All language subtitles for The Great - 03x03 - You the People.ETHEL.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:15,682 --> 00:00:16,682 Did they fuck? 3 00:00:19,728 --> 00:00:21,104 Disappointing. 4 00:00:24,358 --> 00:00:26,151 What the fuck am I doing? What the fuck am I doing? 5 00:00:26,151 --> 00:00:27,945 What the fuck am I doing, what the fuck am I doing, 6 00:00:27,945 --> 00:00:29,488 what the fuck am I doing? 7 00:00:29,488 --> 00:00:32,031 What the fuck am I doing? What the fuck am I doing... 8 00:00:32,031 --> 00:00:33,867 I'm assuming the question's rhetorical, but if not, 9 00:00:33,867 --> 00:00:36,620 you're pacing and muttering insanely. 10 00:00:37,454 --> 00:00:39,414 What the fuck am I doing today? 11 00:00:39,414 --> 00:00:42,167 Today, you will give a voice to the voiceless. 12 00:00:42,167 --> 00:00:45,504 One should never listen to one's subjects. Who knows what they'll say? 13 00:00:45,504 --> 00:00:47,339 I'm interested in what they have to say. 14 00:00:47,339 --> 00:00:49,883 You're not. It's a trick you've played upon yourself 15 00:00:49,883 --> 00:00:53,345 after that American with his rat coat and his rat cock 16 00:00:53,345 --> 00:00:56,849 and his rat cunning whispered "We the people" in your pussy. 17 00:00:56,849 --> 00:01:00,519 These are my fucking beliefs, and I will bring the people with me, 18 00:01:00,519 --> 00:01:04,022 and to do that, I must listen to them, hear them, respect them... 19 00:01:04,022 --> 00:01:06,984 Catherine. Lie to them, to yourself, but not to me. 20 00:01:06,984 --> 00:01:08,986 The only time a leader should listen to his subjects 21 00:01:08,986 --> 00:01:11,029 is when they're screaming whilst being tortured, 22 00:01:11,029 --> 00:01:12,614 chanting your name in adulation, 23 00:01:12,614 --> 00:01:16,535 or whispering your name gratefully as you eat their pussy. 24 00:01:16,535 --> 00:01:19,162 - You're very helpful. - Hmm. As always. 25 00:01:19,162 --> 00:01:21,373 - Sarcasm. - I didn't read it so. 26 00:01:22,624 --> 00:01:24,084 Abandon the conference. 27 00:01:24,960 --> 00:01:27,254 I have peasants, merchants, nobles, 28 00:01:27,254 --> 00:01:30,507 representing every region of Russia gathered together. 29 00:01:30,507 --> 00:01:32,926 I cannot abandon... 30 00:01:32,926 --> 00:01:38,223 just because it might be a miserable failure that destroys me. 31 00:01:38,223 --> 00:01:40,434 You're the empress. 32 00:01:40,434 --> 00:01:42,769 You say, "I changed my mind. 33 00:01:42,769 --> 00:01:44,688 Instead, we're all going beaver hunting." 34 00:01:46,273 --> 00:01:48,108 You're the worst leader imaginable. 35 00:01:48,108 --> 00:01:50,736 Spoken like someone who's never seen the joy and camaraderie 36 00:01:50,736 --> 00:01:52,237 engendered by beaver hunting. 37 00:01:52,237 --> 00:01:53,363 Hmm? 38 00:01:58,827 --> 00:02:00,954 It will be fine. 39 00:02:03,999 --> 00:02:06,210 Oh, I'm glad I didn't kill you. 40 00:02:06,210 --> 00:02:09,338 - A sentiment I share. - God, I'm actually fucking excited. 41 00:02:09,338 --> 00:02:12,132 It's the greatest day of my reign. 42 00:02:12,132 --> 00:02:13,175 You're mad. 43 00:02:13,175 --> 00:02:17,179 Which we have now established is good. 44 00:02:22,100 --> 00:02:25,187 The Nakaz: Ideas and Thoughts for the Conference 45 00:02:25,187 --> 00:02:27,397 of a New Legal Code and Approach 46 00:02:27,397 --> 00:02:29,983 to the Administration of a New Russia. 47 00:02:29,983 --> 00:02:32,778 - Well, that's a catchy title. - I think so too. 48 00:02:32,778 --> 00:02:34,947 - Sarcasm. - Oh. I didn't read it so. 49 00:02:37,199 --> 00:02:38,242 What is it? 50 00:02:38,242 --> 00:02:40,702 A list of some things I wished to do during my reign. 51 00:02:40,702 --> 00:02:42,788 You can add them to your goals. 52 00:02:42,788 --> 00:02:44,498 Ah! 53 00:02:44,498 --> 00:02:46,416 "A monkey for every village." 54 00:02:47,584 --> 00:02:50,170 "Rename raspberries Peterberries." 55 00:02:51,171 --> 00:02:53,423 "All animals should be carpaccio'd 56 00:02:53,423 --> 00:02:56,134 and the best tasting made the national dish." 57 00:02:58,220 --> 00:02:59,388 Visionary. 58 00:02:59,388 --> 00:03:02,182 Why are you two never making a baby when I walk in unannounced? 59 00:03:02,182 --> 00:03:04,184 It's really grinding my nerves. 60 00:03:04,184 --> 00:03:06,854 - Ready for our greatest day? - Oh! 61 00:03:06,854 --> 00:03:08,772 - Gosh. - Are you all right? 62 00:03:08,772 --> 00:03:11,692 Back in Peter the Great's old apartments. 63 00:03:11,692 --> 00:03:14,027 - It is, uh... - Yes, our new home. 64 00:03:14,027 --> 00:03:16,196 We're to have drinks tonight to celebrate. 65 00:03:16,196 --> 00:03:18,073 Oh, I get this rush of memory. 66 00:03:18,073 --> 00:03:19,908 Being taken against that wall. 67 00:03:19,908 --> 00:03:21,702 Oh, on all fours on this rug. 68 00:03:21,702 --> 00:03:23,662 - Oh fuck. - Oh! 69 00:03:23,662 --> 00:03:25,372 Oh, you replaced the bed. 70 00:03:25,372 --> 00:03:27,332 Good idea after what we did to the old one. 71 00:03:27,332 --> 00:03:29,585 - We really don't need to do... - Oh, and right here. 72 00:03:29,585 --> 00:03:31,962 Being held aloft on his face, 73 00:03:31,962 --> 00:03:34,381 as he drove his tongue... 74 00:03:37,259 --> 00:03:38,677 - Are you... - Cumming? 75 00:03:38,677 --> 00:03:40,387 Hyper... 76 00:03:40,387 --> 00:03:42,097 ventilating! 77 00:03:42,097 --> 00:03:43,140 Ohh! 78 00:03:54,234 --> 00:03:55,485 Looks better. 79 00:03:55,485 --> 00:04:00,157 Maggots. A wonderful fusion of nature as science. 80 00:04:00,157 --> 00:04:03,035 Also tasty on toast when paired with foie gras. 81 00:04:03,035 --> 00:04:04,494 My right arm is paralyzed 82 00:04:04,494 --> 00:04:06,705 since I started drinking this solution you gave me. 83 00:04:09,208 --> 00:04:10,751 Oh, shit. 84 00:04:12,419 --> 00:04:14,671 I've got to start labeling these. 85 00:04:14,671 --> 00:04:16,590 It's the wrong one, sorry. 86 00:04:17,966 --> 00:04:19,676 - It'll pass. - When? 87 00:04:19,676 --> 00:04:22,429 Well, the human body is a mystery, so I can't give you a when. 88 00:04:22,429 --> 00:04:24,848 Yet you can give me something to paralyze me. 89 00:04:24,848 --> 00:04:29,102 Well, medicine is art, not science. 90 00:04:29,102 --> 00:04:31,480 Yet you keep calling it science. 91 00:04:31,480 --> 00:04:33,482 What the fuck is she playing at? 92 00:04:34,191 --> 00:04:37,236 There's peasants here. Fuckin' peasants. 93 00:04:37,236 --> 00:04:38,946 You don't think it exciting? 94 00:04:38,946 --> 00:04:42,324 Gathering representatives from all classes, all regions. 95 00:04:42,324 --> 00:04:44,076 Something giddying about it. 96 00:04:44,076 --> 00:04:48,080 No, I don't. I think it's fucking madness. 97 00:04:48,080 --> 00:04:49,957 Because change is never good for the nobles. 98 00:04:49,957 --> 00:04:50,999 Never. 99 00:04:57,756 --> 00:04:59,883 Jesus Christ. 100 00:04:59,883 --> 00:05:01,510 Fucking Simitz! 101 00:05:02,678 --> 00:05:03,929 He's in the courtyard! 102 00:05:04,680 --> 00:05:06,223 What... ? 103 00:05:11,645 --> 00:05:12,771 Uh... 104 00:05:13,438 --> 00:05:17,276 The equality of the citizen consists in that they should all be subject 105 00:05:17,276 --> 00:05:18,986 to the same laws. 106 00:05:18,986 --> 00:05:20,779 Hmm. Peasants! 107 00:05:20,779 --> 00:05:23,073 Ah, welcome to the future. 108 00:05:23,073 --> 00:05:25,784 I hope you have enjoyed the readings from the Nakaz. 109 00:05:25,784 --> 00:05:28,161 I am so excited to have you here, 110 00:05:28,161 --> 00:05:31,373 gathered from all over to bring the peasants' experience 111 00:05:31,373 --> 00:05:33,375 to make this new Russia. 112 00:05:33,375 --> 00:05:37,004 So, let your voice be heard for the first time 113 00:05:37,004 --> 00:05:38,839 and give full throttle to it! 114 00:05:44,553 --> 00:05:45,971 A great day beckons. 115 00:05:46,847 --> 00:05:48,223 See you in there. 116 00:05:51,059 --> 00:05:53,061 - Who was that? - Don't know. 117 00:05:53,061 --> 00:05:54,563 They're going to kill us, aren't they? 118 00:05:54,563 --> 00:05:56,773 Not if we do as we're told. 119 00:05:56,773 --> 00:05:58,483 They might do it just for fun. 120 00:05:59,443 --> 00:06:01,445 At least we got to see the palace. 121 00:06:01,445 --> 00:06:02,905 A big day, Empress. 122 00:06:02,905 --> 00:06:04,531 Indeed, Archie. 123 00:06:04,531 --> 00:06:07,784 Shall I speak to the peasants, tell them God's on your side? 124 00:06:07,784 --> 00:06:11,246 I have done it, and counseled them to give free and full voice 125 00:06:11,246 --> 00:06:12,915 to their thoughts and desires. 126 00:06:12,915 --> 00:06:14,750 I wish to hear them pure. 127 00:06:14,750 --> 00:06:16,126 Interesting strategy. 128 00:06:16,126 --> 00:06:18,670 Might I suggest, speaking of strategy, 129 00:06:18,670 --> 00:06:21,089 today the "when" is more important than the "what"? 130 00:06:21,089 --> 00:06:23,008 - Understood. - Something easy. 131 00:06:23,008 --> 00:06:25,594 When this is done in a few months, they will return to their regions 132 00:06:25,594 --> 00:06:28,305 feeling that they have a stake in this new Russia, 133 00:06:28,305 --> 00:06:29,848 that they have had a hand in it. 134 00:06:29,848 --> 00:06:32,017 And then change. 135 00:06:39,483 --> 00:06:41,443 Hey, you have three nipples. 136 00:06:41,443 --> 00:06:43,529 Royal blood, thins at the top. 137 00:06:43,529 --> 00:06:44,571 I have six toes. 138 00:06:44,571 --> 00:06:46,240 Fantastic! 139 00:06:48,158 --> 00:06:50,827 - Your wife's making history today. - Hmm. Mad. 140 00:06:50,827 --> 00:06:52,871 Fucking mad. I'm so glad you can see that. 141 00:06:52,871 --> 00:06:55,123 Of course, listening to the people? Madness. 142 00:06:55,123 --> 00:06:56,792 - It is. - It's what you did, right? 143 00:06:56,792 --> 00:06:57,918 Yep. 144 00:06:57,918 --> 00:07:00,254 My legacy, fuck me... 145 00:07:00,254 --> 00:07:02,506 is "the man who lost Sweden." 146 00:07:03,674 --> 00:07:07,261 Yours is "the man who lost Russia to the woman who lost Russia." 147 00:07:07,261 --> 00:07:08,885 It's just an opinion, don't flare your eyes 148 00:07:08,886 --> 00:07:10,597 like you're going to stab me. 149 00:07:11,348 --> 00:07:14,268 What else did you do? Our reign was short. 150 00:07:14,268 --> 00:07:16,937 No beards. But she turned that around. 151 00:07:17,938 --> 00:07:21,859 And I was building a giant church bell, the biggest in Europe. 152 00:07:21,859 --> 00:07:24,278 But we... we didn't... 153 00:07:24,278 --> 00:07:26,029 finish it, and, uh... 154 00:07:28,323 --> 00:07:30,050 Maybe we did so little, we won't even be 155 00:07:30,051 --> 00:07:31,243 the tragic footnote we look like. 156 00:07:31,243 --> 00:07:34,288 Hugo, shut up about that, I don't care. I have other interests. 157 00:07:34,288 --> 00:07:36,915 My wife, my child. 158 00:07:36,915 --> 00:07:38,333 Why these horses won't fuck. 159 00:07:40,169 --> 00:07:41,468 Grigor, where the fuck have you been? 160 00:07:41,469 --> 00:07:43,046 I had branches and sent a message. 161 00:07:43,046 --> 00:07:44,840 - I was... - Hugo stepped into the breach. 162 00:07:44,840 --> 00:07:47,092 - To the reliability of kings. - Hmm. 163 00:07:49,303 --> 00:07:51,555 - They fucked yet? - They have not. 164 00:07:51,555 --> 00:07:53,390 And it's very dispiriting. 165 00:07:53,390 --> 00:07:56,643 I'm to create a European superhorse, my own breed. 166 00:07:56,643 --> 00:08:00,230 It's weird being back in Peter the Great's apartments. 167 00:08:00,230 --> 00:08:01,565 It seemed the best space, 168 00:08:01,565 --> 00:08:03,275 and it's customary for the emperor to live in. 169 00:08:03,275 --> 00:08:05,903 I just didn't want to when I was emperor, 170 00:08:05,903 --> 00:08:08,197 but Catherine and I need our own space. 171 00:08:08,197 --> 00:08:09,907 Hard not to feel him here, 172 00:08:09,907 --> 00:08:13,118 booming voice shaking everyone with laughter and fear. 173 00:08:13,118 --> 00:08:15,120 Us cowering in the corner. 174 00:08:15,120 --> 00:08:16,246 Grigor, step back. 175 00:08:16,246 --> 00:08:19,333 Take it from me, we kings don't like to talk of our fathers. 176 00:08:19,333 --> 00:08:20,876 It hurts our stomachs and makes our eyes itch. 177 00:08:20,876 --> 00:08:22,211 So true. 178 00:08:22,211 --> 00:08:24,963 Look at this fucking horse, he's not even fucking hard. 179 00:08:24,963 --> 00:08:27,257 We have soft music and candlelight. 180 00:08:27,257 --> 00:08:28,967 I thought they'd like the privacy of indoors, 181 00:08:28,967 --> 00:08:30,093 but no luck. 182 00:08:31,512 --> 00:08:33,013 One of you should get him hard. 183 00:08:33,847 --> 00:08:35,682 How would we do that? 184 00:08:35,682 --> 00:08:37,309 A firm hand and a friendly eye. 185 00:08:37,309 --> 00:08:39,610 I would love to, but I have small hands 186 00:08:39,611 --> 00:08:41,230 that cramp up with motion, so... 187 00:08:41,230 --> 00:08:44,191 Oh, well, Grigor, you're the man for the job. 188 00:08:44,191 --> 00:08:45,734 Fluff the horse? 189 00:08:45,734 --> 00:08:48,612 Grigor, Grigor, Grigor, Grigor! 190 00:08:48,612 --> 00:08:53,659 Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor, Grigor... 191 00:08:53,659 --> 00:08:56,203 Fucking Simitz is here. 192 00:08:58,080 --> 00:08:59,623 - What? - At court? 193 00:08:59,623 --> 00:09:00,832 Thinks you're dead. 194 00:09:00,832 --> 00:09:03,043 Out in the regions, some people think you're dead. 195 00:09:06,880 --> 00:09:08,090 I'm not. 196 00:09:10,259 --> 00:09:11,760 Who's Simitz? 197 00:09:11,760 --> 00:09:14,721 Long story, only known by his lifelong friends. 198 00:09:22,312 --> 00:09:25,023 Here is the day, the promise delivered. 199 00:09:25,023 --> 00:09:26,525 I bow before you. 200 00:09:26,525 --> 00:09:28,777 Oh, you smell magnificent. 201 00:09:28,777 --> 00:09:31,071 Like you have rolled around in some freshly cut grass and... 202 00:09:31,071 --> 00:09:32,948 ... douched with half a peach. 203 00:09:32,948 --> 00:09:37,202 Thank you, Voltaire. I have not done any of those things. 204 00:09:37,202 --> 00:09:38,912 A shame. 205 00:09:38,912 --> 00:09:41,081 Orlo would be proud. 206 00:09:41,081 --> 00:09:44,168 Thank you. I have thought of him much this day. 207 00:09:44,168 --> 00:09:45,627 He would have loved it. 208 00:09:45,627 --> 00:09:48,255 He believed in you for quite a long time until he stopped. 209 00:09:58,056 --> 00:09:59,474 I came to say good luck. 210 00:10:01,435 --> 00:10:02,477 Thank you. It is... 211 00:10:02,477 --> 00:10:08,317 A massive, pointless, self-aggrandizing, fucking book club. 212 00:10:08,984 --> 00:10:10,485 You're in your element. 213 00:10:11,111 --> 00:10:13,405 I guess you stopped trying to make up, then? 214 00:10:14,364 --> 00:10:16,408 Indeed, Empress. 215 00:10:16,408 --> 00:10:20,078 I have, on account of me being right about all of it 216 00:10:20,078 --> 00:10:22,956 and you being a bitch about all of it. 217 00:10:25,292 --> 00:10:26,543 I think they're almost ready. 218 00:10:36,094 --> 00:10:38,180 What a joy it is to see this. 219 00:10:38,180 --> 00:10:41,600 Nobles, merchants, and peasants all gathered together. 220 00:10:41,600 --> 00:10:44,269 Welcome to the Nakaz. 221 00:10:44,269 --> 00:10:47,648 We are here to do the historic, and also fun, job 222 00:10:47,648 --> 00:10:49,483 of remaking Russia. 223 00:10:50,192 --> 00:10:54,613 Open your hearts, clear your throats, let us have at it. 224 00:10:55,656 --> 00:10:57,574 Can the peasants not look us in the eye? 225 00:10:57,574 --> 00:10:59,117 Smolny, sit! 226 00:11:01,495 --> 00:11:04,623 Where to begin on this incredible day? 227 00:11:05,499 --> 00:11:06,959 Let's go boldly. 228 00:11:06,959 --> 00:11:09,002 - Oh, dear. - Indeed. 229 00:11:09,002 --> 00:11:12,005 Who here has had someone they love murdered? 230 00:11:13,757 --> 00:11:15,801 Felt that pain? 231 00:11:16,468 --> 00:11:18,887 Or have killed, and felt that pain? 232 00:11:21,890 --> 00:11:25,060 And known in their marrow the damage they wrought to the soul 233 00:11:25,060 --> 00:11:27,229 in the taking of another human life? 234 00:11:29,106 --> 00:11:33,443 Today, we will outlaw murder. 235 00:11:33,443 --> 00:11:35,362 - What the... - Fuck? 236 00:11:35,362 --> 00:11:37,072 Huzzah! 237 00:11:38,782 --> 00:11:40,826 I am right beside you, as always. 238 00:11:40,826 --> 00:11:43,537 I will take that fucker's eyes and then spend the next week 239 00:11:43,537 --> 00:11:45,038 winking at them on my desk. 240 00:11:45,038 --> 00:11:47,165 - Huzzah! - Fantastic. I'm here for you. 241 00:11:47,165 --> 00:11:49,084 Some context would be great, though. 242 00:11:50,294 --> 00:11:51,628 He was going to the conference. 243 00:11:52,838 --> 00:11:53,881 Right. 244 00:11:58,135 --> 00:11:59,845 - What are you doing? - Fuck! 245 00:11:59,845 --> 00:12:02,222 I cannot step on Catherine's thing. 246 00:12:02,222 --> 00:12:03,724 It will only interrupt them for a minute. 247 00:12:03,724 --> 00:12:06,310 True, but maybe not. 248 00:12:07,019 --> 00:12:08,437 Probably not a good idea 249 00:12:08,437 --> 00:12:09,750 to fill the air with blood spray 250 00:12:09,751 --> 00:12:11,940 when she's hoping for enlightened words. 251 00:12:11,940 --> 00:12:14,276 Later. Fucking later! 252 00:12:14,276 --> 00:12:15,986 You're a good husband. 253 00:12:16,820 --> 00:12:17,863 I try. 254 00:12:18,530 --> 00:12:21,491 - You're going to kill him, though? - Of course I am, Arkady. 255 00:12:21,491 --> 00:12:23,160 Fuckin' weird question. 256 00:12:29,583 --> 00:12:33,003 Empress, with the deepest respect, what the fuck are you talking about? 257 00:12:33,003 --> 00:12:34,922 The merchants echo Smolny 258 00:12:34,922 --> 00:12:37,424 with a strong, "What the fuck are you talking about?" 259 00:12:37,424 --> 00:12:40,469 Show some fucking respect, shopkeeper! 260 00:12:40,469 --> 00:12:41,470 Velementov. 261 00:12:41,470 --> 00:12:44,431 The threat of murder underpins all contracts. 262 00:12:45,599 --> 00:12:47,309 The law will. 263 00:12:47,309 --> 00:12:49,311 Sanctions, torture, imprisonment. 264 00:12:50,020 --> 00:12:52,773 And then they... fucking walk away? 265 00:12:52,773 --> 00:12:55,901 Bottom line: any cunt can walk away from a deal. 266 00:12:55,901 --> 00:12:58,862 This is fucking bullshit on a plate. 267 00:12:58,862 --> 00:13:01,990 A power grab by the Empress, dressed up as, as... 268 00:13:06,078 --> 00:13:10,332 Of course, interesting and worth discussing, respectfully. 269 00:13:10,332 --> 00:13:11,667 - Hmm. - Indeed. 270 00:13:11,667 --> 00:13:13,836 The cost is our point. 271 00:13:15,671 --> 00:13:18,674 We will not know what it costs us until we are freed from it. 272 00:13:21,051 --> 00:13:22,553 I have a question. 273 00:13:22,553 --> 00:13:26,807 Hypothetically speaking, say I stab someone five times in the back 274 00:13:26,807 --> 00:13:28,976 but he doesn't die. 275 00:13:28,976 --> 00:13:31,144 We're all good with that, right? 276 00:13:34,731 --> 00:13:38,277 Once Igor put seven mole rats in a bag, 277 00:13:38,277 --> 00:13:41,530 took them out of the field where they were playing blissfully, 278 00:13:41,530 --> 00:13:45,534 but suddenly at close quarters, a trapped distrust grew between them, 279 00:13:45,534 --> 00:13:49,705 and in the morning, six were dead and one looked bewildered 280 00:13:49,705 --> 00:13:51,874 and sad at what he'd done. 281 00:13:51,874 --> 00:13:53,834 This is us. 282 00:13:56,295 --> 00:13:58,881 Well, that's a weird fucking story. 283 00:13:58,881 --> 00:14:00,924 Killing has become an easy answer 284 00:14:00,924 --> 00:14:04,970 to questions we cannot be bothered to answer in any other way. 285 00:14:04,970 --> 00:14:07,181 This will force us to search 286 00:14:07,181 --> 00:14:11,351 and will elevate our souls and spirits when we find those answers. 287 00:14:11,351 --> 00:14:15,189 Don't be fucking animals anymore, is the point. Simple. 288 00:14:20,444 --> 00:14:22,654 That fucking peasant looked at me again! 289 00:14:22,654 --> 00:14:24,907 Smolny, sit the fuck down 290 00:14:24,907 --> 00:14:27,117 or I'll put a hole in you! 291 00:14:27,117 --> 00:14:28,952 Over a fucking peasant? 292 00:14:28,952 --> 00:14:31,955 Really, Velementov. Take a good hard look at yourself. 293 00:14:31,955 --> 00:14:33,665 Is anyone else getting the irony? 294 00:14:33,665 --> 00:14:36,460 Peasants, I would love to hear from you. 295 00:14:36,460 --> 00:14:39,505 The peasants, clearly they have everything to fucking gain. 296 00:14:39,505 --> 00:14:41,500 This is an attack on the nobles' rights, 297 00:14:41,501 --> 00:14:43,800 as we have the right to kill anyone. 298 00:14:43,800 --> 00:14:45,135 We know what they're going to say. 299 00:14:45,135 --> 00:14:46,678 Raskolvy, sit down. 300 00:14:46,678 --> 00:14:50,349 Um, I'm sorry, I thought we were here to be heard. 301 00:14:50,349 --> 00:14:51,517 I'm a bit confused. 302 00:14:51,517 --> 00:14:54,102 Peasants, please, speak. 303 00:14:54,102 --> 00:14:55,896 We... 304 00:14:56,647 --> 00:14:59,066 - We... - You may speak. 305 00:14:59,066 --> 00:15:00,943 Weigh your words well. 306 00:15:00,943 --> 00:15:02,694 I just said they could speak. 307 00:15:03,403 --> 00:15:04,446 Thank you. 308 00:15:06,198 --> 00:15:07,616 We like murder. 309 00:15:07,616 --> 00:15:09,743 Good peasant. Bravo. 310 00:15:09,743 --> 00:15:13,580 Yes. We believe the current situation is adequate. 311 00:15:20,504 --> 00:15:23,048 When nobles can kill you with impunity? 312 00:15:23,048 --> 00:15:25,676 Yes, as the God almighty wills it. 313 00:15:25,676 --> 00:15:29,471 - He also says "Thou shalt not kill." - You don't believe in God. 314 00:15:29,471 --> 00:15:31,056 Doesn't mean he's always wrong. 315 00:15:31,056 --> 00:15:32,182 Can you kill us? 316 00:15:32,182 --> 00:15:34,309 Me? 317 00:15:34,309 --> 00:15:35,644 - I'm not... - The state? 318 00:15:35,644 --> 00:15:38,730 Of course, we fucking can. It's not on the table. 319 00:15:38,730 --> 00:15:41,316 Kill everyone in the room if we feel like it. 320 00:15:44,653 --> 00:15:46,154 But we won't! 321 00:15:46,154 --> 00:15:48,866 Quiet the fuck down! 322 00:15:52,744 --> 00:15:54,830 Well, will the state kill? 323 00:15:54,830 --> 00:15:57,124 Yes, the state must reserve the right to... 324 00:15:57,124 --> 00:15:59,960 What the? This is ludicrous! 325 00:15:59,960 --> 00:16:02,796 We should live free of the state deciding our lives. 326 00:16:04,214 --> 00:16:06,049 Freedom from tyranny! 327 00:16:06,049 --> 00:16:07,467 I'm not fucking tyranny! 328 00:16:07,467 --> 00:16:09,303 Figure of speech, Empress! 329 00:16:09,303 --> 00:16:12,431 I'm completely with you on this, I just got a bit swept up. 330 00:16:12,431 --> 00:16:14,558 Will we get a vote? 331 00:16:14,558 --> 00:16:17,603 Vote! Vote! Vote! 332 00:16:23,859 --> 00:16:28,280 We must be behind our Empress, we must back her, 333 00:16:28,280 --> 00:16:30,532 as she is heaven sent to... 334 00:16:31,241 --> 00:16:35,746 change you fucking animals into biped... 335 00:16:36,747 --> 00:16:38,582 Oh, God... 336 00:16:45,005 --> 00:16:46,924 Clearly time for an adjournment. 337 00:16:47,549 --> 00:16:49,259 Call Vinodel to help her. 338 00:16:49,259 --> 00:16:52,221 Bravo! Bravo! 339 00:16:52,638 --> 00:16:55,015 This is so much better than I'd hoped for! 340 00:16:59,895 --> 00:17:01,480 Ahhh! 341 00:17:02,898 --> 00:17:05,192 Whenever I get the need to kill and it is stymied, 342 00:17:05,192 --> 00:17:06,568 I get this fucking headache 343 00:17:06,568 --> 00:17:08,820 that only ice-cold water will stave off. 344 00:17:08,820 --> 00:17:11,573 Your blood won't still until his does spill. 345 00:17:11,573 --> 00:17:14,117 Ooh, fucking good, Arkady. 346 00:17:15,244 --> 00:17:17,079 I need to eat something bloody. 347 00:17:17,079 --> 00:17:20,582 Tell the chef to grill me a pheasant, raw, as if it had just been shot. 348 00:17:20,582 --> 00:17:22,376 Love to hear the story on this guy. 349 00:17:23,335 --> 00:17:28,006 You should be concentrating on getting our fucking horse hard, Hugo! 350 00:17:28,006 --> 00:17:31,426 Hey, hey. Yelling? Come on, hug Hugo. 351 00:17:31,426 --> 00:17:33,011 - I don't want to hug. - He's not hugging you. 352 00:17:33,011 --> 00:17:34,429 I don't want to... 353 00:17:34,429 --> 00:17:36,849 Come on. 354 00:17:36,849 --> 00:17:39,351 You will spill his blood soon and will be at peace 355 00:17:39,351 --> 00:17:42,688 in your big old heart and your fizzing veins. 356 00:17:42,688 --> 00:17:44,481 Exactly! You're right, Hugo. 357 00:17:44,481 --> 00:17:47,276 'Tis a good day. He is back and I get to kill him. 358 00:17:47,276 --> 00:17:49,111 - Cup half full. - Of his blood. 359 00:17:49,111 --> 00:17:51,905 Fantastic! 360 00:18:08,005 --> 00:18:09,298 Why are they doing that? 361 00:18:09,298 --> 00:18:10,591 - Ah-choo! - Ugh! 362 00:18:13,594 --> 00:18:15,637 - Great! - Right, okay, great. 363 00:18:16,847 --> 00:18:18,849 Let's get this horse hard! 364 00:18:18,849 --> 00:18:20,601 Someone get me a glove! 365 00:18:22,519 --> 00:18:24,146 Grigor, Grigor! 366 00:18:26,190 --> 00:18:27,232 Yi-yi-yi-yi-yi-yi-yi! 367 00:18:27,232 --> 00:18:29,568 Yeah! 368 00:18:35,741 --> 00:18:38,368 Well, that was close to going horribly wrong. 369 00:18:38,368 --> 00:18:40,996 Toes on the precipice, for certain. 370 00:18:40,996 --> 00:18:42,915 Saved by Georgina of all people. 371 00:18:42,915 --> 00:18:46,126 No murder? You did come out strong. 372 00:18:46,126 --> 00:18:48,462 Attacked our greatest and most loved pastime. 373 00:18:48,462 --> 00:18:49,588 I had to go bold. 374 00:18:49,588 --> 00:18:50,756 You are you. 375 00:18:50,756 --> 00:18:53,800 Exactly. But I have to win the first one. 376 00:18:53,800 --> 00:18:55,135 Can we claw it back? 377 00:18:55,135 --> 00:18:57,429 Or should I say, "Hey, let's all go beaver hunting"? 378 00:18:57,429 --> 00:18:59,890 - Would let us reset. - A retreat would look like a loss. 379 00:18:59,890 --> 00:19:04,228 God, I can't believe the peasants are against it. Fuck! 380 00:19:04,228 --> 00:19:05,646 And almost everyone else. 381 00:19:05,646 --> 00:19:07,481 The peasants have never crossed the nobles 382 00:19:07,481 --> 00:19:09,566 without ending up at their own funeral. 383 00:19:09,566 --> 00:19:12,319 They'll follow their lead unless unpicked from their fear. 384 00:19:12,319 --> 00:19:14,863 Perhaps I can help with that. 385 00:19:14,863 --> 00:19:17,533 I want them to speak freely, Archie, that's why they're here. 386 00:19:17,533 --> 00:19:19,034 And we also want to win. 387 00:19:19,034 --> 00:19:21,703 Yes. And that. And that's why I now have you two. 388 00:19:23,247 --> 00:19:25,207 Go forth and be persuasive. 389 00:19:35,551 --> 00:19:37,719 What were you doing in there? 390 00:19:38,804 --> 00:19:39,847 Drunk. 391 00:19:41,014 --> 00:19:43,267 - Sorry. - You're always drunk. 392 00:19:43,267 --> 00:19:45,185 No, it's something else. 393 00:19:45,769 --> 00:19:46,979 I... 394 00:19:53,652 --> 00:19:56,780 I cough a small amount up each day. 395 00:19:56,780 --> 00:19:59,116 Who knows how much is left inside? 396 00:20:00,367 --> 00:20:01,535 Probably a lot. 397 00:20:02,703 --> 00:20:04,955 Fucking hell of an autopsy that'll be. 398 00:20:05,622 --> 00:20:06,790 You should go. 399 00:20:07,374 --> 00:20:08,625 But don't wear white. 400 00:20:08,625 --> 00:20:10,252 Did you see Vinodel? 401 00:20:12,171 --> 00:20:13,797 I know what it is... 402 00:20:14,840 --> 00:20:16,550 and I know what it means. 403 00:20:17,551 --> 00:20:19,428 No. No... 404 00:20:21,680 --> 00:20:23,473 - I won't allow it. - Oh. 405 00:20:24,391 --> 00:20:25,559 Well... 406 00:20:26,310 --> 00:20:27,519 take a vote on it. 407 00:20:28,812 --> 00:20:31,064 Actually, I've made a few enemies... 408 00:20:31,899 --> 00:20:33,442 so maybe don't. 409 00:20:33,442 --> 00:20:36,236 You should take time away from your duties. 410 00:20:36,236 --> 00:20:38,572 - Rest. - No, no, bad idea. 411 00:20:38,572 --> 00:20:41,575 All I have is my duties. 412 00:20:41,575 --> 00:20:42,576 Please. 413 00:20:43,702 --> 00:20:46,246 I'd beg on my knees, but I'd never get up. 414 00:20:47,164 --> 00:20:48,624 Okay, but... 415 00:20:59,009 --> 00:21:00,260 Vanilla. 416 00:21:00,761 --> 00:21:03,055 - You smell of... - Don't make it weird. 417 00:21:05,182 --> 00:21:07,184 And your breasts 418 00:21:07,184 --> 00:21:10,395 are like firm translucent apples. 419 00:21:12,523 --> 00:21:13,774 Fucker. 420 00:21:16,610 --> 00:21:18,862 Just... less booze, perhaps. 421 00:21:18,862 --> 00:21:22,449 I'll pull it together, I promise. 422 00:21:22,449 --> 00:21:24,243 And see Vinodel. 423 00:21:26,787 --> 00:21:27,788 Catherine. 424 00:21:31,333 --> 00:21:32,918 Between you and me. 425 00:22:15,294 --> 00:22:16,503 Darling? 426 00:22:25,888 --> 00:22:27,222 I found this in the hall. 427 00:22:30,100 --> 00:22:31,393 Fuckers! 428 00:22:31,393 --> 00:22:34,938 As well as various pages used to wipe various arses. 429 00:22:34,938 --> 00:22:38,025 "No murder" may not have been the most savvy move for day one. 430 00:22:38,025 --> 00:22:39,943 No murder? That was your... 431 00:22:39,943 --> 00:22:41,570 I wanted something bold, 432 00:22:41,570 --> 00:22:45,199 that spoke of my ambition, of our capacity to rewrite ourselves. 433 00:22:45,199 --> 00:22:46,825 You would not be you if you did not. 434 00:22:46,825 --> 00:22:49,703 Thank you for saying it like it is a compliment. 435 00:22:49,703 --> 00:22:51,079 It is. 436 00:22:51,079 --> 00:22:52,956 You always have my list to fall back on. 437 00:22:53,582 --> 00:22:55,167 Kind. 438 00:22:55,167 --> 00:22:57,002 I will persevere. 439 00:22:57,002 --> 00:23:00,589 I must turn my airy ideas into steel... 440 00:23:00,589 --> 00:23:01,840 and will. 441 00:23:01,840 --> 00:23:02,883 I will win. 442 00:23:02,883 --> 00:23:04,843 I am me, I will pull this off. 443 00:23:06,929 --> 00:23:09,473 Small thing. I have to kill someone tonight. 444 00:23:10,933 --> 00:23:13,101 - What? - Yeah, I vowed to kill him years ago. 445 00:23:13,101 --> 00:23:15,229 He disappeared, the coward, and now he has come back. 446 00:23:15,229 --> 00:23:18,065 I am trying to outlaw murder. 447 00:23:18,065 --> 00:23:20,275 I apologize for the timing, but the cunt is dead, 448 00:23:20,275 --> 00:23:23,237 so if you aim to come in now with argument in your heart and mouth 449 00:23:23,237 --> 00:23:26,990 rather than love and support for your husband's needs, do not. 450 00:23:26,990 --> 00:23:29,451 Have you not been listening?! 451 00:23:29,451 --> 00:23:32,371 I am out there, risking my rule on an idea. 452 00:23:32,371 --> 00:23:35,249 - A stupid idea. - A beautiful idea! 453 00:23:35,249 --> 00:23:37,167 You will not kill him. 454 00:23:37,167 --> 00:23:38,669 I will. 455 00:23:38,669 --> 00:23:41,922 No murder? How are we to settle grievances? 456 00:23:41,922 --> 00:23:43,382 I have a range of options: 457 00:23:43,382 --> 00:23:47,302 imprisonment, torture, garnishing of land and wages! 458 00:23:47,302 --> 00:23:48,428 Many ways. 459 00:23:48,428 --> 00:23:49,805 They seem dull. 460 00:23:49,805 --> 00:23:51,974 Also, if you were a curious wife, 461 00:23:51,974 --> 00:23:54,768 interested in the emotional life of one's husband, 462 00:23:54,768 --> 00:23:57,145 you might ask, "Why, dear one?" 463 00:23:57,145 --> 00:23:59,398 I don't care why. There is no why! 464 00:23:59,398 --> 00:24:00,983 He used to trip me. 465 00:24:01,567 --> 00:24:03,986 - What? - In front of my father, he would trip me. 466 00:24:03,986 --> 00:24:05,696 They were close friends, and in this room, 467 00:24:05,696 --> 00:24:07,322 when Grigor and I would come to see Father, 468 00:24:07,322 --> 00:24:10,993 as we walked towards him, he would find a way to trip one of us... 469 00:24:10,993 --> 00:24:12,786 - Trip you? - ... and then... 470 00:24:12,786 --> 00:24:15,414 Are you fucking kidding? 471 00:24:15,914 --> 00:24:18,625 Well, fuck, behead him immediately. 472 00:24:18,625 --> 00:24:19,960 There is a woman in the salon 473 00:24:19,960 --> 00:24:22,629 whose breath was bad and blew it my way, I shall kill her too! 474 00:24:22,629 --> 00:24:24,423 She could just take some peppermint lozenges, 475 00:24:24,423 --> 00:24:26,216 but you should set your boundaries as you wish. 476 00:24:26,800 --> 00:24:29,261 My head is going to explode. 477 00:24:29,261 --> 00:24:31,096 - And then after he would trip us... - Oh! 478 00:24:31,096 --> 00:24:34,391 Is this tragic story still going? Let me pull up a chair. 479 00:24:34,391 --> 00:24:38,395 Father would laugh, and Simitz would say, "I might fuck them." 480 00:24:38,395 --> 00:24:41,773 And he would jump on us, pin us, and pretend to fuck us 481 00:24:41,773 --> 00:24:44,985 as he banged our heads into the floor and hard humped. 482 00:24:46,069 --> 00:24:49,990 We... we struggled and Father roared with laughter and... 483 00:24:49,990 --> 00:24:51,241 What? 484 00:24:51,867 --> 00:24:57,664 And sometimes he would cum. 485 00:25:00,250 --> 00:25:02,503 Jesus. 486 00:25:02,503 --> 00:25:03,545 Ooh! 487 00:25:06,840 --> 00:25:09,384 I could not go against him, because Father... 488 00:25:10,469 --> 00:25:12,221 well, he preferred him and... 489 00:25:13,180 --> 00:25:15,015 I was 12. 490 00:25:16,558 --> 00:25:17,851 Peter. 491 00:25:17,851 --> 00:25:20,229 When my father died, my first thought was... 492 00:25:21,522 --> 00:25:22,936 Well, my first thought was, "Daddy's gone, 493 00:25:22,937 --> 00:25:24,441 I don't know how to live, how to be." 494 00:25:24,441 --> 00:25:28,695 But my second was, "Get Simitz, 495 00:25:28,695 --> 00:25:32,366 cut his cock and hands off, scoop out his eyes, barbecue them, 496 00:25:32,366 --> 00:25:36,328 kick his face to a pulp, flay his torso and salt his raw flesh." 497 00:25:37,246 --> 00:25:39,164 The order of that may be wrong. 498 00:25:39,790 --> 00:25:41,166 My darling. 499 00:25:41,166 --> 00:25:43,502 I have to kill him, Catherine. 500 00:25:43,502 --> 00:25:45,796 Because you think it will take your pain away? 501 00:25:45,796 --> 00:25:47,130 Mm. It will. 502 00:25:47,130 --> 00:25:51,218 When I killed you, or thought I had, it did not take my pain away. 503 00:25:51,218 --> 00:25:53,595 But you loved me more than you hated me. 504 00:25:55,055 --> 00:25:57,307 I will not let you do this. 505 00:25:57,307 --> 00:25:59,142 You're worried I'll embarrass you at your conference? 506 00:25:59,142 --> 00:26:00,157 A good leader doesn't give a fuck 507 00:26:00,158 --> 00:26:01,894 about the thoughts of his subjects, foreigners, 508 00:26:01,895 --> 00:26:04,773 or anyone other than what is in his own heart. 509 00:26:04,773 --> 00:26:06,525 Your guests have arrived. 510 00:26:06,525 --> 00:26:08,485 Of course, Lev, just a moment. 511 00:26:20,330 --> 00:26:24,042 Remember, there is only now, and now is us, 512 00:26:24,042 --> 00:26:25,752 fizzing drinks and fucking horses. 513 00:26:25,752 --> 00:26:27,671 Mm. 514 00:26:27,671 --> 00:26:29,423 I will join you presently. 515 00:26:40,726 --> 00:26:44,062 I have the sorest hand, and to no avail. 516 00:26:44,062 --> 00:26:47,524 Very stubborn, very flaccid horse. 517 00:26:47,524 --> 00:26:49,276 Hi. You will not believe... 518 00:26:49,276 --> 00:26:50,652 - Stop! - What? 519 00:26:51,278 --> 00:26:53,071 Whatever you were going to say. 520 00:26:53,071 --> 00:26:58,076 We are going to pretend that nothing exists but us. 521 00:26:58,076 --> 00:26:59,912 We're going to the lake, 522 00:26:59,912 --> 00:27:02,039 we're going to swim naked in the moonlight, 523 00:27:02,039 --> 00:27:06,627 make love in the moonlight, and feast in the moonlight. 524 00:27:07,211 --> 00:27:08,712 Doesn't have to be in that order. 525 00:27:08,712 --> 00:27:10,923 If you're hungry, we can work backwards. 526 00:27:10,923 --> 00:27:12,341 Fucking Hugo. 527 00:27:12,341 --> 00:27:13,675 That guy is a poison in the system, 528 00:27:13,676 --> 00:27:15,886 and I know it, and he knows I know it, 529 00:27:15,886 --> 00:27:18,138 and I have known Peter and loved Peter... 530 00:27:18,138 --> 00:27:19,389 Oh, fuck Peter! 531 00:27:19,389 --> 00:27:21,558 Fuck her. What about us? 532 00:27:21,558 --> 00:27:23,894 Are our lives lived at their whim? 533 00:27:23,894 --> 00:27:25,687 Is that a rhetorical question? 534 00:27:26,271 --> 00:27:29,024 Is there any possibility we can leave them behind tonight? 535 00:27:29,024 --> 00:27:31,568 I have to go to be there for Peter. 536 00:27:31,568 --> 00:27:33,237 No, you don't! She doesn't! 537 00:27:33,237 --> 00:27:34,613 Actually, no one does. 538 00:27:34,613 --> 00:27:35,781 I do. 539 00:27:35,781 --> 00:27:38,158 I could listen to this all night. 540 00:27:38,158 --> 00:27:39,243 What do you want? 541 00:27:39,243 --> 00:27:42,496 My husband and I are required at Catherine and Peter's party. 542 00:27:42,496 --> 00:27:45,499 No one buys your "I love Catherine" show, Georgina. 543 00:27:45,499 --> 00:27:48,126 I mean, her pussy must taste like bitter fruit, Grigor. 544 00:27:48,126 --> 00:27:50,671 Fair warning, I am going to punch you in the face. 545 00:27:50,671 --> 00:27:52,881 Marial! George, shut up! 546 00:27:57,302 --> 00:27:58,971 Grigor? Are we going? 547 00:28:02,558 --> 00:28:03,767 I... 548 00:28:04,393 --> 00:28:05,727 It's sort of tense, 549 00:28:05,727 --> 00:28:08,105 but we all know who he's choosing, and it's not either of us. 550 00:28:09,273 --> 00:28:10,524 Just go. 551 00:28:10,524 --> 00:28:12,901 - I love you. - I hate you. 552 00:28:12,901 --> 00:28:16,530 I'll come as soon as I crush Hugo in front of Peter. 553 00:28:16,530 --> 00:28:19,324 And depending on how Peter's feeling about the Simitz thing. 554 00:28:19,324 --> 00:28:21,621 And depending if there's crème brûlée for dessert 555 00:28:21,622 --> 00:28:22,995 or George needs fingering. 556 00:28:22,995 --> 00:28:24,746 I do need fingering, actually. 557 00:28:26,915 --> 00:28:28,166 I love you. 558 00:28:29,126 --> 00:28:30,126 Bye. 559 00:28:30,586 --> 00:28:31,712 Grigor. 560 00:28:33,505 --> 00:28:34,631 Simitz. 561 00:28:35,382 --> 00:28:37,092 Kill the cunt. 562 00:28:37,968 --> 00:28:39,011 We will. 563 00:28:43,015 --> 00:28:45,267 Hello. They got you. Great. 564 00:28:45,267 --> 00:28:46,310 Empress! 565 00:28:46,310 --> 00:28:48,437 I have wronged your husband, 566 00:28:48,437 --> 00:28:52,316 but my three years lost in the desert have led to my enlightenment. 567 00:28:52,316 --> 00:28:55,402 I deserve to die, but hearing you speak today, 568 00:28:55,402 --> 00:28:58,572 I know that a new Russia is born. 569 00:28:59,156 --> 00:29:02,910 I, and the eight nobles I bring from Vladivostok region, 570 00:29:02,910 --> 00:29:04,328 are in lockstep with you. 571 00:29:05,829 --> 00:29:07,247 My husband wants to kill you. 572 00:29:07,247 --> 00:29:08,498 You mustn't let him. 573 00:29:08,916 --> 00:29:10,167 How would that look?! 574 00:29:10,167 --> 00:29:13,253 Yes, obviously pretty fucking bad. 575 00:29:13,253 --> 00:29:15,589 Still, I have much sympathy for his position. 576 00:29:15,589 --> 00:29:18,425 We must find a way to satisfy his rage. 577 00:29:18,425 --> 00:29:20,010 I am at your whim. 578 00:29:20,677 --> 00:29:22,179 Glad you understand that. 579 00:29:22,179 --> 00:29:23,639 All right. Come. Let's go. 580 00:29:23,639 --> 00:29:25,891 You're not taking me to him? 581 00:29:25,891 --> 00:29:26,892 I am. 582 00:29:26,892 --> 00:29:28,352 Uh... 583 00:29:28,352 --> 00:29:30,020 I think that is a very bad idea. 584 00:29:30,020 --> 00:29:33,982 And I do not, so return to the "I am at your whim" statement. 585 00:29:51,041 --> 00:29:52,041 You want a drink? 586 00:29:52,793 --> 00:29:54,127 You look like you need a drink. 587 00:29:54,127 --> 00:29:55,337 Too agitated. 588 00:29:55,337 --> 00:29:56,755 Until I kill this fucking guy. 589 00:30:01,134 --> 00:30:04,179 Peter! Son of Peter the Great! 590 00:30:04,179 --> 00:30:06,390 I beseech your forgiveness. 591 00:30:06,390 --> 00:30:09,935 Bring me a fucking blunt butter knife. I want this to be slow. 592 00:30:12,771 --> 00:30:13,897 A fucking knife! 593 00:30:13,897 --> 00:30:15,440 I hurt you. I know I did. 594 00:30:15,440 --> 00:30:18,694 I'm so sorry. Can you ever forgive me? 595 00:30:18,694 --> 00:30:20,612 - No! - Kill me if you must. 596 00:30:20,612 --> 00:30:22,155 I will and I must. 597 00:30:22,781 --> 00:30:25,158 I'll get my own fucking knife! 598 00:30:25,158 --> 00:30:26,410 Terrible service! 599 00:30:26,410 --> 00:30:28,120 - Empress! - Peter. 600 00:30:28,120 --> 00:30:30,122 Catherine, step aside. 601 00:30:30,122 --> 00:30:32,708 Let it go. It will not take the pain away. 602 00:30:32,708 --> 00:30:35,586 Why don't I kill him and then I will tell you if it does? Hmm? 603 00:30:35,586 --> 00:30:38,881 If it doesn't, you were right, and if it does, I was right. 604 00:30:38,881 --> 00:30:42,050 A real experiment in the emotional life of humans. 605 00:30:42,050 --> 00:30:44,469 - Science. - Nobles of the court! 606 00:30:44,469 --> 00:30:46,889 In a moment, this man's blood will gush 607 00:30:46,889 --> 00:30:50,100 and my husband will have blackened his soul and ours with it. 608 00:30:50,100 --> 00:30:52,895 - Huzzah! - Shut the fuck up. 609 00:30:52,895 --> 00:30:55,355 And you will all be reassured that we are all alone 610 00:30:55,355 --> 00:30:57,858 and living at the whim of each other's pain and madness, 611 00:30:57,858 --> 00:30:59,943 that any moment could be your last, 612 00:30:59,943 --> 00:31:03,197 that there is no rhyme or reason to our lives. 613 00:31:03,197 --> 00:31:05,657 This is the Russia I try to leave behind. 614 00:31:05,657 --> 00:31:07,075 For all of us. 615 00:31:07,701 --> 00:31:09,286 The floor is yours, husband! 616 00:31:09,286 --> 00:31:11,788 Hmm. Well, you've really taken the fun out of this moment. 617 00:31:11,788 --> 00:31:13,373 I'm really sorry. 618 00:31:14,458 --> 00:31:18,504 It just made your father laugh, and I was always so fucking terrif... 619 00:31:18,504 --> 00:31:19,796 Shut up! 620 00:31:21,924 --> 00:31:23,634 I'm begging you. 621 00:31:25,010 --> 00:31:26,428 For us. 622 00:31:31,350 --> 00:31:32,935 To Catherine the Great! 623 00:31:32,935 --> 00:31:34,353 Huzzah! 624 00:31:37,856 --> 00:31:40,567 And to Peter the Third! Huzzah! 625 00:31:43,487 --> 00:31:45,948 Keep the fuck away from me. 626 00:31:49,451 --> 00:31:51,411 Thank you. Thank you. Thank you. 627 00:31:51,411 --> 00:31:53,997 You best fuck off, sir, and quickly. 628 00:31:57,292 --> 00:31:58,710 I need a drink. Grigor? 629 00:31:59,336 --> 00:32:01,463 Where are you? A drink. 630 00:32:01,463 --> 00:32:03,090 Champagne cocktail, vodka shooter, 631 00:32:03,090 --> 00:32:04,992 followed by a spritzy little crème de menthe thing 632 00:32:04,993 --> 00:32:07,886 I've been toying with. I mean, where the fuck is Grigor? 633 00:32:07,886 --> 00:32:10,556 Fucking servants. Never there when you need them. 634 00:32:10,556 --> 00:32:11,765 Fuck! 635 00:32:16,895 --> 00:32:19,064 - Oh, the spritzy one is cheering. - Isn't it? 636 00:32:23,777 --> 00:32:26,196 You piqued my interest. 637 00:32:26,196 --> 00:32:29,449 So silent and still, and yet... 638 00:32:29,449 --> 00:32:30,659 something. 639 00:32:30,659 --> 00:32:32,953 - I like to listen. - As do I. 640 00:32:35,455 --> 00:32:37,457 You're a very rich, very busy man, 641 00:32:37,457 --> 00:32:40,919 and you elected to come to the Nakaz for two months. 642 00:32:40,919 --> 00:32:42,337 I'm a patriot. 643 00:32:42,337 --> 00:32:47,259 Oh! So strange how one gets a shiver up the spine when people say that. 644 00:32:47,968 --> 00:32:49,219 I serve Russia. 645 00:32:49,928 --> 00:32:52,222 Well, she is Russia. 646 00:32:52,931 --> 00:32:54,057 Hmm. 647 00:32:54,641 --> 00:32:57,561 She wants to hear our voice, apparently. 648 00:32:57,561 --> 00:33:02,733 Indeed. She wants to hear your voice hearing her and yelling "Huzzah!" 649 00:33:03,734 --> 00:33:06,320 Well, she's opened the door to something else. 650 00:33:06,320 --> 00:33:08,655 We will have a say in Russia. Finally. 651 00:33:09,406 --> 00:33:11,283 No murder. Hmm? 652 00:33:11,283 --> 00:33:12,451 Insane. 653 00:33:15,245 --> 00:33:16,538 Is your arm numb? 654 00:33:26,673 --> 00:33:28,425 It is a little, actually. 655 00:33:28,425 --> 00:33:30,093 I poisoned your tea. 656 00:33:30,093 --> 00:33:33,013 Which explains the arm and possibly the lightheadedness. 657 00:33:33,013 --> 00:33:34,473 The chest pain? 658 00:33:38,060 --> 00:33:41,355 It's a kind of yellow flower essence. 659 00:33:41,355 --> 00:33:42,606 You smell it, you faint. 660 00:33:42,606 --> 00:33:47,194 You drink it, well, your kidneys die, and you shortly after. 661 00:33:50,322 --> 00:33:52,241 No murder. 662 00:33:52,241 --> 00:33:54,034 How are you feeling about it? 663 00:33:54,034 --> 00:33:57,412 - I am but one man... - Who holds the merchants in his hand. 664 00:34:05,462 --> 00:34:08,257 One bite and in half an hour, you will be fine. 665 00:34:09,550 --> 00:34:10,759 A snake? 666 00:34:11,802 --> 00:34:13,220 Nature. 667 00:34:13,220 --> 00:34:18,225 All the questions and all the answers in a delightfully chaotic form. 668 00:34:20,227 --> 00:34:22,563 There'll be some throwing up shortly. 669 00:34:22,563 --> 00:34:24,815 Try to answer before you black out. 670 00:34:25,607 --> 00:34:27,359 Let me know when you've made your decision. 671 00:34:27,359 --> 00:34:30,612 Yes. Yes. Fine. You have my word. 672 00:34:30,612 --> 00:34:33,866 It is known merchants are not always true to their word. 673 00:34:33,866 --> 00:34:36,827 Oh, I would hate for this to happen again. 674 00:34:36,827 --> 00:34:38,161 Me too. 675 00:34:38,161 --> 00:34:40,581 My snake will only bite you once. 676 00:34:40,581 --> 00:34:43,834 You know Peter the Great's family. We don't give second chances. 677 00:34:43,834 --> 00:34:45,169 Yes, very well understood. 678 00:34:45,169 --> 00:34:46,753 A great relief. 679 00:34:46,753 --> 00:34:50,215 Now... let's cure you. 680 00:34:50,215 --> 00:34:52,467 Thigh or armpit? 681 00:34:55,846 --> 00:34:57,347 Do you want us to undress? 682 00:34:57,931 --> 00:34:59,141 Undress? 683 00:34:59,933 --> 00:35:02,561 To be killed. So we don't ruin the shirts. 684 00:35:02,561 --> 00:35:05,647 The Empress does not wish to kill you. You are spared. 685 00:35:05,647 --> 00:35:08,066 - Oh? - Whew! 686 00:35:08,066 --> 00:35:10,819 Relief floods your faces. 687 00:35:11,612 --> 00:35:15,157 And yet you seemed opposed to the Empress' anti-murder bill. 688 00:35:15,157 --> 00:35:16,158 Why? 689 00:35:16,158 --> 00:35:18,076 We think she is a witch. 690 00:35:18,076 --> 00:35:21,622 Her nose is small and her skin too white. 691 00:35:21,622 --> 00:35:24,958 She has a mole on her neck, a hole where the devil gets in. 692 00:35:24,958 --> 00:35:28,670 Sent to test us against our masters to lead us into temptation. 693 00:35:28,670 --> 00:35:30,506 It's a trick. 694 00:35:30,506 --> 00:35:34,134 Say we hate murder, and then the nobles murder us. 695 00:35:35,511 --> 00:35:37,763 She is changing Russia. 696 00:35:37,763 --> 00:35:39,681 She was not picked by God. 697 00:35:39,681 --> 00:35:43,018 Oh, so you do remember Him, then? 698 00:35:43,018 --> 00:35:44,937 God? 699 00:35:44,937 --> 00:35:46,438 Because the way you've been acting, 700 00:35:46,438 --> 00:35:49,399 you'd think it was the nobles who you pray to. 701 00:35:49,399 --> 00:35:51,568 She's not freeing us, is she? 702 00:35:51,568 --> 00:35:54,154 They'll still own us, even if they can't kill us. 703 00:35:54,154 --> 00:35:57,574 At least when you can get murdered, you know it might end. 704 00:35:58,700 --> 00:36:00,911 An optimistic spin on things. 705 00:36:01,620 --> 00:36:05,749 Allow me to just unpick this present fear 706 00:36:05,749 --> 00:36:09,169 that you have stitched yourselves to. 707 00:36:11,463 --> 00:36:14,049 Eternal damnation. 708 00:36:15,133 --> 00:36:17,219 You familiar with it? 709 00:36:17,219 --> 00:36:20,472 I'll just do a quick recap for you while we're all here. 710 00:36:21,473 --> 00:36:24,017 If you go against my wishes on this, 711 00:36:24,017 --> 00:36:27,312 if you go against the Empress, whom God has kept in power 712 00:36:27,312 --> 00:36:29,815 since she rose to the occasion, 713 00:36:29,815 --> 00:36:34,736 you will be cast down to the depths of Hell. 714 00:36:34,736 --> 00:36:37,948 White-hot waves of searing hellfire 715 00:36:37,948 --> 00:36:40,534 will crash over your body 716 00:36:40,534 --> 00:36:42,578 and pour into your lungs 717 00:36:42,578 --> 00:36:46,957 so that you boil alive from the inside out. 718 00:36:46,957 --> 00:36:52,129 Locusts will crawl up and into every orifice 719 00:36:52,129 --> 00:36:54,006 and wriggle through your mind, 720 00:36:54,006 --> 00:36:57,009 scratching behind your eyes. 721 00:36:57,009 --> 00:36:59,386 There will be no end. 722 00:36:59,386 --> 00:37:01,930 There will be no beginning. 723 00:37:01,930 --> 00:37:06,059 There will only be suffering, 724 00:37:06,059 --> 00:37:10,272 as a knife slices at your Achilles' heel 725 00:37:10,272 --> 00:37:13,400 and a red-hot poker is rammed 726 00:37:13,400 --> 00:37:16,904 up your arsehole on the hour, 727 00:37:16,904 --> 00:37:19,364 every hour, until... 728 00:37:20,282 --> 00:37:24,244 Oh, wait, there is no "until," 729 00:37:24,244 --> 00:37:26,997 because it will never end. 730 00:37:27,581 --> 00:37:31,043 There is no time in Hell. 731 00:37:34,463 --> 00:37:36,215 I might be wrong. 732 00:37:36,215 --> 00:37:38,717 Some of you might not get the poker thing, 733 00:37:38,717 --> 00:37:41,595 but best to be prepared for everything. 734 00:37:43,180 --> 00:37:46,350 Or, you can do as He wishes 735 00:37:46,350 --> 00:37:48,560 and side with the Empress, 736 00:37:48,560 --> 00:37:52,231 as she does God's work for the good of Russia. 737 00:37:53,190 --> 00:37:54,650 Your choice. 738 00:37:55,734 --> 00:37:58,153 Either way, 739 00:37:58,153 --> 00:37:59,821 He will know, 740 00:37:59,821 --> 00:38:02,241 because He 741 00:38:02,241 --> 00:38:04,785 knows 742 00:38:04,785 --> 00:38:07,704 everything. 743 00:38:08,413 --> 00:38:09,498 You look handsome. 744 00:38:09,498 --> 00:38:11,500 - Don't. - And me? 745 00:38:12,042 --> 00:38:13,460 - A real vision. - Thought so. 746 00:38:14,753 --> 00:38:16,380 You can still screw me, you know? 747 00:38:16,380 --> 00:38:19,258 You should still screw me. We are married. 748 00:38:19,258 --> 00:38:21,677 I'm with Marial. I love her. 749 00:38:21,677 --> 00:38:23,637 I still screwed you when I screwed Peter. 750 00:38:23,637 --> 00:38:25,013 Often in front of me. 751 00:38:25,013 --> 00:38:27,391 Exactly, as I wanted you to feel we were in it together. 752 00:38:32,145 --> 00:38:33,689 Ohhh! 753 00:38:38,694 --> 00:38:41,572 Whee! 754 00:38:42,406 --> 00:38:44,408 - Husband. - Witch. 755 00:38:45,492 --> 00:38:47,244 Thank you. 756 00:38:47,244 --> 00:38:51,248 Sometimes it is hard to be married, and then when we dance... 757 00:38:52,666 --> 00:38:53,792 It is easy. 758 00:38:53,792 --> 00:38:55,335 Indeed. 759 00:38:55,335 --> 00:38:57,045 Honestly, don't you feel better 760 00:38:57,045 --> 00:38:59,590 for not having blood on your hands and soul tonight? 761 00:38:59,590 --> 00:39:02,009 Hmm. I do have a kind of peace about it, to be honest. 762 00:39:03,552 --> 00:39:04,803 Because for now... ? 763 00:39:06,221 --> 00:39:07,222 I'm happy. 764 00:39:07,848 --> 00:39:08,932 Exactly. 765 00:39:15,022 --> 00:39:18,066 Empress, I just wanted to say, 766 00:39:18,859 --> 00:39:22,404 I saw you in trouble and I just felt like a way out was needed. 767 00:39:22,404 --> 00:39:24,823 But I was giddy anyway from your boldness. 768 00:39:26,825 --> 00:39:28,202 You faked the fit. 769 00:39:28,202 --> 00:39:30,120 I thought I was very convincing. 770 00:39:31,330 --> 00:39:33,749 You are a good liar, it seems. 771 00:39:33,749 --> 00:39:34,917 Thank you. 772 00:39:34,917 --> 00:39:37,461 I don't need you to trust me or be friends with me. 773 00:39:37,461 --> 00:39:39,922 In time, you'll see I'm there for you, for Russia. 774 00:39:40,797 --> 00:39:42,674 And in my heart, I'll know I made a difference, 775 00:39:42,674 --> 00:39:44,426 and that is all I want. 776 00:39:44,426 --> 00:39:45,719 Right. 777 00:39:48,096 --> 00:39:50,182 - Kings! - Kings! 778 00:39:50,182 --> 00:39:51,391 Hooch! 779 00:39:51,391 --> 00:39:53,185 Oh, for fuck's sake. 780 00:40:04,988 --> 00:40:07,533 - What? - Look, I need a fucking favor. 781 00:40:08,659 --> 00:40:09,910 Of course. 782 00:40:11,954 --> 00:40:14,248 We have put each other's lemon tops in. 783 00:40:14,248 --> 00:40:16,208 Could you get me some medicine from Vinodel? 784 00:40:16,208 --> 00:40:17,835 It's not for me. 785 00:40:17,835 --> 00:40:18,836 Who for? 786 00:40:20,045 --> 00:40:22,089 It might be fun for you to meet, actually. 787 00:40:27,761 --> 00:40:30,347 - I still don't understand. You didn't kill him. 788 00:40:30,347 --> 00:40:32,474 - You weren't here. - You really weren't. 789 00:40:32,474 --> 00:40:33,892 You were very not here. 790 00:40:35,143 --> 00:40:37,604 It is a lot to get one's head around... Simitz. 791 00:40:37,604 --> 00:40:40,858 Yes, I know, but I decided it was good husbanding to not kill him. 792 00:40:40,858 --> 00:40:43,068 Happy wife, happy life. Huzzah! 793 00:40:43,068 --> 00:40:45,863 Why are you in this conversation, you crownless blond eunuch fuckhead? 794 00:40:45,863 --> 00:40:47,489 Brrr! 795 00:40:47,489 --> 00:40:50,242 It's the warmth with which I've been embraced that I love here. 796 00:40:50,242 --> 00:40:54,955 Simple answer, because kings get kings, over-rouged peasant woman. 797 00:40:54,955 --> 00:40:57,416 Peter, we will still kill him? 798 00:40:58,000 --> 00:40:59,376 I don't know. 799 00:40:59,376 --> 00:41:01,587 Maybe she's right and it doesn't matter, 800 00:41:01,587 --> 00:41:04,590 blood spilt now doesn't make the past disappear. 801 00:41:04,590 --> 00:41:05,799 The fuck it doesn't. 802 00:41:05,799 --> 00:41:07,593 Agreed! Revenge must be taken! 803 00:41:07,593 --> 00:41:10,137 Can we just focus on the horse? Okay? 804 00:41:10,137 --> 00:41:13,432 I need you to help me get the horse hard to fuck the other horse 805 00:41:13,432 --> 00:41:15,851 to create a new superhorse that I will gift my son, 806 00:41:15,851 --> 00:41:17,853 and no one is doing it! 807 00:41:17,853 --> 00:41:19,688 I could stare at it, that usually works. 808 00:41:19,688 --> 00:41:22,024 I'll fix it, Peter. Trust me. 809 00:41:26,904 --> 00:41:29,823 I need all our aphrodisiac. For the horse. 810 00:41:29,823 --> 00:41:31,366 And how will you get hard? 811 00:41:31,366 --> 00:41:34,286 Agnes, it hangs in the fucking balance. Have we got a plan or not? 812 00:41:34,286 --> 00:41:35,287 Yes. 813 00:41:35,287 --> 00:41:38,290 And once again, how will you get hard for me? 814 00:41:38,290 --> 00:41:41,835 I can do it, I promise, when I'm relaxed! 815 00:41:42,711 --> 00:41:45,881 Winning Peter will get me hard, trust me. 816 00:41:54,348 --> 00:41:55,724 Thought I smelled something nice. 817 00:41:55,724 --> 00:41:57,351 It's you. 818 00:41:57,351 --> 00:41:59,144 That looks bad. 819 00:41:59,144 --> 00:42:01,605 Ah. Bit infected, it'll be fine. 820 00:42:01,605 --> 00:42:03,357 Pugachev will outlive the cockroaches. 821 00:42:03,941 --> 00:42:05,108 I'm Marial. 822 00:42:05,108 --> 00:42:06,652 She'll steal some medicine for your back, 823 00:42:06,652 --> 00:42:08,779 and then I can go on top some nights. 824 00:42:08,779 --> 00:42:11,865 Oh, that would be nice, for intimacy. 825 00:42:11,865 --> 00:42:13,534 She stabbed you. 826 00:42:13,534 --> 00:42:15,077 I wondered what had happened to you. 827 00:42:15,077 --> 00:42:16,954 You must be the only one. Drink? 828 00:42:16,954 --> 00:42:19,831 Do you want to come to a conference up there with me tomorrow? 829 00:42:19,831 --> 00:42:22,668 No, thanks. They'll probably finish me off if they see me. 830 00:42:23,168 --> 00:42:24,253 The fuckers. 831 00:42:24,253 --> 00:42:25,546 Fuckers they are. 832 00:42:25,546 --> 00:42:27,422 He's a fucking monster, and she's as bad. 833 00:42:27,422 --> 00:42:28,715 You want that drink? 834 00:42:28,715 --> 00:42:29,800 I have no plans. 835 00:42:35,347 --> 00:42:37,140 You need to watch Hugo. 836 00:42:37,140 --> 00:42:38,183 I am. 837 00:42:39,226 --> 00:42:41,144 What's with your "I love Catherine" game? 838 00:42:42,271 --> 00:42:46,650 No game, I truly believe in what she's trying to do here. 839 00:42:46,650 --> 00:42:48,944 As a woman, she will change everything for us. 840 00:42:49,987 --> 00:42:51,280 Fuck. 841 00:42:51,280 --> 00:42:52,906 That's good. 842 00:42:52,906 --> 00:42:54,449 I almost can't tell if you're lying, 843 00:42:54,449 --> 00:42:56,285 until I remember it's you, and then I know you are. 844 00:42:59,413 --> 00:43:01,832 - Peter has to kill Simitz. - I know. 845 00:43:01,832 --> 00:43:03,876 He won't be able to live with it. 846 00:43:03,876 --> 00:43:05,252 I know. 847 00:43:05,919 --> 00:43:07,629 We have to help him. 848 00:43:07,629 --> 00:43:09,173 Agreed. 849 00:43:09,173 --> 00:43:10,966 We should fuck, don't you think? 850 00:43:10,966 --> 00:43:12,259 No. I don't. 851 00:43:12,843 --> 00:43:14,469 So cruel. 852 00:43:14,469 --> 00:43:16,722 Makes you even more attractive. 853 00:43:43,916 --> 00:43:45,167 Can't sleep? 854 00:43:46,585 --> 00:43:48,003 Can't sleep. 855 00:43:48,003 --> 00:43:49,129 Me neither. 856 00:43:50,005 --> 00:43:51,840 Maybe it's a sign that we should fuck. 857 00:43:51,840 --> 00:43:53,053 Not that we need a sign... 858 00:43:53,054 --> 00:43:54,927 we're so good at it that people should pay us to watch. 859 00:43:54,927 --> 00:43:58,847 That's funny, and true, but alas, no fucking. 860 00:43:58,847 --> 00:44:00,641 Oh, go on. Why not? 861 00:44:01,266 --> 00:44:04,019 She's always there now, in my bones. In my blood. 862 00:44:04,686 --> 00:44:06,313 Would feel strange. Would not fit. 863 00:44:06,313 --> 00:44:08,106 You can be two things at once, you know. 864 00:44:08,106 --> 00:44:11,485 You can fuck me and love her, and I can fuck you and be loyal to her. 865 00:44:11,485 --> 00:44:12,819 It's not hard. 866 00:44:12,819 --> 00:44:14,821 Being at war with yourself is hard. 867 00:44:14,821 --> 00:44:17,241 Even now, I look at you in that dress and I remember the time 868 00:44:17,241 --> 00:44:19,785 I fucked you so hard in it, one of your earrings fell out and... 869 00:44:21,453 --> 00:44:23,038 There's a slight pain in my chest. 870 00:44:23,038 --> 00:44:26,250 So give into it and get inside of me. 871 00:44:26,250 --> 00:44:27,835 No one needs to know. 872 00:44:27,835 --> 00:44:30,712 I just don't want to. Not at all. 873 00:44:32,047 --> 00:44:33,423 Fuck me. 874 00:44:34,800 --> 00:44:37,594 Everything I used to own now belongs to someone else. 875 00:44:39,263 --> 00:44:40,472 Me too. 876 00:44:41,223 --> 00:44:43,183 You're still the girl I climbed a tree for. 877 00:44:44,643 --> 00:44:46,770 You're still the boy I kicked a dog for. 878 00:44:59,157 --> 00:45:02,494 I mean, he's got a skinful of the finest Swedish slongful. 879 00:45:03,287 --> 00:45:05,873 - Slongful? - Just wait. Just wait. 880 00:45:06,874 --> 00:45:08,000 Come on! 881 00:45:09,793 --> 00:45:12,588 Grigor! Ha! I think Hugo has readied them. 882 00:45:12,588 --> 00:45:14,131 I have indeed. 883 00:45:14,131 --> 00:45:16,550 Have you got anything, Grigor, you want to offer up pointlessly? 884 00:45:16,550 --> 00:45:17,968 Fuck off? 885 00:45:17,968 --> 00:45:20,179 A sad way of saying, "No, I don't have anything." 886 00:45:20,179 --> 00:45:22,472 Saw Simitz last night. 887 00:45:22,472 --> 00:45:24,808 He was smirking when he walked past. 888 00:45:25,434 --> 00:45:27,311 - He what? - Smirking. 889 00:45:27,311 --> 00:45:29,521 And he made a fucking sound. 890 00:45:29,521 --> 00:45:31,273 He fucking what? 891 00:45:31,273 --> 00:45:32,900 He's... he's doing it! 892 00:45:32,900 --> 00:45:34,193 We need to do this. 893 00:45:34,193 --> 00:45:35,444 We have a plan in play already. 894 00:45:35,444 --> 00:45:36,904 Fuck me, look at that. 895 00:45:36,904 --> 00:45:38,697 I can't keep dunking my head in water, can I? 896 00:45:38,697 --> 00:45:40,991 Peter... Peter, Peter, th-they're fucking! 897 00:45:40,991 --> 00:45:42,159 You definitely cannot. 898 00:45:42,159 --> 00:45:44,203 Oh-h-h-h-h! 899 00:45:44,203 --> 00:45:46,163 And... 900 00:45:46,163 --> 00:45:47,331 done! 901 00:45:49,291 --> 00:45:51,084 Amazing. Well done, Hugo. 902 00:45:51,084 --> 00:45:52,628 Grigor, let's go. 903 00:45:52,628 --> 00:45:53,962 Uh, where are we going? 904 00:45:53,962 --> 00:45:55,422 It's a Russian thing. 905 00:45:55,422 --> 00:45:57,216 Thanks. Fuck off now, Hugo. 906 00:45:59,134 --> 00:46:00,677 I hate it here! 907 00:46:04,890 --> 00:46:05,891 Fuck! 908 00:46:09,853 --> 00:46:12,564 Hello. What do we think? 909 00:46:12,564 --> 00:46:13,857 See for yourself. 910 00:46:16,568 --> 00:46:19,112 Morning. Enjoy the day. 911 00:46:21,615 --> 00:46:23,951 So now they're scared of you instead of the nobles? 912 00:46:23,951 --> 00:46:25,536 More God's wrath. 913 00:46:25,536 --> 00:46:28,288 Being clubbed to death by nobles is a light day 914 00:46:28,288 --> 00:46:31,291 compared to eternal damnation. 915 00:46:31,291 --> 00:46:34,086 So they will not be speaking freely, as you fucking terrified them. 916 00:46:34,711 --> 00:46:35,963 The merchants are yours. 917 00:46:35,963 --> 00:46:38,924 - What did you do? - Oh, details, details. 918 00:46:38,924 --> 00:46:42,511 Suffice to say, a new idea is in their blood. 919 00:46:43,679 --> 00:46:45,931 Right. I'll leave that alone. 920 00:46:47,224 --> 00:46:49,685 But I fear no one believes anything. 921 00:46:49,685 --> 00:46:52,020 But they are certainly against murder. 922 00:46:52,020 --> 00:46:54,690 - That I saw in his eyes. - We just played them. 923 00:46:54,690 --> 00:46:57,442 Are you saying, "Well done and thank you very much"? 924 00:46:57,442 --> 00:46:59,278 - How I heard it. - Funny. 925 00:46:59,278 --> 00:47:00,362 Okay. 926 00:47:00,821 --> 00:47:03,574 The nobles are the unknown. 927 00:47:03,574 --> 00:47:06,994 They make up two-thirds. What do you think? 928 00:47:06,994 --> 00:47:08,453 I don't think. 929 00:47:08,453 --> 00:47:11,206 I prefer to know, and I know we don't know. 930 00:47:12,416 --> 00:47:14,459 So it is a risk to call the vote to a head. 931 00:47:14,459 --> 00:47:16,461 Beaver hunting? 932 00:47:16,461 --> 00:47:19,131 Also, what if I win and we walk out of here 933 00:47:19,131 --> 00:47:21,133 and find my husband beheading Simitz? 934 00:47:21,133 --> 00:47:22,801 Is that a win or a mockery? 935 00:47:22,801 --> 00:47:24,052 You think he will? 936 00:47:24,052 --> 00:47:25,387 I don't. 937 00:47:25,387 --> 00:47:26,972 But it is all a risk. 938 00:47:28,098 --> 00:47:29,098 So? 939 00:47:32,311 --> 00:47:35,480 I love it when you're inscrutable, makes things very dramatic. 940 00:47:49,786 --> 00:47:52,789 What a rousing discussion we had yesterday. 941 00:47:52,789 --> 00:47:54,208 Huzzah! 942 00:47:54,208 --> 00:47:58,003 But it's time to move on to the first issue I wish to proclaim on. 943 00:47:59,213 --> 00:48:00,589 "No murder," wasn't it? 944 00:48:02,257 --> 00:48:04,468 Much to say on that. 945 00:48:05,177 --> 00:48:07,471 We will now move on. 946 00:48:07,471 --> 00:48:09,515 That was a mere warm-up discussion. 947 00:48:09,515 --> 00:48:10,922 We will discuss it properly later 948 00:48:10,923 --> 00:48:13,435 as I analyze the thoughts raised. Huzzah! 949 00:48:19,191 --> 00:48:23,904 Now, the first proclamation of the Nakaz to be voted on, 950 00:48:23,904 --> 00:48:26,448 an exciting moment for all of us. 951 00:48:27,533 --> 00:48:30,744 I move that every village in Russia, 952 00:48:30,744 --> 00:48:34,998 no matter how big or small, rich or poor, 953 00:48:34,998 --> 00:48:37,918 will have their own monkey! 954 00:48:37,918 --> 00:48:39,670 Oh... 955 00:48:41,129 --> 00:48:42,548 Adorable! 956 00:48:46,385 --> 00:48:47,511 Let us vote! 957 00:48:55,978 --> 00:48:58,605 - Well, that should do. - You thinking throat or heart? 958 00:48:59,606 --> 00:49:01,859 I'd always imagined eye whenever I thought about it. 959 00:49:01,859 --> 00:49:04,403 Eye. Nice. You see the startle close up. 960 00:49:04,403 --> 00:49:05,487 Exactly. 961 00:49:06,113 --> 00:49:07,447 But... 962 00:49:09,199 --> 00:49:10,659 what if I didn't kill him? 963 00:49:11,410 --> 00:49:12,411 It would make no sense. 964 00:49:12,411 --> 00:49:14,997 What if we just tied him to a tree, tortured him, 965 00:49:14,997 --> 00:49:18,876 let the animals fuck and ravage him, and then come back each afternoon 966 00:49:18,876 --> 00:49:22,546 for a month and just hurt him, then left? 967 00:49:22,546 --> 00:49:25,257 - Seems time consuming. - I suppose. 968 00:49:25,257 --> 00:49:27,676 She'll never know. We'll see to that. 969 00:49:28,218 --> 00:49:30,304 All marriages have secrets. 970 00:49:31,138 --> 00:49:32,806 - Yours? - No. 971 00:49:34,141 --> 00:49:35,309 Actually, no. 972 00:49:35,309 --> 00:49:36,977 Wish we did sometimes. 973 00:49:44,735 --> 00:49:45,944 Hello. 974 00:49:47,905 --> 00:49:51,658 I disappear, your wife will know you did it. 975 00:49:57,164 --> 00:49:58,624 Now you don't have to lie. 976 00:49:59,374 --> 00:50:00,959 You are a friend. 977 00:50:03,003 --> 00:50:04,129 But... 978 00:50:36,203 --> 00:50:39,289 You weren't the only ones he fucked with back then. 979 00:50:46,171 --> 00:50:48,131 It's nice, the quiet after, isn't it? 980 00:50:48,131 --> 00:50:50,509 Oh... it's the best part. 981 00:50:50,509 --> 00:50:52,344 Sense of fucking peace is... 982 00:50:52,344 --> 00:50:53,971 Sublime. 983 00:51:10,487 --> 00:51:13,407 - Congratulations. - Marial, can you just not? 984 00:51:14,491 --> 00:51:18,036 Monkeys eat rats like bananas. 985 00:51:18,954 --> 00:51:21,206 So it is the step forward we dreamed of 986 00:51:21,206 --> 00:51:24,585 when we risked our lives and planned the coup against your husband. 987 00:51:25,043 --> 00:51:26,211 Please go. 988 00:51:28,255 --> 00:51:29,715 I have something to say. 989 00:51:30,966 --> 00:51:32,780 Oh, sorry, would you rather I not tell the truth 990 00:51:32,781 --> 00:51:34,386 the moment I have it to hand? 991 00:51:34,845 --> 00:51:37,306 Or are we not free to speak our minds in your court? 992 00:51:38,098 --> 00:51:41,435 Speak it if you are confident it is a mind worth revealing. 993 00:51:43,020 --> 00:51:44,855 Simitz wasn't there today. 994 00:51:45,397 --> 00:51:47,107 You notice that? 995 00:51:49,776 --> 00:51:51,278 You should go home. 996 00:51:51,278 --> 00:51:53,488 It's been a big day. 997 00:51:54,031 --> 00:51:57,659 No doubt your devoted husband is running you a bath. 998 00:51:57,659 --> 00:51:59,286 Bloodbath. 999 00:51:59,286 --> 00:52:01,205 It would be wittier if I wasn't always ahead of you. 1000 00:52:19,765 --> 00:52:20,933 What a day. 1001 00:52:20,933 --> 00:52:23,519 Yes. You won. 1002 00:52:25,729 --> 00:52:27,523 I suppose. 1003 00:52:27,523 --> 00:52:30,359 Well, every town has a monkey, that is a win. 1004 00:52:35,447 --> 00:52:36,740 You killed him? 1005 00:52:39,076 --> 00:52:40,494 Grigor shot him. 1006 00:52:41,912 --> 00:52:43,288 And you? 1007 00:52:48,961 --> 00:52:50,087 You need to sleep. 1008 00:54:11,210 --> 00:54:16,210 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1009 00:55:05,722 --> 00:55:08,433 I am not the child bride who took this place. 1010 00:55:08,433 --> 00:55:11,728 I must be a different leader, for Russia. 1011 00:55:13,438 --> 00:55:14,898 No more murder! 1012 00:55:14,898 --> 00:55:17,025 This is the Russia I tried to leave behind. 1013 00:55:18,026 --> 00:55:20,153 Well you've really taken the fun out of this moment. 1014 00:55:21,280 --> 00:55:23,156 Peter has many talents. 1015 00:55:23,156 --> 00:55:24,908 Keep him busy so you can work. 1016 00:55:24,908 --> 00:55:27,202 I'm to create a European super -horse. 1017 00:55:27,202 --> 00:55:28,537 - Have they fucked yet? - No. 1018 00:55:28,537 --> 00:55:30,414 One of you should get him hard. 1019 00:55:30,414 --> 00:55:32,040 - Fluff the horse? - I would love to 1020 00:55:32,040 --> 00:55:35,002 but I have small hands that cramp up with motion, so. 1021 00:55:36,962 --> 00:55:39,214 You do not share my desire to transform this country. 1022 00:55:39,214 --> 00:55:40,257 Because it's bad. 1023 00:55:40,257 --> 00:55:41,842 You do nothing but eat and hunt all day! 1024 00:55:41,842 --> 00:55:44,344 Set yourself free in the forest, and I will hunt and eat you all day. 1025 00:55:46,555 --> 00:55:49,099 Trying to lead a people... 1026 00:55:49,099 --> 00:55:51,768 out of a swamp of hundreds of years, it's hard. 1027 00:55:51,768 --> 00:55:53,562 An uprising is building. 1028 00:55:53,562 --> 00:55:55,355 This man is pretending to be Peter. 1029 00:55:55,355 --> 00:55:57,900 And the people rise in violence for me? 1030 00:55:57,900 --> 00:55:59,318 Yes. 1031 00:55:59,318 --> 00:56:01,820 - Are you actually moved by that? - They love me. 1032 00:56:01,820 --> 00:56:03,655 Oh, Jesus Christ, that's not the point! 1033 00:56:03,655 --> 00:56:05,782 I am hated at court. 1034 00:56:05,782 --> 00:56:07,284 - You couldn't control her. - Because I love her! 1035 00:56:07,284 --> 00:56:09,203 You should never have brought me someone I would love. 1036 00:56:09,203 --> 00:56:10,287 Total mismanagement. 1037 00:56:11,413 --> 00:56:13,123 A royal marriage is a job. 1038 00:56:13,123 --> 00:56:14,583 Do the work or broken hearts, 1039 00:56:14,583 --> 00:56:16,585 shattered lives, and blood all over the floor. 1040 00:56:18,253 --> 00:56:19,713 We're in a very dangerous place. 1041 00:56:21,215 --> 00:56:23,133 No escape for any of us. 1042 00:56:23,133 --> 00:56:25,177 They came to destroy us. 1043 00:56:28,555 --> 00:56:29,973 Nothing would be the same. 1044 00:56:30,766 --> 00:56:32,017 Huzzah? 1045 00:56:32,017 --> 00:56:33,018 Huzzah! 75944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.