All language subtitles for Marriage.S01E03.DL.GERMAN.WEBRiP.X264-4SJ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,960 --> 00:01:40,680 -Oh Gott, du wirst es nicht glauben! -Was denn? 2 00:01:42,240 --> 00:01:45,000 -Ameisen. -Kann nicht sein... 3 00:01:45,080 --> 00:01:47,720 -Doch. -Ist nicht wahr. 4 00:01:48,320 --> 00:01:51,200 -Woher weißt du das? -Sie sind überall im Müll. 5 00:01:54,160 --> 00:01:56,400 Ich fange an, sie zu bewundern. 6 00:02:25,960 --> 00:02:28,720 Ich habe gerade eine Million von ihnen getötet. 7 00:02:28,800 --> 00:02:30,640 Das ist toll. 8 00:02:38,240 --> 00:02:40,000 Das ist ja ein Spaß. 9 00:02:46,240 --> 00:02:48,880 Ich werde noch mehr Pulver kaufen. 10 00:02:49,880 --> 00:02:51,720 Sag, wenn du was brauchst. 11 00:03:02,040 --> 00:03:05,480 Ich wollte mal dieses belebende Duschgel besorgen. 12 00:03:05,560 --> 00:03:08,280 -Mal sehen, wie das so ist. -Gut! 13 00:03:20,000 --> 00:03:21,640 -Bist du fertig? -Ja. 14 00:03:28,680 --> 00:03:31,760 -Der Brotbackautomat soll heute ankommen. -Oh, toll. 15 00:03:31,840 --> 00:03:34,640 Ja. Sie... 16 00:03:34,720 --> 00:03:38,040 ...sagten, dass ich ein Paket bekomme und ich habe nichts anderes bestellt. 17 00:03:40,520 --> 00:03:42,760 Das wird sicher toll. 18 00:03:43,480 --> 00:03:45,360 Und bestimmt sehr interessant. 19 00:03:45,440 --> 00:03:47,120 Ich habe mein... 20 00:03:55,560 --> 00:03:57,440 Hätte ich fast mal wieder vergessen. 21 00:04:00,320 --> 00:04:03,640 Weißt du noch, als ich zu der Konferenz, in Burnley, glaub ich, war es... 22 00:04:03,720 --> 00:04:06,200 -Wo ist mein Blazer? -Welcher? 23 00:04:06,280 --> 00:04:08,160 Als hätte ich so viele. 24 00:04:24,320 --> 00:04:26,320 Wo ist er denn? 25 00:04:46,560 --> 00:04:48,040 Also gut. 26 00:04:52,120 --> 00:04:54,040 Genieß die Ruhe. 27 00:04:54,120 --> 00:04:55,760 -Toast. -Komm schon. 28 00:04:57,000 --> 00:04:59,160 -Toast-Geruch. -Ist doch nicht so schlimm. 29 00:04:59,960 --> 00:05:01,800 -Lass dein Handy an. -Klar. 30 00:05:05,800 --> 00:05:07,400 Bis bald. 31 00:06:08,360 --> 00:06:10,080 -Hey. -Guten Morgen. 32 00:06:11,560 --> 00:06:13,880 -Großer Andrang. -Wer sind Sie? 33 00:06:13,960 --> 00:06:16,280 Jamie, MacKinley und MacKinley. 34 00:06:39,280 --> 00:06:40,760 Tut mir leid! 35 00:06:40,840 --> 00:06:43,920 Hat etwas gedauert. Ich musste ein paar Mal rumfahren. 36 00:06:44,000 --> 00:06:46,160 -Kein Problem. -Tut mir leid. 37 00:06:46,240 --> 00:06:47,880 -Geht's gut? -Ja. 38 00:06:48,640 --> 00:06:51,720 -Meld dich bei den Robotern. -Ja. Warst du schon drin? 39 00:06:54,160 --> 00:06:55,720 Warst du schon drin? 40 00:07:03,320 --> 00:07:07,360 Verzeihung, haben Sie ein belebendes Duschgel? 41 00:07:07,440 --> 00:07:10,360 -Ja, die sind da unten, Sir. -Ja, aber ich suche nach dem... 42 00:07:10,440 --> 00:07:13,560 -revitalisierenden. -Revitalisierend? 43 00:07:13,640 --> 00:07:15,160 Ja. 44 00:07:20,200 --> 00:07:21,320 Okay. 45 00:07:27,080 --> 00:07:29,200 Er will aber das revitalisierende. 46 00:07:29,280 --> 00:07:31,280 Das ist das gleiche. Ganz normales Duschgel, 47 00:07:31,360 --> 00:07:34,240 nur steht da "revitalisierend" drauf. Das solltest du wissen. 48 00:07:34,320 --> 00:07:37,600 -Er will aber das revitalisierende Zeug. -Das hat nur einen anderen Namen. 49 00:07:37,960 --> 00:07:40,080 -So was musst du wissen. -Ja. 50 00:07:41,920 --> 00:07:44,240 -Es nervt langsam. -Okay. 51 00:07:49,320 --> 00:07:50,960 Hier entlang, Sir. 52 00:07:59,200 --> 00:08:01,960 Und da steht "revitalisierend" drauf? 53 00:08:02,040 --> 00:08:03,680 Ja. 54 00:08:10,320 --> 00:08:14,080 -Ist das eine Marke oder... -Nein, aber das macht es. 55 00:08:14,160 --> 00:08:16,280 Es ist revitalisierend. 56 00:08:16,360 --> 00:08:19,960 Ich denke, dass da Kräuter drin sind oder... 57 00:08:20,760 --> 00:08:24,440 Extrakte, die einen am Morgen etwas wacher machen. 58 00:08:26,160 --> 00:08:28,240 Das könnte ich auch gut gebrauchen. 59 00:08:28,320 --> 00:08:30,600 Ja. 60 00:09:01,760 --> 00:09:02,960 Klar. 61 00:09:39,880 --> 00:09:42,400 Ich danke Ihnen sehr für Ihre Hilfe. 62 00:09:42,480 --> 00:09:44,080 Immer gern. 63 00:09:45,400 --> 00:09:47,360 Es fehlt der kleine Anschub. 64 00:09:48,200 --> 00:09:50,560 Alles, um ohne zu weinen durch den Tag zu kommen. 65 00:09:53,880 --> 00:09:55,880 Es war ein eigenartiger Tag, aber... 66 00:10:02,920 --> 00:10:05,160 Ja, es war ein eigenartiger Tag... 67 00:10:05,880 --> 00:10:07,720 -Ach ja? -Ja. 68 00:10:09,160 --> 00:10:15,600 -Glauben Sie, er wird noch besser? -Ich glaube, eher schlimmer. 69 00:10:25,920 --> 00:10:28,120 Hi. Entschuldigung. 70 00:10:28,200 --> 00:10:30,240 Meine Münze steckt im Schließfach fest. 71 00:10:30,320 --> 00:10:32,000 Okay. 72 00:10:33,160 --> 00:10:35,200 Hier lang. 73 00:10:36,240 --> 00:10:37,600 Tut mir leid. 74 00:10:58,880 --> 00:11:00,880 Ich habe die Münze eingeworfen und... 75 00:11:02,600 --> 00:11:04,040 Hier. 76 00:11:04,120 --> 00:11:06,720 Ich habe die Münze eingeworfen und... 77 00:11:06,800 --> 00:11:09,120 Das ist einer der kaputten. 78 00:11:09,200 --> 00:11:11,040 Ja, das habe ich nicht gesehen. 79 00:11:12,000 --> 00:11:14,080 -Ich bin gleich wieder zurück. -Okay, danke. 80 00:11:37,080 --> 00:11:39,880 Steckt hier eine Münze fest? 81 00:11:40,280 --> 00:11:41,960 Ja, meine. 82 00:11:50,280 --> 00:11:53,000 Ja, den sollten Sie auch eigentlich nicht benutzen, Sir. 83 00:11:53,080 --> 00:11:56,000 Ja, ich weiß, mein Gehirn ist heute an einer Million Orte. 84 00:11:58,840 --> 00:12:02,080 Keine Sorge. Ich glaube, Maxine kümmert sich schon drum. 85 00:12:02,160 --> 00:12:04,440 Sie ist anderweitig beschäftigt. 86 00:12:08,960 --> 00:12:12,160 -Wie war Ihr Tag bisher? -Gut. 87 00:12:14,920 --> 00:12:16,080 Gut. 88 00:12:18,800 --> 00:12:20,520 Und Ihrer? 89 00:12:23,160 --> 00:12:25,040 Wo fang ich an? 90 00:12:28,240 --> 00:12:30,120 Henry! Mein Bester! 91 00:12:30,200 --> 00:12:32,520 Jamie! Schön, Sie zu sehen. 92 00:12:32,600 --> 00:12:35,960 Das ist Henry, er regiert die ganze Welt? 93 00:12:36,040 --> 00:12:38,440 -Nein, noch nicht. -Aber bald. 94 00:12:40,040 --> 00:12:42,400 Und, wie läuft das Jahr so? 95 00:12:42,480 --> 00:12:44,240 Noch regiere ich die Welt nicht, Jamie. 96 00:12:44,320 --> 00:12:47,040 Also sollte ich nicht zu spät zum Meeting kommen. 97 00:12:47,120 --> 00:12:48,880 Aber klar. Gehen Sie. 98 00:12:48,960 --> 00:12:50,600 -Tut mir leid. -Nein, gehen Sie. Bitte. 99 00:12:50,680 --> 00:12:53,080 -Hat mich sehr gefreut. -Gleichfalls. Danke. 100 00:12:53,160 --> 00:12:55,040 Grüße an Ihren Vater. 101 00:13:02,960 --> 00:13:06,840 -Willst du etwas? -Nein, ich möchte nichts, danke. 102 00:13:07,520 --> 00:13:10,000 -War das Henry... -Ganz sicher? 103 00:13:11,400 --> 00:13:14,560 -Ja. Ich versuche, nichts... -Such dir was aus. 104 00:13:20,640 --> 00:13:24,520 Es wird interessant, etwas über die Wachstumschancen 105 00:13:24,600 --> 00:13:27,640 von Online-Rechtsdienstleistungen zu erfahren. 106 00:13:28,840 --> 00:13:30,760 -Verzeihung? -Tut mir leid. 107 00:13:43,200 --> 00:13:48,960 Ich bin besonders an der Idee des Anwalts als Unternehmer interessiert. 108 00:13:53,160 --> 00:13:55,080 In der Vergangenheit 109 00:13:55,160 --> 00:13:58,320 hatte der Anwalt eine klerikale Funktion, aber jetzt... 110 00:13:58,400 --> 00:14:02,240 da alles digital ist, und wir so was wie ABS-Strukturen haben 111 00:14:02,320 --> 00:14:04,640 und dazu Homeoffice-Möglichkeiten, 112 00:14:04,720 --> 00:14:07,040 was uns flexibler macht, 113 00:14:07,120 --> 00:14:08,760 besteht die Möglichkeit, 114 00:14:10,880 --> 00:14:14,920 Knotenpunkte oder Netzwerke für die Online- Rechtsberatung aufzubauen, 115 00:14:15,000 --> 00:14:17,520 die wirklich hilfreich sein können. 116 00:14:20,040 --> 00:14:21,680 -Es könnte... -Entschuldigung. 117 00:14:22,160 --> 00:14:25,680 Es könnte ein Abonnementsystem geben 118 00:14:25,760 --> 00:14:28,720 oder vielleicht auch ein Versicherungsmodell, 119 00:14:29,080 --> 00:14:30,120 das... 120 00:14:30,440 --> 00:14:34,040 -dem Nutzer die Möglich... -Verzeihung! 121 00:14:37,600 --> 00:14:39,640 ...die Möglichkeit gibt, 122 00:14:39,720 --> 00:14:42,120 Zugang zu Materialien online zu bekommen. 123 00:14:43,080 --> 00:14:46,960 Oder vielleicht eine garantierte sofortige Hilfe über einen Chat. 124 00:14:47,040 --> 00:14:49,360 24 Stunden, sieben Tage die Woche. 125 00:14:51,920 --> 00:14:55,680 Ein Kläger könnte die Variablen der Beschwerde in eine Datenbank 126 00:14:55,760 --> 00:14:57,880 voller Fälle eintragen, 127 00:14:59,160 --> 00:15:00,880 und darüber Lösungen finden. 128 00:15:00,960 --> 00:15:03,920 -Was Zeit sparen würde, im... Danke. -Ich danke Ihnen vielmals. 129 00:15:04,000 --> 00:15:05,680 ...im Gericht. 130 00:15:07,400 --> 00:15:10,160 Entschuldigung. 131 00:15:22,880 --> 00:15:24,880 -Kam was bei euch an? -Ja. 132 00:15:28,640 --> 00:15:30,920 -Tut mir echt leid. -Ach, gar kein Problem. 133 00:15:31,640 --> 00:15:34,240 -Alles gut? -Sehr gut, ja. 134 00:15:35,120 --> 00:15:36,920 -Bei Ihnen? -Ja. 135 00:15:37,000 --> 00:15:39,080 Sehr schön, Ian. Schön. Schönen Tag. 136 00:17:04,320 --> 00:17:06,000 Hallo?! 137 00:17:25,200 --> 00:17:28,000 -Wie kann ich helfen? -Es gibt kein Bad in meinem scheiß Zimmer. 138 00:17:28,080 --> 00:17:30,720 Funktioniert die Dusche? Hallo, Hembridge Plaza, 139 00:17:30,800 --> 00:17:33,360 -können Sie bitte dranbleiben? -Es geht nicht um die Dusche. 140 00:17:33,440 --> 00:17:35,600 Es gibt in keinem der Schlafzimmer ein Bad, Sir. 141 00:17:35,680 --> 00:17:38,000 Dafür hätten Sie eine unserer Suiten buchen müssen. 142 00:17:38,080 --> 00:17:39,800 Hayley?! Ich brauche Sie draußen. 143 00:17:39,880 --> 00:17:43,240 Ich kann nachsehen, ob noch Suiten verfügbar sind... 144 00:17:45,800 --> 00:17:47,440 Nein! Sie sind alle belegt. 145 00:17:47,520 --> 00:17:49,440 Kann ich Ihnen sonst noch irgendwie helfen? 146 00:17:49,520 --> 00:17:51,440 Ich finde das eine erbärmliche Ausrede. 147 00:17:52,600 --> 00:17:55,120 Sie können sich gerne beschweren, Sir. 148 00:17:55,200 --> 00:17:56,800 Shika, Leitung eins. 149 00:18:05,240 --> 00:18:06,680 Louise. 150 00:18:10,080 --> 00:18:11,920 -Hast du den Anruf erwähnt? -Ich versuche... 151 00:18:12,000 --> 00:18:13,160 Ja. 152 00:18:23,640 --> 00:18:27,040 Hallo, das ist der AB von Emma. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich... 153 00:18:37,680 --> 00:18:41,360 Hallo, das ist der AB von Emma. Bitte hinterlassen Sie eine Na... 154 00:18:52,200 --> 00:18:54,840 Hallo, das ist der AB von Emma. Bitte hinterlass... 155 00:19:13,520 --> 00:19:17,440 Hallo, das ist der AB von Emma. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich... 156 00:19:40,480 --> 00:19:44,520 Hallo, das ist der AB von Emma. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich... 157 00:19:45,080 --> 00:19:47,120 Tut mir leid, ist das die Toilette? 158 00:19:47,200 --> 00:19:50,000 -Die Küche. -Wie bitte? 159 00:19:50,080 --> 00:19:51,680 Ist die Küche. 160 00:19:52,800 --> 00:19:54,680 Wissen Sie, wo die Toilette ist? 161 00:19:54,760 --> 00:19:56,840 Hauen Sie ab. 162 00:19:57,600 --> 00:19:59,600 Ich frage doch nur, wo die Toilette ist. 163 00:20:12,160 --> 00:20:13,720 Das ist die Küche. 164 00:20:49,080 --> 00:20:51,560 Hier bist du! Ich will zur Toilette. 165 00:20:51,640 --> 00:20:55,000 -Ich habe dich angerufen. -Tut mir leid, mein Akku ist alle. 166 00:20:55,080 --> 00:20:56,800 Ich werde dich vielleicht entlassen. 167 00:21:00,680 --> 00:21:03,320 -Wie bitte? -Gar nichts. War nur ein Scherz. 168 00:21:04,400 --> 00:21:07,080 -Mein Akku ist alle. -Ganz ruhig, das war ein Scherz. 169 00:21:07,160 --> 00:21:09,200 -Ich habe dieses kleine Ding... -Gott. Okay. 170 00:21:09,280 --> 00:21:10,960 War nur Spaß. Halt die Klappe. 171 00:21:14,280 --> 00:21:18,240 Ja, es war nur interessant, weil sie diese ganze digitale Dienstleistungsstrategie 172 00:21:18,320 --> 00:21:20,600 bei McMahon's entwickelt haben und... 173 00:21:22,280 --> 00:21:25,960 ...ich habe sie gefragt, wie wir etwas Ähnliches entwickeln könnten. 174 00:21:26,040 --> 00:21:27,640 Ja, hör auf. 175 00:21:30,360 --> 00:21:31,920 Ich will hier weg. 176 00:21:33,560 --> 00:21:36,400 -Ich habe nichts falsch ge... -Habe mal etwas Respekt! 177 00:22:09,640 --> 00:22:12,560 -Verstehe. -Ja, aber... 178 00:22:13,000 --> 00:22:15,320 es beeinflusst ihre Entscheidungsfindung. 179 00:22:15,400 --> 00:22:17,480 Dann ist Trinken nicht hilfreich. 180 00:22:17,560 --> 00:22:19,600 Wir sollten nicht... 181 00:22:19,680 --> 00:22:22,320 Die Konferenz ist so ziemlich die schlimmste Umgebung. 182 00:22:23,160 --> 00:22:25,840 Das kann ich gar nicht so... 183 00:22:26,440 --> 00:22:28,440 Sie leidet sehr. 184 00:22:28,520 --> 00:22:30,120 Und das weißt du. 185 00:22:31,720 --> 00:22:33,720 Ich rufe Malcolm an. 186 00:22:33,800 --> 00:22:35,920 Ja, aber klar. Ja. 187 00:22:36,320 --> 00:22:38,120 Sagen wir, um acht zum Frühstück? 188 00:22:39,080 --> 00:22:41,320 -Sehen wir uns unten? -Ja. Nacht. 189 00:22:41,400 --> 00:22:43,120 Okay, Nacht. 190 00:22:46,680 --> 00:22:50,440 -Kein schlechter Tag? -Hatte schlimmere. 191 00:22:51,400 --> 00:22:52,960 Ja. 192 00:22:53,640 --> 00:22:55,080 -Nacht, Cheryl. -Nacht. 193 00:24:17,440 --> 00:24:18,920 Hallo... 194 00:24:21,360 --> 00:24:23,320 Guten Morgen. 195 00:24:24,920 --> 00:24:27,480 -Wie spät ist es? -Halb neun. 196 00:24:41,520 --> 00:24:45,520 -Danke. -Ist heiß. 197 00:24:46,080 --> 00:24:48,960 Sie hat ihre eigene Art, über die Welt zu denken. 198 00:24:49,040 --> 00:24:51,280 Ich wünschte, du hättest nichts gesagt. 199 00:24:52,200 --> 00:24:54,960 Egal, was ich sage, es wird falsch sein. 200 00:24:55,040 --> 00:24:56,920 Willkommen in meiner Kindheit. 201 00:24:57,720 --> 00:24:59,680 Eigentlich ist sie ein echtes Miststück. 202 00:24:59,760 --> 00:25:04,160 Sie urteilt blitzschnell über Menschen. Sie hat einen unglaublichen Verstand. 203 00:25:04,480 --> 00:25:06,360 Sie gibt einen klaren Weg vor, als Mutter. 204 00:25:06,440 --> 00:25:07,920 -Danke. -Möchten Sie was trinken? 205 00:25:08,000 --> 00:25:09,840 -Nein, wir warten noch. Danke. -Kein Problem. 206 00:25:09,920 --> 00:25:12,320 Sie ist der Wahnsinn. Sie ist wirklich erfolgreich. 207 00:25:12,400 --> 00:25:15,320 -Okay. -Hab keine starke Meinung zu irgendetwas. 208 00:25:15,400 --> 00:25:18,280 Aber stimme auch nicht einfach zu, sie hasst das. 209 00:25:18,960 --> 00:25:22,080 -Soll ich jetzt aufs Klo, oder... -Auf jeden Fall, ja. 210 00:25:22,760 --> 00:25:24,360 Na los. Geh schon und beeil dich. 211 00:25:34,400 --> 00:25:36,600 Sind die Toiletten dort? 212 00:25:36,680 --> 00:25:39,440 -Hier lang. -Gut, dass ich gefragt habe. 213 00:25:39,840 --> 00:25:42,160 Ich wollte gerade die Karte bringen. 214 00:25:42,240 --> 00:25:45,480 -Soll ich damit auch noch warten? -Ja. Wenn das okay ist. 215 00:25:45,560 --> 00:25:47,800 -Kein Problem, klar. -Wir warten noch auf jemanden. 216 00:25:47,880 --> 00:25:49,760 Kein Problem, wirklich. 217 00:25:50,080 --> 00:25:53,040 Soll die Gitarre da stehenbleiben oder soll ich sie wegpacken? 218 00:25:53,360 --> 00:25:56,480 Nein, ist schon okay. Wenn das für dich okay ist. 219 00:25:56,560 --> 00:25:58,320 Aber klar. Absolut kein Problem. 220 00:25:59,120 --> 00:26:01,800 -Spielst du? -Ja. 221 00:26:02,640 --> 00:26:04,640 Cool, cool. 222 00:26:04,720 --> 00:26:06,920 -Ich bin Singer-Songwriterin. -Oh, wow. 223 00:26:07,000 --> 00:26:09,800 Das ist echt cool. Könnte ich was von dir kennen? 224 00:26:10,840 --> 00:26:14,600 Nein. Aktuell trete ich nur auf, um mir einen Ruf zu machen. 225 00:26:14,680 --> 00:26:18,080 -Das ist cool, ja. -Danke, ja. 226 00:26:18,160 --> 00:26:20,320 Schreibst du deine eigenen Songs. Oder... 227 00:26:21,360 --> 00:26:24,520 -Sorry, Fragen... -Nein, ist schon gut. 228 00:26:24,600 --> 00:26:26,880 Ja, ich schreibe eigene Sachen. 229 00:26:26,960 --> 00:26:28,960 Und ich spiele auch nur Sachen von mir. 230 00:26:30,560 --> 00:26:33,360 Wow, toll, das ist so "real". 231 00:26:33,440 --> 00:26:36,160 -Ja. -"Real sein" ist mir wichtig. 232 00:26:38,160 --> 00:26:40,840 -Tut mir leid, ich halt dich auf... -Nein, nein, nein. 233 00:26:40,920 --> 00:26:42,600 Hast du heute einen Auftritt? 234 00:26:43,240 --> 00:26:46,240 Ja. Ich singe mittags manchmal in der Bar, in der mein Freund arbeitet. 235 00:26:46,320 --> 00:26:49,360 Keiner hört wirklich zu, also kann ich mich da ausprobieren. 236 00:26:50,120 --> 00:26:51,720 -Blue Eagle? -The Empress. 237 00:26:52,160 --> 00:26:55,120 Jemand sagte, das gibt's auch im Blue Eagle, aber... 238 00:26:55,440 --> 00:26:56,760 Cool, cool. 239 00:26:57,680 --> 00:26:59,720 -Entschuldige. Ich... -Ja. Nein. 240 00:27:00,040 --> 00:27:01,760 Ich bring die Karte, wenn ihr soweit seid. 241 00:27:01,840 --> 00:27:03,720 Ja, danke. Bis gleich. 242 00:27:03,800 --> 00:27:05,120 Ja. 243 00:27:16,920 --> 00:27:18,880 Habe ich's verpasst? 244 00:27:18,960 --> 00:27:21,120 Sorry. Mark. Aus dem Café. 245 00:27:21,200 --> 00:27:22,880 Du hast gesagt, heute wäre hier dein Gig. 246 00:27:23,640 --> 00:27:25,560 Ich wollte dich sehen, aber... 247 00:27:26,240 --> 00:27:29,440 -Ich bin schon durch. -Okay. Okay. 248 00:27:29,520 --> 00:27:31,680 -Tut mir leid. -Nein, es ist nur etwas eigenartig, 249 00:27:31,760 --> 00:27:33,560 dass ich jetzt hier bin. 250 00:27:34,280 --> 00:27:36,280 Bleibst du auf einen Drink? 251 00:27:37,200 --> 00:27:40,280 -Ich kann leider nicht. -Okay, gehst du da lang? 252 00:27:40,680 --> 00:27:42,640 -Ja. -Aber klar doch. Es gibt nur eine Tür. 253 00:27:43,960 --> 00:27:46,320 -Wie ist es gelaufen? -Ganz okay. 254 00:27:46,640 --> 00:27:50,200 Es ist so cool, dass du den Mut hast, dich da einfach hinzustellen. 255 00:27:50,920 --> 00:27:52,880 Die Frage ist, ob das was Gutes ist. 256 00:27:53,640 --> 00:27:56,840 -Glaubst du, es ist gut? -Keine Ahnung. 257 00:27:56,920 --> 00:27:59,520 -Ich hoffe es. -Das reicht doch, oder? 258 00:27:59,600 --> 00:28:01,600 Wen kümmert's, was andere denken? 259 00:28:05,920 --> 00:28:09,800 -Was machst du jetzt? -Eigentlich gar nichts. 260 00:28:09,880 --> 00:28:12,640 -Um drei Uhr gehe ich arbeiten. -Okay, gut. 261 00:28:13,480 --> 00:28:15,440 Wollen wir zusammen nichts machen? 262 00:28:16,720 --> 00:28:18,720 -Tut mir leid, nein, ich... Entschuldige. -Nein. 263 00:28:18,800 --> 00:28:21,880 -Ich will nicht aufdringlich sein. -Solange ich mich dir nicht aufdränge. 264 00:28:21,960 --> 00:28:23,640 Gott, nein, nein. 265 00:28:23,720 --> 00:28:25,720 Ich muss meinem Vater helfen, aber... 266 00:28:27,360 --> 00:28:29,880 -Wollen wir? -Ja. 267 00:28:29,960 --> 00:28:31,160 -Ja? -Cool. 268 00:28:31,520 --> 00:28:33,680 Okay, gut. Also, wo arbeitest du im Moment? 269 00:28:33,760 --> 00:28:36,200 Nein, wirklich, sie hasst mich. 270 00:28:36,880 --> 00:28:39,880 -Tut mir leid. -Als wäre ich nicht annähernd gut genug. 271 00:28:40,560 --> 00:28:42,520 -Zu gut. -Hast du gesehen, wie er geguckt hat? 272 00:28:42,600 --> 00:28:45,600 -Da war was, ja, aber weißt du... -Das war doch nicht meine Schuld! 273 00:28:45,680 --> 00:28:47,000 Sorry... 274 00:28:51,640 --> 00:28:53,400 Wir können reingehen. Willst du? 275 00:28:53,720 --> 00:28:55,400 Nein, schon gut. 276 00:29:05,840 --> 00:29:09,480 -Wie findest du das? -Welches? 277 00:29:09,560 --> 00:29:11,720 Ich verstehe nicht, wie... 278 00:29:11,800 --> 00:29:13,400 -Danke. -...man an einen Punkt... Danke! 279 00:29:13,480 --> 00:29:16,040 ...sein kann, an dem man für immer zusammen sein will 280 00:29:16,120 --> 00:29:19,160 und plötzlich hat man sich nichts zu sagen. Und existiert nur. 281 00:29:19,480 --> 00:29:22,200 -Keine Ahnung. -Ist es bei deinen Eltern auch so? 282 00:29:23,120 --> 00:29:25,400 Also nur so zur Info, ich bin adoptiert. 283 00:29:25,480 --> 00:29:28,480 -Oh, ja. -Und, ja und... 'tschuldigung. 284 00:29:28,560 --> 00:29:32,280 -Kein Ding. -Meine Adoptiv-Eltern sind weiß, was... 285 00:29:32,360 --> 00:29:36,400 Wow. Gott. Okay. Ist das für dich ein Ding oder gar nicht oder... 286 00:29:36,480 --> 00:29:40,200 War es mal. Würde ich sage, aber... Es sind meine Eltern. 287 00:29:40,280 --> 00:29:41,920 Verstehe. 288 00:29:42,000 --> 00:29:45,440 Meine Mum ist echt cool. Mein Dad ist etwas... 289 00:29:45,520 --> 00:29:47,800 Komm schon. Er betet dich sicher an. 290 00:29:47,880 --> 00:29:49,720 -Danke schön. -Oh, bitte. 291 00:29:49,800 --> 00:29:52,720 Du bist seine Tochter. Klar betet er dich an. 292 00:29:53,600 --> 00:29:55,440 Meine Familie kommuniziert nicht. 293 00:29:58,040 --> 00:30:00,000 Es ist 14:15 Uhr. 294 00:30:00,080 --> 00:30:03,320 -Ist deine Arbeit weit weg oder... -Zehn Minuten. 295 00:30:04,160 --> 00:30:07,600 Okay, dann trinken wir das aus und ich bring dich zur Arbeit. 296 00:30:07,680 --> 00:30:11,720 Und dann spurte ich nach Hause, um mir von meinem Vater Ärger einzufangen. 297 00:30:14,000 --> 00:30:16,240 Kennst du deine biologischen Eltern? 298 00:30:16,600 --> 00:30:18,360 Ich habe kein Interesse. 299 00:30:19,880 --> 00:30:21,440 -Okay. -Ja. 300 00:30:22,040 --> 00:30:24,720 Oh, mein Gott! Nein! Hilfe! Hilfe! 301 00:30:25,360 --> 00:30:27,440 Das war echt knapp. 302 00:30:27,840 --> 00:30:31,240 Was... Den Fuß da rauf. Genau. Ja. Sehr gut. 303 00:30:32,840 --> 00:30:36,600 -Geschafft. Was ist passiert? -Da ist ein Karussell. 304 00:31:13,120 --> 00:31:16,720 -Er wohnt gleich da um die Ecke. -Kein Problem. 305 00:31:22,080 --> 00:31:24,600 Ich will dich nicht unter Druck setzen... 306 00:31:24,680 --> 00:31:27,840 Ich bin gerne ehrlich und offen mit Menschen. 307 00:31:27,920 --> 00:31:29,760 Was einige nervig finden, aber... 308 00:31:32,040 --> 00:31:33,600 Okay. 309 00:31:35,320 --> 00:31:36,960 Ich find dich toll. 310 00:31:37,720 --> 00:31:39,360 Und, und ich meine nicht nur toll. 311 00:31:39,440 --> 00:31:41,760 Ich glaube, wir könnten uns 1000 Jahre lang unterhalten 312 00:31:42,120 --> 00:31:44,400 -und es wär nie langweilig. -Nur tausend Jahre? 313 00:31:44,480 --> 00:31:46,240 Nein, zweitausend oder dreitausend. 314 00:31:46,320 --> 00:31:48,880 Ja, auf jeden Fall, ich mein, eine Million! 315 00:31:48,960 --> 00:31:50,560 Für immer! 316 00:31:53,040 --> 00:31:54,400 Komisch, oder nicht? 317 00:31:55,520 --> 00:31:57,160 Intensiv, ja. 318 00:31:58,040 --> 00:32:01,520 Und weißt du, ich will dich natürlich nicht zum Objekt machen, 319 00:32:01,920 --> 00:32:04,760 aber du bist wirklich wunderschön. 320 00:32:05,120 --> 00:32:07,160 Ich dachte nur: Oh mein Gott... 321 00:32:07,880 --> 00:32:10,360 als du heute ins Cafe kamst. Ich wollte dich nur anstarren. 322 00:32:10,440 --> 00:32:13,240 Aber das hörst du wahrscheinlich andauernd, also... 323 00:32:13,320 --> 00:32:17,920 Ja, halt die Klappe, Mark. Das war schon zu viel. 324 00:32:18,960 --> 00:32:22,320 Ich finde, man sollte offen und ehrlich darüber reden. 325 00:32:22,400 --> 00:32:24,640 Und das Einzige, was passieren kann, 326 00:32:24,720 --> 00:32:26,960 ist, dass du das komplett anders siehst. 327 00:32:27,040 --> 00:32:28,920 Doch vielleicht siehst du... 328 00:32:30,760 --> 00:32:31,800 naja... 329 00:32:32,240 --> 00:32:34,520 du musst darauf nicht eingehen. 330 00:32:36,400 --> 00:32:38,000 Ich find' dich auch toll. 331 00:32:40,960 --> 00:32:41,960 Okay. 332 00:32:43,040 --> 00:32:45,640 Und ist das ein... 333 00:32:45,720 --> 00:32:47,920 Tschuldige, ich muss nachfragen, 334 00:32:48,000 --> 00:32:50,320 da gab es schon mal ein Missverständnis. 335 00:32:50,400 --> 00:32:53,200 Also bedeutet das, dass wir einfach nur Freunde sein können, 336 00:32:53,280 --> 00:32:56,400 oder vielleicht mehr daraus entstehen kann? 337 00:32:58,480 --> 00:33:00,360 Ich denke mehr. 338 00:33:03,200 --> 00:33:04,480 Okay. 339 00:33:05,000 --> 00:33:06,640 Ich muss nur... 340 00:33:06,720 --> 00:33:08,720 Ja, aber klar. Aber klar. 341 00:33:08,800 --> 00:33:11,520 Adam und ich sind jetzt seit acht Monaten zusammen. 342 00:33:11,600 --> 00:33:13,040 Acht? Wow! 343 00:33:13,120 --> 00:33:16,840 -Ich bin bei ihm eingezogen und... -Ja, nein, ich versteh das. 344 00:33:16,920 --> 00:33:18,600 Ich verstehe das total. 345 00:33:20,520 --> 00:33:23,760 Ich weiß, dass wir uns erst seit einem Tag kennen, aber... 346 00:33:24,480 --> 00:33:27,560 -Wären Adam und ich... -Ich würde dich heiraten. 347 00:33:27,640 --> 00:33:29,880 Das ist kein Witz. Das ist echt kein Witz. 348 00:33:30,320 --> 00:33:33,520 -Mark! -Du bist echt die hübscheste, 349 00:33:33,600 --> 00:33:37,400 witzigste, netteste, faszinierendste Person auf der Welt. 350 00:33:37,480 --> 00:33:39,240 Wieso sollte ich dich nicht heiraten? 351 00:33:40,080 --> 00:33:42,800 Ich hatte keine Ahnung, dass diese furchtbare Welt 352 00:33:42,880 --> 00:33:45,680 etwas so Perfektes kreieren kann. 353 00:33:47,800 --> 00:33:50,000 -Guter Text. -Ganz spontan. 354 00:33:50,960 --> 00:33:53,720 Ja, ja, ja. 355 00:33:59,320 --> 00:34:01,280 Ich frag nicht nach deiner Nummer. 356 00:34:03,240 --> 00:34:06,520 -Ist okay. -Er kontrolliert mein Handy. 357 00:34:07,560 --> 00:34:10,360 -Das sollte er nicht tun. -Ich weiß. 358 00:34:11,880 --> 00:34:14,280 Aber ich werde dich finden. Bei deiner Arbeit. 359 00:34:14,360 --> 00:34:17,600 Ja, frag einfach nach Mark. Offensichtlich. 360 00:34:18,120 --> 00:34:19,760 Ja, danke. 361 00:34:21,240 --> 00:34:22,800 Du bist lustig. 362 00:34:30,240 --> 00:34:32,240 Wir küssen uns jetzt nicht. 363 00:34:32,880 --> 00:34:35,840 Du könntest dich morgen Früh schlecht fühlen. 364 00:34:36,920 --> 00:34:39,480 Aber klar will ich dich küssen. Überall. 365 00:34:40,200 --> 00:34:43,000 -Mark! -Siehst du. Ich bin zu forsch. 366 00:34:43,080 --> 00:34:45,920 Alle sagen, ich bin zu forsch. Ich versau noch alles. 367 00:34:46,000 --> 00:34:47,680 Ich bin ein Idiot. 368 00:34:51,280 --> 00:34:52,320 Ich... 369 00:35:01,360 --> 00:35:03,200 Ich bin so froh, dich getroffen zu haben. 370 00:35:04,120 --> 00:35:07,080 Oh, ja. Total. 371 00:35:14,480 --> 00:35:15,480 Okay. 372 00:35:42,720 --> 00:35:45,760 Hallo, das ist der AB von Emma. Bitte hinterlassen Sie... 373 00:35:56,480 --> 00:35:58,040 Ist Mum da? 374 00:36:21,800 --> 00:36:24,280 Hi. Wie war's? 375 00:36:24,840 --> 00:36:26,760 Gut. Ja. 376 00:36:27,400 --> 00:36:29,680 -Alles gut? -Ja, sehr gut. 377 00:36:29,760 --> 00:36:32,440 -Und bei dir? -Ja, ich habe den Nachmittag frei. 378 00:36:32,520 --> 00:36:35,240 -Oh, toll. -Ausgleich für die Konferenz. 379 00:36:35,320 --> 00:36:37,040 Ich habe dir geschrieben. 380 00:36:37,120 --> 00:36:38,960 Ja, ich kann das Handy nicht finden. 381 00:36:40,480 --> 00:36:42,320 Riecht gut hier. 382 00:36:42,400 --> 00:36:44,040 Der Brotbackautomat? 383 00:36:46,320 --> 00:36:48,280 -Der Brotbackautomat? -Ja. 384 00:36:49,280 --> 00:36:51,360 Wie ist das Brot? 385 00:36:51,720 --> 00:36:53,480 Als Toast okay. 386 00:36:55,560 --> 00:36:57,560 Deswegen war er auch so günstig. 387 00:36:58,560 --> 00:37:02,080 -Also, wie war's? -Ja, wirklich gut. 388 00:37:03,360 --> 00:37:05,480 Wie war dein Abend? 389 00:37:05,800 --> 00:37:08,000 Ach, ruhig. 390 00:37:17,560 --> 00:37:19,920 -Trinkst du auch was? -Nein, ich hatte schon was. 391 00:37:21,720 --> 00:37:23,480 -Sieht gut aus. -Ja. 392 00:37:25,400 --> 00:37:28,520 Konntest du von deiner Webseite erzählen? 393 00:37:29,840 --> 00:37:32,520 -Ja, und das war auch echt gut. -Oh, schön. 394 00:37:33,400 --> 00:37:35,440 Ja, 395 00:37:35,520 --> 00:37:38,680 -ich habe ein paar neue Kontakte. -Das ist toll. 396 00:37:39,600 --> 00:37:43,760 Ja, ich habe da eine Frau getroffen. Lola. 397 00:37:44,600 --> 00:37:48,680 -Schöner Name. -Ja, und sie ist spezialisiert 398 00:37:48,760 --> 00:37:51,240 auf Webseiten für Anwaltskanzleien. 399 00:37:52,520 --> 00:37:54,320 -Wow, großartig. -Ja. 400 00:37:55,120 --> 00:37:56,600 Ja, perfekt. 401 00:37:59,080 --> 00:38:03,280 Und dann hatten wir heute Morgen das Networking-Event, 402 00:38:04,320 --> 00:38:08,200 um die Kontakte von gestern festigen zu können. 403 00:38:08,280 --> 00:38:10,760 Und da habe ich noch mehr kennengelernt. Also... 404 00:38:11,920 --> 00:38:12,920 Ja. 405 00:38:43,040 --> 00:38:45,480 Wie war Jamie drauf? 406 00:38:51,600 --> 00:38:53,120 Ganz gut. 407 00:39:42,840 --> 00:39:46,280 -Ist toll mit deiner Webseite. -Ja, einige haben Interesse. 408 00:39:46,800 --> 00:39:49,000 Ist auch eine gute Idee. 409 00:39:54,480 --> 00:39:56,480 Dein Abend war okay? 410 00:39:57,520 --> 00:40:00,840 War gut. Ich hatte ein nettes Gespräch mit dieser Lola 411 00:40:00,920 --> 00:40:03,000 von McMahon's und ihren Kollegen. 412 00:40:03,360 --> 00:40:05,680 Die waren alle sehr nett. Und dann... 413 00:40:06,040 --> 00:40:08,160 Ja. 414 00:40:08,240 --> 00:40:10,800 Und was hat Jamie gemacht? 415 00:40:11,680 --> 00:40:13,840 Er war da auch irgendwo. 416 00:40:14,480 --> 00:40:18,960 -Da hat er sich sicher wohlgefühlt, oder? -Er ist ziemlich früh ins Bett. 417 00:40:19,840 --> 00:40:21,480 -Ja? -Ja. 418 00:40:27,720 --> 00:40:29,720 Und was hast du dann noch so gemacht? 419 00:40:32,880 --> 00:40:34,440 Hi. 420 00:40:34,520 --> 00:40:36,200 -Hi. -Entschuldige. 421 00:40:36,280 --> 00:40:38,080 Ich wollte nur sehen, ob alles okay ist. 422 00:40:38,160 --> 00:40:39,800 -Ja, alles gut. -Gut. 423 00:40:40,440 --> 00:40:43,200 Nicht, dass du denkst, ich suche nach einem neuen Job... 424 00:40:43,280 --> 00:40:45,080 Das ist mir scheißegal. 425 00:40:46,600 --> 00:40:48,640 Ja, okay. Gut. 426 00:40:48,720 --> 00:40:51,360 -Du warst etw... -Ja, du sprichst mit jemandem, 427 00:40:51,440 --> 00:40:53,360 dem das scheißegal ist. 428 00:40:57,960 --> 00:40:59,520 Kein Bad. 429 00:41:00,120 --> 00:41:02,400 -Ja. Ich habe gehört. -So lustig. 430 00:41:02,480 --> 00:41:05,520 Wie ein Mann erzählt hat, dass es nicht mal ein Duschgel gibt. 431 00:41:05,600 --> 00:41:08,720 -Was für ein Mann? -Einer aus dem Team 432 00:41:08,800 --> 00:41:10,400 von McMahon's. 433 00:41:10,480 --> 00:41:12,120 Sieh's dir an. 434 00:41:12,960 --> 00:41:15,240 -Ich habe das gleiche Zimmer. -Komm rein. Sieh es dir an. 435 00:41:15,320 --> 00:41:18,320 -Nein, schon gut, ich... -Ach, mach doch, was du willst. 436 00:41:27,080 --> 00:41:30,800 Ich finde das nur echt komisch. Sieh es dir mal an. 437 00:41:31,960 --> 00:41:33,680 Mach schon. 438 00:41:40,120 --> 00:41:42,040 Es ist komisch, oder? 439 00:41:44,040 --> 00:41:47,920 Ich schätze, sie versuchen, mehr Räume in ihren begrenzten Platz zu quetschen. 440 00:41:49,040 --> 00:41:51,880 Was, na ja, auch Sinn ergibt... 441 00:41:54,480 --> 00:41:59,040 Aber was sie nicht bedenken, sind die Auswirkungen auf die Leute, 442 00:41:59,120 --> 00:42:01,680 die für das Hotel Geld zahlen. 443 00:42:02,560 --> 00:42:04,240 Hol dir ein Glas. 444 00:42:30,760 --> 00:42:31,920 Danke. 445 00:42:34,760 --> 00:42:36,840 -Nein, ich will nicht. -Sicher? 446 00:42:36,920 --> 00:42:38,240 Ja. 447 00:42:45,560 --> 00:42:48,080 -Iss ruhig einen. -Ich will nicht, danke schön. 448 00:42:54,320 --> 00:42:56,200 -Cheers. -Cheers. 449 00:43:08,200 --> 00:43:10,960 Die Unterhaltungen waren sehr interessant. 450 00:43:13,640 --> 00:43:16,240 Komm schon, setz dich. 451 00:43:16,320 --> 00:43:18,480 Sind doch nur noch wir zwei. 452 00:43:21,040 --> 00:43:23,040 Los, setz dich aufs Bett. 453 00:43:26,400 --> 00:43:28,720 -Was? -Nein, nichts. 454 00:43:30,520 --> 00:43:32,120 Entschuldige. 455 00:43:36,440 --> 00:43:38,280 -Entspann dich. -Ja. 456 00:43:48,560 --> 00:43:49,560 Entschuldige. 457 00:43:50,600 --> 00:43:53,400 -Ich denke, das wir da eine Menge... -Du kennst ja jetzt Henry? 458 00:43:54,880 --> 00:43:56,760 Er hat meine Mutter gefickt. 459 00:44:00,520 --> 00:44:02,520 Glaube ich. 460 00:44:03,680 --> 00:44:06,000 Sie waren immer zusammen im Urlaub. 461 00:44:06,320 --> 00:44:07,920 Skifahren. 462 00:44:09,120 --> 00:44:11,320 Ich weiß nicht, wie viel sie gefahren sind. 463 00:44:15,000 --> 00:44:17,120 Wie geht's dir damit? 464 00:44:18,040 --> 00:44:19,920 Sie hat alles gefickt. 465 00:44:20,000 --> 00:44:21,960 Nur meinen Dad nicht. 466 00:44:22,280 --> 00:44:24,280 Er ist 86. Sie ist tot. 467 00:44:29,040 --> 00:44:30,720 Nein, danke. 468 00:44:31,200 --> 00:44:33,080 -Jetzt iss schon. -Nein, danke. 469 00:44:33,160 --> 00:44:34,720 Was hast du denn? 470 00:44:35,160 --> 00:44:36,520 Nichts, ich... 471 00:45:03,000 --> 00:45:07,280 Ich habe mit dieser Frau Lola über die MacKinley und MacKinley-Webseite geredet. 472 00:45:07,360 --> 00:45:08,760 Spannend! 473 00:45:09,880 --> 00:45:14,720 Nein, sie hat echt ein paar interessante Ideen für eine digitale Erweiterung. 474 00:45:14,800 --> 00:45:17,320 Und ich habe ihr von meinen Ideen, 475 00:45:17,400 --> 00:45:19,800 von denen ich erzählt hab, erzählt. 476 00:45:19,880 --> 00:45:21,800 -Und... -Ich habe Blow, falls du willst. 477 00:45:27,800 --> 00:45:29,440 Nicht wichtig. 478 00:45:31,160 --> 00:45:33,520 Ich will nichts, aber... 479 00:45:33,840 --> 00:45:35,760 -Kann ich was nehmen? -Was denn? 480 00:45:36,120 --> 00:45:37,840 Blow. Kokain. 481 00:45:38,560 --> 00:45:40,960 Ist okay. Ich brauche es nicht. 482 00:45:41,480 --> 00:45:43,640 -Du hast Kokain? -Ja, alles gut. 483 00:45:43,720 --> 00:45:45,640 Alles gut, ich brauch's nicht. 484 00:45:48,920 --> 00:45:51,480 Wieso hast du Kokain hier? 485 00:45:51,560 --> 00:45:53,760 Alles gut, ist doch kein Ding. 486 00:45:54,840 --> 00:45:56,480 So verrückt. 487 00:45:57,680 --> 00:45:59,960 Wir zwei allein im Hotelzimmer. 488 00:46:03,200 --> 00:46:06,720 -Es war ein produktiver Tag. -Manchmal bei der Arbeit guck ich dich an. 489 00:46:08,840 --> 00:46:11,000 Jedes Mal bin ich verwundert, 490 00:46:12,760 --> 00:46:15,840 dass jemand so intelligent ist und dazu so wunderschön. 491 00:46:20,200 --> 00:46:22,120 Entschuldige, ist das unangebracht? 492 00:46:29,240 --> 00:46:31,200 Du bist einzigartig. 493 00:46:32,400 --> 00:46:37,320 Weißt du, du bist nicht so oberflächlich wie ein Teenager. 494 00:46:37,720 --> 00:46:40,080 Du hast eine Reife, 495 00:46:42,200 --> 00:46:46,080 eine körperliche Weisheit, als ob dein Körper Dinge fühlt. 496 00:46:46,800 --> 00:46:49,640 Ich weiß, die meisten Männer würden das nicht bemerken, 497 00:46:50,680 --> 00:46:52,840 aber ich bin nicht wie die meisten Männer. 498 00:47:01,040 --> 00:47:04,360 Wenn es etwas gibt, was du schon lange willst, Emma, 499 00:47:07,600 --> 00:47:09,880 und die Gelegenheit kommt, 500 00:47:11,200 --> 00:47:13,360 dann greif zu, okay? 501 00:47:19,880 --> 00:47:21,600 Lass das liegen, dir wird schlecht. 502 00:47:24,000 --> 00:47:25,840 Ich hatte noch keinen gelben. 503 00:47:26,160 --> 00:47:28,440 War er auf deinem Zimmer? 504 00:47:28,800 --> 00:47:30,680 Nichts ist passiert. 505 00:47:31,880 --> 00:47:34,760 -Bist du zu ihm gegangen? -Nein. 506 00:48:44,640 --> 00:48:46,440 Alles okay? 507 00:48:49,960 --> 00:48:51,920 Ja, mir geht's gut. 508 00:49:03,200 --> 00:49:05,840 -Kannst du nicht einfach. -Verpiss dich! 509 00:49:05,920 --> 00:49:07,560 -Tut mir... -Sag so was nicht. 510 00:49:07,640 --> 00:49:09,240 Entschuldige. 511 00:49:09,760 --> 00:49:12,040 Ich bin so... 512 00:49:12,120 --> 00:49:13,720 Ist okay. 513 00:49:36,720 --> 00:49:38,480 Das bist du nicht. 514 00:49:42,240 --> 00:49:44,440 Das ist echt komisch. 515 00:49:54,320 --> 00:49:56,880 Ich habe nichts falsch gemacht. Du kannst nicht... 516 00:49:57,200 --> 00:49:59,320 Ich weiß. Ich weiß... 517 00:49:59,400 --> 00:50:01,880 Du steckst bis zu den Titten in Selbstmitleid. 518 00:50:04,160 --> 00:50:05,800 Ich meine es ernst. 519 00:50:07,120 --> 00:50:09,920 Du steckst bis zu den Titten drin. 520 00:50:10,400 --> 00:50:11,600 Ja. 521 00:50:12,720 --> 00:50:15,120 -Du drehst durch. -Ja. 522 00:50:20,960 --> 00:50:23,880 Und ehrlich gesagt ist es... 523 00:50:28,200 --> 00:50:30,040 einfach nur nervig. 524 00:50:46,040 --> 00:50:47,880 Lass mich dir helfen. 525 00:50:53,440 --> 00:50:56,280 So wie du mir bei Nicholas geholfen hast. 526 00:51:01,240 --> 00:51:04,000 Allein wäre ich nicht aus dem Bett... 527 00:51:11,400 --> 00:51:14,320 oder duschen gegangen, hätte was gegessen. 528 00:51:26,360 --> 00:51:29,200 Du warst einfach unglaublich toll. 529 00:51:37,480 --> 00:51:39,640 Und dank dir haben wir Jessica. 530 00:51:46,600 --> 00:51:49,160 Du warst großartig, du warst immer da. 531 00:51:51,440 --> 00:51:55,280 Wir sind nicht untergegangen, weil du für uns da warst. 532 00:51:56,560 --> 00:51:59,200 Daraus ist was Gutes entstanden. 533 00:52:06,480 --> 00:52:08,640 Wie du mit meinem Dad hilfst. 534 00:52:09,320 --> 00:52:12,440 Und wie du mit meiner total durchgeknallten Mutter warst. 535 00:52:13,040 --> 00:52:16,360 Und dazu kommt der Scheiß, 536 00:52:16,440 --> 00:52:20,000 den du mit deiner Mutter durchhast und du bist jeden Tag hingegangen. 537 00:54:00,680 --> 00:54:03,080 -Jessica hat angerufen. -Gestern Abend? 538 00:54:03,400 --> 00:54:07,200 Ja, auf meinem Handy. 539 00:54:07,520 --> 00:54:09,720 -Oh, schön. -Ja. 540 00:54:14,320 --> 00:54:16,880 -Habt ihr euch nett unterhalten? -Ja. 541 00:54:17,840 --> 00:54:20,240 Sie hat viel rumphilosophiert. 542 00:54:21,240 --> 00:54:22,640 Ja. 543 00:54:24,680 --> 00:54:26,680 Sie hat jemanden getroffen. 544 00:54:28,040 --> 00:54:29,880 -Aha, und? -Nicht Adam. 545 00:54:30,680 --> 00:54:33,080 -Wow. -Ja. 546 00:54:34,640 --> 00:54:37,840 -Er heißt Mark. -Okay. 547 00:54:40,880 --> 00:54:44,840 -Sie sagte, er sei wirklich lieb. -Nein... 548 00:54:46,240 --> 00:54:48,640 -Was? -Sie sagte nicht "lieb". 549 00:54:49,240 --> 00:54:53,000 -Was ist an "lieb" falsch? -Oh, Gott. Nein. 550 00:54:53,400 --> 00:54:55,760 Er hat ihren Sinn für Humor. 551 00:54:56,680 --> 00:55:00,040 -Er mag ihre Musik. -Sie steht nicht auf ihn. 552 00:55:00,120 --> 00:55:02,000 -Vielleicht doch! -Nein. 553 00:55:02,800 --> 00:55:05,720 -Ist traurig, aber es wird nie halten. -Sie waren den ganzen Tag zusammen 554 00:55:05,800 --> 00:55:07,920 und haben geredet. 555 00:55:09,280 --> 00:55:12,280 -War sie nicht arbeiten? -Er wollte sie nicht mal küssen. 556 00:55:14,600 --> 00:55:16,680 Wieso verdammt noch mal nicht?! 557 00:55:17,480 --> 00:55:20,080 -Was ist los mit dem Schwachmaten? -Ja. 558 00:55:22,600 --> 00:55:25,400 Sie hat schon vom Heiraten gesprochen. 559 00:55:28,600 --> 00:55:30,200 Scheiße, nein. 560 00:55:33,440 --> 00:55:36,000 Sie glaubt nicht an die Ehe. 561 00:55:36,080 --> 00:55:37,440 Na ja... 562 00:55:38,800 --> 00:55:41,000 Sie hat von Heirat geredet? 563 00:55:41,080 --> 00:55:44,560 Sie denkt, sie könnte den Rest ihres Lebens mit ihm verbringen. 564 00:55:44,640 --> 00:55:48,520 Und würden sie heiraten, dann würden sie die ganze Zeit nur miteinander lachen. 565 00:55:52,280 --> 00:55:54,400 Das wäre schön. 39345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.