All language subtitles for Unkahee (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,041 --> 00:00:16,166 'In 2017, I had a case.' 2 00:00:16,666 --> 00:00:18,541 'And this is its file.' 3 00:00:19,041 --> 00:00:22,541 'Make sure you destroy it.' 4 00:00:27,291 --> 00:00:30,208 Welcome to our special episode of 'Law and Order' 5 00:00:30,708 --> 00:00:31,958 and today we'll be discussing about 6 00:00:32,458 --> 00:00:34,583 the murders that took place in Delhi... 7 00:00:35,083 --> 00:00:38,583 that have enslaved the entire city by fear. 8 00:00:44,333 --> 00:00:45,083 In the last 12 months 9 00:00:45,583 --> 00:00:46,541 11 women have been found dead 10 00:00:47,041 --> 00:00:49,250 at various metro stations in Delhi. 11 00:00:49,750 --> 00:00:52,208 But the police have found no evidence against the killer. 12 00:00:52,708 --> 00:00:54,333 The police strongly believe that 13 00:00:54,833 --> 00:00:57,833 a serial killer is responsible for these murders. 14 00:00:58,333 --> 00:00:59,666 What's more shocking is that 15 00:01:00,166 --> 00:01:02,041 every victim's heart is missing from the body 16 00:01:02,541 --> 00:01:06,041 and the police found a playing card on every corpse. 17 00:01:20,000 --> 00:01:21,125 According to the police 18 00:01:21,625 --> 00:01:23,958 six residents of Delhi are under suspicion. 19 00:01:24,458 --> 00:01:26,666 Krish Malhotra, Roshan Kher, Tia Sharma 20 00:01:27,166 --> 00:01:31,791 Deepak Mehra, Santosh Hooda, and Abhimanyu Mathur. 21 00:01:32,291 --> 00:01:34,916 When will this brutal murder spree come to an end? 22 00:01:35,416 --> 00:01:36,625 For further discussion on these murders 23 00:01:37,125 --> 00:01:38,666 today we have online with us 24 00:01:39,166 --> 00:01:43,750 senior officer of Delhi Police, Shergill. 25 00:01:44,250 --> 00:01:44,875 Hello, Shergill sir. 26 00:01:45,375 --> 00:01:47,958 On behalf of our audience, I'd like to ask you 27 00:01:48,458 --> 00:01:50,666 why the police have failed to arrest the murderer 28 00:01:51,166 --> 00:01:54,625 who brutally killed 11 women in the last 12 months? 29 00:01:55,125 --> 00:01:56,708 'Ma'am, before the case is even closed' 30 00:01:57,208 --> 00:02:00,041 'why are you declaring that the police failed?' 31 00:02:00,541 --> 00:02:03,375 'The case is ongoing and the police is doing their job.' 32 00:02:03,875 --> 00:02:04,333 'And I guarantee' 33 00:02:04,833 --> 00:02:07,750 'that the serial killer won't be able to take another life.' 34 00:02:08,250 --> 00:02:12,083 Sir, the Delhi Police have said so since the very first murder. 35 00:02:12,583 --> 00:02:15,083 After that, another ten innocent women lost their lives 36 00:02:15,583 --> 00:02:17,833 and yet, your statement remains the same. 37 00:02:18,333 --> 00:02:19,000 How many more corpses 38 00:02:19,500 --> 00:02:22,375 would it take for Delhi Police to catch the murderer? 39 00:02:22,875 --> 00:02:25,750 'If you plan on wasting my time by asking me such stupid questions' 40 00:02:26,250 --> 00:02:27,500 'then this interview is over.' 41 00:02:28,000 --> 00:02:30,333 You can't run from it, sir. You have to answer. 42 00:02:30,833 --> 00:02:32,166 Ma'am, if you ask me the correct questions 43 00:02:32,666 --> 00:02:34,583 I will definitely give you the correct answers. 44 00:02:35,083 --> 00:02:40,000 If you'll ask me such stupid questions just for the sake of TRP 45 00:02:40,500 --> 00:02:42,958 then I am not interested. 46 00:02:43,458 --> 00:02:46,958 Sir, we've just found out that all the six prime suspects 47 00:02:47,458 --> 00:02:49,041 are missing for the last three hours. 48 00:02:49,541 --> 00:02:52,291 Really? So, what's your question? 49 00:02:52,791 --> 00:02:54,708 Sir, we have no clue about the killer, 50 00:02:55,208 --> 00:02:56,375 but how can all the six suspects 51 00:02:56,875 --> 00:02:59,375 be missing from the city at the same time? 52 00:02:59,875 --> 00:03:01,583 Did you shoot them all in an encounter? 53 00:03:02,083 --> 00:03:03,583 'Ma'am, tell me something.' 54 00:03:04,083 --> 00:03:05,916 'Are you more interested in the serial killer' 55 00:03:06,416 --> 00:03:08,750 'or those six suspects?' 56 00:03:09,250 --> 00:03:10,125 Sir, do not change the subject, 57 00:03:10,625 --> 00:03:13,041 each question is interrelated with the other. 58 00:03:13,541 --> 00:03:14,791 And it is quite simple. 59 00:03:15,291 --> 00:03:17,833 'Ma'am, I guarantee the entire nation on your channel' 60 00:03:18,333 --> 00:03:20,041 'that in the next 12 hours' 61 00:03:20,541 --> 00:03:23,166 'Delhi Police will bring the serial killer in front of you.' 62 00:03:23,666 --> 00:03:25,875 'And this is my word to the nation.' 63 00:03:26,375 --> 00:03:28,666 Sir, a case that has been unsolved for the last 12 months, 64 00:03:29,166 --> 00:03:33,250 how will it be solved in the next 12 hours? 65 00:03:33,750 --> 00:03:36,666 Sir? 66 00:03:37,166 --> 00:03:40,083 Seems like we lost connection with encounter-specialist Mr. Shergill. 67 00:03:40,583 --> 00:03:41,625 So, as you heard it 68 00:03:42,125 --> 00:03:43,625 encounter-specialist Shergill claims that 69 00:03:44,125 --> 00:03:46,708 he will find the serial killer in the next 12 hours, 70 00:03:47,208 --> 00:03:49,666 the one he hasn't been able to find in the last 12 months. 71 00:03:50,166 --> 00:03:52,375 All the six prime suspects are missing at once. 72 00:03:52,875 --> 00:03:54,083 Is the serial killer responsible for this 73 00:03:54,583 --> 00:03:56,416 or are new events are going to unfold before us? 74 00:03:56,916 --> 00:04:00,416 Where are those six suspects? 75 00:05:08,000 --> 00:05:09,958 Open the damn door! 76 00:05:10,458 --> 00:05:11,083 Buddy! 77 00:05:11,583 --> 00:05:15,500 Calm down. We're all equally scared. 78 00:05:16,000 --> 00:05:18,750 - Come on. - There is no other choice, Uncle. 79 00:05:19,250 --> 00:05:21,166 Where are we? What's going on? 80 00:05:21,666 --> 00:05:25,166 We don't know where we are. 81 00:05:34,083 --> 00:05:36,208 Bring the table in the centre. 82 00:05:36,708 --> 00:05:40,291 Get up! 83 00:05:40,791 --> 00:05:44,291 Right in the centre! 84 00:06:18,416 --> 00:06:20,000 Sir... 85 00:06:20,500 --> 00:06:23,500 Sir, we've been stuck here for the last three hours. 86 00:06:24,000 --> 00:06:27,208 And we seriously don't know what's going on. 87 00:06:27,708 --> 00:06:30,000 Can you please tell us? 88 00:06:30,500 --> 00:06:34,000 Exactly, sir. I haven't done anything. 89 00:06:34,500 --> 00:06:37,416 Sir, I am innocent. 90 00:06:37,916 --> 00:06:40,625 All those stations where these murders took place 91 00:06:41,125 --> 00:06:45,291 you were found in every station's CCTV footage. 92 00:06:45,791 --> 00:06:49,291 And you're saying you're innocent? 93 00:06:53,250 --> 00:06:56,208 I am Shergill. 94 00:06:56,708 --> 00:07:00,208 Encounter-specialist. 95 00:07:05,750 --> 00:07:08,250 And when I think about these murders, I feel like 96 00:07:08,750 --> 00:07:14,875 shooting you all dead and dumping you on the streets. 97 00:07:15,375 --> 00:07:20,333 But I want to give a benefit of doubt to the innocent. 98 00:07:20,833 --> 00:07:24,666 That's why, these files... 99 00:07:25,166 --> 00:07:27,666 These files... 100 00:07:28,166 --> 00:07:33,333 have all the evidence, CCTV footages... 101 00:07:33,833 --> 00:07:37,625 and all those proofs that we have collected so far. 102 00:07:38,125 --> 00:07:40,625 I'm giving you only 12 hours. 103 00:07:41,125 --> 00:07:45,666 In these 12 hours, you decide among yourselves 104 00:07:46,166 --> 00:07:49,208 who the serial killer is. 105 00:07:49,708 --> 00:07:54,583 And in these 12 hours, if you fail to decide... 106 00:07:55,083 --> 00:07:57,541 who the serial killer is... 107 00:07:58,041 --> 00:08:01,375 I'll have to use this. 108 00:08:01,875 --> 00:08:05,708 And I'll reach my score of 82. 109 00:08:06,208 --> 00:08:08,625 Inspector Singh, for the next 12 hours... 110 00:08:09,125 --> 00:08:11,291 you'll make sure they don't eat or drink. 111 00:08:11,791 --> 00:08:13,875 Not a single drop of water. 112 00:08:14,375 --> 00:08:18,750 No visit to the loo either. 113 00:08:19,250 --> 00:08:20,916 - But, sir-- - Sir! 114 00:08:21,416 --> 00:08:22,375 Sir, you're literally bullying us! 115 00:08:22,875 --> 00:08:26,375 Once I am out, I'll sue you! 116 00:08:29,625 --> 00:08:33,125 You'll sue me only if you are out! 117 00:08:38,458 --> 00:08:40,333 - But, sir-- - Sir, please! 118 00:08:40,833 --> 00:08:43,666 Sir, at least give us a chance. 119 00:08:44,166 --> 00:08:47,666 Sir, please! 120 00:09:05,416 --> 00:09:09,208 I want to smoke. Does anybody have one? 121 00:09:09,708 --> 00:09:11,458 Come here, I'll give you something to smoke. 122 00:09:11,958 --> 00:09:13,791 You want to smoke? There can be an encounter-- 123 00:09:14,291 --> 00:09:15,166 Let go of him! 124 00:09:15,666 --> 00:09:17,916 - What's going on? - What the hell are you doing? 125 00:09:18,416 --> 00:09:19,583 What are you doing? 126 00:09:20,083 --> 00:09:21,166 How dare you hit a woman! 127 00:09:21,666 --> 00:09:25,166 Hit that cop if you have the guts! Sit down! 128 00:09:33,083 --> 00:09:35,166 He is the serial killer! Bloody psycho! 129 00:09:35,666 --> 00:09:38,041 He's right. You are the killer! 130 00:09:38,541 --> 00:09:39,541 Let's see the file, we'll find out. 131 00:09:40,041 --> 00:09:41,125 - Sure, go ahead. - What's your name? 132 00:09:41,625 --> 00:09:43,666 Santosh. Look it up! 133 00:09:44,166 --> 00:09:45,666 Listen carefully, I didn't do the murders. 134 00:09:46,166 --> 00:09:47,250 Get it straight, otherwise... 135 00:09:47,750 --> 00:09:48,875 Otherwise what? 136 00:09:49,375 --> 00:09:50,750 I have other ways. 137 00:09:51,250 --> 00:09:55,625 - Stop it! Stop! - Ma'am, explain it to him! 138 00:09:56,125 --> 00:09:58,000 Listen, I get it. 139 00:09:58,500 --> 00:10:01,166 We're all very scared right now. 140 00:10:01,666 --> 00:10:04,083 Okay? We're all stressed out. 141 00:10:04,583 --> 00:10:06,750 But fighting with each other is not going to help. 142 00:10:07,250 --> 00:10:08,375 Get one thing. 143 00:10:08,875 --> 00:10:12,541 We have very less time and we don't even know each other. 144 00:10:13,041 --> 00:10:17,666 So, instead of fighting it's better we do what Shergill wants us to. 145 00:10:18,166 --> 00:10:22,208 Let's just solve this case. Please? 146 00:10:22,708 --> 00:10:24,791 - I didn't even say anything. - Please don't. 147 00:10:25,291 --> 00:10:28,833 - Can we get to work? - Absolutely. 148 00:10:29,333 --> 00:10:30,791 Okay. 149 00:10:31,291 --> 00:10:34,250 I'll arrange the cases as per their dates. 150 00:10:34,750 --> 00:10:38,250 Right. 151 00:10:40,583 --> 00:10:46,125 A playing card was found on every corpse. 152 00:10:46,625 --> 00:10:52,541 And every card is a different number. 153 00:10:53,041 --> 00:10:57,666 I can't do this. You go ahead. 154 00:10:58,166 --> 00:11:00,000 What's going on? 155 00:11:00,500 --> 00:11:01,291 This old man is so faint-hearted, 156 00:11:01,791 --> 00:11:03,250 he can't even look at the photo. 157 00:11:03,750 --> 00:11:07,041 And that old man doesn't realize that we are innocent. 158 00:11:07,541 --> 00:11:11,041 This is unfair. 159 00:11:15,750 --> 00:11:20,000 Tia, help me with some more pictures please. 160 00:11:20,500 --> 00:11:24,000 Cards. 161 00:11:25,250 --> 00:11:29,416 What happened to you? What's his name? 162 00:11:29,916 --> 00:11:31,875 Kr... Krish. 163 00:11:32,375 --> 00:11:34,416 Guys, I want to smoke. 164 00:11:34,916 --> 00:11:38,250 And now I just have to. 165 00:11:38,750 --> 00:11:40,791 He's a junkie. 166 00:11:41,291 --> 00:11:44,000 Where do we get the stuff for you? Tell me. 167 00:11:44,500 --> 00:11:48,166 - Deepak-ji... - You look after him. 168 00:11:48,666 --> 00:11:52,166 Oh, man! 169 00:11:56,958 --> 00:11:58,125 He'll be okay, he's just an addict. 170 00:11:58,625 --> 00:12:00,041 Move it, guys. Come on. 171 00:12:00,541 --> 00:12:05,166 Come on, we don't have time. 172 00:12:05,666 --> 00:12:09,333 The first murder took place on 29th November, 2016. 173 00:12:09,833 --> 00:12:12,625 Where a three of hearts was found on the corpse. 174 00:12:13,125 --> 00:12:17,291 And the time recorded is 6:00 to 8:00. 175 00:12:17,791 --> 00:12:22,791 Krish, where were you that day? 176 00:12:23,291 --> 00:12:25,750 What the f**k is wrong with you? 177 00:12:26,250 --> 00:12:28,083 I don't remember where I was yesterday. 178 00:12:28,583 --> 00:12:31,666 How would I remember where I was a year ago? 179 00:12:32,166 --> 00:12:33,458 Maybe I was... 180 00:12:33,958 --> 00:12:36,416 I play the drum at Harvest School. 181 00:12:36,916 --> 00:12:38,041 I mean, I am in the band. 182 00:12:38,541 --> 00:12:40,875 No wonder! 183 00:12:41,375 --> 00:12:42,291 So, maybe I was there. 184 00:12:42,791 --> 00:12:46,041 The word "maybe" means you could be anywhere, doing anything. 185 00:12:46,541 --> 00:12:48,333 If you're so certain about yourself, why don't you tell us? 186 00:12:48,833 --> 00:12:52,041 - Why are you here? - Shergill told us. 187 00:12:52,541 --> 00:12:54,833 He was at every station where a dead body was found. 188 00:12:55,333 --> 00:12:57,291 Among all the passengers, the CCTV footage 189 00:12:57,791 --> 00:13:00,333 singled Deepak-ji out. 190 00:13:00,833 --> 00:13:03,583 That's a very sad coincidence. 191 00:13:04,083 --> 00:13:07,166 If you're not the killer, that is. You know what I mean? 192 00:13:07,666 --> 00:13:09,291 What do you do? 193 00:13:09,791 --> 00:13:15,083 I work for a customer retainer-ship company. 194 00:13:15,583 --> 00:13:19,750 I visit the homes of angry customers and try convincing them 195 00:13:20,250 --> 00:13:24,416 not to cancel the connections of particular phone companies. 196 00:13:24,916 --> 00:13:27,083 - I have all the alibees as well. - "Alibis." 197 00:13:27,583 --> 00:13:28,375 Alibi, yes. 198 00:13:28,875 --> 00:13:32,083 They've given their statements too. 199 00:13:32,583 --> 00:13:33,125 Thanks to my misfortune, 200 00:13:33,625 --> 00:13:37,041 this "coincidence" is stuck with me. 201 00:13:37,541 --> 00:13:40,458 Even if you were fortunate, you'd still be here. 202 00:13:40,958 --> 00:13:44,875 And where were you, oh, jinxed one? 203 00:13:45,375 --> 00:13:49,291 I was with my ex-wife. 204 00:13:49,791 --> 00:13:51,291 Her parents weren't home 205 00:13:51,791 --> 00:13:54,166 so I went there to negotiate the divorce terms. 206 00:13:54,666 --> 00:13:57,708 - You are? - I'll tell you. 207 00:13:58,208 --> 00:14:01,416 - Roshan. - Roshan. 208 00:14:01,916 --> 00:14:06,125 - Where does you ex-wife stay? - She used to. 209 00:14:06,625 --> 00:14:09,250 Mayur Vihar. 210 00:14:09,750 --> 00:14:11,208 He got a girl from the east. 211 00:14:11,708 --> 00:14:14,791 - No wonder she left-- - Shut up, Santosh! 212 00:14:15,291 --> 00:14:17,333 This is not the time for jokes. 213 00:14:17,833 --> 00:14:21,250 Forget it. Let's move on. 214 00:14:21,750 --> 00:14:25,166 So... 215 00:14:25,666 --> 00:14:29,166 I think we should make the crime wall first. 216 00:15:00,291 --> 00:15:02,041 Let me tell you guys about myself. 217 00:15:02,541 --> 00:15:04,083 My wallet was stolen. 218 00:15:04,583 --> 00:15:06,375 And I didn't know where. 219 00:15:06,875 --> 00:15:09,875 Then they told me it was found at the murder scene. 220 00:15:10,375 --> 00:15:11,708 - Where? - Civil Lines. 221 00:15:12,208 --> 00:15:14,916 They received an anonymous tip about the murder. 222 00:15:15,416 --> 00:15:20,875 Tia... you're Regional Manager at Airtel South Delhi? 223 00:15:21,375 --> 00:15:25,291 What were you doing at Civil Lines? Your office is in South Delhi. 224 00:15:25,791 --> 00:15:29,083 And you stay in... 225 00:15:29,583 --> 00:15:32,125 Listen, I know. I know, okay? 226 00:15:32,625 --> 00:15:34,416 And why did you pick up my picture? 227 00:15:34,916 --> 00:15:36,375 You don't mean to put it out there, right? 228 00:15:36,875 --> 00:15:40,416 Listen, guys, I'm not a murderer or anything. Please! 229 00:15:40,916 --> 00:15:44,291 Don't put my picture there, please. Thank you. 230 00:15:44,791 --> 00:15:46,916 So the thing is... 231 00:15:47,416 --> 00:15:49,041 I wanted to get out of Delhi, I mean... 232 00:15:49,541 --> 00:15:53,666 I seriously want to leave Delhi and I just tried to bribe my HR guy. 233 00:15:54,166 --> 00:15:54,958 And he was on that route 234 00:15:55,458 --> 00:15:56,791 so I had to take that route to meet him that day. 235 00:15:57,291 --> 00:15:59,208 Why didn't you tell the cop? 236 00:15:59,708 --> 00:16:02,791 Excuse me? I would've lost my job. 237 00:16:03,291 --> 00:16:10,416 Ma'am, you'll have a job when you have a life. Got it? 238 00:16:10,916 --> 00:16:15,125 Piya was your friend, right? 239 00:16:15,625 --> 00:16:20,000 - That's just a coincidence. - Too much of a coincidence. 240 00:16:20,500 --> 00:16:22,375 This entire universe is built upon a coincidence. 241 00:16:22,875 --> 00:16:25,208 So, this can be a coincidence too. 242 00:16:25,708 --> 00:16:26,708 Yeah... Oh, yes! 243 00:16:27,208 --> 00:16:31,166 Piya was also in separation with her husband. 244 00:16:31,666 --> 00:16:33,958 It is a possibility that... 245 00:16:34,458 --> 00:16:37,916 you were having an extra-marital affair with her husband 246 00:16:38,416 --> 00:16:40,750 and she wasn't willing to divorce him, so... 247 00:16:41,250 --> 00:16:45,625 So, I obviously killed her for that, right? 248 00:16:46,125 --> 00:16:46,916 Are you mad? 249 00:16:47,416 --> 00:16:49,500 First of all, I wasn't having 250 00:16:50,000 --> 00:16:51,833 an extra-marital affair with Piya's husband. 251 00:16:52,333 --> 00:16:54,916 Not at all. So these theories are nonsensical. 252 00:16:55,416 --> 00:16:56,583 So, why were they getting divorced? 253 00:16:57,083 --> 00:16:59,166 Maybe Piya liked or loved someone else! 254 00:16:59,666 --> 00:17:00,125 Have you thought about that? 255 00:17:00,625 --> 00:17:03,166 Ma'am, what you're saying is... 256 00:17:03,666 --> 00:17:04,875 Piya had a "fella" on the side? 257 00:17:05,375 --> 00:17:07,166 You are unbelievable! 258 00:17:07,666 --> 00:17:08,791 Seriously. 259 00:17:09,291 --> 00:17:12,333 Do you have the slightest idea of what can happen with us? 260 00:17:12,833 --> 00:17:14,958 But all you want to do is crack jokes! 261 00:17:15,458 --> 00:17:17,708 And for heaven's sake a girl is dead! 262 00:17:18,208 --> 00:17:19,416 Do you have any respect for the dead as well? 263 00:17:19,916 --> 00:17:22,500 Do you even understand what respect is? 264 00:17:23,000 --> 00:17:26,625 Ma'am, can you please speak in Hindi? 265 00:17:27,125 --> 00:17:29,708 - What is she saying? - Show some respect for the dead. 266 00:17:30,208 --> 00:17:33,708 Okay. Sorry, ma'am. 267 00:17:47,875 --> 00:17:51,375 Ma'am, is that your photo over there? 268 00:17:57,375 --> 00:17:58,000 You! 269 00:17:58,500 --> 00:18:00,583 You... "Santos"! 270 00:18:01,083 --> 00:18:02,291 You drive a BMW, right? 271 00:18:02,791 --> 00:18:04,708 What were you doing at a metro station? 272 00:18:05,208 --> 00:18:07,666 Tell! 273 00:18:08,166 --> 00:18:10,250 It's mentioned in there. 274 00:18:10,750 --> 00:18:13,000 Wait, let me tell you. 275 00:18:13,500 --> 00:18:14,750 I was taking a metro to my friend's place. 276 00:18:15,250 --> 00:18:17,583 And the body was right there. 277 00:18:18,083 --> 00:18:21,083 Who called the cops? I did. 278 00:18:21,583 --> 00:18:24,375 And those fools consider me a suspect. 279 00:18:24,875 --> 00:18:27,958 And let me add, it's been six months. 280 00:18:28,458 --> 00:18:31,208 They barged in this morning and brought me here. 281 00:18:31,708 --> 00:18:32,833 They didn't even let me wash up. 282 00:18:33,333 --> 00:18:35,125 You're not the only one who's worried, we are too. 283 00:18:35,625 --> 00:18:37,666 Family money! 284 00:18:38,166 --> 00:18:41,833 A man who drives a BMW took a metro to his friend's place. 285 00:18:42,333 --> 00:18:44,500 Listen up, buddy! It's not family money. 286 00:18:45,000 --> 00:18:46,125 My father left me a farm and died. 287 00:18:46,625 --> 00:18:48,541 Luckily, the farm turned out to be in Gurgaon. 288 00:18:49,041 --> 00:18:50,291 So I bought a Mercedes and BMW. 289 00:18:50,791 --> 00:18:54,083 But I am still very grounded, I am a simple man. 290 00:18:54,583 --> 00:18:55,750 Can't I take a metro? 291 00:18:56,250 --> 00:18:58,750 All the big shot businessmen take it. 292 00:18:59,250 --> 00:19:03,708 Everyone's a "James Bond" here! 293 00:19:04,208 --> 00:19:09,000 They found a woman's dress in your possession. 294 00:19:09,500 --> 00:19:12,958 I told you. He is the serial killer. 295 00:19:13,458 --> 00:19:16,333 People like him don't hesitate for a second before hitting women. 296 00:19:16,833 --> 00:19:17,875 People like me? You jerk! 297 00:19:18,375 --> 00:19:21,083 We don't hesitate a second before hitting men too. 298 00:19:21,583 --> 00:19:24,291 - I'll bury you right here, a**hole! - What's going on? 299 00:19:24,791 --> 00:19:26,583 I think better that cop kill us in an encounter. 300 00:19:27,083 --> 00:19:30,291 Are you fine? 301 00:19:30,791 --> 00:19:32,833 Hey, Uncle. 302 00:19:33,333 --> 00:19:35,791 I'm the one who got hit... not you. 303 00:19:36,291 --> 00:19:39,666 Another word and you'll have more coming your way. 304 00:19:40,166 --> 00:19:42,750 Haven't you heard of Manushi? 305 00:19:43,250 --> 00:19:46,833 She won the Miss World and she's from my village. 306 00:19:47,333 --> 00:19:49,041 Did that ring a bell? 307 00:19:49,541 --> 00:19:51,083 "People like me!" 308 00:19:51,583 --> 00:19:54,333 How much do you cry, man? 309 00:19:54,833 --> 00:19:58,333 - Are you alright? - I am fine. Thanks. 310 00:20:16,291 --> 00:20:22,041 Dimple... was my wife. 311 00:20:22,541 --> 00:20:25,833 Dimple Mathur, victim of 2017. 312 00:20:26,333 --> 00:20:28,208 Why didn't you tell us? 313 00:20:28,708 --> 00:20:30,000 Everything's written in there! 314 00:20:30,500 --> 00:20:32,250 It's also written that you hit her. 315 00:20:32,750 --> 00:20:34,416 - Yes. - And she reported you? 316 00:20:34,916 --> 00:20:37,750 Okay, fine. And within a month, she was found murdered. 317 00:20:38,250 --> 00:20:41,416 But that doesn't mean I killed her or any other woman. 318 00:20:41,916 --> 00:20:47,541 But it's written here that she was pregnant. 319 00:20:48,041 --> 00:20:52,583 How many times will I have to have the same discussion? 320 00:20:53,083 --> 00:20:54,166 Yes, she was pregnant. 321 00:20:54,666 --> 00:20:57,708 I wanted a baby but she did not. 322 00:20:58,208 --> 00:21:01,208 She lied to me and got an abortion. 323 00:21:01,708 --> 00:21:03,000 So that's why you killed her? 324 00:21:03,500 --> 00:21:05,250 Are you crazy? Look, after that... 325 00:21:05,750 --> 00:21:07,666 I was trying to work it out. 326 00:21:08,166 --> 00:21:10,958 But she wanted to leave me. She said she couldn't forget... 327 00:21:11,458 --> 00:21:14,208 how I treated her, so... 328 00:21:14,708 --> 00:21:18,000 She asked for a divorce. 329 00:21:18,500 --> 00:21:22,333 So, to rid yourself of alimony problems, you killed her. 330 00:21:22,833 --> 00:21:27,625 What the f**k is wrong with you people? 331 00:21:28,125 --> 00:21:31,666 Okay, fine. 332 00:21:32,166 --> 00:21:36,625 Hypothetically, let's consider this accusation valid. 333 00:21:37,125 --> 00:21:38,416 But timeline... 334 00:21:38,916 --> 00:21:42,958 According to the timeline, she broke my heart in December. 335 00:21:43,458 --> 00:21:45,958 Then why would I have killed Shivani in November 336 00:21:46,458 --> 00:21:49,375 and Manisha in December? And just... 337 00:21:49,875 --> 00:21:51,875 Just try and understand one thing, guys. 338 00:21:52,375 --> 00:21:54,541 I didn't even know these women. 339 00:21:55,041 --> 00:22:00,958 Why would I suddenly kill Dimple in January? It doesn't make sense. 340 00:22:01,458 --> 00:22:03,625 All right? And what about Krish? 341 00:22:04,125 --> 00:22:05,041 They found him at the murder site. 342 00:22:05,541 --> 00:22:07,916 Why aren't you talking about him? 343 00:22:08,416 --> 00:22:10,708 They detected heroin in Krish's blood. 344 00:22:11,208 --> 00:22:11,416 He was injecting himself 345 00:22:11,916 --> 00:22:14,000 hiding in a corner at the murder site. 346 00:22:14,500 --> 00:22:17,833 He didn't even know there was a corpse ten feet away. 347 00:22:18,333 --> 00:22:20,000 I don't think he has any idea. 348 00:22:20,500 --> 00:22:22,083 Just look at him. 349 00:22:22,583 --> 00:22:25,541 And you! Why are you talking about him, Roshan? 350 00:22:26,041 --> 00:22:28,208 - We're not done with you yet. - Really? 351 00:22:28,708 --> 00:22:30,416 And why are you protecting Krish? 352 00:22:30,916 --> 00:22:33,958 Maybe you two were accomplices in these killings. 353 00:22:34,458 --> 00:22:37,708 What? 354 00:22:38,208 --> 00:22:39,416 What rubbish! 355 00:22:39,916 --> 00:22:41,541 It's not rubbish, my friend. 356 00:22:42,041 --> 00:22:44,708 Look in the file. What's your name? 357 00:22:45,208 --> 00:22:47,083 Abhimanyu, right? 358 00:22:47,583 --> 00:22:49,333 Tell me, where were you? 359 00:22:49,833 --> 00:22:53,583 Why have they brought you here? You're an investment banker, right? 360 00:22:54,083 --> 00:22:57,625 So, what's your connection in all of this? 361 00:22:58,125 --> 00:23:00,875 I didn't do the murders. 362 00:23:01,375 --> 00:23:04,875 Well, isn't that something all of us are claiming here? 363 00:23:05,375 --> 00:23:08,125 Abhimanyu's footprints and fingerprints were found 364 00:23:08,625 --> 00:23:09,833 at four different murder scenes. 365 00:23:10,333 --> 00:23:16,291 Dwarka Sector 2, Udyog Nagar, Madipur and New Delhi! 366 00:23:16,791 --> 00:23:19,416 Fingerprints and footprints at four locations? 367 00:23:19,916 --> 00:23:22,208 I mean... 368 00:23:22,708 --> 00:23:25,625 None of this is mentioned in the files. 369 00:23:26,125 --> 00:23:30,958 What were you doing at these locations? 370 00:23:31,458 --> 00:23:34,666 I think he's the killer. 371 00:23:35,166 --> 00:23:37,958 You've been pinning our photos on the map all the time. 372 00:23:38,458 --> 00:23:40,291 Now you're s**t-scared because everyone's blaming you. 373 00:23:40,791 --> 00:23:42,458 Arrest him. 374 00:23:42,958 --> 00:23:45,041 He's the killer, arrest him. 375 00:23:45,541 --> 00:23:49,875 Shut up! Another word and I'll punch you! 376 00:23:50,375 --> 00:23:52,166 If I were the killer... 377 00:23:52,666 --> 00:23:56,583 I wouldn't be so interested in solving this thing. 378 00:23:57,083 --> 00:23:59,000 No, Abhimanyu. 379 00:23:59,500 --> 00:24:00,791 You know what? 380 00:24:01,291 --> 00:24:05,416 Serial killers usually like to gloat about their killings. 381 00:24:05,916 --> 00:24:09,166 They like playing games with everyone's minds. 382 00:24:09,666 --> 00:24:11,375 How do you know? 383 00:24:11,875 --> 00:24:15,000 You're equally interested in solving this case. 384 00:24:15,500 --> 00:24:18,041 You're enjoying the process. 385 00:24:18,541 --> 00:24:20,708 I mean, he hits you... 386 00:24:21,208 --> 00:24:23,291 and instead of crying or reacting... 387 00:24:23,791 --> 00:24:25,375 you're more interested in solving this case? 388 00:24:25,875 --> 00:24:29,916 Yes, as a matter of fact, I am. And guess what? 389 00:24:30,416 --> 00:24:31,833 That's because there's a gun put onto my head 390 00:24:32,333 --> 00:24:35,541 as it is on yours and everyone else's out here. 391 00:24:36,041 --> 00:24:38,416 And if we don't believe each other... 392 00:24:38,916 --> 00:24:41,750 let's stop blaming each other. 393 00:24:42,250 --> 00:24:46,583 Let's properly study this case. Can we do that? 394 00:24:47,083 --> 00:24:50,375 Ma'am, I'm with you. 395 00:24:50,875 --> 00:24:54,041 So, the age group of the women murdered... 396 00:24:54,541 --> 00:24:57,291 was between 23 to 28 years. 397 00:24:57,791 --> 00:25:00,625 All right, but the old man? 398 00:25:01,125 --> 00:25:03,583 He's wooing young girls? 399 00:25:04,083 --> 00:25:07,291 - How do you manage-- - And each woman... 400 00:25:07,791 --> 00:25:12,041 was found with a card of hearts on her. 401 00:25:12,541 --> 00:25:14,666 Their hearts were literally scooped out. 402 00:25:15,166 --> 00:25:17,666 All right, listen. 403 00:25:18,166 --> 00:25:20,750 I think one of these women... 404 00:25:21,250 --> 00:25:23,625 broke the serial killer's heart. 405 00:25:24,125 --> 00:25:29,583 And then every woman who ever broke some guy's heart was killed. 406 00:25:30,083 --> 00:25:36,333 That's why he scooped their hearts out. Right? 407 00:25:36,833 --> 00:25:39,583 It sounds logical. 408 00:25:40,083 --> 00:25:43,000 These women had recently broken up or divorced their partner. 409 00:25:43,500 --> 00:25:44,875 Right. 410 00:25:45,375 --> 00:25:48,125 But, amidst all of this... 411 00:25:48,625 --> 00:25:50,291 how does Tia fit in? 412 00:25:50,791 --> 00:25:54,166 I mean, the victim Piya was her friend. 413 00:25:54,666 --> 00:25:59,000 And Tia wasn't having an affair with her husband... 414 00:25:59,500 --> 00:26:01,875 yet, she was getting divorced. 415 00:26:02,375 --> 00:26:05,875 Something is missing here. 416 00:26:12,333 --> 00:26:15,958 Guys, Piya's husband... 417 00:26:16,458 --> 00:26:18,000 wasn't having an affair with Tia. 418 00:26:18,500 --> 00:26:22,000 Tia was having an affair with Piya. 419 00:26:24,458 --> 00:26:25,750 So, why were they getting divorced? 420 00:26:26,250 --> 00:26:28,208 Maybe Piya liked or loved someone else! 421 00:26:28,708 --> 00:26:30,708 Have you thought about that? 422 00:26:31,208 --> 00:26:33,625 Remember? 423 00:26:34,125 --> 00:26:37,625 Tia said maybe Piya liked someone else. 424 00:26:42,583 --> 00:26:45,708 I don't think I am wrong here, but... 425 00:26:46,208 --> 00:26:49,083 Tia's a lesbian. 426 00:26:49,583 --> 00:26:50,041 Wow! 427 00:26:50,541 --> 00:26:52,166 Lesbian? You mean, girl-on-girl, right? 428 00:26:52,666 --> 00:26:58,250 - Yuck! - Love has no boundaries. 429 00:26:58,750 --> 00:27:01,791 Piya was my girlfriend. 430 00:27:02,291 --> 00:27:06,666 And, in any case I haven't killed her. 431 00:27:07,166 --> 00:27:10,291 Why would I kill her? I loved her. 432 00:27:10,791 --> 00:27:14,166 And we were going to move to Mumbai after her divorce. 433 00:27:14,666 --> 00:27:18,166 Don't your parents say anything to you? 434 00:27:18,666 --> 00:27:20,000 No. 435 00:27:20,500 --> 00:27:24,000 And judge me all you like. I don't care. 436 00:27:29,500 --> 00:27:29,791 Roshan-- 437 00:27:30,291 --> 00:27:33,166 Stop wasting yours and everybody else's time. 438 00:27:33,666 --> 00:27:34,375 As I said earlier... 439 00:27:34,875 --> 00:27:38,083 I didn't kill Dimple or any of these women. 440 00:27:38,583 --> 00:27:43,083 Really? We'll come back to you. 441 00:27:43,583 --> 00:27:46,291 Taking Santosh's theory into consideration, 442 00:27:46,791 --> 00:27:48,833 we have to figure out... 443 00:27:49,333 --> 00:27:53,708 what's the connection between heartbreak and the heart cards. 444 00:27:54,208 --> 00:27:57,708 - What's the connection? - That's what we need to figure. 445 00:28:14,041 --> 00:28:16,541 Hearts are usually a symbol of love. 446 00:28:17,041 --> 00:28:22,750 Yes, and playing cards have meta symbols. 447 00:28:23,250 --> 00:28:28,125 Uncle, you gamble? Disgusting. 448 00:28:28,625 --> 00:28:31,000 Have you got no shame? Does nobody stop you? 449 00:28:31,500 --> 00:28:35,000 I play the intellectual game of poker. Ever heard of it? 450 00:28:35,500 --> 00:28:40,583 Later, I lost and I quit playing. 451 00:28:41,083 --> 00:28:42,041 How shameful! 452 00:28:42,541 --> 00:28:45,666 I was an ardent player too. 453 00:28:46,166 --> 00:28:50,208 I used to bet and lose a lot of Dad's money, when I was young. 454 00:28:50,708 --> 00:28:55,708 After Mom's death I decided, never again, boss. 455 00:28:56,208 --> 00:29:00,083 Your wife wanted a divorce because you were a gambler, right? 456 00:29:00,583 --> 00:29:03,041 The pregnancy and all, it's just a facade, right? 457 00:29:03,541 --> 00:29:05,875 Your gambling addiction drove you crazy and you killed her. 458 00:29:06,375 --> 00:29:08,958 Which language do you understand? 459 00:29:09,458 --> 00:29:11,833 You still haven't said anything about your whereabouts 460 00:29:12,333 --> 00:29:14,166 and you're blaming me without any logic. 461 00:29:14,666 --> 00:29:16,416 What's wrong with you? 462 00:29:16,916 --> 00:29:22,666 Abhimanyu, Roshan is right. 463 00:29:23,166 --> 00:29:24,875 I am an addict too. 464 00:29:25,375 --> 00:29:28,416 Otherwise I'd have had an airplane. 465 00:29:28,916 --> 00:29:32,250 What were you saying about meta symbols? 466 00:29:32,750 --> 00:29:34,583 Yeah, actually... 467 00:29:35,083 --> 00:29:37,291 everything in life has a deep connection. 468 00:29:37,791 --> 00:29:40,833 Similarly, playing cards have a deep significance. 469 00:29:41,333 --> 00:29:44,833 For instance, the two of hearts. 470 00:29:45,333 --> 00:29:46,083 What does it mean? 471 00:29:46,583 --> 00:29:49,291 Two broken parts make one full. 472 00:29:49,791 --> 00:29:51,666 Which means the two of hearts 473 00:29:52,166 --> 00:29:55,833 is a symbol of one eternal love. 474 00:29:56,333 --> 00:29:58,750 The more deeply you study... 475 00:29:59,250 --> 00:30:01,125 the more symbolic meanings you'll find. 476 00:30:01,625 --> 00:30:04,166 Uncle, you're so knowledgeable. 477 00:30:04,666 --> 00:30:07,083 Why are you doing such a simple job? 478 00:30:07,583 --> 00:30:11,375 Son, earlier, I was a computer specialist in a security company. 479 00:30:11,875 --> 00:30:13,750 I was growing old so I retired. 480 00:30:14,250 --> 00:30:16,041 Who would give me a job at this age? 481 00:30:16,541 --> 00:30:19,666 My mother is also very old. 482 00:30:20,166 --> 00:30:24,291 The old man's older mother is still alive? 483 00:30:24,791 --> 00:30:27,500 You've been calling me old for a while but I am not that old. 484 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 - I'm only 60. - Uncle! 485 00:30:30,500 --> 00:30:33,125 Shall we concentrate on saving our lives, please? 486 00:30:33,625 --> 00:30:36,375 - Tell him! - Wait a minute! 487 00:30:36,875 --> 00:30:41,000 Playing cards are according to the lunar year, right? 488 00:30:41,500 --> 00:30:44,583 This is too complicated. I'm done. 489 00:30:45,083 --> 00:30:47,375 First the old man and now you! 490 00:30:47,875 --> 00:30:50,708 - You carry on. - Abhimanyu, you're very right. 491 00:30:51,208 --> 00:30:53,666 I have read about the lunar year as well. 492 00:30:54,166 --> 00:30:56,375 Each month has 29 and a half days. 493 00:30:56,875 --> 00:31:00,416 That means there are not 12 but 13 months in a year. 494 00:31:00,916 --> 00:31:02,875 Exactly like playing cards. 495 00:31:03,375 --> 00:31:06,250 13 one of a kind cards, four sets... 496 00:31:06,750 --> 00:31:07,666 which equals to 52 cards. 497 00:31:08,166 --> 00:31:09,416 If you look carefully... 498 00:31:09,916 --> 00:31:11,125 we've got the cards in a chronology. 499 00:31:11,625 --> 00:31:14,125 Pass that paper! Quickly! 500 00:31:14,625 --> 00:31:17,166 See, murder date, time and location. 501 00:31:17,666 --> 00:31:18,541 Look at the pattern. 502 00:31:19,041 --> 00:31:21,416 On odd days, the bodies were found on the red and blue line. 503 00:31:21,916 --> 00:31:24,125 And on the even days, on the yellow and green line. 504 00:31:24,625 --> 00:31:27,833 The killer is very smart... 505 00:31:28,333 --> 00:31:30,916 - and organized. - Did you notice another thing? 506 00:31:31,416 --> 00:31:32,791 If the card is a 3... 507 00:31:33,291 --> 00:31:36,000 the body was found on the 3rd station on the red line. 508 00:31:36,500 --> 00:31:38,708 And if the card is a 4... 509 00:31:39,208 --> 00:31:41,625 the body was found on the 4th station on the yellow line. 510 00:31:42,125 --> 00:31:42,416 Exactly! 511 00:31:42,916 --> 00:31:46,833 And every murder has a gap of 29 and a half days. 512 00:31:47,333 --> 00:31:49,916 And the murder timings are the same. 513 00:31:50,416 --> 00:31:52,000 The killer is deeply influenced by playing cards. 514 00:31:52,500 --> 00:31:55,333 And by those women... 515 00:31:55,833 --> 00:31:58,291 who were recently broken-up or divorced. 516 00:31:58,791 --> 00:32:00,750 But how does he find out about these women 517 00:32:01,250 --> 00:32:06,000 and their relationship status? 518 00:32:06,500 --> 00:32:09,500 Maybe he ripped-off a marketing company's data. 519 00:32:10,000 --> 00:32:13,500 Or a phone company. 520 00:32:17,125 --> 00:32:19,000 Why are you looking at me? 521 00:32:19,500 --> 00:32:22,708 Hello! I haven't done anything, okay? 522 00:32:23,208 --> 00:32:24,541 And by the way... 523 00:32:25,041 --> 00:32:27,750 Deepak-ji also works for a phone company, right? 524 00:32:28,250 --> 00:32:30,583 But I don't have access to the system. 525 00:32:31,083 --> 00:32:32,625 The data is provided to me. 526 00:32:33,125 --> 00:32:34,416 So what? 527 00:32:34,916 --> 00:32:38,208 You must find so many people from that data. 528 00:32:38,708 --> 00:32:44,083 Moreover, you have personal contacts with them. 529 00:32:44,583 --> 00:32:48,208 This means, the killer not only had the data... 530 00:32:48,708 --> 00:32:49,666 but also their personal details. 531 00:32:50,166 --> 00:32:53,041 Because each of these women had broken somebody's heart. 532 00:32:53,541 --> 00:32:56,791 This is classified information. 533 00:32:57,291 --> 00:32:58,958 Roshan, you're a hacker, right? 534 00:32:59,458 --> 00:33:01,000 I was, when I was Krish's age. 535 00:33:01,500 --> 00:33:03,750 You haven't turned old enough to forget hacking. 536 00:33:04,250 --> 00:33:08,083 I meant, I'm not a hacker anymore. Yup! 537 00:33:08,583 --> 00:33:10,041 I am not the serial killer. 538 00:33:10,541 --> 00:33:13,916 This is all because of Dimple. 539 00:33:14,416 --> 00:33:16,166 Never get involved with women! 540 00:33:16,666 --> 00:33:17,416 He's absolutely right. 541 00:33:17,916 --> 00:33:19,833 That's why my people kill them as soon as they are born. 542 00:33:20,333 --> 00:33:22,000 Nip them right in the bud. 543 00:33:22,500 --> 00:33:24,875 You're showing what you truly are! 544 00:33:25,375 --> 00:33:31,083 I can't see your "Miss World" right now. Where is she? 545 00:33:31,583 --> 00:33:32,208 Shut up, man. 546 00:33:32,708 --> 00:33:36,375 Santosh, you never told us why you had a women's dress. 547 00:33:36,875 --> 00:33:38,791 And why do you hate women? 548 00:33:39,291 --> 00:33:41,416 I only agreed with him. What's the problem? 549 00:33:41,916 --> 00:33:47,333 There was a huge difference, Santosh! 550 00:33:47,833 --> 00:33:51,916 Me and my friends... 551 00:33:52,416 --> 00:33:54,875 we like to cross-dress sometimes, that's it. 552 00:33:55,375 --> 00:33:59,750 You cross-dress? Really? 553 00:34:00,250 --> 00:34:03,958 Stop it, guys. 554 00:34:04,458 --> 00:34:07,750 He's a cross-dresser. 555 00:34:08,250 --> 00:34:11,416 Come on, let's not embarrass him for that. 556 00:34:11,916 --> 00:34:16,375 Okay, so the two of us are in telecom, right? 557 00:34:16,875 --> 00:34:19,708 And Abhimanyu could also have the data access. 558 00:34:20,208 --> 00:34:21,291 Because you're a banker. 559 00:34:21,791 --> 00:34:26,000 And Roshan was a hacker, Deepak-ji is in security. 560 00:34:26,500 --> 00:34:31,875 Everyone's different here. Nobody's all-in-one. 561 00:34:32,375 --> 00:34:37,916 But if someone's hiding anything, it's Abhimanyu. 562 00:34:38,416 --> 00:34:42,333 He knows hacking. Or else how would he know... 563 00:34:42,833 --> 00:34:46,041 that by accessing or hacking someone's data... 564 00:34:46,541 --> 00:34:49,666 one can have all access to their personal life. 565 00:34:50,166 --> 00:34:52,666 - That's common knowledge, right? - Still. 566 00:34:53,166 --> 00:34:56,125 I suspect him the most. 567 00:34:56,625 --> 00:34:59,708 I think right now we need to solve the first murder's modus operandi 568 00:35:00,208 --> 00:35:02,708 and the motive behind it. 569 00:35:03,208 --> 00:35:06,166 Exactly. So far, there is no evidence against Deepak-ji. 570 00:35:06,666 --> 00:35:09,000 Except he was present at every metro station 571 00:35:09,500 --> 00:35:11,500 where the dead bodies were found. 572 00:35:12,000 --> 00:35:15,291 And Tia's wallet was found at one of the murder sites. 573 00:35:15,791 --> 00:35:19,500 Roshan's ex was murdered. They had a violent past. 574 00:35:20,000 --> 00:35:23,916 Krish was found near the corpse and Santosh had reported the corpse. 575 00:35:24,416 --> 00:35:28,375 And your fingerprints and footprints were found at four murder sites. 576 00:35:28,875 --> 00:35:31,833 Yet there is one thing I still don't understand. 577 00:35:32,333 --> 00:35:34,125 Even though everything is so well organized. 578 00:35:34,625 --> 00:35:37,375 The cards, locations, murders, timings, everything! 579 00:35:37,875 --> 00:35:41,041 Why did the killer start with number 3? 580 00:35:41,541 --> 00:35:45,208 - The ace and the two come before 3. - Correct! 581 00:35:45,708 --> 00:35:50,166 Does that mean that there were two more murders before this and... 582 00:35:50,666 --> 00:35:51,250 According to the game... 583 00:35:51,750 --> 00:35:55,625 the player always uses the ace in the end to win the game. 584 00:35:56,125 --> 00:35:58,000 You mean trump card? Victory card of sorts? 585 00:35:58,500 --> 00:35:59,375 Correct. 586 00:35:59,875 --> 00:36:00,583 That means there was a murder 587 00:36:01,083 --> 00:36:02,875 where a two of hearts should've been found. 588 00:36:03,375 --> 00:36:05,166 That means... 589 00:36:05,666 --> 00:36:08,875 there should've been 12 bodies, but they found 11. 590 00:36:09,375 --> 00:36:11,250 According to the pattern... 591 00:36:11,750 --> 00:36:17,375 the murder should've taken place on 31st October, 2016. 592 00:36:17,875 --> 00:36:19,541 And the body should've been found... 593 00:36:20,041 --> 00:36:24,208 at the second metro station on the green line... 594 00:36:24,708 --> 00:36:26,000 at Rajdhani Park. 595 00:36:26,500 --> 00:36:28,333 But there is no such body found. 596 00:36:28,833 --> 00:36:32,208 Yes, that's quite strange. 597 00:36:32,708 --> 00:36:33,916 What's so strange? 598 00:36:34,416 --> 00:36:36,583 The killer is a dumbf**k, that's it. 599 00:36:37,083 --> 00:36:39,375 Listen to me, he's a crazy person. 600 00:36:39,875 --> 00:36:42,166 I... I don't think so. 601 00:36:42,666 --> 00:36:44,875 If he's working as per a definite pattern... 602 00:36:45,375 --> 00:36:46,583 he wouldn't start like this. 603 00:36:47,083 --> 00:36:50,000 What if he got scared because it was his first murder? 604 00:36:50,500 --> 00:36:51,541 You're right. 605 00:36:52,041 --> 00:36:56,083 It was definitely his girlfriend who broke his heart. 606 00:36:56,583 --> 00:37:00,000 But how is it possible that all bodies were found except one? 607 00:37:00,500 --> 00:37:02,125 The site has been dug up for a year. 608 00:37:02,625 --> 00:37:04,208 The body must've fell in the pit. 609 00:37:04,708 --> 00:37:06,708 Yeah but someone would've definitely found it. 610 00:37:07,208 --> 00:37:08,916 However I still think... 611 00:37:09,416 --> 00:37:11,125 he started the murders with the ace. 612 00:37:11,625 --> 00:37:13,250 Because the ace is number one. That's where it starts. 613 00:37:13,750 --> 00:37:16,041 Exactly. Why would anyone start with two? 614 00:37:16,541 --> 00:37:18,375 That's like starting in the middle. 615 00:37:18,875 --> 00:37:20,708 You're not getting it. 616 00:37:21,208 --> 00:37:24,041 As per the meta symbols, the ace is used in the end. 617 00:37:24,541 --> 00:37:27,666 There you go again, old man. 618 00:37:28,166 --> 00:37:29,333 If you have nothing to do with these women 619 00:37:29,833 --> 00:37:31,083 why are you getting involved? 620 00:37:31,583 --> 00:37:34,416 This dude is right. It starts with the ace. 621 00:37:34,916 --> 00:37:37,000 Okay so, there were two murders 622 00:37:37,500 --> 00:37:39,375 where the bodies were not found, right? 623 00:37:39,875 --> 00:37:40,291 Right. 624 00:37:40,791 --> 00:37:45,083 I told you, the two of hearts symbolises eternal love. 625 00:37:45,583 --> 00:37:49,000 Similarly, the ace is an ego card. 626 00:37:49,500 --> 00:37:51,583 The "I am" card. Victory card. 627 00:37:52,083 --> 00:37:55,416 Which is always used for victory. 628 00:37:55,916 --> 00:37:57,875 That's why... 629 00:37:58,375 --> 00:38:00,541 there must've been only one murder. 630 00:38:01,041 --> 00:38:01,916 I think he's right. 631 00:38:02,416 --> 00:38:04,375 But it always starts with number one, the ace. 632 00:38:04,875 --> 00:38:06,958 You're running around in circles, Abhimanyu. 633 00:38:07,458 --> 00:38:08,708 I'm telling you, it must've started with two. 634 00:38:09,208 --> 00:38:09,916 How do you know? 635 00:38:10,416 --> 00:38:12,666 - It always starts with the two. - But how do you know? 636 00:38:13,166 --> 00:38:14,083 - How can you tell? - Because I know 637 00:38:14,583 --> 00:38:16,291 that the two of hearts means one eternal love. 638 00:38:16,791 --> 00:38:18,166 And Uma was my eternal love. 639 00:38:18,666 --> 00:38:19,750 She was my first and last love. 640 00:38:20,250 --> 00:38:21,666 But when she ditched me I killed her! 641 00:38:22,166 --> 00:38:25,666 And I planted the two of hearts in her body. 642 00:38:31,625 --> 00:38:33,291 But those dumbf**ks never found her body. 643 00:38:33,791 --> 00:38:35,416 They did. 644 00:38:35,916 --> 00:38:41,625 They found the body and the killer. 645 00:38:42,125 --> 00:38:45,625 Holy cow! 646 00:38:52,375 --> 00:38:56,583 So, the police found Deepak-ji's girlfriend's body? 647 00:38:57,083 --> 00:38:58,625 They always knew it was Deepak-ji. 648 00:38:59,125 --> 00:39:01,500 All they needed was just a confession. 649 00:39:02,000 --> 00:39:05,708 And all I needed was just a joint, man. 650 00:39:06,208 --> 00:39:09,708 Guys, I am CBI officer Abhimanyu. 651 00:39:13,583 --> 00:39:14,833 What the f**k! 652 00:39:15,333 --> 00:39:18,000 And thank you so much for your help. 653 00:39:18,500 --> 00:39:19,500 Thank you. 49295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.