Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,836 --> 00:01:11,205
Let's do it differently this time.
2
00:01:12,306 --> 00:01:13,207
Super different.
3
00:01:15,876 --> 00:01:17,845
His name is Miles Morales.
4
00:01:19,847 --> 00:01:22,516
He was bitten by a
radioactive spider.
5
00:01:24,384 --> 00:01:25,853
And he's not the only one.
6
00:01:30,924 --> 00:01:32,492
He hasn't always had it easy.
7
00:01:41,335 --> 00:01:42,803
And he's not the only one.
8
00:01:48,475 --> 00:01:49,510
And now you're alone?
9
00:01:55,682 --> 00:01:57,084
And he's not the only one.
10
00:01:59,653 --> 00:02:00,854
Think you know the rest?
11
00:02:05,130 --> 00:02:05,520
But me.
12
00:02:08,028 --> 00:02:09,763
I thought I knew the rest, but.
13
00:02:11,965 --> 00:02:12,466
But no.
14
00:02:14,601 --> 00:02:15,869
I didn't mean any harm.
15
00:02:18,438 --> 00:02:18,972
But I did.
16
00:02:22,376 --> 00:02:23,844
And he wasn't the only one.
17
00:02:34,154 --> 00:02:35,789
Hey, fat girl, really?
18
00:02:43,463 --> 00:02:44,464
I'm out of song.
19
00:02:45,199 --> 00:02:48,202
Yeah, it's true, you're fine,
we're not dating anymore.
20
00:02:48,202 --> 00:02:51,305
You don't want to talk to a band
about my feelings, either?
21
00:02:51,305 --> 00:02:51,805
I do.
22
00:02:51,805 --> 00:02:54,208
I came in to grab my feelings
with a whisker.
23
00:02:55,409 --> 00:02:57,044
If you don't tell someone
what's wrong with you,
24
00:02:57,110 --> 00:02:57,878
you're going to explode.
25
00:02:57,978 --> 00:02:58,745
I'm fine.
26
00:02:58,779 --> 00:03:02,216
A person who's fine wouldn't say,
I'm fine, thank you,
27
00:03:02,282 --> 00:03:03,984
and you guys are fine, thank you.
28
00:03:05,652 --> 00:03:06,253
And you?
29
00:03:07,120 --> 00:03:07,821
Good.
30
00:03:09,860 --> 00:03:10,490
Seriously?
31
00:03:10,500 --> 00:03:11,760
I don't understand you.
32
00:03:13,050 --> 00:03:14,010
It plays the drums.
33
00:03:16,460 --> 00:03:17,940
I always wanted to be in a band.
34
00:03:20,120 --> 00:03:21,580
I never found the right one.
35
00:03:23,020 --> 00:03:23,880
In this job.
36
00:03:24,990 --> 00:03:27,190
You always end up
as a soloist.
37
00:03:29,010 --> 00:03:29,840
Before mails.
38
00:03:30,880 --> 00:03:31,770
There was Peter
39
00:03:32,690 --> 00:03:34,613
tomato, you came out super good,
40
00:03:34,680 --> 00:03:38,993
I don't know, this is the dangerous threat,
no, no, no, I, I say
41
00:03:39,060 --> 00:03:41,463
it's good because the mask
has nothing to hide.
42
00:03:41,530 --> 00:03:42,393
Talking about politics in
43
00:03:42,460 --> 00:03:42,896
the table.
44
00:03:43,480 --> 00:03:44,440
Thanks May.
45
00:03:46,140 --> 00:03:47,370
But they didn't know me.
46
00:03:48,830 --> 00:03:50,790
And I didn't know him well either.
47
00:03:52,260 --> 00:03:54,280
Touch it again
and leave it alone.
48
00:03:56,310 --> 00:03:57,450
Until it was too late.
49
00:04:28,280 --> 00:04:29,530
Oh.
50
00:04:39,490 --> 00:04:42,423
Use a Mercedes to bet
use an expert
51
00:04:42,490 --> 00:04:44,820
to collect and recharge
52
00:04:45,561 --> 00:04:46,726
you will earn much more.
53
00:04:47,590 --> 00:04:49,060
Do you want to get very rich?
54
00:04:49,250 --> 00:04:51,643
Quiet, well dressed
with an expert
55
00:04:51,710 --> 00:04:53,720
you play it with an exam,
56
00:04:53,850 --> 00:04:55,853
you're going to win,
live like
57
00:04:55,920 --> 00:04:57,829
in the movies,
stop suffering for
58
00:04:57,896 --> 00:04:58,446
the money.
59
00:04:58,590 --> 00:05:00,380
If I could, so could you.
60
00:05:00,390 --> 00:05:04,280
Bet on an expert life of luxury,
women, money.
61
00:05:04,290 --> 00:05:06,260
The car is the father
and house I want.
62
00:05:06,270 --> 00:05:07,420
See if I made it,
63
00:05:08,230 --> 00:05:09,186
you can too.
64
00:05:21,090 --> 00:05:21,390
No.
65
00:05:22,940 --> 00:05:24,530
No, no, no, no, no, no, no, no.
66
00:05:28,250 --> 00:05:29,340
Wanted to be special.
67
00:05:31,980 --> 00:05:32,230
Okay.
68
00:05:34,280 --> 00:05:34,670
Okay.
69
00:05:36,300 --> 00:05:37,000
Who's good?
70
00:05:39,560 --> 00:05:40,670
It's gonna be okay.
71
00:05:41,920 --> 00:05:43,780
No, don't leave me.
72
00:05:57,810 --> 00:05:59,110
Hey, hey, hey.
73
00:06:04,160 --> 00:06:07,020
I never had another friend
after that.
74
00:06:11,710 --> 00:06:12,520
Well, except 1.
75
00:06:14,800 --> 00:06:15,790
But he's not here.
76
00:06:18,330 --> 00:06:20,730
And there's no way to go there.
77
00:06:22,140 --> 00:06:26,413
In an innocent young man killed
by that wall woman who is she
78
00:06:26,480 --> 00:06:27,543
and why not show
79
00:06:27,610 --> 00:06:27,976
face?
80
00:06:28,440 --> 00:06:29,370
I know her.
81
00:06:29,380 --> 00:06:30,670
Embargoed 12 years ago.
82
00:06:30,680 --> 00:06:32,510
Peter Parker ate at my table,
83
00:06:32,960 --> 00:06:38,013
was my daughter's best friend
and I will not rest until
84
00:06:38,080 --> 00:06:40,056
Spider Woman is facing justice.
85
00:06:51,640 --> 00:06:53,950
Hey, how was the rehearsal?
86
00:06:54,540 --> 00:06:56,070
Oh, yeah, great.
87
00:06:56,080 --> 00:06:58,750
I left the band,
I mean, super good.
88
00:07:02,490 --> 00:07:04,750
There was an advance
in Spider Woman's case.
89
00:07:05,760 --> 00:07:05,990
Ah.
90
00:07:07,280 --> 00:07:08,070
Well, good.
91
00:07:08,400 --> 00:07:10,570
We're close.
I can feel it, daughter.
92
00:07:12,530 --> 00:07:13,040
Same.
93
00:07:14,910 --> 00:07:17,220
That won't be good,
because I don't think so.
94
00:07:17,630 --> 00:07:21,643
She killed your friend,
it's like I don't know if I know,
95
00:07:21,710 --> 00:07:23,753
I was there, she fled the place,
96
00:07:23,820 --> 00:07:24,786
maybe he had no other choice.
97
00:07:25,810 --> 00:07:27,670
It's my job, well,
that's not gonna
98
00:07:27,737 --> 00:07:28,293
revive him.
99
00:07:33,720 --> 00:07:36,710
I wouldn't want to argue
about this, okay?
100
00:07:37,880 --> 00:07:38,770
Yeah, I see.
101
00:07:44,940 --> 00:07:45,430
Hey.
102
00:07:47,790 --> 00:07:49,490
You're too good to hug your dad.
103
00:08:04,340 --> 00:08:05,530
All units.
104
00:08:05,540 --> 00:08:08,080
Superhuman event at the
Guggenheim Museum.
105
00:08:08,140 --> 00:08:10,550
Hey, could it be good now?
106
00:08:10,760 --> 00:08:12,070
See you soon.
107
00:08:22,840 --> 00:08:23,320
Need.
108
00:08:37,000 --> 00:08:39,920
Make yourselves alive,
that our friend is appearing today.
109
00:08:39,970 --> 00:08:41,270
Is this the night you'd catch?
110
00:09:06,980 --> 00:09:09,873
Explain me as a guy
with 13m wings
111
00:09:09,940 --> 00:09:12,096
he went into the Guggenheim
Museum unseen.
112
00:09:12,240 --> 00:09:13,250
Hey, that York.
113
00:09:13,260 --> 00:09:14,490
So every madman with his theme.
114
00:09:18,410 --> 00:09:22,273
Italian I'm a policeman,
I also like pasta or something,
115
00:09:22,340 --> 00:09:23,820
all lists of my signal
116
00:09:24,228 --> 00:09:25,866
there are traces of Spider Woman.
117
00:09:28,870 --> 00:09:30,180
Oops, this is a sign.
118
00:09:31,270 --> 00:09:32,865
Hey, I'm almost found.
119
00:09:33,749 --> 00:09:34,796
Thanks for telling me.
120
00:09:38,600 --> 00:09:39,140
Vultures.
121
00:09:43,370 --> 00:09:44,843
Shouting his name usually works.
122
00:09:44,910 --> 00:09:45,856
Ah.
123
00:09:49,610 --> 00:09:53,160
Oh, yes, God worked,
just the vulture.
124
00:09:53,210 --> 00:09:56,180
The pinnacle of human ingenuity,
you look different.
125
00:09:56,690 --> 00:09:59,533
You're made of parchment which is
this cursed world
126
00:09:59,600 --> 00:10:00,506
you brought me.
127
00:10:02,010 --> 00:10:03,743
Are you brushing it past me,
128
00:10:03,810 --> 00:10:05,286
Ah, where are you from, mate,
129
00:10:05,830 --> 00:10:07,366
is there an engineer?
130
00:10:07,670 --> 00:10:09,920
Ah, well, a renaissance.
131
00:10:10,490 --> 00:10:11,730
Ugh, we're gonna
have to
132
00:10:12,590 --> 00:10:14,403
you were having an espresso
133
00:10:14,470 --> 00:10:16,663
in an old dimension by
Leonardo da Vinci,
134
00:10:16,730 --> 00:10:17,283
suddenly
135
00:10:17,350 --> 00:10:18,786
open a portal
and you're done.
136
00:10:22,000 --> 00:10:22,690
I hit him.
137
00:10:26,200 --> 00:10:28,806
And another thing,
why don't you stop destroying
138
00:10:28,873 --> 00:10:29,669
the Art Museum
139
00:10:29,736 --> 00:10:31,203
Silly, let's say that.
140
00:10:31,270 --> 00:10:32,760
Art, we're talking
about it,
141
00:10:32,827 --> 00:10:33,106
right?
142
00:10:36,600 --> 00:10:37,770
Wow, that's cool.
143
00:10:38,560 --> 00:10:41,353
Well, it was a community goal
of what we call art.
144
00:10:41,420 --> 00:10:42,916
And yet at the same time.
145
00:10:46,360 --> 00:10:47,990
Oh, look, is he your cousin?
146
00:10:50,890 --> 00:10:53,540
I wouldn't play hand games,
have you made paper?
147
00:10:58,420 --> 00:10:59,250
Braganza,
148
00:11:00,090 --> 00:11:00,756
Oh, no.
149
00:11:08,940 --> 00:11:10,050
How about now?
150
00:11:13,310 --> 00:11:14,663
Why 1 XB Payments
151
00:11:14,730 --> 00:11:17,526
are they always faster
than me making another bet?
152
00:11:45,500 --> 00:11:46,190
Sorry, you?
153
00:11:49,210 --> 00:11:50,620
Are you the Blue Panther?
154
00:11:50,720 --> 00:11:52,600
The blue crusader,
no, dark Garfield.
155
00:11:55,590 --> 00:11:57,450
Seriously, beautiful.
156
00:11:58,050 --> 00:11:59,450
No, I'm not really confused.
157
00:11:59,460 --> 00:12:01,290
My name is Miguel Ohara.
158
00:12:01,660 --> 00:12:03,193
I lead an elite force
159
00:12:03,260 --> 00:12:05,196
devoted to the safety
of the multiverse.
160
00:12:05,340 --> 00:12:08,750
Now forget it, you can go to the dimension
you want with that watch that brings.
161
00:12:08,760 --> 00:12:10,230
Is it cooler than a watch?
162
00:12:10,320 --> 00:12:11,040
OK?
163
00:12:11,060 --> 00:12:11,930
How delicate.
164
00:12:12,020 --> 00:12:14,559
Hey, there's a Renaissance
flying turkey I need
165
00:12:14,626 --> 00:12:15,193
to arrest.
166
00:12:15,260 --> 00:12:16,618
So if you'll allow me,
167
00:12:16,780 --> 00:12:17,296
calm down.
168
00:12:18,770 --> 00:12:22,100
I'll take care of it, well,
don't go hurt yourself,
169
00:12:22,230 --> 00:12:23,046
why you say that?
170
00:12:30,000 --> 00:12:32,990
By the way, it's a lot of fun
cleaning up your mess.
171
00:12:33,540 --> 00:12:36,136
The Kingpin collider,
if you guys have been
172
00:12:36,203 --> 00:12:36,643
talking?
173
00:12:40,280 --> 00:12:41,933
They fixed a fairly large hole
174
00:12:42,000 --> 00:12:44,753
so that guys like him just threw,
in dimensions
175
00:12:44,820 --> 00:12:45,316
wrong.
176
00:12:46,880 --> 00:12:49,723
And now I'm putting everyone back
where they belong
177
00:12:49,790 --> 00:12:50,793
so that space time
178
00:12:50,860 --> 00:12:53,843
do not collapse and levels count
with Dr. Express
179
00:12:53,910 --> 00:12:56,556
and the Earth's reservoir
1990099.
180
00:12:56,740 --> 00:12:58,470
Who is Dr. Strange
by that name?
181
00:12:58,480 --> 00:13:02,150
I shouldn't be doing the medicine,
sorry captain, I'm worried.
182
00:13:06,230 --> 00:13:08,060
And you'll want help with this?
183
00:13:13,800 --> 00:13:14,490
Ah OK.
184
00:13:23,560 --> 00:13:25,910
Surcharge on the wall,
has hammer space.
185
00:13:33,290 --> 00:13:36,660
Laila, you could, you know,
you don't have to say it.
186
00:13:36,670 --> 00:13:39,893
All send reinforcements
that send reinforcements
187
00:13:39,960 --> 00:13:42,080
you can, please send it yes,
188
00:13:42,970 --> 00:13:44,206
but how I enjoy it.
189
00:14:07,050 --> 00:14:07,950
Spider Woman.
190
00:14:08,760 --> 00:14:09,640
Me too.
191
00:14:11,120 --> 00:14:15,533
And these, ah, ah, we still
don't know the sex,
192
00:14:15,600 --> 00:14:18,143
my husband wants me to be surprised,
you are
193
00:14:18,210 --> 00:14:20,483
very cheesy but very handsome,
194
00:14:20,550 --> 00:14:21,406
hey, you adopt me?
195
00:14:21,810 --> 00:14:22,800
What
196
00:14:23,169 --> 00:14:24,943
we focus on the threat,
197
00:14:25,010 --> 00:14:26,786
spit fires into space time please.
198
00:14:40,570 --> 00:14:41,270
How was she?
199
00:14:41,310 --> 00:14:44,892
No, it wouldn't be much help,
it's because Garfield told you
200
00:14:44,959 --> 00:14:46,086
dark, say something?
201
00:14:46,230 --> 00:14:48,709
Besides no, yeah,
because she doesn't,
202
00:14:48,776 --> 00:14:49,603
you know why.
203
00:14:52,820 --> 00:14:54,070
And I've had enough.
204
00:14:55,610 --> 00:14:58,850
He rode in the fire that came
I bring you in my backpack.
205
00:15:04,910 --> 00:15:05,460
Let him go.
206
00:15:19,040 --> 00:15:20,950
That gives me Villosa beauty.
207
00:15:23,750 --> 00:15:28,700
Go ashore here we have surrounded,
I'm one of the good guys,
208
00:15:28,850 --> 00:15:30,313
you don't look good,
209
00:15:30,380 --> 00:15:32,639
you're gonna have
to shut up and trust,
210
00:15:32,706 --> 00:15:33,006
right?
211
00:15:38,820 --> 00:15:39,490
Crash.
212
00:16:34,220 --> 00:16:35,720
Do I think it's Banksy's?
213
00:16:39,300 --> 00:16:40,180
I would do that.
214
00:16:49,680 --> 00:16:50,550
Ah.
215
00:17:15,240 --> 00:17:16,610
Hands where you see them.
216
00:17:17,540 --> 00:17:20,393
Captain, wait, yeah, armed suspect
217
00:17:20,460 --> 00:17:21,826
what did I run out of web?
218
00:17:21,970 --> 00:17:22,923
Soil, is an order,
219
00:17:22,990 --> 00:17:24,516
which hand or floor?
220
00:17:24,660 --> 00:17:25,510
Arrested?
221
00:17:25,520 --> 00:17:28,164
We just saved a bunch
of Peter Pan murders,
222
00:17:28,231 --> 00:17:29,363
please, you have right
223
00:17:29,430 --> 00:17:30,256
to remain silent.
224
00:17:37,290 --> 00:17:38,880
You don't understand.
225
00:18:09,280 --> 00:18:09,650
Dad.
226
00:18:13,470 --> 00:18:15,270
I thought I'd tell you.
227
00:18:16,060 --> 00:18:17,100
But do you see why?
228
00:18:17,110 --> 00:18:18,390
I didn't, you know why?
229
00:18:18,400 --> 00:18:19,270
I didn't mean it.
230
00:18:20,670 --> 00:18:22,880
I didn't kill Peter,
I didn't.
231
00:18:23,390 --> 00:18:24,760
I didn't know it was him.
232
00:18:31,150 --> 00:18:33,163
Please, you can stop
being a cop 1,
233
00:18:33,230 --> 00:18:35,446
be my dad and listen to me.
234
00:18:37,310 --> 00:18:39,780
Do you really think I can kill?
235
00:18:41,620 --> 00:18:43,980
You do this to help people,
don't you?
236
00:18:46,730 --> 00:18:47,240
No.
237
00:18:48,380 --> 00:18:49,340
Well, so am I.
238
00:18:50,920 --> 00:18:55,020
And the way to help now is for you
to listen to me, please.
239
00:18:57,000 --> 00:18:58,020
You're all you have.
240
00:19:02,400 --> 00:19:04,890
Do you have the right
to remain silent?
241
00:19:05,080 --> 00:19:08,080
Anything you say
can be used in your case.
242
00:19:21,230 --> 00:19:23,230
We'll help you, won't
we, Miguel?
243
00:19:26,060 --> 00:19:28,330
Laila you scanned, clutter.
244
00:19:30,730 --> 00:19:33,660
There are no more anomalies,
the canon remains intact.
245
00:19:37,730 --> 00:19:40,740
We can't abandon her here
she's doing it alone.
246
00:19:51,360 --> 00:19:52,560
I don't know how to fix that.
247
00:20:00,850 --> 00:20:01,130
Yes.
248
00:20:02,500 --> 00:20:02,980
Okay.
249
00:20:04,520 --> 00:20:05,190
Join the club
250
00:20:25,240 --> 00:20:29,083
Find the One Xd and earn a bonus
of up to 100%
251
00:20:29,150 --> 00:20:30,476
on your first deposit.
252
00:21:10,470 --> 00:21:13,670
Second but we want to start
talking about universities then?
253
00:21:14,640 --> 00:21:18,113
I know he'll be here any minute.
254
00:21:18,180 --> 00:21:19,836
They take their future seriously.
255
00:21:21,640 --> 00:21:23,140
Ah.
256
00:21:36,840 --> 00:21:39,430
Excuse me,
do you have an ATM?
257
00:21:39,560 --> 00:21:42,160
Yes, I have it in the bottom
that is not glued to the wall.
258
00:21:42,200 --> 00:21:42,790
Ah nothing.
259
00:21:43,580 --> 00:21:45,040
This should be easy.
260
00:21:45,970 --> 00:21:47,060
Make a hole.
261
00:21:48,620 --> 00:21:49,540
And get the money.
262
00:21:54,240 --> 00:21:54,830
That's not
263
00:21:55,742 --> 00:21:56,376
just have to.
264
00:21:58,120 --> 00:22:00,420
Give me the money,
give it to me.
265
00:22:12,280 --> 00:22:14,230
Hey, what's up,
what are you doing?
266
00:22:14,440 --> 00:22:16,598
Nothing's all right,
hand, all right,
267
00:22:16,665 --> 00:22:17,283
all right,
268
00:22:17,350 --> 00:22:20,693
I forgot my shop, please.
269
00:22:20,760 --> 00:22:23,256
Let me rob you, I'll leave
my face with a real one.
270
00:22:24,840 --> 00:22:26,556
She had never stolen
from anyone in my life,
271
00:22:26,623 --> 00:22:26,913
please.
272
00:22:26,980 --> 00:22:28,233
Don't make it a bad experience
273
00:22:28,300 --> 00:22:29,716
experience I am caring for.
274
00:22:29,860 --> 00:22:30,340
My shop.
275
00:22:32,370 --> 00:22:34,713
Was School Powder scientific or good,
am I so,
276
00:22:34,780 --> 00:22:35,996
was rather know someone?
277
00:22:36,690 --> 00:22:40,983
Well look, I worked and I was considered
handsome to be a scientist,
278
00:22:41,050 --> 00:22:42,626
but I had an accident.
279
00:22:44,580 --> 00:22:46,200
It's not my fault, hey.
280
00:22:48,190 --> 00:22:50,270
Forgive me, but I'm not
robbing you.
281
00:22:50,310 --> 00:22:53,283
This ATM is not owned
by you or the Bank,
282
00:22:53,350 --> 00:22:54,223
they are the ones who don't even
283
00:22:54,290 --> 00:22:56,056
our criminal is not stealing.
284
00:22:56,200 --> 00:22:57,891
Look, they don't give me work
anywhere anymore,
285
00:22:57,958 --> 00:22:58,723
for being like this,
286
00:22:58,790 --> 00:23:00,013
then I turned to a life
287
00:23:00,080 --> 00:23:02,863
of criminal and you say
that the automatons now
288
00:23:02,930 --> 00:23:04,823
who talks you don't handle it,
no
289
00:23:04,890 --> 00:23:06,166
is automatic, they sign.
290
00:23:10,860 --> 00:23:12,910
How much do I owe you
for the meat pie?
291
00:23:13,320 --> 00:23:15,238
If you catch her,
I'll buy her,
292
00:23:15,305 --> 00:23:15,503
bro.
293
00:23:17,270 --> 00:23:18,440
Spider man, wow.
294
00:23:19,290 --> 00:23:24,080
This is happening from me being a cow
or a Dalmatian, I am.
295
00:23:26,170 --> 00:23:29,590
Are we going to see
Spider-Man again?
296
00:23:30,940 --> 00:23:33,950
Oh, did you find it funny
how you think?
297
00:23:34,140 --> 00:23:37,253
Not then it's a record unfortunately
for both of us,
298
00:23:37,320 --> 00:23:39,206
this is skin,
don't invent you'll see.
299
00:23:40,510 --> 00:23:43,690
I'm from your past 1
year ago wait.
300
00:23:43,970 --> 00:23:47,353
Oh, please, the truth
if I'm dying,
301
00:23:47,420 --> 00:23:49,546
but we have to finish please,
answer.
302
00:23:52,860 --> 00:23:54,850
How many fresh pineapples?
303
00:23:57,970 --> 00:23:59,203
Hey, you get your pie,
304
00:23:59,270 --> 00:24:01,246
let's do this one last time.
305
00:24:02,370 --> 00:24:05,801
My name is Marcos Morales,
I was bitten by a radioactive
306
00:24:05,868 --> 00:24:06,250
spider
307
00:24:06,725 --> 00:24:08,263
and for 1 year and four
308
00:24:08,330 --> 00:24:08,546
mo.
309
00:24:09,490 --> 00:24:12,603
I was the only Spider-Man
in Brooklyn.
310
00:24:12,670 --> 00:24:14,706
That things are going very well.
311
00:24:17,020 --> 00:24:17,950
Hurt someone.
312
00:24:20,580 --> 00:24:22,370
I've caught all kinds
of bad guys.
313
00:24:25,500 --> 00:24:27,721
It can't be like normal
supervillains.
314
00:24:27,788 --> 00:24:28,506
To cover you.
315
00:24:29,350 --> 00:24:32,150
I designed a new suit
with a lot of flow on
316
00:24:32,217 --> 00:24:32,833
the sides.
317
00:24:33,330 --> 00:24:34,860
Aunt May moved to Florida.
318
00:24:35,010 --> 00:24:35,460
Ready?
319
00:24:35,500 --> 00:24:39,100
I was a garden host,
baby powder listings,
320
00:24:39,510 --> 00:24:41,083
I apologize for announcing talc
321
00:24:41,150 --> 00:24:41,986
baby, I was wrong.
322
00:24:42,130 --> 00:24:43,660
Then I got a mustache,
323
00:24:45,590 --> 00:24:46,500
I let it grow,
324
00:24:46,731 --> 00:24:49,863
I got it wrong again and I've been
practicing something new.
325
00:24:49,930 --> 00:24:50,706
My poison thing.
326
00:24:57,170 --> 00:25:00,150
How long can I keep lying
about my identity?
327
00:25:00,160 --> 00:25:02,150
The new Spider-Man
is Puerto Rican.
328
00:25:02,710 --> 00:25:05,096
No, I think it's more dominican.
329
00:25:05,270 --> 00:25:08,360
Well, I'd understand if they said,
330
00:25:08,490 --> 00:25:12,303
but we love at home we are,
although not lying everything
331
00:25:12,370 --> 00:25:12,986
1 year.
332
00:25:14,780 --> 00:25:18,132
Maybe in another universe,
sometimes I wish
333
00:25:18,199 --> 00:25:19,923
I wasn't the only one.
334
00:25:21,910 --> 00:25:22,690
I don't think about that.
335
00:25:29,810 --> 00:25:31,340
Sometimes I miss my uncle.
336
00:25:33,380 --> 00:25:35,860
Yeah, but what you're doing here,
man,
337
00:25:36,020 --> 00:25:38,276
even though he turned out
to be the prowler.
338
00:25:41,160 --> 00:25:42,932
I try to do what he told me,
339
00:25:43,780 --> 00:25:44,746
move on.
340
00:25:45,930 --> 00:25:47,193
Do you see your messages
341
00:25:47,260 --> 00:25:48,226
if you know this is the fight?
342
00:25:49,820 --> 00:25:51,310
It's just no, no, no, no, no.
343
00:25:51,320 --> 00:25:52,113
Come on, take the call,
344
00:25:52,180 --> 00:25:54,017
but if you turn off your lap
at the movies
345
00:25:54,084 --> 00:25:54,946
and not to fight me.
346
00:25:55,390 --> 00:25:56,600
Ah, I'll be right there.
347
00:25:56,640 --> 00:25:58,870
Oh, and he wrote instead
of boy
348
00:25:59,000 --> 00:26:00,306
how clever these kids are.
349
00:26:06,010 --> 00:26:08,240
Forgive me, I have
to be somewhere else.
350
00:26:11,510 --> 00:26:13,020
The bubbles are waiting.
351
00:26:14,910 --> 00:26:15,790
I think this is it,
it's out.
352
00:26:17,440 --> 00:26:18,970
The bubbles follow.
353
00:26:20,190 --> 00:26:21,730
Well, I don't think it takes long,
354
00:26:21,900 --> 00:26:25,036
I love that we're understanding,
we're grabbing.
355
00:26:28,030 --> 00:26:30,980
I've been waiting a long time
for this moment, so.
356
00:26:32,600 --> 00:26:34,283
I don't know if you owe me six.
357
00:26:34,350 --> 00:26:36,786
So I don't think I want
to wear this mask anymore.
358
00:26:36,930 --> 00:26:41,460
I'm almost there mommy, happy face,
very handy, prayer.
359
00:26:48,430 --> 00:26:49,480
But late in the day.
360
00:26:51,360 --> 00:26:52,690
I have right where
361
00:26:54,700 --> 00:26:57,175
I'm Spider and no one
can take that away
362
00:26:57,242 --> 00:26:57,696
from me.
363
00:26:57,940 --> 00:27:01,320
Rude go back to your nemesis
and don't run away.
364
00:27:01,330 --> 00:27:03,440
Today that costume squeezes you,
you see everything, huh?
365
00:27:13,160 --> 00:27:14,713
Here writing an essay hand
366
00:27:14,780 --> 00:27:17,240
on the roof of the Petersen building,
you call the police
367
00:27:17,370 --> 00:27:18,046
go get him.
368
00:27:18,190 --> 00:27:20,840
I think not, that's how it starts,
just this time.
369
00:27:20,850 --> 00:27:24,140
Hey, it's a call, then they're walkie
talkies clocks synced
370
00:27:24,270 --> 00:27:25,363
in a month, stupidity
371
00:27:25,430 --> 00:27:28,646
real, I'm not your chair buddy,
those are my Jordans.
372
00:27:29,810 --> 00:27:31,440
It's not my fault
we wear the same size.
373
00:27:43,450 --> 00:27:47,343
Each person is a universe
and my work
374
00:27:47,410 --> 00:27:49,246
capture the universe of
your person.
375
00:27:49,690 --> 00:27:51,130
On this sheet of paper.
376
00:27:52,630 --> 00:27:53,520
Is it blank?
377
00:27:53,530 --> 00:27:57,580
Exactly, I have no idea
who this kid is.
378
00:27:57,710 --> 00:28:00,853
And I don't know if he has it,
he has to decide
379
00:28:00,920 --> 00:28:03,060
if you're going to commit
to your future
380
00:28:03,210 --> 00:28:04,906
or whatever you're doing.
381
00:28:05,050 --> 00:28:05,570
Instead.
382
00:28:06,250 --> 00:28:08,073
You can't have a cake and eat it,
383
00:28:08,140 --> 00:28:10,886
unless you have an interest in.
384
00:28:11,820 --> 00:28:13,480
How's college going?
385
00:28:13,490 --> 00:28:16,843
We've always done it on time,
it means 5 minutes before I know,
386
00:28:16,910 --> 00:28:18,893
I know, I know how I have to
387
00:28:18,960 --> 00:28:21,046
being a good student
can be quick.
388
00:28:24,620 --> 00:28:27,650
Well, Mae has good grades.
389
00:28:27,760 --> 00:28:29,470
In Advanced Physics
390
00:28:29,560 --> 00:28:33,133
fear a kiss and enartec go ahead
391
00:28:33,200 --> 00:28:35,133
only got out of his aunt
less in
392
00:28:35,200 --> 00:28:37,504
english, teacher,
and once in Spanish,
393
00:28:37,571 --> 00:28:39,109
hey,
you want to give him
394
00:28:39,176 --> 00:28:40,576
a heart attack on your mom?
395
00:28:42,410 --> 00:28:44,933
That wasn't me for that,
that this isn't my fall,
396
00:28:45,000 --> 00:28:46,536
you are taking classes
from
397
00:28:47,050 --> 00:28:47,816
some classes?
398
00:28:47,960 --> 00:28:51,270
Ah, just a few classes,
because how many ifs like.
399
00:28:52,310 --> 00:28:55,520
55 In fact, 6 is already dead.
400
00:28:55,530 --> 00:28:56,640
More artists, no?
401
00:28:56,650 --> 00:28:57,400
See, see, see.
402
00:28:57,790 --> 00:29:00,701
It's just that we've been left
with so much we can
403
00:29:00,768 --> 00:29:01,673
still save this.
404
00:29:01,750 --> 00:29:04,376
Excuse me as you know,
you have an excellent story
405
00:29:04,443 --> 00:29:04,883
to tell,
406
00:29:04,950 --> 00:29:06,123
have to appeal
407
00:29:06,190 --> 00:29:06,726
to stories.
408
00:29:06,870 --> 00:29:07,670
Sounds awful.
409
00:29:07,680 --> 00:29:09,660
His name is Mails Morales.
410
00:29:09,670 --> 00:29:12,823
You grew up in a poor
immigrant family.
411
00:29:12,890 --> 00:29:14,463
If I am from puerto rico
412
00:29:14,530 --> 00:29:16,836
is part of United States,
we have a department
413
00:29:16,903 --> 00:29:17,766
in Brooklyn, so.
414
00:29:19,160 --> 00:29:22,083
They are poor and now
their dream
415
00:29:22,150 --> 00:29:24,696
is to attend the best physics
program in the nation.
416
00:29:24,840 --> 00:29:26,743
Whatever it takes,
we'll do it
417
00:29:26,810 --> 00:29:28,373
at Princeton University.
418
00:29:29,390 --> 00:29:30,500
In New Jersey.
419
00:29:31,300 --> 00:29:32,930
No, no, no, no, no,
no, no, no,
420
00:29:32,997 --> 00:29:33,383
not far.
421
00:29:33,460 --> 00:29:36,083
New Jersey is a long way
from New York.
422
00:29:36,150 --> 00:29:38,203
But there are great schools
in Brooklyn,
423
00:29:38,270 --> 00:29:41,226
Brighton has the best quantum
researchers in the country.
424
00:29:41,550 --> 00:29:45,080
They are already transporting electrons
by dimensional thresholds
425
00:29:45,390 --> 00:29:46,603
and study the subject
426
00:29:46,670 --> 00:29:47,066
dark.
427
00:29:47,210 --> 00:29:48,740
You can't see what he's talking
about for me to tell the story,
428
00:29:48,890 --> 00:29:51,063
I could help you figure out
how to travel
429
00:29:51,130 --> 00:29:55,046
to other dimensions, yeah, OK, great,
that sounds like fake work.
430
00:29:55,220 --> 00:29:56,823
Oh, when you were my age,
431
00:29:56,890 --> 00:29:59,926
You followed your dream
and went to live alone
432
00:29:59,993 --> 00:30:00,853
to put a
433
00:30:00,920 --> 00:30:01,866
with my Uncle Aron.
434
00:30:02,070 --> 00:30:03,780
No, that was different.
435
00:30:03,790 --> 00:30:06,010
We did, look, when you were born,
436
00:30:06,460 --> 00:30:07,456
plus, your mom isn't.
437
00:30:08,600 --> 00:30:10,852
Look, life is a journey,
I was enrolled
438
00:30:10,919 --> 00:30:11,773
in this school
439
00:30:11,840 --> 00:30:12,973
because they think I can do
440
00:30:13,040 --> 00:30:13,646
special.
441
00:30:14,950 --> 00:30:16,240
And now I believe it too.
442
00:30:17,070 --> 00:30:19,300
And in your special
I want to do this.
443
00:30:20,250 --> 00:30:22,849
There are people out there
who can teach me
444
00:30:22,916 --> 00:30:24,176
what I want to learn.
445
00:30:25,200 --> 00:30:26,770
But they're not in Brooklyn.
446
00:30:36,000 --> 00:30:37,410
That's your story.
447
00:30:37,880 --> 00:30:41,000
Now it's just growing,
you're paying attention.
448
00:30:46,690 --> 00:30:48,574
I'm already cold,
but you guys keep
449
00:30:48,641 --> 00:30:49,033
talking.
450
00:30:49,970 --> 00:30:51,960
Wait, did you order
the cake for today?
451
00:30:51,970 --> 00:30:53,530
I swear yes, call me PA now.
452
00:30:53,540 --> 00:30:54,120
Shall I go?
453
00:30:54,130 --> 00:30:54,500
Bye.
454
00:30:55,910 --> 00:30:57,653
This kid, I swear we'll do it.
455
00:30:57,720 --> 00:31:00,106
With him units incident
with Supervillains.
456
00:31:02,370 --> 00:31:04,160
You go, everything goes, but me?
457
00:31:04,200 --> 00:31:06,780
What's next, what's next,
we'll see what we can do.
458
00:31:07,810 --> 00:31:08,610
Together.
459
00:31:10,530 --> 00:31:11,060
Wow.
460
00:31:11,490 --> 00:31:12,393
Excuse me
461
00:31:12,460 --> 00:31:13,306
he doesn't know what a shame.
462
00:31:13,630 --> 00:31:17,790
He's lying, yes, your son
is lying to you
463
00:31:18,130 --> 00:31:19,246
and I think they know.
464
00:31:21,660 --> 00:31:22,840
How's your rehearsal?
465
00:31:22,880 --> 00:31:24,813
It's marinated,
this is part of the
466
00:31:24,880 --> 00:31:25,283
process.
467
00:31:25,580 --> 00:31:28,630
And seriously, I think you villains
are escaping to get him.
468
00:31:28,670 --> 00:31:30,153
Hey, we got stress in there,
469
00:31:30,220 --> 00:31:31,193
you fall for the one
who encompasses much,
470
00:31:31,260 --> 00:31:33,633
there was little good saying
471
00:31:33,700 --> 00:31:34,446
bad, I know.
472
00:31:34,620 --> 00:31:36,210
What's going on with this kid?
473
00:31:36,220 --> 00:31:36,910
I don't know.
474
00:31:40,760 --> 00:31:41,130
Sorry
475
00:31:42,065 --> 00:31:42,876
it's a movie.
476
00:31:44,050 --> 00:31:46,120
Hey, hey, kids.
477
00:31:48,710 --> 00:31:51,490
How many cakes
will I have to sell?
478
00:31:51,500 --> 00:31:54,240
That's why you went
to half the radio.
479
00:31:54,250 --> 00:31:56,013
It was over, he was inconsiderate.
480
00:31:56,080 --> 00:31:57,686
How rude and arrogant.
481
00:31:57,830 --> 00:31:58,850
Oh, yeah?
482
00:32:01,120 --> 00:32:04,266
Isn't it bad of the week anymore,
how did you tell me if not
483
00:32:04,333 --> 00:32:05,576
you notice, am I here?
484
00:32:15,430 --> 00:32:16,720
We had to finish here.
485
00:32:18,480 --> 00:32:19,390
My son, like this.
486
00:32:20,320 --> 00:32:22,913
What nonsense,
I mean I got it,
487
00:32:22,980 --> 00:32:25,286
we went back to where
we were careful.
488
00:32:28,760 --> 00:32:29,710
Our connection.
489
00:32:30,960 --> 00:32:33,126
Hey, you don't wanna impress me
with words,
490
00:32:33,193 --> 00:32:34,016
I got crosswords.
491
00:32:40,960 --> 00:32:44,530
You begin to remember, going up,
because of the creation.
492
00:32:49,640 --> 00:32:50,560
Yes, Ay.
493
00:32:50,570 --> 00:32:52,380
It was told, we talked about this,
494
00:32:52,740 --> 00:32:55,026
there is nothing more important
than family.
495
00:32:59,290 --> 00:33:01,003
Honey, I'm a little busy,
496
00:33:01,970 --> 00:33:05,146
fate brought us here,
do you realize it or not?
497
00:33:06,880 --> 00:33:10,150
I am your nemesis,
you are not my nemesis.
498
00:33:10,160 --> 00:33:11,180
You failed.
499
00:33:11,250 --> 00:33:12,340
That's not something.
500
00:33:13,860 --> 00:33:15,840
You really don't remember
what you did?
501
00:33:16,450 --> 00:33:17,690
What I did for you
502
00:33:18,540 --> 00:33:22,450
I wasn't working on the one Max
tested on this collider.
503
00:33:22,560 --> 00:33:24,013
That brought a spider
from
504
00:33:24,080 --> 00:33:24,896
other dimension.
505
00:33:26,250 --> 00:33:29,050
42, his original fun
and escaped.
506
00:33:30,310 --> 00:33:31,110
And he bit you.
507
00:33:32,230 --> 00:33:34,950
My spider made Spider-Man.
508
00:33:36,340 --> 00:33:37,910
You ran out of the cafeteria.
509
00:33:38,460 --> 00:33:39,950
You hit me with a baseball.
510
00:33:41,380 --> 00:33:44,253
He hit many villains
with many types of food,
511
00:33:44,320 --> 00:33:46,393
you say your sneering gibberish,
512
00:33:46,460 --> 00:33:48,266
occurrences, everyone loves them.
513
00:33:49,140 --> 00:33:52,900
But no one knows what it feels like
to be the one he's making fun of.
514
00:33:53,361 --> 00:33:54,603
I just want to relax the
515
00:33:54,670 --> 00:33:54,946
room.
516
00:33:55,090 --> 00:33:55,810
I created you.
517
00:33:56,540 --> 00:33:58,080
And you created me?
518
00:33:58,660 --> 00:33:59,220
Spiderman.
519
00:33:59,230 --> 00:34:00,060
Why created it?
520
00:34:00,070 --> 00:34:01,700
I didn't go, he says nonsense.
521
00:34:01,710 --> 00:34:04,560
I was in the Collider room
when you blew it up.
522
00:34:13,110 --> 00:34:14,000
Because of you.
523
00:34:15,390 --> 00:34:17,740
I lost my job, my life.
524
00:34:18,500 --> 00:34:21,760
My face, my parents don't
even have to see me.
525
00:34:22,070 --> 00:34:23,460
I made you a hero.
526
00:34:23,830 --> 00:34:27,686
You turned me into that,
look at me you did
527
00:34:27,753 --> 00:34:28,713
this to me.
528
00:34:42,180 --> 00:34:42,890
Well, I hope.
529
00:34:43,160 --> 00:34:46,190
And where did he go,
for he kicked the solo.
530
00:34:47,610 --> 00:34:49,490
Gotta catch the bad guys,
you know?
531
00:34:49,500 --> 00:34:51,160
It's not what I always do.
532
00:34:51,930 --> 00:34:52,600
Mostly.
533
00:34:53,250 --> 00:34:55,080
Gutierrez brings the cranes,
huh?
534
00:34:55,430 --> 00:34:59,394
Oh, that's why no one wants us,
I'm not trying to do
535
00:34:59,461 --> 00:35:01,133
the right thing, okay?
536
00:35:01,210 --> 00:35:04,020
I'm also trying
to set a better example.
537
00:35:04,030 --> 00:35:05,220
There's a good example.
538
00:35:09,110 --> 00:35:11,700
Hey, Gutierrez,
cancel the crane.
539
00:35:18,460 --> 00:35:20,590
Would you like us
to talk about that?
540
00:35:20,600 --> 00:35:21,470
Are you crazy?
541
00:35:21,780 --> 00:35:25,090
Well, the men of your generation neglect
your mental health a lot,
542
00:35:25,180 --> 00:35:26,853
it can't be, but
543
00:35:26,920 --> 00:35:28,016
but what am I doing?
544
00:35:28,440 --> 00:35:29,730
Whatever someone does.
545
00:35:29,740 --> 00:35:31,010
He always says I mess up.
546
00:35:33,150 --> 00:35:33,940
You know what that feels like?
547
00:35:38,040 --> 00:35:39,240
What about your son?
548
00:35:39,670 --> 00:35:40,500
How's it going?
549
00:35:40,550 --> 00:35:42,780
Do you think you will do
well in life?
550
00:35:43,830 --> 00:35:44,490
The truth.
551
00:35:45,480 --> 00:35:47,620
So he's a good guy, yeah,
552
00:35:47,690 --> 00:35:50,416
you know I'm afraid he says
very clever things?
553
00:35:50,560 --> 00:35:55,500
Well, look, I think I'm going
to do such stupid things.
554
00:35:56,330 --> 00:35:58,320
Ah, I don't want you messing up.
555
00:35:59,270 --> 00:36:01,200
Maybe if they left him alone,
sorry.
556
00:36:02,490 --> 00:36:03,250
No, I am.
557
00:36:04,240 --> 00:36:07,167
And I hate that you don't tell me
the truth
558
00:36:07,234 --> 00:36:08,973
afraid to talk to you there
559
00:36:09,040 --> 00:36:09,513
somebody
560
00:36:09,580 --> 00:36:12,116
would you be afraid
to talk to me later?
561
00:36:12,260 --> 00:36:13,030
I don't know.
562
00:36:13,100 --> 00:36:15,728
And it is that 1 believes
that he is making
563
00:36:15,795 --> 00:36:17,653
a good father who did it well.
564
00:36:18,440 --> 00:36:19,580
And then they grow.
565
00:36:22,450 --> 00:36:24,650
What I don't want is to lose him,
you know?
566
00:36:32,320 --> 00:36:36,690
Well, as an objective observer
with no personal interest.
567
00:36:37,810 --> 00:36:38,530
I say.
568
00:36:39,360 --> 00:36:41,340
Let him spread his wings.
569
00:36:43,790 --> 00:36:44,200
Yes.
570
00:36:51,760 --> 00:36:54,150
What good conversation or not?
571
00:37:00,870 --> 00:37:01,680
I'd better go.
572
00:37:03,090 --> 00:37:05,120
Yes YY catches the one
with the holes.
573
00:37:05,130 --> 00:37:05,250
Huh?
574
00:37:05,260 --> 00:37:06,634
Don't hurry,
I don't think
575
00:37:06,701 --> 00:37:08,593
that one will show his face again.
576
00:37:09,680 --> 00:37:10,110
What?
577
00:37:13,970 --> 00:37:17,550
So I kicked myself in.
578
00:37:19,460 --> 00:37:24,360
Well this is new, hello, hello,
echo, echo there is no echo.
579
00:37:26,020 --> 00:37:26,730
Hypothesis.
580
00:37:27,850 --> 00:37:29,360
I'll put my head in that hole.
581
00:37:34,200 --> 00:37:35,600
Hello.
582
00:37:36,120 --> 00:37:36,550
Hey.
583
00:37:38,150 --> 00:37:39,100
Let me. Let me.
584
00:37:40,790 --> 00:37:41,820
That was it.
585
00:37:42,520 --> 00:37:43,010
Cool.
586
00:37:44,310 --> 00:37:46,590
My holes take me anywhere.
587
00:37:55,180 --> 00:37:58,140
Excuse me hello,
sorry she's busy, I know sorry,
588
00:37:58,207 --> 00:37:59,493
and what do you want?
589
00:37:59,570 --> 00:38:00,170
What's odd?
590
00:38:01,130 --> 00:38:03,291
but I think I'm becoming
a trans-dimensional
591
00:38:03,358 --> 00:38:04,016
supreme being.
592
00:38:04,160 --> 00:38:09,330
And what do you mean I'm literally piercing
the fabric of space and time?
593
00:38:09,700 --> 00:38:11,294
And for you it's very normal,
594
00:38:11,380 --> 00:38:13,716
he acts like strange things
happen all the time.
595
00:38:15,400 --> 00:38:18,110
And I'm getting some
wow gum.
596
00:38:20,870 --> 00:38:21,160
Wow.
597
00:38:22,520 --> 00:38:25,230
The power of the multiverse
in the palm of my hand.
598
00:38:26,480 --> 00:38:29,230
My holes are not a curse,
they are the answer.
599
00:38:31,280 --> 00:38:32,704
You're bothering us
all here,
600
00:38:32,771 --> 00:38:33,183
not here.
601
00:38:33,260 --> 00:38:33,970
They're gonna love this.
602
00:38:37,960 --> 00:38:39,910
I ran out of stains, what?
603
00:38:39,960 --> 00:38:42,160
Ah, you to your own.
604
00:38:42,870 --> 00:38:44,980
Are you going to pay me,
Spider-Man?
605
00:38:50,790 --> 00:38:53,023
All copies for tomorrow
Spider-Man
606
00:38:53,090 --> 00:38:55,143
front page, this time
with a good photo,
607
00:38:55,210 --> 00:38:56,640
all reason shut up,
uh-huh,
608
00:38:56,707 --> 00:38:57,906
well, let me say boss.
609
00:39:03,590 --> 00:39:04,840
Miguel, it's Peter.
610
00:39:05,290 --> 00:39:06,990
We have an anomaly, thanks Peter.
611
00:39:07,030 --> 00:39:09,340
Are you one of the best yes,
who do we send?
612
00:39:23,880 --> 00:39:24,820
You had a teacher?
613
00:39:27,810 --> 00:39:28,140
Does
614
00:39:29,810 --> 00:39:33,264
today you were corn,
finally take away
615
00:39:33,331 --> 00:39:34,187
a speech,
616
00:39:34,254 --> 00:39:35,046
what's not OK?
617
00:39:36,970 --> 00:39:37,260
Hi.
618
00:39:38,220 --> 00:39:38,870
Oh,
619
00:39:40,120 --> 00:39:42,266
cute say something, riot river.
620
00:39:44,170 --> 00:39:44,640
Hello.
621
00:39:45,280 --> 00:39:47,273
I do want you to know
it doesn't matter
622
00:39:47,340 --> 00:39:49,823
that we have had our differences,
I feel
623
00:39:49,890 --> 00:39:50,736
very proud of you.
624
00:39:50,880 --> 00:39:52,925
Today every day parentheses,
hey,
625
00:39:52,992 --> 00:39:55,170
well, almost everyone, gentlemen,
626
00:39:55,725 --> 00:39:57,126
it doesn't fit in one cake.
627
00:39:59,820 --> 00:40:00,990
What if you write
the smallest letter?
628
00:40:01,800 --> 00:40:03,150
What if you talk less?
629
00:40:05,060 --> 00:40:06,000
Come back soon.
630
00:40:06,010 --> 00:40:08,570
Oh, and what else could I say
about Jeff
631
00:40:09,080 --> 00:40:11,976
that I almost weigh 5 kg of baby?
632
00:40:12,180 --> 00:40:13,653
I know I'll embarrass you.
633
00:40:13,720 --> 00:40:14,856
I mean, he almost killed
his mother.
634
00:40:15,000 --> 00:40:16,310
Look, those are buds.
635
00:40:16,350 --> 00:40:20,210
Oh, no OKOK is enough,
enough is enough.
636
00:40:21,230 --> 00:40:23,950
Oh, my love, you're out of 20,
give me the microphone
637
00:40:24,060 --> 00:40:25,870
thanks for the river,
that's why.
638
00:40:26,503 --> 00:40:28,635
I didn't always know
what I wanted to do
639
00:40:28,702 --> 00:40:29,086
in life.
640
00:40:30,290 --> 00:40:33,050
I went in many directions
when I was young.
641
00:40:34,200 --> 00:40:36,013
My brother and I grew up
in the neighborhood.
642
00:40:36,080 --> 00:40:37,553
But it's not a pair of jerks,
643
00:40:37,620 --> 00:40:38,696
always on the street.
644
00:40:42,140 --> 00:40:42,950
You us.
645
00:40:43,610 --> 00:40:46,060
They ran from their tents and now,
here, in the living.
646
00:40:46,070 --> 00:40:47,440
My job is to take care
of them, huh?
647
00:40:48,150 --> 00:40:51,539
And then I had a son
and my whole life
648
00:40:51,606 --> 00:40:52,260
changed
649
00:40:53,020 --> 00:40:53,476
for good.
650
00:40:55,510 --> 00:40:57,813
And I don't know why you toast me,
651
00:40:58,070 --> 00:40:59,246
I should drink to you.
652
00:41:02,060 --> 00:41:05,134
And for my brother,
whom we miss every
653
00:41:05,201 --> 00:41:07,153
day
and without a doubt,
654
00:41:07,220 --> 00:41:08,106
he's mocking me.
655
00:41:08,250 --> 00:41:11,080
From there I'm going to be promoted
to captain brother
656
00:41:12,670 --> 00:41:14,906
and for my wife,
my best love.
657
00:41:15,820 --> 00:41:17,921
I don't even start
because I'm not going to finish it,
658
00:41:17,988 --> 00:41:19,393
you're going to have to take it off?
659
00:41:20,720 --> 00:41:21,980
What about my son?
660
00:41:29,650 --> 00:41:32,350
The reason I do all this
from the beginning?
661
00:41:33,900 --> 00:41:35,050
I love you, master.
662
00:41:37,800 --> 00:41:40,750
And I'll always,
always be here for you.
663
00:41:47,450 --> 00:41:49,340
Benito Camela
that I like.
664
00:41:55,630 --> 00:41:56,080
What's up?
665
00:42:18,830 --> 00:42:22,700
Hey, you don't know
anything at that school.
666
00:42:24,650 --> 00:42:26,090
Your parents were after you,
667
00:42:26,169 --> 00:42:28,456
I don't know why,
I was here the whole time.
668
00:42:29,060 --> 00:42:30,790
What did you have to get
to at 5?
669
00:42:32,360 --> 00:42:34,600
Yes, you missed his nice toast.
670
00:42:34,640 --> 00:42:36,673
Oh, please, you haven't seen
the cakes,
671
00:42:36,740 --> 00:42:38,136
they have beautiful messages.
672
00:42:42,040 --> 00:42:43,635
I swear I didn't say that,
673
00:42:43,890 --> 00:42:45,866
did your daddy make it
8 months ago?
674
00:42:46,010 --> 00:42:47,989
9 was like childbirth,
nothing to see,
675
00:42:48,055 --> 00:42:48,553
of course
676
00:42:48,620 --> 00:42:50,593
that you didn't leave us talking
to the teacher alone
677
00:42:50,660 --> 00:42:54,043
of the school, it was an emergency like that,
a Gravity emergency
678
00:42:54,110 --> 00:42:55,093
or an emergency of
679
00:42:55,160 --> 00:42:56,283
party with strangers,
680
00:42:56,350 --> 00:42:59,366
explain to me if you seem to have explained
it very well,
681
00:42:59,433 --> 00:42:59,653
what
682
00:42:59,720 --> 00:43:01,793
funny, we already have
a Funny son,
683
00:43:01,860 --> 00:43:04,953
it didn't make me laugh, hello,
look, what a family
684
00:43:05,020 --> 00:43:08,033
beautiful, alas, but look
how big you are,
685
00:43:08,100 --> 00:43:10,616
I don't feel very grown up,
what a cute shirt.
686
00:43:12,080 --> 00:43:13,160
Did you try the food?
687
00:43:16,240 --> 00:43:19,010
Hey, tell us who you're
hanging out with?
688
00:43:19,020 --> 00:43:20,860
With Gandhi, nothing
happens to me.
689
00:43:20,870 --> 00:43:23,050
Well, you said he was rude.
He's telling me about you.
690
00:43:23,282 --> 00:43:25,233
I don't like other friends,
either.
691
00:43:25,300 --> 00:43:29,116
That, although it's still good,
look at this Peter no.
692
00:43:29,300 --> 00:43:34,329
And well, but he left town
this band, no, well,
693
00:43:34,396 --> 00:43:36,293
she, too, has already left.
694
00:43:36,360 --> 00:43:38,796
More, please, give me man,
that was Spanglish.
695
00:43:39,630 --> 00:43:43,337
Has it ever occurred to you
that maybe I'm doing things
696
00:43:43,405 --> 00:43:45,003
insignificant benefits
697
00:43:45,070 --> 00:43:48,583
and private, when I'm not with you,
I'm never 15 years old,
698
00:43:48,650 --> 00:43:50,043
I am practically
699
00:43:50,110 --> 00:43:52,440
adult, you don't even have
a driver's license
700
00:43:52,670 --> 00:43:53,933
we live in New York,
not
701
00:43:54,000 --> 00:43:57,420
we plan to leave, it's my life,
it's just your life,
702
00:43:57,708 --> 00:43:59,423
is mine and your father's
and the
703
00:43:59,490 --> 00:44:02,303
of your grandparents who gave you
this position
704
00:44:02,370 --> 00:44:03,843
I would have given everything
705
00:44:03,910 --> 00:44:05,166
as a child, okay?
706
00:44:05,310 --> 00:44:06,180
Forget it.
707
00:44:09,420 --> 00:44:12,510
Forget it, wow, forget it.
708
00:44:13,270 --> 00:44:15,736
Moment to say it, please,
let me say it like this,
709
00:44:15,803 --> 00:44:16,563
you're grounded.
710
00:44:16,960 --> 00:44:18,270
Oh, yes, but how much?
711
00:44:18,280 --> 00:44:18,910
A month?
712
00:44:20,390 --> 00:44:21,310
Are you serious?
713
00:44:21,320 --> 00:44:23,560
Yes, very seriously
you don't understand.
714
00:44:23,570 --> 00:44:25,983
Exactly, it's true,
I have no idea.
715
00:44:26,050 --> 00:44:27,146
Of what you do with your life.
716
00:44:27,350 --> 00:44:27,940
Why not?
717
00:44:27,950 --> 00:44:31,895
I'll explain, but listen to me,
OK champ, you win, start,
718
00:44:31,962 --> 00:44:33,540
say what you want to say,
719
00:44:33,630 --> 00:44:34,626
what can you tell me?
720
00:44:34,770 --> 00:44:35,960
What's so important?
721
00:44:46,330 --> 00:44:47,020
Guess what?
722
00:44:47,410 --> 00:44:48,120
Never mind.
723
00:44:51,460 --> 00:44:52,800
Sure, you're leaving now.
724
00:44:52,840 --> 00:44:54,490
Now it'll be two months.
725
00:44:58,710 --> 00:44:59,440
Was that okay?
726
00:44:59,450 --> 00:44:59,900
No, no.
727
00:45:09,310 --> 00:45:10,300
Two months
728
00:45:11,430 --> 00:45:14,046
I'm Spider-Man,
no one punishes me?
729
00:45:37,160 --> 00:45:37,910
One.
730
00:46:09,720 --> 00:46:10,420
You got 1 min.
731
00:46:12,760 --> 00:46:13,670
How'd you get in?
732
00:46:16,590 --> 00:46:17,860
And how did it go?
733
00:46:18,020 --> 00:46:19,250
I've done well.
734
00:46:19,300 --> 00:46:20,690
Yeah, I'm doing great.
735
00:46:20,700 --> 00:46:25,512
Look at you grown up, yeah,
you grew up you didn't get pregnant,
736
00:46:25,579 --> 00:46:26,983
yeah, your hair is.
737
00:46:27,700 --> 00:46:30,180
More rose, you grew up
in this body here,
738
00:46:30,740 --> 00:46:34,576
but Cris bedroom is more
adult cool?
739
00:46:34,720 --> 00:46:36,670
Yeah, I played with these
as a kid too.
740
00:46:36,680 --> 00:46:41,173
Ah, yes, yes, is that car also had
this I is extreme, hey,
741
00:46:41,240 --> 00:46:41,883
but why not
742
00:46:41,950 --> 00:46:42,456
you opened?
743
00:46:45,820 --> 00:46:46,970
And nothing happened.
744
00:46:48,680 --> 00:46:49,780
Is that your drawings?
745
00:46:49,790 --> 00:46:51,500
Yeah, they're really good.
746
00:46:53,530 --> 00:46:56,490
Ah, wow, you got a lot?
747
00:46:58,250 --> 00:46:59,260
I missed you, too.
748
00:47:00,620 --> 00:47:02,590
And what are you doing here?
749
00:47:03,000 --> 00:47:06,710
I mean, I thought
I'd never see you again.
750
00:47:07,950 --> 00:47:08,910
Wanna take a walk?
751
00:47:10,020 --> 00:47:12,000
It's just that I'm grounded.
752
00:47:13,120 --> 00:47:13,640
Too bad.
753
00:47:17,380 --> 00:47:19,050
Spider-Man is punished.
754
00:47:22,800 --> 00:47:23,550
Well, it is.
755
00:47:31,750 --> 00:47:33,670
Your daddy wants to hear you now.
756
00:47:41,130 --> 00:47:43,120
It will now be 3 months.
757
00:47:44,780 --> 00:47:45,470
Wait, wait.
758
00:47:48,780 --> 00:47:49,330
Spider.
759
00:47:49,720 --> 00:47:50,390
Oh, yeah.
760
00:47:53,200 --> 00:47:55,510
Oh, God, I'm learning
a lot from her.
761
00:47:55,520 --> 00:47:57,469
Yeah, I've learned a lot, too.
762
00:47:57,780 --> 00:47:59,256
And I even swing better
763
00:48:00,060 --> 00:48:03,756
so presume it, for come tenebrae,
the needle.
764
00:48:13,880 --> 00:48:16,050
There are difficult games.
765
00:48:18,100 --> 00:48:20,730
There are games impossible to win.
766
00:48:23,990 --> 00:48:28,191
And is there an Exchange
where it's easy to play
767
00:48:28,258 --> 00:48:31,073
and win crackdown money
with you
768
00:48:31,140 --> 00:48:31,716
for you?
769
00:48:31,860 --> 00:48:35,853
21 and 120 more chances
to get rich,
770
00:48:35,920 --> 00:48:37,662
a former Games
plays easy,
771
00:48:37,729 --> 00:48:38,386
wins easy.
772
00:48:44,040 --> 00:48:45,470
And it's Miguel, everything.
773
00:48:47,750 --> 00:48:51,163
Who is Miguel is like a vampire
Spiderman Ninja,
774
00:48:51,230 --> 00:48:53,063
but of the good wow,
a vampire
775
00:48:53,130 --> 00:48:55,220
I'd pay well to see
something like this.
776
00:48:55,411 --> 00:48:57,226
And how long you've been invited.
777
00:48:57,670 --> 00:49:01,040
Are you just a few months old,
is it a long time or not?
778
00:49:01,150 --> 00:49:01,590
OK?
779
00:49:01,610 --> 00:49:02,580
This double count.
780
00:49:10,090 --> 00:49:12,250
It's going very well,
today very well.
781
00:49:13,640 --> 00:49:14,280
Spider
782
00:49:15,590 --> 00:49:18,643
and that club looks at that huge
what kind of things they do,
783
00:49:18,710 --> 00:49:20,245
the stripes, and that's
when
784
00:49:20,673 --> 00:49:22,986
we try to prevent the multiverse
from collaborating,
785
00:49:23,053 --> 00:49:25,063
we had already done that
and the other
786
00:49:25,130 --> 00:49:27,643
day, in a Shakespearean
dimension tangle,
787
00:49:27,710 --> 00:49:29,600
we stay as I expect here
in
788
00:49:30,370 --> 00:49:31,836
you know, you'll like it.
789
00:49:31,980 --> 00:49:34,387
Sometimes he lets me stay
in his dimension like,
790
00:49:34,454 --> 00:49:34,823
I mean,
791
00:49:34,890 --> 00:49:36,923
you stay to sleep or,
but well,
792
00:49:36,990 --> 00:49:38,866
are very strict
with where I'm going.
793
00:49:39,010 --> 00:49:41,640
Or I'd come to see you before,
I don't understand
794
00:49:42,661 --> 00:49:43,826
why did you come now?
795
00:49:44,890 --> 00:49:46,040
No, don't do that.
796
00:49:52,470 --> 00:49:53,280
Where are you?
797
00:49:56,530 --> 00:49:57,340
Where did he go?
798
00:50:10,900 --> 00:50:11,570
There you go.
799
00:50:11,820 --> 00:50:13,200
What did you do, wait?
800
00:50:30,270 --> 00:50:32,455
What a beautiful place
to come to think,
801
00:50:32,640 --> 00:50:34,156
I mean, who needs a treadmill?
802
00:50:34,300 --> 00:50:37,230
If you have the Williamsburgh
Bank building.
803
00:50:39,550 --> 00:50:41,710
Hey, what about you
and your dad?
804
00:50:42,560 --> 00:50:45,389
They still don't talk like that
and what do you think
805
00:50:45,456 --> 00:50:46,503
we could talk about?
806
00:50:46,900 --> 00:50:49,270
Hi PA, How have you been
these months?
807
00:50:50,360 --> 00:50:52,370
You still think I killed
my best friend?
808
00:50:55,090 --> 00:50:57,400
I don't know, my parents.
809
00:50:57,830 --> 00:50:59,780
I think if you told them,
don't do it.
810
00:51:00,600 --> 00:51:01,720
Believe me, I know.
811
00:51:18,260 --> 00:51:18,600
Okay.
812
00:51:20,880 --> 00:51:23,530
I guess there are things
only we should know.
813
00:51:27,950 --> 00:51:29,430
It's a nice way to see it.
814
00:51:31,290 --> 00:51:34,400
I have a very high emotional
intelligence.
815
00:51:35,119 --> 00:51:36,166
Beyond my age.
816
00:51:39,800 --> 00:51:42,850
He always talks very nicely
to you, yes.
817
00:51:43,730 --> 00:51:44,220
Yes.
818
00:51:46,170 --> 00:51:48,480
I mean, how many people
can you talk to about
819
00:51:48,548 --> 00:51:49,183
these things?
820
00:51:50,670 --> 00:51:51,830
You have no idea?
821
00:51:56,450 --> 00:51:56,850
What.
822
00:51:59,050 --> 00:52:02,180
You're the only friend
I've had since Peter died.
823
00:52:03,780 --> 00:52:05,890
Other than a hobby, right?
824
00:52:07,830 --> 00:52:08,880
Is that different?
825
00:52:08,930 --> 00:52:10,340
Oh, yes, and in what?
826
00:52:10,790 --> 00:52:12,340
I don't know about you.
827
00:52:13,100 --> 00:52:16,410
And I am we are equal.
828
00:52:19,760 --> 00:52:22,050
The important thing, right?
829
00:52:25,170 --> 00:52:27,484
In every universe,
Goz Daysi falls in love
830
00:52:27,551 --> 00:52:28,413
with Spider-Man.
831
00:52:35,040 --> 00:52:37,760
And in all those universes.
832
00:52:38,540 --> 00:52:40,140
That never ends well.
833
00:52:51,320 --> 00:52:51,810
Okay.
834
00:52:52,900 --> 00:52:55,450
There's always a first time
for everything, right?
835
00:53:17,090 --> 00:53:17,680
Wow.
836
00:53:18,080 --> 00:53:19,930
Feelings are men,
that's right.
837
00:53:19,940 --> 00:53:22,290
Bananas are like fried feelings.
838
00:53:24,490 --> 00:53:25,960
You see, he's already voting.
839
00:53:27,250 --> 00:53:28,960
I don't know where
Puerto Rico is.
840
00:53:30,040 --> 00:53:31,340
But he has a good time.
841
00:53:32,450 --> 00:53:35,195
This prevents you from pixelating
into other dimensions
842
00:53:35,262 --> 00:53:36,043
that are needed
843
00:53:36,110 --> 00:53:37,043
for Miguel to do
844
00:53:37,110 --> 00:53:38,466
look at thousands of morals.
845
00:53:39,670 --> 00:53:40,903
I'll speak well of you,
846
00:53:40,970 --> 00:53:43,906
I'm just saying, if I had a watch,
I could go with corn.
847
00:53:44,090 --> 00:53:45,343
I saved the multiverse.
848
00:53:45,410 --> 00:53:47,873
Once it's a very small
strike force,
849
00:53:47,940 --> 00:53:48,646
I can make myself invisible.
850
00:53:48,790 --> 00:53:50,300
Do I have no electrical power?
851
00:53:50,310 --> 00:53:51,900
Lots of open positions too.
852
00:53:54,150 --> 00:53:55,090
Oh, yeah.
853
00:53:56,040 --> 00:53:58,390
If it were up to me, yeah,
yeah, yeah, yeah,
854
00:53:58,457 --> 00:53:58,783
I know.
855
00:54:01,680 --> 00:54:03,010
Oh, no, no, no, no, no.
856
00:54:03,020 --> 00:54:03,570
Don't.
857
00:54:03,580 --> 00:54:06,550
Mails, no state is very delicate.
858
00:54:07,450 --> 00:54:09,670
Oh, forgive me,
it wasn't my intention.
859
00:54:10,540 --> 00:54:11,690
Shouting is okay.
860
00:54:12,660 --> 00:54:14,830
Forgive me, hello, hello,
861
00:54:15,680 --> 00:54:19,193
I'm the river corn mom,
hello mails,
862
00:54:19,260 --> 00:54:20,610
told me a lot about you,
863
00:54:20,730 --> 00:54:22,673
he told me about
how pretty you are.
864
00:54:22,740 --> 00:54:23,993
Was on the 4th of march,
865
00:54:24,060 --> 00:54:28,503
so I guess you were there
and you must be boss,
866
00:54:28,570 --> 00:54:30,583
I'm not talking about you.
867
00:54:30,650 --> 00:54:33,213
You must have meant lieutenant morales
about to
868
00:54:33,280 --> 00:54:34,833
to be Captain Morales,
869
00:54:34,900 --> 00:54:36,056
Ah captain.
870
00:54:38,040 --> 00:54:40,920
Wanda and I know
each other from school.
871
00:54:40,930 --> 00:54:42,360
Yeah, yeah,
we'd catch up.
872
00:54:42,370 --> 00:54:44,640
Ah, don't steal it from me.
873
00:54:46,880 --> 00:54:49,515
Only games is punished,
could not, do not break
874
00:54:49,583 --> 00:54:50,103
his heart.
875
00:54:51,670 --> 00:54:53,380
Do I have to leave
on a Wednesday?
876
00:54:53,610 --> 00:54:55,880
Yeah, I just forgot
to run in the morning.
877
00:54:56,390 --> 00:54:58,323
Seriously, I'd like to
stay longer.
878
00:54:58,390 --> 00:54:59,286
But forgive me.
879
00:55:00,320 --> 00:55:00,760
Bye.
880
00:55:05,440 --> 00:55:06,130
Sale wey.
881
00:55:41,860 --> 00:55:43,500
Trying not to make noise, Mom.
882
00:55:44,800 --> 00:55:45,380
I hope.
883
00:55:46,390 --> 00:55:48,162
Move, theme traveled in light,
884
00:55:49,030 --> 00:55:51,046
no one my age or any other.
885
00:55:51,190 --> 00:55:52,150
Talk like that, Ma.
886
00:55:53,060 --> 00:55:55,560
It just hurts me to see that.
887
00:55:56,310 --> 00:55:58,380
This isn't my baby
all the time anymore.
888
00:56:00,290 --> 00:56:00,820
Yes.
889
00:56:06,510 --> 00:56:08,370
Daddy, you know
what you can tell me?
890
00:56:12,460 --> 00:56:14,180
There are no lies between us.
891
00:56:18,940 --> 00:56:19,400
Okay.
892
00:56:46,910 --> 00:56:47,940
An unpunished one?
893
00:56:47,990 --> 00:56:48,440
Sorry.
894
00:56:57,940 --> 00:56:58,250
See?
895
00:57:01,630 --> 00:57:03,540
She looks like a good girl.
896
00:57:06,210 --> 00:57:08,020
This is a trick, not a trick.
897
00:57:08,890 --> 00:57:09,310
Relax.
898
00:57:10,230 --> 00:57:10,821
What's up,
899
00:57:11,470 --> 00:57:12,576
let me fix it for you.
900
00:57:14,350 --> 00:57:16,720
I've been taking care
of this kid for years.
901
00:57:18,180 --> 00:57:19,800
Seeing you feel loved?
902
00:57:20,770 --> 00:57:23,880
Seeing that he feels accepted wherever,
that he wants to be.
903
00:57:25,720 --> 00:57:28,870
Or if you want to go out in the world
to do spectacular things.
904
00:57:30,250 --> 00:57:31,780
But what worries me most.
905
00:57:33,520 --> 00:57:35,830
Don't let them take care
of you like we do.
906
00:57:37,540 --> 00:57:39,490
Or they don't cheer
you up like we do.
907
00:57:42,310 --> 00:57:42,770
So.
908
00:57:43,800 --> 00:57:44,650
Let's do a deal.
909
00:57:46,250 --> 00:57:47,423
Wherever you go,
910
00:57:47,490 --> 00:57:50,366
you gotta promise me you'll take care
of that kid for me.
911
00:57:51,420 --> 00:57:53,430
And never forget where
it came from.
912
00:57:54,670 --> 00:57:55,170
Y.
913
00:57:56,070 --> 00:57:57,640
Never doubt that you love him.
914
00:57:59,330 --> 00:58:03,643
And never let anyone in all
the fancy places
915
00:58:03,710 --> 00:58:04,316
where it's going to be.
916
00:58:05,560 --> 00:58:07,900
Tell him he doesn't belong there.
917
00:58:09,480 --> 00:58:11,950
And when he comes home,
he better come back.
918
00:58:14,550 --> 00:58:15,680
You gonna be on time?
919
00:58:16,620 --> 00:58:19,230
And you're also gonna
bring a regular cake.
920
00:58:20,810 --> 00:58:21,090
Yes.
921
00:58:21,940 --> 00:58:22,950
Promise me corn.
922
00:58:23,970 --> 00:58:24,660
I promise.
923
00:58:25,810 --> 00:58:26,340
Alone.
924
00:58:28,490 --> 00:58:31,250
Don't get lost,
can you hear me?
925
00:58:32,250 --> 00:58:32,770
Okay?
926
00:58:34,300 --> 00:58:34,690
Cool.
927
00:58:37,010 --> 00:58:38,040
In my blessing.
928
00:58:40,670 --> 00:58:41,660
God bless you.
929
00:58:43,990 --> 00:58:45,240
Okay, yeah, run, go.
930
00:58:48,610 --> 00:58:50,320
When you return,
you are punished.
931
00:58:51,960 --> 00:58:54,239
If I laugh like a joke,
but it's true, I never
932
00:58:54,306 --> 00:58:55,073
thought I would.
933
00:58:56,110 --> 00:58:56,820
See you soon.
934
00:58:57,940 --> 00:58:58,600
With cake.
935
00:59:49,990 --> 00:59:50,740
Wednesday.
59666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.