All language subtitles for Clone High s01e02 Sleepover.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,637 --> 00:00:03,638 NARRATOR: Previously on a very special Clone High... 2 00:00:03,638 --> 00:00:07,375 Clones were unfrozen, met a new crop of clones. 3 00:00:07,375 --> 00:00:09,277 Joan of Arc used to be an outsider 4 00:00:09,277 --> 00:00:10,913 with a crush on Abe Lincoln, 5 00:00:10,913 --> 00:00:12,981 but, now, she is suddenly a popular girl 6 00:00:12,981 --> 00:00:15,149 dating the hunky JFK. 7 00:00:15,149 --> 00:00:16,184 Will it last? 8 00:00:16,184 --> 00:00:17,619 Will anything last? 9 00:00:17,619 --> 00:00:20,322 Does anything we do matter? If it will all ultimately 10 00:00:20,322 --> 00:00:22,994 be forgotten to the sands of time? 11 00:00:23,928 --> 00:00:26,462 Anyway, enjoy this episode. 12 00:00:26,462 --> 00:00:27,829 ? (MELLOW MUSIC PLAYING) ? 13 00:00:27,829 --> 00:00:30,533 JOAN OF ARC: This has been the most perfect day. 14 00:00:30,533 --> 00:00:32,334 First, Teen Sex Cove. 15 00:00:32,334 --> 00:00:34,969 And now, Plan B Beach. 16 00:00:34,969 --> 00:00:39,174 Oh, JFK. Kiss me. The louder, the better. 17 00:00:39,174 --> 00:00:41,643 ? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ? 18 00:00:41,643 --> 00:00:45,044 (BOTH MOAN, PANT) 19 00:00:45,949 --> 00:00:48,119 - Peekaboo. - JOAN: Abe? 20 00:00:48,486 --> 00:00:49,453 Abe? 21 00:00:49,954 --> 00:00:51,319 Abe! 22 00:00:51,319 --> 00:00:53,488 - ? (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) ? - Yes! Yes! Abe! 23 00:00:53,488 --> 00:00:56,560 That's right, baby. You're thinking Lincoln. 24 00:00:57,695 --> 00:00:58,829 Yes! Yes! 25 00:00:59,597 --> 00:01:03,198 - Yes! Abe! - (HORN BLARING) 26 00:01:03,198 --> 00:01:06,134 (SLOT MACHINE CHIMING) 27 00:01:06,134 --> 00:01:09,942 - (DOLPHIN CALLING) - Yes! Yes! Yes! 28 00:01:11,708 --> 00:01:14,342 (GASPS, EXCLAIMS) Oh! (CLEARS THROAT) Hey! 29 00:01:14,342 --> 00:01:16,512 I was just having a little math dream. 30 00:01:16,512 --> 00:01:19,982 You know, like, "Yes! Abe-- B." 31 00:01:19,982 --> 00:01:22,550 A, B. Just some algebra. 32 00:01:22,550 --> 00:01:25,254 Nothing weird or repressed or intensely private. 33 00:01:25,254 --> 00:01:26,721 Gotta go, bye. 34 00:01:26,721 --> 00:01:28,591 ? ("CLONE HIGH THEME SONG" BY ABANDONED POOLS PLAYING) ? 35 00:01:28,591 --> 00:01:29,759 ? Way, way back in the 1980s ? 36 00:01:29,759 --> 00:01:32,660 ? Secret government employees ? 37 00:01:32,660 --> 00:01:35,397 ? Dug out famous guys And ladies ? 38 00:01:35,397 --> 00:01:38,433 ? And made Amusing genetic copies ? 39 00:01:38,433 --> 00:01:41,269 ? Then the clones as teens Were frozen ? 40 00:01:41,269 --> 00:01:44,173 ? Thawed out decades later Why? ? 41 00:01:44,173 --> 00:01:47,308 ? Back for reasons They�re not disclosin' ? 42 00:01:47,308 --> 00:01:53,448 {\an8}? Giving high school Another try ? 43 00:01:53,448 --> 00:01:59,320 {\an8}? It's time to watch Clone High ? 44 00:01:59,320 --> 00:02:05,021 ? Energetic and engaging Clone High ? 45 00:02:05,021 --> 00:02:10,635 ? Our angst is entertaining Clone High ? 46 00:02:14,138 --> 00:02:15,507 ? (THEME SONG CONCLUDES) ? 47 00:02:16,039 --> 00:02:17,906 - (INDISTINCT CHATTER) - (WIND BLOWING) 48 00:02:17,906 --> 00:02:22,513 ? (EERIE MUSIC PLAYING) ? 49 00:02:23,914 --> 00:02:27,483 BOTH: We gather to pay tribute to the sacred anniversary 50 00:02:27,483 --> 00:02:28,587 of the event. 51 00:02:33,857 --> 00:02:35,992 Hey, Joan. I heard you had a sex dream 52 00:02:35,992 --> 00:02:37,459 in math class. 53 00:02:37,459 --> 00:02:40,827 No, I had a math dream in sex class. 54 00:02:41,665 --> 00:02:43,665 That's why you fact-check a rumor. 55 00:02:43,665 --> 00:02:45,600 - (WIND BLOWING) - (EXCLAIMS) Hmm. 56 00:02:45,600 --> 00:02:48,404 - ? (OMINOUS MUSIC PLAYING) ? - Doritos. 57 00:02:48,404 --> 00:02:50,609 (FIRE CRACKLING) 58 00:02:53,277 --> 00:02:54,643 (BOTH GASP) 59 00:02:54,643 --> 00:02:55,978 (GLASS SHATTERING) 60 00:02:55,978 --> 00:03:01,517 Are you doing Wiccan stuff? I love a good coven. Or bad. 61 00:03:01,517 --> 00:03:03,051 Oh, it�s nothing like that. (CHUCKLES) 62 00:03:03,051 --> 00:03:05,887 It was just a huge life changing incident that bonded us 63 00:03:05,887 --> 00:03:07,190 - till death. - (SHUSHES) 64 00:03:07,190 --> 00:03:10,058 Well, what happened? Tell me. 65 00:03:10,058 --> 00:03:13,027 Sorry, Joansie. Our secret is D-A-N-G-E-R-ous. 66 00:03:13,027 --> 00:03:15,898 Oh, it must be nice to have female friends, 67 00:03:15,898 --> 00:03:18,600 you can trust with your deepest, darkest secrets. 68 00:03:18,600 --> 00:03:20,035 Back in 2003, 69 00:03:20,035 --> 00:03:22,304 women just weren't friends with each other like that. 70 00:03:22,304 --> 00:03:24,173 For reals? How come that? 71 00:03:24,173 --> 00:03:25,608 Yeah, why Joan? 72 00:03:25,608 --> 00:03:27,876 Was it because you're a loser with dry eyes 73 00:03:27,876 --> 00:03:29,344 and big ass cuticles? 74 00:03:29,344 --> 00:03:31,314 Cut them sometimes, Joan, you can't always 75 00:03:31,314 --> 00:03:33,381 just push them back. Grow up! 76 00:03:33,381 --> 00:03:35,050 - ? (SOLEMN MUSIC PLAYING) ? - Back in the 2000s, 77 00:03:35,050 --> 00:03:38,220 women always had to compete against each other for boys, 78 00:03:38,220 --> 00:03:40,989 jobs, attention, everything. 79 00:03:40,989 --> 00:03:45,528 I mean, most TV writers' rooms back then only had one woman. 80 00:03:45,528 --> 00:03:49,097 That is unthinkable and very specific. 81 00:03:49,097 --> 00:03:51,199 I guess I'm just one of those gals 82 00:03:51,199 --> 00:03:53,836 that's destined to only have close guy friends. 83 00:03:53,836 --> 00:03:57,171 - Rock fight. Joan, join us. - Yeah, get in here, guy. 84 00:03:57,171 --> 00:04:00,676 Whoever gets hit in the nuts, wins. (GROANS) 85 00:04:00,676 --> 00:04:03,712 - (GROANS) Let's play again. - Oh! (CHUCKLES) So fun! 86 00:04:03,712 --> 00:04:05,180 (SIGHS) 87 00:04:05,180 --> 00:04:07,216 {\an8}? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ? 88 00:04:07,216 --> 00:04:08,587 (SCHOOL BELL RINGING) 89 00:04:10,354 --> 00:04:12,354 Joan, I wanted to tell you that-- 90 00:04:12,354 --> 00:04:13,725 Peekaboo. 91 00:04:14,658 --> 00:04:17,125 (WHIMPERS) 92 00:04:17,125 --> 00:04:20,128 Joan definitely has something, she needs to get off her chest. 93 00:04:20,128 --> 00:04:22,665 I'm thinking it has something to do with JFK. 94 00:04:22,665 --> 00:04:26,602 Where is my monogamous girl? Where ya been, Joanie? 95 00:04:26,602 --> 00:04:30,505 Ah! I'm right here thinking about you and only you. 96 00:04:30,505 --> 00:04:34,076 That's why I'm in the trash can because I'm thinking, 97 00:04:34,076 --> 00:04:35,677 uh, dirty thoughts. 98 00:04:35,677 --> 00:04:36,978 Girl needs help. 99 00:04:36,978 --> 00:04:39,081 She can't just keep all this stuff bottled up. 100 00:04:39,081 --> 00:04:41,717 (GASPS) What if we invite her to a sleepover? 101 00:04:41,717 --> 00:04:42,984 Maybe then, she'll feel comfortable 102 00:04:42,984 --> 00:04:44,285 telling us her secret. 103 00:04:44,285 --> 00:04:47,289 Since secrets told at sleepovers may never be revealed anywhere 104 00:04:47,289 --> 00:04:48,957 except at said sleepover. 105 00:04:48,957 --> 00:04:51,226 I know the rules of sleepovers, Harriet. 106 00:04:51,226 --> 00:04:52,761 But yeah! Let's do it. 107 00:04:52,761 --> 00:04:54,096 How about you and me 108 00:04:54,096 --> 00:04:57,736 turn your dirty thoughts into dirty actions tonight? 109 00:04:58,169 --> 00:04:59,968 Tonight? Uh... 110 00:04:59,968 --> 00:05:01,470 - (EXCLAIMS) - Joan, we would like to propose 111 00:05:01,470 --> 00:05:02,771 a sleepover tonight because-- 112 00:05:02,771 --> 00:05:04,907 A sleepover? Tonight? Of course! 113 00:05:04,907 --> 00:05:06,975 - You know I'm in. - Oh, thank God. 114 00:05:06,975 --> 00:05:10,545 Sleepover prep initiated. I'll start slicing cucumbers. 115 00:05:10,545 --> 00:05:13,782 And I'll get the raccoons out of my sleeping bag. 116 00:05:13,782 --> 00:05:17,420 Wait! You, er, uh, wanna hangout with someone else tonight? 117 00:05:17,420 --> 00:05:19,488 Right. Girls have sleepovers now. 118 00:05:19,488 --> 00:05:20,622 So I'm gonna do that. 119 00:05:20,622 --> 00:05:22,324 Not because I'm working through anything 120 00:05:22,324 --> 00:05:23,425 or like avoiding you. 121 00:05:23,425 --> 00:05:24,959 Because why would that be the case? 122 00:05:24,959 --> 00:05:26,127 It wouldn't. That's why. 123 00:05:26,127 --> 00:05:27,896 You should hang with the guys instead. 124 00:05:27,896 --> 00:05:32,167 Oh, yeah. Sure, I, er, uh, I-- I love guys. 125 00:05:32,167 --> 00:05:35,003 All the-- all the guys that I definitely have with... 126 00:05:35,003 --> 00:05:36,638 Definitely have meaningful relationships 127 00:05:36,638 --> 00:05:38,306 with lots of male friends. (CHUCKLES) 128 00:05:38,306 --> 00:05:42,781 Or guys, as I call them. Yep, that's me, Mr. Guys. 129 00:05:43,814 --> 00:05:45,150 Enjoy your sleepover. 130 00:05:46,184 --> 00:05:47,181 - Hey, Joan. - (SCREAMS) 131 00:05:47,181 --> 00:05:48,612 You want to see my lighthouse impression 132 00:05:48,612 --> 00:05:50,488 - I've been working on? - No. 133 00:05:52,290 --> 00:05:53,755 - (SCREAMS) - By any chance, 134 00:05:53,755 --> 00:05:56,192 did you say you do a lighthouse impression? 135 00:05:56,192 --> 00:05:58,161 - I love lighthouses. - Really? 136 00:05:58,161 --> 00:05:59,528 Not at all. 137 00:05:59,528 --> 00:06:01,664 But my therapist requires that I have three 138 00:06:01,664 --> 00:06:02,931 social interactions every month 139 00:06:02,931 --> 00:06:05,768 or I have to spent spring break at the asylum again. 140 00:06:05,768 --> 00:06:07,636 Anyhoo, you want to hang out later? 141 00:06:07,636 --> 00:06:09,973 Okay. I-- I guess. 142 00:06:09,973 --> 00:06:13,208 (LAUGHS) 143 00:06:13,208 --> 00:06:14,880 Good stuff. Toodle-oo. 144 00:06:16,214 --> 00:06:19,047 (HORN BLARING) 145 00:06:19,047 --> 00:06:21,183 - (JFK SOBS) - (CAMERA SHUTTER CLICKS) 146 00:06:21,183 --> 00:06:24,019 Oh, JFK? Are you alright? 147 00:06:24,019 --> 00:06:27,189 Oh, I'm fine. I'm just letting my eyes pee. 148 00:06:27,189 --> 00:06:30,525 Oh, I-P-P. Can't spell Mississippi without it. 149 00:06:30,525 --> 00:06:33,161 Joan told me to hang with my guys tonight, 150 00:06:33,161 --> 00:06:35,496 but I spent my whole life making out with girls. 151 00:06:35,496 --> 00:06:38,501 And I-- I let all my male friendships fade away. 152 00:06:38,501 --> 00:06:40,664 Same. If you substitute hanging out with girls 153 00:06:40,664 --> 00:06:41,970 with looking at the internet. 154 00:06:41,970 --> 00:06:44,273 I only have one real friend right now, 155 00:06:44,273 --> 00:06:46,175 and it's my girlfriend. 156 00:06:46,175 --> 00:06:47,810 (SOBS) And we spend every night 157 00:06:47,810 --> 00:06:49,345 banging and banging and doing it. 158 00:06:49,345 --> 00:06:50,446 - Oh, yeah! - JFK: And banging and 159 00:06:50,446 --> 00:06:51,847 banging and banging and banging... 160 00:06:51,847 --> 00:06:53,248 - Cool. - ...and banging and banging, 161 00:06:53,248 --> 00:06:54,550 - and then banging some more. - Alright. 162 00:06:54,550 --> 00:06:55,651 And then having sex. 163 00:06:55,651 --> 00:06:56,719 - And then boinking. - Same with me. 164 00:06:56,719 --> 00:06:58,086 - But you know, the internet. - JFK: And then ramming. 165 00:06:58,086 --> 00:07:00,755 So, you wanna have a playdate? Uh, I mean sleepover? 166 00:07:00,755 --> 00:07:02,991 (CLEARS THROAT) Uh, I mean, a bro night? 167 00:07:02,991 --> 00:07:04,259 - Bro night? - ? (SOFT MUSIC PLAYING) ? 168 00:07:04,259 --> 00:07:07,298 I'd like that Confucius. I'd really like that. 169 00:07:08,332 --> 00:07:09,801 ? (MUSIC ENDS) ? 170 00:07:10,368 --> 00:07:11,436 Hey, Foster Mom. 171 00:07:12,903 --> 00:07:14,036 Hello, Foster Daughter. 172 00:07:14,036 --> 00:07:15,704 {\an8}I was just preparing you dinner 173 00:07:15,704 --> 00:07:18,506 {\an8}as I am required by law to feed you. 174 00:07:18,506 --> 00:07:22,644 Oh! Um... Hey, is it cool if I go to a sleepover tonight? 175 00:07:22,644 --> 00:07:24,379 (GASPS) A sleepover? 176 00:07:24,379 --> 00:07:26,282 Where you tell your most valuable secrets 177 00:07:26,282 --> 00:07:28,417 to other female clones? Of course. 178 00:07:28,417 --> 00:07:29,788 {\an8}I've got a work thing. Bye. 179 00:07:31,121 --> 00:07:32,788 {\an8}Oh, I wish Toots hadn't died 180 00:07:32,788 --> 00:07:35,524 {\an8}in that clarinet accident while I was frozen. 181 00:07:35,524 --> 00:07:37,596 {\an8}- (CRICKETS CHIRPING) - (LIZARD HISSES) 182 00:07:41,532 --> 00:07:43,198 {\an8}CANDIDE SAMPSON: Members of the board. 183 00:07:43,198 --> 00:07:45,133 Joan is attending a sleepover tonight, 184 00:07:45,133 --> 00:07:49,103 where girls traditionally reveal their deepest, darkest secrets. 185 00:07:49,103 --> 00:07:51,306 I know the rules of a sleepover. 186 00:07:51,306 --> 00:07:53,775 Get us those secrets, so we can blackmail 187 00:07:53,775 --> 00:07:56,512 whichever clones survive, "Operation Spread Eagle." 188 00:07:56,512 --> 00:07:57,746 I'll drug the girls 189 00:07:57,746 --> 00:08:00,109 using my patent pending truth serum. 190 00:08:00,109 --> 00:08:03,552 I'll help you. I'll cancel my road trip with Mr. B. 191 00:08:03,552 --> 00:08:06,955 Totally fine. Some other time. 192 00:08:06,955 --> 00:08:08,223 - (GRUNTS) - (GLASS CRASHING) 193 00:08:08,223 --> 00:08:09,725 - (CRICKETS CHIRPING) - HARRIET TUBMAN: Joan, 194 00:08:09,725 --> 00:08:12,427 welcome to your sleepover. 195 00:08:12,427 --> 00:08:13,696 - (GASPS) - ? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ? 196 00:08:13,696 --> 00:08:16,597 ? I'm a hot one Yeah, I'm turning it up ? 197 00:08:16,597 --> 00:08:18,633 {\an8}? I'mma melt your heart But you can't even touch ? 198 00:08:18,633 --> 00:08:21,506 {\an8}? I'm a hot one And I'm living it up ? 199 00:08:22,206 --> 00:08:23,205 Did I underdress? 200 00:08:23,205 --> 00:08:25,001 (CHUCKLES) This is my first real ladies sleepover. 201 00:08:25,001 --> 00:08:26,875 I mean, Cleo and I had to share a bedroom 202 00:08:26,875 --> 00:08:28,076 when our parents dated briefly, 203 00:08:28,076 --> 00:08:29,978 but I wouldn't call that a sleepover. 204 00:08:29,978 --> 00:08:33,782 - ? (OMINOUS MUSIC PLAYING) ? - (THUNDER RUMBLING) 205 00:08:33,782 --> 00:08:35,484 Don't worry, Joanuary Joans. 206 00:08:35,484 --> 00:08:38,352 We only smother with consensual friendship. 207 00:08:38,352 --> 00:08:40,523 And sleepovers are next level friend stuff. 208 00:08:40,523 --> 00:08:42,290 I mean, sleeping next to someone 209 00:08:42,290 --> 00:08:45,026 in their house on the floor, right near the outlet 210 00:08:45,026 --> 00:08:46,865 that has too many things plugged into it. 211 00:08:48,466 --> 00:08:49,932 It's honestly the most beautiful place 212 00:08:49,932 --> 00:08:51,099 to share secrets. 213 00:08:51,099 --> 00:08:52,535 I don't have any secrets to share. 214 00:08:52,535 --> 00:08:54,569 Hey! We wouldn't share our secrets now either. 215 00:08:54,569 --> 00:08:56,933 Yeah. We've got a lot of bonding to do first. 216 00:08:56,933 --> 00:08:58,907 Starting with something no sleepover 217 00:08:58,907 --> 00:09:00,242 could ever go without. 218 00:09:00,242 --> 00:09:02,611 BOTH: Fun sleepover song. 219 00:09:02,611 --> 00:09:05,680 ? Being a teen girl sucks It's so whatever ? 220 00:09:05,680 --> 00:09:08,984 ? But then there's one night You'll remember forever ? 221 00:09:08,984 --> 00:09:12,288 - ? Sleepover, baby ? - ? It's a sleepover, baby ? 222 00:09:12,288 --> 00:09:13,656 ? Sleepover, baby ? 223 00:09:13,656 --> 00:09:17,425 ? It'll be a blast ? 224 00:09:17,425 --> 00:09:20,863 ? Glitter and ribbons And bodies to explore ? 225 00:09:20,863 --> 00:09:24,367 ALL: Bloody Mary. Bloody Mary. Bloody Mary. 226 00:09:24,367 --> 00:09:25,601 (ALL SCREAM) 227 00:09:25,601 --> 00:09:26,802 (ALL LAUGH) 228 00:09:26,802 --> 00:09:29,672 ? Let's all share one beer ? 229 00:09:29,672 --> 00:09:30,972 (ALL LAUGH) 230 00:09:30,972 --> 00:09:33,909 ? Crafting, bedazzling And summoning hell ? 231 00:09:33,909 --> 00:09:36,510 (ALL SCREAM, LAUGH) 232 00:09:36,510 --> 00:09:40,582 - ? I'm never leavin' here ? - ? I'm never leavin' here ? 233 00:09:40,582 --> 00:09:42,351 ? Now that we're all Such best friends ? 234 00:09:42,351 --> 00:09:44,219 ? Our lives will rule ? 235 00:09:44,219 --> 00:09:46,155 ? 'Cause the best friends You keep are the ones ? 236 00:09:46,155 --> 00:09:47,690 ? From high school ? 237 00:09:47,690 --> 00:09:49,458 ? Sleepover, baby ? 238 00:09:49,458 --> 00:09:51,726 - ? (SONG CONCLUDES) ? - (SCREAMS) 239 00:09:51,726 --> 00:09:56,630 ? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ? 240 00:09:56,630 --> 00:09:59,968 {\an8}Now, that we've, er, uh, finished the requisite pizza eating 241 00:09:59,968 --> 00:10:02,236 and talk of all the bases we've gone to. 242 00:10:02,236 --> 00:10:05,941 I assume we play sports. And then slap asses. 243 00:10:05,941 --> 00:10:07,542 Not anymore, my frozen friend. 244 00:10:07,542 --> 00:10:09,611 We don't move a muscle except these. 245 00:10:09,611 --> 00:10:10,746 Diggy, diggy, diggy. 246 00:10:10,746 --> 00:10:14,416 I'm talking swiping and typing. Welcome to FlipFlop. 247 00:10:14,416 --> 00:10:17,018 What is this strange magic? 248 00:10:17,018 --> 00:10:19,020 FlipFlop. It's the site where people 249 00:10:19,020 --> 00:10:21,857 share videos they made. These vids taught me everything 250 00:10:21,857 --> 00:10:23,291 I don't know. 251 00:10:23,291 --> 00:10:25,327 - (VOCALIZES) - ? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ? 252 00:10:25,327 --> 00:10:26,595 FLIPFLOPPER: It was a lie? 253 00:10:26,595 --> 00:10:27,796 - (SCREAMS) - (LAUGHS) 254 00:10:27,796 --> 00:10:29,635 - Busted! - (SIREN BLARING) 255 00:10:34,038 --> 00:10:35,071 {\an8}( FLIPFLOPPER 2 SCREAMING) 256 00:10:35,071 --> 00:10:39,040 This is... amazing! 257 00:10:39,040 --> 00:10:41,777 I have so many thoughts and unsolicited opinions. 258 00:10:41,777 --> 00:10:44,113 Oh, should I call the creators? Or write them letters? 259 00:10:44,113 --> 00:10:45,146 CONFUCIUS: Not even. 260 00:10:45,146 --> 00:10:47,152 I know the exact place to get the word out. 261 00:10:47,885 --> 00:10:49,284 Comment section. 262 00:10:49,284 --> 00:10:51,920 The, uh... Wait, wait, wait, what? 263 00:10:51,920 --> 00:10:53,124 (DOORBELL RINGING) 264 00:10:54,558 --> 00:10:56,492 Abraham Lincoln, we're so happy. 265 00:10:56,492 --> 00:10:58,327 You're here. Come in, come in. 266 00:10:58,327 --> 00:11:00,329 Jesus, Mom. Back off. 267 00:11:00,329 --> 00:11:01,763 You're gonna scare him away. 268 00:11:01,763 --> 00:11:04,800 Can I offer you something to drink? A juice box? 269 00:11:04,800 --> 00:11:05,934 Hollandaise? 270 00:11:05,934 --> 00:11:08,002 Oh, no. No. Thank you. 271 00:11:08,002 --> 00:11:10,004 - I'm fine. - Are you sure? 272 00:11:10,004 --> 00:11:11,935 I can whip up something lickety-split. 273 00:11:11,935 --> 00:11:13,709 I just have to find the oven. 274 00:11:13,709 --> 00:11:15,376 He said no, Caitlin! 275 00:11:15,376 --> 00:11:17,078 Let's go to my room. I found some cool stuff 276 00:11:17,078 --> 00:11:19,848 - we can watch on the internet. - Have a nice sleepover. 277 00:11:19,848 --> 00:11:24,019 It was so nice to meet you, Benjamin Franklin. 278 00:11:24,019 --> 00:11:25,319 - (CRICKETS CHIRPING) - (GIRLS LAUGHING) 279 00:11:25,319 --> 00:11:26,788 JOAN: That was good, that was good. 280 00:11:26,788 --> 00:11:29,492 {\an8}I'm so glad we did this. What's next Harriet? 281 00:11:29,492 --> 00:11:32,695 It's time to play "Never Have I Ever." 282 00:11:32,695 --> 00:11:34,796 - I've never played. - Never? 283 00:11:34,796 --> 00:11:37,099 - Not ever. - Never ever ever? 284 00:11:37,099 --> 00:11:38,266 Never, not ever. 285 00:11:38,266 --> 00:11:40,035 I've never played "Never Have I Ever." 286 00:11:40,035 --> 00:11:41,804 - ? (OMINOUS MUSIC PLAYING) ? - HARRIET: Never? 287 00:11:41,804 --> 00:11:44,540 - JOAN: Never. - HARRIET: Wait, not ever, ever. 288 00:11:44,540 --> 00:11:46,441 JOAN: Not ever. 289 00:11:46,441 --> 00:11:48,777 They're about to play "Never Have I Ever." 290 00:11:48,777 --> 00:11:51,980 It's time to give them the truth-serum-laced alcohol. 291 00:11:51,980 --> 00:11:53,551 How are the drinks coming? 292 00:11:55,051 --> 00:11:57,519 Perfect. We even made a few extra. 293 00:11:57,519 --> 00:11:58,854 Cocktail! 294 00:11:58,854 --> 00:12:00,489 Cha-cha, cha-cha, cha-cha! 295 00:12:00,489 --> 00:12:04,192 Tom Cruise. Kokomo. 296 00:12:04,192 --> 00:12:07,562 Mr. B, which drinks have all the serum? 297 00:12:07,562 --> 00:12:10,431 This one. Oh, wait. Hold on. 298 00:12:10,431 --> 00:12:13,502 - Maybe that one. - No, no, no. It's this one. 299 00:12:13,502 --> 00:12:15,804 Uh, actually. This one. 300 00:12:15,804 --> 00:12:18,339 You idiots. How are we gonna figure this out? 301 00:12:18,339 --> 00:12:21,279 We'll just have to test them ourselves. 302 00:12:29,520 --> 00:12:31,417 - Now what? - We wait. 303 00:12:33,224 --> 00:12:34,323 - Never? - Never. 304 00:12:34,323 --> 00:12:35,724 - Not ever, ever. - Not ever. 305 00:12:35,724 --> 00:12:37,393 - Or ever, ever? - Never! 306 00:12:37,393 --> 00:12:38,660 HARRIET: Wait, not ever, ever? 307 00:12:38,660 --> 00:12:40,563 JOAN: Never, not ever. I've never, never-- 308 00:12:40,563 --> 00:12:42,364 She's never played the damn game. 309 00:12:42,364 --> 00:12:44,099 So, how do you play? 310 00:12:44,099 --> 00:12:46,468 You put your hands up like this and when it's your turn, 311 00:12:46,468 --> 00:12:48,437 you'll say something you've never ever done. 312 00:12:48,437 --> 00:12:50,172 And then everyone who has done it 313 00:12:50,172 --> 00:12:51,372 will put a finger down. 314 00:12:51,372 --> 00:12:53,342 And whoever puts all their fingers down first 315 00:12:53,342 --> 00:12:55,276 is the baddest bish. 316 00:12:55,276 --> 00:12:58,684 And no matter what, you cannot lie. 317 00:12:58,983 --> 00:13:00,048 Ah! 318 00:13:00,048 --> 00:13:01,653 - ? (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) ? - Yes! Abe! 319 00:13:02,619 --> 00:13:04,185 (DOLPHINS CALLING) 320 00:13:04,185 --> 00:13:08,157 Uh, I don't know. This seems pretty revealing. 321 00:13:08,157 --> 00:13:09,558 Don't overthink it, Joan. 322 00:13:09,558 --> 00:13:11,260 Just loosen those lips and have fun. 323 00:13:11,260 --> 00:13:13,361 I'll start. Um, like, 324 00:13:13,361 --> 00:13:17,532 never have I ever been attracted to Pinocchio. 325 00:13:17,532 --> 00:13:19,200 (CHUCKLES) I can't lie. 326 00:13:19,200 --> 00:13:22,104 But he sure can, if you know what I mean. 327 00:13:22,104 --> 00:13:25,340 - (ALL LAUGH) - You are so bad! Bad Joan. 328 00:13:25,340 --> 00:13:26,742 Wow, this is really fun. 329 00:13:26,742 --> 00:13:28,009 Alright, I wanna try. I wanna try. 330 00:13:28,009 --> 00:13:30,112 Alright. I don't wanna knock anyone out right off the bat, 331 00:13:30,112 --> 00:13:31,613 so I'll start with an easy one. 332 00:13:31,613 --> 00:13:36,786 Uh, never have I ever, um, uh, murdered someone. 333 00:13:36,786 --> 00:13:39,825 (LAUGHS) 334 00:13:40,524 --> 00:13:44,160 ? (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ? 335 00:13:44,160 --> 00:13:45,664 (GASPS) 336 00:13:47,564 --> 00:13:49,999 {\an8}(BOTH LAUGH) 337 00:13:49,999 --> 00:13:51,332 {\an8}(SCREAMS) 338 00:13:51,332 --> 00:13:54,503 FLIPFLOPPER: My eyes are open! But I can't see a thing! 339 00:13:54,503 --> 00:13:56,239 Don't forget to hit donate. 340 00:13:56,239 --> 00:14:00,075 {\an8}Uh-huh! That's a spicy meatball. 341 00:14:00,075 --> 00:14:05,150 (LAUGHS) L-O-L I-R-L, JFK. You're a natural. 342 00:14:05,850 --> 00:14:06,852 I am? 343 00:14:10,154 --> 00:14:11,420 {\an8}TOPHER BUS: (SCOFFS) Why do people think 344 00:14:11,420 --> 00:14:12,988 {\an8}it's still okay to make fun of Italians? 345 00:14:12,988 --> 00:14:14,623 I'm tired of being called "ricotta face" 346 00:14:14,623 --> 00:14:16,325 or "Spaghetti Eddie with the prosciutto butt, 347 00:14:16,325 --> 00:14:17,492 the cannoli brains." 348 00:14:17,492 --> 00:14:20,028 (IN ITALIAN ACCENT) I need to educate this fellow. 349 00:14:20,028 --> 00:14:22,530 Wow! You're such a good person. 350 00:14:22,530 --> 00:14:25,294 I find that being anonymous brings out the best in me. 351 00:14:25,294 --> 00:14:28,039 - (BOTH LAUGH) - (NOTIFICATION DINGS) 352 00:14:28,573 --> 00:14:29,905 Top-Her 69 replied. 353 00:14:29,905 --> 00:14:32,410 He called you "Rocky Balboa dumb." 354 00:14:33,278 --> 00:14:34,377 Let me at him! 355 00:14:34,377 --> 00:14:36,679 Oh, it�s been a while since I, er, uh, 356 00:14:36,679 --> 00:14:38,680 pounded some knucklehead's face in. 357 00:14:38,680 --> 00:14:40,649 Where is this wisenheimer? 358 00:14:40,649 --> 00:14:42,785 Let me teach you how we fight in the future. 359 00:14:42,785 --> 00:14:44,887 ? (ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING) ? 360 00:14:44,887 --> 00:14:47,789 Pop on these blue light glasses to avoid eye strain. 361 00:14:47,789 --> 00:14:49,225 We're going in. 362 00:14:49,225 --> 00:14:51,894 ? (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ? 363 00:14:51,894 --> 00:14:54,328 Candide, I don't think any of these had the truth serum, 364 00:14:54,328 --> 00:14:57,198 because I'm feeling no effects. And I'm only attracted to you 365 00:14:57,198 --> 00:14:58,433 because you remind me of my lonesome 366 00:14:58,433 --> 00:14:59,535 and coldhearted mother, 367 00:14:59,535 --> 00:15:01,436 which is really a turn on for me. Oh, no! 368 00:15:01,436 --> 00:15:03,506 Last night, I had a dream where I was pregnant 369 00:15:03,506 --> 00:15:05,040 with Mr. B's baby. 370 00:15:05,040 --> 00:15:07,112 I just wanna be a mom. (GASPS) 371 00:15:08,611 --> 00:15:13,084 The coffee maker didn't break, I was getting freaky with it. 372 00:15:16,152 --> 00:15:18,153 Damn, Joan, how are you gonna guess our secret 373 00:15:18,153 --> 00:15:19,954 on your first "Never Have I Ever"? 374 00:15:19,954 --> 00:15:24,760 Wait, your secret really is that you murdered someone. 375 00:15:24,760 --> 00:15:27,763 Okay, fine. Yes, bingo. You got it. 376 00:15:27,763 --> 00:15:32,066 I have so many questions. Who? Wait, when? How? 377 00:15:32,066 --> 00:15:35,170 I remember it clear as Miami Beach seawater 378 00:15:35,170 --> 00:15:36,639 minus all the condoms. 379 00:15:36,639 --> 00:15:38,907 It was 2014. 380 00:15:38,907 --> 00:15:41,976 We met over a tandem love for tandem biking. 381 00:15:41,976 --> 00:15:43,512 ? (MELLOW MUSIC PLAYING) ? 382 00:15:43,512 --> 00:15:44,916 Are you thinking what I'm thinking? 383 00:15:45,716 --> 00:15:47,048 HARRIET: Now, that our tandem bikes 384 00:15:47,048 --> 00:15:48,950 were in tandem, we started training 385 00:15:48,950 --> 00:15:52,216 for our first singles doubles tandem biking competitions. 386 00:15:52,216 --> 00:15:54,789 The grand prize was 12 dollars 387 00:15:54,789 --> 00:15:57,358 and the chance to meet Prince's chauffeur. 388 00:15:57,358 --> 00:15:59,962 - Nothing could stop us. - (THUNDER RUMBLING) 389 00:15:59,962 --> 00:16:01,930 HARRIET: Not even a little rain. 390 00:16:01,930 --> 00:16:03,632 (CHUCKLES) Purple rain? 391 00:16:03,632 --> 00:16:04,999 - What? No. - That doesn't make any sense. 392 00:16:04,999 --> 00:16:06,602 Why did she say purple rain? 393 00:16:06,602 --> 00:16:08,471 FRIDA KAHLO: We were practicing mornings, noons, 394 00:16:08,471 --> 00:16:10,972 dusks, late nights, leap days. 395 00:16:10,972 --> 00:16:14,042 - Racing super-fast, until... - (BOTH LAUGH) 396 00:16:14,042 --> 00:16:15,844 - ? (TENSE MUSIC PLAYS) ? - (TIRES SCREECH) 397 00:16:15,844 --> 00:16:17,912 (SCREAMS, MUNCHES) 398 00:16:17,912 --> 00:16:20,849 - (SCREAMS) - (THUNDER RUMBLING) 399 00:16:20,849 --> 00:16:23,018 We hit a guy, landed right on him. 400 00:16:23,018 --> 00:16:25,421 Impact put dude's whole body into a knot, 401 00:16:25,421 --> 00:16:28,089 like a garlic knot but a man. 402 00:16:28,089 --> 00:16:31,226 So, then what? Did they try you as adults or children? 403 00:16:31,226 --> 00:16:33,696 What did you wear to court? Did your lawyer have suspenders 404 00:16:33,696 --> 00:16:35,230 and do this? 405 00:16:35,230 --> 00:16:38,000 - (THUNDER RUMBLING) - FRIDA: Nah, girl. 406 00:16:38,000 --> 00:16:40,906 We rolled that cuerpo muerto right into a hole 407 00:16:41,905 --> 00:16:44,005 and vowed to forget it ever happened. 408 00:16:44,005 --> 00:16:46,642 Which is why every year on the anniversary, 409 00:16:46,642 --> 00:16:49,414 we remember it. Never forget. 410 00:16:50,781 --> 00:16:54,649 So, now that you know our big secret, 411 00:16:54,649 --> 00:16:56,284 come on, Joan, what's yours? 412 00:16:56,284 --> 00:17:00,254 Well, mine is really small compared to murder, 413 00:17:00,254 --> 00:17:05,063 like, it's embarrassing. But, um, I-- I had, um... 414 00:17:05,896 --> 00:17:08,196 Wait, I know, what you're doing? 415 00:17:08,196 --> 00:17:11,333 You made up this murder so I'll share my secret with you 416 00:17:11,333 --> 00:17:13,201 and then you'll rub it in my face and-- 417 00:17:13,201 --> 00:17:16,133 and tell everyone, just like Cleo used to do. 418 00:17:16,133 --> 00:17:17,506 We're not being sus. 419 00:17:17,506 --> 00:17:19,140 I mean, we are because we killed someone. 420 00:17:19,140 --> 00:17:22,177 - Yeah, right. - Fine! We'll prove it. 421 00:17:22,177 --> 00:17:23,845 We'll show you where the body is buried. 422 00:17:23,845 --> 00:17:26,748 Get your closed-toe shoes on, now. 423 00:17:26,748 --> 00:17:29,052 Oh, man. I only brought chancletas. 424 00:17:29,052 --> 00:17:31,453 (THUNDER RUMBLING) 425 00:17:31,453 --> 00:17:33,555 - ? (TENSE MUSIC PLAYING) ? - (PANTS) 426 00:17:33,555 --> 00:17:35,291 (SPITS, SIGHS) 427 00:17:35,291 --> 00:17:36,725 Stay focused, kiddo. 428 00:17:36,725 --> 00:17:39,060 Oh, I'm giving it everything I got, Coach. 429 00:17:39,060 --> 00:17:41,396 Hey, Toph. Do you wanna get off the computer 430 00:17:41,396 --> 00:17:45,468 - and watch a movie or something? - No, I'm online. 431 00:17:45,468 --> 00:17:49,704 - (KEYBOARDS CLACKING) - (GRUNTS) 432 00:17:49,704 --> 00:17:52,107 I suck? You are mistaken 433 00:17:52,107 --> 00:17:54,477 {\an8}and must be thinking of your mother! 434 00:17:54,477 --> 00:17:56,112 {\an8}- (GRUNTS, GASPS) - (CHUCKLES) 435 00:17:56,112 --> 00:17:57,946 Hey, you play, uh, guitar? 436 00:17:57,946 --> 00:18:00,316 I just have one! Okay? My uncle gave it to me! 437 00:18:00,316 --> 00:18:01,516 Shut up. I'm online! 438 00:18:01,516 --> 00:18:04,890 {\an8}Ha! Wrong! My mom is terrible at blow jobs, loser! 439 00:18:05,790 --> 00:18:08,690 Hmm, you are a loser 440 00:18:08,690 --> 00:18:11,863 with a wiener that would be best described as... 441 00:18:13,998 --> 00:18:16,301 {\an8}"A not very good wiener." 442 00:18:17,168 --> 00:18:18,868 - (GASPS) - (LAUGHS) 443 00:18:18,868 --> 00:18:21,607 (GROWLS) 444 00:18:24,275 --> 00:18:28,847 ? (DRAMATIC VOCALIZING, FADES) ? 445 00:18:29,647 --> 00:18:30,646 You're a loser 446 00:18:30,646 --> 00:18:32,651 with a very small amount of friends. 447 00:18:34,085 --> 00:18:35,320 Zero! 448 00:18:37,454 --> 00:18:42,093 (GROANS) No! 449 00:18:42,593 --> 00:18:43,725 (GRUNTS) 450 00:18:43,725 --> 00:18:44,959 TOPHER: And the amount of people 451 00:18:44,959 --> 00:18:46,895 you'll have at your funeral is also zero. 452 00:18:46,895 --> 00:18:48,329 Because you have no friends! 453 00:18:48,329 --> 00:18:49,798 Maybe your dad will show up just to take 454 00:18:49,798 --> 00:18:51,332 a dump on your face, and then he'll say, 455 00:18:51,332 --> 00:18:53,302 "Look, my dump is my son's only friend." 456 00:18:53,302 --> 00:18:55,637 Oh, wait! Even the dump hates you. 457 00:18:55,637 --> 00:18:58,607 Topher, you're a monster online. 458 00:18:58,607 --> 00:19:01,346 - (LAUGHS MANIACALLY) - And in person. 459 00:19:02,479 --> 00:19:04,112 FRIDA: Do we really have to dig up that body? 460 00:19:04,112 --> 00:19:05,380 - HARRIET: Yes. - JOAN: Yes. 461 00:19:05,380 --> 00:19:09,552 Until Joan believes our secret, she won't share hers. 462 00:19:09,552 --> 00:19:12,521 So let's dig up that deadass body 463 00:19:12,521 --> 00:19:16,027 and make her talk! (GASPS) 464 00:19:17,662 --> 00:19:19,394 You didn't murder anyone. 465 00:19:19,394 --> 00:19:22,565 You guys were trying to trick me into giving you my secret. 466 00:19:22,565 --> 00:19:24,966 Girl friendships haven't change. 467 00:19:24,966 --> 00:19:27,636 This doesn't make sense. This was the spot. 468 00:19:27,636 --> 00:19:29,572 - (BICYCLE BELL RINGING) - (ALL SCREAM) 469 00:19:29,572 --> 00:19:32,208 - (THUNDER RUMBLING) - FREDERICO: I know what you did 470 00:19:32,208 --> 00:19:34,138 eight autumns ago. 471 00:19:34,138 --> 00:19:36,312 (ALL SCREAM) 472 00:19:36,312 --> 00:19:38,847 - (SOBS) Yo. I can't... - JFK. 473 00:19:38,847 --> 00:19:40,983 - (SOBS) - You're gonna be alright. 474 00:19:40,983 --> 00:19:42,817 Oh, just leave me here to die. 475 00:19:42,817 --> 00:19:47,323 He said, "You're a loser with zero friends." 476 00:19:47,323 --> 00:19:50,191 I am a loser with zero friends. 477 00:19:50,191 --> 00:19:52,026 I can't even be friends with a dump 478 00:19:52,026 --> 00:19:54,362 my dad took on my dead face. 479 00:19:54,362 --> 00:19:58,533 (SOBS) You're not a loser. That dump would be your friend. 480 00:19:58,533 --> 00:20:01,337 (SOBS) Wait a minute. 481 00:20:01,337 --> 00:20:04,573 You're not... You're... You're... 482 00:20:04,573 --> 00:20:08,143 ? (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ? 483 00:20:08,143 --> 00:20:10,515 (GASPS) That's what I thought. 484 00:20:12,917 --> 00:20:16,451 - (LAUGHS) - (COMPUTER DINGS) 485 00:20:16,451 --> 00:20:19,583 Huh. This guy said, "You used the possessive 'your,' 486 00:20:19,583 --> 00:20:22,060 you idiot. It's apostrophe, R-E!" 487 00:20:23,460 --> 00:20:24,891 What? 488 00:20:30,534 --> 00:20:35,373 No! (GROANS) 489 00:20:36,973 --> 00:20:41,680 (SCREAMS, GROANS) 490 00:20:43,548 --> 00:20:46,217 Okay, I'm gonna go. 491 00:20:48,914 --> 00:20:51,187 TOPHER'S MOM: Wow, is it tomorrow already? 492 00:20:51,187 --> 00:20:53,255 - Bye. - (DOOR CLOSING) 493 00:20:53,255 --> 00:20:56,492 ? (SOMBER MUSIC PLAYING) ? 494 00:20:56,492 --> 00:20:57,926 CONFUCIUS: He logged off, JFK. 495 00:20:57,926 --> 00:20:59,464 I corrected his grammar. 496 00:21:00,331 --> 00:21:02,133 It's over, we won. 497 00:21:02,900 --> 00:21:04,800 (SOBS) We won. 498 00:21:04,800 --> 00:21:06,869 You did that for me? 499 00:21:06,869 --> 00:21:09,274 Of course. That's what friends do, man. 500 00:21:10,173 --> 00:21:13,278 I finally see the point of other boys. 501 00:21:13,944 --> 00:21:16,878 You're not so bad... bro? 502 00:21:16,878 --> 00:21:22,184 (SOBS) Yes, we're the bros. 503 00:21:22,184 --> 00:21:25,486 BOTH: Slap fight! (LAUGH) 504 00:21:25,486 --> 00:21:27,155 - (GIRLS SCREAM) - ? (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ? 505 00:21:27,155 --> 00:21:30,293 FREDERICO: Eight autumns ago, you killed me. 506 00:21:30,293 --> 00:21:32,998 (SCREAMS) Unibrow, save yourself. 507 00:21:35,198 --> 00:21:38,300 Sorry, I meant you killed the old me. 508 00:21:38,300 --> 00:21:39,768 (LAUGHS) Thank you. 509 00:21:39,768 --> 00:21:42,805 What? You're not dead? (GROANS) 510 00:21:42,805 --> 00:21:45,540 (CHUCKLES) I know, right? Name's Frederico. 511 00:21:45,540 --> 00:21:48,544 As I laid buried alive, my life flashed before me 512 00:21:48,544 --> 00:21:51,613 and it was really stupid. 513 00:21:51,613 --> 00:21:54,015 I had no friends, and you know why? 514 00:21:54,015 --> 00:21:55,418 Because I never opened up. 515 00:21:55,418 --> 00:21:57,285 Never told anyone my secrets. 516 00:21:57,285 --> 00:21:59,588 People would ask, "How are you, Frederico?" 517 00:21:59,588 --> 00:22:01,657 And I'd say, "None of your business," 518 00:22:01,657 --> 00:22:03,792 and I'd threw my Sprite in her face. 519 00:22:03,792 --> 00:22:05,927 I went to a therapist to try to get help, 520 00:22:05,927 --> 00:22:08,296 but she wanted to know my secrets too. 521 00:22:08,296 --> 00:22:11,099 So I chucked a Sprite in her face. 522 00:22:11,099 --> 00:22:14,569 (GRUNTS) I went through a lot of Sprite pushing people away. 523 00:22:14,569 --> 00:22:16,038 But that fateful night, 524 00:22:16,038 --> 00:22:17,639 as you two filled my mouth with mud, 525 00:22:17,639 --> 00:22:19,374 I realized I wanted to live. 526 00:22:19,374 --> 00:22:21,810 I decided it was time to pull myself out of the emotional 527 00:22:21,810 --> 00:22:23,979 and literal hole I was in, and make some friends. 528 00:22:23,979 --> 00:22:25,247 - ? (SOFT MUSIC PLAYING) ? - Hi. 529 00:22:25,247 --> 00:22:28,083 Now, I have tons of friends. I tell them all my secrets. 530 00:22:28,083 --> 00:22:30,085 (WHISPERS) I'm scared of belly buttons. 531 00:22:30,085 --> 00:22:32,454 I no longer drink Sprite, which is literally bad for you 532 00:22:32,454 --> 00:22:34,123 and not even food, and was almost illegal 533 00:22:34,123 --> 00:22:35,191 in New York. 534 00:22:35,191 --> 00:22:36,725 I'm so happy. 535 00:22:36,725 --> 00:22:38,760 - Huh? - Thank you for saving my life 536 00:22:38,760 --> 00:22:40,161 by burying me alive. 537 00:22:40,161 --> 00:22:43,064 So, we didn't murder you? We fixed you? 538 00:22:43,064 --> 00:22:45,768 - Oh, thank God. - That is such a relief. 539 00:22:45,768 --> 00:22:47,336 I'm so glad we don't have to live 540 00:22:47,336 --> 00:22:49,037 with that terrible secret anymore. 541 00:22:49,037 --> 00:22:51,406 Guys, I'm so sorry I didn't believe you. 542 00:22:51,406 --> 00:22:52,774 I'll tell you my secret. 543 00:22:52,774 --> 00:22:55,644 It's so silly compared to yours, so it's not a big deal. 544 00:22:55,644 --> 00:22:58,614 I'm just gonna say it, I had a sex dream about Abe. 545 00:22:58,614 --> 00:22:59,983 - ? (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ? - (GASPS) 546 00:22:59,983 --> 00:23:01,149 (THUNDER RUMBLING) 547 00:23:01,149 --> 00:23:05,153 - That's a huge deal. - But wait, it was just a dream. 548 00:23:05,153 --> 00:23:07,523 I was having sex with Abe's head. 549 00:23:07,523 --> 00:23:09,858 Eh, we call that oral sex now. 550 00:23:09,858 --> 00:23:13,194 No, no, no, his head was giant, so nobody or limbs. 551 00:23:13,194 --> 00:23:15,164 But... (CHUCKLES) ...you know how dreams are. 552 00:23:15,164 --> 00:23:16,365 Just weird. 553 00:23:16,365 --> 00:23:18,366 Nothing is ever just a dream. 554 00:23:18,366 --> 00:23:20,368 What's in your head when you're sleeping 555 00:23:20,368 --> 00:23:23,205 is what's in your heart when you're awake. 556 00:23:23,205 --> 00:23:24,834 - Wait, what? - It's true. 557 00:23:24,834 --> 00:23:26,375 This is officially the biggest secret 558 00:23:26,375 --> 00:23:27,643 I've ever been a part of. 559 00:23:27,643 --> 00:23:29,344 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 560 00:23:29,344 --> 00:23:31,279 Oh, my God, it is juicy. 561 00:23:31,279 --> 00:23:33,848 You guys are going tell everyone, aren't you? 562 00:23:33,848 --> 00:23:36,684 Will you please also tell them I really like JFK? 563 00:23:36,684 --> 00:23:39,020 - ? (MELLOW MUSIC PLAYING) ? - HARRIET: Hey, hey, it's okay. 564 00:23:39,020 --> 00:23:40,455 We're not gonna tell anyone. 565 00:23:40,455 --> 00:23:43,525 But, honestly, seriously, girl, this was a sleepover. 566 00:23:43,525 --> 00:23:45,760 You know that a secret that happens at a sleepover 567 00:23:45,760 --> 00:23:48,263 can never ever be told. 568 00:23:48,263 --> 00:23:50,431 Yes, we all know how sleepovers work. 569 00:23:50,431 --> 00:23:52,934 You know, I'm so sick of people overexplaining the rules 570 00:23:52,934 --> 00:23:54,871 when literally everyone... (SCREAMS) 571 00:23:54,871 --> 00:23:55,941 (BODY THUDS) 572 00:23:57,340 --> 00:24:01,107 - Frederico? - Clap once if you can hear me. 573 00:24:02,113 --> 00:24:03,379 Are we sure he's dead? 574 00:24:03,379 --> 00:24:05,481 I'd hate to bury him alive again. 575 00:24:05,481 --> 00:24:07,650 Yeah, he's not screaming this time. 576 00:24:07,650 --> 00:24:11,019 I'll get the shovels, friends. 577 00:24:11,019 --> 00:24:15,191 {\an8}I'm happy to report our mission was a success. 578 00:24:15,191 --> 00:24:16,392 We stuck to the plan 579 00:24:16,392 --> 00:24:18,960 and did not get sidetracked in any way. 580 00:24:18,960 --> 00:24:21,029 Yes, we remained focused on the sleepover 581 00:24:21,029 --> 00:24:22,163 and not on various issues 582 00:24:22,163 --> 00:24:23,598 we're dealing with in our personal lives. 583 00:24:23,598 --> 00:24:26,100 As a result, we now have all the clones' secrets 584 00:24:26,100 --> 00:24:29,604 and none of each other�s. Our dignity is rock solid, 585 00:24:29,604 --> 00:24:32,744 and we are not attracted to either of our parents. 586 00:24:33,677 --> 00:24:34,743 CANDIDE: You're really good 587 00:24:34,743 --> 00:24:36,311 at your job, Scudworth. 588 00:24:36,311 --> 00:24:41,916 ? (EERIE MUSIC PLAYING) ? 589 00:24:41,916 --> 00:24:45,154 BOTH: Upon this act, we shall be bonded together 590 00:24:45,154 --> 00:24:49,324 in friendship forevermore. 591 00:24:49,324 --> 00:24:54,329 Sleep well, fair Frederico. Or should I say, "Frienderico." 592 00:24:54,329 --> 00:24:57,800 Thank you, guys, for teaching me that sleepovers 593 00:24:57,800 --> 00:25:00,802 are indeed the friggin' best. 594 00:25:00,802 --> 00:25:02,437 - (WHISTLES) - (GASPS) 595 00:25:02,437 --> 00:25:05,207 - ? (UPBEAT MUSIC PLAYING) ? - JFK, I missed you. 596 00:25:05,207 --> 00:25:09,212 - How was your sleepover? - Honestly, it killed. 597 00:25:09,212 --> 00:25:13,782 (ALL LAUGH) 598 00:25:13,782 --> 00:25:14,884 Why are we laughing? 599 00:25:14,884 --> 00:25:18,256 (ALL LAUGH) 600 00:25:19,156 --> 00:25:23,228 ? (THEME MUSIC PLAYING) ? 601 00:26:08,405 --> 00:26:09,775 ? (THEME MUSIC CONCLUDES) ? 602 00:26:09,825 --> 00:26:14,375 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.