All language subtitles for NYPD.Blue.S02E10.720p.WEB.H264-BRAVERY-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,774 --> 00:00:26,377 Excuse me! Excuse me, I'm a little confused. 2 00:00:26,401 --> 00:00:28,921 I was wondering how get to Mott Street? 3 00:00:29,529 --> 00:00:32,615 - Ah, Mott Street. - I got turned around in my head somehow. 4 00:00:32,866 --> 00:00:35,577 All right, go straight down to the next light, make a right, 5 00:00:35,785 --> 00:00:37,245 then two blocks, make a left. 6 00:00:37,370 --> 00:00:40,248 I got a map here. Could you point it out to me on that? 7 00:00:44,711 --> 00:00:46,755 - That's a map of Texas. - Is it? 8 00:00:47,338 --> 00:00:49,799 Well, maybe you could help me find Johnson City. 9 00:00:53,970 --> 00:00:55,263 You showed me yours. 10 00:00:55,930 --> 00:00:57,265 Now I'm gonna show you mine. 11 00:00:58,224 --> 00:00:59,517 You're under arrest, you jerk. 12 00:01:00,268 --> 00:01:01,644 Zip it up. Get out of the car. 13 00:01:08,234 --> 00:01:11,321 Get these guys back. 14 00:01:15,867 --> 00:01:17,702 All right. We got a white male. 15 00:01:18,286 --> 00:01:20,371 {\an8}Guy over here walking his dog called it in. 16 00:01:20,580 --> 00:01:22,832 {\an8}- Down the alleyway here. - Hey, guys. 17 00:01:27,337 --> 00:01:30,006 - Stabbed and strangled. - I'll start a canvass, all right? 18 00:01:30,173 --> 00:01:31,257 All right, James. 19 00:01:32,425 --> 00:01:33,865 Looks like he was dragged down here. 20 00:01:36,721 --> 00:01:40,600 Benjamin Hollis. 634 Waverly. Got over 300 dollars in cash, 21 00:01:40,850 --> 00:01:41,851 four credit cards. 22 00:01:42,894 --> 00:01:45,188 - I'd say we can eliminate robbery. - Yeah. 23 00:01:45,522 --> 00:01:47,732 Three pictures. No wedding ring. 24 00:01:48,358 --> 00:01:50,358 - That's got to be a girlfriend, huh? - Hmm. 25 00:01:54,114 --> 00:01:55,281 "To the police." 26 00:01:58,243 --> 00:02:00,036 Words cut out of a dictionary? 27 00:02:01,371 --> 00:02:03,015 "You'll find the other half of this message 28 00:02:03,039 --> 00:02:05,458 "when you find the other half of this couple. 29 00:02:07,961 --> 00:02:10,296 "You didn't get me before, and you won't get me now. 30 00:02:10,880 --> 00:02:12,882 - "More to come." - Oh, man. 31 00:02:13,842 --> 00:02:15,218 You think Webster's back? 32 00:02:17,887 --> 00:02:18,888 Looks like it. 33 00:03:37,467 --> 00:03:40,595 {\an8}- Hey. Found you. - Yeah. What's it look like? 34 00:03:41,804 --> 00:03:45,084 {\an8}Victim's name is Benjamin Hollis. Thirty-eight years old. Investment banker. 35 00:03:45,266 --> 00:03:47,810 {\an8}- You think this is Webster's homicide? - Perp says it is, Lieu. 36 00:03:48,061 --> 00:03:50,897 {\an8}Stabbing, strangulation. All the Webster homicides were shootings. 37 00:03:50,980 --> 00:03:52,440 {\an8}Yeah, well, it is a different MO. 38 00:03:52,607 --> 00:03:54,460 {\an8}The victim's mother's got the townhouse next door. 39 00:03:54,484 --> 00:03:57,278 She ID'd photographs of the girlfriend that we found in his wallet. 40 00:03:57,487 --> 00:03:59,530 Her name is, uh, Alexandra Rudman. 41 00:04:00,323 --> 00:04:02,509 {\an8}Went to her apartment. She wasn't there. The super told me 42 00:04:02,533 --> 00:04:05,203 {\an8}that her car's missing too, so we put out an alarm on that. 43 00:04:05,411 --> 00:04:08,182 {\an8}The apartment's in her father's name, so we left word for him in his office. 44 00:04:08,206 --> 00:04:09,123 {\an8}If we believe it's Webster, 45 00:04:09,207 --> 00:04:10,809 {\an8}we're gonna find the guy's girlfriend dead. 46 00:04:10,833 --> 00:04:12,394 {\an8}You think they'll reactivate the task force? 47 00:04:12,418 --> 00:04:14,563 {\an8}- Yeah. I think they will. - It's our case, though, right, Lieu? 48 00:04:14,587 --> 00:04:15,898 - So, where are they? - Yeah. 49 00:04:15,922 --> 00:04:18,734 {\an8}- When are they gonna get up? - Sir, I'm sure they'll be back 50 00:04:18,758 --> 00:04:20,444 {\an8}- in a moment. - Yeah, yeah. So you've been saying. 51 00:04:20,468 --> 00:04:21,820 {\an8}Are these the very busy gentlemen? 52 00:04:21,844 --> 00:04:23,948 - Lieutenant, this is Arnold... - I'm Arnold Rudman. 53 00:04:23,972 --> 00:04:26,033 My office got a message for me to contact a Detective Simone. 54 00:04:26,057 --> 00:04:28,619 - I'm Detective Simone. - I get here and there's nobody to talk to! 55 00:04:28,643 --> 00:04:30,603 I'm Detective Simone. This is Lieutenant Fancy. 56 00:04:30,687 --> 00:04:32,772 {\an8}How do you do? So, what the hell is this all about? 57 00:04:32,855 --> 00:04:34,535 {\an8}Mr. Rudman, you wanna step into my office. 58 00:04:34,816 --> 00:04:36,776 {\an8}You went to my daughter's building this morning? 59 00:04:36,859 --> 00:04:38,569 {\an8}Let's just talk about this in the office. 60 00:04:42,699 --> 00:04:45,118 {\an8}Mr. Rudman, Benjamin Hollis, 61 00:04:45,243 --> 00:04:46,953 who we understand your daughter was dating, 62 00:04:47,078 --> 00:04:48,663 was found murdered this morning. 63 00:04:53,668 --> 00:04:54,794 Where was he found murdered? 64 00:04:54,877 --> 00:04:56,637 On the steps outside of his townhouse. 65 00:04:57,714 --> 00:04:57,714 - What's happened to my daughter? - We're not sure of that as yet. 66 00:04:57,714 --> 00:05:00,314 - What's happened to my daughter? - We're not sure of that as yet. 67 00:05:01,175 --> 00:05:02,468 She was with him last night. 68 00:05:03,386 --> 00:05:04,887 They had dinner with my wife and me. 69 00:05:05,013 --> 00:05:07,116 You know if they left together in your daughter's car? 70 00:05:07,140 --> 00:05:08,140 Yes. 71 00:05:08,641 --> 00:05:11,602 - What's happened to my daughter? - Please try and calm down, Mr. Rudman. 72 00:05:12,645 --> 00:05:14,085 Sir, your daughter's car is missing. 73 00:05:14,355 --> 00:05:17,066 Well, she... she... she may have been abducted. 74 00:05:17,859 --> 00:05:19,837 Do you... do you have any evidence that she was murdered? 75 00:05:19,861 --> 00:05:21,661 We're trying to find out what happened to her. 76 00:05:21,738 --> 00:05:23,031 She must have been abducted. 77 00:05:23,323 --> 00:05:26,409 I... I want it understood that I am willing to pay any ransom. 78 00:05:26,743 --> 00:05:28,429 Mr. Rudman, let's not get ahead of ourselves. 79 00:05:28,453 --> 00:05:30,246 You listen to me. You listen to me! 80 00:05:30,371 --> 00:05:33,833 The people who find my daughter safe are going to be wealthy men. 81 00:05:33,958 --> 00:05:36,878 Mr. Rudman, I want you to calm down. 82 00:05:37,003 --> 00:05:38,338 Now, I want you to go home. 83 00:05:38,463 --> 00:05:40,823 Do you have a tape recorder that you can use on your phones? 84 00:05:42,008 --> 00:05:45,011 All our phones have automatic recording devices. 85 00:05:45,094 --> 00:05:46,414 That's fine. That's good. 86 00:05:47,013 --> 00:05:49,116 Now, if you receive any phone calls concerning your daughter 87 00:05:49,140 --> 00:05:52,185 or asking for ransom, I'd like you to contact us. 88 00:05:55,063 --> 00:05:57,357 Do you need any information about my daughter's car? 89 00:05:57,440 --> 00:06:00,320 We got that from the Motor Vehicle Bureau. We're looking for the car now. 90 00:06:05,823 --> 00:06:07,863 Do you have reason to think my daughter may be dead? 91 00:06:08,034 --> 00:06:11,996 {\an8}Sir, I promise we'll contact you with any developments on our end. 92 00:06:16,084 --> 00:06:17,724 Come on, Mr. Rudman. Let me walk you out. 93 00:06:22,507 --> 00:06:24,384 - What's your name? - Detective Simone. 94 00:06:26,469 --> 00:06:28,137 I know this must be hard on you, sir. 95 00:06:28,554 --> 00:06:30,157 {\an8}Just let us do our job. 96 00:06:30,181 --> 00:06:32,225 {\an8}Just remember what I said to you, Detective Simone. 97 00:06:32,934 --> 00:06:34,560 {\an8}Whoever brings my daughter back alive, 98 00:06:34,727 --> 00:06:37,230 {\an8}whoever that cop is, that night he goes to bed a rich man. 99 00:06:37,397 --> 00:06:39,565 {\an8}15th Detective Squad. 100 00:06:41,234 --> 00:06:42,318 One moment, please. 101 00:06:42,777 --> 00:06:44,153 Detective Sipowicz, 102 00:06:44,404 --> 00:06:47,281 {\an8}- your son's on line one. - Oh. Thanks. 103 00:06:51,994 --> 00:06:55,206 Andy? Yeah. Thanks for calling back. 104 00:06:56,457 --> 00:06:58,960 No, no. Everything's okay. How about yourself? 105 00:06:59,877 --> 00:07:02,338 Uh-huh. I'd like to see you, son. 106 00:07:03,131 --> 00:07:04,173 Any night, you know. 107 00:07:05,675 --> 00:07:07,301 {\an8}All right. Well, call when you know. 108 00:07:08,469 --> 00:07:10,930 Good. Okay, Andy, and, uh, I'll see you tomorrow. 109 00:07:11,639 --> 00:07:12,640 Yeah. Bye. 110 00:07:15,101 --> 00:07:16,661 {\an8}How was your friend's memorial service? 111 00:07:17,979 --> 00:07:19,313 It was all right. 112 00:07:20,356 --> 00:07:22,356 What was that guy talking about? Going to bed rich. 113 00:07:22,567 --> 00:07:23,693 Daughter's missing. 114 00:07:23,985 --> 00:07:25,486 We're thinking maybe Webster's back. 115 00:07:26,487 --> 00:07:27,488 Can I help you? 116 00:07:28,531 --> 00:07:31,117 {\an8}Ah, Lieutenant Fancy! 117 00:07:31,701 --> 00:07:33,995 {\an8}It's okay, Donna. Come on, Vinnie. 118 00:07:39,167 --> 00:07:40,626 Will you look at this? 119 00:07:41,919 --> 00:07:43,171 Your own office. 120 00:07:45,131 --> 00:07:46,924 I'm happy for you, Arthur Fancy. 121 00:07:47,633 --> 00:07:50,136 Lieutenant Arthur Fancy. 122 00:07:51,512 --> 00:07:52,513 I knew you'd make it. 123 00:07:53,389 --> 00:07:56,267 I don't know. I got intuition sometimes that I can't always explain. 124 00:07:58,019 --> 00:07:59,997 I thought you were in Florida Witness Protection, man. 125 00:08:00,021 --> 00:08:01,022 Yeah, well... 126 00:08:02,190 --> 00:08:04,317 relocation wasn't for me, Lieutenant. 127 00:08:05,193 --> 00:08:07,570 I'm a New Yorker. I left the program. 128 00:08:07,945 --> 00:08:10,156 So, did you miss me, or you here on business? 129 00:08:10,323 --> 00:08:12,950 Well, it so happens I travel this regular route, 130 00:08:13,034 --> 00:08:15,286 and one day I observe a pair of individuals, 131 00:08:15,411 --> 00:08:18,372 I know from around the vicinity and they look a little incongruous. 132 00:08:18,539 --> 00:08:20,684 They're holding hands in the car like a couple of fags, 133 00:08:20,708 --> 00:08:21,792 which I know they're not. 134 00:08:22,043 --> 00:08:26,047 And then I notice that they're looking at this armored car, making a pickup. 135 00:08:26,464 --> 00:08:28,674 Couple of days later, one of these individuals, 136 00:08:28,883 --> 00:08:30,843 he inquires if I can get him some guns. 137 00:08:31,427 --> 00:08:34,013 - What kinda guns? - Military. 138 00:08:35,348 --> 00:08:36,807 Armor piercing variety. 139 00:08:37,517 --> 00:08:40,394 Armored car, armor piercing weapons. 140 00:08:41,103 --> 00:08:42,647 I'd say that adds up to four. 141 00:08:43,648 --> 00:08:46,067 So I arrange the meet, but then I do not pass go. 142 00:08:46,150 --> 00:08:48,361 I proceed directly to Lieutenant Fancy, 143 00:08:48,945 --> 00:08:52,406 of which whose career I'd like to think a previous piece of information 144 00:08:52,698 --> 00:08:54,408 delivered by yours truly, 145 00:08:54,617 --> 00:08:57,453 helped to put into overdrive those many moons ago. 146 00:08:57,954 --> 00:09:00,831 - So, when's the meet? - They're waiting for me to call. 147 00:09:02,166 --> 00:09:04,627 All right. Okay. Arrange the meet. 148 00:09:05,253 --> 00:09:06,973 Tell them you're bringing somebody with you. 149 00:09:07,004 --> 00:09:10,174 Oh, but that... that might be a little dubious, Lieutenant. 150 00:09:10,258 --> 00:09:12,343 You know, a strange guy they don't know. 151 00:09:12,510 --> 00:09:15,137 That's how we're working it, Vinnie. I need confirmation. 152 00:09:16,764 --> 00:09:17,765 Okay. 153 00:09:18,891 --> 00:09:19,934 So, uh... 154 00:09:20,518 --> 00:09:23,437 what about the money? I say this is good for about three grand, right? 155 00:09:23,854 --> 00:09:28,192 - Maybe 2,500. That's down the road. - Yeah, right, all right. Whatever you say. 156 00:09:28,484 --> 00:09:30,194 But only because of the tremendous respect 157 00:09:30,278 --> 00:09:32,238 - I have for you. - Make the call, Vinnie. 158 00:09:34,657 --> 00:09:35,700 Hey, Andy. 159 00:09:37,285 --> 00:09:39,453 That guy in there, he's an old stoolie of mine. 160 00:09:39,829 --> 00:09:41,998 He gave me the bust that helped get me my shield. 161 00:09:42,123 --> 00:09:44,875 He says he was approached about brokering some heavy-duty weapons. 162 00:09:45,251 --> 00:09:46,377 You want me to check it out? 163 00:09:46,752 --> 00:09:49,755 Well, supposedly these guys are planning an armored car heist. 164 00:09:50,089 --> 00:09:52,174 He's set up a meet. I want you to go along. 165 00:09:52,383 --> 00:09:54,176 - Yeah. Sure. - Lieutenant, that's for you. 166 00:09:56,470 --> 00:09:57,680 Yeah. Fancy. 167 00:09:59,974 --> 00:10:02,685 Yeah. Yeah. Okay, I'm on it. 168 00:10:04,645 --> 00:10:07,064 Female DOA. Alley off Chambers. 169 00:10:07,523 --> 00:10:09,710 - It was the car you're looking for. - They leave a note? 170 00:10:09,734 --> 00:10:12,570 - No mention of a note. - Take, um, Medavoy and Martinez. 171 00:10:13,487 --> 00:10:14,488 Okay, Lieu. 172 00:10:17,241 --> 00:10:18,409 - Let's go, James. - It's set. 173 00:10:19,827 --> 00:10:21,579 Vinnie Greco, Andy Sipowicz. 174 00:10:21,662 --> 00:10:23,622 - Hey, how you doing, Andy? - How you doing? 175 00:10:23,748 --> 00:10:25,041 I gotta change. 176 00:10:29,879 --> 00:10:32,965 I've been seeing Mr. Gumble weekly for the last two years. 177 00:10:33,215 --> 00:10:35,551 This is a man with a highly successful business, 178 00:10:35,843 --> 00:10:37,678 who's exposed to extreme stress. 179 00:10:37,887 --> 00:10:42,892 During the time of his treatment, he's experienced several manic episodes, 180 00:10:43,476 --> 00:10:47,104 where he's at the mercy of various irresistible compulsions. 181 00:10:47,688 --> 00:10:50,483 The incident this morning is clearly one of these. 182 00:10:50,775 --> 00:10:52,193 To be honest with you, Doctor, 183 00:10:52,652 --> 00:10:55,905 I could care less about your client's deep seated reasons for what he did. 184 00:10:56,238 --> 00:10:58,658 She's right. My behavior was inexcusable. 185 00:10:58,991 --> 00:11:01,160 This is a treatable condition. 186 00:11:02,286 --> 00:11:03,996 I'm going to adjust his lithium. 187 00:11:04,163 --> 00:11:06,624 Have you checked my client's record with BCI? He's clean. 188 00:11:06,707 --> 00:11:09,627 I've checked with BCI, and now I'm gonna start going through 189 00:11:09,710 --> 00:11:11,879 - past complaint reports. - Will that take long? 190 00:11:12,004 --> 00:11:13,631 It'll take as long as it takes. 191 00:11:13,923 --> 00:11:15,299 I have patients to see. 192 00:11:16,467 --> 00:11:17,510 Mr. Gumble here can see 193 00:11:17,593 --> 00:11:20,179 as many high-priced lawyers and shrinks as he wants, 194 00:11:20,513 --> 00:11:23,015 but if I find any previous record of this kinda crap, 195 00:11:23,099 --> 00:11:24,684 he's going into the system. 196 00:11:32,024 --> 00:11:33,067 Look at that stuff. 197 00:11:33,150 --> 00:11:35,194 Manual strangulation with a lot of bruising. 198 00:11:35,361 --> 00:11:37,881 - The neck was worked on quite a bit. - Like he enjoyed it, huh? 199 00:11:37,947 --> 00:11:40,950 No ligature marks. She's been dead from six to 12 hours. 200 00:11:41,158 --> 00:11:43,619 - We got a name on her? - Yeah. Alexandra Rudman. 201 00:11:44,245 --> 00:11:45,329 Hey, look at this. 202 00:11:46,414 --> 00:11:47,654 I found it taped to the bumper. 203 00:11:52,503 --> 00:11:54,422 "I came back August 17th. 204 00:11:55,089 --> 00:11:56,841 "The girl in Battery Park was mine." 205 00:11:57,007 --> 00:11:58,926 This guy, boy. 206 00:11:59,635 --> 00:12:01,762 - We got some media, Bobby. - Great. 207 00:12:01,887 --> 00:12:03,240 Look, I gotta take this back to Fancy. 208 00:12:03,264 --> 00:12:05,474 James, you gotta canvass the ass off of this, man. 209 00:12:05,558 --> 00:12:06,642 Okay. 210 00:12:06,976 --> 00:12:08,811 Greg, you stay on top of the crime scene here? 211 00:12:09,019 --> 00:12:10,706 Detective, is this Alexandra Rudman? 212 00:12:10,730 --> 00:12:12,082 - Guy's you know how this works. - Bobby! 213 00:12:12,106 --> 00:12:13,709 You'll get a statement from Public Information. 214 00:12:13,733 --> 00:12:15,001 - It's me, Benita. - She's all right. 215 00:12:15,025 --> 00:12:16,586 - Thank you. - How you doing, Benita? 216 00:12:16,610 --> 00:12:17,879 They got you rolling on DOA's now? 217 00:12:17,903 --> 00:12:20,698 Oh, you're not the only one who got sick of sitting around City Hall. 218 00:12:20,781 --> 00:12:21,949 Is this Alexandra Rudman? 219 00:12:22,575 --> 00:12:24,095 Where did you guys get that name from? 220 00:12:24,368 --> 00:12:26,430 Her father just put a statement out saying she was missing 221 00:12:26,454 --> 00:12:27,913 and he was willing to pay ransom. 222 00:12:28,330 --> 00:12:30,970 Look, Benita, I... I got to notify this person's family, all right? 223 00:12:31,250 --> 00:12:32,334 How did she die? 224 00:12:32,918 --> 00:12:35,713 Off the top, it looks like a manual strangulation. 225 00:12:35,796 --> 00:12:38,191 - I can't give you more play than that. - Mind if I keep trying? 226 00:12:38,215 --> 00:12:40,634 - Hey, it's a free country. - How about a ride downtown? 227 00:12:40,718 --> 00:12:42,553 You can handcuff me, put me in the back. 228 00:12:42,887 --> 00:12:44,638 Nah. I think that's against regulations. 229 00:12:58,027 --> 00:13:00,380 You probably got your doubts about me, huh, Slivovitz? 230 00:13:00,404 --> 00:13:01,822 Hey, it's Sipowicz. 231 00:13:02,114 --> 00:13:04,784 Well, anyway, uh, I'm trying to do the right thing here. 232 00:13:05,159 --> 00:13:07,119 - I'm not just doing this for the money. - Really? 233 00:13:14,543 --> 00:13:16,545 Hey, Tommy, Alex. 234 00:13:19,298 --> 00:13:20,508 What is this? 235 00:13:20,674 --> 00:13:23,093 This is the man that's gonna get you what you're looking for. 236 00:13:23,219 --> 00:13:25,429 - Oh, so you bring him here? - This isn't right. 237 00:13:25,554 --> 00:13:27,741 Uncross your legs. I'm here 'cause you won't front money, 238 00:13:27,765 --> 00:13:28,974 and I don't go on credit. 239 00:13:30,267 --> 00:13:31,477 You want me to leave? 240 00:13:33,145 --> 00:13:34,396 We just weren't expecting this. 241 00:13:35,481 --> 00:13:36,982 We all get set in our ways. 242 00:13:38,484 --> 00:13:40,152 Now, uh... 243 00:13:41,695 --> 00:13:43,823 I have access to military hardware. 244 00:13:44,698 --> 00:13:46,116 Did I tell you, or did I tell you? 245 00:13:48,702 --> 00:13:49,703 Here's what we need... 246 00:13:50,746 --> 00:13:53,958 an AT4 Viper or an MK-19 grenade launcher. 247 00:13:54,416 --> 00:13:56,776 - What are you looking to take out? - Can you get it or not? 248 00:13:58,879 --> 00:14:01,382 - The MK, no problem. - How much? 249 00:14:03,008 --> 00:14:06,387 It comes off the armory at night. It's back the next night. 250 00:14:06,470 --> 00:14:09,390 The rent's 4,500. Half of that's in the front. 251 00:14:09,723 --> 00:14:12,560 It's 300 for a round. Any damage to a weapon 252 00:14:12,643 --> 00:14:14,687 is a separate discussion. When do you need it? 253 00:14:16,188 --> 00:14:18,607 - We'll give you notice. - At least 24 hours. 254 00:14:18,816 --> 00:14:20,544 We'll let you know through Vinnie. 255 00:14:20,568 --> 00:14:23,487 We'll give you 1,500 now and the rest on delivery. 256 00:14:23,696 --> 00:14:26,782 Don't dick around and embarrass yourself, all right. 257 00:14:27,491 --> 00:14:29,451 Thanks. Your friends are very nice. 258 00:14:31,078 --> 00:14:32,079 Wait, wait. 259 00:14:34,081 --> 00:14:35,541 We'll do business. Sit down. 260 00:14:41,922 --> 00:14:43,007 Sarge. 261 00:14:43,257 --> 00:14:45,676 Just another citizen exercising her freedoms. 262 00:14:45,759 --> 00:14:46,844 And here you are. 263 00:14:46,969 --> 00:14:49,138 I'm hearing rumors this could be the Dictionary Killer. 264 00:14:49,221 --> 00:14:50,866 - Is that what you're hearing? - Yeah, if I printed 265 00:14:50,890 --> 00:14:52,659 the department's looking into a possible connection 266 00:14:52,683 --> 00:14:54,643 with the Webster homicides, would I be wrong? 267 00:14:56,645 --> 00:14:58,525 Well, let's say you wouldn't wind up in trouble. 268 00:14:58,564 --> 00:14:59,884 I don't have any further comment. 269 00:14:59,982 --> 00:15:01,275 - If you'll excuse me. - Bobby... 270 00:15:02,735 --> 00:15:04,111 I wanna buy you dinner. 271 00:15:06,155 --> 00:15:07,475 Do you do that sort of thing yet? 272 00:15:08,657 --> 00:15:11,118 - Yeah, I do that sort of thing. - Good. 273 00:15:12,411 --> 00:15:14,121 - Tonight? - No, it can't be tonight. 274 00:15:15,122 --> 00:15:16,165 Hi, Bobby. 275 00:15:17,207 --> 00:15:18,876 - Long time, huh? - How's it going? 276 00:15:19,126 --> 00:15:20,502 How you doing, Benita? 277 00:15:21,420 --> 00:15:23,213 - Okay, detective. How are you? - Okay. 278 00:15:23,672 --> 00:15:24,832 What would you be doing here? 279 00:15:25,174 --> 00:15:26,800 - You got to excuse me. - We're up here. 280 00:15:30,804 --> 00:15:32,723 - You caught this double homicide, huh? - Yeah. 281 00:15:33,140 --> 00:15:34,540 That's good. I'm glad you're on it. 282 00:15:35,017 --> 00:15:36,745 I don't think we've got Webster or anything here, 283 00:15:36,769 --> 00:15:38,854 - but it's an interesting case. - Yeah. We'll see. 284 00:15:41,690 --> 00:15:44,109 You'll explain to your client how an appearance ticket works? 285 00:15:44,193 --> 00:15:45,277 - Yes, I will. - Mm-hmm. 286 00:15:45,361 --> 00:15:47,905 - Detective, thanks for your understanding. - Mm-hmm. 287 00:15:48,197 --> 00:15:50,199 I hope you realize this wasn't personal. 288 00:15:50,824 --> 00:15:52,944 You mean am I worried like I might have done something 289 00:15:52,993 --> 00:15:54,036 to set you off? 290 00:15:54,119 --> 00:15:55,955 No. No. Just that I want you to understand 291 00:15:56,080 --> 00:15:58,457 that it wasn't directed at you specifically. 292 00:15:58,749 --> 00:15:59,833 Yeah? 293 00:16:00,209 --> 00:16:03,963 Well, it was directed at me, Mr. Gumble, and I suggest you keep it in your pants. 294 00:16:05,589 --> 00:16:08,509 - Sarge, this guy is getting a DAT. - Yeah. Right. 295 00:16:09,426 --> 00:16:11,466 All right. Let's start with the obvious differences. 296 00:16:12,304 --> 00:16:15,933 Every Webster homicide is Fort Tryon Park or Riverdale. 297 00:16:16,183 --> 00:16:17,226 These are downtown. 298 00:16:17,643 --> 00:16:20,646 These are stabbing, strangulations. Webster homicides are shootings. 299 00:16:20,813 --> 00:16:22,731 It's hard to make this the Dictionary Killer. 300 00:16:23,023 --> 00:16:25,859 The only real similarity is words cut out of Webster's third edition. 301 00:16:26,026 --> 00:16:27,611 Which is the guy's signature. 302 00:16:27,945 --> 00:16:31,448 So? If a copycat uses it, he's got an instant resume. 303 00:16:31,532 --> 00:16:34,368 He buys into six murders going back five years. 304 00:16:34,451 --> 00:16:36,471 Seems to me that a copycat would try to keep his patterns 305 00:16:36,495 --> 00:16:38,205 close as he could to the original crimes. 306 00:16:38,330 --> 00:16:40,666 Yeah, well, this is different, all right. 307 00:16:41,208 --> 00:16:44,461 August 17th DOA, there wasn't even a male victim. 308 00:16:45,212 --> 00:16:48,173 Every Webster homicide involved couples. 309 00:16:49,550 --> 00:16:51,135 How do you wanna divide the work? 310 00:16:52,261 --> 00:16:54,555 All right. Your people focus on today's DOA's. 311 00:16:54,680 --> 00:16:56,974 Task force will work up the comparisons among the murders. 312 00:16:57,057 --> 00:16:59,852 Now, obviously, it's all gonna be cooperating with each other, 313 00:17:00,019 --> 00:17:01,729 sharing information. Hmm? 314 00:17:02,646 --> 00:17:05,399 We've made a section in anti-crime available for task force use. 315 00:17:05,566 --> 00:17:06,606 Uh, appreciate it. 316 00:17:08,902 --> 00:17:10,237 You, uh, got plans for lunch? 317 00:17:10,654 --> 00:17:11,989 We can grab a sandwich, uh, 318 00:17:12,072 --> 00:17:13,574 - go over what I got. - Yeah. 319 00:17:14,283 --> 00:17:15,284 Hey, Bobby. 320 00:17:16,410 --> 00:17:17,536 Hold on a second, would you? 321 00:17:18,328 --> 00:17:19,621 Yes? 322 00:17:20,831 --> 00:17:23,125 You've been on this case what, 27 minutes? 323 00:17:23,584 --> 00:17:25,335 My suggestion, 324 00:17:25,711 --> 00:17:27,296 raise your possibilities through me. 325 00:17:28,255 --> 00:17:29,840 Filter them through me. 326 00:17:30,924 --> 00:17:31,925 All right. 327 00:17:32,176 --> 00:17:34,678 I was going through all the 61s from last August 17th. 328 00:17:34,762 --> 00:17:37,162 - There was this guy... - Wait, wait, wait. Hold on a second. 329 00:17:37,598 --> 00:17:39,558 You're on today's DOAs. 330 00:17:40,434 --> 00:17:43,604 August 17th? It's not an aspect of the case you're on. 331 00:17:44,855 --> 00:17:46,023 Right. 332 00:17:46,732 --> 00:17:48,484 So, you want what I got on today's DOAs? 333 00:17:48,609 --> 00:17:51,111 Yeah. Let me get set up upstairs and I'll get back with you. 334 00:17:51,195 --> 00:17:52,915 - All right. - We'll talk later. 335 00:17:52,946 --> 00:17:54,490 Okay and Bobby, 336 00:17:54,573 --> 00:17:56,742 - good to have you on the team. - Thanks, Inspector. 337 00:17:57,534 --> 00:17:59,578 You said you had something else to talk about? 338 00:17:59,787 --> 00:18:02,581 Yeah, an old stool of mine, Vinnie Greco. 339 00:18:02,748 --> 00:18:04,628 He's the one that helped get me into the bureau. 340 00:18:04,666 --> 00:18:05,709 What about him? 341 00:18:05,793 --> 00:18:07,878 He's back in town, using witness protection. 342 00:18:08,045 --> 00:18:10,525 - They dump him out? - He says he dropped out. 343 00:18:11,131 --> 00:18:14,343 He peddling information about two guys planning an armored car heist. 344 00:18:14,676 --> 00:18:17,554 Which could be a shakedown by some scumbag figures you owe him. 345 00:18:17,638 --> 00:18:19,723 Well, I sent Sipowicz with Greco to a meet. 346 00:18:20,015 --> 00:18:21,850 Sipowicz thinks the heist is probably real. 347 00:18:22,226 --> 00:18:23,685 He's at ID section downtown now, 348 00:18:23,769 --> 00:18:26,050 tryna put names on the guys that Vinnie introduced him to. 349 00:18:26,105 --> 00:18:27,832 If it's a scam, these guys could be in on it. 350 00:18:27,856 --> 00:18:30,400 If it's a heist and we didn't move, and some one gets killed, 351 00:18:30,567 --> 00:18:32,277 I'd hate to be the one making explanations. 352 00:18:35,572 --> 00:18:37,783 I okay no money without talking to your friend Vinnie. 353 00:18:38,033 --> 00:18:39,076 You wanna do that now? 354 00:18:39,451 --> 00:18:41,995 You want me to do it after we get egg on our faces? 355 00:18:42,871 --> 00:18:44,498 How do I reach the guy? 356 00:19:02,182 --> 00:19:03,982 - Excuse me. - Yeah. 357 00:19:04,309 --> 00:19:05,727 - Sylvia. - Hi. 358 00:19:06,395 --> 00:19:09,857 - How was Dan's service? - Eh, it makes you think about things. 359 00:19:12,401 --> 00:19:16,446 I talked to Andy Jr. before about maybe having dinner tomorrow night. 360 00:19:16,780 --> 00:19:18,115 Uh, you wanna have him over? 361 00:19:19,992 --> 00:19:21,618 Well, uh, I... I kinda thought 362 00:19:21,702 --> 00:19:25,497 I'd kinda gradually let him know about our situation but... 363 00:19:26,874 --> 00:19:30,210 Well, may... maybe it's a... a good idea he gets the whole picture. 364 00:19:31,420 --> 00:19:32,421 Yeah. 365 00:19:34,756 --> 00:19:36,592 I do a great leg of lamb. 366 00:19:40,512 --> 00:19:42,352 - See you, Donna. - Bye, Sylvia. 367 00:19:43,515 --> 00:19:45,350 How'd that meet go with Fancy's old stool? 368 00:19:46,602 --> 00:19:50,230 Guy's 80 percent crap, but I think his information's live. 369 00:19:51,815 --> 00:19:53,358 So, you'll gonna be working on that? 370 00:19:55,944 --> 00:19:59,031 Yeah. Second body turned up, huh? 371 00:19:59,781 --> 00:20:00,866 Yeah. 372 00:20:02,242 --> 00:20:04,494 Andy, I'd... I'd like to get your help on this, man. 373 00:20:05,913 --> 00:20:08,674 I don't know when this other thing's going to move. Whatever I can do. 374 00:20:08,874 --> 00:20:12,169 - This task force is a freeze out, man. - You surprised on that? 375 00:20:12,586 --> 00:20:14,254 Here. Check my thinking on something. 376 00:20:15,088 --> 00:20:17,758 The perp leaves notes on both bodies today, right? 377 00:20:17,966 --> 00:20:20,761 The second note, he cops to a murder on August 17th in Battery Park, 378 00:20:20,886 --> 00:20:22,137 a female who was strangled. 379 00:20:22,429 --> 00:20:24,149 The Dictionary homicides were all shootings. 380 00:20:24,348 --> 00:20:26,828 Yeah, I... I know, I know, but I'm going through these 61s here 381 00:20:26,892 --> 00:20:28,143 from August 17th, 382 00:20:28,518 --> 00:20:31,647 and here's a guy who was shot in the ass five blocks away. 383 00:20:31,897 --> 00:20:33,417 Claims it was an unsuccessful mugging. 384 00:20:34,066 --> 00:20:35,567 Did you give this to the task force? 385 00:20:35,692 --> 00:20:37,945 Yeah, I tried. Solomon told me to mind my own business. 386 00:20:38,070 --> 00:20:40,030 Now, am I right contacting this guy my own? 387 00:20:40,113 --> 00:20:41,114 Absolutely. 388 00:20:41,281 --> 00:20:43,533 See, I'm thinking, if the guy that was shot in his ass 389 00:20:43,617 --> 00:20:45,494 and the August 17th female were involved... 390 00:20:46,703 --> 00:20:48,121 we're closer to Webster's pattern. 391 00:20:49,039 --> 00:20:52,417 You gave Solomon his whack. Give this ass-guy a call. 392 00:20:52,626 --> 00:20:53,627 That's what I say. 393 00:20:55,003 --> 00:20:56,088 Detective... 394 00:20:58,966 --> 00:21:00,133 Victim's father. 395 00:21:02,886 --> 00:21:05,180 Mr. Rudman, I'm really sorry for your loss, sir. 396 00:21:06,431 --> 00:21:09,142 I now understand that this may be a serial killer. 397 00:21:09,977 --> 00:21:12,938 Yeah, uh, there's a possibility. We're just shaking things out right now. 398 00:21:13,063 --> 00:21:14,856 My daughter is dead. 399 00:21:14,940 --> 00:21:16,740 I have a right to know what you're working on. 400 00:21:16,858 --> 00:21:18,711 Yes, you do, sir, but we wouldn't wanna be giving you 401 00:21:18,735 --> 00:21:20,904 any partial or misleading information, would we? 402 00:21:28,370 --> 00:21:29,371 Whoever it is... 403 00:21:30,330 --> 00:21:32,374 I'll give you a million dollars to kill him. 404 00:21:32,874 --> 00:21:33,959 Mr. Rudman... 405 00:21:34,501 --> 00:21:36,378 I know you're in grief over your daughter. 406 00:21:36,503 --> 00:21:38,297 My grief is my own business. 407 00:21:39,047 --> 00:21:40,340 I know how the system works. 408 00:21:40,674 --> 00:21:44,177 I can feed a million dollars into an account anywhere in the world. 409 00:21:44,386 --> 00:21:46,805 Sir, this kinda talk does no one any good. 410 00:21:47,055 --> 00:21:48,724 This man strangled my child. 411 00:21:53,729 --> 00:21:55,480 If he's arrested and brought to trial... 412 00:21:56,982 --> 00:21:58,233 the next three years 413 00:21:58,692 --> 00:22:02,321 will bring him exactly what his warped mind desires. 414 00:22:02,946 --> 00:22:05,407 He'll be paraded in front of news cameras every day. 415 00:22:06,908 --> 00:22:07,993 There'll be... 416 00:22:08,660 --> 00:22:10,787 books... movies. 417 00:22:12,372 --> 00:22:13,498 I don't deserve that. 418 00:22:14,708 --> 00:22:16,668 - My child doesn't. - No, you don't. 419 00:22:18,503 --> 00:22:22,591 Now, Mr. Rudman, I want you to go home. You have a wife, am I right? 420 00:22:24,426 --> 00:22:27,095 - My wife is still alive. - Well, you should go be with her, 421 00:22:27,220 --> 00:22:29,660 and I'll contact you if there are any developments, all right? 422 00:22:34,644 --> 00:22:35,937 My offer stands. 423 00:22:36,605 --> 00:22:37,731 A million dollars. 424 00:22:38,940 --> 00:22:40,484 I want the man dead. 425 00:22:45,739 --> 00:22:47,532 Would that be in unmarked bills? 426 00:23:03,423 --> 00:23:04,508 - Hey. - Hey. 427 00:23:04,591 --> 00:23:05,592 - Hey. - Hi. 428 00:23:07,219 --> 00:23:08,220 What'd he do? 429 00:23:08,637 --> 00:23:11,473 Exposed himself on 11th Street. We had three different calls. 430 00:23:11,598 --> 00:23:13,183 I don't know what comes over me. 431 00:23:13,934 --> 00:23:16,436 No DAT for this guy. He was a collar yesterday. 432 00:23:16,686 --> 00:23:18,772 I want him upstairs. I'm gonna bring a DA into this. 433 00:23:18,939 --> 00:23:20,440 This thing has a mind of its own. 434 00:23:25,779 --> 00:23:27,656 - Mr. Marks? - Yes, Bob. Please. 435 00:23:27,948 --> 00:23:29,074 - Detective Simone. - Hi. 436 00:23:29,199 --> 00:23:30,718 This is Detective Sipowicz. 437 00:23:30,742 --> 00:23:32,160 - Hi. - We appreciate you coming in. 438 00:23:32,369 --> 00:23:34,204 Hey, I'm a pro-police guy. 439 00:23:34,621 --> 00:23:37,040 But if this is about the shooting incident last summer, 440 00:23:37,124 --> 00:23:39,209 there's really nothing more I can tell ya. 441 00:23:39,292 --> 00:23:41,044 We just want to go over a couple of things. 442 00:23:42,546 --> 00:23:45,966 Uh, "August 17th, approximately 10:45 P.M., 443 00:23:46,091 --> 00:23:48,301 "perpetrator attempted to grab victim's wallet. 444 00:23:48,927 --> 00:23:51,012 "victim resisted, and in the ensuing struggle, 445 00:23:51,096 --> 00:23:53,890 "perpetrator fired one shot into victim's buttocks 446 00:23:53,974 --> 00:23:54,975 "before running off." 447 00:23:55,350 --> 00:23:56,550 Yeah, bullet's still in there. 448 00:23:57,477 --> 00:24:00,105 Just thank God for a well-padded tuchus. 449 00:24:01,773 --> 00:24:04,526 Bob, are you aware that there was a homicide that same night 450 00:24:04,651 --> 00:24:06,528 about a half a mile away in Battery Park? 451 00:24:06,695 --> 00:24:09,656 - A woman was strangled. - Yeah, I learned about that subsequently. 452 00:24:10,031 --> 00:24:11,992 Victim's name was Stacy Siegal. 453 00:24:13,118 --> 00:24:14,369 Did you know her at all? 454 00:24:15,245 --> 00:24:18,832 Uh, by coincidence, yeah, I had a casual acquaintance with her. 455 00:24:19,082 --> 00:24:22,252 Bob, you work at the Gibson & Smith Ad Agency. 456 00:24:22,461 --> 00:24:24,880 One of your accounts is Moonglow Shampoo. 457 00:24:25,547 --> 00:24:28,341 Stacy Siegal worked for the Alive Products Beauty Aids Division. 458 00:24:28,467 --> 00:24:31,219 Marketing Associate, Moonglow Shampoo. 459 00:24:31,511 --> 00:24:33,430 What, are you investigating me? 460 00:24:33,638 --> 00:24:35,678 We're looking into your relationship with that girl. 461 00:24:35,849 --> 00:24:36,850 Yeah. 462 00:24:38,977 --> 00:24:40,329 My god, you don't think I killed her, 463 00:24:40,353 --> 00:24:41,914 - do... - No, we don't think you killed her, 464 00:24:41,938 --> 00:24:44,065 but we think you were with her when she was attacked. 465 00:24:44,983 --> 00:24:46,735 And we think the guy who did it is back. 466 00:24:47,652 --> 00:24:48,862 Listen, um... 467 00:24:49,779 --> 00:24:52,133 I've given every piece of information concerning that attack on me 468 00:24:52,157 --> 00:24:53,437 - that I recall. - Mm-hmm. 469 00:24:53,492 --> 00:24:57,037 I... I described the perpetrator as... as exactly as I could. 470 00:24:57,370 --> 00:24:59,289 He was tall, he was wearing a red ski mask. 471 00:24:59,414 --> 00:25:01,458 - He had a... - Yeah, you just, uh, fibbed a little 472 00:25:01,666 --> 00:25:02,918 about being by yourself, 473 00:25:03,210 --> 00:25:05,130 so your wife wouldn't know you were stepping out. 474 00:25:05,587 --> 00:25:07,868 You read about that double homicide yesterday, Bob? 475 00:25:08,798 --> 00:25:12,010 We think it's the same guy. We think he's back. 476 00:25:12,844 --> 00:25:15,388 And we need to look at that bullet you're carrying around 477 00:25:15,639 --> 00:25:17,557 to see if it matches some others that we've got. 478 00:25:18,266 --> 00:25:22,187 I... I was told there's no medical reason to have that bullet removed. 479 00:25:22,354 --> 00:25:23,396 You want a reason? 480 00:25:23,813 --> 00:25:25,653 You made a false statement to a police officer. 481 00:25:25,732 --> 00:25:28,026 Now, do you want us to file those charges against you? 482 00:25:28,401 --> 00:25:30,796 You can explain to your wife what those charges are all about. 483 00:25:30,820 --> 00:25:33,406 Come on, Bob. Help us out here. All we want is the bullet. 484 00:25:33,532 --> 00:25:36,368 Your wife doesn't have to know anything about the circumstances. 485 00:25:40,205 --> 00:25:42,749 St... Stacy's death was a horrible tragedy. 486 00:25:44,042 --> 00:25:46,711 I... I didn't want to compound it by destroying my marriage. 487 00:25:49,381 --> 00:25:51,424 - Do you understand what I'm saying? - Absolutely. 488 00:25:55,470 --> 00:25:56,750 When would this have to be done? 489 00:25:57,597 --> 00:25:58,682 Well, Bob... 490 00:25:59,266 --> 00:26:00,392 we need the bullet now. 491 00:26:01,309 --> 00:26:03,144 The operation's a piece of cake. 492 00:26:04,145 --> 00:26:05,814 I had it on both cheeks. 493 00:26:09,442 --> 00:26:10,527 Okay. 494 00:26:14,531 --> 00:26:15,574 - Hey. - Hi. 495 00:26:15,740 --> 00:26:16,825 Nice blouse. 496 00:26:16,950 --> 00:26:17,993 - Thank you. - Hey. 497 00:26:18,243 --> 00:26:19,286 Oh! 498 00:26:23,665 --> 00:26:25,709 - So, what do you hear, Vinnie? - Concerning? 499 00:26:26,251 --> 00:26:27,919 Concerning the time on this heist. 500 00:26:28,003 --> 00:26:30,964 Oh, yeah. Now, look, this is, uh, for you. For your kids. 501 00:26:31,673 --> 00:26:32,674 Open it. 502 00:26:34,092 --> 00:26:36,636 That's genuine Russian craftwork over there. 503 00:26:37,053 --> 00:26:38,138 "Made in Taiwan." 504 00:26:38,346 --> 00:26:41,224 You believe that? It's farming out native goods like that, 505 00:26:41,349 --> 00:26:43,560 but the... the design's completely authentic. 506 00:26:43,852 --> 00:26:44,978 The time, Vinnie. 507 00:26:45,353 --> 00:26:46,938 Yeah, um... um... 508 00:26:47,480 --> 00:26:49,441 just, uh, do me this one thing, all right? 509 00:26:51,651 --> 00:26:54,321 Don't get upset, don't get pissed off, all right? 510 00:26:54,863 --> 00:26:57,782 So, like I'm walking down the street, and out of nowhere, Alex, 511 00:26:57,907 --> 00:27:01,369 Alex, the kid who was with me and Detective Sipowicz at the meeting, 512 00:27:01,536 --> 00:27:03,455 - Mm-hmm. - Alex, uh, he comes up to me, 513 00:27:03,538 --> 00:27:05,874 and he tell me now this other guy's involved, 514 00:27:05,957 --> 00:27:08,209 and he wants to meet me, make sure everything's okay 515 00:27:08,293 --> 00:27:09,586 with the artillery, right? 516 00:27:09,961 --> 00:27:13,131 So now, this meet, I know that I should straighten it out with you. 517 00:27:13,214 --> 00:27:15,818 I should've been on that on that phone, and Slivovitz should've been there, 518 00:27:15,842 --> 00:27:19,387 but this was, like, something I thin... I think I should do, so, 519 00:27:19,512 --> 00:27:23,183 so I go to the Odessa, and I meet up with this guy Vassily 520 00:27:23,308 --> 00:27:26,269 who's with another guy that you already know. 521 00:27:28,855 --> 00:27:29,981 Igor Pachenko. 522 00:27:31,316 --> 00:27:32,651 The man himself. 523 00:27:33,777 --> 00:27:36,655 There he is all pudgy and hairy, with that Russian BO they got. 524 00:27:36,738 --> 00:27:39,050 What's up with those people? Don't they have deodorant over there? 525 00:27:39,074 --> 00:27:41,326 Igor Pachenko's involved with this heist? 526 00:27:41,701 --> 00:27:43,304 Yeah, he's in on everything they do. 527 00:27:43,328 --> 00:27:46,331 - You met with him? - Lieu, I know for a fact 528 00:27:46,498 --> 00:27:50,001 the man gets a cut. I know he's involved. These are his guys. 529 00:27:53,630 --> 00:27:55,382 Look... 530 00:27:56,132 --> 00:27:59,177 you need him at the meeting, you need him to be there. 531 00:27:59,761 --> 00:28:00,845 I'll say he was there. 532 00:28:06,976 --> 00:28:08,061 I mean, it's... 533 00:28:09,354 --> 00:28:10,689 it's the ribbon on the package. 534 00:28:11,898 --> 00:28:13,441 We both know this guy is wrong. 535 00:28:15,985 --> 00:28:18,488 Hey, look, I'll go to door number two. 536 00:28:21,700 --> 00:28:22,701 I'm prepared... 537 00:28:24,035 --> 00:28:25,787 to testify in court... 538 00:28:27,163 --> 00:28:29,290 that he was sitting right across the way from me. 539 00:28:31,084 --> 00:28:33,336 - That's some offer, Vinnie. - I know. 540 00:28:33,795 --> 00:28:35,505 - It'd be some collar for you. - Mm-hmm. 541 00:28:35,714 --> 00:28:38,842 - Huh? Captain Fancy? - Mm-hmm. 542 00:28:41,136 --> 00:28:42,178 Son of a bitch. 543 00:28:44,889 --> 00:28:48,309 - This... this is like my worst nightmare. - You were selling too hard, Vinnie. 544 00:28:49,102 --> 00:28:52,272 - Who's the bug for? Hmm? - You know what this is all about? 545 00:28:52,689 --> 00:28:54,065 That prick Haverill. 546 00:28:55,400 --> 00:28:57,240 - Haverill had you do this? - Yeah. I told him, 547 00:28:57,277 --> 00:28:58,713 I told him that you wouldn't go for this, 548 00:28:58,737 --> 00:29:00,423 I told him that you'd be five steps ahead of us, 549 00:29:00,447 --> 00:29:02,508 - but then he starts threatening me. - He threatened you? 550 00:29:02,532 --> 00:29:04,826 Yeah, he threatened me. You know, some stickups 551 00:29:04,951 --> 00:29:07,954 that the witness protection people thought I pulled that I didn't, 552 00:29:08,163 --> 00:29:11,958 but he went on, but, look, what he wants, he wants to jam you, Lieu. 553 00:29:12,083 --> 00:29:15,295 He wants to get you to get me to get, you know, start lying for you. 554 00:29:15,420 --> 00:29:17,130 Oh, so Pachenko isn't involved? 555 00:29:17,756 --> 00:29:18,757 No. 556 00:29:19,215 --> 00:29:21,968 From Miami to Moscow, that's how far he is from this one. 557 00:29:22,302 --> 00:29:24,053 It was Haverill all the time. 558 00:29:30,518 --> 00:29:32,061 I'm sorry. 559 00:29:34,522 --> 00:29:36,107 So, now what do we do? 560 00:29:39,527 --> 00:29:41,571 You're gonna pull yourself together. 561 00:29:41,696 --> 00:29:43,031 You're gonna go back to him. 562 00:29:43,114 --> 00:29:44,754 You're gonna tell him the tape messed up, 563 00:29:44,783 --> 00:29:46,623 and what does he want you to do? Here. Take it. 564 00:29:46,743 --> 00:29:48,846 All right, anything to straighten myself out with you, 565 00:29:48,870 --> 00:29:51,706 but I don't exactly get the point. 566 00:29:51,790 --> 00:29:53,249 You're going back wired, Vinnie. 567 00:29:54,375 --> 00:29:55,835 Oh! 568 00:29:56,336 --> 00:29:58,630 You see? See, that's good. That's smart. 569 00:30:03,968 --> 00:30:06,721 Get out of here. 570 00:30:07,055 --> 00:30:08,264 All right, all right. 571 00:30:10,099 --> 00:30:11,184 I'm sorry. 572 00:30:20,652 --> 00:30:23,488 So, Webster moves in on this guy and girl in the park, right? 573 00:30:23,613 --> 00:30:26,115 - This is August 17th? - Right. August 17th. The guy runs, 574 00:30:26,449 --> 00:30:28,493 so Webster shoots at him, puts a cap in his ass, 575 00:30:28,618 --> 00:30:30,995 but the guy gets away. So, now he's like really pissed off, 576 00:30:31,162 --> 00:30:33,140 or... or maybe this girl does something to piss him off, 577 00:30:33,164 --> 00:30:34,541 and Webster lays hands on her. 578 00:30:35,834 --> 00:30:38,394 Now, it's the very first time that he's laying hands on a victim. 579 00:30:38,878 --> 00:30:41,464 And it gets good to him, right? 580 00:30:43,967 --> 00:30:45,087 That... that's... that's it. 581 00:30:45,176 --> 00:30:47,376 That's the transition. That's where he makes the change. 582 00:30:47,428 --> 00:30:49,597 This bullet's gotta match earlier Webster bullets. 583 00:30:49,764 --> 00:30:50,765 Yeah. 584 00:30:52,851 --> 00:30:54,769 You know the kinda pain this guy's gonna be in? 585 00:30:54,853 --> 00:30:56,493 He's not gonna sit right for three months. 586 00:30:58,022 --> 00:31:00,483 Here's the bullet. I can't tell the caliber. 587 00:31:00,608 --> 00:31:02,728 Thanks very much, Doc. We'll get that from ballistics. 588 00:31:02,819 --> 00:31:03,903 How's your rear? 589 00:31:04,404 --> 00:31:06,239 Not setting off any metal detectors. 590 00:31:17,500 --> 00:31:19,627 We can be in and out of there in no time. 591 00:31:19,794 --> 00:31:21,796 You gotta block the back entrance. 592 00:31:21,963 --> 00:31:23,047 Excuse me a sec. 593 00:31:25,049 --> 00:31:26,409 How'd you guys do with ballistics? 594 00:31:26,801 --> 00:31:28,678 - We got a hit, Lieu. - He got a hit. 595 00:31:29,012 --> 00:31:31,973 It's over 90 percent likelihood that the bullet from this guy's ass 596 00:31:32,348 --> 00:31:34,188 is outta the same gun as the Webster homicides. 597 00:31:34,434 --> 00:31:36,954 Okay, don't get too comfortable. You guys gotta go out on a pickup. 598 00:31:36,978 --> 00:31:37,979 What's going on? 599 00:31:38,062 --> 00:31:40,262 You had the Rudman girl's car run for traffic violations 600 00:31:40,315 --> 00:31:43,252 - when I was following Hollis murder? - Yeah. I took a shot at it yesterday. Why? 601 00:31:43,276 --> 00:31:44,996 Look, here, the fax came in when you're out. 602 00:31:45,361 --> 00:31:47,241 Twenty minutes after Hollis' body was recovered, 603 00:31:47,280 --> 00:31:49,365 there was a summons issued to a, um... 604 00:31:50,199 --> 00:31:51,492 George Putnam, 605 00:31:51,826 --> 00:31:54,221 - driving the dead girl's car. - Well, then, Lieu, there's a good chance 606 00:31:54,245 --> 00:31:56,526 - that that guy's Webster. - They're going to pick him up. 607 00:31:57,081 --> 00:31:59,876 - Task force is going up? - Solomon picked up the fax. 608 00:32:02,837 --> 00:32:04,714 Bobby, you wanna give us a hand on this? 609 00:32:06,633 --> 00:32:07,717 Okay, let's go. 610 00:32:10,762 --> 00:32:12,388 - Take a ride with me? - I'll drive. 611 00:32:19,520 --> 00:32:21,773 Third floor. Apartment 307. 612 00:32:22,190 --> 00:32:23,316 One front entrance. 613 00:32:23,650 --> 00:32:26,486 One fire escape in the rear of the building facing the alley. 614 00:32:27,153 --> 00:32:28,154 Can we get into the back? 615 00:32:28,237 --> 00:32:30,156 Yeah. There's an alley. You can pull right up. 616 00:32:31,032 --> 00:32:32,843 All right, Solomon, I go in the front with you. 617 00:32:32,867 --> 00:32:34,327 Strull, and Dowdell, take the roof. 618 00:32:34,535 --> 00:32:36,412 You and Sipowicz, cover the back alley. 619 00:32:36,788 --> 00:32:38,873 Sure you don't want us to cover the Port Authority, 620 00:32:38,957 --> 00:32:40,625 in case he tries to escape by bus? 621 00:32:41,084 --> 00:32:43,004 All right. Let's do it. 622 00:32:49,717 --> 00:32:52,117 - You in position? - We got the roof covered. 623 00:32:52,345 --> 00:32:54,180 - We're in the rear. - We're going in! 624 00:32:57,600 --> 00:32:58,935 You hear that? 625 00:32:59,435 --> 00:33:00,645 Heads up. Heads up. 626 00:33:01,521 --> 00:33:04,801 - We're getting no answer here. - Got somebody coming down the fire escape. 627 00:33:08,695 --> 00:33:10,697 Hey! Hey! Hey! Police! 628 00:33:10,822 --> 00:33:13,032 All right, do you wanna jump, or you wanna drop 629 00:33:13,116 --> 00:33:14,993 the rest of the way with a bullet in you, huh? 630 00:33:15,201 --> 00:33:16,953 Heads up! Get him up! All right! 631 00:33:19,414 --> 00:33:22,041 - What's your name? - George Putnam. What's going on here? 632 00:33:23,626 --> 00:33:25,670 Want us to take him in, Inspector? 633 00:33:25,837 --> 00:33:27,630 Yeah, go ahead, but take Solomon with you. 634 00:33:28,965 --> 00:33:30,008 Go ahead. 635 00:33:31,092 --> 00:33:32,135 Come on. 636 00:33:40,935 --> 00:33:42,175 How do you feel, George? 637 00:33:43,271 --> 00:33:44,355 A lot of attention. 638 00:33:45,356 --> 00:33:47,916 - I don't know what's going on. - You don't know what's going on? 639 00:33:48,234 --> 00:33:50,212 You guys come to my building like it's D-Day, 640 00:33:50,236 --> 00:33:51,779 no one even says what it's about. 641 00:33:51,946 --> 00:33:54,032 You get a traffic ticket yesterday, George? 642 00:33:54,115 --> 00:33:55,116 - No. - Huh? 643 00:33:55,241 --> 00:33:57,744 Moving violation? Illegal left-hand turn? 644 00:33:57,869 --> 00:34:00,121 My driver's license was stolen... 645 00:34:01,247 --> 00:34:02,582 several weeks ago. 646 00:34:02,790 --> 00:34:04,630 George, we know you're a real smart guy. 647 00:34:04,751 --> 00:34:06,071 Maybe you're smarter than we are. 648 00:34:07,086 --> 00:34:10,339 - But don't treat us like we're morons. - The cop who gave you the ticket 649 00:34:10,465 --> 00:34:12,717 ID'd you on the photo-array, George. 650 00:34:13,926 --> 00:34:16,637 And the problem is, that car you were driving... 651 00:34:17,513 --> 00:34:21,225 a woman was found dead in that car an hour later. 652 00:34:21,851 --> 00:34:23,811 I have no idea what you guys are talking about. 653 00:34:24,103 --> 00:34:25,146 All right. 654 00:34:25,229 --> 00:34:27,398 Let's get on the same page, George, here, okay? 655 00:34:27,774 --> 00:34:30,276 - I know nothing about any woman. - Forget the woman. 656 00:34:30,777 --> 00:34:32,779 Let's agree that it was you in the car. 657 00:34:33,446 --> 00:34:36,126 And, maybe, there's a good explanation of what you were doing there. 658 00:34:37,283 --> 00:34:38,283 Huh? 659 00:34:40,328 --> 00:34:44,499 It's possible when a person was taking a walk yesterday, 660 00:34:45,291 --> 00:34:47,960 he found a car near the park with the keys in it. 661 00:34:48,503 --> 00:34:50,671 And, uh... 662 00:34:52,048 --> 00:34:53,758 were you that person, George? 663 00:34:54,675 --> 00:34:58,888 It's possible he just joy-rode around a little and got out. 664 00:34:59,055 --> 00:35:00,223 Is that what you did, George? 665 00:35:01,891 --> 00:35:05,269 - I know nothing about any woman. - But it was you... 666 00:35:06,479 --> 00:35:07,480 in the car. 667 00:35:12,443 --> 00:35:13,528 It's possible. 668 00:35:13,945 --> 00:35:16,697 - George... - All right, let's take a minute. Come on. 669 00:35:33,422 --> 00:35:34,507 Bobby. 670 00:35:35,591 --> 00:35:38,511 - I wanna take it awhile, now. - No problem. I'll hang back. 671 00:35:38,761 --> 00:35:40,761 No, I mean I wanna interview him by myself. 672 00:35:41,556 --> 00:35:43,683 Hey, we got the guy in the car! 673 00:35:44,475 --> 00:35:47,186 You did a hell of a piece of legwork on this whole case. 674 00:35:47,812 --> 00:35:50,148 - Thanks a lot. - But I gotta be putting this guy 675 00:35:50,314 --> 00:35:52,066 at eight different homicides so... 676 00:35:52,984 --> 00:35:54,068 I gotta establish rapport. 677 00:35:54,152 --> 00:35:55,992 Let's have Archie take him alone a while, okay? 678 00:36:00,074 --> 00:36:01,242 Okay. 679 00:36:02,785 --> 00:36:03,870 Hey, Bobby. 680 00:36:04,495 --> 00:36:05,997 You gotta understand something, man. 681 00:36:06,664 --> 00:36:08,708 That guy's the reason I stayed on this job. 682 00:36:08,833 --> 00:36:09,953 Oh, yeah, I get the picture. 683 00:36:12,503 --> 00:36:14,130 Bobby. Bobby. 684 00:36:16,674 --> 00:36:19,594 - There's no way to beat that play. - That prick better not screw this up. 685 00:36:19,635 --> 00:36:22,513 That is Webster in there. We got one right guy in the room. 686 00:36:23,264 --> 00:36:25,433 - Stick around. - Yeah. 687 00:36:26,642 --> 00:36:28,853 Hey, Andy, I need to talk to you. 688 00:36:36,527 --> 00:36:37,778 Simone's out of the interview? 689 00:36:37,987 --> 00:36:39,405 - For now. - That stinks. 690 00:36:40,531 --> 00:36:41,616 Sit down. 691 00:36:49,957 --> 00:36:51,250 Did you get it? 692 00:36:51,375 --> 00:36:54,136 Well, what we got is a bad news, good news situation, Captain. 693 00:36:54,170 --> 00:36:55,898 Don't give me any hand jobs, Greco. 694 00:36:55,922 --> 00:36:57,733 Whoa, whoa, whoa. I can definitely get Fancy 695 00:36:57,757 --> 00:36:59,050 behind some hummer information, 696 00:36:59,175 --> 00:37:02,720 but... but my tape, it malfunctioned while I was talking to him. 697 00:37:03,387 --> 00:37:04,547 Malfunctioned, how? 698 00:37:04,680 --> 00:37:07,642 I may have failed to push the button. It's the only thing I can figure. 699 00:37:07,767 --> 00:37:10,561 Greco, I want Fancy on tape buying into a story 700 00:37:10,686 --> 00:37:11,896 you admit to him is bogus. 701 00:37:11,979 --> 00:37:13,624 No, the armored car heist is real. 702 00:37:13,648 --> 00:37:16,025 I'm talking about this Pachenko nonsense. 703 00:37:16,484 --> 00:37:19,278 You get Fancy to sign on, and I'm gonna use it to get him out. 704 00:37:19,362 --> 00:37:21,739 He's a careful nigger, but you made a career out of lying, 705 00:37:21,822 --> 00:37:24,158 so I'm confident you'll come up with the right details. 706 00:37:24,325 --> 00:37:25,928 All right, and what about Slivovitz? 707 00:37:25,952 --> 00:37:27,352 What if I have to involve him, too? 708 00:37:27,453 --> 00:37:29,705 You get that fat bastard Sipowitz in the package, 709 00:37:29,830 --> 00:37:31,707 you'll come outta this with an extra grand. 710 00:37:33,793 --> 00:37:34,877 How'd you get this? 711 00:37:35,753 --> 00:37:37,338 Haverill sent it, Vinnie wired to me. 712 00:37:38,214 --> 00:37:39,298 I sent him back. 713 00:37:39,465 --> 00:37:41,676 You ought to take it into the observation room, 714 00:37:41,759 --> 00:37:44,571 - and shove it up Haverill's ass. - I'll move when the time's right. 715 00:37:44,595 --> 00:37:45,675 What's the matter with now? 716 00:37:45,888 --> 00:37:47,765 Haverill wants that armored car collar, 717 00:37:47,932 --> 00:37:49,612 wants to step out from behind the building 718 00:37:49,725 --> 00:37:51,811 like J. Edgar Hoover when they shot Dillinger. 719 00:37:52,687 --> 00:37:54,647 That's when I wanna cut him off at the knees. 720 00:37:56,440 --> 00:37:58,818 I'd like to see Haverill about four-foot-six. 721 00:38:13,332 --> 00:38:14,542 - Sylvia. - Hi. 722 00:38:15,710 --> 00:38:17,991 I'm gonna need about a half hour, I gotta fill out a five. 723 00:38:18,170 --> 00:38:20,881 Well, I've got a two-minute conference here. 724 00:38:20,965 --> 00:38:22,967 I'll go on home and I'll get ready for him. 725 00:38:23,217 --> 00:38:24,218 Thanks. 726 00:38:31,642 --> 00:38:33,477 I'm Assistant District Attorney Costas. 727 00:38:33,602 --> 00:38:35,354 Miles Grabiner, representing Mr. Gumble. 728 00:38:36,105 --> 00:38:38,482 Who Detective Lesniak avers exposed himself. 729 00:38:38,607 --> 00:38:41,652 - Repeatedly. - I'm sick about this. It's so humiliating. 730 00:38:41,819 --> 00:38:43,630 I popped this guy yesterday on the same offense. 731 00:38:43,654 --> 00:38:47,283 Mr. Gumble's now volunteered to enter therapy for this specific problem. 732 00:38:47,491 --> 00:38:49,994 No good will be served by putting him into the system. 733 00:38:50,119 --> 00:38:53,289 - Are you sure about that? - This man feels enormous remorse. 734 00:38:53,539 --> 00:38:57,126 This is a reputable citizen in the throes of enormous emotional difficulties. 735 00:38:57,918 --> 00:38:59,003 It's a second offense. 736 00:38:59,545 --> 00:39:02,923 I will not let him walk on a DAT. He's gonna have to plead to a misdemeanor. 737 00:39:03,174 --> 00:39:05,134 Is that acceptable, Arnie? You'll have a record. 738 00:39:05,885 --> 00:39:08,512 I think I may deserve a record. That would be acceptable. 739 00:39:09,221 --> 00:39:12,099 And I'd like to thank and applaud Detective Lesniak 740 00:39:12,183 --> 00:39:14,494 - for the way she's handled this matter. - Okay. Okay, Arnie. 741 00:39:14,518 --> 00:39:16,198 She could have said horrible things to me. 742 00:39:16,228 --> 00:39:20,816 This filthy, depraved behavior deserves every vilification. 743 00:39:22,318 --> 00:39:23,361 Oh, God. 744 00:39:24,403 --> 00:39:25,529 Oh, God. 745 00:39:25,613 --> 00:39:27,656 - Arnie, put that away. - Oh, God! 746 00:39:28,407 --> 00:39:30,242 - Look at this! - Get him zipped up, 747 00:39:30,368 --> 00:39:32,161 and enrolled in that program right away. 748 00:39:32,286 --> 00:39:33,537 - What is this? - Arnie! 749 00:39:33,662 --> 00:39:35,581 What... what are you doing to me? 750 00:39:35,664 --> 00:39:37,792 - Arnie! - Oh, God! 751 00:39:53,265 --> 00:39:55,017 - Hi, Andy. - Hi. 752 00:39:56,727 --> 00:39:58,729 Your dad's going to be, uh, a few minutes late. 753 00:39:59,063 --> 00:40:02,650 Now, can I get you something to drink, a soft drink? 754 00:40:03,275 --> 00:40:04,819 - That's okay. - Okay. 755 00:40:05,236 --> 00:40:06,445 Well... 756 00:40:09,281 --> 00:40:10,533 Oh, you have fish, too? 757 00:40:12,535 --> 00:40:14,015 Well, actually, those are your dad's. 758 00:40:15,121 --> 00:40:16,163 Oh, yeah? 759 00:40:16,664 --> 00:40:17,665 Yeah. 760 00:40:19,500 --> 00:40:20,835 He's got some new ones. 761 00:40:21,335 --> 00:40:23,546 - Yeah. He does. - Hi, I'm so... 762 00:40:24,797 --> 00:40:25,840 Hi, Andy. 763 00:40:26,841 --> 00:40:27,984 - I'm sorry I'm late. - It's okay. 764 00:40:28,008 --> 00:40:30,177 No problem. I was just looking at your fish tank. 765 00:40:31,512 --> 00:40:32,513 Yeah. 766 00:40:33,180 --> 00:40:34,265 I got it here. 767 00:40:35,182 --> 00:40:36,982 All right, I'm gonna go check the leg of lamb. 768 00:40:41,480 --> 00:40:43,774 So... how you been? 769 00:40:44,442 --> 00:40:46,193 Okay, good. Come on. Sit down. 770 00:40:47,778 --> 00:40:49,530 - This place is nice. - Yeah! 771 00:40:50,448 --> 00:40:51,782 Your old place was kinda gloomy. 772 00:40:52,491 --> 00:40:54,368 Yeah. That's, uh... 773 00:40:55,244 --> 00:40:56,537 This is much better. 774 00:40:58,497 --> 00:41:00,666 Uh... you want some peanuts? 775 00:41:02,084 --> 00:41:04,253 What happened to your hair, did you lose a bet? 776 00:41:05,212 --> 00:41:07,047 I'm just warming up to a new look. I... 777 00:41:08,382 --> 00:41:13,471 just took an induction physical and my written test for the Air Force. 778 00:41:14,305 --> 00:41:15,639 The Air Force? 779 00:41:16,348 --> 00:41:17,975 Yeah. I scored... 780 00:41:18,559 --> 00:41:19,602 okay. 781 00:41:20,394 --> 00:41:21,395 I surprised myself. 782 00:41:21,854 --> 00:41:22,938 It's almost ready. 783 00:41:25,065 --> 00:41:26,525 Uh, thanks. Uh... 784 00:41:26,984 --> 00:41:29,403 Andy was just telling me he's joining the Air Force. 785 00:41:30,571 --> 00:41:32,364 He noticed my hair and... 786 00:41:33,032 --> 00:41:34,992 Detectives, they catch everything. 787 00:41:37,369 --> 00:41:38,412 You're gonna be a pilot? 788 00:41:39,121 --> 00:41:42,416 No. I'd have to be an officer for that. That takes college, 789 00:41:42,583 --> 00:41:44,668 but I'll definitely learn a trade. 790 00:41:48,380 --> 00:41:49,465 So, what do you think? 791 00:41:50,716 --> 00:41:53,093 - I think it's a good idea. - You're not mad that... 792 00:41:54,386 --> 00:41:55,429 we didn't talk about it? 793 00:41:56,013 --> 00:41:57,056 Hmm. 794 00:41:58,557 --> 00:42:03,395 We don't have a big tradition of talking things over. 795 00:42:05,814 --> 00:42:06,815 So, when do you report? 796 00:42:09,818 --> 00:42:10,819 In two weeks. 797 00:42:11,779 --> 00:42:12,863 Two weeks. 798 00:42:19,453 --> 00:42:20,704 That roast smells good. 799 00:42:21,914 --> 00:42:23,123 I'll put it on the table. 800 00:42:30,548 --> 00:42:32,049 - Hey. - What's up? 801 00:42:32,132 --> 00:42:33,300 Just checking on my way home. 802 00:42:33,384 --> 00:42:35,278 See if you might be done sooner than you thought. 803 00:42:35,302 --> 00:42:38,222 Well, like I told you when I called you, Benita, something's come up here. 804 00:42:38,264 --> 00:42:40,099 You know, uh, we'll do dinner another night. 805 00:42:41,308 --> 00:42:42,468 Something to do with Webster? 806 00:42:43,269 --> 00:42:45,354 It may turn out to be related, it may not. 807 00:42:45,688 --> 00:42:48,023 Do you have a suspect? Are you running an interview? 808 00:42:48,148 --> 00:42:50,276 Nah, there's somebody else talking to him right now. 809 00:42:51,235 --> 00:42:54,780 - Archie Solomon. - Benita, I've always liked you. I... 810 00:42:56,031 --> 00:42:57,951 I'd just as soon not feel like you're working me. 811 00:42:59,201 --> 00:43:01,579 If you think all I'm doing here is working a story, 812 00:43:02,204 --> 00:43:04,498 then you're not as good a detective as everyone says. 813 00:43:08,877 --> 00:43:11,380 - Arnold Rudman? - Give him a break, Benita. 814 00:43:13,299 --> 00:43:14,300 Mr. Rudman... 815 00:43:17,094 --> 00:43:18,679 I'm very sorry for your loss. 816 00:43:23,183 --> 00:43:24,435 Rain check on the dinner, huh? 817 00:43:26,395 --> 00:43:27,438 Rain check on the dinner. 818 00:43:33,193 --> 00:43:34,320 How's it going, Mr. Rudman? 819 00:43:39,241 --> 00:43:40,451 Are there any developments? 820 00:43:41,410 --> 00:43:42,620 We're talking to someone. 821 00:43:44,747 --> 00:43:46,627 Maybe we'll have something to tell you tomorrow. 822 00:43:50,586 --> 00:43:52,087 I don't know what to do with myself. 823 00:43:52,796 --> 00:43:53,839 I know. 824 00:43:56,508 --> 00:43:57,968 There's nothing I can do for her. 825 00:44:02,598 --> 00:44:04,141 Sometimes all you can do is wait. 826 00:44:25,454 --> 00:44:29,291 He sure had a good appetite. Cleaned his plate and had two desserts. 827 00:44:29,750 --> 00:44:31,835 Yeah. I think it went okay. 828 00:44:32,795 --> 00:44:34,475 Let him know we're together and everything. 829 00:44:35,506 --> 00:44:36,507 It went fine. 830 00:44:39,134 --> 00:44:40,469 You must be very proud of him... 831 00:44:41,345 --> 00:44:42,721 going into the service. 832 00:44:44,139 --> 00:44:46,684 He'll be away, you know. That's the only down side of it. 833 00:44:46,809 --> 00:44:48,529 Oh, you don't know where he'll be stationed. 834 00:44:51,313 --> 00:44:53,273 We get along all right now, you know, but... 835 00:44:53,941 --> 00:44:56,735 the things you didn't do, that's gone. 836 00:44:57,611 --> 00:44:59,451 The time to be a father is when they're little. 837 00:45:01,699 --> 00:45:03,534 If he didn't still need his dad's approval, 838 00:45:03,617 --> 00:45:05,017 he wouldn't have come here tonight. 839 00:45:06,370 --> 00:45:08,789 Ah, there's so many things I wanted to say to him and... 840 00:45:09,915 --> 00:45:11,917 didn't feel I had the right to tell him. 841 00:45:15,462 --> 00:45:17,047 Maybe it's Dan dying... 842 00:45:18,132 --> 00:45:20,676 but I keep thinking of all the chances lost. 843 00:45:25,723 --> 00:45:26,974 Ask me again, Andy. 844 00:45:30,602 --> 00:45:32,604 What do you mean? 845 00:45:36,150 --> 00:45:37,443 Ask me again. 846 00:45:50,497 --> 00:45:52,082 Will you marry me, Sylvia? 847 00:45:56,211 --> 00:45:58,088 Yes. 848 00:45:59,923 --> 00:46:00,966 I will.67634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.