Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,620 --> 00:00:39,000
I always envisioned myself as being one
4
00:00:39,000 --> 00:00:43,080
of those moms who would have
fresh baked cookies and a glass
5
00:00:43,080 --> 00:00:45,630
of milk ready for their kids
when they walked in the door
6
00:00:45,630 --> 00:00:47,460
after school.
7
00:00:56,060 --> 00:00:59,390
But I always felt like there
wasn't enough time for the
8
00:00:59,390 --> 00:01:01,940
things that really counted.
9
00:01:03,900 --> 00:01:06,520
We didn't really have much contact
10
00:01:06,520 --> 00:01:08,110
with each other.
11
00:01:08,110 --> 00:01:11,070
We'd be doing our own things
and just bypass "oh, you're
12
00:01:11,070 --> 00:01:12,530
there, hi."
13
00:01:12,530 --> 00:01:15,160
You're expected to be a cog in the wheel.
14
00:01:15,780 --> 00:01:18,080
You kind of get sucked
into the point where you
15
00:01:18,080 --> 00:01:20,870
don't have enough time for yourself.
16
00:01:21,250 --> 00:01:26,210
One day my dad said, "would
you kids like to go to
17
00:01:26,210 --> 00:01:30,550
the bush?" And we said yes,
but we never expected that we
18
00:01:30,550 --> 00:01:33,550
were actually going to go to the bush.
19
00:01:55,700 --> 00:01:58,160
To get the freedom of time again we had to
20
00:01:58,160 --> 00:02:03,620
free ourselves from the
structure of time and
21
00:02:03,620 --> 00:02:06,170
see what would happen.
22
00:02:19,260 --> 00:02:20,970
When we told people we
were going to take our
23
00:02:20,970 --> 00:02:22,770
family into the bush for nine months,
24
00:02:22,770 --> 00:02:26,600
people in the Yukon said "good for you."
25
00:02:26,600 --> 00:02:28,980
When we told friends and family down South,
26
00:02:28,980 --> 00:02:30,900
they were just incredulous.
27
00:02:30,900 --> 00:02:33,610
"How can you take three kids
and live in the middle of
28
00:02:33,610 --> 00:02:36,700
nowhere, without electricity
or communication?
29
00:02:36,700 --> 00:02:40,120
How? Why? What?"
30
00:02:41,830 --> 00:02:44,250
First you have to pack everything up,
31
00:02:44,250 --> 00:02:46,670
which is extremely boring.
32
00:03:00,930 --> 00:03:05,980
Then you have to drive
all the way to the river.
33
00:03:07,650 --> 00:03:09,360
Are you looking forward
to going to the bush?
34
00:03:09,360 --> 00:03:10,270
Yup.
35
00:03:10,270 --> 00:03:12,860
How come?
36
00:03:12,860 --> 00:03:14,820
There' no electricity!
37
00:03:14,820 --> 00:03:16,070
That's a good thing?
38
00:03:16,070 --> 00:03:16,860
Yeah.
39
00:03:16,860 --> 00:03:18,160
Why?
40
00:03:18,160 --> 00:03:20,490
'Cause then there's no internet.
41
00:03:20,490 --> 00:03:26,210
And then mom doesn't have to be
on the computer all the time.
42
00:04:46,910 --> 00:04:51,210
Our son, Sam, is really philosophical.
43
00:04:51,210 --> 00:04:54,420
He's a creator and an innovator.
44
00:04:55,340 --> 00:04:59,170
Kate is endearing and sensitive.
45
00:04:59,170 --> 00:05:02,090
Kate's smile will light up a room.
46
00:05:02,090 --> 00:05:04,680
Tess is sort of our free spirit
47
00:05:04,680 --> 00:05:08,020
She totally has Gerard's sense of humour.
48
00:05:08,020 --> 00:05:10,390
She has an amazing sense of humour.
49
00:05:26,330 --> 00:05:28,700
My mother died young.
50
00:05:28,700 --> 00:05:34,960
Being at the age that my mother
was when she only had a year
51
00:05:34,960 --> 00:05:40,590
left to live, really hit home
for me that some things that are
52
00:05:40,590 --> 00:05:43,890
important you just have to do.
53
00:05:43,890 --> 00:05:48,100
Because sometimes, later never comes.
54
00:05:59,980 --> 00:06:02,360
Go on mom.
55
00:06:08,950 --> 00:06:13,040
Dad, he sometimes gets into really
56
00:06:13,040 --> 00:06:15,790
philosophical thinking moments.
57
00:06:15,790 --> 00:06:19,460
I am less than practical
and pragmatic often,
58
00:06:19,460 --> 00:06:21,670
in my head a lot.
59
00:06:21,670 --> 00:06:26,430
Suzanne is mostly practical and pragmatic.
60
00:06:26,430 --> 00:06:29,510
She likes to be organized.
61
00:06:29,510 --> 00:06:34,140
She's fun to be around
when she's not worried.
62
00:06:35,770 --> 00:06:40,190
That's my role. As mother I'm the worrier.
63
00:06:43,070 --> 00:06:44,950
Sam - Coming mom!
64
00:06:57,630 --> 00:07:00,290
For each boat load,
maybe we would need about
65
00:07:00,290 --> 00:07:03,260
four - three to four canoe loads.
66
00:07:04,920 --> 00:07:09,180
Each canoe load would maybe -
three to four wheelbarrow loads.
67
00:07:10,100 --> 00:07:12,350
Well I got the light one though.
68
00:07:12,350 --> 00:07:13,770
Our friend built the cabin,
69
00:07:13,770 --> 00:07:18,650
and my dad fixed up a whole bunch of stuff.
70
00:07:25,740 --> 00:07:27,910
We chose not to take any
71
00:07:27,910 --> 00:07:31,160
clocks or watches with us.
72
00:07:40,590 --> 00:07:43,460
What we're trying to do is making a path...
73
00:07:43,460 --> 00:07:45,170
so it's easier for you.
74
00:07:45,170 --> 00:07:47,630
When I went into the
bush, I didn't really know
75
00:07:47,630 --> 00:07:51,600
what to expect, but I was excited.
76
00:07:52,260 --> 00:07:55,600
I was only a little bit scared of bears.
77
00:07:58,390 --> 00:08:00,610
When you go out in the
bush, you almost never
78
00:08:00,610 --> 00:08:01,610
see a bear.
79
00:08:01,610 --> 00:08:05,440
I'm quite certain that for
every bear that we do see,
80
00:08:05,440 --> 00:08:08,860
many have already seen us.
81
00:08:15,870 --> 00:08:20,460
A cache is something where
you store food off the
82
00:08:20,460 --> 00:08:22,460
ground from bears.
83
00:08:22,460 --> 00:08:25,760
Walk again.
84
00:08:25,760 --> 00:08:27,130
Walk.
85
00:08:28,170 --> 00:08:29,260
Walk.
86
00:08:30,380 --> 00:08:31,800
Walk.
87
00:08:35,260 --> 00:08:36,560
Getting all the stuff to the bush and then
88
00:08:36,560 --> 00:08:43,230
setting up for the winter
was a really hectic time.
89
00:08:43,230 --> 00:08:46,570
I believed that it was going to be better.
90
00:08:49,950 --> 00:08:52,700
But then you look around
you and take stock and
91
00:08:52,700 --> 00:08:57,750
you think, darn, are we really
just changing one set of
92
00:08:57,750 --> 00:09:00,920
distractions for another?
93
00:09:17,350 --> 00:09:19,680
My dad had made the outhouse.
94
00:09:19,680 --> 00:09:23,730
He moved it over a lot
because we needed new holes.
95
00:09:24,610 --> 00:09:27,150
Your hands go right up over your head.
96
00:09:27,150 --> 00:09:29,900
I'm in the outhouse hole.
97
00:09:29,900 --> 00:09:32,320
It's stinky down here!
98
00:09:32,990 --> 00:09:35,320
Dad, you do know that
there's only like a foot
99
00:09:35,320 --> 00:09:36,740
between that hole and this hole right?
100
00:09:36,740 --> 00:09:38,660
Hopefully it won't cave in
101
00:09:38,660 --> 00:09:40,160
while you're in there.
102
00:09:41,410 --> 00:09:42,870
That would suck.
103
00:09:48,670 --> 00:09:51,760
It was a really dirty
job, but everything in
104
00:09:51,760 --> 00:09:53,760
the bush seemed more fun than it would have
105
00:09:53,760 --> 00:09:58,350
if it wasn't in the bush. So
it was actually really fun.
106
00:10:12,860 --> 00:10:16,530
We set up the wall tent as a fire escape in
107
00:10:16,530 --> 00:10:19,200
case the cabin burned down.
108
00:10:20,120 --> 00:10:22,160
The first night it was
erected, we were going to
109
00:10:22,160 --> 00:10:26,170
celebrate it by sleeping in it,
but when we finished it was so
110
00:10:26,170 --> 00:10:28,540
late we slept in the cabin.
111
00:10:36,470 --> 00:10:45,440
And then the next morning
we got up and looked out.
112
00:10:45,440 --> 00:10:47,230
I'm not going inside there.
113
00:10:48,020 --> 00:10:50,780
There's no bear in there now Kate.
114
00:10:50,780 --> 00:10:52,320
Max smells bear.
115
00:10:52,320 --> 00:10:54,400
Now what are we going to do?
116
00:11:03,830 --> 00:11:05,080
This would be teeth I think.
117
00:11:05,080 --> 00:11:07,630
That would be a claw.
118
00:11:07,630 --> 00:11:11,050
The question is, who's
job is it going to be
119
00:11:11,050 --> 00:11:16,430
to put this puzzle back together?
120
00:11:18,430 --> 00:11:21,510
When I would travel in the wilderness,
121
00:11:21,510 --> 00:11:24,600
I would just carry a bear spray.
122
00:11:24,600 --> 00:11:31,480
But when you have small kids
the stakes are higher and so I
123
00:11:31,480 --> 00:11:36,110
forced myself to learn
how to shoot the gun.
124
00:11:36,110 --> 00:11:37,610
Just in case.
125
00:11:38,610 --> 00:11:42,080
Lean forward. Lean your body forward.
126
00:11:43,660 --> 00:11:45,410
Okay.
127
00:11:45,410 --> 00:11:46,160
Anytime.
128
00:11:57,550 --> 00:12:01,260
Suzanne - Did you get it?
129
00:12:02,180 --> 00:12:03,970
Am I pale?
130
00:12:37,840 --> 00:12:40,260
Berry picking was the first
moment when I thought,
131
00:12:40,260 --> 00:12:43,890
okay, this is why we're here.
132
00:12:43,890 --> 00:12:47,980
It's the fact of taking time.
133
00:13:51,250 --> 00:13:57,880
♪ Oh, oh, oh, oh, Max's
cousins and uncles ♪
134
00:13:57,880 --> 00:14:01,050
♪You are Max's uncles...♪
135
00:14:08,260 --> 00:14:10,020
Tess
136
00:14:10,020 --> 00:14:12,100
Tess!
137
00:14:13,390 --> 00:14:15,060
Tess!
138
00:14:18,440 --> 00:14:21,030
Tess, where are you?
139
00:14:33,120 --> 00:14:34,920
It's that helpless moment that parents
140
00:14:34,920 --> 00:14:39,170
have where you know there's
not much point in panicking.
141
00:14:39,170 --> 00:14:43,420
But it's hard to stop
the flood of thoughts.
142
00:14:46,180 --> 00:14:48,260
Tess!
143
00:14:51,770 --> 00:14:54,810
When we found her, she
said she had gone off
144
00:14:54,810 --> 00:15:00,400
following James and she was safe
because she was with James and
145
00:15:00,400 --> 00:15:05,320
James knew his way home.
146
00:15:28,300 --> 00:15:30,260
Building the cache turned
out to be a little bit
147
00:15:30,260 --> 00:15:33,100
more than a three day project.
148
00:15:33,100 --> 00:15:35,600
It turned out to be a little
more, I think, even than a three
149
00:15:35,600 --> 00:15:38,190
week project.
150
00:15:40,110 --> 00:15:43,190
I'm meant for working
with this kind of stuff.
151
00:15:43,190 --> 00:15:45,650
I had never built really anything that was
152
00:15:45,650 --> 00:15:49,410
actually going to become part of our lives.
153
00:15:49,410 --> 00:15:53,330
No hugging trees anymore mom!
154
00:15:57,460 --> 00:15:59,290
My dad wanted short hair.
155
00:15:59,290 --> 00:16:05,300
He purposefully made it
matty so we'd have to cut it.
156
00:16:05,300 --> 00:16:10,640
I had always known Gerard with long hair.
157
00:16:10,640 --> 00:16:18,270
To me, that was just part of who he was.
158
00:16:18,270 --> 00:16:23,150
Off with it. Take it off.
Yes. Freedom at last.
159
00:16:23,150 --> 00:16:26,780
I kinda felt sad because I knew that he
160
00:16:26,780 --> 00:16:29,490
wouldn't be able to have long hair again.
161
00:16:30,070 --> 00:16:32,950
Mom couldn't bare to throw it out.
162
00:16:42,080 --> 00:16:47,090
Gerard is a risk taker.
163
00:16:47,090 --> 00:16:49,380
He doesn't feel like he is, I don't think.
164
00:16:49,380 --> 00:16:52,720
But certainly from my point
of view he's a risk taker.
165
00:16:54,470 --> 00:16:58,180
Gerard - Almost got me!
166
00:16:58,180 --> 00:16:59,850
There were still some
more that were leaning
167
00:16:59,850 --> 00:17:00,770
toward the cabin.
168
00:17:00,770 --> 00:17:03,650
I was worried that they
would hit the cabin.
169
00:17:03,650 --> 00:17:05,400
I wish I wasn't afraid of heights.
170
00:17:05,400 --> 00:17:06,820
Am I not high enough?
171
00:17:06,820 --> 00:17:07,900
You aren't there yet.
172
00:17:07,900 --> 00:17:08,650
You're kidding me.
173
00:17:08,650 --> 00:17:11,110
No.
174
00:17:11,280 --> 00:17:13,280
I think this is exactly
how they say to do it in
175
00:17:13,280 --> 00:17:14,830
the textbook.
176
00:17:14,830 --> 00:17:17,160
Which textbook are you referring to?
177
00:17:17,160 --> 00:17:18,160
My own.
178
00:17:18,160 --> 00:17:20,210
It's certainly not the one I wrote.
179
00:17:35,470 --> 00:17:37,890
Problem?
180
00:17:37,890 --> 00:17:39,810
The problem I am facing is
that there are no branches
181
00:17:39,810 --> 00:17:41,810
that can hold me.
182
00:17:41,810 --> 00:17:45,310
Well I guess you can't
do anything about that.
183
00:17:47,610 --> 00:17:48,900
Do you have Tess, Sam?
184
00:17:48,900 --> 00:17:52,660
I think she's behind the
cabin. I'll go check.
185
00:17:52,660 --> 00:17:55,780
It's almost ready.
186
00:17:56,330 --> 00:17:59,700
There she goes!
187
00:18:04,460 --> 00:18:06,880
Missed by a long shot.
188
00:20:01,580 --> 00:20:05,000
In the Yukon the first
snow falls the end of
189
00:20:05,000 --> 00:20:07,290
September.
190
00:20:07,620 --> 00:20:10,920
Then freeze up starts.
191
00:20:33,860 --> 00:20:37,860
We were racing against winter
to get the rest of our supplies
192
00:20:37,860 --> 00:20:42,700
from town, before the
river started to freeze.
193
00:21:19,030 --> 00:21:21,490
During that four to six
weeks that it takes the
194
00:21:21,490 --> 00:21:26,410
river to freeze, you
just can't go anywhere.
195
00:21:26,410 --> 00:21:33,630
And that really allows you to
change pace and just settle in.
196
00:21:45,930 --> 00:21:49,390
I was sort of waiting for that moment.
197
00:21:49,390 --> 00:21:53,350
This was a time when we were
actually going to start living
198
00:21:53,350 --> 00:21:55,480
in the bush.
199
00:21:55,480 --> 00:21:58,980
This was a time when we couldn't go back.
200
00:22:07,740 --> 00:22:10,500
We really didn't go in
there with the intent that
201
00:22:10,500 --> 00:22:13,580
this would be our utopia forever.
202
00:22:13,580 --> 00:22:17,500
It was more of an opportunity for reprieve.
203
00:22:17,500 --> 00:22:21,210
But there was also this bigger
issue which was the test of
204
00:22:21,210 --> 00:22:25,930
loneliness and the test
of purpose and the test of
205
00:22:25,930 --> 00:22:30,680
cooperation.
206
00:22:32,180 --> 00:22:36,100
Tess...are you sneaking marshmallows?
207
00:22:36,100 --> 00:22:39,650
Tell us another story.
208
00:22:40,030 --> 00:22:43,150
You know we thought, okay, three kids,
209
00:22:43,150 --> 00:22:49,030
small cabin, nine months, no other kids.
210
00:22:49,030 --> 00:22:52,040
They're going to drive each other crazy.
211
00:22:52,040 --> 00:22:55,290
I want to roast marshmallows.
212
00:23:06,340 --> 00:23:10,890
And what we found was exactly the opposite.
213
00:23:15,350 --> 00:23:17,940
This one's going to be named Ella.
214
00:23:17,940 --> 00:23:20,400
And that one's Tevai.
215
00:23:20,400 --> 00:23:22,400
Tess, don't!
216
00:23:23,860 --> 00:23:24,990
That was totally freaky.
217
00:23:24,990 --> 00:23:28,320
Eight pounds.
218
00:23:28,320 --> 00:23:32,290
Come here Tevai, let's weigh you.
219
00:23:32,290 --> 00:23:34,830
Don't, he's butt naked.
220
00:23:34,830 --> 00:23:37,920
Don't you put this on
first? I put this on first.
221
00:23:37,920 --> 00:23:41,550
Getting on the neck warmer
is the hardest part.
222
00:23:41,960 --> 00:23:43,670
Let's get you in there.
223
00:23:43,670 --> 00:23:48,430
Okay, how does this neck warmer go?
224
00:23:48,430 --> 00:23:51,680
And how old do you want yours to be though?
225
00:23:51,680 --> 00:23:53,270
I don't know.
226
00:23:53,270 --> 00:23:54,770
So they're both four months.
227
00:23:54,770 --> 00:23:57,730
♪ We are the candy makers.
228
00:23:57,730 --> 00:24:01,610
We work and toil all day. ♪
229
00:24:01,610 --> 00:24:03,570
My fingers are stuck together.
230
00:24:03,570 --> 00:24:06,030
♪ We are the candy makers.
231
00:24:06,030 --> 00:24:10,410
We'll never stop to play. ♪
232
00:24:17,710 --> 00:24:25,010
♪ The witch is waiting for
us in the nice blue sky. ♪
233
00:24:25,010 --> 00:24:26,260
There were no other houses
near us so we would just
234
00:24:26,260 --> 00:24:28,720
go around our house a bunch of times.
235
00:24:28,720 --> 00:24:33,600
The witches are waiting,
the witches are coming.
236
00:24:37,730 --> 00:24:39,440
Suzanne - What do we have here?
237
00:24:39,440 --> 00:24:43,230
Trick or Treat.
238
00:24:43,230 --> 00:24:46,400
As you know I'm a witch
and witches are very
239
00:24:46,400 --> 00:24:48,360
common on Halloween.
240
00:24:48,360 --> 00:24:51,110
I just flew in on my broom. Do you like it?
241
00:24:51,110 --> 00:24:52,280
Yes.
242
00:24:52,280 --> 00:24:54,620
It's related to the Nimbus 2000.
243
00:24:54,620 --> 00:24:57,160
I designed it after Harry Potter.
244
00:24:57,160 --> 00:24:58,750
Bye Bye.
245
00:25:00,790 --> 00:25:05,670
This is so fun! Did you
know what she gave us?
246
00:25:05,670 --> 00:25:08,800
Sam, you knock, I'm scared to.
247
00:25:08,800 --> 00:25:13,390
Who be laughing at me now?
248
00:25:19,100 --> 00:25:20,730
Trick or treat.
249
00:25:20,730 --> 00:25:24,110
Trick or treat, is it?
250
00:25:24,110 --> 00:25:27,230
It's okay Tess.
251
00:25:27,230 --> 00:25:30,610
It's okay.
252
00:25:32,200 --> 00:25:34,160
It's okay Tess.
253
00:25:34,160 --> 00:25:37,200
There you go little one.
254
00:25:37,200 --> 00:25:40,330
For the little one.
255
00:25:40,910 --> 00:25:42,790
Touch it if you dare.
256
00:25:44,040 --> 00:25:46,800
That was freaky!
257
00:25:47,210 --> 00:25:50,670
Let's go around twice. Every time okay?
258
00:25:51,720 --> 00:25:56,050
Did you come to get your fortune told?
259
00:25:56,050 --> 00:25:58,310
Was that a knock on the door I heard?
260
00:25:58,310 --> 00:25:59,310
I just woke up.
261
00:25:59,850 --> 00:26:01,730
He's silly.
262
00:26:02,230 --> 00:26:06,360
That's so hot! I just came from the dead.
263
00:26:07,480 --> 00:26:10,530
I'm never going to get sick of this!
264
00:26:15,320 --> 00:26:17,160
What's that?
265
00:26:17,160 --> 00:26:19,580
I heard an owl.
266
00:26:23,790 --> 00:26:26,590
I'm checking on the horses.
267
00:26:28,630 --> 00:26:30,760
They said I was the
kindling maker because I'd
268
00:26:30,760 --> 00:26:33,550
only chop off the very tips.
269
00:26:44,980 --> 00:26:49,230
The cat came back soaking
wet with ice all over it
270
00:26:49,230 --> 00:26:51,780
with a whole bunch of porcupine quills.
271
00:26:51,780 --> 00:26:54,910
I don't know how a cat
would get porcupine quills.
272
00:26:54,910 --> 00:26:58,580
My mom had to get all her
leather stuff on and tie
273
00:26:58,580 --> 00:27:02,870
him up in a canvas bag while
my dad pulled out the quills.
274
00:27:02,870 --> 00:27:06,460
I couldn't watch.
275
00:27:06,460 --> 00:27:10,130
I was crying.
276
00:27:10,130 --> 00:27:13,260
But James did very well because
James is a really tough cat.
277
00:27:13,260 --> 00:27:18,050
He just growled and snarled
because it hurt so much, but he
278
00:27:18,050 --> 00:27:20,390
never tried to hurt them.
279
00:27:27,520 --> 00:27:29,400
We found an old miner's pit.
280
00:27:29,400 --> 00:27:32,610
We decided to make a teepee over it.
281
00:27:35,650 --> 00:27:39,200
You get so used to
saying, "no, not now," to
282
00:27:39,200 --> 00:27:41,410
your kids.
283
00:27:41,410 --> 00:27:43,370
And when we went into the bush
the kids would come up with an
284
00:27:43,370 --> 00:27:45,830
idea and my gut reaction would
be to say, "no, not now,"
285
00:27:45,830 --> 00:27:48,960
and then I'd think, "oh, wait a minute."
286
00:27:48,960 --> 00:27:50,090
"Why not?"
287
00:27:50,090 --> 00:27:53,960
"Yes, sure. Let's do that."
288
00:27:56,550 --> 00:28:01,680
And making that switch was
a really big mind shift.
289
00:28:41,640 --> 00:28:43,310
Inside is our storage place,
290
00:28:43,310 --> 00:28:46,470
but outside is actually our home.
291
00:29:02,200 --> 00:29:04,370
Did that hurt?
292
00:29:04,370 --> 00:29:06,910
No.
293
00:29:24,970 --> 00:29:28,220
Mine's working good.
294
00:29:31,900 --> 00:29:34,400
People think of winter
as being confining, but
295
00:29:34,400 --> 00:29:38,440
winter for us is liberating
because you have easier travel
296
00:29:38,440 --> 00:29:41,610
on the waterways that are frozen.
297
00:29:47,950 --> 00:29:50,290
Everybody on!
298
00:29:52,040 --> 00:29:55,380
♪ I'm not pulling. I'm not sledding.
299
00:29:55,380 --> 00:29:59,800
I'm harness sledding. First you
sit, you sit, and then you put
300
00:29:59,800 --> 00:30:05,640
your harness on, then
push! Push! Push! And then,
301
00:30:05,640 --> 00:30:09,100
You slide, slide, slide.
And then, you have to stop.
302
00:30:09,100 --> 00:30:14,100
Stop! You gotta stop, stop, stop. ♪
303
00:30:16,820 --> 00:30:20,320
A quinzee is where you
pile up a whole bunch of
304
00:30:20,320 --> 00:30:24,820
snow and then you hollow it out.
305
00:30:29,200 --> 00:30:31,700
How's it going?
306
00:30:56,400 --> 00:30:58,980
It was surprisingly big.
307
00:30:58,980 --> 00:31:03,400
We had our forts and meetings in there.
308
00:31:03,780 --> 00:31:05,990
Me, Sam and Tess most of the
time, we wouldn't let any
309
00:31:05,990 --> 00:31:08,200
adults in.
310
00:31:14,660 --> 00:31:17,000
Reach up as high as you can.
311
00:31:17,000 --> 00:31:19,040
Pretend you're hungry and
that's the only place for
312
00:31:19,040 --> 00:31:20,750
food.
313
00:31:20,750 --> 00:31:23,510
I mean there's nowhere else
to get food except the cache.
314
00:31:23,510 --> 00:31:25,680
Well, you could go hunting.
315
00:31:25,680 --> 00:31:28,140
But it's forty below and
the cache is full of food,
316
00:31:28,140 --> 00:31:32,390
just sitting there.
317
00:31:42,690 --> 00:31:44,820
The food was okay the first
couple of days, but then
318
00:31:44,820 --> 00:31:47,360
it got really tiring.
319
00:31:47,820 --> 00:31:54,370
We mostly ate beans, nuts,
dried fruit, powdered eggs.
320
00:31:54,370 --> 00:31:57,620
Powdered milk too, which
didn't taste the best.
321
00:32:01,380 --> 00:32:03,130
We made a conscious decision that we were
322
00:32:03,130 --> 00:32:06,930
going to live vegetarian
for this winter in the bush.
323
00:32:06,930 --> 00:32:09,220
So we ate a lot of beans.
324
00:32:10,430 --> 00:32:14,560
We'd spend probably a bit less than half of
325
00:32:14,560 --> 00:32:16,480
the day making food.
326
00:32:17,520 --> 00:32:19,520
Kate - I love this.
327
00:32:19,520 --> 00:32:22,480
Kate - I'm getting stuck.
328
00:32:45,880 --> 00:32:49,550
It can't be this hard already.
329
00:32:54,390 --> 00:32:56,640
Let's check it.
330
00:32:56,640 --> 00:32:59,890
Alright. Ready?
331
00:33:17,160 --> 00:33:19,830
Daddy, he kinda gets carried away.
332
00:33:19,830 --> 00:33:22,790
He uses the basis of the
recipe for about a minute.
333
00:33:22,790 --> 00:33:27,210
And the rest, he just adds on
stuff that's laying around.
334
00:33:27,210 --> 00:33:31,590
For an example; "German Squash Soup."
335
00:33:31,590 --> 00:33:35,600
And he says, "It's not German,
and there's no squash in it,
336
00:33:35,600 --> 00:33:37,270
and it's not soup."
337
00:33:38,640 --> 00:33:41,230
First we have milk, then
we have yogurt, then we
338
00:33:41,230 --> 00:33:43,480
have cream cheese and then we have cheese.
339
00:33:43,480 --> 00:33:47,480
Just by waiting and draining
it in different ways.
340
00:34:12,840 --> 00:34:15,550
My dad has a really stupid
way of chopping kindling.
341
00:34:15,550 --> 00:34:18,470
He finally cut his finger
after all these years.
342
00:34:18,470 --> 00:34:20,180
My mom had to stitch him up,
343
00:34:20,180 --> 00:34:21,230
which wasn't really a big deal.
344
00:34:21,230 --> 00:34:22,600
She thought he had learned his lesson.
345
00:34:22,600 --> 00:34:24,310
A week later he cut his finger,
346
00:34:24,310 --> 00:34:27,400
nearly in the exact same spot again.
347
00:34:27,400 --> 00:34:28,650
I don't mind it.
348
00:34:28,650 --> 00:34:30,400
I don't get queasy about it or anything.
349
00:34:30,400 --> 00:34:34,280
My sister is always, "oh,
could I try, could I do it."
350
00:34:35,160 --> 00:34:36,950
Challenging one.
351
00:34:36,950 --> 00:34:38,990
Wow, Tess, don't you love
how the ancient Aztecs
352
00:34:38,990 --> 00:34:40,120
draw?
353
00:34:40,120 --> 00:34:44,170
Use the tips of them.
354
00:34:44,170 --> 00:34:45,630
That's it.
355
00:34:47,420 --> 00:34:50,420
Oh here's how you...
356
00:34:50,960 --> 00:34:55,050
You have a good eye for stitches.
357
00:34:55,050 --> 00:34:56,970
You found the tip of the scissors.
358
00:34:56,970 --> 00:35:00,180
You didn't poke me with them once,
359
00:35:00,180 --> 00:35:03,560
and now I look beautiful again!
360
00:35:29,590 --> 00:35:32,760
Two really essential items for living in
361
00:35:32,760 --> 00:35:34,840
the bush and one is wood.
362
00:35:34,840 --> 00:35:37,260
Not only did it give us heat
through the cold winter, but it
363
00:35:37,260 --> 00:35:39,850
was our heat source for cooking.
364
00:35:49,310 --> 00:35:51,440
The other thing of course
that's essential is
365
00:35:51,440 --> 00:35:55,150
water and every bucket of water
that we haul from that creek had
366
00:35:55,150 --> 00:35:59,660
to be boiled. And that takes a lot of wood.
367
00:36:21,300 --> 00:36:23,180
I got quite frustrated,
368
00:36:23,180 --> 00:36:26,270
because it was after about five runs that I
369
00:36:26,270 --> 00:36:27,850
finally was able to make it up by myself.
370
00:36:30,690 --> 00:36:33,610
Well done, Sam man.
371
00:36:59,050 --> 00:37:02,300
Here we are washing it
for the first time at the
372
00:37:02,300 --> 00:37:06,270
hardest time to wash it.
373
00:37:10,730 --> 00:37:13,110
Can you feel your toes getting clean?
374
00:37:13,110 --> 00:37:15,110
When that plunger goes suction?
375
00:37:15,110 --> 00:37:16,320
Yes.
376
00:37:20,530 --> 00:37:21,820
Are there holes in those socks?
377
00:37:21,820 --> 00:37:22,530
Yup!
378
00:37:22,530 --> 00:37:23,830
Are they worth saving?
379
00:37:23,830 --> 00:37:24,580
Yup!
380
00:37:24,580 --> 00:37:26,200
What's good about those socks?
381
00:37:26,200 --> 00:37:28,000
'Cause they're warm.
382
00:37:28,000 --> 00:37:29,210
They're warm?
383
00:37:29,210 --> 00:37:30,620
Well it's on the bottom of the foot,
384
00:37:30,620 --> 00:37:33,790
so it keeps the top of the foot warm.
385
00:37:45,010 --> 00:37:47,270
Gerard had to make the journey back to
386
00:37:47,270 --> 00:37:50,430
town every couple of months
to check on his work.
387
00:37:53,440 --> 00:37:56,570
River travel was interesting
because sometimes
388
00:37:56,570 --> 00:38:01,070
open water would occur in areas
where you least expected it.
389
00:38:04,990 --> 00:38:09,750
The risk of running through
the ice was always there.
390
00:38:13,330 --> 00:38:17,750
I did a fair bit of travel in the darkness
391
00:38:17,750 --> 00:38:19,920
because the days were short.
392
00:38:19,920 --> 00:38:25,090
Vision was limited to a telescope of light.
393
00:38:25,470 --> 00:38:30,140
So sometimes you could hear open
water but you couldn't see it.
394
00:38:36,360 --> 00:38:38,400
When Dad would go to town,
395
00:38:38,400 --> 00:38:41,940
Mom would get really nervous.
396
00:38:41,940 --> 00:38:46,160
Sometimes he was even a day late.
397
00:38:48,910 --> 00:38:51,500
I felt like a fisherman's wife.
398
00:38:51,500 --> 00:38:54,540
I had no way to know if he was safe.
399
00:39:02,550 --> 00:39:07,180
On the way back, the machine stopped.
400
00:39:07,180 --> 00:39:11,720
I did my usual troubleshooting
and couldn't get it restarted.
401
00:39:11,720 --> 00:39:15,100
I think it must have been around
midnight when I left to walk the
402
00:39:15,100 --> 00:39:18,060
last twenty-five kilometres
or so to the cabin.
403
00:39:30,910 --> 00:39:36,000
After about five hours I
started to stagger a little.
404
00:39:37,710 --> 00:39:42,550
I realized that I was
seeing little red flames
405
00:39:42,550 --> 00:39:46,680
shooting off the toes of my white boots.
406
00:39:47,340 --> 00:39:50,180
It took me awhile to realize
that those were hallucinations.
407
00:40:16,460 --> 00:40:19,880
You just wait and you
worry about him getting
408
00:40:19,880 --> 00:40:26,260
injured or hypothermic while
you don't go and look for him.
409
00:40:28,220 --> 00:40:33,350
And how do I go look for
him with three young kids?
410
00:40:42,440 --> 00:40:48,240
I would listen. I would strain
my ears to hear the sound of
411
00:40:48,240 --> 00:40:51,070
that skidoo coming back.
412
00:41:37,700 --> 00:41:41,710
Winter is so long in
the North that it almost
413
00:41:41,710 --> 00:41:45,460
feels like it has its own set of seasons.
414
00:41:45,460 --> 00:41:51,630
As we got into the deep dark
winter phase, it just naturally
415
00:41:51,630 --> 00:41:57,470
felt like a time to slow
down, a time to come together.
416
00:41:57,470 --> 00:42:03,230
Maybe we went into a bit of
a hibernation mode ourselves.
417
00:42:11,700 --> 00:42:15,070
We slept all together on
418
00:42:15,070 --> 00:42:17,700
one big mattress on the floor.
419
00:42:37,430 --> 00:42:39,890
My favourite part about
being in the bush actually
420
00:42:39,890 --> 00:42:44,060
was being so close to your family.
421
00:42:44,060 --> 00:42:46,190
Oh, good doggy.
422
00:42:46,190 --> 00:42:48,320
And that big family bed
really meant a lot to us
423
00:42:48,320 --> 00:42:52,190
because we were all together then.
424
00:43:00,080 --> 00:43:03,250
We read out loud every nighttime.
425
00:43:03,250 --> 00:43:05,460
And every time we woke up.
426
00:43:05,460 --> 00:43:08,500
"I suppose you are Mr. Matthew
Cuthbert of Green Gables
427
00:43:08,500 --> 00:43:11,760
she said in a peculiarly
clear, sweet voice."
428
00:43:13,420 --> 00:43:15,800
My favourite was "Little
House on the Prairie."
429
00:43:15,800 --> 00:43:20,600
We were doing the same thing
as the people in the book were.
430
00:43:21,770 --> 00:43:26,190
"not leaving much, but he was
getting better, and better.
431
00:43:26,350 --> 00:43:31,480
Eventually, he never left."
432
00:43:31,480 --> 00:43:33,150
Chapter Three!
433
00:43:36,660 --> 00:43:40,620
Once when we were in
"Watership Down", and they were
434
00:43:40,620 --> 00:43:44,330
having the battle, we just
couldn't put down the book.
435
00:43:44,330 --> 00:43:49,420
We just had to keep on reading.
436
00:43:51,960 --> 00:43:56,510
If my mom was crying, she
had to ask my dad to read.
437
00:43:56,510 --> 00:43:59,760
Or if my dad was crying, he
had have to ask me to read,
438
00:43:59,760 --> 00:44:03,270
because if my dad was crying,
my mom was probably crying.
439
00:44:13,230 --> 00:44:19,240
The magic mailbox is a
mailbox, that we put our
440
00:44:19,240 --> 00:44:21,160
letters in and it goes to anything;
441
00:44:21,160 --> 00:44:26,250
mythical, or not mythical.
And letters come back.
442
00:44:28,500 --> 00:44:32,170
"My name is Percy Jackson.
I'm twelve years old."
443
00:44:32,840 --> 00:44:37,010
"Dear Percy Jackson,
will you please marry me?
444
00:44:37,010 --> 00:44:43,560
We can marry in our dreams and in games.
445
00:44:43,560 --> 00:44:49,310
My heart counts on you.
We will be the best pair.
446
00:44:49,310 --> 00:44:53,570
Please can you marry me? Love, Kate"
447
00:44:53,570 --> 00:44:58,490
I made the letter, and sended
it in the magic mailbox.
448
00:45:07,870 --> 00:45:09,830
"Dear Kate, I have noticed you from the
449
00:45:09,830 --> 00:45:13,670
pages of the "Lightning Thief".
You have a beautiful smile.
450
00:45:13,670 --> 00:45:17,010
I have noticed your kindness with animals.
451
00:45:17,010 --> 00:45:19,970
My best friend, Grover,
would appreciate that.
452
00:45:19,970 --> 00:45:22,890
Although there is a gentleness
about you, I have noticed
453
00:45:22,890 --> 00:45:26,220
that you are very strong.
Are you also brave?
454
00:45:26,220 --> 00:45:28,930
I feel you might be.
455
00:45:28,930 --> 00:45:32,350
I have been thinking a
lot about your proposal.
456
00:45:32,350 --> 00:45:34,980
Of course, we are both too
young to really get married.
457
00:45:34,980 --> 00:45:37,990
And I have many dangerous
adventures ahead of me.
458
00:45:37,990 --> 00:45:41,990
But I think it would be great
fun to marry you in your dreams,
459
00:45:41,990 --> 00:45:44,370
and in games. Your friend, Percy."
460
00:46:02,720 --> 00:46:05,180
We're gathered here on
this most lovely day,
461
00:46:05,180 --> 00:46:10,140
to celebrate the union of
two like-minded individuals.
462
00:46:10,140 --> 00:46:13,270
We hope that their union
will be an enjoyable one,
463
00:46:13,270 --> 00:46:15,360
for the rest of their lives.
464
00:46:15,360 --> 00:46:21,280
I now declare, Kate and Percy
Jackson to be man and wife,
465
00:46:21,280 --> 00:46:24,160
in dreams and games.
466
00:46:24,160 --> 00:46:25,320
Take off the veil.
467
00:46:26,780 --> 00:46:29,500
Isn't that kissing?
468
00:46:29,500 --> 00:46:31,790
You may shake hands with the groom.
469
00:46:31,790 --> 00:46:34,290
You have to look him in the eye.
470
00:46:35,960 --> 00:46:37,920
Congratulations.
471
00:47:02,400 --> 00:47:04,200
♪ "Oh Christmas tree,
oh Christmas tree, how
472
00:47:04,200 --> 00:47:07,910
lovely are your branches" ♪
473
00:47:08,990 --> 00:47:11,580
It was a perfect place to have Christmas.
474
00:47:11,580 --> 00:47:15,790
It was just a perfect place.
475
00:47:23,380 --> 00:47:26,840
Leading up to Christmas,
we were all secretly
476
00:47:26,840 --> 00:47:29,970
making things for each other.
477
00:47:30,810 --> 00:47:33,100
For Kate I made a pouch
for her to keep her stuff
478
00:47:33,100 --> 00:47:36,730
in and for Tess I made a simple board game.
479
00:47:40,110 --> 00:47:44,950
Mommy gave me a jar of partridge
berry jam, and I was allowed
480
00:47:44,950 --> 00:47:50,450
to eat it whenever I wanted, and
I could eat it by the spoonful.
481
00:47:53,040 --> 00:47:55,080
For Mommy and Daddy, me,
Kate and Tess all worked
482
00:47:55,080 --> 00:47:59,040
together to make a book
of poems that we wrote.
483
00:47:59,250 --> 00:48:00,250
"Nature."
484
00:48:00,250 --> 00:48:06,680
"The tap of the woodpecker, the
beat of the wing, that is what
485
00:48:06,680 --> 00:48:10,010
the forest does sing.
486
00:48:10,010 --> 00:48:12,470
You talk about cities
that tick tock all day.
487
00:48:12,470 --> 00:48:15,980
That is what cities do say.
488
00:48:15,980 --> 00:48:21,400
You must admit the forest is
smart, but cities don't take
489
00:48:21,400 --> 00:48:23,690
it to their heart.
490
00:48:23,690 --> 00:48:27,950
Nature doesn't need us to stay alive,
491
00:48:27,950 --> 00:48:33,910
but we need nature to survive."
492
00:49:16,330 --> 00:49:21,210
Our coldest day was
minus fifty-one (celcius)
493
00:49:38,520 --> 00:49:40,640
January is the month.
494
00:49:40,640 --> 00:49:43,270
It's an opportunity for melancholy.
495
00:49:43,270 --> 00:49:46,780
And the questioning of things
that you otherwise wouldn't
496
00:49:46,780 --> 00:49:51,610
question, and despair.
497
00:49:51,910 --> 00:49:55,870
So I just try to be entertained
by it and maybe that's how we
498
00:49:55,870 --> 00:49:58,580
make light of it.
499
00:50:00,000 --> 00:50:03,580
Having cabin fever is kind of interesting.
500
00:50:03,580 --> 00:50:06,710
It's normally at forty
below or something when we
501
00:50:06,710 --> 00:50:09,010
can't really go outside.
502
00:50:09,010 --> 00:50:10,920
You just start to lose it.
503
00:50:16,180 --> 00:50:18,640
When my mom gets cabin
fever, I tell her she's
504
00:50:18,640 --> 00:50:20,180
better than a movie.
505
00:50:20,180 --> 00:50:23,520
♪ Hello Dolly.
506
00:50:23,520 --> 00:50:25,690
Well hello Dolly.
507
00:50:25,690 --> 00:50:30,400
it's so nice to have you
back where you belong. ♪
508
00:50:30,400 --> 00:50:32,780
Dad doesn't get cabin fever.
509
00:50:32,780 --> 00:50:34,820
I'm a Canadian beaver.
510
00:50:34,820 --> 00:50:36,280
Actually, Dad was pretty good.
511
00:50:39,950 --> 00:50:43,960
We would laugh over
little things and cry over
512
00:50:43,960 --> 00:50:48,460
little things and when somebody
would start to cry, usually me,
513
00:50:48,460 --> 00:50:51,470
than somebody else would start
to laugh because why was I
514
00:50:51,470 --> 00:50:53,220
crying over nothing?
515
00:50:53,220 --> 00:50:56,680
I think we coped with silliness.
516
00:51:22,660 --> 00:51:25,620
Every night, the owls would be calling,
517
00:51:25,620 --> 00:51:29,000
back and forth, and we'd
be calling back and forth.
518
00:51:30,630 --> 00:51:33,420
The owl did feel like
a companion through the
519
00:51:33,420 --> 00:51:35,630
long, long winter.
520
00:51:40,850 --> 00:51:45,270
In the wall tent fire escape,
we kept extra snowsuits,
521
00:51:45,270 --> 00:51:47,020
mattresses, matches, wood.
522
00:51:47,020 --> 00:51:50,440
We decided that we should test
it out and see what it would
523
00:51:50,440 --> 00:51:52,400
be like to sleep there.
524
00:51:53,110 --> 00:51:54,320
Dad, stop that!
525
00:51:57,030 --> 00:52:00,120
Don't stick your hand in there.
526
00:52:02,410 --> 00:52:04,910
It was amazing what
happened without clocks,
527
00:52:04,910 --> 00:52:07,330
and watches.
528
00:52:07,790 --> 00:52:10,840
You'd go to sleep when you
were tired, and you'd wake up
529
00:52:10,840 --> 00:52:13,670
when your body was rested.
530
00:52:13,670 --> 00:52:15,590
We think in the depths of
winter, we were sleeping
531
00:52:15,590 --> 00:52:19,720
twelve to fourteen hours.
532
00:52:23,010 --> 00:52:25,480
Won't be any such thing
as being too hot tonight.
533
00:52:25,480 --> 00:52:28,850
Don't have any illusions of that.
534
00:52:28,850 --> 00:52:30,810
Sam's gonna have to cuddle up with us,
535
00:52:30,810 --> 00:52:33,690
'cause he's always cold.
536
00:52:47,460 --> 00:52:50,630
When you take out that structure of time,
537
00:52:50,630 --> 00:52:54,130
you're actually present, in the moment.
538
00:52:54,130 --> 00:52:57,760
And I think kids totally
know that, they can sense
539
00:52:57,760 --> 00:53:00,970
when you're listening and
when you're faking it.
540
00:53:02,640 --> 00:53:05,430
I can see my breath.
541
00:53:18,490 --> 00:53:20,570
What did daddy bring from town?
542
00:53:20,570 --> 00:53:22,490
We'd never had fresh fruit.
543
00:53:22,490 --> 00:53:26,750
So seeing a big thing of fruit
was just like going in Heaven.
544
00:53:26,750 --> 00:53:29,540
You just want to look at it?
545
00:53:29,540 --> 00:53:33,380
No.
546
00:53:37,920 --> 00:53:41,300
More please.
547
00:53:51,730 --> 00:53:59,190
What I loved about the bush
is we were never bored.
548
00:53:59,190 --> 00:54:00,740
Keep on going.
549
00:54:02,030 --> 00:54:07,740
I like that there's a
lot of time to do stuff.
550
00:54:07,740 --> 00:54:12,580
And there isn't any distraction really.
551
00:54:13,460 --> 00:54:19,710
We're turning a box into a dog named Boxy.
552
00:54:19,710 --> 00:54:21,590
I'm making little kibbles.
553
00:54:21,590 --> 00:54:24,090
This is all I do all day!
554
00:54:24,090 --> 00:54:25,970
We're going to cut out a
place for his mouth and cut
555
00:54:25,970 --> 00:54:32,310
out a place for his bum and then
we can make him poo and eat.
556
00:54:33,810 --> 00:54:36,360
Oh yup. He poo'ed.
557
00:54:37,770 --> 00:54:40,530
I was making a story out
of Mayan hieroglyphs.
558
00:54:40,530 --> 00:54:43,990
In his house he is making
a pair of wings and then
559
00:54:43,990 --> 00:54:48,160
he puts them on and he jumped off a cliff.
560
00:54:48,160 --> 00:54:49,240
Go!
561
00:54:49,240 --> 00:54:51,660
Have a low bun?
562
00:54:51,660 --> 00:54:54,370
Low bun!
563
00:54:55,000 --> 00:54:56,040
Lettuce!
564
00:54:56,040 --> 00:54:57,210
Who shuffled these cards?
565
00:54:57,210 --> 00:54:59,550
Okay, ready?
566
00:55:10,060 --> 00:55:11,520
Not "pell", but "bell".
567
00:55:11,520 --> 00:55:14,770
B - e - l
568
00:55:18,820 --> 00:55:23,360
Sam be careful, anything may happen.
569
00:55:23,360 --> 00:55:27,120
Everyday life we'd turn into school.
570
00:55:39,210 --> 00:55:42,050
What else would you like to buy?
571
00:55:42,050 --> 00:55:43,010
This one.
572
00:55:43,010 --> 00:55:47,050
That's three dollars, Tess. Dollars.
573
00:55:47,050 --> 00:55:48,090
What is "dollars"?
574
00:55:48,090 --> 00:55:49,300
You know what "dollars" are.
575
00:55:49,300 --> 00:55:51,010
One-hundred cents.
576
00:55:51,010 --> 00:55:52,850
What's "cents"?
577
00:55:52,850 --> 00:55:54,100
You know what "cents" are.
578
00:55:54,980 --> 00:55:56,230
Thank you.
579
00:56:01,690 --> 00:56:04,900
Kate had always done well
at school, but in the
580
00:56:04,900 --> 00:56:09,280
bush, spending one on one time
teaching the kids, it quickly
581
00:56:09,280 --> 00:56:11,490
became apparent that Kate
really struggled with
582
00:56:11,490 --> 00:56:12,540
writing and reading.
583
00:56:12,540 --> 00:56:18,380
"She liked the..."
584
00:56:19,750 --> 00:56:20,750
Sewing cards?
585
00:56:20,750 --> 00:56:22,340
Sewing cards.
586
00:56:22,340 --> 00:56:24,970
When we did home schooling,
I felt a bit relieved
587
00:56:24,970 --> 00:56:28,550
when my parents realized
that I had difficulties
588
00:56:28,550 --> 00:56:31,140
in reading and writing.
589
00:56:31,140 --> 00:56:33,430
'cause I think I knew all along.
590
00:56:33,430 --> 00:56:36,810
I don't want two left-handed mitts.
591
00:56:36,810 --> 00:56:39,850
And then once my parents
put the puzzle pieces
592
00:56:39,850 --> 00:56:44,650
together for me, it made more
sense and then I could focus
593
00:56:44,650 --> 00:56:47,950
more on, "so what do I do about this now?"
594
00:56:55,160 --> 00:57:01,540
Did you know a platypus is
the only mammal who lays eggs?
595
00:57:01,540 --> 00:57:07,010
I thought mammal meant
that they don't lay eggs.
596
00:57:07,010 --> 00:57:11,090
Why doesn't Mom lay an egg to have us?
597
00:57:11,090 --> 00:57:12,970
'Cause we're mammals.
598
00:57:12,970 --> 00:57:15,890
Exactly.
599
00:57:15,890 --> 00:57:19,310
Yes, but a platypus is an exception.
600
00:57:19,310 --> 00:57:26,360
Just like there's a lot
of exceptions in English.
601
00:57:26,360 --> 00:57:29,740
Think English is hard? Look at real life.
602
00:57:29,740 --> 00:57:33,280
Cut it out, Sam.
603
00:57:49,470 --> 00:57:52,760
You came here in forty-one below!
604
00:57:52,760 --> 00:57:54,970
Oh, I'm cold.
605
00:57:55,640 --> 00:57:58,220
Oh yeah. It's Daddy.
606
00:57:58,220 --> 00:58:00,980
And I'm infective with H3N2.
607
00:58:00,980 --> 00:58:02,350
That's the bad news.
608
00:58:02,350 --> 00:58:03,980
You're sick.
609
00:58:03,980 --> 00:58:06,440
And you brought it home.
610
00:58:06,440 --> 00:58:07,150
Buddy!
611
00:58:07,150 --> 00:58:08,780
I could go away if you want me to.
612
00:58:08,780 --> 00:58:10,950
I couldn't believe that he would come back
613
00:58:10,950 --> 00:58:15,240
to the cabin with that virus
while he was still contagious.
614
00:58:19,120 --> 00:58:21,080
I thought the best I could do is try and
615
00:58:21,080 --> 00:58:25,090
isolate him somehow in this tiny
little 18(ft) x 18(ft)cabin.
616
00:58:28,090 --> 00:58:31,130
In the middle of the night
Dad heard some hammering.
617
00:58:31,130 --> 00:58:35,300
He woke up and Mom was
making a cage around him.
618
00:58:36,470 --> 00:58:39,640
We named it the germ cage.
619
00:58:41,560 --> 00:58:44,350
We kept him in there for five or six days.
620
00:58:44,350 --> 00:58:46,270
Whenever he came out of his germ cage
621
00:58:46,270 --> 00:58:48,320
he would have to wear a mask.
622
00:58:48,320 --> 00:58:50,150
I think this is not
designed to have air come
623
00:58:50,150 --> 00:58:51,240
through it.
624
00:58:51,240 --> 00:58:52,490
I think I'm suffocating.
625
00:58:52,490 --> 00:58:53,860
That's good.
626
00:58:53,860 --> 00:58:56,950
There's hope for the children yet.
627
00:58:56,950 --> 00:58:59,290
And amazingly it did work.
628
00:58:59,290 --> 00:59:00,870
We didn't get sick.
629
00:59:16,220 --> 00:59:21,020
When the sun returns after the dark cold
630
00:59:21,020 --> 00:59:25,350
winter, it is absolutely
glorious to feel the sun's
631
00:59:25,350 --> 00:59:27,860
warmth on your face again.
632
00:59:44,120 --> 00:59:49,420
You know this teepee is from the Fall.
633
00:59:56,010 --> 00:59:59,050
You're lucky I didn't
spear your head, Tess.
634
01:00:03,640 --> 01:00:06,940
Wow, Sam come in here. Look at the icicles.
635
01:00:06,940 --> 01:00:10,520
It's like an icicle jungle.
It's like a fairytale in here.
636
01:00:10,520 --> 01:00:14,280
A fairytale?
637
01:00:42,310 --> 01:00:43,810
The Eagle was probably over here,
638
01:00:43,810 --> 01:00:47,100
flying around around, when he saw him.
639
01:00:47,100 --> 01:00:49,400
Quietly came down and just
knocked him out of the tree.
640
01:00:49,400 --> 01:00:55,530
I felt like sort of part
of our family had died.
641
01:00:55,530 --> 01:00:57,490
Poor owl.
642
01:00:58,150 --> 01:01:01,160
Great horned owl.
643
01:01:01,820 --> 01:01:05,410
It was sort of mixed feelings for me,
644
01:01:05,410 --> 01:01:09,290
because I wasn't sure if
I was sad for the owl,
645
01:01:09,290 --> 01:01:15,300
or happy for the eagle, because
the eagle got something to eat.
646
01:01:36,280 --> 01:01:40,450
In some ways, it was really joyful,
647
01:01:40,450 --> 01:01:44,830
and relaxing, and carefree.
648
01:01:44,830 --> 01:01:47,790
But you continually think that
while real life is the life you
649
01:01:47,790 --> 01:01:55,750
left behind, if it is real life...
650
01:01:55,750 --> 01:01:59,420
could you live out the rest
of your life, just doing this?
651
01:01:59,420 --> 01:02:02,590
Where you go through the
seasons, and you get your wood,
652
01:02:02,590 --> 01:02:05,890
and you feed yourself,
or your family, and...
653
01:02:06,970 --> 01:02:11,810
and maybe a simple life is
all that really matters.
654
01:02:22,200 --> 01:02:24,910
I don't even remember
that forty below time.
655
01:02:24,910 --> 01:02:28,040
Get a little sun and it all changes.
656
01:02:29,910 --> 01:02:31,120
You don't like bears?
657
01:02:31,120 --> 01:02:34,040
Especially not when they're most hungry.
658
01:02:36,500 --> 01:02:42,430
I want to see one, I just don't like bears.
659
01:02:42,430 --> 01:02:44,680
I want to see one in the cabin!
660
01:02:44,680 --> 01:02:46,260
I don't want to be next to one.
661
01:02:46,260 --> 01:02:47,720
You want to see a bear in the cabin?
662
01:02:47,720 --> 01:02:52,560
No, I want to see one
from one of the windows.
663
01:03:33,020 --> 01:03:36,100
Take a strip!
664
01:03:50,580 --> 01:03:52,580
Winter is so good at that point.
665
01:03:52,580 --> 01:03:54,210
I say the most one is medium.
666
01:03:54,210 --> 01:03:58,210
To have the snow and
the ice and warmer days,
667
01:03:58,210 --> 01:04:02,920
it's just so glorious that
it's hard to see that snow
668
01:04:02,920 --> 01:04:04,840
melt.
669
01:04:06,430 --> 01:04:09,640
As the snow is
disappearing and break up is
670
01:04:09,640 --> 01:04:13,640
looming, it meant the
beginning of an end for us.
671
01:04:34,620 --> 01:04:36,870
Can you hand me the wax, Dad?
672
01:04:38,170 --> 01:04:40,750
You make an egg'a. An egg'a make'a you.
673
01:04:40,750 --> 01:04:43,420
I know Santa, the Easter Bunny are
674
01:04:43,420 --> 01:04:45,090
all the same guy.
675
01:04:45,090 --> 01:04:48,470
Yeah, maybe Santa has a workshop for elves,
676
01:04:48,470 --> 01:04:52,220
and he makes eggs, and
makes them chocolate.
677
01:04:52,640 --> 01:04:54,220
And then he puts them all in his basket,
678
01:04:54,220 --> 01:04:55,430
and delivers them around.
679
01:04:55,430 --> 01:04:59,350
My egg. Look at it!
680
01:05:00,690 --> 01:05:04,230
That's a lovely one.
681
01:05:04,230 --> 01:05:09,280
Look at this. Beautiful. That's my egg.
682
01:05:17,080 --> 01:05:21,250
When it was overflow time,
we were not allowed to go
683
01:05:21,250 --> 01:05:31,890
on the river because the ice
could just break through.
684
01:05:31,890 --> 01:05:35,680
I most of the time just try not
to think about my dad when he
685
01:05:35,680 --> 01:05:40,980
was out on the overflow because
I'd just get too worried.
686
01:06:01,620 --> 01:06:05,500
He was chasing something, and he was too
687
01:06:05,500 --> 01:06:06,340
scared to swim back.
688
01:06:06,340 --> 01:06:11,880
I tried not to scare
myself or he'd probably
689
01:06:11,880 --> 01:06:15,180
get more scared than me.
690
01:06:19,890 --> 01:06:21,600
Good boy.
691
01:06:23,690 --> 01:06:25,230
Come on boy.
692
01:06:37,740 --> 01:06:40,710
Daddy if this one moves....
693
01:06:40,710 --> 01:06:43,830
Now I'm not supposed to come down here....
694
01:06:53,840 --> 01:06:57,350
Just one foot.
695
01:06:57,350 --> 01:06:59,600
This is a defence move.
696
01:06:59,600 --> 01:07:02,810
Around and around...
697
01:07:08,770 --> 01:07:11,610
Soaker!
698
01:07:20,370 --> 01:07:22,580
It's coming guys.
699
01:07:22,580 --> 01:07:25,250
It's coming.
700
01:07:38,100 --> 01:07:40,060
Oh, there goes one of them.
701
01:07:40,060 --> 01:07:42,640
The one we tied our canoe onto.
702
01:07:55,610 --> 01:07:57,870
This is what Dad calls breakup.
703
01:07:58,570 --> 01:08:00,030
It was really fun to jump on them.
704
01:08:00,030 --> 01:08:02,830
It was really hard to control your footing.
705
01:08:03,870 --> 01:08:08,290
If I fell in that water I would
just be completely miserable.
706
01:08:08,290 --> 01:08:10,920
Get on dad!
707
01:08:35,150 --> 01:08:37,860
We thought that we might
not be able to have
708
01:08:37,860 --> 01:08:41,740
another ice cream, because
the ice was melting so fast.
709
01:08:49,750 --> 01:08:53,380
Chocolate ice cream!
710
01:08:53,380 --> 01:08:59,140
It's like hot chocolate, but ice cream.
711
01:09:02,100 --> 01:09:04,640
We were really trying to savour it.
712
01:09:04,640 --> 01:09:07,270
We knew that was most
likely the last time we'd
713
01:09:07,270 --> 01:09:54,060
have homemade ice cream.
714
01:09:54,060 --> 01:09:57,030
The bark from cottonwood, it's the easiest
715
01:09:57,030 --> 01:09:59,110
thing to carve.
716
01:09:59,110 --> 01:10:01,820
My brother had carved knuckle bones.
717
01:10:01,820 --> 01:10:04,780
They played that in
Ancient Greece and Rome.
718
01:10:08,450 --> 01:10:10,370
Kate wins!
719
01:10:12,460 --> 01:10:14,040
I win!
720
01:10:41,240 --> 01:10:43,910
Caught somewhere I think.
721
01:10:50,290 --> 01:10:52,500
Well, it feels like it's on this side.
722
01:11:07,640 --> 01:11:09,560
We got it!
723
01:11:09,560 --> 01:11:17,650
I got sore arms.
724
01:11:17,650 --> 01:11:19,650
You realize that now that we have
725
01:11:19,650 --> 01:11:20,900
the boat in the water...
726
01:11:20,900 --> 01:11:22,570
Now!
727
01:11:22,570 --> 01:11:23,950
It means we can actually leave.
728
01:11:23,950 --> 01:11:25,870
Oh oh.
729
01:11:25,870 --> 01:11:28,280
If the boat works.
730
01:11:53,350 --> 01:11:57,610
We saved Dad's hair all winter.
731
01:11:57,610 --> 01:12:01,650
I'm making a birds nest
out of daddy's hair,
732
01:12:01,650 --> 01:12:03,280
‘cause the life of the hair goes to the
733
01:12:03,280 --> 01:12:06,070
life of a baby birdie.
734
01:12:49,780 --> 01:12:53,870
Our dog, Max, he barked.
735
01:12:53,870 --> 01:12:58,670
So I just looked and
there was a bear standing
736
01:12:58,670 --> 01:13:01,960
like a few feet away from me.
737
01:13:03,300 --> 01:13:07,510
And I sort of told Tess that
we gotta go in the cabin now.
738
01:13:07,510 --> 01:13:09,550
Max is on to him.
739
01:13:09,550 --> 01:13:10,930
Big bear.
740
01:13:10,930 --> 01:13:13,220
Three hundred pounds I think.
741
01:13:17,980 --> 01:13:22,110
Want to call Max in? Don't
want Max to get hurt.
742
01:13:22,820 --> 01:13:25,400
Oh, I really want to call Max in.
743
01:13:25,400 --> 01:13:26,570
Max! Come! You need to.
744
01:13:27,030 --> 01:13:30,820
Come! Come on! Max!
745
01:13:30,820 --> 01:13:32,740
Come on Max. Come!
746
01:13:40,210 --> 01:13:41,830
Max, come!
747
01:13:41,830 --> 01:13:44,550
Max, come! Come.
748
01:13:44,550 --> 01:13:48,050
Come. Max.
749
01:13:48,050 --> 01:13:48,920
Come on Max, come!
750
01:13:50,300 --> 01:13:52,890
Sam, get me the bear spray!
751
01:14:16,240 --> 01:14:18,910
I try to think about the bear as mostly
752
01:14:18,910 --> 01:14:20,080
being a good guy.
753
01:14:20,080 --> 01:14:22,120
He's just trying to do his thing.
754
01:14:25,630 --> 01:14:28,550
But the bear just wouldn't go.
755
01:14:40,770 --> 01:14:42,440
Sam, get me a gun!
756
01:14:53,700 --> 01:14:54,820
Go away bear!
757
01:14:54,820 --> 01:14:57,200
Go on. Get!
758
01:14:57,200 --> 01:15:01,160
Get a pot and a big spoon.
759
01:15:03,790 --> 01:15:06,000
He's standing his ground, eh.
760
01:15:06,590 --> 01:15:07,420
Go away Mr. Bear!
761
01:15:07,420 --> 01:15:09,590
Go on!
762
01:15:15,760 --> 01:15:18,260
Go away bear!
763
01:15:18,260 --> 01:15:19,350
Go on.
764
01:15:19,350 --> 01:15:20,770
Get!
765
01:15:21,890 --> 01:15:23,640
Go on.
766
01:15:37,280 --> 01:15:39,700
I think that's a challenging behaviour.
767
01:15:42,910 --> 01:15:44,960
An aggressive black bear in the day, Sam,
768
01:15:44,960 --> 01:15:47,250
you've got to show him who's boss.
769
01:15:55,380 --> 01:15:57,970
Go away! Go on!
770
01:15:58,890 --> 01:16:02,680
Go away bear! Go!
771
01:16:02,680 --> 01:16:06,230
Off you go.
772
01:16:16,410 --> 01:16:19,120
He's calling our bluff.
773
01:16:23,080 --> 01:16:31,130
Don't shoot him. Don't shoot him, Gerard.
774
01:16:31,130 --> 01:16:32,750
Nothing.
775
01:16:32,750 --> 01:16:35,880
Be careful.
776
01:16:35,880 --> 01:16:40,050
That's it. Go on. We're
moving out in a few days.
777
01:16:52,940 --> 01:16:59,870
Gerard - We are gathered
here today to celebrate the
778
01:16:59,870 --> 01:17:01,950
departure of good friends.
779
01:17:02,950 --> 01:17:07,120
Friends that have been with us
for, in some cases, many years.
780
01:17:07,120 --> 01:17:13,590
And like all things on earth, these friends
781
01:17:13,590 --> 01:17:16,550
have used up their usefulness.
782
01:17:27,310 --> 01:17:29,730
So goodbye dear friends.
783
01:17:29,730 --> 01:17:34,780
It is time for us to now
move on with our own lives.
784
01:17:39,450 --> 01:17:42,240
I'm even more sad about the cabin.
785
01:17:59,130 --> 01:18:02,300
As it warmed up the snow
on the hills melted so
786
01:18:02,300 --> 01:18:04,720
the creek rose high enough that
we were able to bring the boat
787
01:18:04,720 --> 01:18:06,350
right up to the cabin.
788
01:18:08,310 --> 01:18:11,140
No, I'm not ready to leave the bush.
789
01:18:13,190 --> 01:18:15,980
No, I'm not ready to leave the bush.
790
01:18:29,790 --> 01:18:32,620
And we depart today.
791
01:18:32,620 --> 01:18:36,840
We have seen the seasonal
transitions in their entirety.
792
01:18:36,840 --> 01:18:40,630
The kids have learned
adaptability and tolerance which
793
01:18:40,630 --> 01:18:45,510
are essential tools for
living in the moment.
794
01:18:45,510 --> 01:18:49,850
The parents have learned that
the sole purpose of time is not
795
01:18:49,850 --> 01:18:54,020
to simply work or to get things done.
796
01:18:54,020 --> 01:18:57,940
We now leave this simplicity
with some trepidation.
797
01:18:57,940 --> 01:18:59,320
The other world awaits us.
798
01:18:59,320 --> 01:19:02,610
Let's hope that we can embrace
it, not only from a healthier
799
01:19:02,610 --> 01:19:06,990
perspective, but we hope also
that we have something to offer.
800
01:19:42,610 --> 01:19:44,780
We just floated down the river and camped
801
01:19:44,780 --> 01:19:46,700
on the side of it.
802
01:19:46,910 --> 01:19:50,620
It took us about five or six days.
803
01:20:03,550 --> 01:20:05,760
In the bush you kind of feel connected
804
01:20:05,760 --> 01:20:07,220
to everything around you.
805
01:20:07,220 --> 01:20:43,760
I guess that's because your
spend more time outside.
806
01:20:43,760 --> 01:20:48,590
What I'll miss about
being in the bush, is kind
807
01:20:48,590 --> 01:20:51,300
of all the freedom you get here.
808
01:20:51,300 --> 01:20:56,350
Daddy stop! Get down!
809
01:20:57,230 --> 01:21:02,520
Being free felt like being timeless.
810
01:21:05,490 --> 01:21:08,610
I think we're never going to
get as closed in as we were
811
01:21:08,610 --> 01:21:11,660
because we have the memory of the bush.
812
01:21:11,660 --> 01:21:16,330
We can always have that to go back to.
813
01:21:21,420 --> 01:21:25,630
I think that kids really
crave time with their
814
01:21:25,630 --> 01:21:29,970
parents and time as a family.
815
01:21:30,760 --> 01:21:35,100
And so it was really wonderful
to be able to have that nine
816
01:21:35,100 --> 01:21:39,140
months where they could have
as much of that as they wanted.
817
01:22:02,040 --> 01:22:04,250
That's Dawson?
818
01:22:04,250 --> 01:22:05,460
Oh.
819
01:22:11,800 --> 01:22:14,470
Momma, I'm scared.
820
01:22:14,470 --> 01:22:16,390
I want to see someone.
821
01:22:19,600 --> 01:22:21,810
I think there is a moral, but
822
01:22:21,810 --> 01:22:23,730
it's hard to live by it.
823
01:22:23,730 --> 01:22:30,530
The moral would be that there
are huge advantages to be had
824
01:22:30,530 --> 01:22:34,780
from, say, trying to do less.
825
01:22:37,830 --> 01:22:42,920
Relishing in what we might judge
as lack of accomplishments.
826
01:22:44,330 --> 01:22:46,670
What's that noise?
827
01:22:46,670 --> 01:22:50,010
That, Kate, is the noise
of things that don't live.
828
01:22:53,970 --> 01:22:56,760
Life is full of contradictions.
829
01:22:56,760 --> 01:23:01,690
Yeah, maybe we just need to
roll with the contradictions.
830
01:23:13,320 --> 01:23:15,200
We know we don't have all the
831
01:23:15,200 --> 01:23:16,990
time in the world.
832
01:23:18,450 --> 01:23:23,960
But for those nine months,
it sure felt like we did.
58305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.