation of your potential. 632 00:44:38,134 --> 00:44:40,967 Wow. 633 00:44:41,220 --> 00:44:44,429 I can really feel your spiritual energy. 634 00:44:44,682 --> 00:44:48,016 It is so strong. 635 00:44:48,269 --> 00:44:51,432 - Can you feel anything from me? - Uh... 636 00:44:54,317 --> 00:44:55,807 I think that's a yes. 637 00:44:56,068 --> 00:45:00,062 You two, you have a natural bond, I think. 638 00:45:00,323 --> 00:45:05,193 The process has begun. 639 00:45:12,585 --> 00:45:16,123 Ruth Lambert has asked me to co-operate fully with you 640 00:45:16,380 --> 00:45:19,088 regarding giving you details of her parents' financial situation. 641 00:45:21,886 --> 00:45:23,406 When it comes to the Oblong Foundation, 642 00:45:23,638 --> 00:45:25,845 she says there really is nothing to explain. 643 00:45:26,098 --> 00:45:28,009 Fair enough. 644 00:45:28,267 --> 00:45:31,976 As executor of the Lamberts' will, 645 00:45:32,230 --> 00:45:36,519 I discovered that they'd been a number of cash withdrawals 646 00:45:36,776 --> 00:45:38,767 over the years from their accounts. 647 00:45:39,028 --> 00:45:41,986 Amounting to hundreds of thousands of pounds. 648 00:45:42,240 --> 00:45:43,822 As the family lawyer, 649 00:45:44,075 --> 00:45:46,362 I mentioned the possibility of accusations 650 00:45:46,619 --> 00:45:48,405 of inheritance tax avoidance to Ruth. 651 00:45:48,663 --> 00:45:50,153 You thought they were evading tax? 652 00:45:50,414 --> 00:45:52,621 No, it was something that happened, 653 00:45:52,875 --> 00:45:56,084 oh, about 18 months before the accident 654 00:45:56,337 --> 00:45:57,873 that I mentioned to Ruth. 655 00:45:58,130 --> 00:46:00,872 And she thought I should mention to you. 656 00:46:01,133 --> 00:46:02,715 Mention away. 657 00:46:02,969 --> 00:46:05,301 Jeremy Lambert was thinking about lending some money, 658 00:46:05,554 --> 00:46:09,138 and he wanted to know the legally binding nature of an IOU. 659 00:46:10,935 --> 00:46:13,597 I told him a promissory note would provide the best protection. 660 00:46:13,854 --> 00:46:15,390 I even offered to draft one for him, 661 00:46:15,648 --> 00:46:19,562 but he said they were just thinking about it at this stage. 662 00:46:19,819 --> 00:46:24,689 One or two months later he said he'd changed his mind. 663 00:46:24,949 --> 00:46:27,907 This wasn't mentioned in the case reports. 664 00:46:28,160 --> 00:46:30,401 It wasn't relevant. 665 00:46:30,663 --> 00:46:33,200 The explosion was an accident. 666 00:46:33,457 --> 00:46:36,950 And our position was that whenever there was 667 00:46:37,211 --> 00:46:41,956 a significant withdrawal of cash, the money had gone on gambling. 668 00:46:42,216 --> 00:46:44,253 That's a lot of flutters. 669 00:46:44,510 --> 00:46:47,252 Indeed. 670 00:46:47,513 --> 00:46:50,596 I told Carolyn they'd missed last orders for food one evening, 671 00:46:50,891 --> 00:46:52,381 and they were upset. 672 00:46:52,643 --> 00:46:55,476 Told us what very special customers they were, 673 00:46:55,730 --> 00:46:57,846 and how they deserved special service. 674 00:46:58,107 --> 00:46:59,787 I told them, if you don't like the service, 675 00:46:59,859 --> 00:47:02,379 you'd better go elsewhere, because I don't want you around here. 676 00:47:02,486 --> 00:47:05,604 And the pub's all the better for it. 677 00:47:05,865 --> 00:47:08,653 Fortunately I'm financially secure enough 678 00:47:08,909 --> 00:47:10,399 not to have to worry about the custom 679 00:47:10,661 --> 00:47:12,151 from people like the Lamberts. 680 00:47:12,413 --> 00:47:16,702 Paddy, is there any chance that you could change the gas bottle? 681 00:47:16,959 --> 00:47:19,451 Oh, hello. 682 00:47:19,712 --> 00:47:22,454 Claire's doing a big barbecue at the weekend. 683 00:47:22,715 --> 00:47:24,581 Likes to be prepared, don't you, my love? 684 00:47:24,842 --> 00:47:26,332 Well, I don't want to run out. 685 00:47:26,594 --> 00:47:28,130 You want to mind what you say. 686 00:47:28,387 --> 00:47:31,550 Mr. Barnaby's re-investigating the deaths of the Lamberts. 687 00:47:31,807 --> 00:47:35,016 Anyone handy with that kind of thing will end up on his list of suspects. 688 00:47:35,269 --> 00:47:38,307 I'm not so sure about that. 689 00:47:38,564 --> 00:47:40,931 There's a major difference between barbecues, 690 00:47:41,192 --> 00:47:43,650 which are out in the open, and boats, 691 00:47:43,903 --> 00:47:47,362 enclosed airtight spaces in which leaking gas 692 00:47:47,615 --> 00:47:49,606 collects like water in a pond. 693 00:47:49,867 --> 00:47:53,656 No, I think the Chief Inspector's more likely to be interested in those 694 00:47:53,913 --> 00:47:56,996 with a knowledge of leisure craft, rather than barbecues. 695 00:47:58,667 --> 00:48:00,157 Like you and me. 696 00:48:00,419 --> 00:48:03,662 The difference being I didn't have anything against the Lamberts. 697 00:48:03,923 --> 00:48:05,789 Unlike some people. 698 00:48:06,050 --> 00:48:09,543 Well, the two of us hate boats. 699 00:48:09,804 --> 00:48:12,637 Avoid them at all costs. Don't we, love? 700 00:48:12,890 --> 00:48:16,428 Yeah, we're not their biggest fans. 701 00:48:20,231 --> 00:48:21,721 Do any of you know of anyone locally 702 00:48:21,982 --> 00:48:23,862 who might have borrowed money from the Lamberts? 703 00:48:24,110 --> 00:48:26,522 - Borrowed money? - Oh, I think that's a bit unlikely. 704 00:48:26,779 --> 00:48:28,924 Well, no, the Lamberts were pretty good at spending on themselves, 705 00:48:28,948 --> 00:48:30,939 but quite tight when it came to other people. 706 00:48:31,200 --> 00:48:32,690 They owned half the village, 707 00:48:32,952 --> 00:48:34,679 but I don't remember them ever buying a round. 708 00:48:34,703 --> 00:48:36,193 Not bad tippers, though. 709 00:48:36,455 --> 00:48:38,321 Feudal throwbacks. 710 00:48:41,627 --> 00:48:43,618 Excuse me. 711 00:48:51,595 --> 00:48:53,381 Jones, hows it going? 712 00:48:53,639 --> 00:48:56,757 When I was trapped in Freddie's room, 713 00:48:57,017 --> 00:49:00,135 I heard Dominic on the phone saying something like, 714 00:49:00,396 --> 00:49:05,015 "They can't prove she's been murdered if they don't find a body." 715 00:49:05,276 --> 00:49:06,996 Did you get the impression there was a body? 716 00:49:07,027 --> 00:49:08,517 Difficult to say. 717 00:49:08,779 --> 00:49:11,521 Listen, things are getting 718 00:49:11,782 --> 00:49:15,571 a bit complicated down here. 719 00:49:15,828 --> 00:49:18,490 What's happened? 720 00:49:18,747 --> 00:49:21,739 This Ruth girl is getting very trusting, 721 00:49:22,001 --> 00:49:23,721 and I'm feeling a bit uncomfortable with it. 722 00:49:23,836 --> 00:49:25,747 Not going native on me are you, Jones? 723 00:49:26,005 --> 00:49:27,837 She's vulnerable, sir. 724 00:49:28,090 --> 00:49:30,081 She's been telling me about her parents' death 725 00:49:30,342 --> 00:49:32,333 and how difficult she found coping with it. 726 00:49:32,595 --> 00:49:34,715 Apparently she's put all their stuff in an outbuilding 727 00:49:34,972 --> 00:49:36,462 until she can face sorting it out. 728 00:49:36,724 --> 00:49:38,214 Have you seen it? 729 00:49:38,476 --> 00:49:39,966 No, it's all locked away. 730 00:49:40,269 --> 00:49:42,372 WOMAN, OVER SPEAKER: Our social network session is due to start in five minutes. 731 00:49:42,396 --> 00:49:43,886 Battery's going. 732 00:49:44,148 --> 00:49:45,934 Is Freddie back? 733 00:49:46,192 --> 00:49:47,682 Haven't seen her. 734 00:49:47,943 --> 00:49:50,275 Listen, I gotta go. 735 00:49:50,529 --> 00:49:53,738 Who were you calling? 736 00:49:53,991 --> 00:49:55,857 Don't you trust me, Cosmo? 737 00:49:56,118 --> 00:49:59,611 This is your last call for the social network session 738 00:49:59,872 --> 00:50:01,454 starting in five minutes. 739 00:50:05,294 --> 00:50:08,002 So 8:30 on the fifth, table for 10. 740 00:50:08,255 --> 00:50:10,212 Wonderful, see you then. Bye. 741 00:50:10,466 --> 00:50:14,175 Oh, I forgot to take a deposit. 742 00:50:14,428 --> 00:50:16,465 Oh, I'm sure they'll turn up. 743 00:50:16,722 --> 00:50:18,679 We're not booked up anyway so it doesn't matter. 744 00:50:22,478 --> 00:50:24,469 You all right? 745 00:50:24,730 --> 00:50:26,220 Oh, yes, I'm fine. 746 00:50:26,482 --> 00:50:28,223 Absolutely fine. 747 00:50:32,029 --> 00:50:35,238 You don't think mentioning about boats 748 00:50:35,491 --> 00:50:37,653 and how we didn't like them, 749 00:50:37,910 --> 00:50:40,493 you don't think that sounded a little defensive? 750 00:50:40,746 --> 00:50:43,659 Paddy, it was an accident. 751 00:50:43,916 --> 00:50:45,782 Well, that DCI doesn't seem to think so. 752 00:50:46,043 --> 00:50:48,123 And everyone knows I didn't get on with the Lamberts. 753 00:50:48,170 --> 00:50:51,162 You and several dozen other people. 754 00:50:51,465 --> 00:50:52,955 So what? 755 00:50:53,217 --> 00:50:56,084 You're right. 756 00:51:02,142 --> 00:51:04,349 Embrace your fellow students, 757 00:51:04,603 --> 00:51:08,096 and don't strain from their imperfections. 758 00:51:10,651 --> 00:51:12,187 Keep an eye on him. 759 00:51:12,444 --> 00:51:14,526 But each spirit will be free, 760 00:51:14,780 --> 00:51:17,738 so we must move on to a new cluster. 761 00:51:17,992 --> 00:51:20,404 We will honour and respect the real you. 762 00:51:22,496 --> 00:51:24,863 Chief Inspector Barnaby, Causton CID. 763 00:51:25,124 --> 00:51:26,706 I need to speak to Ruth Lambert. 764 00:51:26,959 --> 00:51:29,200 Actually, Freddie deals with all our inquiries, 765 00:51:29,461 --> 00:51:30,997 and she's not here at the moment. 766 00:51:31,255 --> 00:51:33,371 Isn't it up to Ruth? 767 00:51:33,632 --> 00:51:35,122 I thought personal responsibility 768 00:51:35,384 --> 00:51:37,144 was what the Oblong Foundation was all about. 769 00:51:37,219 --> 00:51:38,709 Honour and respect. 770 00:51:38,971 --> 00:51:42,259 Gain strength and move on. 771 00:51:42,516 --> 00:51:44,723 If you don't want to speak to the police officer 772 00:51:44,977 --> 00:51:47,014 without Freddie present, that's your prerogative. 773 00:51:47,271 --> 00:51:50,559 I would like someone present. 774 00:51:51,650 --> 00:51:55,393 - Would you mind? - No problem. 775 00:51:55,654 --> 00:51:59,488 WOMAN, OVER SPEAKER: Our spirit is refreshed as we embrace our imperfections. 776 00:51:59,742 --> 00:52:02,530 Has my solicitor been helpful? 777 00:52:02,786 --> 00:52:05,869 She told me you were looking into the deaths of my parents again. 778 00:52:06,123 --> 00:52:08,205 She has. And we appreciate your co-operation. 779 00:52:16,050 --> 00:52:18,090 I was never really sure about the coroner's verdict. 780 00:52:18,344 --> 00:52:20,426 I could never have got through it at all 781 00:52:20,679 --> 00:52:22,215 without the support of the Foundation. 782 00:52:22,473 --> 00:52:24,033 Dominic and Freddie have been fantastic. 783 00:52:24,224 --> 00:52:25,885 Well, there's a lot to sort out. 784 00:52:26,143 --> 00:52:27,679 Practical stuff as much as anything. 785 00:52:27,936 --> 00:52:30,519 Oh, I couldn't do any of that. 786 00:52:30,773 --> 00:52:33,356 I just put Mum and Dad's stuff in one of the old outbuildings. 787 00:52:33,609 --> 00:52:36,977 Is that right? 788 00:52:37,237 --> 00:52:41,526 Do you think I could have a look 789 00:52:41,784 --> 00:52:43,900 at your parents' things? 790 00:53:02,554 --> 00:53:04,044 Are the personal papers here? 791 00:53:04,306 --> 00:53:08,550 Some. All the financial stuff went to the solicitor. 792 00:53:33,544 --> 00:53:35,285 She was trying to cut down. 793 00:53:35,546 --> 00:53:38,108 There were still certain things she still couldn't do without a cigarette though. 794 00:53:38,132 --> 00:53:41,796 Having a drink and socialising were the toughest. 795 00:53:42,052 --> 00:53:43,542 And talking on the telephone. 796 00:53:43,846 --> 00:53:46,759 She couldn't have a phone conversation without lighting up. 797 00:53:47,015 --> 00:53:49,256 Couldn't do it. 798 00:53:49,518 --> 00:53:54,228 Do you... Do you have your mother's old mobile phone number? 799 00:53:58,444 --> 00:54:00,526 I'll just be a couple of minutes. 800 00:54:04,283 --> 00:54:05,923 - Mother's mobile phone number? - Call me. 801 00:54:06,034 --> 00:54:08,742 I can't. My battery's gone dead. 802 00:54:08,996 --> 00:54:11,579 All right, meet me on the footpath by the river... 803 00:54:11,832 --> 00:54:13,392 ...tomorrow morning at 7:00. Yes, sir. 804 00:54:13,625 --> 00:54:17,619 I just need a phone number from Ruth, and then I'm done. 805 00:54:17,880 --> 00:54:19,871 Thank you for your co-operation. 806 00:54:33,896 --> 00:54:35,978 I'm really beginning to get the vibe now. 807 00:54:36,231 --> 00:54:38,313 That last session was bang on. 808 00:54:38,567 --> 00:54:40,979 Respect the real you. Respect the real other. 809 00:54:46,992 --> 00:54:49,734 Hang on. Totty alert, 3:00. 810 00:54:51,914 --> 00:54:54,576 - Oh, hi. - Hi. 811 00:54:54,833 --> 00:54:58,246 I was thinking I'm not quite ready for the day to end, 812 00:54:58,504 --> 00:55:00,962 and I was wondering 813 00:55:01,215 --> 00:55:04,333 if you'd like to spend some time with me. 814 00:55:26,323 --> 00:55:28,030 Nice outfit. 815 00:55:28,283 --> 00:55:30,083 So why all the interest in the parents' stuff? 816 00:55:30,202 --> 00:55:31,943 Do you think they were murdered? 817 00:55:32,204 --> 00:55:34,491 Not sure. 818 00:55:34,748 --> 00:55:37,911 But I can see a way it could've been done now. 819 00:55:38,168 --> 00:55:42,457 If whoever it was knew about Carolyn's smoking habits... 820 00:55:42,714 --> 00:55:44,375 Oh, Sykes! Here, Sykesie! 821 00:55:44,633 --> 00:55:46,861 Day two with his minder. I don't want him looking like a mud rat. 822 00:55:46,885 --> 00:55:49,968 - Sykes! - Her smoking habits? 823 00:55:50,222 --> 00:55:53,465 Whoever it was would have gone onto the Lamberts' boat, 824 00:55:53,725 --> 00:55:55,682 loosened the gas tube to the cooker, 825 00:55:55,936 --> 00:56:00,646 and made sure that the gas was turned on at the bottle, then waited. 826 00:56:00,899 --> 00:56:03,607 All they had to do was phone Carolyn's mobile 827 00:56:03,861 --> 00:56:05,351 as she got onboard, 828 00:56:05,612 --> 00:56:08,900 knowing that she wouldn't be able to talk without lighting up. 829 00:56:10,200 --> 00:56:14,114 Boom. It would explain why they never found any kind of remote detonator. 830 00:56:16,665 --> 00:56:19,578 The near perfect crime. 831 00:56:19,835 --> 00:56:22,873 But the person with the biggest motive would be your new girlfriend. 832 00:56:23,130 --> 00:56:27,715 Oh, she propositioned me last night. 833 00:56:27,968 --> 00:56:30,630 - Oh! - Oh, I didn't do anything. 834 00:56:30,888 --> 00:56:32,378 But it's doing my head in. 835 00:56:32,639 --> 00:56:34,471 Well, she's unlikely to be the murderess 836 00:56:34,725 --> 00:56:36,511 since she put us on to her mum's compulsive 837 00:56:36,768 --> 00:56:39,180 "lighting up on the phone" habit. 838 00:56:39,438 --> 00:56:41,429 But perhaps Lucy discovered something 839 00:56:41,690 --> 00:56:43,180 about the death of the Lamberts, 840 00:56:43,442 --> 00:56:45,649 and that's why she disappeared. 841 00:56:45,903 --> 00:56:47,623 I don't actually think there's anything more 842 00:56:47,738 --> 00:56:49,228 to find out about Lucy, sir. 843 00:56:49,489 --> 00:56:51,209 What I overheard Dominic saying on the phone 844 00:56:51,283 --> 00:56:52,773 doesn't mean they killed her. 845 00:56:53,035 --> 00:56:55,868 They're worried other people will blame them. 846 00:56:56,121 --> 00:56:57,703 Doesn't mean there's a body. 847 00:56:57,956 --> 00:57:00,448 Oh, my God! 848 00:57:05,881 --> 00:57:08,168 I think perhaps you should stay, 849 00:57:08,425 --> 00:57:10,883 at least until I've had this identified. 850 00:57:17,100 --> 00:57:18,590 Hi. How you doing? 851 00:57:21,188 --> 00:57:23,304 A bit hurt, to be honest. 852 00:57:23,565 --> 00:57:25,772 A bit wounded in the pride department. 853 00:57:26,026 --> 00:57:28,768 But I had really good dreams last night though. 854 00:57:29,029 --> 00:57:32,738 - Did you have good dreams? - Yeah. 855 00:57:32,991 --> 00:57:35,136 And you know, the fact that you asked us to wait last night, 856 00:57:35,160 --> 00:57:38,448 well, it just makes me all the more sure about you. 857 00:57:44,002 --> 00:57:46,414 I won't take no for an answer tonight though. 858 00:57:46,672 --> 00:57:48,162 I think you've pulled. 859 00:57:48,423 --> 00:57:50,960 Hi, Blaze. You in a good place, today? 860 00:57:51,218 --> 00:57:54,631 Oh, yeah, uber. Uber good. 861 00:58:05,524 --> 00:58:09,062 It's basically a forum, an opportunity for people to feed back 862 00:58:09,319 --> 00:58:12,778 their experience in a week. 863 00:58:13,031 --> 00:58:15,113 Just in time for roll call. 864 00:58:15,367 --> 00:58:17,483 You'll have to take it yourself. 865 00:58:17,744 --> 00:58:19,280 Why? What's happened? 866 00:58:19,538 --> 00:58:22,747 - I'll join you in a minute. - Freddie? 867 00:58:27,379 --> 00:58:29,871 We'll be unmasking an imposter. 868 00:58:38,807 --> 00:58:42,141 Of course we all like to make the most of ourselves, 869 00:58:42,394 --> 00:58:45,807 the well-cut suit that flatters the figure of a gentleman, 870 00:58:46,064 --> 00:58:47,554 and ladies who enjoy the benefits 871 00:58:47,816 --> 00:58:52,652 that a good lift-and-separate bra has to offer. 872 00:58:52,904 --> 00:58:55,066 But for me I've finally decided 873 00:58:55,323 --> 00:58:57,405 I'm more Bruce Willis than Arthur Scargill. 874 00:59:00,203 --> 00:59:02,410 I'm finally being my own me. 875 00:59:02,664 --> 00:59:05,372 Being my own tree. 876 00:59:07,377 --> 00:59:10,495 Be your own tree. Be your own tree. 877 00:59:10,756 --> 00:59:12,838 Be your own tree. 878 00:59:13,091 --> 00:59:15,833 Be your own tree. 879 00:59:16,094 --> 00:59:20,258 Now, not everyone here is being as honest 880 00:59:20,515 --> 00:59:22,426 about who they are. 881 00:59:24,394 --> 00:59:28,103 We have an imposter in our midst. Oh, yes. 882 00:59:28,356 --> 00:59:31,223 Yeah, Freddie has been in London, 883 00:59:31,485 --> 00:59:33,522 trying to persuade a certain tabloid newspaper 884 00:59:33,779 --> 00:59:36,692 not to put out 885 00:59:36,948 --> 00:59:40,907 a very negative story about us. 886 00:59:41,161 --> 00:59:44,620 And she has discovered that one of you 887 00:59:44,873 --> 00:59:48,787 is not who you say you are. 888 00:59:49,044 --> 00:59:51,706 But before Freddie returns 889 00:59:51,963 --> 00:59:55,251 to reveal which one of you is the tabloid journalist, 890 00:59:55,509 --> 00:59:59,548 you have a brief opportunity 891 00:59:59,805 --> 01:00:01,295 to be honest with us. 892 01:00:10,273 --> 01:00:12,264 What? 893 01:00:17,906 --> 01:00:19,988 Blaze? 894 01:00:20,242 --> 01:00:24,657 Are you researching this story for a national newspaper? 895 01:00:24,913 --> 01:00:26,699 I've been trying to discover the truth 896 01:00:26,957 --> 01:00:28,948 about what happened to Lucy Oliver. 897 01:00:31,503 --> 01:00:33,085 Do you have a problem with that? 898 01:00:33,338 --> 01:00:36,000 - Traitor! - Yeah? 899 01:00:36,258 --> 01:00:39,421 Yeah yeah, well I'm not the only imposter here, 900 01:00:39,678 --> 01:00:42,591 because there's a private detective in our midst, 901 01:00:42,848 --> 01:00:45,840 investigating a disappearance as well. 902 01:00:46,101 --> 01:00:50,186 Yeah and he is right here. 903 01:00:50,438 --> 01:00:51,928 Yeah, because the Olivers told me. 904 01:00:52,232 --> 01:00:54,815 - Traitor! - Say it's not true. 905 01:00:55,068 --> 01:00:57,059 Wait, wait wait wait wait. 906 01:01:02,284 --> 01:01:07,154 - Lucy? - Freddie's dead. 907 01:01:07,414 --> 01:01:08,904 It's okay. It's okay. 908 01:01:09,166 --> 01:01:12,284 - Traitor, shame on you! - Stay where you are. 909 01:01:12,544 --> 01:01:16,128 Back off! I'm a police officer. Please! 910 01:01:16,381 --> 01:01:18,839 Lucy, it's okay. Come on. Come with me. 911 01:01:19,092 --> 01:01:20,582 It's okay. It's all right. 912 01:01:26,600 --> 01:01:28,591 Dominic? 913 01:01:41,406 --> 01:01:43,397 Is she dead? 914 01:01:48,496 --> 01:01:50,487 She is. 915 01:02:01,968 --> 01:02:03,925 I was staying at a friend's place in London, 916 01:02:04,179 --> 01:02:05,669 getting my head together. 917 01:02:05,931 --> 01:02:09,174 Freddie kept sending me these emails. 918 01:02:09,434 --> 01:02:11,391 I didn't reply to any. 919 01:02:11,645 --> 01:02:13,431 What were the emails about? 920 01:02:13,688 --> 01:02:15,929 She wanted me to get in touch with my mum and dad. 921 01:02:16,191 --> 01:02:18,899 Talking about some tabloid story that was going to be published, 922 01:02:19,152 --> 01:02:21,689 about the Oblong Foundation, suggesting I was dead 923 01:02:21,947 --> 01:02:23,947 and how the Foundation had something to do with it. 924 01:02:30,413 --> 01:02:32,871 So why didn't you get in touch with your parents, Lucy? 925 01:02:33,124 --> 01:02:35,491 I don't know. It's just... 926 01:02:44,844 --> 01:02:48,712 Lucy, you had a row with Freddie the night before you left. 927 01:02:48,974 --> 01:02:51,841 Is that right? 928 01:02:52,102 --> 01:02:54,059 What was it that caused the row? 929 01:03:02,070 --> 01:03:05,404 You know that Freddie and I were having a physical relationship? 930 01:03:05,657 --> 01:03:08,274 Go on. 931 01:03:08,535 --> 01:03:13,200 One evening I let myself into Freddie's room to surprise her, 932 01:03:13,456 --> 01:03:17,791 and I found her 933 01:03:18,044 --> 01:03:21,457 counting money on the bed, 934 01:03:21,715 --> 01:03:23,297 loads of it. 935 01:03:23,550 --> 01:03:25,712 With the safe open behind her. 936 01:03:25,969 --> 01:03:29,553 - What's this? - You should've knocked. 937 01:03:29,806 --> 01:03:32,514 I thought you said it was a non-profit-making organisation. 938 01:03:32,767 --> 01:03:36,431 I thought any profits you did make went to charity. 939 01:03:36,688 --> 01:03:40,397 They do, some of them. 940 01:03:40,650 --> 01:03:45,269 Obviously we have to consider our own financial security. 941 01:03:45,530 --> 01:03:47,271 This a bit more than "financial security." 942 01:03:47,532 --> 01:03:51,196 That's thousands and thousands of pounds. 943 01:03:51,453 --> 01:03:55,117 Don't be naive, Lucy, darling. 944 01:03:55,373 --> 01:03:59,037 I couldn't believe it. 945 01:04:02,047 --> 01:04:05,915 You mentioned a safe? 946 01:04:13,516 --> 01:04:15,006 It was right there. 947 01:04:21,107 --> 01:04:23,098 Sir. 948 01:04:34,704 --> 01:04:37,571 I don't suppose you have any idea who might know the combination? 949 01:04:37,832 --> 01:04:39,618 Sorry. 950 01:04:41,503 --> 01:04:44,495 Okay. I think your parents would like to see you. 951 01:04:45,090 --> 01:04:46,580 I'll take her down. 952 01:04:50,303 --> 01:04:51,793 Good to see you, Lucy. 953 01:04:54,933 --> 01:04:57,425 Thanks. And you. 954 01:04:59,104 --> 01:05:01,596 Mind the tape, miss. 955 01:05:05,068 --> 01:05:06,979 A possible financial motive do you think? 956 01:05:10,281 --> 01:05:11,817 Any surprises? 957 01:05:12,075 --> 01:05:14,195 Time of death, minutes before the body was discovered. 958 01:05:14,369 --> 01:05:15,859 Quarter of an hour max. 959 01:05:16,121 --> 01:05:20,456 Which would give everyone in the barn an alibi. 960 01:05:20,708 --> 01:05:22,915 What about Lucy? 961 01:05:23,169 --> 01:05:24,785 Oh, she had nothing to do with it. 962 01:05:25,046 --> 01:05:27,538 I'm 99% certain. 963 01:05:27,799 --> 01:05:31,087 Do you still want me to analyze the bones you found? 964 01:05:33,304 --> 01:05:35,716 Did you happen to notice whether they were human at all? 965 01:05:35,974 --> 01:05:38,181 Spare rib of pork. 966 01:05:38,435 --> 01:05:41,223 A picnic, barbecue I should think. 967 01:06:18,057 --> 01:06:20,377 Don't you dare try to tell me you were just doing your job. 968 01:06:20,518 --> 01:06:22,930 Ben, can you leave this to me, please? 969 01:06:29,903 --> 01:06:32,611 You had an undercover police officer here. What was he doing? 970 01:06:32,864 --> 01:06:35,982 I think you know we were concerned about Lucy's disappearance. 971 01:06:36,242 --> 01:06:39,701 And you were so right about that, weren't you? 972 01:06:39,954 --> 01:06:41,820 I need to ask if either of you know 973 01:06:42,081 --> 01:06:44,448 the combination to the safe in Freddie's bedroom. 974 01:06:44,709 --> 01:06:46,791 The safe? It was a robbery? 975 01:06:47,045 --> 01:06:49,833 We don't know. Opening the safe could tell us. 976 01:06:50,089 --> 01:06:53,548 Well, I have no idea. Freddie dealt with all that. 977 01:06:53,801 --> 01:06:57,169 I didn't even know the safe existed until Freddie found it. 978 01:06:57,430 --> 01:06:59,888 Well, Freddie definitely knew the combination, 979 01:07:00,141 --> 01:07:01,973 because Lucy saw her with the safe open. 980 01:07:02,227 --> 01:07:03,763 Oh, I know she worked it out. 981 01:07:04,020 --> 01:07:05,510 She showed me what was inside. 982 01:07:07,899 --> 01:07:09,619 Would you mind if I spoke to Ruth privately? 983 01:07:19,744 --> 01:07:21,451 What was in the safe? 984 01:07:21,704 --> 01:07:24,162 Quite a lot of money. And gold sovereigns. 985 01:07:24,415 --> 01:07:27,032 - And documents. - What documents? 986 01:07:27,293 --> 01:07:29,785 I asked Freddie to deal with them. 987 01:07:30,046 --> 01:07:31,536 I couldn't face it at the time. 988 01:07:31,798 --> 01:07:33,718 And Freddie was good at all that financial stuff. 989 01:07:33,967 --> 01:07:36,047 It would have been useful if you'd mentioned the safe 990 01:07:36,177 --> 01:07:38,168 when we spoke about your parents before. 991 01:07:38,429 --> 01:07:41,046 None of the contents were included in the estate, so I... 992 01:07:44,102 --> 01:07:46,264 I thought it best not to. 993 01:07:48,898 --> 01:07:51,356 Did Freddie tell you how she managed to open it? 994 01:07:51,609 --> 01:07:53,941 I gave her all our birth dates. 995 01:07:54,195 --> 01:07:55,685 She thought they'd be worth trying, 996 01:07:55,947 --> 01:07:57,675 because they'd used mine for the burglar alarm, 997 01:07:57,699 --> 01:08:00,612 but she didn't crack it straight away. 998 01:08:00,868 --> 01:08:03,610 She asked me about other numbers they might have used. 999 01:08:03,871 --> 01:08:05,737 It took her a couple of days. 1000 01:08:05,999 --> 01:08:09,537 Could you do something for me? 1001 01:08:09,794 --> 01:08:14,129 Could you write down the birth dates of yourself and your parents 1002 01:08:14,382 --> 01:08:17,545 and any other numbers you might have given to Freddie? 1003 01:08:17,802 --> 01:08:20,043 Any car registration numbers, phone numbers. 1004 01:08:20,305 --> 01:08:22,672 It was a while ago. 1005 01:08:22,932 --> 01:08:26,721 This may well help us identify Freddie's murderer. 1006 01:08:26,978 --> 01:08:29,060 And if your parents were murdered as well, 1007 01:08:29,314 --> 01:08:32,477 which I think they were, 1008 01:08:32,734 --> 01:08:35,066 it'll be their murderer too. 1009 01:08:46,623 --> 01:08:49,911 One last thing: I understand you received a registered letter recently. 1010 01:08:50,168 --> 01:08:51,658 Who was it from? 1011 01:08:51,919 --> 01:08:53,409 It was from Mr. Oliver. 1012 01:08:53,671 --> 01:08:57,881 He was asking if I knew anything about Lucy, where she was. I didn't. 1013 01:09:01,888 --> 01:09:04,505 I'm sorry to interrupt, sir. 1014 01:09:12,565 --> 01:09:15,808 You were really good. You know that? 1015 01:09:16,069 --> 01:09:18,777 You totally took me in. 1016 01:09:19,030 --> 01:09:21,988 I don't think Detective Sergeant Jones took advantage of you 1017 01:09:22,241 --> 01:09:23,777 as much as he might have done. 1018 01:09:24,035 --> 01:09:26,823 I know that because he told me how uncomfortable 1019 01:09:27,080 --> 01:09:29,788 he was with the situation. 1020 01:09:32,794 --> 01:09:35,206 - Can I go now please? - You can go. 1021 01:09:40,885 --> 01:09:43,468 Mr. Oliver would like to take Lucy home now. 1022 01:09:43,721 --> 01:09:45,211 She needs a change of clothing. 1023 01:09:45,473 --> 01:09:48,465 Just keep us informed if she wants to go anywhere. 1024 01:09:48,726 --> 01:09:51,639 Thank you. 1025 01:09:57,110 --> 01:09:58,646 What did Ruth say, sir? 1026 01:09:58,903 --> 01:10:00,985 She confirms Lucy's story. 1027 01:10:01,239 --> 01:10:04,573 The safe was full of money and gold coins, 1028 01:10:04,826 --> 01:10:08,911 all part of the inheritance tax avoidance. 1029 01:10:10,665 --> 01:10:13,623 But I also think it's possible that the identity of our murderer 1030 01:10:13,876 --> 01:10:15,366 is in there as well. 1031 01:10:15,628 --> 01:10:17,118 How's that, sir? 1032 01:10:17,422 --> 01:10:20,335 I think the Lamberts lent money to somebody. 1033 01:10:20,591 --> 01:10:22,081 And avoiding paying them back 1034 01:10:22,343 --> 01:10:24,103 could have been the motive for their murders. 1035 01:10:24,137 --> 01:10:27,380 If the IOU was in the safe and Freddie found it, 1036 01:10:27,640 --> 01:10:29,597 it could be why she was murdered too. 1037 01:10:29,851 --> 01:10:33,094 The question is whether it has now been removed. 1038 01:10:33,354 --> 01:10:34,844 Do we know what the loan was for? 1039 01:10:35,106 --> 01:10:37,268 No. Just that it was kept very secret 1040 01:10:37,567 --> 01:10:39,604 for some reason. 1041 01:10:59,964 --> 01:11:02,171 Lucy... 1042 01:11:04,385 --> 01:11:06,376 Trust the real you. 1043 01:11:24,655 --> 01:11:27,443 We could try them all backwards. 1044 01:11:29,827 --> 01:11:32,068 What I don't understand is why didn't Ruth know anything 1045 01:11:32,330 --> 01:11:34,116 about the safe and the combination. 1046 01:11:34,373 --> 01:11:35,863 You think she's lying? 1047 01:11:36,167 --> 01:11:40,377 No, I don't. But could there have been a clue in the will perhaps? 1048 01:11:41,923 --> 01:11:44,415 I wonder if Ruth would have a copy. 1049 01:11:44,675 --> 01:11:46,165 We could ask her. 1050 01:11:46,427 --> 01:11:48,338 All right. Give it a try. 1051 01:11:50,932 --> 01:11:52,422 Me? 1052 01:11:52,683 --> 01:11:54,924 If you're worried, I could have a go. 1053 01:11:55,186 --> 01:11:59,020 No, no, no, it's fine. 1054 01:12:06,197 --> 01:12:07,687 I'm sure it's here somewhere. 1055 01:12:08,991 --> 01:12:10,481 I'm sorry about Freddie. 1056 01:12:10,743 --> 01:12:12,233 We had no idea it was going to happen. 1057 01:12:12,495 --> 01:12:16,989 It's sad that we met the way we did. 1058 01:12:17,250 --> 01:12:20,709 For a while there, I thought it might have been the real thing. 1059 01:12:26,968 --> 01:12:28,458 I suppose once I've given you this, 1060 01:12:28,719 --> 01:12:30,505 you'll have got all you need from me. 1061 01:12:30,763 --> 01:12:32,403 And we'll be able to go our separate ways. 1062 01:12:32,640 --> 01:12:37,601 Ruth, Ruth, I'm sorry we met the way we did as well. 1063 01:12:39,230 --> 01:12:43,940 Broken. Can't be mended. 1064 01:12:44,193 --> 01:12:45,809 Shame, but there we are. 1065 01:12:58,875 --> 01:13:00,912 Sir, sir, I think we've got something. 1066 01:13:01,168 --> 01:13:03,910 Freddie asked to see the will as well. 1067 01:13:04,171 --> 01:13:06,251 - And it looks like there is a clue in it. - Tell me. 1068 01:13:06,424 --> 01:13:07,914 My parents weren't at all religious 1069 01:13:08,175 --> 01:13:10,007 but they included a line in the will 1070 01:13:10,261 --> 01:13:12,021 which I thought was odd when I first read it. 1071 01:13:12,263 --> 01:13:14,408 "Although we leave our daughter wealthy in material terms, 1072 01:13:14,432 --> 01:13:17,015 "we want to remind her that she'll be safe with the gift 1073 01:13:17,268 --> 01:13:20,511 she received when she first entered the church." 1074 01:13:20,771 --> 01:13:23,513 Baptism. Do you remember the date? 1075 01:13:23,774 --> 01:13:26,015 And that was a question Freddie asked her. 1076 01:13:26,277 --> 01:13:27,997 My parents always made a point of telling me 1077 01:13:28,029 --> 01:13:31,272 that I was baptised one month to the day after I was born. 1078 01:13:31,532 --> 01:13:34,900 The fifth of the sixth... 1079 01:13:38,122 --> 01:13:40,159 '81. 1080 01:14:01,812 --> 01:14:03,553 Apparently Lucy's not a suspect, 1081 01:14:03,814 --> 01:14:06,181 despite being covered in the poor woman's blood. 1082 01:14:06,442 --> 01:14:08,122 Putting her parents through hell like that. 1083 01:14:08,194 --> 01:14:09,684 Two months, was it? 1084 01:14:09,946 --> 01:14:11,965 I think it's got something to do with their not being able 1085 01:14:11,989 --> 01:14:13,730 to come to terms with her sexuality. 1086 01:14:13,991 --> 01:14:15,573 Punishing them. 1087 01:14:15,826 --> 01:14:17,988 Or because they were right about the Obbies. 1088 01:14:18,245 --> 01:14:20,407 A parent can do almost nothing worse 1089 01:14:20,665 --> 01:14:25,080 than be right in circumstances like that. 1090 01:14:28,005 --> 01:14:30,997 A template for some kind of confidentiality agreement. 1091 01:14:31,258 --> 01:14:34,091 And a tenancy agreement for Malham Hall 1092 01:14:34,345 --> 01:14:36,962 but no promissory note. 1093 01:14:37,223 --> 01:14:38,930 If someone managed to get into the safe, 1094 01:14:39,183 --> 01:14:40,943 would they have just take the promissory note 1095 01:14:41,102 --> 01:14:43,309 and not the cash and the gold sovereigns? 1096 01:14:43,562 --> 01:14:45,098 It does seem unlikely. 1097 01:14:45,356 --> 01:14:47,768 In which case, if there's no promissory note here, 1098 01:14:48,025 --> 01:14:49,545 there's no evidence there ever was one. 1099 01:14:49,777 --> 01:14:52,565 So we're back to square one. 1100 01:14:56,826 --> 01:15:01,195 "Legalcontractsforyoudot.com." 1101 01:15:04,834 --> 01:15:06,324 Standard form. 1102 01:15:06,585 --> 01:15:08,075 Downloaded. 1103 01:15:08,337 --> 01:15:10,123 Just as you might download 1104 01:15:10,381 --> 01:15:12,998 a standard template for a promissory note 1105 01:15:13,259 --> 01:15:17,628 if you didn't want to involve your solicitor. 1106 01:15:21,434 --> 01:15:24,051 Did your parents have a computer? 1107 01:15:29,275 --> 01:15:30,982 So you think someone murdered my parents 1108 01:15:31,235 --> 01:15:33,522 to get out of paying a loan back? 1109 01:15:33,779 --> 01:15:37,613 I'm wondering whether Freddie found the paperwork in the safe. 1110 01:15:37,867 --> 01:15:39,983 Perhaps she didn't mention it to you 1111 01:15:40,244 --> 01:15:44,033 because she decided that she could use it in some way herself. 1112 01:15:44,290 --> 01:15:45,780 But Freddie would've told me 1113 01:15:46,042 --> 01:15:48,482 if she'd found evidence that somebody had murdered my parents. 1114 01:15:48,586 --> 01:15:50,327 At the time, 18 months ago, 1115 01:15:50,588 --> 01:15:54,798 everyone thought your parents' death had been an accident. 1116 01:15:55,051 --> 01:15:57,091 But that all changed when it became public knowledge 1117 01:15:57,303 --> 01:15:59,169 that I was re-examining the case. 1118 01:15:59,430 --> 01:16:02,673 Then the person with the forgotten debt 1119 01:16:02,933 --> 01:16:06,642 would no longer just look lucky. 1120 01:16:06,896 --> 01:16:10,730 They'd suddenly have a big motive for killing your parents. 1121 01:16:10,983 --> 01:16:13,303 And Freddie would have been the only one who knew about it. 1122 01:16:15,446 --> 01:16:19,440 Okay. Try searching for "promissory" or "IOU.“ 1123 01:16:29,293 --> 01:16:32,331 Two files. 1124 01:16:32,588 --> 01:16:34,579 Try the more recent. 1125 01:16:45,142 --> 01:16:48,260 Would an unsigned computer document be valid in court, sir? 1126 01:16:48,521 --> 01:16:50,558 The witness's name is there for a reason. 1127 01:16:50,815 --> 01:16:52,852 Try his number. 1128 01:16:55,444 --> 01:16:59,813 If he confirms the veracity of the document, it'll be admissible. 1129 01:17:04,578 --> 01:17:06,660 Thank you, Ruth. We'll be in touch. 1130 01:17:10,251 --> 01:17:12,458 Detective Sergeant, Jones Causton CID. 1131 01:17:12,711 --> 01:17:16,875 I'd like to speak to Mr. Max Fuller, please. 1132 01:17:19,093 --> 01:17:22,631 I see. Can you tell me what the circumstances were? 1133 01:17:22,888 --> 01:17:24,720 The date. Get the date. 1134 01:17:24,974 --> 01:17:28,683 Do you know what date this was when this happened? 1135 01:17:28,936 --> 01:17:31,018 Okay. Thank you. I'll call you back. 1136 01:17:31,730 --> 01:17:36,099 He was stabbed to death at his flat. Sounds like an aggravated burglary. 1137 01:17:36,360 --> 01:17:39,478 It was the night of the boating accident. 1138 01:17:45,035 --> 01:17:47,652 And the killer was never apprehended. 1139 01:17:47,913 --> 01:17:51,201 - No. - I think it's time they were. 1140 01:18:24,074 --> 01:18:26,754 I don't see what Claire's old invoices have got to do with anything. 1141 01:18:28,746 --> 01:18:32,705 A catering job that Claire did for the Lamberts 1142 01:18:33,000 --> 01:18:36,493 three and a bit years ago on their boat. 1143 01:18:36,754 --> 01:18:38,916 She could have learned everything she needed to know 1144 01:18:39,173 --> 01:18:41,380 about the gas system to make an explosion. 1145 01:18:41,634 --> 01:18:44,376 Don't be ridiculous. Claire? 1146 01:18:44,637 --> 01:18:47,800 And she was probably told where they kept the keys in the cockpit, 1147 01:18:48,057 --> 01:18:52,676 so she could get onboard to start cooking some time before they arrived. 1148 01:18:52,937 --> 01:18:54,427 Which was how, 18 months later, 1149 01:18:54,688 --> 01:18:59,353 she got into the boat so easily to access the gas system. 1150 01:18:59,610 --> 01:19:04,525 You weren't entirely truthful when you told me you were financially secure. 1151 01:19:04,782 --> 01:19:08,116 You you had no money to speak of when you met Claire, did you? 1152 01:19:08,369 --> 01:19:11,111 It was she who produced the money for the pub lease, 1153 01:19:11,372 --> 01:19:12,862 borrowed from the Lamberts. 1154 01:19:13,123 --> 01:19:15,706 And when you barred the Lamberts from the pub, 1155 01:19:15,960 --> 01:19:18,452 they wanted their money back. 1156 01:19:18,712 --> 01:19:22,876 No, no, no, you're totally wrong. 1157 01:19:23,133 --> 01:19:25,625 That was her savings. No, you're totally wrong. 1158 01:19:25,886 --> 01:19:27,614 She'll tell you. She's probably in the garden right now. 1159 01:19:27,638 --> 01:19:30,130 I'll go get her. 1160 01:19:33,727 --> 01:19:37,140 Claire? Claire? 1161 01:19:39,441 --> 01:19:41,933 She would've told me. Why wouldn't she tell me? 1162 01:19:46,907 --> 01:19:48,898 Sir. 1163 01:19:59,378 --> 01:20:01,369 Claire?! 1164 01:20:22,776 --> 01:20:24,642 Stay where you are. 1165 01:20:31,952 --> 01:20:34,159 - What are you doing? - Paddy, I really mean it. 1166 01:20:34,413 --> 01:20:36,404 Paddy, stay still. 1167 01:20:41,337 --> 01:20:46,002 There's enough gas in here to cause quite a bang. 1168 01:20:46,258 --> 01:20:50,172 So you killed the Lamberts? 1169 01:20:50,429 --> 01:20:54,388 And Freddie and a man called Max Fuller. 1170 01:20:54,641 --> 01:20:56,803 You know about Max. I'm impressed. 1171 01:20:57,061 --> 01:20:59,473 His name was on the promissory note. 1172 01:20:59,730 --> 01:21:01,971 How many copies of that thing were there? 1173 01:21:02,232 --> 01:21:03,722 It was on the Lamberts' laptop. 1174 01:21:06,236 --> 01:21:09,194 Max Fuller was the witness to the contract, 1175 01:21:09,448 --> 01:21:11,655 and once the Lamberts were dead, 1176 01:21:11,909 --> 01:21:14,492 the last person left who knew about the loan. 1177 01:21:14,745 --> 01:21:18,989 One thing I don't understand is why the Lamberts 1178 01:21:19,249 --> 01:21:20,739 were so willing to bankroll the pub. 1179 01:21:21,043 --> 01:21:23,330 After the mess the last lot of tenants made of it, 1180 01:21:23,587 --> 01:21:25,703 it looked like it was going to close. 1181 01:21:25,964 --> 01:21:27,875 They auditioned you on the boat. 1182 01:21:28,133 --> 01:21:30,215 They had a couple of friends down from London. 1183 01:21:30,469 --> 01:21:34,007 The Lamberts had already tasted my cooking at another local event, 1184 01:21:34,264 --> 01:21:37,598 and decided they wanted me to take over the pub. 1185 01:21:37,851 --> 01:21:41,389 They lent me the 85 grand on the condition that no-one, 1186 01:21:41,647 --> 01:21:45,641 not even my own husband, was to know about it. 1187 01:21:47,736 --> 01:21:49,522 Because the money came from the secret hoard 1188 01:21:49,780 --> 01:21:52,613 they were stashing away to avoid inheritance tax. 1189 01:21:55,953 --> 01:21:58,695 It was all going so fine 1190 01:21:58,956 --> 01:22:02,915 until you barred them. 1191 01:22:03,168 --> 01:22:05,705 And then they demanded their money back. 1192 01:22:05,963 --> 01:22:08,024 Couldn't you have borrowed the money from somewhere else 1193 01:22:08,048 --> 01:22:09,538 to pay the Lamberts back? 1194 01:22:09,800 --> 01:22:11,290 No, I did. 1195 01:22:11,552 --> 01:22:13,232 I found a bank to lend me the whole amount. 1196 01:22:13,303 --> 01:22:14,793 I was going to meet them on the boat, 1197 01:22:15,055 --> 01:22:18,548 exchange a bankers draft for the promissory note, 1198 01:22:18,809 --> 01:22:20,925 when the bank changed their mind. 1199 01:22:21,186 --> 01:22:23,723 Don't move! 1200 01:22:26,483 --> 01:22:28,190 Please don't move! 1201 01:22:36,368 --> 01:22:41,283 I phoned the Lamberts and I asked them for more time, 1202 01:22:41,540 --> 01:22:44,999 but they refused, and they said they'd be taking me to court. 1203 01:22:45,252 --> 01:22:47,584 So you killed them. 1204 01:22:47,838 --> 01:22:51,832 Well, I hadn't intended to initially. 1205 01:22:53,260 --> 01:22:56,252 I went onto the boat that evening when they were out, 1206 01:22:56,513 --> 01:22:59,926 to see if they'd left the promissory note onboard. 1207 01:23:00,184 --> 01:23:01,970 It was only after I'd found it 1208 01:23:02,227 --> 01:23:06,221 that I thought about disconnecting the gas pipe. 1209 01:23:06,482 --> 01:23:08,519 - Night. - Good night. 1210 01:23:20,037 --> 01:23:21,948 - Yes? - About our agreement. 1211 01:23:22,206 --> 01:23:25,699 - I wondered if you might consider... - Oh, wait a minute can you? 1212 01:23:25,959 --> 01:23:27,791 I'll wait, Carolyn. 1213 01:23:32,382 --> 01:23:34,123 What's that smell? 1214 01:23:51,068 --> 01:23:54,982 And that meant the witness, Max Fuller, had to die. 1215 01:23:55,239 --> 01:23:59,699 They used a London business acquaintance of Jerry's 1216 01:23:59,952 --> 01:24:01,442 because they didn't want any risk 1217 01:24:01,703 --> 01:24:05,446 of whoever it was mentioning it to locals. 1218 01:24:05,707 --> 01:24:09,496 But his address was on the document. 1219 01:24:09,753 --> 01:24:11,994 I had to do it straight away, 1220 01:24:12,256 --> 01:24:14,088 before he heard about the accident 1221 01:24:14,341 --> 01:24:16,958 and could mention the loan to anyone. 1222 01:24:21,765 --> 01:24:23,506 Yes? 1223 01:24:23,767 --> 01:24:26,680 I'm really sorry to bother you. I don't know if you remember me. 1224 01:24:26,937 --> 01:24:29,395 My name's Claire Powell. I'm a friend of the Lamberts'. 1225 01:24:29,648 --> 01:24:33,016 Yes, of course. This is a surprise. 1226 01:24:33,277 --> 01:24:35,814 Well, my car has been stolen. 1227 01:24:36,071 --> 01:24:39,029 - How awful. - I'm so sorry to bother you. 1228 01:24:39,283 --> 01:24:40,865 Not at all. Come on up. 1229 01:24:41,118 --> 01:24:44,076 It's the third floor. 1230 01:25:04,641 --> 01:25:07,554 You could probably do with a drink. 1231 01:25:26,955 --> 01:25:29,071 Who are you? 1232 01:25:29,333 --> 01:25:30,915 I don't understand. 1233 01:25:31,168 --> 01:25:33,580 I know. 1234 01:25:33,837 --> 01:25:37,831 You always wanted to be in charge, in control. 1235 01:25:39,134 --> 01:25:42,377 But you never really were, were you, Bubs? 1236 01:25:42,638 --> 01:25:46,506 You never really did anything except talk. 1237 01:25:46,767 --> 01:25:48,849 You always talked well. I liked that. 1238 01:25:50,854 --> 01:25:55,690 But I had to fix things so we could go on pretending. 1239 01:25:59,029 --> 01:26:03,398 And Freddie? 1240 01:26:03,659 --> 01:26:06,321 She said that she wouldn't mention the loan 1241 01:26:06,578 --> 01:26:08,660 to anyone if I helped her out. 1242 01:26:08,914 --> 01:26:10,996 But I had to get her copy of the IOU 1243 01:26:11,249 --> 01:26:13,490 and make sure there weren't any more. 1244 01:26:13,752 --> 01:26:18,292 I'd told her I had the identity of an imposter 1245 01:26:18,548 --> 01:26:21,961 and that I wanted the copy of the IOU in exchange for the name. 1246 01:26:22,219 --> 01:26:24,210 She thought it was a journalist, 1247 01:26:24,471 --> 01:26:28,965 but the name I was actually going to give her was Sergeant Jones. 1248 01:26:29,226 --> 01:26:31,763 I'd recognised him outside the post office with Ruth. 1249 01:26:42,906 --> 01:26:44,897 The only copy. 1250 01:26:48,954 --> 01:26:50,945 May I? 1251 01:27:03,260 --> 01:27:04,750 Thank you. 1252 01:27:05,011 --> 01:27:08,675 So the imposter's name? 1253 01:27:18,567 --> 01:27:20,979 I knew everyone would be at roll call, 1254 01:27:21,236 --> 01:27:25,230 but in the event I was just seconds away from being seen. 1255 01:27:26,783 --> 01:27:30,777 Lucy was coming up the front stairs as I went down the back. 1256 01:27:32,539 --> 01:27:35,782 And I ran home through the woods. 1257 01:27:36,042 --> 01:27:37,749 Paddy hadn't even woken up. 1258 01:27:40,005 --> 01:27:42,872 It was perfect. 1259 01:27:43,133 --> 01:27:47,252 So what now, Claire? 1260 01:27:50,223 --> 01:27:51,759 Well, I'd really like to let you out, 1261 01:27:52,017 --> 01:27:56,011 but but if I open the doors again... 1262 01:27:57,814 --> 01:28:02,229 there's not gonna be enough gas for this to work. 1263 01:28:02,486 --> 01:28:06,275 - At least let Paddy out. - No, no. 1264 01:28:06,531 --> 01:28:08,943 What would I do? 1265 01:28:09,201 --> 01:28:11,363 Where would I go? 1266 01:28:13,079 --> 01:28:17,664 No, no, no, I'll stick with Claire. 1267 01:28:23,340 --> 01:28:25,957 Go out with a bang. 1268 01:28:32,682 --> 01:28:36,892 Actually I don't think there's enough gas in the room to cause an explosion. 1269 01:28:38,438 --> 01:28:41,726 I don't think you changed the gas bottle, Paddy, did you? 1270 01:28:48,156 --> 01:28:50,693 No, that's where you're wrong. 1271 01:28:50,951 --> 01:28:54,615 He did because he told me he did. 1272 01:29:48,133 --> 01:29:52,343 So thank God Paddy was a lazy, good-for-nothing husband. 1273 01:29:52,596 --> 01:29:55,338 Everybody has their place in this world. 1274 01:30:06,067 --> 01:30:08,934 Come on. 1275 01:30:09,195 --> 01:30:12,187 Mr. Barnaby, Mrs. Barnaby. 1276 01:30:12,449 --> 01:30:13,939 Afternoon. 1277 01:30:14,200 --> 01:30:15,928 Just keeping my sister up to speed on what happened today. 1278 01:30:15,952 --> 01:30:17,672 George is very good at keeping me up to date 1279 01:30:17,704 --> 01:30:19,866 with all the confidential stuff. 1280 01:30:20,123 --> 01:30:21,613 Yes, thank you, Millie. 1281 01:30:21,875 --> 01:30:24,583 I hear you and your sergeant had a pretty close call. 1282 01:30:24,836 --> 01:30:26,793 I blame it all on George. 1283 01:30:27,047 --> 01:30:30,711 None of this would've come to light without his intervention. 1284 01:30:30,967 --> 01:30:33,049 I hope Sykes didn't disgrace himself. 1285 01:30:33,303 --> 01:30:35,823 Oh, he did make some amorous advances towards two of my bitches, 1286 01:30:35,889 --> 01:30:37,971 which wasn't the best of starts. 1287 01:30:38,224 --> 01:30:40,886 But I think from Sykes's point of view it was top banana. 1288 01:30:41,144 --> 01:30:43,681 Consider him part of the pack. 1289 01:30:43,939 --> 01:30:45,646 Oh, fantastic news. Thank you. 1290 01:30:45,899 --> 01:30:47,389 Oh, we're going for a walk. 1291 01:30:47,651 --> 01:30:50,063 Come on, Tour. Come on, Fidget. George. 1292 01:30:50,320 --> 01:30:53,688 - Good job, by the way. - Thanks. 1293 01:30:53,949 --> 01:30:58,238 And I don't think I thanked you for putting in a word. 1294 01:30:58,495 --> 01:31:01,908 Oh, call it a parting gift. 1295 01:31:02,165 --> 01:31:04,577 I've decided I'm going to do some more fishing. 1296 01:31:04,834 --> 01:31:08,919 Like Tom. He suggested a holiday in Ireland. 1297 01:31:09,172 --> 01:31:13,757 Guinness and trout, sounds good. 1298 01:31:14,052 --> 01:31:17,044 Tom was a hard act to follow. 1299 01:31:17,430 --> 01:31:21,264 - You're getting there. - Come on George. 93998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.