Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:02,776
Empress Catherine the Great!
2
00:00:02,776 --> 00:00:06,071
- Huzzah!
- Huzzah!
3
00:00:07,448 --> 00:00:08,782
I'm to be a father.
4
00:00:08,782 --> 00:00:10,451
I've not been this excited ever.
5
00:00:10,451 --> 00:00:13,162
- And honestly, I don't want to be emperor.
- You don't?
6
00:00:13,162 --> 00:00:16,457
I crown you Empress of Russia.
7
00:00:16,457 --> 00:00:18,208
He has a plan.
8
00:00:18,208 --> 00:00:21,753
She will fuck it up, come to me
humbled, sad, and in need of my love.
9
00:00:21,753 --> 00:00:23,839
- And massive cock.
- Marvelous plan.
10
00:00:23,839 --> 00:00:25,924
Lookalikes? You're not
nearly good-looking enough.
11
00:00:25,924 --> 00:00:27,092
Maybe you.
12
00:00:27,092 --> 00:00:28,886
Are the guards fooled by you?
13
00:00:28,886 --> 00:00:30,846
I let the tall one give me
a hand job so it seems so.
14
00:00:30,846 --> 00:00:33,515
- Let us remake Russia, my friend.
- Indeed.
15
00:00:33,515 --> 00:00:35,726
I have to play my part in your reign.
16
00:00:35,726 --> 00:00:38,270
Orlo's plan is to stab 60 holes in you
17
00:00:38,270 --> 00:00:40,939
and then something involving
salt, honey, and ants.
18
00:00:40,939 --> 00:00:42,816
Some of that I would enjoy.
19
00:00:42,816 --> 00:00:45,527
It is a boy!
20
00:00:45,527 --> 00:00:47,821
- With a cock!
- A human cock?
21
00:00:48,530 --> 00:00:50,324
I never fucked a horse!
22
00:00:50,324 --> 00:00:52,910
I made this for Paul using
parts from real bears.
23
00:00:52,910 --> 00:00:54,328
Did you tell them we were coming?
24
00:00:54,328 --> 00:00:56,174
While they were setting fire to my desk
25
00:00:56,175 --> 00:00:57,831
and shouting, "Down with King Hugo,"
26
00:00:57,831 --> 00:00:59,166
I managed to compose a letter.
27
00:00:59,166 --> 00:01:00,167
Of course, you can stay.
28
00:01:00,167 --> 00:01:02,836
Haven't forgotten what it's like
running an empire! It never stops!
29
00:01:02,836 --> 00:01:04,213
And then one day, it does.
30
00:01:04,213 --> 00:01:05,964
Georgina? Why are you back?
31
00:01:05,964 --> 00:01:08,342
- I've been seeing someone.
- Who was it?
32
00:01:08,342 --> 00:01:09,551
It was Mariel.
33
00:01:09,551 --> 00:01:12,012
- This is your cousin?
- He's also my fiancé.
34
00:01:12,805 --> 00:01:14,890
- What?
- He does not want me to suck his cock
35
00:01:14,890 --> 00:01:17,434
and he silences the annoying
fucks at court who want me married.
36
00:01:17,434 --> 00:01:18,936
They're actually together?
37
00:01:18,936 --> 00:01:20,646
Peter is my great love.
38
00:01:24,316 --> 00:01:26,443
She may sit on your face,
but not on your throne.
39
00:01:27,986 --> 00:01:31,323
The Ottomans have encroached
on our border regions.
40
00:01:31,323 --> 00:01:34,368
- Sultan.
- No wonder Peter is cunt-struck.
41
00:01:38,580 --> 00:01:40,290
Catherine's mother is here.
42
00:01:40,290 --> 00:01:42,334
I find you thrilling.
43
00:01:43,669 --> 00:01:46,922
Women don't end up with
men who fuck their mothers.
44
00:01:46,922 --> 00:01:48,632
I will definitely try not to.
45
00:01:54,012 --> 00:01:55,472
I have crushed my wife's heart
46
00:01:55,472 --> 00:01:58,475
like a mouse in a beaver's throat.
47
00:01:58,475 --> 00:01:59,977
He killed my mother!
48
00:01:59,977 --> 00:02:02,312
Overconfidence in window
ledges killed your mother.
49
00:02:08,360 --> 00:02:09,987
Good evening, ladies and gentlemen.
50
00:02:09,987 --> 00:02:12,364
- What the fuck are you doing?
- Guards, arrest them all.
51
00:02:12,364 --> 00:02:14,116
- Not me! Not me!
- Leave her alone!
52
00:02:15,909 --> 00:02:16,994
Pugachev.
53
00:02:20,247 --> 00:02:21,707
Oh, fuck.
54
00:02:23,709 --> 00:02:25,127
Fuck, it hurts.
55
00:02:42,644 --> 00:02:44,188
We've had some difficulties.
56
00:02:44,188 --> 00:02:47,357
Mm. Apparently, marriage has challenges.
57
00:02:47,357 --> 00:02:49,234
There was some bloodshed.
58
00:02:49,234 --> 00:02:51,320
Ah, she tried to kill
me, with much stabbing.
59
00:02:51,320 --> 00:02:55,032
He fucked my mother with much fucking.
60
00:02:55,032 --> 00:02:57,284
We're trying to move forward.
61
00:02:57,284 --> 00:03:00,621
- Close the book on the past.
- Wake up to a new day.
62
00:03:45,791 --> 00:03:46,792
Morning.
63
00:03:47,876 --> 00:03:48,961
Morning.
64
00:03:53,674 --> 00:03:55,050
Ah.
65
00:03:58,595 --> 00:03:59,596
I...
66
00:04:00,305 --> 00:04:03,642
This is why we're perfect together.
67
00:04:05,352 --> 00:04:07,479
I don't feel too perfect today.
68
00:04:07,479 --> 00:04:09,606
Mm. Get back to bed.
69
00:04:11,400 --> 00:04:13,026
I think I need a bath.
70
00:04:23,245 --> 00:04:25,330
I really wasn't myself.
71
00:04:25,330 --> 00:04:27,291
Or you were perhaps never more you.
72
00:04:27,291 --> 00:04:29,042
- I just had a bad day.
- Hmm.
73
00:04:41,180 --> 00:04:42,389
I'm so hungry.
74
00:04:42,389 --> 00:04:44,349
Yeah. Killing does that.
75
00:04:44,349 --> 00:04:46,935
Yeah, I once killed three
men and ate a whole reindeer
76
00:04:46,935 --> 00:04:49,313
stuffed with a goose,
stuffed with a pomegranate.
77
00:04:49,313 --> 00:04:52,107
- Fucking amazing.
- I'd rather not talk about it.
78
00:04:52,107 --> 00:04:54,109
Congratulations on
the sultan, by the way.
79
00:04:54,109 --> 00:04:55,569
I'm fucking hard just thinking about it.
80
00:04:55,569 --> 00:04:57,279
He was going to kill me.
81
00:04:57,279 --> 00:04:59,615
But he didn't. Huzzah,
that's great for you.
82
00:04:59,615 --> 00:05:03,327
I had a bad day, which
was, of course, your fault.
83
00:05:03,327 --> 00:05:05,204
Hmm. By reason of fucking your mother.
84
00:05:06,914 --> 00:05:10,125
Can we not say it out loud, ever?
85
00:05:10,125 --> 00:05:12,169
Yeah. Good rule for the future.
86
00:05:12,169 --> 00:05:14,296
The future. What is that to be?
87
00:05:14,296 --> 00:05:18,050
After yesterday, I'm... I'm at sea.
88
00:05:18,050 --> 00:05:21,678
Well, to sum it up, we do not want
to kill each other, that is clear,
89
00:05:21,678 --> 00:05:24,765
so I suppose it is a
happily-ever-after kind of future,
90
00:05:24,765 --> 00:05:26,725
with much plum dancing and sex.
91
00:05:26,725 --> 00:05:29,102
What the fuck is plum dancing?
92
00:05:29,102 --> 00:05:31,313
I am glad you fell into my
clever word trap and asked.
93
00:05:31,313 --> 00:05:35,109
It is a ritualistic spring dance
where an orgy occurs at dawn
94
00:05:35,109 --> 00:05:37,736
as plums fall from the trees above you.
95
00:05:37,736 --> 00:05:39,613
Of course, it is.
96
00:05:39,613 --> 00:05:45,160
Um, I have a country to run, and
I am not fucking plum dancing.
97
00:05:45,160 --> 00:05:49,039
You're much stronger as a leader
now. Now they fucking fear you.
98
00:05:49,039 --> 00:05:50,749
I don't want them to fear me.
99
00:05:50,749 --> 00:05:54,545
You are as handy with a sharp
knife, as well as a sharp word.
100
00:05:54,545 --> 00:05:58,090
And you also carried a
slightly unhinged quality
101
00:05:58,090 --> 00:06:01,176
that was truly arousing.
102
00:06:11,186 --> 00:06:13,188
Mm!
103
00:06:37,379 --> 00:06:38,672
There.
104
00:06:52,769 --> 00:06:56,732
The past must be dead,
or we cannot go on.
105
00:06:56,732 --> 00:06:58,942
Then it is dead.
106
00:07:00,152 --> 00:07:02,321
- Oooh!
- Sorry.
107
00:07:02,321 --> 00:07:04,406
I may have some latent anger at times.
108
00:07:04,406 --> 00:07:06,450
Uh, understood.
109
00:07:07,367 --> 00:07:10,954
I need to go... do things.
110
00:07:10,954 --> 00:07:12,748
Yes, of course.
111
00:07:23,467 --> 00:07:26,512
I demand that my wife be released.
112
00:07:26,512 --> 00:07:28,722
Oh, shit.
113
00:07:29,848 --> 00:07:31,600
I forgot about that.
114
00:07:46,323 --> 00:07:47,825
Fuckin' hell.
115
00:07:49,284 --> 00:07:51,703
- Fuck!
- You keep saying that.
116
00:07:51,703 --> 00:07:53,789
Seems to efficiently
summarize my feelings.
117
00:07:56,375 --> 00:07:58,293
What are you gonna choose
when it comes to it,
118
00:07:58,293 --> 00:08:00,546
the bullet or the bear?
119
00:08:01,588 --> 00:08:03,423
The bear, you have a chance.
120
00:08:03,423 --> 00:08:06,385
To die in excruciating pain
as you watch it eat your lungs.
121
00:08:07,261 --> 00:08:10,806
- Someone once beat the bear, I'm sure.
- No, I can't remember anyone beating it.
122
00:08:10,806 --> 00:08:13,058
- Fuck!
- Marial.
123
00:08:15,102 --> 00:08:17,146
The bears are hungry.
124
00:08:17,146 --> 00:08:19,982
They're supposed to be ravenous.
That's the point, isn't it?
125
00:08:19,982 --> 00:08:21,859
What a great day.
126
00:08:21,859 --> 00:08:23,902
Hang on a second.
127
00:08:23,902 --> 00:08:28,115
In case you all forgot, Peter is dead!
128
00:08:28,115 --> 00:08:31,285
- Huzzah!
- Stop fucking saying that!
129
00:08:31,869 --> 00:08:33,412
It's well past dawn.
130
00:08:33,412 --> 00:08:35,664
She overslept, I suppose.
131
00:08:35,664 --> 00:08:39,585
It was a big day, killing Peter.
132
00:08:39,585 --> 00:08:40,878
We should just do it.
133
00:08:40,878 --> 00:08:42,713
She said to wait for her.
134
00:08:43,797 --> 00:08:46,049
Orlo, we should go find her.
135
00:08:46,049 --> 00:08:51,430
I hate staring at people I'm gonna
kill, who I've known since birth.
136
00:08:51,430 --> 00:08:53,390
It is a strange day.
137
00:08:53,390 --> 00:08:56,435
It is a great day, Velementov.
138
00:08:56,435 --> 00:08:58,353
The future begins.
139
00:09:15,579 --> 00:09:17,790
Well, that was something to see.
140
00:09:17,790 --> 00:09:20,542
The night did get a little out of hand.
141
00:09:22,211 --> 00:09:25,923
I think I just couldn't face
what was going to happen.
142
00:09:25,923 --> 00:09:28,634
I feel bad, watching like this.
143
00:09:28,634 --> 00:09:32,596
And yet I did see you chewing at
your robes to join in at one point.
144
00:09:32,596 --> 00:09:34,723
I am a sinner.
145
00:09:34,723 --> 00:09:37,893
Forgive yourself immediately.
That's what I always do.
146
00:09:37,893 --> 00:09:40,354
And hopefully Madam
Dushenova feels similarly
147
00:09:40,354 --> 00:09:42,564
after what I did to her last night.
148
00:09:42,564 --> 00:09:45,776
I haven't been that twisted in years.
149
00:09:45,776 --> 00:09:47,444
It was actually thrilling.
150
00:09:47,444 --> 00:09:50,114
And yet, deeply reprehensible.
151
00:09:50,114 --> 00:09:52,032
And yet thrilling!
152
00:09:52,032 --> 00:09:56,161
All out of escaping reality, for
today is not a day I wish to greet.
153
00:09:57,037 --> 00:09:59,665
A fucking orgy and I wasn't invited?
154
00:09:59,665 --> 00:10:03,127
- Rude.
- Darling, you're alive!
155
00:10:03,127 --> 00:10:07,756
Yes, but get this. She
fucking stabbed me five times.
156
00:10:07,756 --> 00:10:09,299
You look very well for that.
157
00:10:09,299 --> 00:10:12,594
- I don't understand.
- I put Pugachev in my coat.
158
00:10:12,594 --> 00:10:15,764
Just had an instinct, and even
as I did it, I thought, no.
159
00:10:15,764 --> 00:10:18,851
You saw what she said at the wedding.
Saw, heard, and felt her love.
160
00:10:18,851 --> 00:10:20,477
Uh, her and I in each other's hearts,
161
00:10:20,477 --> 00:10:23,438
but something made me play
the Pugachev, just in case.
162
00:10:23,438 --> 00:10:27,401
And then she just... she fucking
went at me, like a savage.
163
00:10:27,401 --> 00:10:31,405
I'm hard thinking about it, but
at the same time, she stabbed me.
164
00:10:31,405 --> 00:10:34,032
Yeah, I'm, I'm trying to
"new day" it, but fuck me,
165
00:10:34,032 --> 00:10:36,076
I would be dead were I not so clever.
166
00:10:36,076 --> 00:10:37,786
Oh, is that a peach? I could use one.
167
00:10:37,786 --> 00:10:40,706
- Uh, probably not that one.
- I'm terrified to hear the answer to this.
168
00:10:41,540 --> 00:10:42,958
So Catherine is dead?
169
00:10:42,958 --> 00:10:45,836
No, she looked forlorn and broken,
170
00:10:45,836 --> 00:10:50,924
staring at me, as was I, and then
we threw ourselves together and...
171
00:10:50,924 --> 00:10:52,134
Mm. No, fuck me.
172
00:10:52,134 --> 00:10:53,266
This is a relationship at times
173
00:10:53,267 --> 00:10:54,761
I find a little too fucking complicated.
174
00:10:54,761 --> 00:10:56,180
Both alive?
175
00:10:56,180 --> 00:10:58,015
Oh, it is too fabulous!
176
00:10:58,015 --> 00:11:00,767
Oh, your love is strong.
It is a happy day!
177
00:11:00,767 --> 00:11:04,730
Mm, sort of. Yeah, that is
what I can't quite work out.
178
00:11:04,730 --> 00:11:05,898
Is it?
179
00:11:05,898 --> 00:11:08,442
Yeah, I spent all of breakfast
with my eyes on the cutlery,
180
00:11:08,442 --> 00:11:10,694
as she flayed badger flan and gooseneck.
181
00:11:10,694 --> 00:11:12,905
How could I live like that?
182
00:11:12,905 --> 00:11:15,199
Is she still going
to kill the prisoners?
183
00:11:15,199 --> 00:11:16,825
What prisoners?
184
00:11:23,832 --> 00:11:27,461
Well, hello, and what a day!
185
00:11:27,461 --> 00:11:28,670
Uggh!
186
00:11:28,670 --> 00:11:31,215
Now he's dead, we can go to work.
187
00:11:31,215 --> 00:11:35,219
I always felt, if I can say
it, that whilst he was alive,
188
00:11:35,219 --> 00:11:37,054
you could not lead the country.
189
00:11:37,054 --> 00:11:39,973
I feel sad about it. I've
known him since he was a wee...
190
00:11:39,973 --> 00:11:41,934
You cry about him, I'll shoot you.
191
00:11:41,934 --> 00:11:43,894
Waiting for you on the
prisoners, as ordered.
192
00:11:44,561 --> 00:11:46,230
Uh, right, yes.
193
00:11:46,230 --> 00:11:47,731
Uh, uh...
194
00:11:47,731 --> 00:11:52,653
Sometimes, if days are, uh...
195
00:11:52,653 --> 00:11:57,074
Oh, I, I put out a press
release announcing his death.
196
00:11:57,074 --> 00:12:00,160
I need a word. Fuck off, you two.
197
00:12:00,160 --> 00:12:02,121
No. No!
198
00:12:03,372 --> 00:12:05,749
- No!
- Fuck it all.
199
00:12:05,749 --> 00:12:07,668
Hello.
200
00:12:07,668 --> 00:12:09,962
I can explain.
201
00:12:09,962 --> 00:12:12,631
Oh, you're relieved
I'm alive, Orlo. Me too.
202
00:12:12,631 --> 00:12:16,844
All of us, I think. It is a
new day, one of forgiveness.
203
00:12:16,844 --> 00:12:19,763
You, apparently, arrested all my
friends. You need to let them go.
204
00:12:19,763 --> 00:12:22,224
- Don't tell me what to do.
- I need to sit down.
205
00:12:22,224 --> 00:12:26,478
The, uh, court's pretty excited
about the bullet or the bear.
206
00:12:26,478 --> 00:12:28,272
What is the bullet or the bear?
207
00:12:28,272 --> 00:12:29,565
Oh, they choose.
208
00:12:29,565 --> 00:12:32,359
Shot by a firing squad
or mauled by a bear.
209
00:12:32,359 --> 00:12:34,862
If they walk away, they
live. I invented it.
210
00:12:34,862 --> 00:12:37,156
- I didn't order that.
- I... I... yeah.
211
00:12:37,156 --> 00:12:39,324
I thought the court
would love it, and...
212
00:12:39,324 --> 00:12:41,160
Last night, we were killing people.
213
00:12:41,160 --> 00:12:42,911
Last night, we were
rolling through this court
214
00:12:42,911 --> 00:12:44,830
and cleaning out all against us.
215
00:12:44,830 --> 00:12:46,915
Are you yelling at her?
216
00:12:46,915 --> 00:12:50,127
You'll look weak if you let them go,
and, you know, everyone's excited.
217
00:12:50,127 --> 00:12:51,462
Don't worry, I'll fix that.
218
00:12:51,462 --> 00:12:53,213
She's not killing my
fucking friends, Velementov.
219
00:12:53,213 --> 00:12:56,383
I'll fix it. They are loyal to
me, so they will be loyal to her,
220
00:12:56,383 --> 00:12:58,260
as I am loyal to her. Really.
221
00:13:04,475 --> 00:13:05,851
Sorry.
222
00:13:05,851 --> 00:13:08,770
I-I did kill him. It just wasn't him.
223
00:13:08,770 --> 00:13:11,690
And-And then my heart...
224
00:13:12,816 --> 00:13:14,151
Hard to explain, really.
225
00:13:14,151 --> 00:13:16,445
We started something.
226
00:13:16,445 --> 00:13:22,409
We swore a blood oath, and
we've achieved fucking nothing!
227
00:13:22,409 --> 00:13:24,870
Not even the coup, it turns out.
228
00:13:24,870 --> 00:13:27,414
Nothing you've done has worked.
229
00:13:27,414 --> 00:13:29,021
You are a failure,
230
00:13:29,022 --> 00:13:32,419
and I was a fool to throw my
heart and hopes away on you.
231
00:13:40,928 --> 00:13:42,137
Peter!
232
00:13:42,137 --> 00:13:45,808
Of course, she didn't kill me. It
is a volatile love, but a strong one.
233
00:13:46,642 --> 00:13:48,852
That better not be a
fucking disappointed look.
234
00:13:48,852 --> 00:13:50,896
Huzzah, Emperor Peter.
235
00:13:54,942 --> 00:13:56,944
- Return it loaded.
- Will do.
236
00:13:58,278 --> 00:14:01,031
I know. We're all
relieved, amazing tongue.
237
00:14:01,031 --> 00:14:02,616
You're part lizard.
238
00:14:04,451 --> 00:14:05,953
Fucking hungover.
239
00:14:05,953 --> 00:14:09,414
Ah, she's never gonna
give me what we want.
240
00:14:09,414 --> 00:14:12,417
No, with him we had hope.
241
00:14:13,335 --> 00:14:14,795
Ah, Hugo, Agnes.
242
00:14:14,795 --> 00:14:16,130
We should hunt later.
243
00:14:17,589 --> 00:14:18,590
Love it!
244
00:14:27,349 --> 00:14:29,393
- He's alive.
- And so are we.
245
00:14:30,519 --> 00:14:33,689
- I want to fuck you against this wall.
- Who needs a wall?
246
00:14:33,689 --> 00:14:36,316
Well, I find a little bit
of purchase... Mm-mm...
247
00:14:39,987 --> 00:14:42,030
Ah, yes, ah, yes.
248
00:14:50,414 --> 00:14:51,915
I know, I know.
249
00:14:51,915 --> 00:14:55,419
You thought I was dead, and now the
joy you feel is discombobulating.
250
00:14:55,419 --> 00:14:57,087
The Empress and I are at peace.
251
00:14:57,087 --> 00:14:58,964
In truce, in love.
252
00:15:00,257 --> 00:15:01,633
You're alive!
253
00:15:03,010 --> 00:15:05,721
Fucking hell. She didn't kill you?
254
00:15:05,721 --> 00:15:06,972
I am alive.
255
00:15:06,972 --> 00:15:10,601
You fucked her mother, and killed
her, and she still didn't kill you?
256
00:15:10,601 --> 00:15:11,727
Well, the fucking was me.
257
00:15:11,727 --> 00:15:14,480
The killing was gravity, and
we're trying not to mention that.
258
00:15:14,480 --> 00:15:17,191
She loves me. Well, she sort of did.
259
00:15:17,191 --> 00:15:20,694
I played the Pugachev card.
He took some five stabs for me.
260
00:15:20,694 --> 00:15:21,820
She tried to kill you?
261
00:15:21,820 --> 00:15:24,865
We're trying not to dwell on that.
You chaps are in a predicament.
262
00:15:24,865 --> 00:15:26,533
Five times?
263
00:15:26,533 --> 00:15:29,244
And regretted it. Yeah,
I saw it, the regret.
264
00:15:29,244 --> 00:15:32,456
Or you'd outplayed her, and she
was too tired to keep fighting.
265
00:15:32,456 --> 00:15:33,749
Five stabs is a lot.
266
00:15:33,749 --> 00:15:35,709
Anything over three is very tiring.
267
00:15:35,709 --> 00:15:39,546
That's true. No, she
does not want me dead.
268
00:15:39,546 --> 00:15:40,672
I fucked her mother.
269
00:15:40,672 --> 00:15:44,718
If she'd not tried to kill me, I
would not respect or love her, so...
270
00:15:44,718 --> 00:15:47,763
Oh. Shut up, shut up, shut the fuck
up. I came to help you out of here.
271
00:15:47,763 --> 00:15:49,348
So, we can go?
272
00:15:49,348 --> 00:15:52,100
And I'm remembering all you
bitches that came to watch.
273
00:15:52,100 --> 00:15:55,020
- No, you can't go quite yet.
- What?
274
00:15:55,020 --> 00:15:57,105
Well, she still has some
issues around your loyalty,
275
00:15:57,105 --> 00:16:00,025
and the court must see some
cost to your traitorousness.
276
00:16:00,025 --> 00:16:03,737
But we were loyal to you, and we
hate that cunt and want her dead.
277
00:16:03,737 --> 00:16:06,740
But you're together, so now
we don't want that, right?
278
00:16:06,740 --> 00:16:09,701
Or are we to pretend
that we don't, but we do?
279
00:16:09,701 --> 00:16:11,330
I just need to see her.
There's been a mistake.
280
00:16:11,331 --> 00:16:12,746
Maybe she doesn't even know I'm here.
281
00:16:12,746 --> 00:16:15,124
Fucking Orlo probably
just arrested me himself.
282
00:16:15,124 --> 00:16:16,416
She knows you're here.
283
00:16:17,292 --> 00:16:19,002
Oh, right.
284
00:16:19,002 --> 00:16:23,090
I think what we need from you
all is a gesture of loyalty.
285
00:16:23,090 --> 00:16:26,593
- Absolutely.
- Mm. You must all take the bear.
286
00:16:27,928 --> 00:16:29,847
What? It'll tear us apart!
287
00:16:29,847 --> 00:16:33,684
No, the trick is, offer up
something fast, a focus point.
288
00:16:33,684 --> 00:16:35,894
You know, just a forearm,
straight in its mouth.
289
00:16:35,894 --> 00:16:39,148
The bone will crush, it gets
a surfeit of arterial blood,
290
00:16:39,148 --> 00:16:40,691
a hunk of flesh all at once.
291
00:16:40,691 --> 00:16:43,360
- That will hold him, you walk away.
- Stagger away.
292
00:16:43,360 --> 00:16:45,237
- Great plan.
- Thanks.
293
00:16:45,237 --> 00:16:47,781
- Sarcasm, fucking madness!
- I don't think so.
294
00:16:47,781 --> 00:16:49,870
You'll want to black out, don't.
295
00:16:49,871 --> 00:16:52,244
Then it's a smorgasbord of human offal.
296
00:16:52,244 --> 00:16:55,205
Pancreas, liver, kidney, bear heaven.
297
00:16:55,205 --> 00:16:56,039
No.
298
00:16:56,039 --> 00:16:57,207
- No.
- Fuckin' idiot.
299
00:16:57,207 --> 00:17:00,043
- I'm giving you a way out.
- Find a better way.
300
00:17:00,043 --> 00:17:03,005
If she really loves you,
she'll just let us go, make her!
301
00:17:03,005 --> 00:17:07,509
- Of course, she does, fine.
Ungrateful, cowardly fucks. Huh!
302
00:17:17,644 --> 00:17:19,646
- Madam Dymov.
- Petra.
303
00:17:19,646 --> 00:17:20,898
Well ducked.
304
00:17:21,732 --> 00:17:24,568
You seem nervous, so
I thought it was best.
305
00:17:24,568 --> 00:17:25,944
What do you hear?
306
00:17:25,944 --> 00:17:28,071
They're not dead yet,
but apparently at dusk.
307
00:17:28,071 --> 00:17:30,073
And they say there'll be
daily sweeps of the palace
308
00:17:30,073 --> 00:17:31,617
for anyone suspected a traitor.
309
00:17:31,617 --> 00:17:33,952
- Right.
- No one could believe you weren't arrested.
310
00:17:33,952 --> 00:17:37,456
- Right.
- They say she has a special death planned for you,
311
00:17:37,456 --> 00:17:38,957
but also that she is in love with you.
312
00:17:38,957 --> 00:17:40,959
Also, Peter may not be dead.
313
00:17:40,959 --> 00:17:42,920
But there is a press
release saying that he is,
314
00:17:42,920 --> 00:17:45,923
and Karlov saw him walking out of
the palace covered in stab wounds.
315
00:17:45,923 --> 00:17:48,926
Also, there is a new plague afoot
and Orlo is said to be raping anyone
316
00:17:48,926 --> 00:17:51,178
who crosses his path, in the face.
317
00:17:51,178 --> 00:17:52,971
Fuck me.
318
00:17:52,971 --> 00:17:55,224
There is a lot of frenzied talk.
319
00:17:57,059 --> 00:17:59,478
I can't just sit here
and wait for my death.
320
00:17:59,478 --> 00:18:02,064
I could make love to you to
fill the time till your death?
321
00:18:02,064 --> 00:18:03,982
I feel your eyes on me
when you are bathing.
322
00:18:03,982 --> 00:18:08,070
They really aren't, but
sweet of you to offer.
323
00:18:08,070 --> 00:18:09,613
Throw me that Rousseau book?
324
00:18:15,911 --> 00:18:17,746
When I thought he was dead,
325
00:18:19,123 --> 00:18:22,835
I could literally feel a tearing...
326
00:18:24,294 --> 00:18:27,047
my heart and brain ripping,
327
00:18:27,047 --> 00:18:30,467
and then, there he was,
328
00:18:30,467 --> 00:18:32,553
standing there.
329
00:18:34,263 --> 00:18:36,557
And it all pushed back together,
330
00:18:36,557 --> 00:18:38,809
and blood pumped...
331
00:18:41,186 --> 00:18:43,147
and I felt whole.
332
00:18:44,356 --> 00:18:48,819
But I woke up, and everything
is a mess, me included.
333
00:18:48,819 --> 00:18:51,447
And why? Because of fucking love?
334
00:18:53,574 --> 00:18:57,327
I once rode naked in
teeming rain in circles
335
00:18:57,327 --> 00:18:59,371
outside Peter the Great's windows,
336
00:18:59,371 --> 00:19:02,499
singing bawdy folk songs,
hoping he would look out.
337
00:19:02,499 --> 00:19:03,876
Did he?
338
00:19:03,876 --> 00:19:07,546
He did, and I rode three more
hours waiting for him to emerge.
339
00:19:07,546 --> 00:19:08,672
And did he?
340
00:19:08,672 --> 00:19:13,760
Not that day, but I got pneumonia,
and while I was convalescing,
341
00:19:13,760 --> 00:19:18,015
he came to me, and I gave him
a hand job as he fed me soup.
342
00:19:18,015 --> 00:19:20,058
It was so tender.
343
00:19:21,435 --> 00:19:24,521
We give in to our
hearts, a forgivable flaw.
344
00:19:24,521 --> 00:19:25,981
That's all you did.
345
00:19:25,981 --> 00:19:27,649
Yes.
346
00:19:31,236 --> 00:19:33,947
I don't know what to
do about the prisoners.
347
00:19:33,947 --> 00:19:37,159
Kill them, torture them, let them go?
348
00:19:37,159 --> 00:19:39,661
Surely not in that order.
349
00:19:40,412 --> 00:19:41,955
Funny, Archie.
350
00:19:42,915 --> 00:19:46,585
I cannot kill people in cold blood!
351
00:19:46,585 --> 00:19:48,086
That is not me.
352
00:19:48,086 --> 00:19:51,256
That is not the nation I wish to build.
353
00:19:51,256 --> 00:19:54,927
I thought I would write a
speech about forgiveness,
354
00:19:54,927 --> 00:19:58,472
it's a new day for us
all, and release them.
355
00:20:00,140 --> 00:20:01,892
I see your looks.
356
00:20:01,892 --> 00:20:03,977
I'm naïve.
357
00:20:03,977 --> 00:20:06,939
I think people can be changed by reason,
358
00:20:06,939 --> 00:20:10,859
and a few pithy words will
unlock their hearts and minds,
359
00:20:10,859 --> 00:20:14,696
and the good of all will be seen
and sacrifices will be made for that.
360
00:20:14,696 --> 00:20:16,240
Ha-ha. Ooh!
361
00:20:16,240 --> 00:20:19,618
- It's sweet.
- It's a cute idea.
362
00:20:19,618 --> 00:20:21,537
But doomed, yes?
363
00:20:23,664 --> 00:20:27,000
Because when I can't,
as I couldn't yesterday,
364
00:20:27,000 --> 00:20:32,714
and the realities of humans came
at me, I got a knife and took at it.
365
00:20:32,714 --> 00:20:34,424
So what is the answer?
366
00:20:37,094 --> 00:20:38,929
I think you two may be.
367
00:20:41,014 --> 00:20:44,601
- We?
- What shall I do with the prisoners?
368
00:20:46,937 --> 00:20:51,275
See? You do not have
any ideological position.
369
00:20:51,275 --> 00:20:54,570
You merely analyze a
situation, what you wish to win,
370
00:20:54,570 --> 00:20:57,197
and how you would arrange
the circumstances to that.
371
00:20:57,197 --> 00:21:00,159
No morality, no philosophy, just win.
372
00:21:00,159 --> 00:21:02,161
It's warming to be seen, isn't it?
373
00:21:02,161 --> 00:21:03,787
Indeed!
374
00:21:03,787 --> 00:21:05,831
It is terrible of you both,
375
00:21:05,831 --> 00:21:10,711
but what if I harnessed it for my
own good, to drive us to my goals?
376
00:21:11,378 --> 00:21:13,088
You wish to use me?
377
00:21:13,088 --> 00:21:14,298
I do.
378
00:21:14,298 --> 00:21:17,301
And you trust me to further your aims?
379
00:21:17,301 --> 00:21:20,888
You are not loyal, except
to yourself, deep down.
380
00:21:21,763 --> 00:21:26,518
But you are both honest with
me, whether I like it or not.
381
00:21:26,518 --> 00:21:28,437
That is all I ask.
382
00:21:29,271 --> 00:21:31,490
Orlo and Velementov helped get me here,
383
00:21:31,491 --> 00:21:35,068
but they clearly cannot get me there.
384
00:21:35,736 --> 00:21:37,237
I feel you two can.
385
00:21:37,237 --> 00:21:42,034
If we are to act for you, you'd
best not know everything we do.
386
00:21:42,034 --> 00:21:44,328
The machinery may not be pretty.
387
00:21:44,328 --> 00:21:47,414
No, I wish to be taught this way.
388
00:21:47,414 --> 00:21:49,833
It is not my natural way.
389
00:21:49,833 --> 00:21:53,045
I am, perhaps, a delusional optimist.
390
00:21:54,671 --> 00:21:56,423
This will change.
391
00:21:56,423 --> 00:22:00,969
One thing you must promise
is when we are in play,
392
00:22:00,969 --> 00:22:04,223
you must hold the line and trust us.
393
00:22:06,016 --> 00:22:07,476
I shall.
394
00:22:08,519 --> 00:22:11,605
And I'm sure I will be better
at this than both of you,
395
00:22:11,605 --> 00:22:13,190
with a little schooling, of course.
396
00:22:13,190 --> 00:22:16,652
Oh, your famous
confidence remains intact.
397
00:22:16,652 --> 00:22:19,154
I want all this for Russia.
398
00:22:19,154 --> 00:22:21,073
They do not want it.
399
00:22:21,073 --> 00:22:24,701
They mostly did not care whether
I won or Peter won last night.
400
00:22:26,537 --> 00:22:31,708
But I will be the leader I promised
myself I would be, or die trying.
401
00:22:36,213 --> 00:22:38,715
Another speech. God, it's pathological.
402
00:22:42,845 --> 00:22:44,847
Okay.
403
00:22:44,847 --> 00:22:47,307
Okay, okay, go!
404
00:22:48,183 --> 00:22:50,102
Rousseau.
405
00:22:50,102 --> 00:22:52,980
We must rid society of
the blight on our society.
406
00:22:52,980 --> 00:22:55,107
I would love to read this
when you execute the prisoners.
407
00:22:55,107 --> 00:22:57,192
You want me to execute the prisoners?
408
00:22:57,192 --> 00:22:58,986
You absolutely fucking must.
409
00:22:58,986 --> 00:23:01,655
Curious. From the seating
arrangements at the wedding,
410
00:23:01,655 --> 00:23:03,740
you seemed to be on Peter's side.
411
00:23:03,740 --> 00:23:06,368
I was possibly overly
obedient to the place cards.
412
00:23:06,368 --> 00:23:07,453
The place cards?
413
00:23:07,453 --> 00:23:09,220
Years of manners and court upbringing,
414
00:23:09,221 --> 00:23:11,331
which is what we are trying to undo.
415
00:23:11,331 --> 00:23:15,252
Unpick us from our past and
create our future, my Empress,
416
00:23:15,252 --> 00:23:18,464
where we do not obey anything
but reason and progress.
417
00:23:18,464 --> 00:23:20,299
You have my heart.
418
00:23:20,299 --> 00:23:22,259
My loyalty.
419
00:23:22,259 --> 00:23:23,927
Why did you not arrest her?
420
00:23:23,927 --> 00:23:27,389
For she saw into my heart on
my return and knew I believed.
421
00:23:27,389 --> 00:23:29,516
She made me new.
422
00:23:29,516 --> 00:23:31,435
I think I was flattered
I had changed someone.
423
00:23:31,435 --> 00:23:33,520
You're not wrong. I have changed.
424
00:23:34,396 --> 00:23:39,526
And you saw that, in my heart,
when we talked, I do believe.
425
00:23:40,110 --> 00:23:43,197
I will happily watch you gun down
the disloyal friends who I love
426
00:23:43,197 --> 00:23:45,157
for you and this new Russia.
427
00:23:45,157 --> 00:23:47,159
They are disloyal to our cause.
428
00:23:47,159 --> 00:23:49,745
- So passionate.
- It's giddying.
429
00:23:50,954 --> 00:23:52,456
Why don't you start us off, then?
430
00:23:53,081 --> 00:23:54,958
- What?
- What?
431
00:23:54,958 --> 00:23:58,545
Why don't you kill the
first one? I suggest Tatyana.
432
00:23:58,545 --> 00:23:59,713
Surely, Grigor.
433
00:23:59,713 --> 00:24:02,216
She may have some animosity towards him,
434
00:24:02,216 --> 00:24:04,885
as he has spent much
time inside Marial lately.
435
00:24:04,885 --> 00:24:06,386
I...
436
00:24:08,055 --> 00:24:09,431
George?
437
00:24:09,431 --> 00:24:11,266
Of course, I'd love to.
438
00:24:13,060 --> 00:24:14,853
Wish I thought of it.
439
00:24:15,979 --> 00:24:17,481
Let's go, then.
440
00:24:27,741 --> 00:24:29,118
Catherine!
441
00:24:32,538 --> 00:24:34,123
Soldier, get George a gun.
442
00:24:44,800 --> 00:24:46,260
I'm going to shoot you.
443
00:24:47,177 --> 00:24:48,512
Funny.
444
00:24:49,513 --> 00:24:51,390
You can't put me with these idiots!
445
00:24:51,390 --> 00:24:53,433
- Idiots? We're in love.
- Can you just give me some space?
446
00:24:53,433 --> 00:24:55,769
- What the fuck are you doing?
- George.
447
00:24:55,769 --> 00:24:57,437
All hail Catherine the Great!
448
00:24:57,437 --> 00:24:59,148
Oh, fuck!
449
00:25:01,400 --> 00:25:03,068
Well, that was unexpected.
450
00:25:06,113 --> 00:25:07,823
You shot her, you shot her!
451
00:25:10,200 --> 00:25:12,286
Fucking savages.
452
00:25:12,286 --> 00:25:13,495
Own it.
453
00:25:21,879 --> 00:25:23,464
You've shot me, bitch!
454
00:25:23,464 --> 00:25:25,924
Sorry, this is still Russia.
455
00:25:25,924 --> 00:25:28,051
- Enough!
- Are you sure?
456
00:25:28,051 --> 00:25:30,471
She said enough! Oh!
457
00:25:30,471 --> 00:25:31,889
Let's go.
458
00:25:32,681 --> 00:25:35,434
- What the fuck was that?
- You okay, Tat?
459
00:25:35,434 --> 00:25:39,563
I have a hole in me,
Arkady, what do you think?
460
00:25:39,563 --> 00:25:41,565
This is getting very disturbing.
461
00:25:41,565 --> 00:25:43,984
Oh, my God!
462
00:25:43,984 --> 00:25:47,196
You know, the thing is that she
is not a cold-blooded killer.
463
00:25:47,196 --> 00:25:48,800
To bullet or bear all those people,
464
00:25:48,801 --> 00:25:50,824
she doesn't have that kind of heart.
465
00:25:50,824 --> 00:25:52,993
Now, leaving aside yesterday,
as your mother said,
466
00:25:52,993 --> 00:25:54,411
which was just a bad day.
467
00:25:54,411 --> 00:25:57,790
And in passion is one
thing, so we, Paul, may relax
468
00:25:57,790 --> 00:26:01,627
and eat this haunch of venison
bathed in red wine and juniper.
469
00:26:01,627 --> 00:26:04,463
Mm. We wait her out,
a gesture of loyalty.
470
00:26:04,463 --> 00:26:06,715
Ah, morning.
471
00:26:06,715 --> 00:26:08,634
Oh, my God! Uh...
472
00:26:08,634 --> 00:26:11,094
- She's shot.
- She'll probably be fine.
473
00:26:11,094 --> 00:26:13,889
Stop fucking saying "probably"!
474
00:26:13,889 --> 00:26:15,766
An unknown pathogen gets
in there, it'll kill you,
475
00:26:15,766 --> 00:26:18,060
but barring that, probably okay.
476
00:26:18,060 --> 00:26:20,395
- Is she the only one?
- So far.
477
00:26:27,694 --> 00:26:29,363
Window.
478
00:26:29,363 --> 00:26:31,198
No! No! No, no, no, no, no.
479
00:26:40,541 --> 00:26:44,378
It is a new day, a new page, Orlo.
480
00:26:44,378 --> 00:26:46,213
Turn it, hmm?
481
00:26:48,882 --> 00:26:50,843
No more bloodshed!
482
00:26:50,843 --> 00:26:53,887
That is not what I meant
by savvy and clever dealing.
483
00:26:53,887 --> 00:26:56,348
I really didn't expect her to shoot her.
484
00:26:56,348 --> 00:27:00,185
Well, she called your
bluff, so who played who?
485
00:27:00,185 --> 00:27:02,980
Everyone played everyone.
Don't you see that?
486
00:27:03,897 --> 00:27:05,983
We should ponder why she shot her.
487
00:27:07,067 --> 00:27:09,069
To prove her loyalty to me.
488
00:27:09,069 --> 00:27:14,450
So, she's either terrified I'll
kill her, or is actually loyal.
489
00:27:14,450 --> 00:27:16,493
- And?
- And?
490
00:27:16,493 --> 00:27:19,288
And she just cost herself something.
491
00:27:19,288 --> 00:27:21,206
She shot someone on the other side,
492
00:27:21,206 --> 00:27:24,918
so she's peeled off them,
and that weakens her and them.
493
00:27:24,918 --> 00:27:27,963
And the crowd got some
violence, so that was fun.
494
00:27:27,963 --> 00:27:29,339
I don't want that.
495
00:27:29,339 --> 00:27:32,259
I know, but you played yourself
into a corner on that one.
496
00:27:32,259 --> 00:27:36,305
It'll hold you until we find
an elegant way out of this.
497
00:27:36,305 --> 00:27:39,183
To them, the violence
is gratifying, confusing,
498
00:27:39,183 --> 00:27:41,768
and George's presence in it, intriguing.
499
00:27:41,768 --> 00:27:45,522
So you seem to be playing some
torturous mental game on everyone.
500
00:27:45,522 --> 00:27:49,026
So now, rather than look
weak, you look savvy.
501
00:27:49,026 --> 00:27:50,444
Huzzah.
502
00:27:50,444 --> 00:27:52,946
This has bought you time.
503
00:27:54,281 --> 00:27:56,408
I suppose so.
504
00:27:56,408 --> 00:28:00,120
The problem remains. And
the fucking mess remains.
505
00:28:04,124 --> 00:28:05,459
Elizabeth.
506
00:28:05,459 --> 00:28:06,794
Vinodel.
507
00:28:06,794 --> 00:28:09,379
We should talk about last night.
508
00:28:09,379 --> 00:28:10,589
Should we?
509
00:28:10,589 --> 00:28:12,216
Oh, did we... ?
510
00:28:13,342 --> 00:28:15,594
You did things to me.
511
00:28:16,178 --> 00:28:18,680
I was a bit out of hand, to be honest.
512
00:28:18,680 --> 00:28:20,474
No permanent damage, I hope?
513
00:28:20,474 --> 00:28:24,353
I often find the injuries
from a torrid night,
514
00:28:24,353 --> 00:28:28,982
the lingering, slight pains, it's
quite pleasant for a few days after.
515
00:28:28,982 --> 00:28:31,151
You fired something in me,
516
00:28:31,151 --> 00:28:34,196
and when I look at you
now, I must have you again.
517
00:28:34,196 --> 00:28:37,533
I suggest immediately, and
possibly hourly after that.
518
00:28:37,533 --> 00:28:40,285
Well, flattered, of course,
519
00:28:40,285 --> 00:28:43,330
but I really keep things
like that on a high rotation.
520
00:28:43,330 --> 00:28:46,500
A man, then a woman,
two men and a woman,
521
00:28:46,500 --> 00:28:48,252
then something with wood.
522
00:28:48,252 --> 00:28:52,172
My own hand, in a forest
setting, an unwilling guard,
523
00:28:52,172 --> 00:28:55,425
and a serf touching
themselves as I eat cake.
524
00:28:55,425 --> 00:28:57,052
Maybe in a month or two.
525
00:28:57,052 --> 00:28:58,679
- I may just take you.
- Uh...
526
00:28:58,679 --> 00:29:00,139
Oooh!
527
00:29:00,139 --> 00:29:02,683
Like I said, in a month,
528
00:29:02,683 --> 00:29:04,351
sweep my feet from under me
529
00:29:04,351 --> 00:29:07,146
and demand my compliance
with some hair pulling
530
00:29:07,146 --> 00:29:10,941
and a tongue dipped in black
opium, and we have a deal.
531
00:29:10,941 --> 00:29:12,985
I may be deeply in love.
532
00:29:14,403 --> 00:29:16,697
Not something I do.
533
00:29:25,080 --> 00:29:28,167
Ooh. Not good.
534
00:29:39,928 --> 00:29:42,097
I've always wanted to talk to you.
535
00:29:42,097 --> 00:29:44,766
I have a weakness for a military man.
536
00:29:44,766 --> 00:29:47,728
Descriptions of battle make me giddy.
537
00:29:47,728 --> 00:29:49,897
Well, I don't... Yeah.
538
00:29:51,023 --> 00:29:53,484
Here you see a military man.
539
00:29:53,484 --> 00:29:56,278
And what a man.
540
00:29:56,278 --> 00:29:59,323
But I wish not to see
you as an object of lust,
541
00:29:59,323 --> 00:30:04,369
despite your manhood lingering
just below the lip of this water.
542
00:30:04,369 --> 00:30:08,081
- No, I...
- Now, I watched your Swedish campaign.
543
00:30:08,081 --> 00:30:10,375
How it drove our men mad.
544
00:30:10,375 --> 00:30:13,337
You often had them
right where you wanted.
545
00:30:13,337 --> 00:30:14,713
I would've won that last battle if...
546
00:30:14,713 --> 00:30:17,341
if Catherine had not
made Peter make peace.
547
00:30:17,341 --> 00:30:21,845
You would've driven into Stockholm
and taken what and who you wanted.
548
00:30:22,888 --> 00:30:24,515
It fucking haunts me.
549
00:30:24,515 --> 00:30:27,142
It was mine, and I knew it.
550
00:30:27,142 --> 00:30:29,686
And to think I'll die
without that victory
551
00:30:29,686 --> 00:30:33,690
makes me very fuckin' sad.
552
00:30:33,690 --> 00:30:36,151
I might've been the spoils of war.
553
00:30:38,654 --> 00:30:43,033
You could never be described as spoils.
554
00:30:43,033 --> 00:30:44,284
How could I be described?
555
00:30:45,494 --> 00:30:46,745
Luminous.
556
00:30:48,455 --> 00:30:50,457
Will you teach me about war?
557
00:30:50,457 --> 00:30:51,875
Of course.
558
00:30:51,875 --> 00:30:53,919
How to open someone's flank
559
00:30:53,919 --> 00:30:56,922
and split them down the
middle with a powerful drive?
560
00:30:56,922 --> 00:30:58,090
It excites me.
561
00:30:59,842 --> 00:31:02,594
And perhaps I don't
have a country anymore,
562
00:31:02,594 --> 00:31:04,596
but I can still have hobbies.
563
00:31:10,602 --> 00:31:12,354
It's good to meet you properly.
564
00:31:13,021 --> 00:31:14,273
It really is.
565
00:31:15,941 --> 00:31:18,819
- Good cock, by the way.
- Thanks, I...
566
00:31:23,866 --> 00:31:26,076
- How'd that go?
- What do you think?
567
00:31:27,536 --> 00:31:29,037
Amazing.
568
00:31:30,456 --> 00:31:31,999
Five horses.
569
00:31:31,999 --> 00:31:34,918
Ah, and some food.
570
00:31:36,712 --> 00:31:39,339
Going riding, darling,
and taking some spares?
571
00:31:39,339 --> 00:31:43,135
Um... should I lie to you,
or do you know what I'm doing?
572
00:31:43,135 --> 00:31:44,511
You're going to break them out.
573
00:31:44,511 --> 00:31:46,972
Ah, they're my friends,
and she'll forgive me.
574
00:31:46,972 --> 00:31:48,765
The love between us is enormous.
575
00:31:48,765 --> 00:31:50,934
You know, she forgave me for
fucking and killing her mother.
576
00:31:50,934 --> 00:31:54,354
- She'll forgive me for this.
- Everyone has their breaking point.
577
00:31:54,354 --> 00:31:56,231
Well, mother-fucking is usually it.
578
00:31:56,231 --> 00:31:59,860
Except in some provinces of
Belorussia, that's largely true.
579
00:31:59,860 --> 00:32:02,112
However, what does she want?
580
00:32:02,112 --> 00:32:04,072
Loyalty, from them.
581
00:32:04,072 --> 00:32:06,909
No, she doesn't want to be alone.
582
00:32:06,909 --> 00:32:10,662
Yesterday, she felt like a lone
cloud in a sky full of ravens
583
00:32:10,662 --> 00:32:11,955
who didn't speak cloud,
584
00:32:11,955 --> 00:32:15,542
and yet she thought the previous
day the sky was full of clouds.
585
00:32:15,542 --> 00:32:17,044
It's complicated imagery.
586
00:32:17,044 --> 00:32:19,630
She was as lonely as a human can be.
587
00:32:19,630 --> 00:32:23,383
Her love betrayed her, her
best friend lied to her,
588
00:32:23,383 --> 00:32:25,135
her team abandoned her,
589
00:32:25,135 --> 00:32:27,971
her philosophy broke in
a Turkish blood spray,
590
00:32:27,971 --> 00:32:31,099
and her reason collapsed
under the weight of it all.
591
00:32:31,099 --> 00:32:35,938
Her optimism, her arrogance,
her belief in humans as good.
592
00:32:35,938 --> 00:32:38,899
Well, she did describe it as a bad day.
593
00:32:38,899 --> 00:32:42,611
And now, as she hopes to put
the pieces together somehow,
594
00:32:42,611 --> 00:32:44,863
you go and betray her again.
595
00:32:44,863 --> 00:32:47,241
I'm really not enjoying
this conversation.
596
00:32:47,241 --> 00:32:51,453
Shall I dance around a bit as we do
it, so it's more pleasing for you?
597
00:32:51,995 --> 00:32:55,207
- Aunt?
- We could do with some lightness at court.
598
00:32:55,207 --> 00:32:58,210
Maybe she should all order
us to dance for a day.
599
00:32:58,210 --> 00:32:59,878
How wonderful.
600
00:32:59,878 --> 00:33:00,879
They're my friends.
601
00:33:00,879 --> 00:33:02,172
I can't watch them die,
602
00:33:02,172 --> 00:33:04,466
and she can't walk away from it
and let them go, we all know that.
603
00:33:04,466 --> 00:33:07,094
You'll make other
friends. People love you.
604
00:33:07,094 --> 00:33:08,595
Eh, that's true.
605
00:33:08,595 --> 00:33:10,514
There's only one her.
606
00:33:10,514 --> 00:33:11,974
Yes.
607
00:33:11,974 --> 00:33:14,101
I'm dancing away now,
having made my point
608
00:33:14,101 --> 00:33:16,728
in such a categorical
and devastating way,
609
00:33:16,728 --> 00:33:18,480
you can but smile at my wisdom,
610
00:33:18,480 --> 00:33:20,691
and eat the macaroon I'm handing to you.
611
00:33:22,860 --> 00:33:24,111
Hmm.
612
00:33:24,111 --> 00:33:26,405
Mm, fucking good macaroon.
613
00:33:26,405 --> 00:33:29,032
Sir? The horses.
614
00:33:31,243 --> 00:33:32,411
Mm.
615
00:33:40,502 --> 00:33:42,421
- Do you need me to stay?
- No.
616
00:33:44,590 --> 00:33:47,426
- Empress.
- Katya.
617
00:33:48,510 --> 00:33:52,848
So, I need to do something
about these prisoners, don't I?
618
00:33:52,848 --> 00:33:55,100
I thought you were coming to apologize.
619
00:33:55,100 --> 00:33:56,810
I was.
620
00:33:56,810 --> 00:34:00,022
I just thought I'd lead
with the prisoners thing.
621
00:34:01,356 --> 00:34:02,775
Well?
622
00:34:02,775 --> 00:34:03,776
Oh.
623
00:34:05,235 --> 00:34:07,112
Yes, I'm sorry.
624
00:34:07,112 --> 00:34:08,572
For what?
625
00:34:10,574 --> 00:34:12,117
That I didn't kill him.
626
00:34:12,117 --> 00:34:13,744
That you couldn't kill him.
627
00:34:13,744 --> 00:34:15,204
That I won't.
628
00:34:22,169 --> 00:34:23,462
We made a pact.
629
00:34:26,757 --> 00:34:29,384
A blood oath, on this couch,
630
00:34:29,384 --> 00:34:31,887
and I briefly fainted
at the sight of blood.
631
00:34:31,887 --> 00:34:33,305
I remember.
632
00:34:36,975 --> 00:34:38,977
Can we find a way together?
633
00:34:38,977 --> 00:34:40,562
That is the question.
634
00:34:40,562 --> 00:34:42,064
Is he dead?
635
00:34:42,064 --> 00:34:43,732
- Orlo.
- Then we can't.
636
00:34:47,945 --> 00:34:52,074
It's funny, I escaped
his prison because of you,
637
00:34:52,074 --> 00:34:57,037
and you've walked right into
it singing a fucking happy tune.
638
00:34:57,704 --> 00:35:00,499
I thought you would be great change.
639
00:35:02,751 --> 00:35:07,131
But you're just a foolish,
lovesick, cock-whipped child.
640
00:35:10,217 --> 00:35:12,136
You make it hard, Orlo.
641
00:35:12,136 --> 00:35:14,012
I'm perhaps just sad.
642
00:35:15,180 --> 00:35:17,224
I was blind to your faults.
643
00:35:19,393 --> 00:35:20,727
Yes.
644
00:35:22,729 --> 00:35:24,148
And I yours.
645
00:35:25,607 --> 00:35:27,943
I'm leaving a lot behind today.
646
00:35:30,487 --> 00:35:32,239
It seems it includes you.
647
00:35:49,423 --> 00:35:51,049
You all right?
648
00:35:52,551 --> 00:35:53,886
I can't believe George shot her.
649
00:35:53,886 --> 00:35:57,139
Yeah, George saves
herself, that's George.
650
00:35:57,139 --> 00:35:58,682
She shot my wife!
651
00:36:00,601 --> 00:36:02,728
Go home, you animals!
652
00:36:09,151 --> 00:36:11,069
I really hate this day.
653
00:36:11,069 --> 00:36:13,530
If you hadn't shot your mouth off,
we'd be having sex in your apartment
654
00:36:13,530 --> 00:36:16,450
while your husband happily
plays marbles in the other room.
655
00:36:16,450 --> 00:36:19,119
- You're blaming me?
- Just because it's your fucking fault!
656
00:36:19,119 --> 00:36:21,538
Sorry, bit tense.
657
00:36:21,538 --> 00:36:22,873
Me too, sorry.
658
00:36:23,999 --> 00:36:25,959
What if she dies, Tatyana?
659
00:36:26,794 --> 00:36:29,671
My kids are fucking annoying. I
don't wanna have to bring them up.
660
00:36:29,671 --> 00:36:30,756
Touching.
661
00:36:38,806 --> 00:36:40,849
Get a horse, you fuckers.
662
00:36:41,975 --> 00:36:43,268
Ha-ha!
663
00:36:48,732 --> 00:36:50,734
Ha-ha!
664
00:36:54,947 --> 00:36:57,449
- Marial, let's go.
- I can't.
665
00:36:57,449 --> 00:36:59,118
I don't believe she'll kill me.
666
00:36:59,118 --> 00:37:01,995
- Do you really wanna take the chance?
- Kind of?
667
00:37:01,995 --> 00:37:04,039
Marial, please! She'll kill me!
668
00:37:04,039 --> 00:37:06,416
But if I run, doesn't
that prove I'm with you?
669
00:37:06,416 --> 00:37:07,626
Well, you are, aren't you?
670
00:37:11,547 --> 00:37:14,675
Sleeping draught, very strong.
671
00:37:14,675 --> 00:37:15,759
This one?
672
00:37:15,759 --> 00:37:18,679
I could burn your face with a
hot iron, you wouldn't wake up.
673
00:37:18,679 --> 00:37:22,391
Oblivion, ideally. I just need a minute.
674
00:37:29,857 --> 00:37:33,026
Peter has escaped with the
prisoners into the forest.
675
00:37:33,026 --> 00:37:36,738
Obviously, we're chasing
them. We'll find them.
676
00:37:39,992 --> 00:37:41,660
Don't.
677
00:37:41,660 --> 00:37:43,203
What?
678
00:37:43,203 --> 00:37:44,872
Let them run.
679
00:37:45,789 --> 00:37:47,291
As you wish.
680
00:37:49,501 --> 00:37:52,004
"The price of love is grief."
681
00:37:52,004 --> 00:37:54,256
My wife used to say that.
682
00:37:55,007 --> 00:37:57,092
I used to think it
was a personal attack,
683
00:37:57,092 --> 00:37:59,887
but now I think she
meant it more generally.
684
00:37:59,887 --> 00:38:03,891
Most of her attacks were, in fact,
physical rather than metaphoric.
685
00:38:04,600 --> 00:38:05,767
Yes.
686
00:38:07,728 --> 00:38:09,563
She was right.
687
00:38:10,939 --> 00:38:12,316
You're in a cupboard.
688
00:38:20,324 --> 00:38:21,867
If, when I had seen you,
689
00:38:21,867 --> 00:38:24,328
I had run at you with my
knife, would you have killed me?
690
00:38:24,328 --> 00:38:27,414
Survival is ultimately our last
instinct, that is not to be judged.
691
00:38:27,414 --> 00:38:31,335
- Hmm.
- As I do not judge the fact you put five holes in me.
692
00:38:31,335 --> 00:38:32,503
Pugachev.
693
00:38:32,503 --> 00:38:34,171
Well, you thought it was me.
694
00:38:35,297 --> 00:38:37,424
- I did.
- Well, that shakes a man.
695
00:38:38,342 --> 00:38:40,052
How can we trust each other?
696
00:38:40,052 --> 00:38:41,678
Faith.
697
00:38:41,678 --> 00:38:43,514
- Annoying answer.
- Agreed.
698
00:38:55,400 --> 00:38:57,027
So, this is the plan.
699
00:38:57,027 --> 00:39:00,781
You ride off, find somewhere to
live, let me know where you are.
700
00:39:00,781 --> 00:39:02,991
And she forgives you again.
701
00:39:02,991 --> 00:39:04,493
Yes, that is the plan.
702
00:39:04,493 --> 00:39:08,664
So she does all the
work in this great love,
703
00:39:08,664 --> 00:39:12,835
and you do, well, whatever
you fucking like, really.
704
00:39:12,835 --> 00:39:16,088
- Marial, you're yelling.
- Oh, fuck you, Countess Manners.
705
00:39:16,088 --> 00:39:18,257
This is his fault, not mine.
706
00:39:18,257 --> 00:39:20,884
Don't fuck your wife's mother!
707
00:39:20,884 --> 00:39:22,553
Who fucking needs to be told that?
708
00:39:22,553 --> 00:39:24,179
It's a good rule, I agree.
709
00:39:24,179 --> 00:39:26,223
You abandon her as it suits.
710
00:39:26,223 --> 00:39:28,100
What happens when she
finds out about this?
711
00:39:28,100 --> 00:39:30,519
Oh, she will be...
712
00:39:35,190 --> 00:39:36,650
well, hurt.
713
00:39:37,818 --> 00:39:39,153
Alone.
714
00:39:40,195 --> 00:39:41,405
So, are we going or... ?
715
00:39:41,405 --> 00:39:44,032
Just... quiet.
716
00:39:45,534 --> 00:39:46,952
This is bullshit.
717
00:39:47,536 --> 00:39:48,954
Where's your loyalty to us?
718
00:39:48,954 --> 00:39:51,206
I have to risk, for love.
719
00:39:51,206 --> 00:39:54,334
Us, but not yourself, of course.
720
00:39:54,334 --> 00:39:56,086
This is complete bullshit.
721
00:39:56,086 --> 00:39:57,504
Problem, Arkady?
722
00:39:57,504 --> 00:39:58,964
Oh, uh, yes, problem.
723
00:39:58,964 --> 00:40:00,710
We have been nothing but loyal to you,
724
00:40:00,711 --> 00:40:03,341
and you have turned on us, for her.
725
00:40:03,343 --> 00:40:05,262
I-I don't like your tone.
726
00:40:05,262 --> 00:40:09,308
My wife is gut shot, and
you're sending me back to die.
727
00:40:09,308 --> 00:40:11,143
Now you seem to actually be yelling.
728
00:40:11,143 --> 00:40:13,228
Smolny!
729
00:40:15,731 --> 00:40:17,107
I wasn't escaping.
730
00:40:17,107 --> 00:40:19,359
Th-there was some bramble
on the path I was avoiding.
731
00:40:19,359 --> 00:40:21,111
In an L-shaped movement.
732
00:40:21,111 --> 00:40:23,906
Get the fuck back in line, Arkady.
733
00:40:28,869 --> 00:40:30,662
I might need to be carried.
734
00:40:55,270 --> 00:40:57,022
You.
735
00:40:57,022 --> 00:40:58,232
Me.
736
00:40:59,399 --> 00:41:02,778
- I thought you'd gone.
- No, you didn't.
737
00:41:09,118 --> 00:41:10,702
I will live with what you decide.
738
00:41:10,702 --> 00:41:14,414
Right, even if I kill them all?
739
00:41:14,414 --> 00:41:18,293
Yes, although I can't promise
what my feelings will be
740
00:41:18,293 --> 00:41:20,504
if I have to lower
Grigor's body into a grave,
741
00:41:20,504 --> 00:41:23,215
as heavy rain washes
away my torrent of tears
742
00:41:23,216 --> 00:41:26,051
as I kiss his cold, blue lips.
743
00:41:26,051 --> 00:41:27,427
Is that a threat?
744
00:41:27,427 --> 00:41:30,389
Mm. More a moving evocation
of how sad I would be
745
00:41:30,389 --> 00:41:32,307
that would touch you and save him.
746
00:41:33,183 --> 00:41:37,229
The point is, I am beside
you in this, ultimately.
747
00:41:40,190 --> 00:41:41,608
What would you do?
748
00:41:41,608 --> 00:41:44,903
Shoot them all, and then let
the bears eat their flesh,
749
00:41:44,903 --> 00:41:47,573
and then build small souvenir
houses out of their bones
750
00:41:47,573 --> 00:41:49,783
and hand them out as gifts to the court.
751
00:41:49,783 --> 00:41:51,243
Yeah.
752
00:41:51,869 --> 00:41:53,537
- Love it.
- Mm.
753
00:41:56,665 --> 00:42:01,462
I have no reason to trust them, and
they no reason to be loyal to me.
754
00:42:03,172 --> 00:42:05,799
Well, you are brilliant, so
I'm sure you could find one.
755
00:42:06,592 --> 00:42:09,052
- Agreed.
- Mm.
756
00:42:11,138 --> 00:42:12,890
Ah!
757
00:42:15,225 --> 00:42:18,479
Up, now.
758
00:42:18,479 --> 00:42:21,899
- Her stomach may fall out if she stands up.
- Really?
759
00:42:21,899 --> 00:42:23,776
You get up, or it's
the bullet or the bear.
760
00:42:24,860 --> 00:42:26,695
Firm hold of your intestines, then.
761
00:42:39,041 --> 00:42:40,125
What's going on?
762
00:42:55,140 --> 00:42:57,935
Champagne with a twist of lemon for you.
763
00:42:57,935 --> 00:43:00,771
A negroni with cheese
curds in it for you.
764
00:43:00,771 --> 00:43:04,024
- How did you...
- An empress has to know her people.
765
00:43:04,024 --> 00:43:07,402
- Are you going to kill us?
- No, Arkady.
766
00:43:07,402 --> 00:43:10,989
You're going to kill yourself
by agitating against me,
767
00:43:10,989 --> 00:43:13,534
orphaning your children
and making them pariahs
768
00:43:13,534 --> 00:43:15,953
and targets for the rest of their lives.
769
00:43:15,953 --> 00:43:18,831
- Fucking hate a woman being in charge.
- Really, Arkady?
770
00:43:18,831 --> 00:43:20,860
Is the suppurating wound
in my stomach not a sign
771
00:43:20,861 --> 00:43:22,376
that we're fighting
for our fucking lives,
772
00:43:22,376 --> 00:43:24,419
and she's going to offer us a deal?
773
00:43:24,419 --> 00:43:26,755
You want the wool contracts
for the army uniforms?
774
00:43:26,755 --> 00:43:28,715
Yes, fuck yes!
775
00:43:28,715 --> 00:43:32,511
I-I've been asking Peter for
years, but Velementov cuts me out.
776
00:43:32,511 --> 00:43:33,929
I'm cutting you in.
777
00:43:33,929 --> 00:43:37,266
And, Tatyana, what if the
empress and you were friends,
778
00:43:37,266 --> 00:43:40,602
and I came to tea at your
apartments in a public way?
779
00:43:40,602 --> 00:43:43,397
Those bitches would die with envy.
780
00:43:43,397 --> 00:43:47,192
A bad way to die, but not as
bad as the bullet or the bear.
781
00:43:48,235 --> 00:43:51,738
Now, you have an amazing
country estate, I understand.
782
00:43:51,738 --> 00:43:53,240
Beautiful, you should...
783
00:43:53,240 --> 00:43:56,034
Burn it to the ground
and free all your serfs?
784
00:43:56,034 --> 00:43:57,995
I have men on their way to do just that.
785
00:43:57,995 --> 00:44:01,331
- Fuck.
- And then it will be sold off at court.
786
00:44:01,331 --> 00:44:04,334
Arkady, you'll now go to the
Green Salon and have a drink.
787
00:44:04,334 --> 00:44:06,143
Guards will come and start kicking you
788
00:44:06,144 --> 00:44:07,444
in the balls in front of everyone
789
00:44:07,445 --> 00:44:09,173
until you piss blood, understood?
790
00:44:11,133 --> 00:44:13,343
You need to be on your
knees for this next bit.
791
00:44:25,439 --> 00:44:26,607
Wine?
792
00:44:27,566 --> 00:44:28,734
Love some.
793
00:44:34,072 --> 00:44:36,700
Grigor, I've always liked you.
794
00:44:37,951 --> 00:44:40,621
You love the wrong man, same as I do.
795
00:44:40,621 --> 00:44:42,080
I can't fault you that.
796
00:44:42,080 --> 00:44:43,874
So you won't kill me?
797
00:44:43,874 --> 00:44:46,710
I will if I have to, of
course, but I don't want to.
798
00:44:46,710 --> 00:44:47,836
What do you want?
799
00:44:49,087 --> 00:44:50,255
- I...
- I'll tell you.
800
00:44:50,255 --> 00:44:53,592
You want to love and be loved.
801
00:44:53,592 --> 00:44:55,385
Yes.
802
00:44:55,385 --> 00:44:57,513
How does he love me?
803
00:44:57,513 --> 00:44:59,306
Like he's never loved anyone.
804
00:44:59,306 --> 00:45:03,477
So I make him happy. So
there is no grit between us.
805
00:45:05,312 --> 00:45:08,315
No. There is not.
806
00:45:10,067 --> 00:45:11,360
Be loyal.
807
00:45:18,367 --> 00:45:21,411
Now, go join Arkady in the Green Salon.
808
00:45:42,641 --> 00:45:47,813
This better start with the
words, "I am so fucking sorry."
809
00:45:47,813 --> 00:45:49,273
Sit.
810
00:45:54,695 --> 00:45:56,321
You seem tense.
811
00:45:56,321 --> 00:45:59,324
You're free, no bullet, no bear.
812
00:45:59,324 --> 00:46:00,784
As if you could kill me.
813
00:46:00,784 --> 00:46:04,913
My mother was wrong about
much, but not about you.
814
00:46:05,998 --> 00:46:07,833
You and I are no longer friends.
815
00:46:07,833 --> 00:46:10,210
You can remain at court,
but our friendship is done.
816
00:46:10,210 --> 00:46:12,629
Catherine, you're being ridiculous.
817
00:46:13,255 --> 00:46:14,631
I don't think so.
818
00:46:14,631 --> 00:46:17,050
I'm the most loyal friend you have here.
819
00:46:17,050 --> 00:46:20,804
We love each other and forgive
each other for everything.
820
00:46:20,804 --> 00:46:22,514
You had a choice,
821
00:46:22,514 --> 00:46:26,101
tell me straightaway
or not tell me at all.
822
00:46:26,101 --> 00:46:29,146
They are the only choices
on the table for a friend.
823
00:46:29,146 --> 00:46:30,675
- Well, I...
- You made neither,
824
00:46:30,676 --> 00:46:34,276
and I opened my heart
to you about Peter.
825
00:46:34,276 --> 00:46:37,029
And you kept Grigor closed in yours.
826
00:46:37,029 --> 00:46:40,073
I want a friend where I trust
we both have open hearts.
827
00:46:40,073 --> 00:46:41,533
I see.
828
00:46:42,284 --> 00:46:46,413
I can do that. Misunderstood
the nature of friendship.
829
00:46:46,413 --> 00:46:47,873
Upbringing, I blame.
830
00:46:47,873 --> 00:46:50,793
- You can go.
- But I love this idea of open hearts.
831
00:46:50,793 --> 00:46:52,836
Fuck, that would've
saved me a lot of anguish.
832
00:46:52,836 --> 00:46:54,671
You can go.
833
00:46:56,340 --> 00:46:59,176
So he gets forgiven, and I don't.
834
00:46:59,176 --> 00:47:01,720
He is my fate.
835
00:47:01,720 --> 00:47:03,722
You are my choice.
836
00:47:04,598 --> 00:47:08,185
Pithy... and ridiculous.
837
00:47:08,185 --> 00:47:10,020
Walk out, or they drag you out.
838
00:47:27,663 --> 00:47:29,706
I think you two are doomed
839
00:47:29,706 --> 00:47:34,169
and will end in hardship,
pain, and great loss.
840
00:47:34,169 --> 00:47:35,629
You seem a fucking idiot.
841
00:47:35,629 --> 00:47:38,465
But I can take the past from your blood.
842
00:47:38,465 --> 00:47:41,593
- That would be great.
- How do you do that?
843
00:47:41,593 --> 00:47:43,762
Science.
844
00:47:58,610 --> 00:48:01,697
I feel something.
845
00:48:01,697 --> 00:48:02,781
Me too.
846
00:48:10,080 --> 00:48:11,623
Heavy past.
847
00:48:15,210 --> 00:48:17,045
The deer make a rustling sound,
848
00:48:17,045 --> 00:48:19,882
and then a slight crashing
sound when they break hard brush.
849
00:48:19,882 --> 00:48:21,633
Hunting is listening.
850
00:48:21,633 --> 00:48:23,760
Oh, which is why you're so bad at it.
851
00:48:25,095 --> 00:48:27,014
Your mother has a silver tongue, Paul.
852
00:48:27,014 --> 00:48:30,601
As do I, in both wit and on clit.
853
00:48:30,601 --> 00:48:33,437
Oh, I don't think we need to
talk like that around Paul.
854
00:48:33,437 --> 00:48:37,483
Eh, if reality is not hidden from
him, then he will be its master.
855
00:48:47,743 --> 00:48:49,328
Can we just forget everything?
856
00:48:50,746 --> 00:48:51,875
I used to wake in the morning
857
00:48:51,876 --> 00:48:53,791
and just forget everything
of the day before.
858
00:48:53,791 --> 00:48:55,959
Who I fucked, who I
killed, what we hunted.
859
00:48:56,543 --> 00:48:58,086
What you ate?
860
00:48:58,086 --> 00:48:59,630
Never what I ate.
861
00:48:59,630 --> 00:49:03,133
I remember every meal,
every day of my life.
862
00:49:06,303 --> 00:49:08,514
June 7th, 1756.
863
00:49:10,474 --> 00:49:13,560
Mm, lingonberry flan, coffee mousse,
864
00:49:13,560 --> 00:49:17,105
and a carpaccio of baby reindeer
carved in the forest in front of me
865
00:49:17,105 --> 00:49:18,993
and dropped into the
mouth while still warm,
866
00:49:18,994 --> 00:49:20,943
doused in pomegranate juice.
867
00:49:20,943 --> 00:49:24,154
August 12th, 1762.
868
00:49:24,154 --> 00:49:25,823
Oh, I had influenza.
869
00:49:25,823 --> 00:49:26,958
I could only take hen broth,
870
00:49:26,959 --> 00:49:28,700
and yet it was the first
day of walnut season,
871
00:49:28,700 --> 00:49:30,452
and I could smell them,
872
00:49:30,452 --> 00:49:32,221
their soft, milky flesh giving off
873
00:49:32,222 --> 00:49:34,123
a forest scent all around the palace.
874
00:49:41,296 --> 00:49:42,381
Thought I heard a deer.
875
00:49:43,966 --> 00:49:46,135
No, there was barely a sound.
876
00:49:46,135 --> 00:49:50,556
A rabbit, or a hog maybe. But
you shot way too high for either.
877
00:50:07,990 --> 00:50:09,700
There is nothing but now.
878
00:50:10,701 --> 00:50:14,246
- What?
- Maybe that is the way through for us.
879
00:50:14,246 --> 00:50:15,998
There's nothing but now.
880
00:50:17,124 --> 00:50:20,669
There was no past, there was no future.
881
00:50:22,713 --> 00:50:25,382
For right now, looking at you,
882
00:50:26,425 --> 00:50:28,385
touching your hand...
883
00:50:29,720 --> 00:50:31,013
I am happy.
884
00:50:33,223 --> 00:50:34,558
Me too.
885
00:51:25,000 --> 00:51:30,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
65851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.