All language subtitles for [Spanish] EP6 A Date With The Future [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,840 --> 00:00:27,360 ♪ Mira al cielo y ve la luz ♪ 2 00:00:27,360 --> 00:00:30,080 ♪ Se enciende la noche oscura ♪ 3 00:00:30,720 --> 00:00:32,400 ♪ apoyando un hombro ♪ 4 00:00:32,440 --> 00:00:35,560 ♪ Esa es el deseo que haces ♪ 5 00:00:37,720 --> 00:00:41,160 ♪ Hacer que los deseos se hagan realidad ♪ 6 00:00:41,160 --> 00:00:44,240 ♪ Retiro el resplandor para ti ♪ 7 00:00:44,720 --> 00:00:48,120 ♪ Espero que todavía estás bien después de nuestro intervalo de tiempo ♪ 8 00:00:48,120 --> 00:00:51,160 ♪ Estás allí justo a mi lado ♪ 9 00:00:51,160 --> 00:00:57,800 ♪ Te amo, te extraño, te necesito ♪ 10 00:00:57,800 --> 00:01:04,440 ♪ Este largo anhelo con el tiempo concluirá ♪ 11 00:01:04,840 --> 00:01:12,480 ♪ Embraciando este familiar latido del corazón, nunca voy a salir contigo ♪ 12 00:01:12,480 --> 00:01:15,360 ♪ justo detrás tuyo ♪ 13 00:01:15,960 --> 00:01:22,640 ♪ Esos ojos mío brillan con tu luz ♪ 14 00:01:26,360 --> 00:01:29,640 ♪ Derecho donde está mi corazón ♪ 15 00:01:29,840 --> 00:01:37,840 ♪ La calidez de tu ternura reside ♪ 16 00:01:38,200 --> 00:01:42,940 = Una cita con el futuro = 17 00:01:43,150 --> 00:01:45,970 = Episodio 6 = (Hice mi primer beso para mi primer amor) 18 00:02:03,240 --> 00:02:03,839 ¡Fang Huai! 19 00:02:10,079 --> 00:02:10,959 ¡Vamos! 20 00:02:11,840 --> 00:02:13,720 ¡Déjame! ¡Vamos! 21 00:02:13,880 --> 00:02:15,040 ¡Nos vamos juntos! 22 00:02:18,359 --> 00:02:19,440 Espera, Fang Huai! 23 00:02:20,000 --> 00:02:20,919 ¡Espera! 24 00:03:02,679 --> 00:03:03,519 Shichuan. 25 00:03:10,880 --> 00:03:11,560 Te oigo. 26 00:03:12,079 --> 00:03:12,720 Te oigo. 27 00:03:14,600 --> 00:03:15,079 Yo... 28 00:03:17,479 --> 00:03:18,000 Yo... 29 00:03:19,880 --> 00:03:22,199 Me preocupa 30 00:03:24,320 --> 00:03:25,799 sobre Zang Qiu. 31 00:03:30,359 --> 00:03:31,919 Ayúdenme a decírselo. 32 00:03:34,320 --> 00:03:36,479 Dile que debe vivir una vida feliz. 33 00:03:44,840 --> 00:03:47,359 Prométame. 34 00:03:48,400 --> 00:03:51,199 No dejes que Zang Qiu 35 00:03:52,880 --> 00:03:53,679 mira 36 00:03:54,239 --> 00:03:56,000 cómo me veo ahora. 37 00:03:56,560 --> 00:03:57,320 Me comprometo. 38 00:03:58,320 --> 00:03:59,079 Lo prometo. 39 00:04:01,759 --> 00:04:02,600 Yo... 40 00:04:04,959 --> 00:04:06,040 Espero que 41 00:04:07,280 --> 00:04:08,280 siempre puedo ser 42 00:04:11,079 --> 00:04:12,479 cómo me veía 43 00:04:16,720 --> 00:04:18,640 en su corazón. 44 00:04:26,400 --> 00:04:26,879 Fang Huai. 45 00:04:27,840 --> 00:04:28,439 Fang Huai. 46 00:04:29,520 --> 00:04:30,119 ¡Fang Huai! 47 00:04:30,999 --> 00:04:31,679 ¡Médico! 48 00:04:32,760 --> 00:04:33,559 Doctor! 49 00:05:09,119 --> 00:05:09,640 Sr. Huo. 50 00:05:12,799 --> 00:05:14,119 La información querías que investigara. 51 00:05:17,920 --> 00:05:20,030 (Jin Shichuan, fuego Huaigang y capitán de la Primera Brigada de Socorro en Casos de Desastre 52 00:05:26,160 --> 00:05:27,400 el nuevo centro comercial en Nangang Road 53 00:05:27,439 --> 00:05:28,679 operará la próxima semana, ¿verdad? 54 00:05:28,999 --> 00:05:29,400 Sí. 55 00:05:30,080 --> 00:05:31,319 Contacte a los bomberos 56 00:05:31,919 --> 00:05:32,799 y decir 57 00:05:33,679 --> 00:05:34,359 podemos proporcionarles 58 00:05:34,359 --> 00:05:35,439 un lugar de perforación seguro. 59 00:05:36,319 --> 00:05:37,359 El lugar es el nuevo centro comercial. 60 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Está bien. Lo arreglaré. 61 00:05:45,520 --> 00:05:46,439 Esta es nuestra 62 00:05:46,439 --> 00:05:46,879 última consola. 63 00:05:47,400 --> 00:05:48,280 ¿Crees que está bien? 64 00:05:50,919 --> 00:05:51,239 Capitán Jin. 65 00:05:52,280 --> 00:05:53,080 Está limpio dentro 66 00:05:53,239 --> 00:05:54,080 y no se filtra. 67 00:05:54,679 --> 00:05:55,799 La fecha es normal. no hay problema. 68 00:05:57,239 --> 00:05:57,919 Capitán Jin, aquí. 69 00:06:00,493 --> 00:06:00,879 Este es 70 00:06:00,960 --> 00:06:01,799 nuestro último sistema. 71 00:06:02,319 --> 00:06:02,799 Mira. 72 00:06:03,600 --> 00:06:04,080 Capitán Jin. 73 00:06:04,679 --> 00:06:06,119 Muchos autos están estacionados aquí. 74 00:06:06,319 --> 00:06:07,200 Afecta al escape de incendios. 75 00:06:07,919 --> 00:06:08,720 Está bien. Déjame marcarlo 76 00:06:08,960 --> 00:06:09,879 y solucionarlo inmediatamente. 77 00:06:10,679 --> 00:06:11,080 De esta manera, por favor. 78 00:06:23,200 --> 00:06:24,280 Este es nuestro equipo de seguridad contra incendios. 79 00:06:24,760 --> 00:06:24,919 Aquí. 80 00:06:25,520 --> 00:06:25,960 Toma una foto. 81 00:06:27,080 --> 00:06:28,520 Estamos familiarizados con el entorno ahora. 82 00:06:29,040 --> 00:06:29,520 Solo necesitas 83 00:06:29,520 --> 00:06:30,879 tomar nota de los pocos puntos 84 00:06:30,999 --> 00:06:31,960 acabo de mencionar. 85 00:06:32,559 --> 00:06:32,840 Claro. 86 00:06:33,239 --> 00:06:34,119 Afortunadamente, llegamos 87 00:06:34,160 --> 00:06:34,840 capitán Jin 88 00:06:35,160 --> 00:06:35,840 para revisar la situación 89 00:06:35,919 --> 00:06:36,600 antes de que se abra el centro comercial. 90 00:06:36,999 --> 00:06:37,999 De lo contrario, no sabríamos 91 00:06:38,239 --> 00:06:39,200 hay tantos puntos 92 00:06:39,359 --> 00:06:39,879 que tenemos que tomar nota 93 00:06:39,879 --> 00:06:40,359 sobre la seguridad del centro comercial. 94 00:06:40,400 --> 00:06:41,200 - Gracias. - Capitán Jin. 95 00:06:42,840 --> 00:06:43,559 Nos volvemos a ver. 96 00:06:44,960 --> 00:06:45,359 Sr. Huo. 97 00:06:45,760 --> 00:06:47,400 Gracias por dedicar algún tiempo 98 00:06:47,640 --> 00:06:48,760 de su apretada agenda 99 00:06:48,960 --> 00:06:49,520 para dar 100 00:06:49,640 --> 00:06:50,840 valiosas sugerencias a mi centro comercial. 101 00:06:51,280 --> 00:06:51,960 Es bienvenido. 102 00:06:52,239 --> 00:06:53,280 Prevenir los riesgos de seguridad 103 00:06:53,520 --> 00:06:54,400 es nuestro deber. 104 00:06:55,080 --> 00:06:56,160 Has salvado a Xu Lai anteriormente. 105 00:06:56,679 --> 00:06:57,439 He estado tratando de 106 00:06:57,520 --> 00:06:58,479 encuentra una oportunidad de agradecerte. 107 00:06:59,040 --> 00:06:59,960 Puesto que nos reunimos hoy, 108 00:07:00,200 --> 00:07:01,799 por qué no tenemos una comida juntos? 109 00:07:02,439 --> 00:07:03,439 No es necesario. 110 00:07:03,640 --> 00:07:04,520 Necesitamos volver a la brigada. 111 00:07:05,760 --> 00:07:06,080 Sí. 112 00:07:06,239 --> 00:07:06,799 Capitán Jin. 113 00:07:08,520 --> 00:07:10,119 ¿Puedo hablar contigo sola? 114 00:07:15,520 --> 00:07:15,919 Capitán Jin. 115 00:07:17,040 --> 00:07:18,559 Crecí con Xu Lai. 116 00:07:19,239 --> 00:07:21,559 Ella es muy importante para mí. 117 00:07:22,640 --> 00:07:24,040 Desde que el Sr. Huo hizo el esfuerzo 118 00:07:24,119 --> 00:07:25,080 para traerme aquí, 119 00:07:25,319 --> 00:07:27,319 no hay necesidad de rodear el arbusto. 120 00:07:27,720 --> 00:07:28,600 Solo sé directo. 121 00:07:31,239 --> 00:07:32,280 Seré directo entonces. 122 00:07:34,040 --> 00:07:34,919 Xu Lai es pura. 123 00:07:36,319 --> 00:07:36,919 Ella podría cometer errores 124 00:07:36,919 --> 00:07:38,080 en cuanto a su relación y la persona con la que se enamoró. 125 00:07:38,799 --> 00:07:39,840 No quiero verla quedar herida. 126 00:07:41,231 --> 00:07:42,512 Como has mencionado, 127 00:07:42,640 --> 00:07:44,119 necesito prevenir los riesgos de seguridad. 128 00:07:44,799 --> 00:07:45,720 Así que espero 129 00:07:46,520 --> 00:07:47,040 puedes 130 00:07:47,040 --> 00:07:47,999 mantén tu distancia de Xu Lai. 131 00:07:50,119 --> 00:07:51,160 Capitán Jin, eres inteligente. 132 00:07:52,160 --> 00:07:53,319 Estoy seguro de que sabes lo que quiero decir. 133 00:07:55,040 --> 00:07:56,600 Xu Lai es una adulta independiente. 134 00:07:57,439 --> 00:07:58,520 Tiene su propia elección 135 00:07:58,999 --> 00:07:59,919 y su propio juicio. 136 00:08:01,119 --> 00:08:01,999 Si ella es 137 00:08:01,999 --> 00:08:02,840 muy importante para ti, 138 00:08:03,679 --> 00:08:04,999 deberías aconsejarla directamente 139 00:08:05,640 --> 00:08:06,919 y no me digas estas palabras. 140 00:08:08,119 --> 00:08:09,439 Después de todo, es tu amiga 141 00:08:09,919 --> 00:08:10,760 y yo no. 142 00:08:11,760 --> 00:08:12,119 Adiós. 143 00:08:25,439 --> 00:08:26,080 Hu finalmente 144 00:08:26,160 --> 00:08:27,520 dispuestos a salir 145 00:08:27,559 --> 00:08:28,760 y bajar las escaleras. 146 00:08:29,479 --> 00:08:30,799 Incluso interactuó con mucha gente. 147 00:08:31,239 --> 00:08:33,000 Le gusta comunicarse con la gente. 148 00:08:33,120 --> 00:08:33,799 Es genial. 149 00:08:34,360 --> 00:08:35,319 Tal vez Hu entienda 150 00:08:35,439 --> 00:08:36,719 después de este incidente 151 00:08:36,959 --> 00:08:37,679 que la familia 152 00:08:37,679 --> 00:08:38,679 ya no puede confiar en ti sola. 153 00:08:40,280 --> 00:08:40,839 Hu. 154 00:08:41,480 --> 00:08:42,559 Abuela Mo es vieja. 155 00:08:42,959 --> 00:08:43,880 Estoy seguro de que quiere que 156 00:08:43,919 --> 00:08:45,120 para ser independiente pronto 157 00:08:45,280 --> 00:08:46,040 para que puedas cuidar de ti mismo. 158 00:08:48,880 --> 00:08:49,280 Shichuan. 159 00:08:49,760 --> 00:08:50,480 Capitán Jin. 160 00:08:52,120 --> 00:08:52,520 Abuela Mo. 161 00:08:52,799 --> 00:08:53,160 Hu. 162 00:08:53,520 --> 00:08:54,280 Te lo compré. 163 00:08:54,439 --> 00:08:55,040 - Mira. - Gracias. 164 00:08:55,120 --> 00:08:55,959 ¿Por qué estás aquí? 165 00:08:56,640 --> 00:08:57,559 Capitán Jin. 166 00:08:57,880 --> 00:08:59,360 Debes apreciar 167 00:08:59,439 --> 00:09:00,839 una novia como la Sra. Xu. 168 00:09:01,120 --> 00:09:01,719 La próxima vez, 169 00:09:01,880 --> 00:09:03,199 ambos pueden 170 00:09:03,480 --> 00:09:04,240 llegó a mi casa juntos. 171 00:09:04,400 --> 00:09:06,000 Déjame cocinar una buena comida para ti. 172 00:09:06,199 --> 00:09:06,480 ¿Cómo es eso? 173 00:09:06,559 --> 00:09:07,040 Abuela Mo, tú... 174 00:09:07,079 --> 00:09:07,760 Gracias, abuela Mo. 175 00:09:08,040 --> 00:09:08,640 Iremos. 176 00:09:09,152 --> 00:09:09,752 ¿Ves? 177 00:09:10,079 --> 00:09:10,799 Necesitas 178 00:09:11,040 --> 00:09:12,719 escucha a tu novia cuando importa. 179 00:09:15,199 --> 00:09:16,120 Nos iremos entonces. 180 00:09:16,480 --> 00:09:17,120 Hasta aquí. 181 00:09:19,079 --> 00:09:20,199 Reunirse la próxima vez. 182 00:09:20,280 --> 00:09:20,760 ¡Seguro! 183 00:09:33,240 --> 00:09:34,160 Comamos juntos. 184 00:09:37,040 --> 00:09:37,640 ¡Seguro! 185 00:09:44,760 --> 00:09:45,439 No puedo beber según 186 00:09:45,760 --> 00:09:46,360 las reglas de la brigada. 187 00:09:48,240 --> 00:09:48,760 Sí. 188 00:09:50,240 --> 00:09:50,719 Está bien. 189 00:09:51,160 --> 00:09:51,679 Voy a beber entonces. 190 00:09:52,520 --> 00:09:53,160 En realidad 191 00:09:53,280 --> 00:09:54,439 me pidió que comiera contigo. 192 00:09:55,000 --> 00:09:55,559 Aplausos. 193 00:10:02,520 --> 00:10:04,520 En realidad, te pregunté 194 00:10:05,199 --> 00:10:06,839 para dejarte algo claro. 195 00:10:09,880 --> 00:10:11,400 No quiero que confundas 196 00:10:12,040 --> 00:10:12,919 lo que se conoce como una relación. 197 00:10:14,760 --> 00:10:16,040 Si quieres devuelve el favor de salvarte, 198 00:10:16,919 --> 00:10:18,679 corriendo en el fuego para salvarme ese día 199 00:10:19,679 --> 00:10:20,919 ya era suficientemente bueno. 200 00:10:22,760 --> 00:10:23,959 Estamos a la altura y no nos debemos 201 00:10:24,520 --> 00:10:25,360 cualquier cosa ahora. 202 00:10:33,559 --> 00:10:33,959 Bien. 203 00:10:47,160 --> 00:10:47,640 Ya no soy 204 00:10:47,640 --> 00:10:48,760 la niña de hace diez años. 205 00:10:49,599 --> 00:10:50,599 Si dices eso hace diez años 206 00:10:50,880 --> 00:10:52,079 te confundí con salvarme 207 00:10:52,120 --> 00:10:53,480 como tener sentimientos por ti, 208 00:10:53,959 --> 00:10:55,120 podría aceptarlo. 209 00:10:56,799 --> 00:10:58,199 Ya pasaron diez años. 210 00:10:59,160 --> 00:11:01,120 Gustar a alguien podría estar de impulso 211 00:11:01,559 --> 00:11:02,360 pero no es el amor. 212 00:11:03,719 --> 00:11:05,480 Mis sentimientos por ti no son por amabilidad 213 00:11:05,919 --> 00:11:06,959 y no por impulso. 214 00:11:08,000 --> 00:11:09,360 Es el amor de una mujer hacia un hombre. 215 00:11:15,719 --> 00:11:16,559 ¿Me conoces? 216 00:11:19,719 --> 00:11:20,520 Solía 217 00:11:21,679 --> 00:11:23,559 ve a mi compañero de equipo 218 00:11:24,959 --> 00:11:26,079 muere frente a mí. 219 00:11:29,439 --> 00:11:30,400 ¿Entiendes 220 00:11:33,439 --> 00:11:35,120 el sentimiento de la persona más cercana a ti 221 00:11:36,640 --> 00:11:38,360 sacrificando ante ti? 222 00:11:42,880 --> 00:11:44,199 ¿Has visto una rota 223 00:11:44,240 --> 00:11:45,000 brazo hiperémico? 224 00:11:47,280 --> 00:11:48,280 Hubo una vez 225 00:11:49,679 --> 00:11:50,799 cuando traté de rescatar a una persona en los escombros. 226 00:11:52,480 --> 00:11:53,520 Quería tirar de él. 227 00:11:54,959 --> 00:11:55,799 Cuando lo hice, 228 00:11:56,199 --> 00:11:57,079 se le partió el brazo. 229 00:11:59,640 --> 00:12:00,599 Cosas como estas 230 00:12:00,760 --> 00:12:02,480 podría asustar a la mayoría de la gente 231 00:12:04,280 --> 00:12:05,120 pero todos estos 232 00:12:07,199 --> 00:12:08,640 son a lo que usualmente me enfrento. 233 00:12:10,800 --> 00:12:11,319 Peligro 234 00:12:12,520 --> 00:12:13,199 y sacrificio 235 00:12:14,559 --> 00:12:15,400 es mi trabajo 236 00:12:16,120 --> 00:12:16,919 y mi vida. 237 00:12:18,599 --> 00:12:20,120 No tengo tiempo ni energía 238 00:12:20,120 --> 00:12:20,880 amar a otra persona 239 00:12:22,799 --> 00:12:24,959 porque mi misión es salvar a la gente 240 00:12:25,400 --> 00:12:26,079 y luchar contra los incendios. 241 00:12:27,480 --> 00:12:28,400 No fundaré una familia 242 00:12:29,240 --> 00:12:30,480 y enamorarme de cualquiera 243 00:12:31,679 --> 00:12:33,000 porque no tengo forma 244 00:12:34,199 --> 00:12:35,520 ofrecer a nadie una promesa 245 00:12:36,079 --> 00:12:36,719 y un futuro. 246 00:13:03,400 --> 00:13:04,959 Desde que me pediste una comida, 247 00:13:05,559 --> 00:13:06,160 creía que 248 00:13:06,160 --> 00:13:07,240 estabas dispuesta 249 00:13:07,400 --> 00:13:08,319 aceptarme. 250 00:13:09,280 --> 00:13:10,199 Sin embargo, todavía me rechazaron. 251 00:13:12,160 --> 00:13:12,959 Aclarando las cosas 252 00:13:13,719 --> 00:13:14,480 es bueno para ambos. 253 00:13:23,799 --> 00:13:24,640 De hecho, 254 00:13:25,400 --> 00:13:26,480 admiro tu ideal 255 00:13:27,400 --> 00:13:28,480 y respeto 256 00:13:28,719 --> 00:13:29,199 tu pasión 257 00:13:29,199 --> 00:13:30,240 por ser bombero. 258 00:13:32,480 --> 00:13:33,679 Tampoco tengo forma 259 00:13:33,880 --> 00:13:34,919 de refutar su razón de rechazarme. 260 00:13:38,240 --> 00:13:39,120 Sin embargo, te quiero decir 261 00:13:42,640 --> 00:13:43,679 que no voy a darme por vencido. 262 00:13:55,520 --> 00:13:56,319 Aparte de 263 00:13:57,040 --> 00:13:58,559 tu razón para ser bombero, 264 00:14:00,400 --> 00:14:01,240 ¿No tienes 265 00:14:03,480 --> 00:14:04,599 realmente no tiene ningún sentimiento 266 00:14:04,679 --> 00:14:05,319 hacia mí? 267 00:14:10,319 --> 00:14:10,919 No. 268 00:14:30,640 --> 00:14:31,319 Deja de beber. 269 00:14:43,959 --> 00:14:44,640 ¿Sabes? 270 00:14:45,679 --> 00:14:46,480 Para verte, 271 00:14:47,799 --> 00:14:49,400 he esperado diez años enteros. 272 00:14:50,599 --> 00:14:51,480 A mí, 273 00:14:54,240 --> 00:14:55,520 eres mi juventud. 274 00:15:02,760 --> 00:15:04,480 Desde el momento en que decidí volver, 275 00:15:05,559 --> 00:15:06,760 me dije a mí mismo 276 00:15:09,919 --> 00:15:10,520 que debo 277 00:15:10,559 --> 00:15:11,880 compensarme por los diez años 278 00:15:12,400 --> 00:15:13,280 perdí. 279 00:15:17,839 --> 00:15:18,640 También 280 00:15:18,719 --> 00:15:19,439 te amo sin reservas 281 00:15:21,000 --> 00:15:22,120 porque tú eres la única para mí. 282 00:15:24,319 --> 00:15:25,280 También sé 283 00:15:27,280 --> 00:15:28,040 que vale la pena. 284 00:15:55,199 --> 00:15:56,319 ¿Crees que 285 00:15:57,120 --> 00:15:58,360 todos los días me rechaza 286 00:15:59,919 --> 00:16:01,319 porque he perdido mi dignidad? 287 00:16:02,880 --> 00:16:03,559 ¿Crees que 288 00:16:03,679 --> 00:16:05,199 estoy esperando su respuesta mientras sostengo mi teléfono todos los días 289 00:16:05,679 --> 00:16:06,719 porque soy demasiado libre? 290 00:16:08,240 --> 00:16:08,719 ¿Crees que 291 00:16:08,799 --> 00:16:10,079 fui al fuego para salvarte 292 00:16:10,880 --> 00:16:11,959 solo porque era valiente? 293 00:16:15,719 --> 00:16:16,640 ¿Crees que 294 00:16:18,199 --> 00:16:19,559 pretendo ser indiferente todos los días 295 00:16:25,199 --> 00:16:25,919 pero mi corazón 296 00:16:25,959 --> 00:16:26,679 no se siente triste 297 00:16:26,760 --> 00:16:27,599 y decepcionada? 298 00:16:30,839 --> 00:16:32,000 Hice todo 299 00:16:34,599 --> 00:16:35,640 porque me gustas. 300 00:16:58,100 --> 00:17:00,670 ♪ El brillo en esos ojos ♪ 301 00:17:00,700 --> 00:17:02,310 ♪ Se detuvo el tiempo ♪ 302 00:17:02,439 --> 00:17:03,480 Deja de beber. 303 00:17:05,180 --> 00:17:10,230 ♪ me guía en ♪ 304 00:17:12,520 --> 00:17:14,940 ♪ Me gustaría poder decirte mis males ♪ 305 00:17:14,960 --> 00:17:17,740 ♪ Para tener cosas a las que pueda aferrarme ♪ 306 00:17:17,839 --> 00:17:18,520 Jin Shichuan. 307 00:17:19,300 --> 00:17:21,910 ♪ Estoy perseverado justo al lado tuyo ♪ 308 00:17:21,960 --> 00:17:22,359 Te quiero 309 00:17:22,480 --> 00:17:23,639 para compensar a mi juventud durante los últimos diez años. 310 00:17:26,820 --> 00:17:29,550 ♪ Yo seré la luz ♪ 311 00:17:29,570 --> 00:17:33,300 ♪ Para mostrarte el camino ♪ 312 00:17:33,320 --> 00:17:36,740 ♪ Superando los peligros eso pasa ♪ 313 00:17:36,770 --> 00:17:40,610 ♪ En busca las trazas que dejaste atrás ♪ 314 00:17:41,050 --> 00:17:44,010 ♪ Eres la luz en mi vida ♪ 315 00:17:44,030 --> 00:17:47,670 ♪ Que está brillando tan brillante ♪ 316 00:17:47,690 --> 00:17:55,370 ♪ sin miedo, corro hacia ti ♪ 317 00:17:55,390 --> 00:17:58,070 ♪ Yo seré la luz ♪ 318 00:17:58,330 --> 00:18:01,670 ♪ Para mostrarte el camino ♪ 319 00:18:02,000 --> 00:18:05,680 ♪ Superando los peligros eso pasa ♪ 320 00:18:05,710 --> 00:18:09,560 ♪ En busca las trazas que dejaste atrás ♪ 321 00:18:09,590 --> 00:18:12,470 ♪ Eres la luz en mi vida ♪ 322 00:18:12,490 --> 00:18:16,230 ♪ Que está brillando tan brillante ♪ 323 00:18:16,260 --> 00:18:26,320 ♪ La vida continúa, mi búsqueda continúa ♪ 324 00:18:27,440 --> 00:18:28,119 Fui a echar una mirada 325 00:18:28,280 --> 00:18:28,920 antes de lavarme. 326 00:18:29,119 --> 00:18:29,960 El capitán Jin todavía está fuera. 327 00:18:30,319 --> 00:18:31,200 Pronto serán las luces apagadas. 328 00:18:31,399 --> 00:18:32,079 Esto no es como él. 329 00:18:32,480 --> 00:18:33,480 Realmente no vuelve tarde. 330 00:18:33,520 --> 00:18:33,920 Sí. 331 00:18:34,639 --> 00:18:35,280 ¿No es este capitán Jin? 332 00:18:35,559 --> 00:18:36,119 Capitán Jin. 333 00:18:36,839 --> 00:18:37,280 ¡Capitán Jin! 334 00:18:37,280 --> 00:18:39,550 ♪ corro a ti ♪ 335 00:18:39,599 --> 00:18:40,240 ¡Capitán Jin! 336 00:19:05,319 --> 00:19:06,599 Algo le pasa al capitán Jin. 337 00:19:08,079 --> 00:19:08,960 Algo debe haber sucedido. 338 00:20:09,079 --> 00:20:10,440 Esta velocidad es demasiado rápida. 339 00:20:13,760 --> 00:20:14,119 Capitán Jin, 340 00:20:14,839 --> 00:20:15,839 ¿No dormiste bien anoche? 341 00:20:17,000 --> 00:20:17,760 Tienes aspecto pálido. 342 00:20:20,879 --> 00:20:22,079 ¿Tienes algo en tu mente? 343 00:20:30,040 --> 00:20:30,480 ¿Qué pasa? 344 00:20:31,240 --> 00:20:31,760 No lo sé. 345 00:20:46,240 --> 00:20:46,799 Capitán Jin. 346 00:20:48,720 --> 00:20:49,280 ¿Estás bien? 347 00:20:53,639 --> 00:20:54,119 Sigue. 348 00:21:00,079 --> 00:21:00,920 ¡Finales cinco kilómetros! 349 00:21:01,240 --> 00:21:01,760 ¡Espera! 350 00:21:02,839 --> 00:21:04,119 ¿Qué pasa con el capitán Jin hoy? 351 00:21:04,359 --> 00:21:05,200 ¿Le instigó algo? 352 00:21:05,559 --> 00:21:06,040 No lo sé. 353 00:21:06,040 --> 00:21:06,920 Era así desde que regresó anoche. 354 00:21:07,960 --> 00:21:08,920 Habla con el capitán Jin. 355 00:21:09,200 --> 00:21:10,559 Si corrimos cinco kilómetros 356 00:21:10,920 --> 00:21:12,319 con esta velocidad, 357 00:21:12,920 --> 00:21:13,680 moriremos. 358 00:21:14,000 --> 00:21:14,599 ¿Por qué hablar con él? 359 00:21:14,920 --> 00:21:15,480 El capitán Jin está de mal humor. 360 00:21:15,639 --> 00:21:16,480 Vamos a revelar su frustración con él. 361 00:21:16,639 --> 00:21:17,000 No. 362 00:21:17,040 --> 00:21:18,119 También queremos hacer eso 363 00:21:18,280 --> 00:21:19,119 pero estamos 364 00:21:19,440 --> 00:21:19,839 sin aliento. 365 00:21:19,920 --> 00:21:20,520 Olvídalo. 366 00:21:20,599 --> 00:21:21,119 ¿Sí? 367 00:21:21,319 --> 00:21:22,040 Son solo cinco kilómetros. 368 00:21:22,639 --> 00:21:22,879 Ven. 369 00:21:23,240 --> 00:21:24,000 Gritemos 370 00:21:24,399 --> 00:21:25,399 y mostrar al capitán Jin nuestro apoyo! 371 00:21:25,480 --> 00:21:25,760 Sí. 372 00:21:26,559 --> 00:21:27,520 Una, dos, tres. 373 00:21:27,920 --> 00:21:30,399 ¡Cinco kilómetros! ¡Te amo! 374 00:21:30,639 --> 00:21:33,280 ¡Cinco km! ¡Te amo! 375 00:21:33,599 --> 00:21:37,159 ¡Cinco kilómetros! ¡Te amo! 376 00:22:00,240 --> 00:22:02,240 ¿Besaste a Jin Shichuan? 377 00:22:02,599 --> 00:22:03,799 ¿Fue también tu primer beso? 378 00:22:05,920 --> 00:22:07,200 Aunque me volvieron a rechazar, 379 00:22:07,440 --> 00:22:08,359 no perdí nada. 380 00:22:09,359 --> 00:22:09,920 Al menos 381 00:22:10,680 --> 00:22:11,480 di mi primer beso 382 00:22:11,520 --> 00:22:12,280 a mi primer amor. 383 00:22:13,760 --> 00:22:15,559 Si Huo descubre esto... 384 00:22:15,839 --> 00:22:16,879 ¿Qué tiene que ver con él? 385 00:22:17,440 --> 00:22:17,960 No. 386 00:22:18,480 --> 00:22:19,280 No solo Huo. 387 00:22:19,520 --> 00:22:20,520 También lo pienso. 388 00:22:21,799 --> 00:22:23,440 No crees que la velocidad 389 00:22:23,559 --> 00:22:24,839 del desarrollo de tu relación 390 00:22:25,079 --> 00:22:26,040 es demasiado rápido? 391 00:22:27,200 --> 00:22:28,879 Estaba borracha 392 00:22:29,119 --> 00:22:30,280 y me impactó. 393 00:22:31,200 --> 00:22:33,520 No logré controlarme a mí mismo. 394 00:22:36,799 --> 00:22:38,040 ¿Estás planeando atraparlo de nuevo? 395 00:22:38,399 --> 00:22:39,119 Claro que no. 396 00:22:39,720 --> 00:22:40,280 Se lo digo. 397 00:22:40,720 --> 00:22:41,520 No tiene sentido 398 00:22:41,680 --> 00:22:42,480 aferrarse a él ya. 399 00:22:42,760 --> 00:22:43,200 ¿Qué harás entonces? 400 00:22:46,359 --> 00:22:46,839 Admito que 401 00:22:46,879 --> 00:22:47,960 que me gusta mucho 402 00:22:48,240 --> 00:22:49,359 pero eso no significa 403 00:22:49,480 --> 00:22:50,159 necesito 404 00:22:50,319 --> 00:22:51,280 tirar mi dignidad. 405 00:22:51,920 --> 00:22:52,639 ¿Sabes? 406 00:22:52,920 --> 00:22:54,000 En una relación, 407 00:22:54,119 --> 00:22:55,319 no es necesario que la persona que cae para el otro 408 00:22:55,440 --> 00:22:56,399 debe estar actuando como si fuera pequeño. 409 00:22:57,440 --> 00:22:58,399 Una relación donde te lanzas 410 00:22:58,559 --> 00:22:59,240 tu dignidad es barata. 411 00:22:59,480 --> 00:23:00,280 A nadie le importa. 412 00:23:01,359 --> 00:23:02,680 ¿Estás diciendo 413 00:23:03,480 --> 00:23:04,319 que quieres rendirte? 414 00:23:04,520 --> 00:23:05,559 Claro que no. 415 00:23:06,720 --> 00:23:08,559 Ahora quiero cambiar mi estrategia. 416 00:23:08,960 --> 00:23:10,399 Voy en la ofensiva. 417 00:23:27,359 --> 00:23:27,720 Líder de escuadra. 418 00:23:28,960 --> 00:23:29,440 Ven aquí. 419 00:23:30,680 --> 00:23:31,159 Ven aquí. 420 00:23:31,680 --> 00:23:32,040 ¿Qué es? 421 00:23:34,040 --> 00:23:35,399 ¿Quieres recordarles al capitán Jin? 422 00:23:35,720 --> 00:23:37,319 Ha mopado el suelo cinco veces. 423 00:23:38,520 --> 00:23:39,159 Si continúa, 424 00:23:39,200 --> 00:23:40,000 el suelo se convertirá en un espejo. 425 00:23:43,760 --> 00:23:44,399 Es algo malo 426 00:23:45,359 --> 00:23:46,680 con el capitán Jin recientemente? 427 00:23:50,480 --> 00:23:51,399 ¿Te das cuenta 428 00:23:52,399 --> 00:23:53,399 que Xu Lai 429 00:23:53,599 --> 00:23:54,680 no ha estado viniendo aquí durante mucho tiempo? 430 00:23:56,680 --> 00:23:56,879 No. 431 00:23:56,879 --> 00:23:57,639 ¿Qué tiene que ver con Xu Lai? 432 00:23:57,839 --> 00:23:58,799 Tiene todo que ver con ella. 433 00:23:58,839 --> 00:23:59,480 ¿Qué quieres decir? 434 00:24:00,040 --> 00:24:01,639 Desde que desapareció Xu Lai, 435 00:24:02,240 --> 00:24:03,480 el capitán Jin ha sido así. 436 00:24:03,559 --> 00:24:04,240 Parece que está fuera de su mente. 437 00:24:06,040 --> 00:24:07,000 Imagino 438 00:24:07,319 --> 00:24:08,440 que se da cuenta de lo buena que es 439 00:24:08,760 --> 00:24:10,280 después de perderla. 440 00:24:10,927 --> 00:24:12,566 Se siente loco 441 00:24:12,879 --> 00:24:13,879 y es triste. 442 00:24:15,280 --> 00:24:16,240 No es posible. 443 00:24:16,599 --> 00:24:17,760 Capitán Jin no es alguien así. 444 00:24:19,559 --> 00:24:20,920 No se verá afectado 445 00:24:21,200 --> 00:24:22,359 por una mujer. 446 00:24:23,599 --> 00:24:24,520 Empieza a trabajar. 447 00:24:26,799 --> 00:24:27,280 Comisaria. 448 00:24:29,040 --> 00:24:31,000 Jin Shichuan, ven aquí. 449 00:24:36,559 --> 00:24:37,359 ¡Jin Shichuan! 450 00:24:37,720 --> 00:24:38,119 ¡Sí! 451 00:24:39,399 --> 00:24:39,839 Ven aquí. 452 00:24:42,680 --> 00:24:43,040 ¿Ven? 453 00:24:44,159 --> 00:24:45,440 Lo que dijiste 454 00:24:45,839 --> 00:24:46,639 podría ser cierto. 455 00:24:48,760 --> 00:24:49,599 No sabes nada. 456 00:24:51,200 --> 00:24:51,680 Shichuan. 457 00:24:52,359 --> 00:24:53,520 Las altas esferas han decidido formar 458 00:24:53,639 --> 00:24:55,119 un equipo profesional de rescate contra terremotos. 459 00:24:55,672 --> 00:24:56,432 Antes de eso, 460 00:24:56,920 --> 00:24:59,000 elegirán a las élites formar un equipo de entrenamiento 461 00:24:59,399 --> 00:25:00,520 estar a cargo de la formación 462 00:25:00,639 --> 00:25:02,079 antes de que se forme el equipo de rescate. 463 00:25:03,159 --> 00:25:04,159 Ya he recomendado 464 00:25:04,480 --> 00:25:05,240 a las altas esferas 465 00:25:05,240 --> 00:25:06,200 desempeñar el papel de líder del equipo de rescate. 466 00:25:07,319 --> 00:25:07,920 Gracias 467 00:25:08,359 --> 00:25:09,280 por la rama y la confianza de los altos. 468 00:25:11,840 --> 00:25:14,320 El equipo de rescate tendrá una unidad de perros de búsqueda y rescate. 469 00:25:14,760 --> 00:25:15,280 Yo sé 470 00:25:15,680 --> 00:25:16,399 tienes experiencia 471 00:25:16,399 --> 00:25:17,680 entrenamiento de perros de búsqueda y rescate 472 00:25:18,240 --> 00:25:20,000 así que su primera misión tras el equipo de entrenamiento 473 00:25:20,159 --> 00:25:20,799 se forma 474 00:25:20,920 --> 00:25:22,319 va a ser dirigir a todos 475 00:25:22,520 --> 00:25:23,440 entrenando perros de búsqueda y rescate. 476 00:25:24,720 --> 00:25:25,720 No puedo entrenar perros. 477 00:25:27,599 --> 00:25:28,079 Comisario. 478 00:25:30,480 --> 00:25:31,040 Shichuan. 479 00:25:32,240 --> 00:25:32,879 Lo sé. 480 00:25:33,559 --> 00:25:34,839 El perro que entrenaste 481 00:25:34,960 --> 00:25:36,760 sacrificado durante una misión. 482 00:25:37,639 --> 00:25:39,240 Su sacrificio causó trauma enorme 483 00:25:39,440 --> 00:25:40,599 y conmoción 484 00:25:40,680 --> 00:25:41,280 a tu corazón. 485 00:25:42,159 --> 00:25:43,399 Esa fue la razón por la que abandonaste 486 00:25:43,520 --> 00:25:44,799 en el trabajo de búsqueda y rescate 487 00:25:44,920 --> 00:25:46,200 y vino a la brigada de respuesta de emergencia. 488 00:25:47,399 --> 00:25:48,559 Sin embargo, quiero decirte 489 00:25:48,720 --> 00:25:49,760 que un hombre debería 490 00:25:49,879 --> 00:25:50,599 enfrenta todo valientemente. 491 00:25:50,960 --> 00:25:52,839 Escapar no solucionará ningún problema. 492 00:25:53,359 --> 00:25:54,119 Todavía no estoy listo. 493 00:25:54,359 --> 00:25:55,599 ¡No tengo tiempo para que te redactes! 494 00:25:56,599 --> 00:25:57,280 ¡Esta es una orden! 495 00:26:00,760 --> 00:26:02,520 Las altas esferas saben de la situación de la brigada de respuesta de emergencia 496 00:26:03,319 --> 00:26:04,440 y tomó prestado a un 497 00:26:04,720 --> 00:26:05,280 entrenador de perros 498 00:26:05,399 --> 00:26:07,639 del público 499 00:26:07,960 --> 00:26:10,079 para ayudarle en su formación. 500 00:26:11,000 --> 00:26:11,639 Debes cooperar bien 501 00:26:11,680 --> 00:26:12,359 con los demás. 502 00:26:12,879 --> 00:26:13,440 Comisario. 503 00:26:14,040 --> 00:26:14,720 Tengo una petición. 504 00:26:15,040 --> 00:26:15,359 Dilo. 505 00:26:15,799 --> 00:26:17,040 Solo entrenaré a los miembros del equipo 506 00:26:17,319 --> 00:26:18,200 y no los perros. 507 00:26:29,920 --> 00:26:31,839 Está bien. Estoy de acuerdo. 508 00:26:34,920 --> 00:26:35,760 Me encontré con 509 00:26:36,159 --> 00:26:37,920 una lista de nombres de los miembros del equipo. 510 00:26:38,480 --> 00:26:39,319 Cuando estás en el equipo de entrenamiento, 511 00:26:39,720 --> 00:26:40,680 habrá 512 00:26:40,760 --> 00:26:42,399 se unirán bomberos de nuevo. 513 00:26:43,159 --> 00:26:43,799 Conozca 514 00:26:43,920 --> 00:26:44,480 con su información 515 00:26:45,000 --> 00:26:46,200 así que es más fácil para tu trabajo más tarde. 516 00:26:47,280 --> 00:26:48,359 La carta de pedido también está dentro. 517 00:26:48,360 --> 00:26:48,910 (Carpeta) 518 00:26:48,960 --> 00:26:49,440 Sí. 519 00:26:59,420 --> 00:27:01,150 (Unidad de Bomberos y Socorro en Casos de Desastre de Huaigang) 520 00:27:01,170 --> 00:27:02,340 (Con respecto a Jin Shichuan 's orden de designación) 521 00:27:25,780 --> 00:27:27,100 (Perro de rescate) 522 00:29:04,510 --> 00:29:10,170 (Perro de rescate) 523 00:29:50,540 --> 00:29:54,260 (Es un efecto de tiro especial sin lesiones a los animales.) 524 00:29:59,420 --> 00:30:09,260 (Es un efecto de tiro especial sin heridas a los animales.) 525 00:30:29,650 --> 00:30:30,720 (Carta de designación) 526 00:30:30,720 --> 00:30:32,319 (Se nombra a la Sra. Xu Lai como entrenadora de perros para la búsqueda y rescate durante un mes) 527 00:30:32,319 --> 00:30:35,440 Invitado especialmente entrenador de perros en búsqueda y rescate? 528 00:30:37,319 --> 00:30:37,920 Xu Lai, 529 00:30:38,399 --> 00:30:39,000 ¿Cuántas habilidades 530 00:30:39,119 --> 00:30:40,079 todavía tienes algo que no conozco? 531 00:30:40,440 --> 00:30:41,040 No. 532 00:30:41,639 --> 00:30:42,720 Entrenamiento de perros ha sido 533 00:30:42,760 --> 00:30:43,319 un pasatiempo mío. 534 00:30:43,599 --> 00:30:44,159 Cuando estaba en el extranjero, 535 00:30:44,280 --> 00:30:45,040 recibí un certificado. 536 00:30:45,399 --> 00:30:45,920 Después de volver, 537 00:30:46,000 --> 00:30:47,359 me uní a la organización de rescate civil. 538 00:30:49,040 --> 00:30:49,520 Además, 539 00:30:49,599 --> 00:30:50,799 mi deber principal es también 540 00:30:50,920 --> 00:30:52,079 en la extinción de incendios 541 00:30:52,399 --> 00:30:53,680 así que quiero aprovechar esta oportunidad 542 00:30:53,879 --> 00:30:54,720 para documentar 543 00:30:54,879 --> 00:30:56,240 el proceso de formación un equipo de rescate tras un terremoto 544 00:30:57,000 --> 00:30:58,359 y elaborar un informe especial al respecto. 545 00:30:59,359 --> 00:30:59,960 Este es 546 00:30:59,960 --> 00:31:02,720 una oportunidad de entrevista de hecho, una oportunidad de entrevista. 547 00:31:03,559 --> 00:31:05,240 Especialmente cuando estás participando. 548 00:31:05,760 --> 00:31:06,720 Puedes ir a fondo 549 00:31:06,920 --> 00:31:08,280 con el contenido de la entrevista. 550 00:31:09,559 --> 00:31:09,920 Sigue. 551 00:31:10,159 --> 00:31:10,680 Apruebo. 552 00:31:11,520 --> 00:31:11,920 Espera. 553 00:31:12,790 --> 00:31:14,231 No puedes irte y unirme al equipo de rescate. 554 00:31:14,799 --> 00:31:15,799 Si no, perderé 555 00:31:15,920 --> 00:31:16,720 otro miembro capaz. 556 00:31:17,040 --> 00:31:17,639 No te preocupes. 557 00:31:17,879 --> 00:31:18,319 Ser reportera 558 00:31:18,480 --> 00:31:19,520 es mi principal trabajo. 559 00:31:20,147 --> 00:31:20,639 Reportar 560 00:31:20,760 --> 00:31:21,639 es mi meta final. 561 00:31:22,040 --> 00:31:23,159 Dame buenas noticias. 562 00:31:24,200 --> 00:31:24,720 Gracias, señor. 563 00:31:27,760 --> 00:31:29,000 Escuché que Xu Lai está tomando un descanso 564 00:31:29,159 --> 00:31:31,079 para convertirse en entrenador de perros de búsqueda y rescate. 565 00:31:31,559 --> 00:31:32,200 ¿Entrenadora? 566 00:31:33,040 --> 00:31:33,960 No es de extrañar que la vea siempre 567 00:31:34,000 --> 00:31:34,960 paseando con perros. 568 00:31:35,311 --> 00:31:36,871 Escuché al jefe de equipo 569 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 es Jin Shichuan otra vez. 570 00:31:38,399 --> 00:31:38,960 Anteriormente, 571 00:31:39,079 --> 00:31:40,399 ella insistió en haciendo el tema de la extinción de incendios 572 00:31:40,480 --> 00:31:41,839 y va a convertirse en entrenador esta vez. 573 00:31:42,159 --> 00:31:43,319 ¿Crees... 574 00:31:43,599 --> 00:31:44,119 Eso es imposible. 575 00:31:44,280 --> 00:31:44,960 ¿No es ella 576 00:31:45,040 --> 00:31:45,920 con Huo Yanzong? 577 00:31:46,159 --> 00:31:47,359 ¿Quién abandonaría a un rico 578 00:31:47,599 --> 00:31:48,680 y ir con un bombero? 579 00:31:58,960 --> 00:31:59,799 Hola, Huo. 580 00:32:01,000 --> 00:32:02,280 Vamos a comer a Qiancao esta noche. 581 00:32:02,960 --> 00:32:03,559 ¿Esta noche? 582 00:32:04,639 --> 00:32:05,040 Claro. 583 00:32:05,480 --> 00:32:06,240 Nos vemos tras el trabajo. 584 00:32:29,399 --> 00:32:31,040 No he contactado con él durante una semana. 585 00:32:31,280 --> 00:32:32,599 Me pregunto cómo lo está haciendo ahora. 586 00:32:34,040 --> 00:32:34,520 No. 587 00:32:34,839 --> 00:32:35,559 Debo soportar. 588 00:32:35,920 --> 00:32:36,440 Soportar. 589 00:32:40,520 --> 00:32:41,000 He oído 590 00:32:41,159 --> 00:32:42,079 se tomó un descanso para unirse al equipo de rescate. 591 00:32:43,319 --> 00:32:44,000 ¿Cómo lo sabes? 592 00:32:44,520 --> 00:32:45,440 Me estoy considerando. 593 00:32:46,040 --> 00:32:47,240 Realmente no quiero 594 00:32:47,480 --> 00:32:48,520 ver que te vas durante un mes. 595 00:32:49,520 --> 00:32:50,559 ¿No quieres que me vaya? 596 00:32:52,079 --> 00:32:52,639 Anteriormente, 597 00:32:52,760 --> 00:32:53,839 de hecho, no me gustaste. 598 00:32:54,799 --> 00:32:55,559 Cuando lo pienso, 599 00:32:56,119 --> 00:32:57,599 es mejor tener otro amigo que un enemigo. 600 00:32:58,599 --> 00:32:59,879 Incluso si no podemos ser amigos, 601 00:33:00,119 --> 00:33:01,399 no es necesario luchar unos contra otros. 602 00:33:02,159 --> 00:33:03,359 Estamos en el mismo equipo después de todo. 603 00:33:03,639 --> 00:33:04,720 Cuando te vaya bien, también me beneficiaré. 604 00:33:05,599 --> 00:33:06,280 ¿De acuerdo? 605 00:33:07,911 --> 00:33:09,671 Es lo mejor 606 00:33:09,839 --> 00:33:10,760 si puedes pensar eso. 607 00:33:12,119 --> 00:33:12,960 Ve con tranquilidad. 608 00:33:13,319 --> 00:33:14,240 Pediré a Liu 609 00:33:14,359 --> 00:33:15,399 para cuidar de tu trabajo aquí. 610 00:33:15,680 --> 00:33:16,440 Te mantendrá al día. 611 00:33:17,319 --> 00:33:18,040 Gracias. 612 00:33:20,879 --> 00:33:21,760 VI la foto 613 00:33:21,960 --> 00:33:22,799 en tu teléfono. 614 00:33:23,040 --> 00:33:23,520 ¿No es él 615 00:33:23,520 --> 00:33:24,680 el capitán de los bomberos? 616 00:33:25,200 --> 00:33:25,720 Escuché 617 00:33:25,760 --> 00:33:26,720 estás cerca de él. 618 00:33:27,639 --> 00:33:28,399 ¿De quién lo has oído? 619 00:33:30,879 --> 00:33:31,760 Voy a volver a trabajar. 620 00:33:41,040 --> 00:33:42,000 ¿Estoy siendo demasiado obvio? 621 00:33:43,580 --> 00:33:45,260 (Estación de TV Huaigang) 622 00:34:01,839 --> 00:34:02,399 Sr. Huo. 623 00:34:02,680 --> 00:34:03,680 ¿Estás esperando a Xu Lai? 624 00:34:04,240 --> 00:34:04,799 ¿Qué es? 625 00:34:06,399 --> 00:34:07,079 Xu Lai se tomó un mes de excedencia 626 00:34:07,200 --> 00:34:08,239 para unirse al equipo de rescate. 627 00:34:08,320 --> 00:34:09,239 ¿Te lo contó? 628 00:34:12,520 --> 00:34:13,800 Parece que todavía no lo sabes. 629 00:34:14,759 --> 00:34:15,239 Bueno, 630 00:34:15,480 --> 00:34:16,599 por qué te lo decía de todos modos? 631 00:34:17,040 --> 00:34:17,559 Después de todo, 632 00:34:17,639 --> 00:34:18,719 va allí por otro hombre. 633 00:34:19,199 --> 00:34:20,040 ¿Qué estás tratando de decir? 634 00:34:20,480 --> 00:34:21,239 No es nada. 635 00:34:21,880 --> 00:34:23,480 Solo creo que 636 00:34:23,559 --> 00:34:24,679 usted estará interesado. 637 00:34:25,000 --> 00:34:26,599 Escuché al líder del equipo de rescate 638 00:34:27,040 --> 00:34:28,079 es Jin Shichuan. 639 00:34:30,079 --> 00:34:30,599 Solo soy 640 00:34:30,719 --> 00:34:31,920 dándote un recordatorio amable. 641 00:34:32,199 --> 00:34:33,840 Has estado apoyando a Xu Lai. 642 00:34:34,719 --> 00:34:35,239 Espero que 643 00:34:35,239 --> 00:34:36,360 usted no termina con nada al final. 644 00:35:02,159 --> 00:35:02,559 Aquí. 645 00:35:02,960 --> 00:35:03,599 Tu habitual. 646 00:35:04,000 --> 00:35:04,520 Agua de refresco. 647 00:35:04,800 --> 00:35:05,279 Gracias. 648 00:35:07,960 --> 00:35:09,199 ¿Por qué aún no está Han Fang aquí? 649 00:35:09,800 --> 00:35:10,719 Permítame llamarlo. 650 00:35:11,239 --> 00:35:11,880 No es necesario. 651 00:35:12,360 --> 00:35:13,639 Sólo somos los dos esta noche. No vendrá. 652 00:35:16,920 --> 00:35:17,920 ¿Se fue a una cita otra vez? 653 00:35:19,480 --> 00:35:20,599 Quería verlo 654 00:35:20,679 --> 00:35:21,480 antes de irme. 655 00:35:21,639 --> 00:35:21,920 Una vez me vaya, 656 00:35:21,960 --> 00:35:22,960 no podré verlo durante un mes. 657 00:35:23,440 --> 00:35:24,279 ¿Te vas por un mes? 658 00:35:25,279 --> 00:35:25,800 ¿A dónde vas? 659 00:35:26,679 --> 00:35:27,599 Bomberos de nuestra ciudad 660 00:35:27,679 --> 00:35:29,239 quiere formar un equipo de rescate de terremotos. 661 00:35:29,480 --> 00:35:30,559 También establecieron 662 00:35:30,679 --> 00:35:31,679 una unidad de búsqueda y rescate para perros 663 00:35:31,840 --> 00:35:33,239 y entrenadores de perros necesitados. 664 00:35:33,751 --> 00:35:34,392 Me despedí de la estación 665 00:35:34,480 --> 00:35:35,119 y me voy a unir a ellos. 666 00:35:35,960 --> 00:35:37,840 ¿Vas allí a Jin Shichuan? 667 00:35:40,159 --> 00:35:40,800 ¿Cómo sabes? 668 00:35:45,520 --> 00:35:46,840 Escuché que es el líder 669 00:35:47,119 --> 00:35:48,520 del equipo de rescate por el terremoto. 670 00:35:50,199 --> 00:35:51,520 Sabes mucho. 671 00:35:53,360 --> 00:35:54,040 No voy a 672 00:35:54,079 --> 00:35:54,920 especialmente para él. 673 00:35:55,320 --> 00:35:56,360 Entrenamiento de perros 674 00:35:57,400 --> 00:35:58,559 es también un pasatiempo mío. 675 00:36:04,440 --> 00:36:05,159 Este es alcohol. 676 00:36:07,679 --> 00:36:08,159 Lo sé. 677 00:36:08,719 --> 00:36:10,360 Solo tengo ganas de beber de repente. 678 00:36:12,279 --> 00:36:13,040 ¿Hay algo en tu mente? 679 00:36:14,279 --> 00:36:14,960 Estoy destrozada. 680 00:36:15,719 --> 00:36:16,880 ¿En serio? 681 00:36:17,199 --> 00:36:17,920 ¿Estabas saliendo con alguien? 682 00:36:17,960 --> 00:36:18,480 ¿Cuándo fue? 683 00:36:18,559 --> 00:36:19,199 ¿Por qué no lo sabía? 684 00:36:20,800 --> 00:36:21,520 Realmente no. 685 00:36:22,320 --> 00:36:22,920 Es solo 686 00:36:23,559 --> 00:36:24,719 un amor unilateral. 687 00:36:25,639 --> 00:36:26,119 ¿Quién es? 688 00:36:26,400 --> 00:36:26,920 ¿La conozco? 689 00:36:27,559 --> 00:36:28,079 No. 690 00:36:30,360 --> 00:36:32,480 ¿La chica sabe que te gusta? 691 00:36:33,679 --> 00:36:34,960 Todavía tengo que decirle. 692 00:36:35,119 --> 00:36:35,759 ¿Cómo lo sabría? 693 00:36:37,400 --> 00:36:38,520 Esta es tu culpa. 694 00:36:38,920 --> 00:36:39,480 Si quieres a alguien, 695 00:36:39,559 --> 00:36:40,840 deberías decírselo lo antes posible. 696 00:36:43,560 --> 00:36:45,440 Pero no conozco sus sentimientos. 697 00:36:46,400 --> 00:36:47,559 Me temo que la perderé después de decírselo. 698 00:36:47,559 --> 00:36:48,639 Es posible que ya ni siquiera seamos amigos. 699 00:36:49,480 --> 00:36:50,639 Tienes razón 700 00:36:52,360 --> 00:36:53,400 pero creo que 701 00:36:54,159 --> 00:36:55,199 creo que deberías ser valiente y probarlo 702 00:36:55,400 --> 00:36:56,520 si quieres a alguien. 703 00:36:57,040 --> 00:36:58,440 Es mejor que lamentar aquí. 704 00:37:02,239 --> 00:37:03,159 ¿Estás diciendo 705 00:37:03,840 --> 00:37:04,800 que debería luchar por ello? 706 00:37:05,119 --> 00:37:05,840 Claro, 707 00:37:07,759 --> 00:37:08,559 vivimos 708 00:37:09,000 --> 00:37:10,040 una vida corta. 709 00:37:10,639 --> 00:37:11,320 ¿Quién sabe 710 00:37:11,320 --> 00:37:12,320 qué pasará en el futuro? 711 00:37:12,960 --> 00:37:13,559 Creo que 712 00:37:14,159 --> 00:37:15,400 si quieres a alguien, 713 00:37:15,719 --> 00:37:17,480 debes agarrar a la persona 714 00:37:18,679 --> 00:37:19,520 cuando la persona aún está a tu lado 715 00:37:20,360 --> 00:37:21,559 así que no tendrás remordimientos en el futuro. 716 00:37:23,960 --> 00:37:24,599 Suena razonable. 717 00:37:26,559 --> 00:37:27,000 Ven. 718 00:37:46,610 --> 00:37:48,280 (Fuego y rescate en China) 719 00:38:10,320 --> 00:38:10,840 Si hay chicas 720 00:38:10,880 --> 00:38:12,040 aferrarte a ti en el futuro, 721 00:38:12,199 --> 00:38:13,199 solo muestre esto. 722 00:38:13,679 --> 00:38:14,520 Garantizo que nadie 723 00:38:14,520 --> 00:38:15,320 ya se acercará a ti. 724 00:38:25,759 --> 00:38:26,279 Capitán Jin. 725 00:38:26,559 --> 00:38:27,719 Es hora de unirse al equipo de entrenamiento. 726 00:38:30,079 --> 00:38:30,400 Vamos. 727 00:38:36,590 --> 00:38:39,310 (Centro de entrenamiento Extremewind) 728 00:38:40,800 --> 00:38:41,679 ¿Has oído? 729 00:38:42,159 --> 00:38:43,480 El líder que nos entrenará 730 00:38:43,520 --> 00:38:44,360 es Jin Shichuan. 731 00:38:45,334 --> 00:38:46,239 ¿Estás hablando 732 00:38:46,559 --> 00:38:47,360 el Jin Shichuan 733 00:38:47,360 --> 00:38:48,679 que tiene muchos logros y es uno de los principales bomberos 734 00:38:48,679 --> 00:38:49,400 en el país? 735 00:38:50,199 --> 00:38:50,719 He oído 736 00:38:50,840 --> 00:38:51,679 es muy cruel 737 00:38:51,679 --> 00:38:52,279 entrenando bomberos. 738 00:38:52,840 --> 00:38:54,040 Es un famoso entrenador del infierno. 739 00:38:54,559 --> 00:38:54,960 Además, 740 00:38:55,400 --> 00:38:56,880 nació en una familia militar. 741 00:38:57,960 --> 00:38:59,040 Miren lo asustados que están. 742 00:38:59,719 --> 00:39:00,960 ¿Es tan aterrador como dices? 743 00:39:01,400 --> 00:39:02,520 Quiero ver cuán capaz 744 00:39:02,920 --> 00:39:03,639 este capitán Jin es. 745 00:39:11,639 --> 00:39:12,880 Soy Jin Shichuan, 746 00:39:13,000 --> 00:39:14,759 capitán de la Primera Brigada de la unidad de respuesta de emergencia de Huaigang. 747 00:39:15,599 --> 00:39:16,400 Bienvenido a 748 00:39:17,079 --> 00:39:18,520 el equipo de entrenamiento de perros de búsqueda y rescate. 749 00:39:19,559 --> 00:39:21,400 Hagamos una autorintroducción. 750 00:39:21,719 --> 00:39:22,920 Informando! Soy Wu Haotian 751 00:39:23,079 --> 00:39:24,440 de la Brigada de Bomberos de Hengshan! 752 00:39:25,000 --> 00:39:26,360 Reportando! Soy Wang Zhijie 753 00:39:26,520 --> 00:39:27,800 de la Brigada de Bomberos de Xinghai! 754 00:39:28,079 --> 00:39:29,440 Reportando! Soy Chen Yufa 755 00:39:29,599 --> 00:39:30,719 del Cuerpo de Bomberos de Nanhu! 756 00:39:30,920 --> 00:39:32,040 Reportando! ¡Yo soy Zhang Yang! 757 00:39:32,239 --> 00:39:33,840 Acabo de pasar mi evaluación de lucha contra incendios 758 00:39:34,040 --> 00:39:35,040 y aún no he sido asignado a una unidad todavía. 759 00:39:39,719 --> 00:39:40,639 ¿Eres tú la persona 760 00:39:41,000 --> 00:39:42,440 que consiguió el primer lugar en evaluación de la lucha contra incendios, 761 00:39:42,520 --> 00:39:43,119 ¿Zhang Yang? 762 00:39:43,400 --> 00:39:43,759 Sí. 763 00:39:46,920 --> 00:39:47,960 El principal objetivo 764 00:39:47,960 --> 00:39:48,679 de esta formación 765 00:39:49,119 --> 00:39:49,920 va a formar 766 00:39:50,279 --> 00:39:51,880 un terremoto unidad de perros de búsqueda y rescate. 767 00:39:52,239 --> 00:39:53,679 Déjame decirte mis reglas. 768 00:39:54,639 --> 00:39:55,599 No me importa cómo te comportes 769 00:39:55,679 --> 00:39:56,559 en el pasado 770 00:39:58,079 --> 00:39:59,000 o lo excelente que eras. 771 00:39:59,920 --> 00:40:00,599 En mi equipo, 772 00:40:00,759 --> 00:40:01,800 son miembros de mi equipo. 773 00:40:02,920 --> 00:40:03,920 Tienes que hacer las cosas 774 00:40:04,639 --> 00:40:06,000 según mis estándares. 775 00:40:07,119 --> 00:40:07,639 En un equipo de bomberos, 776 00:40:07,800 --> 00:40:09,000 se trata de unidad, 777 00:40:09,480 --> 00:40:10,079 eficiencia 778 00:40:10,759 --> 00:40:11,599 y obediencia. 779 00:40:12,800 --> 00:40:14,159 No permitiré a nadie en mi equipo 780 00:40:14,159 --> 00:40:15,520 aflojar. 781 00:40:16,719 --> 00:40:17,320 ¿Entiende? 782 00:40:17,639 --> 00:40:18,440 ¡Sí! 783 00:40:18,800 --> 00:40:19,279 Exento de reverencia. 784 00:40:20,159 --> 00:40:20,639 ¡Atención! 785 00:40:21,639 --> 00:40:22,239 Reunirse en el campo 786 00:40:23,000 --> 00:40:23,800 en diez minutos. 787 00:40:24,360 --> 00:40:25,040 ¡Atención a todos! 788 00:40:25,480 --> 00:40:25,880 ¡Rechazado! 789 00:40:26,119 --> 00:40:26,800 ¡Sí! 790 00:40:48,639 --> 00:40:49,639 ¿Estoy equivocada? 791 00:40:49,759 --> 00:40:50,639 ¿No es esta Xu Lai? 792 00:40:51,119 --> 00:40:52,800 Es cierto. 793 00:40:53,119 --> 00:40:53,639 Es ella. 794 00:40:54,360 --> 00:40:54,639 No. 795 00:40:55,040 --> 00:40:55,719 ¿Por qué está aquí? 796 00:40:56,000 --> 00:40:56,440 Hola a todos. 797 00:40:57,520 --> 00:40:58,599 Soy la persona encargada 798 00:40:58,960 --> 00:41:00,360 del Centro de entrenamiento para perros de Extremewind. 799 00:41:00,960 --> 00:41:01,559 Nuestro centro 800 00:41:02,040 --> 00:41:02,719 ha estado a cargo 801 00:41:02,719 --> 00:41:04,520 de entrenamiento de perros para diversas unidades. 802 00:41:05,079 --> 00:41:06,840 Es un honor dar la bienvenida a 803 00:41:07,040 --> 00:41:09,279 la policía, los bomberos y la policía militar 804 00:41:09,440 --> 00:41:10,440 tres equipos de entrenamiento. 805 00:41:10,920 --> 00:41:12,440 En los próximos días, 806 00:41:12,679 --> 00:41:13,559 todos ustedes 807 00:41:13,920 --> 00:41:14,800 será dirigido 808 00:41:14,960 --> 00:41:16,639 nuestros instructores profesionales 809 00:41:16,800 --> 00:41:19,000 en entrenamiento de habilidades para perros detectores, perros policías 810 00:41:19,320 --> 00:41:21,000 y perros de búsqueda y rescate. 811 00:41:22,360 --> 00:41:23,119 Sr. Zhao Kai 812 00:41:24,199 --> 00:41:25,040 estará a cargo 813 00:41:25,960 --> 00:41:27,119 de entrenamiento de perros detectores. 814 00:41:28,520 --> 00:41:29,400 Sr. Li Chen 815 00:41:30,159 --> 00:41:32,000 estará a cargo de entrenamiento de perros policías. 816 00:41:33,360 --> 00:41:34,040 Sra. Xu Lai 817 00:41:34,719 --> 00:41:37,119 será responsable de entrenamiento de perros de búsqueda y rescate. 818 00:41:37,520 --> 00:41:38,040 Todos, 819 00:41:39,040 --> 00:41:40,119 demos una ronda de aplausos 820 00:41:40,760 --> 00:41:42,001 bienvenidos los tres entrenadores! 821 00:41:50,599 --> 00:41:51,239 Hola a todos. 822 00:41:51,880 --> 00:41:52,679 Soy Xu Lai. 823 00:41:53,520 --> 00:41:54,599 En los próximos días, 824 00:41:55,000 --> 00:41:56,159 te guiaré a todos 825 00:41:56,159 --> 00:41:57,639 en entrenamiento de perros de búsqueda y rescate. 826 00:41:58,559 --> 00:41:59,639 Por favor, cuídame. 827 00:42:05,559 --> 00:42:06,400 Si tienes alguna pregunta, 828 00:42:06,400 --> 00:42:07,520 puedes hacerme directamente. 829 00:42:08,119 --> 00:42:08,599 Sra. Xu, 830 00:42:08,840 --> 00:42:09,599 es difícil entrenar a los perros? 831 00:42:10,119 --> 00:42:11,119 ¿Qué perro es más fácil de entrenar? 832 00:42:11,759 --> 00:42:12,279 Sra. Xu, 833 00:42:12,719 --> 00:42:13,880 si tenemos alguna pregunta 834 00:42:13,880 --> 00:42:14,559 en entrenamiento de perros, 835 00:42:14,639 --> 00:42:15,920 podemos pedirte en privado? 836 00:42:16,040 --> 00:42:16,480 ¿Qué? 837 00:42:16,840 --> 00:42:17,719 ¿Quieres su número 838 00:42:17,719 --> 00:42:18,440 o contacto con WeChat? 839 00:42:18,920 --> 00:42:20,440 ¡Hoy es el primer día de entrenamiento! 840 00:42:20,960 --> 00:42:21,400 Tus dormitorios 841 00:42:21,440 --> 00:42:22,360 han sido asignados. 842 00:42:22,960 --> 00:42:24,199 Vuelve a limpiar. 843 00:42:24,840 --> 00:42:25,440 ¡Sí! 844 00:42:29,279 --> 00:42:29,840 Xu Lai. 845 00:42:30,520 --> 00:42:31,159 No esperaba que 846 00:42:31,279 --> 00:42:31,920 para ser entrenador de perros. 847 00:42:32,040 --> 00:42:32,520 Eres increíble. 848 00:42:33,360 --> 00:42:34,000 Lo aprendí cuando estaba en el extranjero. 849 00:42:34,199 --> 00:42:35,000 No molestes a Xu Lai. 850 00:42:35,599 --> 00:42:36,239 Si no tienes nada importante, 851 00:42:37,320 --> 00:42:38,159 vuelve a limpiar. 852 00:42:39,040 --> 00:42:39,800 Creo que el capitán Jin 853 00:42:39,800 --> 00:42:40,599 debería llamarme 854 00:42:40,679 --> 00:42:41,800 sra. Xu en su lugar. 855 00:42:42,440 --> 00:42:44,079 Soy tu entrenadora. 856 00:42:44,440 --> 00:42:45,639 Somos colegas. 857 00:42:46,880 --> 00:42:48,239 No es correcto llamar a mi nombre directamente. 858 00:42:49,040 --> 00:42:49,840 ¿Qué crees? 859 00:42:55,930 --> 00:42:58,560 ♪ La luz en la llama ♪ 860 00:42:58,560 --> 00:43:02,330 ♪ Es donde el tiempo se hunde en ♪ 861 00:43:02,930 --> 00:43:07,730 ♪ me guía en ♪ 862 00:43:10,130 --> 00:43:12,760 ♪ Quiero decirte mis males ♪ 863 00:43:12,900 --> 00:43:16,400 ♪ Así que mi fe puede ser total ♪ 864 00:43:16,860 --> 00:43:23,130 ♪ Estoy firme justo al lado tuyo ♪ 865 00:43:24,330 --> 00:43:27,460 ♪ Seré la luz ♪ 866 00:43:27,460 --> 00:43:30,980 ♪ Para mostrarte el camino ♪ 867 00:43:31,100 --> 00:43:34,200 ♪ Superando los peligros que vienen a pasar ♪ 868 00:43:34,800 --> 00:43:38,660 ♪ Buscando las trazas que dejaste atrás ♪ 869 00:43:38,760 --> 00:43:41,790 ♪ Yo seré la luz ♪ 870 00:43:41,800 --> 00:43:45,330 ♪ Encontrar una forma en tu corazón ♪ 871 00:43:45,330 --> 00:43:55,380 ♪ sin miedo, corro hacia ti ♪ 872 00:43:59,360 --> 00:44:02,940 ♪ A través de las multitudes ♪ 873 00:44:07,800 --> 00:44:10,700 ♪ El brillo en esos ojos ♪ 874 00:44:10,700 --> 00:44:14,300 ♪ Se detuvo el tiempo ♪ 875 00:44:15,060 --> 00:44:19,660 ♪ me guía en ♪ 876 00:44:22,160 --> 00:44:24,960 ♪ Me gustaría poder decirte mis males ♪ 877 00:44:24,960 --> 00:44:28,590 ♪ Para tener cosas a las que pueda aferrarme ♪ 878 00:44:28,930 --> 00:44:35,580 ♪ Soy perseverado justo al lado tuyo ♪ 879 00:44:36,530 --> 00:44:39,530 ♪ Seré la luz ♪ 880 00:44:39,530 --> 00:44:42,660 ♪ Para mostrarte el camino ♪ 881 00:44:43,130 --> 00:44:46,290 ♪ Superando los peligros que vienen a pasar ♪ 882 00:44:46,860 --> 00:44:50,860 ♪ Buscando las trazas que dejaste atrás ♪ 883 00:44:50,960 --> 00:44:54,020 ♪ Eres la luz en mi vida ♪ 884 00:44:54,020 --> 00:44:57,460 ♪ Que está brillando tan brillante ♪ 885 00:44:57,460 --> 00:45:07,860 ♪ La vida sigue, mi búsqueda continúa ♪ 886 00:45:11,460 --> 00:45:15,860 (Adaptación de la novela "Shi Guang Ru Yue") de la ciudad de literatura Jinjiang por Xiao Lu) 887 00:45:17,900 --> 00:45:22,740 ♪ corro a ti ♪ 53156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.