All language subtitles for @mamsubtitle.Khun.Mae.Suam.Roy.E02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,540 --> 00:00:05,020
لاکورن آباد تقدیم میکند
Samira:ترجمه و زمان بندی
2
00:00:09,300 --> 00:00:13,100
تو من هستی
قسمت دوم
3
00:02:20,220 --> 00:02:23,900
.ایشون نانگ خائو سوآی هستن و ایشون خون سی ریا زن دوم خون پاپ هستن
4
00:02:42,860 --> 00:02:44,020
!هی
5
00:02:51,420 --> 00:02:52,820
!من قبلا دیدمت
6
00:03:02,380 --> 00:03:04,060
.احتمالا من رو با یکی دیگه ، اشتباه گرفتین
7
00:03:04,260 --> 00:03:05,740
.چون من قبلاً شما رو ندیدم
8
00:03:05,820 --> 00:03:06,580
!نه
9
00:03:06,860 --> 00:03:08,340
.مطمئنم اشتباه نمی کنم
10
00:03:09,820 --> 00:03:12,180
.هفته ی پیش دیدمت
11
00:03:12,740 --> 00:03:16,780
.بهت حمله کرده بودن و من بهت کمک کردم
یادت نمیاد؟
12
00:03:19,660 --> 00:03:22,220
من؟ هفته ی پیش بهم حمله کردن؟
13
00:03:22,860 --> 00:03:25,300
.آخه هفته ی گذشته کلاً تو خونه بودم
14
00:03:25,700 --> 00:03:27,820
.و هیچکس هم بهم حمله نکرد
15
00:03:29,020 --> 00:03:32,740
.خون سی ریا خارج از شهر ساکنه واسه همین صبح زود رفتم دنبالش تا بتونم اینجا بیارمش
16
00:03:32,860 --> 00:03:33,740
!نه
17
00:03:33,940 --> 00:03:35,740
.مطمئنم اشتباه نمی کنم
18
00:03:37,500 --> 00:03:39,300
...البته اون موقع شرایطت
19
00:03:40,140 --> 00:03:41,420
.اینجوری نبود
20
00:03:46,260 --> 00:03:48,180
.حتی خیلی هم خوب مبارزه می کردی
21
00:03:50,460 --> 00:03:51,420
.نانگ یا
22
00:03:51,500 --> 00:03:53,660
.این آقا خیلی گوگولیه
23
00:03:56,500 --> 00:03:58,620
،اگه من می تونستم پاهامو تکون بدم
24
00:03:59,060 --> 00:04:00,940
واسم آسونتر نبود که تا اینجا راه برم؟
25
00:04:02,100 --> 00:04:04,020
.فک کنم شما با یکی دیگه اشتباه گرفتین
26
00:04:04,420 --> 00:04:07,820
.آخه خون سی ریا تقریبا دو ساله که آسیب دیده و نمیتونه راه بره
27
00:04:08,060 --> 00:04:08,860
پس اینجوریه؟
28
00:04:09,100 --> 00:04:10,460
...پس
29
00:04:10,980 --> 00:04:12,900
....من از افراد این خونه می خوام
30
00:04:13,500 --> 00:04:15,300
.که هر کسی که قبلا ًخون سی ریا رو دیده
31
00:04:15,580 --> 00:04:17,020
...بهم کمک کنین تا تایید کنم
32
00:04:18,380 --> 00:04:21,380
،که این زن خون سی ریا هست
33
00:04:21,940 --> 00:04:24,340
.معشوقه ی دلبند پی پاپ
34
00:04:32,700 --> 00:04:34,020
.بفرمایید
35
00:04:34,540 --> 00:04:36,220
،هرکی که قبلا منو دیده
36
00:04:36,540 --> 00:04:38,300
،و باهام برخوردی داشته
37
00:04:42,180 --> 00:04:43,900
.مطمئناً تو دلتون خیلی خوب یادتونه
38
00:04:55,580 --> 00:04:59,580
. من یادمه وقتی که دیدمت تو این شرایط نبودی
39
00:05:00,860 --> 00:05:01,780
.درسته
40
00:05:01,980 --> 00:05:03,860
.اما اون موقع دو سال پیش بود
41
00:05:04,340 --> 00:05:08,060
.کسی که می تونه هویت خون سی ریا رو تایید کنه پی ناته
42
00:05:12,660 --> 00:05:13,940
پی نات، نظر تو چیه؟
43
00:05:17,420 --> 00:05:19,620
آیا این زن سی ریای واقعیه؟
44
00:05:37,180 --> 00:05:38,900
.با چشات خوب منو نگاه کن
45
00:05:40,220 --> 00:05:44,820
که آیا من سی ریا ، معشوقه ی شوهرت هستم یا نه؟
46
00:05:50,420 --> 00:05:52,340
.خون تی ، می تونم تایید کنم
47
00:05:54,020 --> 00:05:56,380
.این زن سی ریای واقعیست
48
00:06:00,620 --> 00:06:02,060
.خیلی خوب بخاطرش میارم
49
00:06:03,500 --> 00:06:05,860
.کسی که شوهرمو ازم دزدید
50
00:06:16,820 --> 00:06:18,700
،پس اگه دیگه تاییدم کردی
51
00:06:19,460 --> 00:06:21,900
می تونم حالا تو این خونه بمونم . درسته؟
52
00:06:25,060 --> 00:06:26,620
!نه هنوز نمی تونی
53
00:06:27,780 --> 00:06:31,180
تو مدرکی داری که واقعا این بچه ، پسر پاپه؟
54
00:06:31,300 --> 00:06:32,220
داری یا نه؟
55
00:06:32,660 --> 00:06:33,700
.خون پا
56
00:06:35,900 --> 00:06:37,180
.فک نکنم در حال حاضر لازم باشه
57
00:06:37,500 --> 00:06:38,980
!لازمه
58
00:06:39,860 --> 00:06:44,380
.پاپ ممکنه دچار سوتفاهم شده که این بچه ی خودشه
59
00:06:44,420 --> 00:06:47,740
!چطور ما می تونیم بفهمیم که این بچه واقعا از خون سوتاراک هست
60
00:06:48,780 --> 00:06:50,580
.فعلا کافیه مائه پا
61
00:06:51,220 --> 00:06:52,580
.ایرادی نداره
62
00:06:52,900 --> 00:06:54,700
.می دونم که همتون صد در صد گیج شدین
63
00:06:56,260 --> 00:06:57,060
.پی نوآن
64
00:06:58,700 --> 00:07:02,940
.این گزارش، جواب تست دی اِن اِی خون پاپ و خائوسوآی هست
65
00:07:06,980 --> 00:07:09,500
.خون پاپ می دونست که ممکنه این مسائل پیش بیاد
66
00:07:09,980 --> 00:07:12,100
.واسه همون از قبل همه چیز رو آماده کرد
67
00:07:29,660 --> 00:07:30,980
.درسته
68
00:07:35,060 --> 00:07:36,900
مورد دیگه ای هم هست که براتون سوال باشه؟
69
00:07:55,580 --> 00:07:57,540
.این اتاق رو براتون آماده کردم
70
00:07:57,580 --> 00:08:00,580
.امیدوارم واسه سه نفرتون خیلی کوچیک نباشه
71
00:08:00,580 --> 00:08:03,700
!اُیی مامان ! چرا کوچیک باشه؟
72
00:08:04,620 --> 00:08:07,060
.احتمالا از خونه ی قبلیش خیلی هم بزرگتره
73
00:08:08,180 --> 00:08:11,820
!ببخشیدا
.ولی جوری رفتار نکن که انگار با خواهش و تمناست که می خوام اینجا باشم
74
00:08:12,660 --> 00:08:15,300
.چون وقتی با خون آتیرات ازدواج کنم
75
00:08:15,540 --> 00:08:17,500
.این رو در نظر بگیر که من اون موقع مالک خونم
76
00:08:20,260 --> 00:08:22,180
.چیزی که میگی درسته
77
00:08:22,260 --> 00:08:26,900
.اما فراموش نکن که منم مثل تو حق مالکیتِ این خونه رو دارم
78
00:08:27,620 --> 00:08:29,140
.لطفا اینو همیشه یادت باشه
79
00:08:34,500 --> 00:08:37,340
.قراره برای کار ثبت ازدواج ، عاقد رو خبر کنم بیاد اینجا
80
00:08:37,420 --> 00:08:40,740
.اما هیچ مراسمی در کار نیست
81
00:08:42,740 --> 00:08:46,140
.چون این فقط یه ازدواج صوریه
82
00:08:47,180 --> 00:08:48,180
.فعلا حرف دیگه ای ندارم
83
00:08:48,300 --> 00:08:49,580
.دیگه رفع زحمت می کنم
84
00:08:53,980 --> 00:08:54,860
!اُه
85
00:08:56,300 --> 00:08:59,780
.من به نمایندگی از همه که اینجان، حرف میزنم
86
00:09:00,700 --> 00:09:03,820
.ما ، خانواده ی سوتاراک از پذیراییت خوشحالیم
87
00:09:41,700 --> 00:09:42,460
!دیدی
88
00:09:42,460 --> 00:09:44,020
.صورتاشون رو دیدی
89
00:09:44,020 --> 00:09:46,020
!!دیدی ، چطوری هم بهمون خوشامد گفتن
90
00:09:46,300 --> 00:09:48,780
!نا
ما می تونیم اینجا زنده بمونیم؟
91
00:09:48,940 --> 00:09:52,820
.ما فقط چن دقیقه نیست اینجا اومدیم
!اما هنوز پر از استرس و ناراحتیم
92
00:09:53,100 --> 00:09:53,860
.خون کریت
93
00:09:53,860 --> 00:09:55,580
.آدمای این خونه چقدر عجیبن
94
00:09:55,580 --> 00:09:56,300
...انگاری
95
00:09:56,460 --> 00:09:59,300
!انگاری پر از خشم و کینه ان
96
00:09:59,300 --> 00:10:00,940
.خیلیاشون دارن تظاهر می کنن
97
00:10:00,940 --> 00:10:02,460
.اما تو دلشون واقعا چیزی نیست
98
00:10:08,060 --> 00:10:09,580
.چقدر خوبه بچه باشی
99
00:10:09,700 --> 00:10:11,580
!بدون اینکه چیزی بدونن می خوابن
100
00:10:14,060 --> 00:10:17,900
!حتی اگه در بین شیاطین باشن
101
00:10:17,940 --> 00:10:19,140
!وای چقدر ترسناک
102
00:10:19,180 --> 00:10:21,220
.از الان به بعد باید خیلی مراقب خائوسوآی باشین
103
00:10:21,420 --> 00:10:22,580
.دقیقا
104
00:10:23,100 --> 00:10:27,140
.شاید مجرم تو فکر صدمه زدن به خائو سوآی باشه
105
00:10:27,420 --> 00:10:28,140
...پس
106
00:10:28,420 --> 00:10:30,580
.باید مراقب باشی و نزاری از جلو چشات دور شه
107
00:10:32,260 --> 00:10:34,820
فک می کنی مجرم کیه؟
108
00:10:36,100 --> 00:10:38,020
.پی هرکسی می تونه باشه
109
00:10:40,260 --> 00:10:45,180
.اما فک کنم اولین کسی که می خواد پی یا از این دنیا محو شه
110
00:10:47,580 --> 00:10:49,060
.خون ناتایاست
111
00:10:52,940 --> 00:10:55,300
.مظنون شماره یک
112
00:11:04,260 --> 00:11:06,340
.متاسفم خون نات
113
00:11:06,940 --> 00:11:08,700
!من واقعا منظوری نداشتم
114
00:11:10,260 --> 00:11:11,940
.تاسف ِ تو به دردم نمی خوره
115
00:11:12,140 --> 00:11:13,580
.تو شوهرمو دزدیدی
116
00:11:13,900 --> 00:11:15,620
!زندگیمو خراب کردی
117
00:11:16,580 --> 00:11:18,580
.به تو یه هرزه می گن
118
00:11:18,580 --> 00:11:20,140
.که با معشوقه این و اون شدن، زندگیتو می چرخونی
119
00:11:20,140 --> 00:11:21,780
.زندگیه بی ارزشی داری
120
00:11:21,780 --> 00:11:23,900
!از زندگی خون پاپ گمشو بیرون
121
00:11:27,060 --> 00:11:32,420
.اما به نظرم ناتایا در واقعیت نرمتر از اون چیزیه که نانگ یا گفته
122
00:11:32,540 --> 00:11:34,660
!به جاش خواهر کوچیکش خیلی خشن به نظر می رسه
123
00:11:39,380 --> 00:11:41,740
.منظون شماره دو
124
00:11:51,540 --> 00:11:53,620
!خونه خراب کن ، دَس از سر زندگی خواهرم بردار
125
00:11:54,420 --> 00:11:56,580
.یا نکنه بازم می خوای بهت صدمه بزنم
126
00:11:59,380 --> 00:12:01,100
.بعداً نگی که چرا بهت هشدار ندادم
127
00:12:03,300 --> 00:12:06,660
.خون داریکا خواهر کوچیکتره، که خیلی به خون ناتایا نزدیکه
128
00:12:06,660 --> 00:12:09,300
.این امکانش هست که بخواد انتقام خواهرشو بگیره
129
00:12:10,660 --> 00:12:17,500
قبلاً شنیده بودم که این زن، واسه کسی که دوسش داره حاضره هر کاری انجام بده که حتی فکرش هم نمی کنی
130
00:12:24,060 --> 00:12:27,020
.مظنون شماره سه
131
00:12:34,740 --> 00:12:35,500
حرف حسابت چیه؟
132
00:12:35,500 --> 00:12:36,660
!ها سیندرلا خانم
133
00:12:36,700 --> 00:12:38,260
فک کردی حالا پولدار شدی؟
134
00:12:38,260 --> 00:12:41,300
.فک نکن که به همین راحتی و خوشمزگی می تونی مثل افسانه ها زندگی کنی
135
00:12:41,300 --> 00:12:44,140
!هیچ وقت بهت اجازه نمی دم چیزایی که مال منه رو ازم بقاپی
136
00:12:44,140 --> 00:12:46,700
.من واقعا هیچی از مال شماها رو نمی خوام
137
00:12:46,820 --> 00:12:49,060
.اگه واقعا می خوای که باورت کنم ، پس از پی پاپ جدا شو
138
00:12:49,060 --> 00:12:50,980
!یا اینکه می کشمت
139
00:12:51,060 --> 00:12:52,140
،یکی مثل تو
140
00:12:52,340 --> 00:12:55,180
!ارزش زندگیش همینقدره
141
00:13:01,100 --> 00:13:04,020
...نفر بعدی که نمی تونیم نادیده بگیریمش
142
00:13:09,300 --> 00:13:11,820
.مظنون شماره 4
143
00:13:20,100 --> 00:13:22,500
،انگاری اذیت های پدرت که باعث ناراحتی من شد واست کافی نبود
144
00:13:22,700 --> 00:13:24,900
که حالا تو هم می خوای من رو ناراحت کنی ، پاپ؟
145
00:13:26,700 --> 00:13:31,060
.اما مامان ، رابطه ی من و ناتایا واقعا به آخر خط رسیده
146
00:13:31,060 --> 00:13:33,300
،اگه هنوزم نمی خوای با اون زن تموم کنی
147
00:13:33,500 --> 00:13:36,660
.من با روش خودم این ماجرا رو حل می کنم
148
00:13:40,260 --> 00:13:42,300
،دلیل عصبانیت خون پاوانیا به این علته که
149
00:13:42,820 --> 00:13:45,940
.شوهرش، خون ترایپاپ معشوقه های زیادی داشته
150
00:13:46,140 --> 00:13:49,660
.واسه همون هم خون پاوانیا از پی یا متنفره
151
00:13:58,740 --> 00:14:01,340
.و آخرین مظنون
152
00:14:02,300 --> 00:14:03,500
بازم هست؟
153
00:14:11,340 --> 00:14:13,860
.اگه خون آتیرات واقعا مجرم باشه
154
00:14:13,900 --> 00:14:15,540
.خیلی باید حواستو جمع کنی
155
00:14:15,780 --> 00:14:18,020
.چون همین حالا هم اون چهار چشمی داره می پادِت
156
00:14:18,820 --> 00:14:20,460
.خون آتیرات رو خوب می شناسم
157
00:14:20,820 --> 00:14:23,140
.او مطمئنا نمی زاره از جلوی چشاش دور شی
158
00:14:23,700 --> 00:14:26,420
،فقط خون آتیرات نیست که چهارچشمی حواسش به منه که سوتی ازم بگیره
159
00:14:26,460 --> 00:14:29,140
.همه ی افراد این خونه حواسشون به منه
160
00:14:30,500 --> 00:14:31,820
...پس
161
00:14:31,940 --> 00:14:33,220
....به هیچ کدوم از
162
00:14:33,620 --> 00:14:35,860
!افراد داخل این خونه نمیشه اعتماد کرد
163
00:14:56,020 --> 00:14:58,020
.مطمئنم او همون آدمه
164
00:15:11,580 --> 00:15:12,580
!آیپیوک
165
00:15:13,020 --> 00:15:14,980
می تونی بی صدا بخوری؟
166
00:15:14,980 --> 00:15:16,740
!آخه عمه ، خوشمزه است
167
00:15:16,740 --> 00:15:17,700
می دونی؟
168
00:15:18,020 --> 00:15:20,820
لوبیا سبز برای بدن چه فایده ای داره؟
169
00:15:21,140 --> 00:15:23,620
.حرارت داخل بدن رو کم می کنه
170
00:15:23,620 --> 00:15:25,380
!اُه
171
00:15:26,500 --> 00:15:28,140
پس درمورد حرارت و اشتیاق قلب چی؟
172
00:15:28,180 --> 00:15:29,500
اشتیاق؟
!بعله
173
00:15:29,500 --> 00:15:30,740
خیلی پرحرارتی ،آره؟
174
00:15:30,900 --> 00:15:32,380
!این مورد هم برات رفع می کنه
175
00:15:32,380 --> 00:15:34,260
!عمه چرا منو می زنی؟ من واسه خودم نمی گم
176
00:15:34,260 --> 00:15:35,300
!برای اون می گم
177
00:15:35,300 --> 00:15:36,300
!نانگ یا! اونجا
178
00:15:41,860 --> 00:15:43,940
!به نظر یا، خیلی استرسی شده
179
00:15:44,140 --> 00:15:44,900
!دقیقاً
180
00:15:45,460 --> 00:15:46,260
.آیپیوک
181
00:15:46,420 --> 00:15:50,260
!تو باید کاری کنی تا ذهن نانگ یا از این استرس دور شه
182
00:15:53,100 --> 00:15:55,340
.چرا تا به الان بهم زنگی نزده
183
00:15:56,420 --> 00:15:58,020
حالش خوبه؟
184
00:16:00,020 --> 00:16:00,980
!ای وایی !زنبور
185
00:16:00,980 --> 00:16:02,660
!زنبور! زنبور
زنبور کجاست؟
186
00:16:02,660 --> 00:16:03,980
!زنبور! زنبور! زنبور
187
00:16:03,980 --> 00:16:05,620
!زنبور! زنبور
زنبور کجاست؟
188
00:16:05,620 --> 00:16:06,780
زنبور کو؟
189
00:16:06,780 --> 00:16:08,700
!زنبور! زنبور! زنبور
190
00:16:09,580 --> 00:16:10,500
چه زنبوری؟
191
00:16:11,940 --> 00:16:14,340
!زنبور می دونه که من فقط دوسش دارم
192
00:16:16,620 --> 00:16:17,900
یعنی شوخی کردی؟
193
00:16:17,900 --> 00:16:19,380
خوشت نیومد؟
!نه اصلاً
194
00:16:20,340 --> 00:16:22,900
.همیشه می گن اگه بری تو محله های ارواح،می تونی یه کاسه نودل توپ پیدا کنی
195
00:16:22,980 --> 00:16:25,940
!اگه به قلبتم نگاه کنی ، می تونی منو پیدا کنیا
" خودمم متوجه ضرب المثلش نشدم:( "
196
00:16:26,020 --> 00:16:27,620
!آیپیوک
197
00:16:27,780 --> 00:16:28,860
منظورت از این شوخیت چیه؟
198
00:16:28,900 --> 00:16:30,100
!بیشعور
199
00:16:30,660 --> 00:16:34,940
!تو به من گفتی یه راهی پیدا کن که نانگ رو از استرس دور کنه
200
00:16:35,460 --> 00:16:36,100
...خب
201
00:16:36,580 --> 00:16:37,820
!پس این فقط شوخی بوده؟
202
00:16:40,060 --> 00:16:41,500
سی نا
203
00:16:44,500 --> 00:16:45,780
!نا
204
00:16:46,180 --> 00:16:47,660
حالت چطوره؟
205
00:16:47,660 --> 00:16:49,380
چرا تا الان بهم زنگ نزدی؟
206
00:16:49,820 --> 00:16:50,660
...تو
207
00:16:50,740 --> 00:16:53,060
!می دونی چقدر منتظر تماست بودم ، از نگرانی دق کردم
208
00:16:53,140 --> 00:16:55,060
.اول آروم باش پی یا
209
00:16:55,380 --> 00:16:58,020
.بهت دیر زنگ زدم چون نمی تونستم راحت باهات حرف بزنم
210
00:16:58,020 --> 00:17:01,780
.پی یا افراد این خونه ترسناکتر از اون چیزیه که فک می کردم
211
00:17:02,260 --> 00:17:03,300
چرا؟
212
00:17:03,300 --> 00:17:04,020
...نکنه
213
00:17:04,300 --> 00:17:06,620
کسی که به تو یا خائو سوآی آسیبی نزده؟
214
00:17:07,900 --> 00:17:09,620
یا نکنه فهمیدن؟
215
00:17:09,740 --> 00:17:12,820
.اگه کسی هم بفهمه بخاطر صدای بلند توعه
216
00:17:12,820 --> 00:17:14,260
.هی پی یا
217
00:17:14,500 --> 00:17:16,260
.پی یا اصلا نگران نباش
218
00:17:16,340 --> 00:17:20,020
.من و خون سائو حالمون خوبه
219
00:17:23,100 --> 00:17:25,580
.حالا که حالتون خوبه پس خیالم راحت شد
220
00:17:25,580 --> 00:17:26,820
این چیه؟
221
00:17:27,500 --> 00:17:28,620
!گراز
222
00:17:29,020 --> 00:17:30,700
!این گرگه
223
00:17:31,180 --> 00:17:32,420
!نه گراز
224
00:17:32,620 --> 00:17:33,500
.نا
225
00:17:34,180 --> 00:17:36,060
می تونم با خائو سوآی حرف بزنم؟
226
00:17:36,260 --> 00:17:37,100
.خائو سوآی
227
00:17:37,100 --> 00:17:38,580
.مامان یا می خواد باهات حرف بزنه
228
00:17:38,580 --> 00:17:39,660
.مامان یا
229
00:17:39,660 --> 00:17:41,460
!دلم برات تنگ شده
230
00:17:42,540 --> 00:17:45,020
.منم دلم برات تنگ شده پسر
231
00:17:47,460 --> 00:17:49,420
.تو باید پسر خوبی باشی
232
00:17:49,500 --> 00:17:51,780
.منو ناامید نکنیا پسرم
233
00:17:52,100 --> 00:17:53,780
!باشه پسر خوبی می شم
234
00:17:54,700 --> 00:17:56,620
.دوستت دارم پسرم
235
00:17:56,660 --> 00:17:58,540
.منم دوستت دارم مامان
236
00:18:02,740 --> 00:18:03,820
!عمه نوآن
بعله؟
237
00:18:03,820 --> 00:18:04,860
.لطفا ادامه اشو واسم بخون
238
00:18:04,860 --> 00:18:05,740
.باشه
239
00:18:05,740 --> 00:18:07,140
...اینجا بودیم . وقتی که او می رسه
240
00:18:08,740 --> 00:18:09,660
از کدوم یکی بیشتر می ترسه؟
241
00:18:09,660 --> 00:18:10,700
.پی یا
242
00:18:11,220 --> 00:18:15,060
.می دونی که من اجازه نمی دم خائوسوآی توخطر بی افته
243
00:18:15,420 --> 00:18:17,900
.اما تو هم باید مواظب خودت باشی
244
00:18:18,620 --> 00:18:20,740
.یادت باشه قبل از هر کاری خوب فک کنی
245
00:18:21,340 --> 00:18:23,580
.نباید کار خطرناکی کنی
246
00:18:24,020 --> 00:18:25,260
.و اگه موردی پیش اومد
247
00:18:25,500 --> 00:18:27,780
سریع بهم اطلاع بده متوجه شدی یا نه نا؟
248
00:18:28,260 --> 00:18:29,780
.پی یا اصلا نگران نباش
249
00:18:43,980 --> 00:18:45,980
.من هنوز حس می کنم او زنده است
250
00:18:47,020 --> 00:18:48,780
.دکتر او نرفته
251
00:18:51,860 --> 00:18:57,220
.تازه شوهرتو از دست دادی واسه همین چنین حسی داری
252
00:18:57,900 --> 00:18:58,980
.درسته
253
00:19:00,180 --> 00:19:02,420
.دکتر ،من واقعاً نمی تونم فراموشش کنم
254
00:19:02,500 --> 00:19:06,580
.وقتی ناگهانی کسی رو از دست می دیم جنین مواردی پیش میاد
255
00:19:06,980 --> 00:19:10,540
.اولین کار اینکه هر چی که تو ذهنته رو بهم بگی تا بتونی یکم آرومتر بشی
256
00:19:10,660 --> 00:19:13,420
.وهمچنین باید این حقیقت رو بتونی بپذیری
257
00:19:14,740 --> 00:19:17,260
بعدش می تونم واقعاً فراموشش کنم دکتر؟
258
00:19:26,660 --> 00:19:28,060
!سلام
259
00:19:28,180 --> 00:19:29,580
!سلام به همه
260
00:19:29,660 --> 00:19:32,940
.امروز تنها نیستم
261
00:19:33,540 --> 00:19:35,900
.بابامم پیشمه
262
00:19:36,980 --> 00:19:38,500
.بابا بگین سلام
263
00:19:40,100 --> 00:19:40,900
...این
264
00:19:40,900 --> 00:19:43,140
.امروز یه چیزی دارم که می خوام بهتون فخربفروشم
265
00:19:44,540 --> 00:19:45,860
!این
266
00:19:45,860 --> 00:19:49,020
.بابایی یه کیف جدید برام خرید
267
00:19:49,420 --> 00:19:50,220
قشنگه نه؟
268
00:19:50,460 --> 00:19:52,540
.بابام خیلی مهربونه
269
00:19:52,540 --> 00:19:55,180
البته بابام خیلی هم خوشتیپه، درسته؟
270
00:19:55,180 --> 00:19:57,340
.دخترش هم از خودش خوشگلتر وخوشتیپ تر
271
00:19:57,340 --> 00:19:58,780
اُیی ! این چیه؟
272
00:19:58,780 --> 00:20:00,460
چی قشنگه؟
273
00:20:02,340 --> 00:20:04,580
!مامان ! نمی بینی داشتم لایو می گرفتم
274
00:20:04,660 --> 00:20:07,660
.بعدا دوستام فک می کنن که تو خونمون دیوونه داریم
275
00:20:07,660 --> 00:20:08,940
.که صد در صد درست فک می کنن
276
00:20:08,980 --> 00:20:12,780
من از دست نانگ سی ریا عصبانیم و دارم دق می کنم. شماها اصلاً می فهمین؟
277
00:20:13,220 --> 00:20:15,380
.آروم باش خون پا. ریلکس باش
278
00:20:15,380 --> 00:20:16,460
!هوی!تو
279
00:20:16,540 --> 00:20:18,660
نمی تونی یه چیزی بهتر بگی تا آرومم کنی؟
280
00:20:20,180 --> 00:20:20,780
!این چیه
281
00:20:20,780 --> 00:20:21,980
!وایسا! وایسا!وایسا
282
00:20:22,540 --> 00:20:24,820
.این کیف چیه؟ قبلا ندیده بودمش
283
00:20:25,780 --> 00:20:27,780
دوباره یه کیف جدید برای دخترمون گرفتی، درسته؟
284
00:20:27,780 --> 00:20:29,660
.نئونگ امتحان میانترم داشت
285
00:20:29,700 --> 00:20:31,660
.نمره ی عالی کلاس رو گرفت
286
00:20:31,700 --> 00:20:32,660
میانترم؟
287
00:20:32,900 --> 00:20:33,860
نمره ی عالی؟
288
00:20:33,860 --> 00:20:34,980
واسه همین؟
289
00:20:34,980 --> 00:20:36,340
تو بهش جایزه دادی؟
290
00:20:36,340 --> 00:20:38,100
هی خون چرا پولا رو الکی هدر می دی؟
291
00:20:38,460 --> 00:20:41,220
.خون ویست ، نئونگ موظفه درس بخونه
292
00:20:41,220 --> 00:20:42,500
.و البته باید به نحو احسنت انجام بده
293
00:20:42,620 --> 00:20:45,340
.چون او نباید آبرومون و ببره و وجهمون رو خراب کنه
294
00:20:46,220 --> 00:20:47,300
!مامان
!هی
295
00:20:47,700 --> 00:20:50,260
.تو فقط در طول سال نگران وجه ات هستی
296
00:20:50,300 --> 00:20:52,860
،خودت وقتی برای کلاس گذاشتن و وجهت کلی پول خرج می کنی
297
00:20:53,020 --> 00:20:54,860
!اون موقع نمی بینم شکایت کنی که پولا رو حروم کردی
298
00:20:55,100 --> 00:20:57,140
!نئونگ
!تموم کن نئونگ
299
00:20:57,140 --> 00:21:00,260
!بابا! مامان رو ببین
!بعدا باید تنبیه بشی
300
00:21:02,580 --> 00:21:04,420
.آروم باش
301
00:21:04,500 --> 00:21:06,100
!باشه خون ؟! باشه؟
302
00:21:06,380 --> 00:21:08,100
،اگه تو می خوای من آروم باشم
303
00:21:08,100 --> 00:21:11,220
.کلی پول جورکن تا بتونیم زندگی شاد و خوبی داشته باشیم
304
00:21:11,220 --> 00:21:14,540
.پس کمکم کن راهی پیدا کنم تا از شر اون مادر و پسر خلاص بشم
305
00:21:15,940 --> 00:21:17,500
ما چکار می تونیم کنیم؟
306
00:21:17,540 --> 00:21:20,740
شنیدم اونا فردا میخوان ازدواج کنن، درسته؟
307
00:21:22,740 --> 00:21:24,980
.باید این خواسته ی پاپ بهم بخوره
308
00:21:25,140 --> 00:21:29,740
!نمی زارم اموال سوتاراک به دست غریبه ها بی افته .حتی یه قرون
309
00:21:31,060 --> 00:21:32,420
!آره درسته
310
00:21:32,660 --> 00:21:33,980
نئونگ تو چی گفتی؟
311
00:21:34,980 --> 00:21:36,060
!هیچی
312
00:21:51,140 --> 00:21:52,740
.آقای داماد لطفا اسمتون رو بنویسین
313
00:22:02,340 --> 00:22:03,260
!پی تی
314
00:22:03,820 --> 00:22:05,580
.هنوز هم وقت هست بخوای نظرت رو عوض کنی
315
00:22:26,820 --> 00:22:28,980
.عروس خانم شما هم لطفا اسمتون رو بنویسید
316
00:23:14,300 --> 00:23:16,540
.عروس خانم لطفا اسمتون رو بنویسید
317
00:23:34,900 --> 00:23:37,180
.همه شاهدا هم لطفا اسمشون رو بنویسن
318
00:23:49,060 --> 00:23:50,060
.من نمی نویسم
319
00:24:11,900 --> 00:24:13,220
.پس ما رفع زحمت می کنیم
320
00:24:13,340 --> 00:24:14,580
.خیلی خیلی ممنون از شما
321
00:24:23,660 --> 00:24:24,460
.بسیار خب
322
00:24:24,660 --> 00:24:27,380
.مراسم انجام شد ،حالا همه می تونن برن
323
00:24:27,580 --> 00:24:28,620
.صبر کنین
324
00:24:29,460 --> 00:24:30,940
.یه مورد دیگه هم هست
325
00:24:33,380 --> 00:24:35,300
.با اینکه من مالک خونه ام
326
00:24:35,820 --> 00:24:39,140
.اما نمی خوام افرادی که از قبل اینجا زندگی می کردن احساس ناراحتی کنن
327
00:24:39,260 --> 00:24:41,380
.واسه همین من به خونه ی کوچیک می رم
328
00:24:41,860 --> 00:24:43,300
.مطمئناً تو نمی تونی
329
00:24:43,340 --> 00:24:44,740
.چون اون خونه ی پی تی هست
330
00:24:44,780 --> 00:24:45,980
.تا الان بوده
331
00:24:47,180 --> 00:24:49,860
.چون خون آتیرات می تونه به جاش به عمارت اصلی بره
332
00:24:49,940 --> 00:24:51,260
اگه نخوام برم چی؟
333
00:24:51,540 --> 00:24:53,580
چطور می تونی تو یه خونه با من زندگی کنی؟
334
00:24:53,700 --> 00:24:55,140
چرا نتونم؟
335
00:24:55,540 --> 00:24:59,460
.همین الان جفتمون قانوناً زن و شوهر شدیم
336
00:25:02,980 --> 00:25:05,860
.یا نکنه می ترسی که من رازتو بفهمم
337
00:25:30,340 --> 00:25:32,020
چرا من نتونم؟
338
00:25:32,180 --> 00:25:36,300
.همین الان جفتمون قانوناً زن و شوهر شدیم
339
00:25:39,540 --> 00:25:42,340
.یا نکنه می ترسی که من رازتو بفهمم
340
00:25:43,100 --> 00:25:44,900
.من رازی ندارم
341
00:25:45,340 --> 00:25:47,020
.اگه می خوای بمونی من حرفی ندارم
342
00:25:47,620 --> 00:25:49,500
.من فقط ازت می خوام تو اتاق خودت باشی
343
00:25:50,020 --> 00:25:51,940
!و منم تو اتاق خودم، همین کافیه
344
00:25:54,300 --> 00:25:55,620
!پی تی
345
00:25:55,740 --> 00:25:56,740
!این خوب نیست
346
00:25:56,740 --> 00:25:59,780
!زن و مردی که زیر یه سقف باهم تنها باشن نفرسوم شیطانه
" البته این برای نامحرما صدق می کنه این گوگولیا محرمن:) "
347
00:26:00,060 --> 00:26:00,980
!دا
348
00:26:06,740 --> 00:26:08,340
.اونا فقط تو یه خونه زندگی می کنن
349
00:26:08,380 --> 00:26:09,940
.قرار نیست تو یه اتاق باشن
350
00:26:10,660 --> 00:26:14,060
.و مورد دیگه اونا بین خودشون توافق کردن
351
00:26:14,100 --> 00:26:16,740
.از دید من ایده ی بدی نیست
352
00:26:36,060 --> 00:26:36,820
!بیا بریم
353
00:26:37,860 --> 00:26:39,540
!بیا بریم
354
00:26:44,900 --> 00:26:46,620
می تونم باهات حرف بزنم؟
355
00:26:48,820 --> 00:26:50,260
!خصوصی
356
00:26:53,340 --> 00:26:55,540
.پی نوآن، لطفا خائوسوآی رو ببر و بیرون منتظرم باش
357
00:26:55,700 --> 00:26:58,180
،بعد اینکه صحبتهام با خون دا تموم شد
358
00:26:58,260 --> 00:27:00,220
.می تونیم وسایلامون رو ببندیم و به اون یکی خونه بریم
359
00:27:01,100 --> 00:27:02,260
تو مطمئنی؟
360
00:27:08,020 --> 00:27:10,500
!بیا بریم!بریم
!خائوسوآی ، با عمه نوآن برو ! برو پسرم
361
00:27:18,100 --> 00:27:19,460
موضوع چیه؟
362
00:27:20,580 --> 00:27:21,660
.می تونم حدس بزنم
363
00:27:22,180 --> 00:27:23,660
.تو فکر چی هستی
364
00:27:25,540 --> 00:27:27,300
فکر اینکه، پی تی رو به چنگ بیاری ، درسته؟
365
00:27:27,340 --> 00:27:29,300
.و واسه همون خواستی به خونش بری
366
00:27:31,020 --> 00:27:32,180
...داری جار و جنجال راه میندازی
367
00:27:32,620 --> 00:27:33,900
چون حسودیت میشه؟
368
00:27:34,140 --> 00:27:35,980
.که اینکه می خوام تو خونه ای که خون تی هست، بمونم
369
00:27:37,820 --> 00:27:39,580
.پس این یکی چهره ی واقعیته
370
00:27:41,140 --> 00:27:43,100
.اما قبلاً تظاهر می کردی چقدر بیچاره و قابل ترحمی
371
00:27:43,500 --> 00:27:44,340
...درواقع
372
00:27:44,660 --> 00:27:46,340
.همونطور که فک میکردم تو یه شیطانی
373
00:27:48,220 --> 00:27:50,260
.من باید ازت تشکر کنم
374
00:27:50,380 --> 00:27:55,780
.که بهم یاد دادی که تو این دنیا جایی برای آدمای ضعیف نیست
375
00:27:57,060 --> 00:27:59,540
.پس بزار یه چیز دیگه هم بهت یاد بدم
376
00:28:01,140 --> 00:28:03,260
.پی تی و پی پاپ شبیه هم نیستن
377
00:28:03,380 --> 00:28:06,700
!تی از زنایی که معشوقه ی یکی دیگه ان متنفره ، مثل تو
378
00:28:08,500 --> 00:28:12,540
.اون بخاطر منافع سوتاراک باهات ازدواج کرده. همش همینه
379
00:28:17,780 --> 00:28:20,140
!فک نکن می تونی با پی تیِ من خودتو قاطی کنی
380
00:28:20,740 --> 00:28:22,940
!چون من صد در صد مثل نات خوش قلب نیستم
381
00:28:26,020 --> 00:28:27,700
!اُه
382
00:28:28,260 --> 00:28:31,140
!درواقع دختر بچه ها ، خواهان توجه یه مردَن
383
00:28:36,300 --> 00:28:37,540
....یه پسری مثل این
384
00:28:37,900 --> 00:28:39,260
.اصلا واسم جذاب نیست
385
00:28:40,340 --> 00:28:42,220
.پس، حرفی رو که می زنی تو عمل نشون بده
386
00:28:47,020 --> 00:28:52,260
تو می خوای ثابت کنی سی ریا همون زنیه که تو اون روز دیدی،درسته؟
387
00:28:52,540 --> 00:28:53,500
.بله مائه یای
388
00:28:53,620 --> 00:28:56,060
.من ... مشکوکم که سی ریا واقعا فلج باشه
389
00:28:56,140 --> 00:28:57,660
.اگه با سی ریا زندگی کنم
390
00:28:57,780 --> 00:28:59,340
.فک کنم می تونم یه سوتی ازش بگیرم
391
00:28:59,500 --> 00:29:02,060
.پس اگه بتونی ثابت کنی اون دختر واقعا فلج نیست
392
00:29:02,100 --> 00:29:03,620
.پس خیلی موضوع عجیب میشه
393
00:29:03,740 --> 00:29:06,460
چرا باید اون تظاهر کنه یه آدم فلجه؟
394
00:29:18,340 --> 00:29:19,620
.فقط یکی دو روز گذشته
395
00:29:19,620 --> 00:29:21,380
!!بعد تو این شکلی شدی
396
00:29:21,380 --> 00:29:25,340
!تازه که تو این شرایط هستم می فهمم پی یا چه احساسی داره
397
00:29:26,740 --> 00:29:27,860
.درموردش فک کن
398
00:29:27,980 --> 00:29:29,820
.واقعا دلم برای پی یا می سوزه
399
00:29:31,460 --> 00:29:32,500
.هی نا
400
00:29:32,540 --> 00:29:33,900
.من نمی فَهمَمِت
401
00:29:33,900 --> 00:29:38,220
.هیچ کس از اهالی این خونه نمی دونست که نانگ یا نمی تونه راه بره
402
00:29:38,420 --> 00:29:43,140
پس نا ، تو چرا خواستی وانمود کنی فلجی و اینطوری تو این خونه بمونی؟
403
00:29:43,820 --> 00:29:45,020
.پی نوآن
404
00:29:45,220 --> 00:29:46,860
اگه همه چیز طبق برنامه پیش بره
405
00:29:46,860 --> 00:29:53,260
سی ریای واقعی که نمی تونه راه بره بعداً می تونه به این خونه بیاد ، بدون اینکه کسی بفهمه که این مدت من جای سی ریا تغییرقیافه داده بودم و اومده بودم
406
00:29:54,220 --> 00:29:55,740
!اُیی
407
00:29:56,260 --> 00:29:58,140
!واقعا عالیه
408
00:29:59,620 --> 00:30:01,700
!خیلی عالی
409
00:30:03,620 --> 00:30:04,620
عالی درسته؟
410
00:30:04,620 --> 00:30:05,820
.و یه دلیل دیگه
411
00:30:07,580 --> 00:30:09,460
...اگه من خودمو اینجوری نشون بدم
412
00:30:11,020 --> 00:30:13,980
.ممکنه مجرم اصلی چهره ی واقعی خودشو نشون بده
413
00:30:15,700 --> 00:30:19,060
.خون آتیرات 24 ساعته حواسش به توعه
414
00:30:20,260 --> 00:30:22,460
تو مطمئنی می تونی این ماجرا رو کنترلش کنی؟
415
00:30:24,700 --> 00:30:25,740
!بعله
416
00:30:26,740 --> 00:30:28,180
،اتفاقاً خیلی مشتاقم بدونم
417
00:30:28,340 --> 00:30:30,540
!چه نقشه ای تو سرش داره
418
00:30:40,380 --> 00:30:43,420
پی نات چرا قبول کردی خون تی با اون زنیکه اونجا بمونن؟
419
00:30:43,620 --> 00:30:44,500
.هی دا
420
00:30:45,060 --> 00:30:47,780
می تونی به چیزای دیگه ای هم به جز شوهرکردن فک کنی؟
421
00:30:48,100 --> 00:30:50,460
پی نات داری منو متهم می کنی من دیوونه ی شوهر کردنم؟
!آره
422
00:30:51,860 --> 00:30:55,420
.در این دنیا چیزای دیگه ای هم هست که خیلی مهم تر از عشق بین مرد و زنه
423
00:30:56,180 --> 00:30:58,060
.مهم نیست که چقدر تو عاشقشی
424
00:30:58,380 --> 00:31:00,740
.یادت باشه اون در هرصورت بیشتر عاشق خودشه
425
00:31:01,060 --> 00:31:02,380
.ذهنیتت رو عوض کن
426
00:31:03,300 --> 00:31:05,060
.نات نمی تونی من رو با خودت مقایسه کنی
427
00:31:05,140 --> 00:31:07,100
!مطمئنم پی تی مثل پی پاپ مرد بدی نیست
428
00:31:07,100 --> 00:31:08,460
!ساکت شو دا
429
00:31:09,340 --> 00:31:11,700
!تو حق نداری درباره ی خون پاپ حرف بدی بزنی
430
00:31:12,900 --> 00:31:13,820
!دردم می گیره
431
00:31:21,900 --> 00:31:23,220
...اگه من چیزی بهت می گم
432
00:31:23,500 --> 00:31:24,860
.چون نگرانت هستم
433
00:31:25,060 --> 00:31:27,420
.تو می خوای گوش بدی یا نه این به خودت مربوطه
434
00:31:29,580 --> 00:31:31,260
.من با مامان موافقت کردم
435
00:31:31,380 --> 00:31:33,780
.چون می دونم که جفتشون به سی ریا مشکوکن
436
00:31:35,900 --> 00:31:37,100
مشکوک؟
437
00:31:37,700 --> 00:31:38,980
به چی ؟
438
00:31:39,980 --> 00:31:41,180
یادت نمیاد؟
439
00:31:41,700 --> 00:31:43,940
.خون تی گفت که قبلا سی ریا رو دیده
440
00:31:44,580 --> 00:31:45,540
که چی؟
441
00:31:45,860 --> 00:31:48,260
.تو خودت هم تایید کردی که اون سی ریاست
442
00:31:48,700 --> 00:31:50,260
.آره سی ریاست
443
00:31:50,780 --> 00:31:52,860
.اما آیا واقعاً فلجه یا نه، اون رو مطمئن نیستیم
444
00:31:53,940 --> 00:31:58,220
.و کسی مثل خون تی هرگز باور نمی کنه تا ثابت کنه
445
00:32:00,540 --> 00:32:02,100
،پس ما به زودی می فهمیم
446
00:32:02,420 --> 00:32:04,220
.که کی داره دروغ می گه
447
00:32:04,700 --> 00:32:08,140
چه دلیلی داره که بخواد وانمود کنه که فلجه؟
448
00:32:08,460 --> 00:32:09,580
!بخاطر پول
449
00:32:11,540 --> 00:32:13,860
!آدما بخاطر پول هر کاری می کنن
450
00:32:17,220 --> 00:32:18,580
!اُه
451
00:32:19,260 --> 00:32:23,020
.یعنی ممکنه نقشه کشیده باشه که با اینکار،اطرافیان براش دل بسوزونن
452
00:32:23,140 --> 00:32:24,780
.مثل پی پاپ، که بخاطرش چنین وصیتی رو نوشت
453
00:32:26,580 --> 00:32:27,900
.اگه این درست باشه
454
00:32:27,940 --> 00:32:29,900
.نانگ سی ریا خیلی شیطان صفته
455
00:33:03,500 --> 00:33:05,500
!نمی تونم بیشتر ازاین وایسم
456
00:33:07,060 --> 00:33:09,220
!اُه غش کرد! غش کرد!غش کرد
457
00:33:09,220 --> 00:33:10,540
!بیهوشه بیهوش شد
458
00:33:10,580 --> 00:33:12,060
!اُه! دیگه بیهوش شد
459
00:33:16,220 --> 00:33:18,300
.پی یا امروز نمی تونم بهت بزنگم
460
00:33:18,500 --> 00:33:20,020
!فردا بهت می زنگم باشه؟
461
00:33:22,340 --> 00:33:23,580
!خوابش برد
462
00:33:27,860 --> 00:33:29,540
.پس پی نوآن، خائوسوآی رو ببر تو تختش
463
00:33:29,620 --> 00:33:31,420
.با یکم رقصیدن ، سریع خسته شد
464
00:33:31,420 --> 00:33:33,260
!عمه نوآن هم همینطور، خسته است
465
00:33:33,820 --> 00:33:35,620
!بیا بریم! بریم تو رختخواب!بریم
466
00:33:42,380 --> 00:33:43,820
.خون کریت
467
00:33:44,580 --> 00:33:47,180
.امروز نا گفت موقعیتی واسه زنگ زدن نداره
468
00:33:47,300 --> 00:33:50,260
.واسه همون با خودم گفتم بهت زنگ بزنم یکم آمار بگیرم
469
00:33:50,860 --> 00:33:53,540
.خون یا ، هر وقت که خواستی می تونی بهم زنگ بزنی
470
00:33:53,700 --> 00:33:55,780
.و اتفاقاً امروزهمه چی امن و امان بود
471
00:33:56,100 --> 00:33:57,380
.خیالت راحت باشه خون یا
472
00:33:58,100 --> 00:33:59,460
.خون نا حواسش هست
473
00:34:08,780 --> 00:34:09,420
!هی
474
00:34:09,700 --> 00:34:10,500
!هی
475
00:34:11,220 --> 00:34:12,500
چکار می کنی؟
476
00:34:12,700 --> 00:34:14,460
!دارم وظیفه ی شوهریمو ادا می کنم
477
00:34:17,860 --> 00:34:18,900
!هی خون
478
00:34:18,900 --> 00:34:20,660
!هی! من رو همین الان بزار زمین
479
00:34:20,660 --> 00:34:21,420
!خون
480
00:34:21,420 --> 00:34:23,580
!بهت می گم منو بزار پایین ! ولم کن
481
00:34:23,740 --> 00:34:24,620
!خون
482
00:34:24,820 --> 00:34:26,420
!هی میگم ولم کن
483
00:34:26,420 --> 00:34:28,420
!خون، منو همین الان بیار پایین
484
00:34:29,380 --> 00:34:31,540
!آرومتر! بعدا پسرت بیدار میشه
485
00:34:32,580 --> 00:34:33,580
!می گم منو بزار پایین
486
00:34:33,580 --> 00:34:35,540
!اول آروم باش
487
00:34:35,620 --> 00:34:37,060
.ما تقریبا به تخت رسیدیم
488
00:34:37,300 --> 00:34:38,100
!هی
489
00:34:38,340 --> 00:34:39,820
.نگران نباش
490
00:34:39,860 --> 00:34:41,700
!من آدم جنتلمنیم
491
00:34:41,700 --> 00:34:42,940
منظورت از این حرف چیه؟
492
00:34:42,940 --> 00:34:45,420
!بزاربرم! همین الان منو بزار پایین
493
00:34:57,700 --> 00:34:58,900
می خوای منو بکشی؟
494
00:34:58,900 --> 00:35:00,820
!چی؟؟ تویی که داری منو می کشی
495
00:35:00,820 --> 00:35:01,980
مگه باهات چیکار کردم؟
496
00:35:02,060 --> 00:35:03,140
!همین الان برو بیرون
497
00:35:03,140 --> 00:35:04,540
!گمشو بیرون
498
00:35:05,100 --> 00:35:06,700
!نمی رم بیرون
499
00:35:10,460 --> 00:35:11,620
چکار می کنی؟
500
00:35:11,620 --> 00:35:12,700
!مهم نیست عمراً از اینجا برم
501
00:35:12,940 --> 00:35:16,660
!چیه ؟ چرا ترسیدی؟ تو که چیزی برای پنهان کردن نداشتی
502
00:35:17,220 --> 00:35:19,220
!درسته؟ چیه؟من که کاری باهات ندارم
!گم شو بیرون
503
00:35:19,220 --> 00:35:21,220
چیه؟
!هی! گمشو برو بیرون
504
00:35:21,220 --> 00:35:23,260
!همین حالا برو بیرون
چرا برم بیرون؟
505
00:35:23,260 --> 00:35:24,340
!من که کاری بهت ندارم
506
00:35:24,340 --> 00:35:25,180
!اُه
507
00:35:26,700 --> 00:35:28,140
!اُه خدای من
508
00:35:28,620 --> 00:35:30,060
چه اتفاقی افتاده؟
509
00:35:37,140 --> 00:35:38,700
...در هر صورت امشب
510
00:35:38,740 --> 00:35:39,780
!قراره اینجا بخوابم
511
00:35:55,540 --> 00:35:57,740
!در هر صورت امشب ، قراره اینجا بخوابم
512
00:36:00,660 --> 00:36:01,420
.فعلا برو بیرون
513
00:36:01,420 --> 00:36:02,700
.اول می خوام با پی نوآن صحبت کنم
514
00:36:02,820 --> 00:36:03,820
.بعد اینکه صحبتت تموم شد
515
00:36:04,020 --> 00:36:05,340
!بر می گردم و می خوابم
516
00:36:12,380 --> 00:36:13,620
!هی، تو
517
00:36:14,420 --> 00:36:15,740
چطوری اومد اینجا؟
518
00:36:15,740 --> 00:36:18,100
!اُه! اون قراره اینجا بخوابه
519
00:36:18,100 --> 00:36:19,740
!اُه خدای من
520
00:36:19,740 --> 00:36:22,860
.باورت نمیشه داشتم از ترس سکته می کردم.از خوش شانسیم بود همین موقع تو اومدی
521
00:36:22,860 --> 00:36:23,740
می تونی؟
522
00:36:23,780 --> 00:36:27,100
!اگه نمی تونی من می تونم بخاطر تو باهاش بخوابم
523
00:36:27,780 --> 00:36:28,740
.نمی فهمم
524
00:36:28,740 --> 00:36:31,100
منم تنها می خوابم چرا به اتاق من نیومد؟
525
00:36:31,580 --> 00:36:33,300
!پی نوآن
526
00:36:34,940 --> 00:36:36,580
چقدر دیگه می خواین حرف بزنین؟
527
00:36:36,660 --> 00:36:37,900
!هنوز تموم نشده
528
00:36:39,660 --> 00:36:40,740
!هی، تو
529
00:36:40,820 --> 00:36:43,220
می تونی؟ می خوای امشب کنارت بخوابم؟
530
00:36:44,580 --> 00:36:46,660
!نیازی نیست خودم کنترلش می کنم
531
00:36:47,300 --> 00:36:48,660
مطمئنی؟
532
00:36:49,460 --> 00:36:50,420
!اومم
533
00:36:50,660 --> 00:36:52,260
.پی برو بخواب . نیاز نیست نگران باشی
534
00:37:18,660 --> 00:37:20,340
.تو هنوز دوش هم نگرفتی
535
00:37:20,780 --> 00:37:22,020
.بیا! من خودم می برمت دوش بگیری
536
00:37:22,020 --> 00:37:23,540
!عمراً
!هی! ایراد نداره
537
00:37:23,540 --> 00:37:25,300
!بیا
.امروز نمی خوام برم حموم نمی خوام خیس بشم
538
00:37:25,300 --> 00:37:26,660
!هوی
539
00:37:26,820 --> 00:37:27,860
!بو گندو
540
00:37:28,060 --> 00:37:29,180
!بگیرش
چرا؟
541
00:37:29,180 --> 00:37:30,580
!جات اونجاست! اونجا می خوابی
542
00:37:30,580 --> 00:37:31,780
!و فکرای کثیف و هرزه نکن
543
00:37:31,780 --> 00:37:33,220
!یا اینکه بخوای بهم دست بزنی
544
00:37:33,780 --> 00:37:35,220
.بزار یه چیزی بگم آویزه ی گوشِت باشه
545
00:37:35,340 --> 00:37:36,380
...من
546
00:37:36,580 --> 00:37:38,020
،کسیم که زمان
547
00:37:38,140 --> 00:37:39,460
مکان
548
00:37:39,780 --> 00:37:41,100
.و شخص مورد نظر رو انتخاب می کنم
549
00:37:41,260 --> 00:37:43,580
!خیلی کمَن که ایده آل من باشن و انتخابشون کنم
550
00:37:54,980 --> 00:37:56,940
بالاخره می فهمیم که دروغ می گی یا نه؟
551
00:39:38,780 --> 00:39:39,300
!دزد
552
00:39:39,300 --> 00:39:40,660
!کمک! دزد
553
00:39:40,660 --> 00:39:42,380
!کمک!یکی بیاد کمک
554
00:39:42,380 --> 00:39:43,700
!دزد
555
00:39:47,820 --> 00:39:48,940
!دزد
556
00:39:49,420 --> 00:39:50,980
!اون داشت کارای بد باهام می کرد
557
00:39:50,980 --> 00:39:52,340
وایسا ببینم! چرا بزرگ می کنی؟
558
00:39:52,340 --> 00:39:53,820
!من که کاری باهات نکردم
559
00:39:53,820 --> 00:39:54,780
بزرگش می کنم؟
560
00:39:54,780 --> 00:39:56,180
.اگه خواب بودم، خدا می دونه چیکار باهام می کردی
561
00:39:56,180 --> 00:39:56,940
چی ؟با تو؟
562
00:39:56,940 --> 00:39:58,660
!.این بچه اونور خوابیده بود
563
00:39:58,660 --> 00:39:59,820
این بچه چکار می تونه کنه؟
564
00:39:59,820 --> 00:40:00,940
!اِی !خون
565
00:40:00,940 --> 00:40:02,300
پس زیرپتوی من چکار می کردی؟هان؟
566
00:40:02,300 --> 00:40:03,420
.دیدم که داشتی یه کارایی می کردی
567
00:40:03,420 --> 00:40:04,300
مگه چکار کردم؟
568
00:40:04,300 --> 00:40:07,420
...من که کاری نکردم
...پس زیر پتوی من چه غلطی
!وایسین ! وایسین! بسه دیگه! تمومش کنین
569
00:40:07,460 --> 00:40:08,260
!تموم کنین
570
00:40:09,340 --> 00:40:12,020
چرا جنابعالی تو این اتاقی؟
571
00:40:12,020 --> 00:40:13,420
...اِاِ ... من
572
00:40:14,820 --> 00:40:17,260
.خون تی، تو بهم گفتی قرار نیست کنار سی ریا بخوابی
573
00:40:18,260 --> 00:40:19,620
درسته پی تی؟
574
00:40:21,220 --> 00:40:22,580
...نه! این
575
00:40:23,220 --> 00:40:24,940
.من اونور، روی کاناپه خوابیدم
576
00:40:25,340 --> 00:40:26,660
.باهاش نخوابیدم
577
00:40:26,660 --> 00:40:30,180
.من امشب اینجا خوابیدم تا اگه موردی پیش اومد بهش کمک کنم
578
00:40:30,180 --> 00:40:31,860
.اون کاری که این دختره می گه رو نکردم
579
00:40:31,980 --> 00:40:34,020
اگه کاری نکردی پس چرا نصف شبی بیدار شدی؟
580
00:40:34,020 --> 00:40:36,220
...خب بیدار شدم برم دستشویی و دیدم
581
00:40:36,460 --> 00:40:39,940
...پتو روت نیست
آها پس تو مثلا می خواستی رو من پتو بندازی؟
582
00:40:40,220 --> 00:40:42,180
.این حقه ها قدیمی شده، مردای فرصت طلب چنین حقه هایی می زنن
583
00:40:42,260 --> 00:40:43,860
!اونوقت با این نیت خیر می خواستی بهم دست درازی کنی
584
00:40:43,860 --> 00:40:45,500
هی! چی می گی تو ؟
585
00:40:46,300 --> 00:40:48,420
.اما پی تی کارِت اصلاً درست نیست
586
00:40:48,740 --> 00:40:50,980
.تو این مسائل، من طرفدار حقوق زنانم
587
00:40:50,980 --> 00:40:52,780
.در هر صورت سی ریا یه زنه
588
00:40:52,780 --> 00:40:57,140
.هر چقدر هم نیتت خوب باشه، صحیح نیست که با مرد دیگه ای بخوابه
589
00:40:57,740 --> 00:41:01,140
.من بهت اجازه دادم چون فکر می کردم تو تو اتاق خودت می خوابی
590
00:41:01,140 --> 00:41:01,980
.برو بیرون
591
00:41:01,980 --> 00:41:04,380
،وقتی با شرایطش توافق کردی
592
00:41:04,380 --> 00:41:06,420
.نباید زیر قولت بزنی
593
00:41:08,740 --> 00:41:10,220
!برو
594
00:41:11,020 --> 00:41:12,620
!بیا بریم پی تی
595
00:41:13,980 --> 00:41:15,020
!بیا بریم
596
00:41:22,420 --> 00:41:24,380
!تونستی واسه امشب قسر در بری
597
00:41:24,460 --> 00:41:25,620
!خوب به حسابش رسیدم
598
00:41:25,660 --> 00:41:27,540
اون فکر کرده به همین راحتی ازم می تونه سوتی بگیره؟
599
00:41:28,460 --> 00:41:31,540
هی، واقعاً خون آتیرات میخواست باهات کاری کنه؟
600
00:41:33,700 --> 00:41:35,780
.پس منظورت اینکه تو به خون آتیرات تهمت زدی
601
00:41:35,780 --> 00:41:37,900
.آرره! چرا اینکارو نکنم
602
00:41:37,900 --> 00:41:39,740
!اون همش تو فکراینکه ازم سوتی بگیره
603
00:41:40,500 --> 00:41:41,580
چه سوتی ازت بگیره؟
604
00:41:42,540 --> 00:41:45,140
.اون فک می کنه من واقعاً فلج نیستم
605
00:41:46,100 --> 00:41:48,620
اَی وایِ من! چکار می کنی اگه حقیقت رو بفهمه؟
606
00:41:48,660 --> 00:41:50,620
!اممم! نمی زارم بفهمه
607
00:41:51,420 --> 00:41:53,220
.راستش خیلی بی احتیاطی کردم
608
00:41:53,220 --> 00:41:55,020
.فک نمی کردم انقدر شهامت داشته باشه
609
00:41:55,220 --> 00:42:00,580
.پس خطرناکترین فردِ شماره ی یک ، خون آتیراته
610
00:42:00,660 --> 00:42:02,580
!اینو همیشه یادت باشه
611
00:42:03,100 --> 00:42:04,460
!تو منو ترسوندی
612
00:42:23,340 --> 00:42:24,820
!وایسین ! وایسین! وایسین
613
00:42:24,820 --> 00:42:27,180
!ممنون! سلاام
614
00:42:31,020 --> 00:42:31,940
...امم! پس
615
00:42:32,180 --> 00:42:33,580
.خون تی بهتره اول شما برین
616
00:42:33,580 --> 00:42:35,180
.مهم نیست . من از پله ها می رم
617
00:42:37,900 --> 00:42:39,500
!پس منم میام
!هی! بروبیرون
618
00:42:39,500 --> 00:42:41,220
!او نمیاد
619
00:42:42,420 --> 00:42:43,380
!اُه خدا جون
620
00:42:43,380 --> 00:42:45,980
!او با پله ها رفت
621
00:42:45,980 --> 00:42:47,140
!خیلی خوشتیپه
622
00:42:50,660 --> 00:42:53,700
.خیلیی خوشتیپ و مردونه است، فقط یکم فک کنین اون مثل یه رییسه
623
00:42:53,700 --> 00:42:55,740
.با پله ها رفت و اجازه داد کارمنداش با آسانسور برن
624
00:42:55,740 --> 00:42:59,940
.ای بابا من شانسمو واسه اینکه با خون تی خوشتیپ تو آسانسور باشم رو از دست دادم
625
00:42:59,940 --> 00:43:01,180
!صداتو یکم بیار پایین
626
00:43:01,260 --> 00:43:03,660
.اون فقط اومده تا حواسش به موقعیت ریاستش باشه
627
00:43:03,660 --> 00:43:05,260
تو فک می کنی می تونی اونو بقاپی؟
628
00:43:05,260 --> 00:43:07,020
دیونه شدی پی چِت؟
629
00:43:07,140 --> 00:43:09,340
.من داشتم شوخی می کردم
630
00:43:09,460 --> 00:43:11,820
.فراموش نکن اون پسرِ معشوقه
631
00:43:11,820 --> 00:43:14,340
.بعید می دونم چیز زیادی بهش برسه
632
00:43:14,540 --> 00:43:15,660
!اُه! این! این! این
633
00:43:15,660 --> 00:43:16,260
.پی چِت
634
00:43:16,260 --> 00:43:21,060
خبرایی شنیدم که معشوقه ی پی پاپ به عمارتشون نقل مکان کرده، درسته؟
635
00:43:21,100 --> 00:43:22,740
واقعا؟
واقعا؟
636
00:43:23,500 --> 00:43:24,820
.من تایید می کنم
637
00:43:25,060 --> 00:43:25,900
مگه نه؟
638
00:43:25,900 --> 00:43:27,980
.دلم برای خون ناتایا می سوزه
639
00:43:27,980 --> 00:43:32,260
!یهویی از همه جا بی خبر معشوقه و پسرش اومدن و همه چیز رو گرفتن
640
00:43:32,540 --> 00:43:33,820
.با همتونم
641
00:43:33,820 --> 00:43:36,340
!تمرکز کنین! تمرکز کنین!اُه
642
00:43:36,420 --> 00:43:39,340
.با اینکه او یه معشوقه است ، همسر هم هست
643
00:43:39,340 --> 00:43:41,820
اون به اون عمارت نقل مکان کرده ، چیش عجیبه؟
644
00:43:41,820 --> 00:43:43,500
!آرره
645
00:43:43,500 --> 00:43:46,020
.متاسفم! بزار نزدیکت بشم تا باهات حرف بزنم
646
00:43:46,020 --> 00:43:48,620
.تو همیشه از رییست دفاع می کردی
647
00:43:48,620 --> 00:43:50,140
چون بهت کار داده ، مگه نه؟
648
00:43:50,140 --> 00:43:52,860
!تو باید بگی من کسیم که ارزش افراد رو می بینم
649
00:43:52,900 --> 00:43:54,220
.برخلاف بعضیا
650
00:43:54,220 --> 00:43:57,940
!وقتی رییس مرد، شایعه های بدی پشتش گفتین
651
00:43:58,100 --> 00:43:59,100
!نمک نشناس
652
00:43:59,740 --> 00:44:00,820
کی نمک نشناسه؟
653
00:44:00,820 --> 00:44:02,060
من شایعه نکردم
654
00:44:02,060 --> 00:44:05,820
.ما فقط داشتیم تبادل اطلاعات می کردیم. کلاً همین
655
00:44:05,820 --> 00:44:07,220
.نیاز نیست خودتو ناراحت کنی
656
00:44:07,220 --> 00:44:09,380
.فک می کنم تمام این مشکلات بخاطر خون پاپه
657
00:44:09,380 --> 00:44:12,940
.با اینکه مرده هنوز باعث ایجاد مشکلاته و حتی به خون ناتایا هم آسیب می زنه
658
00:44:13,660 --> 00:44:15,180
.دقیقا! پی چِت درسته
659
00:44:15,260 --> 00:44:17,660
،مردی که انقدر زن بازه
660
00:44:17,660 --> 00:44:21,020
.بعد از مرگش فک می کنم او صد در صد جهنم می ره
661
00:44:21,020 --> 00:44:24,580
!فک می کنم بخاطر این کاراش کلی اون دنیا عذاب می بینه
662
00:44:24,580 --> 00:44:26,020
!کی؟ من؟ نه من نیستم
663
00:44:26,020 --> 00:44:27,340
شما ها وقت آزاد دارین؟
664
00:44:29,500 --> 00:44:31,780
که به جای اینکه تو زمان کاری ، کار کنین دارین چرت و پرت می گین
665
00:44:33,020 --> 00:44:35,060
.پس تو زمان کاریتون این کارا رو می کنین
666
00:44:35,260 --> 00:44:37,380
نات نظرت چیه که کسر حقوق یا تنزل مرتبه رد کنیم؟
667
00:44:37,740 --> 00:44:39,740
!اُیی !خوب نیست
668
00:44:39,740 --> 00:44:41,260
ما دیگه آماده ایم بریم واسه کار
669
00:44:41,260 --> 00:44:42,220
!حرف اضافه هم نمی زنیم
670
00:44:42,220 --> 00:44:43,460
!زیپ دهنمو هم می بندم
671
00:44:43,460 --> 00:44:45,820
!صبح بخیر! خداحافظ
672
00:44:46,180 --> 00:44:48,740
!بله ! پیش به سوی کار
673
00:44:51,780 --> 00:44:52,780
!پی چت
674
00:44:53,220 --> 00:44:55,060
!فورا بیا تو اتاقم ! کارت دارم
675
00:44:55,780 --> 00:44:57,660
.عمه نات
.اینجا محل کاره
676
00:44:57,820 --> 00:44:59,500
!قرار نیست تو شرکت به عنوان فامیلم باشی
677
00:45:03,380 --> 00:45:05,180
تو می دونی که کار اشتباهی کردی درسته؟
678
00:45:06,860 --> 00:45:10,580
.از حالا به بعد نمی خوام در مورد خون پاپ حرف بدی بزنی
679
00:45:11,540 --> 00:45:13,060
.واِلا اخراج می شی
680
00:45:14,940 --> 00:45:16,820
.تو واقعا الاف و بی مصرفی
681
00:45:16,940 --> 00:45:18,860
.اگه پی نات بهت کمک نمی کرد
682
00:45:18,860 --> 00:45:21,500
می تونستی تو شرکت بزرگی مثل اینجا کار کنی؟
683
00:45:22,660 --> 00:45:24,460
.خیلی خرشانسی که من و نات رو داری
684
00:45:24,580 --> 00:45:26,540
.اگه بقیه افراد بشنون
685
00:45:26,580 --> 00:45:28,420
.احتمالا از حسادت آتیش می گیرن
686
00:45:35,260 --> 00:45:36,700
.متاسفم
687
00:45:37,260 --> 00:45:39,700
.از حالا به بعد حواسم به رفتارم هست
688
00:45:40,540 --> 00:45:41,780
.می تونی حالا بری
689
00:46:05,260 --> 00:46:06,340
.پی تی
690
00:46:06,340 --> 00:46:08,540
.این مدرکیه که برای مشتری امروز نیاز داری
691
00:46:08,620 --> 00:46:09,780
.خیلی ازت ممنونم
692
00:46:10,300 --> 00:46:12,300
.راستی رستوران امروز خیلی قشنگه
693
00:46:12,300 --> 00:46:14,660
.بهت قول می دم که اون مشتری صد در صد تحت تاثیر قر ار می گیره
694
00:46:14,820 --> 00:46:16,700
.بمون تا برم کیفمو بیارم
695
00:46:16,780 --> 00:46:18,340
!امم ... نانگ دا! نانگ دا
696
00:46:18,340 --> 00:46:21,660
.فک کنم تا تو برسی خیلی دیر می شه
697
00:46:21,660 --> 00:46:23,180
بهتره تو نیای
698
00:46:23,420 --> 00:46:24,980
پس کی کمکت می کنه؟
699
00:46:24,980 --> 00:46:25,940
.خودم می رم
700
00:46:25,940 --> 00:46:27,740
.اشکالی نداره. من کمکت هستم
701
00:46:27,740 --> 00:46:28,660
.نانگ دا
702
00:46:28,860 --> 00:46:29,820
.بهم اعتماد کن
703
00:46:29,900 --> 00:46:31,020
.موردی نیست
704
00:46:40,380 --> 00:46:42,220
.توسالهاست اینجا زندگی می کنی
705
00:46:42,420 --> 00:46:44,220
!و هنوزنتونستی تورش کنی
706
00:46:44,420 --> 00:46:45,980
.فقط بلدی به بقیه سرکوفت بزنی
707
00:46:46,060 --> 00:46:47,540
.تو خودت هم آدم بی مصرف هستی
708
00:46:48,180 --> 00:46:49,180
!چِت
709
00:47:00,140 --> 00:47:02,660
.اما میو تمایلی به خوردن دسر نداشت
710
00:47:02,660 --> 00:47:06,060
!گریه می کرد! اوم!اوم!اوم
711
00:47:06,100 --> 00:47:07,020
!اَی
712
00:47:07,980 --> 00:47:09,340
.هنوز نخوابیدی
713
00:47:09,780 --> 00:47:11,660
پسرجان خوابت نمیاد؟
714
00:47:13,500 --> 00:47:14,380
چرا به جاش این کارو نکنیم؟
715
00:47:14,380 --> 00:47:16,780
.می رم شکلات داغ برای خائوسوآی درس می کنم تا بخوره
716
00:47:16,780 --> 00:47:18,780
.فک کنم گرسنشه واسه همین نمی خواد بخوابه
717
00:47:19,620 --> 00:47:21,140
منتظرم باش، باشه؟
718
00:47:35,860 --> 00:47:37,420
.خائوسوآی،پسرم
719
00:47:37,420 --> 00:47:39,420
چرا چشات هنوز بازه پسر؟
720
00:47:39,700 --> 00:47:41,300
خوابت نمیاد پسرم؟
721
00:47:45,300 --> 00:47:47,900
.ولی من خیلی خوابم میاد
722
00:47:49,660 --> 00:47:51,900
.مائه نا لطفا داستانو برام ادامه بده
723
00:47:52,220 --> 00:47:53,780
!اُه تو
724
00:47:53,780 --> 00:47:56,660
.پسرجان تا الان برات دو تا داستان خوندم
725
00:47:56,660 --> 00:47:58,780
!بچه ام می خواد گوش بده
726
00:48:01,380 --> 00:48:03,100
!مائه نا
727
00:48:07,060 --> 00:48:09,060
!مائه نا
728
00:48:09,340 --> 00:48:11,380
!بسیار خب! باشه! باشه
729
00:48:11,500 --> 00:48:14,700
.یکی دیگه هم برات می خونم
730
00:48:17,860 --> 00:48:19,300
!مائه نا
731
00:48:23,340 --> 00:48:29,180
پایان قسمت دوم
زمانبندی و ترجمه:samira
telegram.me/lakornabad
61865