All language subtitles for dont trust the bitch in apartment 23 s02e09 1080p web x264-strife (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:03,044 (June) NOW THAT I'M 2 00:00:01,710 --> 00:00:03,044 IN THE BUSINESS WORLD AGAIN, 3 00:00:03,086 --> 00:00:05,631 IT'S MY JOB TO DISTINGUISH 4 00:00:03,086 --> 00:00:05,631 MYSELF FROM THE HERD, 5 00:00:05,673 --> 00:00:08,216 TO ESTABLISH MY OWN IDENTITY 6 00:00:05,673 --> 00:00:08,216 AND BREAK OUT FROM THE PACK-- 7 00:00:08,258 --> 00:00:10,761 WHICH IS HARD 8 00:00:08,258 --> 00:00:10,761 FOR MOST PEOPLE TO DO. 9 00:00:12,137 --> 00:00:14,348 OF COURSE, 10 00:00:12,137 --> 00:00:14,348 MOST PEOPLE AREN'T CHLOE. 11 00:00:14,389 --> 00:00:16,057 HEY! 12 00:00:18,101 --> 00:00:21,104 SO THERE'S THIS ABANDONED 13 00:00:18,101 --> 00:00:21,104 SUBWAY STATION IN FLATBUSH. 14 00:00:21,146 --> 00:00:23,064 HAVE YOU EVER BEEN THERE? 15 00:00:21,146 --> 00:00:23,064 IT DOESN'T MATTER. 16 00:00:23,106 --> 00:00:25,108 ANYWAY, SO I SHOW UP 17 00:00:23,106 --> 00:00:25,108 WITH A TON OF LICORICE. 18 00:00:25,150 --> 00:00:27,068 HAVE YOU EVER SEEN "BECKER"? 19 00:00:27,110 --> 00:00:28,069 I DON'T HAVE TIME 20 00:00:27,110 --> 00:00:28,069 FOR ANY OF YOUR CRAZY STORIES. 21 00:00:28,111 --> 00:00:30,113 MR. HARKIN MADE ME NUMBER TWO 22 00:00:28,111 --> 00:00:30,113 ON A BIG PRESENTATION, 23 00:00:30,155 --> 00:00:31,699 AND I HAVE 24 00:00:30,155 --> 00:00:31,699 A TON OF WORK TO DO. 25 00:00:31,740 --> 00:00:32,992 I HADN'T 26 00:00:31,740 --> 00:00:32,992 SEEN "BECKER" EITHER, 27 00:00:33,033 --> 00:00:35,076 WHICH IS WHAT I WAS 28 00:00:33,033 --> 00:00:35,076 TELLING THIS KOREAN D.J.-- 29 00:00:35,118 --> 00:00:36,704 AND I MEAN KOREAN KOREAN. 30 00:00:36,745 --> 00:00:38,497 AND-- 31 00:00:38,539 --> 00:00:40,165 (gasps) 32 00:00:40,207 --> 00:00:43,084 HI. HI. 33 00:00:40,207 --> 00:00:43,084 WHO'S SLAMMING DOORS? 34 00:00:43,126 --> 00:00:44,294 SOMEONE SLAMMING A DOOR 35 00:00:43,126 --> 00:00:44,294 IN THERE? 36 00:00:44,336 --> 00:00:46,087 BECAUSE I DON'T KNOW IF 37 00:00:44,336 --> 00:00:46,087 IT'S THE ACOUSTICS OR WHAT, 38 00:00:46,129 --> 00:00:47,088 BUT WHEN YOU SLAM THE DOOR, 39 00:00:47,130 --> 00:00:49,884 IT'S ACTUALLY LIKE 40 00:00:47,130 --> 00:00:49,884 A STRAIGHT SHOT INTO MY EARDRUM. 41 00:00:49,925 --> 00:00:52,511 OKAY? IT'S RIGHT HERE. 42 00:00:49,925 --> 00:00:52,511 THE DOOR SLAMS RIGHT HERE. 43 00:00:52,553 --> 00:00:55,096 SO... OKAY, THANK YOU. 44 00:00:55,138 --> 00:00:57,349 (Katie Hampton) ♪ I'M NOT 45 00:00:55,138 --> 00:00:57,349 PERFECT, I'M NO SNITCH ♪ 46 00:00:57,391 --> 00:00:59,100 ♪ BUT I CAN TELL YOU ♪ 47 00:00:59,142 --> 00:01:00,895 (whispers) ♪ SHE'S A... ♪ 48 00:00:59,142 --> 00:01:00,895 (buzzer) 49 00:01:00,936 --> 00:01:03,397 ♪ BA-DA-DA-DA-DA-BA, BA-DA-BA ♪ 50 00:01:03,438 --> 00:01:06,984 ♪ BA-DA-DA-DA-DA-BA, BA-DA-BA ♪ 51 00:01:07,026 --> 00:01:08,986 (Mr. Harkin) June? It's me. 52 00:01:09,028 --> 00:01:10,278 MR. HARKIN? 53 00:01:10,320 --> 00:01:12,781 No, you don't need to see me. 54 00:01:10,320 --> 00:01:12,781 You just need to hear me. 55 00:01:12,823 --> 00:01:14,033 Where are we with 56 00:01:14,074 --> 00:01:15,116 the Yoshida Industries 57 00:01:14,074 --> 00:01:15,116 presentation? 58 00:01:15,158 --> 00:01:18,203 I AM IN THE MIDDLE OF ASSEMBLING 59 00:01:15,158 --> 00:01:18,203 A LONG-TERM, LOW-RISK-- 60 00:01:18,245 --> 00:01:21,206 SO IT TURNS OUT THIS KOREAN D.J. 61 00:01:18,245 --> 00:01:21,206 DOESN'T EVEN HAVE A WORK VISA, 62 00:01:21,248 --> 00:01:22,750 AND THE COPS SHOW UP. 63 00:01:22,791 --> 00:01:24,501 LUCKILY, 64 00:01:22,791 --> 00:01:24,501 IT'S FRIENDLY OFFICER BILL-- 65 00:01:24,543 --> 00:01:27,629 NOT TO BE CONFUSED 66 00:01:24,543 --> 00:01:27,629 WITH DRAG QUEEN BILLIE CLUB. 67 00:01:27,671 --> 00:01:29,006 (lowered voice) 68 00:01:27,671 --> 00:01:29,006 WHAT ARE YOU DOING HERE? 69 00:01:29,048 --> 00:01:31,216 June, who is that? 70 00:01:29,048 --> 00:01:31,216 I AM SO SORRY, SIR. 71 00:01:31,258 --> 00:01:34,135 UM, THAT-- 72 00:01:31,258 --> 00:01:34,135 THAT'S MY FRIEND... MINERVA. 73 00:01:34,177 --> 00:01:36,137 I WILL BE IN YOUR OFFICE 74 00:01:34,177 --> 00:01:36,137 IN JUST A MINUTE 75 00:01:36,179 --> 00:01:38,139 WITH SOME PRELIMINARY NUMBERS. 76 00:01:38,181 --> 00:01:40,350 MINERVA? 77 00:01:38,181 --> 00:01:40,350 WHAT ARE YOU DOING HERE?! 78 00:01:40,392 --> 00:01:41,226 I'M FINISHING MY STORY. 79 00:01:41,268 --> 00:01:43,604 HEY, ARE THESE CALCIUM CHEWS 80 00:01:41,268 --> 00:01:43,604 FOR ANYBODY? 81 00:01:43,645 --> 00:01:46,147 CHLOE, THIS IS MY WORKPLACE. 82 00:01:43,645 --> 00:01:46,147 YOU CANNOT COME BY HERE. 83 00:01:46,189 --> 00:01:47,357 DON'T BE RIDICULOUS. 84 00:01:47,399 --> 00:01:48,859 I CAME BY ALL THE TIME WHEN 85 00:01:47,399 --> 00:01:48,859 YOU WORKED AT THE COFFEE SHOP. 86 00:01:48,901 --> 00:01:50,151 THIS IS NOT 87 00:01:48,901 --> 00:01:50,151 THE COFFEE SHOP. 88 00:01:50,193 --> 00:01:51,987 OH, REALLY? 89 00:01:50,193 --> 00:01:51,987 THEN WHAT'S HE DOING HERE? 90 00:01:52,029 --> 00:01:54,155 OH. JUNE HOOKED IT UP. 91 00:01:54,197 --> 00:01:56,157 YEAH, I COME BY TWICE A WEEK. 92 00:01:56,199 --> 00:01:59,160 IT GENERATES INCOME FOR BEANS, 93 00:01:56,199 --> 00:01:59,160 IMPROVES EMPLOYEE PRODUCTIVITY, 94 00:01:59,202 --> 00:02:01,162 AND IT'S A GREAT WAY 95 00:01:59,202 --> 00:02:01,162 TO NETWORK. 96 00:02:01,204 --> 00:02:04,165 I PRINTED MY RESUME 97 00:02:01,204 --> 00:02:04,165 ON THE CUP SLEEVES. SEE? 98 00:02:04,207 --> 00:02:06,877 IS THIS READABLE AT ALL? 99 00:02:06,919 --> 00:02:08,169 I SHOULDA LOOKED 100 00:02:06,919 --> 00:02:08,169 AT A MOCK-UP, 101 00:02:08,211 --> 00:02:10,464 BUT JUST SO EXCITED 102 00:02:08,211 --> 00:02:10,464 TO GET MY LIFE STARTED. 103 00:02:10,505 --> 00:02:12,257 JUNE, WHAT IS GOING ON? 104 00:02:12,299 --> 00:02:13,425 THE YOSHIDA MEETING 105 00:02:12,299 --> 00:02:13,425 IS MONDAY. 106 00:02:13,467 --> 00:02:15,260 THEY'RE EXPECTING ME 107 00:02:13,467 --> 00:02:15,260 TO DAZZLE THEM. 108 00:02:15,302 --> 00:02:17,638 I'M EXPECTING YOU TO PROVIDE 109 00:02:15,302 --> 00:02:17,638 THE INFORMATION NECESSARY 110 00:02:17,679 --> 00:02:20,099 TO DO SAID DAZZLING. 111 00:02:20,140 --> 00:02:21,475 DON'T DROP THE BALL 112 00:02:20,140 --> 00:02:21,475 ON THIS. 113 00:02:21,516 --> 00:02:24,185 ABSOLUTELY NOT, SIR. I WILL BE 114 00:02:21,516 --> 00:02:24,185 IN YOUR OFFICE IN JUST A MINUTE. 115 00:02:24,227 --> 00:02:26,855 OOH! WORKPLACE STUFF. FUN. 116 00:02:26,897 --> 00:02:29,108 HEY, REMEMBER HOW IN BEDROCK 117 00:02:26,897 --> 00:02:29,108 AT THE END OF THE DAY, 118 00:02:29,149 --> 00:02:30,985 THEY WOULD PULL A CHICKEN, 119 00:02:29,149 --> 00:02:30,985 AND IT WOULD SCREAM 120 00:02:31,026 --> 00:02:32,360 TO LET EVERYONE KNOW 121 00:02:31,026 --> 00:02:32,360 IT WAS QUITTIN' TIME? 122 00:02:32,402 --> 00:02:33,612 WHAT'S YOUR VERSION 123 00:02:32,402 --> 00:02:33,612 OF THAT? 124 00:02:33,654 --> 00:02:35,614 WHAT DO YOU PULL? 125 00:02:33,654 --> 00:02:35,614 WHAT'S YOUR CHICKEN? 126 00:02:35,656 --> 00:02:38,241 GET... OUT. 127 00:02:38,283 --> 00:02:41,202 EW. YOU'RE MEAN 128 00:02:38,283 --> 00:02:41,202 AT THIS PLACE. 129 00:02:41,244 --> 00:02:44,081 TEXT ME 130 00:02:41,244 --> 00:02:44,081 IF THERE'S A LUNCH SPREAD. 131 00:02:44,123 --> 00:02:45,248 (horn honks in distance) 132 00:02:45,290 --> 00:02:46,792 AHH. 133 00:02:46,834 --> 00:02:49,210 I HAVE TOO MUCH MONEY. 134 00:02:49,252 --> 00:02:51,338 MY WALLET'S SO THICK 135 00:02:49,252 --> 00:02:51,338 IT'S HURTING MY BACK. 136 00:02:52,965 --> 00:02:56,217 OH! OOH! MM! LOOK WHO IT IS! 137 00:02:56,259 --> 00:02:57,803 IT'S THE MOST IMPORTANT WOMAN 138 00:02:56,259 --> 00:02:57,803 IN THE WORLD! 139 00:02:57,845 --> 00:02:59,220 ♪ DA DA DA-DA ♪ 140 00:02:57,845 --> 00:02:59,220 ♪ DA DA ♪ 141 00:02:59,262 --> 00:03:02,141 (Robert and Crissy) 142 00:02:59,262 --> 00:03:02,141 THE DAVISES ARE HERE! 143 00:03:02,181 --> 00:03:04,559 (hums) 144 00:03:02,181 --> 00:03:04,559 UH, CRISSY AND ROBERT, 145 00:03:02,181 --> 00:03:04,559 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 146 00:03:06,687 --> 00:03:08,271 (gasps) 147 00:03:06,687 --> 00:03:08,271 YOU'RE--YOU'RE VISITING. 148 00:03:08,313 --> 00:03:10,024 YOU SENT ME, UH, AN E-MAIL 149 00:03:08,313 --> 00:03:10,024 A COUPLE MONTHS BACK, 150 00:03:10,065 --> 00:03:12,901 AND YOU JUST SENT ME A TEXT 151 00:03:10,065 --> 00:03:12,901 TWO DAYS AGO TO FOLLOW UP. 152 00:03:12,943 --> 00:03:14,820 BUT YAY! YOU'RE HERE. 153 00:03:14,862 --> 00:03:16,237 WE'RE SO EXCITED. 154 00:03:16,279 --> 00:03:17,238 WE HAVEN'T BEEN TO NEW YORK 155 00:03:16,279 --> 00:03:17,238 SINCE OUR WEDDING. 156 00:03:17,280 --> 00:03:19,324 (imitates New York accent) 157 00:03:17,280 --> 00:03:19,324 HEY, I'M WALKIN' HERE! 158 00:03:19,366 --> 00:03:22,744 ROBERT, NOW STOP IT BECAUSE WE 159 00:03:19,366 --> 00:03:22,744 HAVE A REAL ACTOR IN OUR MIDST. 160 00:03:19,366 --> 00:03:22,744 OH! 161 00:03:22,786 --> 00:03:24,287 JAMES! (giggles) 162 00:03:24,329 --> 00:03:25,664 NICE TO MEET YOU, FAN. 163 00:03:25,706 --> 00:03:27,290 THANKS FOR COMING. 164 00:03:25,706 --> 00:03:27,290 (door closes) 165 00:03:27,332 --> 00:03:30,085 JAMES, YOU REMEMBER CRISSY, 166 00:03:27,332 --> 00:03:30,085 MY FRIEND FROM INDIANA? 167 00:03:30,127 --> 00:03:31,461 WE WENT TO HER WEDDING. 168 00:03:32,880 --> 00:03:35,090 YOU... BANGED 169 00:03:32,880 --> 00:03:35,090 IN THE COATROOM. 170 00:03:35,132 --> 00:03:36,341 WE DID. 171 00:03:36,383 --> 00:03:37,342 UH, JAMES IS MY FREEBIE, 172 00:03:37,384 --> 00:03:39,302 AND, UM, WE JUST-- 173 00:03:37,384 --> 00:03:39,302 WE FOUND SOME PRIVACY, 174 00:03:39,344 --> 00:03:40,679 AND YOU STARTED-- 175 00:03:39,344 --> 00:03:40,679 YOU STARTED KISSING MY NECK. 176 00:03:40,721 --> 00:03:42,848 NO, NO. HONEY, HONEY, 177 00:03:40,721 --> 00:03:42,848 THAT'S NOT HOW IT STARTED. 178 00:03:42,890 --> 00:03:44,975 YOU'RE TELLING IT WRONG. 179 00:03:42,890 --> 00:03:44,975 OH, SWEETIE, YOU TELL IT. 180 00:03:45,017 --> 00:03:46,476 I AM SO SORRY. HE TELLS IT 181 00:03:45,017 --> 00:03:46,476 SO MUCH BETTER ANYWAY. 182 00:03:46,518 --> 00:03:49,646 OKAY, OKAY, SO, UM, CRISSY WAS 183 00:03:46,518 --> 00:03:49,646 KISSING ON JAMES' NECK... 184 00:03:49,688 --> 00:03:51,272 OKAY. 185 00:03:49,688 --> 00:03:51,272 WHILE JAMES PLAYED 186 00:03:49,688 --> 00:03:51,272 WITH HER BREASTS 187 00:03:51,314 --> 00:03:53,274 YEAH. 188 00:03:51,314 --> 00:03:53,274 AND FUMBLED WITH HER CORSET. 189 00:03:53,316 --> 00:03:54,651 (claps hands) 190 00:03:53,316 --> 00:03:54,651 CORSET IN THE COATROOM. 191 00:03:54,693 --> 00:03:57,278 OF COURSE! YEAH! 192 00:03:54,693 --> 00:03:57,278 IT WAS A REALLY FUN WEDDING. 193 00:03:57,320 --> 00:03:58,780 OH! (laughs) 194 00:03:58,822 --> 00:04:00,074 I HAVE A BIG MEETING 195 00:03:58,822 --> 00:04:00,074 ON MONDAY, 196 00:04:00,115 --> 00:04:02,283 SO I'LL HAVE TO WORK 197 00:04:00,115 --> 00:04:02,283 ALL WEEKEND. 198 00:04:02,325 --> 00:04:03,869 BUT, UH, I HAVE TO EAT, 199 00:04:03,911 --> 00:04:07,748 SO, UH, LET'S JUST HAVE 200 00:04:03,911 --> 00:04:07,748 A LIGHT SUNDAY BRUNCH HERE. 201 00:04:07,789 --> 00:04:10,500 OR... I COULD TAKE US ALL 202 00:04:07,789 --> 00:04:10,500 TO THE GRAMERCY CLUB. 203 00:04:10,542 --> 00:04:13,503 AND YOU GET BRUNCH, AND YOU GET 204 00:04:10,542 --> 00:04:13,503 BRUNCH, AND YOU GET BRUNCH, 205 00:04:13,545 --> 00:04:14,588 AND YOU GET BRUNCH! 206 00:04:14,629 --> 00:04:16,297 EVERYBODY GETS BRUNCH! 207 00:04:16,339 --> 00:04:19,300 AND THIS IS WHERE I DO SIX HOURS 208 00:04:16,339 --> 00:04:19,300 OF WORK BEHIND THE SCENES 209 00:04:19,342 --> 00:04:21,302 TO MAKE WHAT JAMES SAYS 210 00:04:19,342 --> 00:04:21,302 MAGICALLY HAPPEN. 211 00:04:21,344 --> 00:04:23,304 FERNANDO? HEY, GIRL. 212 00:04:23,346 --> 00:04:24,848 BRUNCH! 213 00:04:23,346 --> 00:04:24,848 I NEED A FAVOR. 214 00:04:29,352 --> 00:04:31,312 SO... DRAG QUEEN BILLIE CLUB 215 00:04:29,352 --> 00:04:31,312 IS TELLING ME 216 00:04:31,354 --> 00:04:33,314 ABOUT HER NEW 217 00:04:31,354 --> 00:04:33,314 SUNDAY NIGHT DANCE PARTY 218 00:04:33,356 --> 00:04:35,358 "TWERK BATON HOT DOG" 219 00:04:33,356 --> 00:04:35,358 AT TUSHES, 220 00:04:35,400 --> 00:04:38,319 AND OFFICER BILLY WANTS TO GO, 221 00:04:35,400 --> 00:04:38,319 BUT HE'S PO-PO! 222 00:04:38,361 --> 00:04:41,656 YOU CAN'T HAVE PO-PO 223 00:04:38,361 --> 00:04:41,656 AT "TWERK BATON HOT DOG"! 224 00:04:43,742 --> 00:04:45,535 JUNE, 225 00:04:43,742 --> 00:04:45,535 YOU ARE RUINING BRUNCH, 226 00:04:45,577 --> 00:04:47,370 THE MOST FUN MEAL 227 00:04:45,577 --> 00:04:47,370 OF ALL THE MEALS, 228 00:04:47,412 --> 00:04:48,747 AND YOU ARE 229 00:04:47,412 --> 00:04:48,747 COMPLETELY IGNORING 230 00:04:48,789 --> 00:04:50,373 YOUR FRIENDS 231 00:04:48,789 --> 00:04:50,373 WHO CAME TO VISIT YOU 232 00:04:50,415 --> 00:04:52,960 ALL THE WAY FROM WHO CARES. 233 00:04:53,001 --> 00:04:56,171 YOU'RE RIGHT. I GUESS CAN 234 00:04:53,001 --> 00:04:56,171 I TAKE A BREAK. (chuckles) 235 00:04:56,213 --> 00:04:57,338 SO, UM, CRISSY, ROBERT, 236 00:04:57,380 --> 00:04:59,340 WHAT ARE YOU GUYS DOING 237 00:04:57,380 --> 00:04:59,340 WHILE YOU'RE IN NEW YORK? 238 00:04:59,382 --> 00:05:01,635 (both, singsongy) 239 00:04:59,382 --> 00:05:01,635 "GOOD MORNING AMERICA"! 240 00:05:01,676 --> 00:05:04,345 AH. I'VE DONE "G.M.A." 241 00:05:01,676 --> 00:05:04,345 WHAT ARE YOU PROMOTING? 242 00:05:04,387 --> 00:05:07,182 I'M KIDDING! 243 00:05:04,387 --> 00:05:07,182 I KNOW YOU'RE JUST PEOPLE! 244 00:05:04,387 --> 00:05:07,182 OH! 245 00:05:07,224 --> 00:05:08,349 (all laugh) 246 00:05:08,391 --> 00:05:10,185 YEAH, WE'RE GONNA HOLD UP SIGNS 247 00:05:08,391 --> 00:05:10,185 OUTSIDE THE WINDOW 248 00:05:10,227 --> 00:05:11,561 AND GET ON TV. 249 00:05:11,603 --> 00:05:13,855 UH-OH. BETTER MAKE MINE 250 00:05:11,603 --> 00:05:13,855 A VIRGIN MIMOSA. 251 00:05:13,897 --> 00:05:15,732 OH! SPOILER ALERT! 252 00:05:15,774 --> 00:05:17,192 I AM PREGNANT! 253 00:05:17,234 --> 00:05:18,819 THAT'S WONDERFUL! 254 00:05:17,234 --> 00:05:18,819 JAMES IS NOT THE FATHER! 255 00:05:18,860 --> 00:05:21,362 I KNOW. ROBERT'S THE FATHER. 256 00:05:21,404 --> 00:05:23,573 (both exhale deeply) 257 00:05:23,615 --> 00:05:25,366 THAT'S FANTASTIC. 258 00:05:25,408 --> 00:05:27,286 WE CONCEIVED ON THE THIRD NIGHT 259 00:05:25,408 --> 00:05:27,286 OF OUR HONEYMOON. 260 00:05:25,408 --> 00:05:27,286 YEAH. 261 00:05:27,327 --> 00:05:30,455 THE FIRST TWO NIGHTS, MY MOM WAS 262 00:05:27,327 --> 00:05:30,455 STILL SHARING OUR HOTEL ROOM. 263 00:05:30,497 --> 00:05:31,999 OH, MY GOD. 264 00:05:32,040 --> 00:05:34,375 EXCUSE ME. UM, I HAVEN'T 265 00:05:32,040 --> 00:05:34,375 DRANK IN A WHILE. 266 00:05:34,417 --> 00:05:35,585 I'M GONNA GO USE 267 00:05:34,417 --> 00:05:35,585 THE RESTROOM. 268 00:05:35,627 --> 00:05:37,004 (chuckles) 269 00:05:38,713 --> 00:05:40,423 (toilet flushes) 270 00:05:40,465 --> 00:05:41,382 (faucet running) 271 00:05:41,424 --> 00:05:43,468 (sighs) OHH. 272 00:05:43,510 --> 00:05:45,386 I FEEL A LITTLE LIGHT-HEADED. 273 00:05:45,428 --> 00:05:48,431 BUT IT'S OKAY. 274 00:05:45,428 --> 00:05:48,431 I'LL JUST SEGUE TO TEA 275 00:05:48,473 --> 00:05:51,476 AND GET THOSE FILES 276 00:05:48,473 --> 00:05:51,476 OVER TO HARKIN. 277 00:06:01,236 --> 00:06:02,321 WHAT'S HAPPENING? 278 00:06:02,361 --> 00:06:03,446 YOU LANDED YOSHIDA. 279 00:06:03,488 --> 00:06:05,406 BUT--BUT THE YOSHIDA MEETING 280 00:06:03,488 --> 00:06:05,406 ISN'T UNTIL MONDAY. 281 00:06:05,448 --> 00:06:06,908 YEAH, AND TODAY'S TUESDAY. 282 00:06:06,950 --> 00:06:09,244 I--WH-WHAT HAPPENED TO BRUNCH? 283 00:06:09,286 --> 00:06:11,579 GET THIS CRAZY BITCH 284 00:06:09,286 --> 00:06:11,579 SOME BRUNCH! 285 00:06:11,621 --> 00:06:13,207 (Fox giggles) 286 00:06:13,248 --> 00:06:14,457 (door slams) 287 00:06:19,838 --> 00:06:20,922 (man) WAY TO GO! 288 00:06:20,964 --> 00:06:23,008 JUNE, CONGRATS ON YOSHIDA! 289 00:06:23,050 --> 00:06:25,426 AND I TOLD MY HUSBAND WHAT YOU 290 00:06:23,050 --> 00:06:25,426 SAID ON MONDAY, AND HE AGREED. 291 00:06:25,468 --> 00:06:27,221 CANCELED THE ADOPTION. 292 00:06:25,468 --> 00:06:27,221 (laughs) 293 00:06:27,262 --> 00:06:30,682 GOOD! A LOT HAPPENED ON MONDAY, 294 00:06:27,262 --> 00:06:30,682 AND TODAY'S--TODAY'S TUESDAY. 295 00:06:30,724 --> 00:06:31,725 JUNE, YOUR ADVICE YESTERDAY 296 00:06:30,724 --> 00:06:31,725 WORKED. 297 00:06:31,766 --> 00:06:34,435 THE SWELLING'S COMPLETELY GONE! 298 00:06:34,477 --> 00:06:35,687 (rattles) 299 00:06:35,729 --> 00:06:38,023 I GOT IT. 300 00:06:35,729 --> 00:06:38,023 THANKS SO MUCH, JUNE. 301 00:06:38,065 --> 00:06:39,440 SI, SE PUEDE, RIGHT? 302 00:06:39,482 --> 00:06:41,109 MM-HMM! MM-HMM. 303 00:06:41,151 --> 00:06:43,444 PICK UP. PICK UP. PICK UP. 304 00:06:41,151 --> 00:06:43,444 PICK UP. PICK UP. 305 00:06:43,486 --> 00:06:44,487 (beep) 306 00:06:43,486 --> 00:06:44,487 HI. 307 00:06:44,529 --> 00:06:45,530 WHAT HAPPENED TO ME? 308 00:06:45,572 --> 00:06:47,366 OH. YOU WERE BLACKED OUT 309 00:06:45,572 --> 00:06:47,366 FOR TWO DAYS. 310 00:06:47,406 --> 00:06:48,825 WHY?! 311 00:06:47,406 --> 00:06:48,825 THE LAST THING I REMEMBER 312 00:06:48,867 --> 00:06:50,451 WAS BEING IN THE BATHROOM 313 00:06:48,867 --> 00:06:50,451 AT BRUNCH. 314 00:06:50,493 --> 00:06:51,494 YEAH, SO IMMEDIATELY 315 00:06:50,493 --> 00:06:51,494 BEFORE THAT, 316 00:06:51,536 --> 00:06:53,621 I "BLACK LIGHTNINGED" YOU. 317 00:06:53,663 --> 00:06:54,956 WHAT? 318 00:06:53,663 --> 00:06:54,956 I PUT AN HERB 319 00:06:54,998 --> 00:06:56,624 THAT I GOT OFF THE INTERNET 320 00:06:54,998 --> 00:06:56,624 CALLED BLACK LIGHTNING 321 00:06:56,666 --> 00:06:58,126 INTO YOUR MIMOSA. 322 00:06:58,168 --> 00:06:59,836 YOU'VE BEEN SO BORING 323 00:06:58,168 --> 00:06:59,836 AND SELF-OBSESSED LATELY. 324 00:06:59,878 --> 00:07:01,963 I WANTED TO SHAKE YOU UP 325 00:06:59,878 --> 00:07:01,963 LIKE A SNOW GLOBE. 326 00:07:02,005 --> 00:07:03,506 WHAT DID I DO WHILE 327 00:07:02,005 --> 00:07:03,506 I WAS BLACKED OUT? 328 00:07:03,548 --> 00:07:04,925 A LOT OF THINGS. 329 00:07:04,966 --> 00:07:06,509 WHEE! 330 00:07:06,551 --> 00:07:11,723 ♪♪♪ 331 00:07:11,765 --> 00:07:13,683 WHEE! 332 00:07:13,725 --> 00:07:16,728 (dance music playing) 333 00:07:19,522 --> 00:07:21,566 WHEE! 334 00:07:21,608 --> 00:07:23,568 CAN YOU BELIEVE 335 00:07:21,608 --> 00:07:23,568 I DID THAT TO YOU? 336 00:07:23,610 --> 00:07:25,404 PRETTY CRAZY OF ME, RIGHT? 337 00:07:25,445 --> 00:07:27,488 SO I'M THERE, 338 00:07:25,445 --> 00:07:27,488 ABOUT TO WALK YOSHIDA THROUGH 339 00:07:27,530 --> 00:07:30,075 OUR CONSERVATIVE 340 00:07:27,530 --> 00:07:30,075 INVESTMENT PROPOSAL, 341 00:07:30,117 --> 00:07:33,661 WHEN YOU ROLL IN, TALKING 342 00:07:30,117 --> 00:07:33,661 HIGH-RISK, HIGH-REWARD... 343 00:07:33,703 --> 00:07:35,496 AND YOU DAZZLED THEM. 344 00:07:35,538 --> 00:07:36,998 THEY WANTED SAFE. 345 00:07:35,538 --> 00:07:36,998 YOU CALLED AN AUDIBLE. 346 00:07:37,040 --> 00:07:40,001 AND, LADY, THAT'S THE KIND OF 347 00:07:37,040 --> 00:07:40,001 THING THAT GETS YOU PROMOTED 348 00:07:40,043 --> 00:07:43,504 FROM JUNIOR ANALYST 349 00:07:40,043 --> 00:07:43,504 TO SENIOR JUNIOR ANALYST! 350 00:07:43,546 --> 00:07:44,923 HUH?! HA HA! 351 00:07:44,965 --> 00:07:47,008 (laughs) 352 00:07:44,965 --> 00:07:47,008 THANK YOU! OHH. 353 00:07:47,050 --> 00:07:49,510 JUST GOT OFF THE PHONE 354 00:07:47,050 --> 00:07:49,510 WITH THE ADOPTION AGENCY. 355 00:07:49,552 --> 00:07:51,512 BABY'S CANCELED! (laughs) 356 00:07:51,554 --> 00:07:53,514 GOOD LUCK GROWING UP 357 00:07:51,554 --> 00:07:53,514 IN THE UKRAINE, BABY. 358 00:07:53,556 --> 00:07:55,516 YOU'LL BE COLD, 359 00:07:53,556 --> 00:07:55,516 AND I'LL BE DRUNK! 360 00:07:55,558 --> 00:07:57,518 (laughs) WHOO! 361 00:07:57,560 --> 00:08:03,691 (Kenny Loggins) 362 00:07:57,560 --> 00:08:03,691 ♪ HIGHWAY TO THE DANGER ZONE ♪ 363 00:08:03,733 --> 00:08:05,693 (fan whirring, remote beeps) 364 00:08:05,735 --> 00:08:06,527 (turns off music and fan) 365 00:08:06,569 --> 00:08:08,196 SO LOUD! 366 00:08:08,238 --> 00:08:11,825 I'M JUST TAKING A MIND RIDE, 367 00:08:08,238 --> 00:08:11,825 THINKING ABOUT CRISSY'S BABY. 368 00:08:11,866 --> 00:08:14,786 I MEAN, HOW COULD SHE BE SO SURE 369 00:08:11,866 --> 00:08:14,786 THAT IT'S NOT MINE? 370 00:08:14,828 --> 00:08:15,703 WAIT. I'M CONFUSED. 371 00:08:15,745 --> 00:08:18,039 DO YOU WANT THE BABY 372 00:08:15,745 --> 00:08:18,039 TO BE YOURS? 373 00:08:18,081 --> 00:08:19,540 I JUST THINK IT'S WEIRD 374 00:08:19,582 --> 00:08:20,583 THAT WITH ALL 375 00:08:19,582 --> 00:08:20,583 THE WILD CELEBRITY SEX I'VE HAD, 376 00:08:20,625 --> 00:08:22,543 I'VE NEVER HAD 377 00:08:20,625 --> 00:08:22,543 A PREGNANCY SCARE. 378 00:08:22,585 --> 00:08:24,587 YOU HAVEN'T? 379 00:08:22,585 --> 00:08:24,587 (laughs) OH, HONEY. 380 00:08:24,629 --> 00:08:27,466 EVEN I'VE HAD 381 00:08:24,629 --> 00:08:27,466 A PREGNANCY SCARE. 382 00:08:27,507 --> 00:08:28,633 (deep voice) 383 00:08:27,507 --> 00:08:28,633 YO, I JUST WANT YOU TO KNOW 384 00:08:28,675 --> 00:08:30,551 THAT I'M-A BE HERE FOR YOU 385 00:08:28,675 --> 00:08:30,551 THROUGH THIS WHOLE-- 386 00:08:30,593 --> 00:08:31,803 IT'S NEGATIVE! 387 00:08:31,845 --> 00:08:33,638 (high-pitched voice) OH! AH! 388 00:08:31,845 --> 00:08:33,638 NEGATIVE! (laughs) 389 00:08:33,680 --> 00:08:35,640 OH! 390 00:08:33,680 --> 00:08:35,640 THAT WAS CLOSE, GIRL! 391 00:08:35,682 --> 00:08:38,352 I MEAN, CRISSY CAN'T SAY 392 00:08:35,682 --> 00:08:38,352 ANYTHING IN FRONT OF HER 393 00:08:35,682 --> 00:08:38,352 HUSBAND, 394 00:08:38,393 --> 00:08:41,229 BUT SHE SAYS THAT THEY CONCEIVED 395 00:08:38,393 --> 00:08:41,229 ON THEIR HONEYMOON. 396 00:08:41,271 --> 00:08:43,064 WE SLEPT TOGETHER 397 00:08:41,271 --> 00:08:43,064 ON THEIR WEDDING DAY. 398 00:08:43,106 --> 00:08:44,607 THAT'S PRETTY CLOSE. 399 00:08:44,649 --> 00:08:46,567 NOW THAT I THINK ABOUT IT, 400 00:08:46,609 --> 00:08:51,281 IF I HAD TO PIT YOUR SPERM 401 00:08:46,609 --> 00:08:51,281 AGAINST HIS SPERM... (gasps) 402 00:08:57,037 --> 00:08:59,414 I WOULD SAY 403 00:08:57,037 --> 00:08:59,414 YOUR SPERM WOULD WIN! 404 00:08:59,456 --> 00:09:01,291 I'LL GET A D.N.A. TEST 405 00:08:59,456 --> 00:09:01,291 AFTER THE BABY'S BORN. 406 00:09:01,333 --> 00:09:03,084 IF IT'S MINE, I'LL JUST SUE 407 00:09:01,333 --> 00:09:03,084 FOR SOLE CUSTODY. 408 00:09:03,126 --> 00:09:05,670 DON'T TOUCH THAT. 409 00:09:03,126 --> 00:09:05,670 BUT IN THE MEANTIME, 410 00:09:05,712 --> 00:09:07,005 WHAT KIND OF LIFESTYLE 411 00:09:05,712 --> 00:09:07,005 IS CRISSY LEADING? 412 00:09:07,047 --> 00:09:09,299 I MEAN, HOW MUCH IS SHE 413 00:09:07,047 --> 00:09:09,299 EXERCISING? WHAT IS SHE EATING? 414 00:09:09,341 --> 00:09:11,385 WELL, SHE DID EAT 415 00:09:09,341 --> 00:09:11,385 ALL THE GOOD BREAD AT BRUNCH, 416 00:09:11,426 --> 00:09:12,593 I'LL TELL YOU THAT MUCH. 417 00:09:12,635 --> 00:09:14,262 OH, YOU LEFT US 418 00:09:14,304 --> 00:09:17,765 THE ONE HARD, MULTIGRAIN ROLL 419 00:09:14,304 --> 00:09:17,765 WITH SUNFLOWER SEEDS IN IT? 420 00:09:17,807 --> 00:09:19,642 THANKS, TUBS. 421 00:09:19,684 --> 00:09:21,520 HMM. 422 00:09:25,648 --> 00:09:27,234 MAYBE WE SHOULD MAKE OUR 423 00:09:25,648 --> 00:09:27,234 "G.M.A." SIGN IN THE HALLWAY. 424 00:09:27,275 --> 00:09:29,610 NOPE, YOU'RE GOOD. 425 00:09:29,652 --> 00:09:31,029 OKAY. (sighs) 426 00:09:31,071 --> 00:09:33,614 HERE IS WHAT I HAVE PIECED 427 00:09:31,071 --> 00:09:33,614 TOGETHER FROM MY BLACKOUT. 428 00:09:33,656 --> 00:09:36,617 AT 11:14 P.M., 429 00:09:33,656 --> 00:09:36,617 I SENT MYSELF AN E-MAIL 430 00:09:36,659 --> 00:09:38,786 SAYING, "WARN THEM." 431 00:09:38,828 --> 00:09:41,622 AND YOU THINK I'M GAY, 432 00:09:38,828 --> 00:09:41,622 WHICH IS INSANE TO ME. 433 00:09:41,664 --> 00:09:42,916 CAN YOU PASS 434 00:09:41,664 --> 00:09:42,916 THE GLITTER GLUE? 435 00:09:42,957 --> 00:09:45,626 YOU KNOW WHOSE FAULT 436 00:09:42,957 --> 00:09:45,626 THIS IS? MINE. 437 00:09:45,668 --> 00:09:49,464 I DID THIS TO YOU 438 00:09:45,668 --> 00:09:49,464 ON PURPOSE FOR NO REASON. 439 00:09:49,506 --> 00:09:50,882 IT'S PRETTY TERRIBLE OF ME, 440 00:09:49,506 --> 00:09:50,882 RIGHT? 441 00:09:50,924 --> 00:09:53,343 I DON'T KNOW. I MEAN, IT SEEMS 442 00:09:50,924 --> 00:09:53,343 LIKE EVERYTHING TURNED OUT OKAY. 443 00:09:53,385 --> 00:09:54,635 I MEAN, WE HAD FUN, 444 00:09:54,677 --> 00:09:56,263 AND YOU AGREED TO HOLD UP SIGNS 445 00:09:54,677 --> 00:09:56,263 WITH US AT "G.M.A." 446 00:09:56,304 --> 00:09:57,638 WHICH IS GONNA BE 447 00:09:56,304 --> 00:09:57,638 SUPER GREAT-- 448 00:09:57,680 --> 00:09:59,724 ALTHOUGH IT IS GOING TO BE 449 00:09:57,680 --> 00:09:59,724 DIFFICULT TO TOP 450 00:09:59,766 --> 00:10:01,684 OUR SEVEN HOURS 451 00:09:59,766 --> 00:10:01,684 OF STRIP BOWLING. 452 00:10:01,726 --> 00:10:02,685 (cell phone rings) 453 00:10:01,726 --> 00:10:02,685 (Crissy and Robert laugh) 454 00:10:02,727 --> 00:10:04,687 "THE BOOTY"? 455 00:10:02,727 --> 00:10:04,687 WHO'S THE BOOTY? 456 00:10:04,729 --> 00:10:06,731 (ring) 457 00:10:04,729 --> 00:10:06,731 OH, IT MUST BE A BOOTY CALL 458 00:10:04,729 --> 00:10:06,731 FROM MONDAY. 459 00:10:06,773 --> 00:10:08,275 OH, MY GOD. WHAT DID I DO? 460 00:10:06,773 --> 00:10:08,275 (ring) 461 00:10:08,316 --> 00:10:10,651 DID I HOOK UP WITH SOMEBODY? 462 00:10:08,316 --> 00:10:10,651 WHO WAS THAT?! 463 00:10:10,693 --> 00:10:12,653 HERE. I'LL CALL THEM 464 00:10:10,693 --> 00:10:12,653 FROM MY PHONE, 465 00:10:12,695 --> 00:10:14,072 AND THEN I'LL FIND OUT 466 00:10:12,695 --> 00:10:14,072 WHO WAS IN YOUR BODY. 467 00:10:14,114 --> 00:10:16,657 CHLOE, NO. I DON'T KNOW 468 00:10:14,114 --> 00:10:16,657 IF I WANNA KNOW WHO THAT WAS. 469 00:10:16,699 --> 00:10:17,658 AND THEN I'LL PUT IT 470 00:10:16,699 --> 00:10:17,658 ON SPEAKER. 471 00:10:17,700 --> 00:10:18,743 (beep, phone rings) 472 00:10:18,785 --> 00:10:19,827 (singsongy) 473 00:10:18,785 --> 00:10:19,827 Hello? 474 00:10:19,869 --> 00:10:21,662 HI. WHO'S THIS? 475 00:10:21,704 --> 00:10:24,665 Chloe? It's Mark. 476 00:10:21,704 --> 00:10:24,665 MARK? 477 00:10:24,707 --> 00:10:27,252 WHAT ARE YOU DOING 478 00:10:24,707 --> 00:10:27,252 ANSWERING THE BOOTY'S PHONE? 479 00:10:27,294 --> 00:10:28,503 IS THE BOOTY THERE? 480 00:10:28,545 --> 00:10:30,088 (laughs) Did June tell you? 481 00:10:30,130 --> 00:10:31,756 Yeah, I'm the Booty, 482 00:10:30,130 --> 00:10:31,756 and she's Cutie. 483 00:10:31,798 --> 00:10:33,674 (whispers) OH, MY GOD! 484 00:10:31,798 --> 00:10:33,674 OH, MY GOD! HANG UP! 485 00:10:33,716 --> 00:10:35,718 HANG UP! 486 00:10:33,716 --> 00:10:35,718 June? Is that you, Cutie? 487 00:10:35,760 --> 00:10:36,677 (thud) 488 00:10:35,760 --> 00:10:36,677 OH! 489 00:10:36,719 --> 00:10:38,846 WELL, I'M TORN 490 00:10:38,888 --> 00:10:40,599 BECAUSE THE POSTER'S RUINED, 491 00:10:38,888 --> 00:10:40,599 BUT... 492 00:10:40,640 --> 00:10:43,226 THERE'S A LOT OF GLITTER, 493 00:10:40,640 --> 00:10:43,226 WHICH I ENJOY. 494 00:10:46,938 --> 00:10:48,064 (mouth full) 495 00:10:46,938 --> 00:10:48,064 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 496 00:10:48,106 --> 00:10:49,774 I MEAN, EVEN IF 497 00:10:48,106 --> 00:10:49,774 THEIR HONEYMOON WAS DELAYED, 498 00:10:49,816 --> 00:10:52,193 SPERM CAN LIVE FOR DAYS 499 00:10:49,816 --> 00:10:52,193 IN A WARM, MOIST CLIMATE. 500 00:10:52,235 --> 00:10:55,905 UH, CAN WE PLEASE 501 00:10:52,235 --> 00:10:55,905 TALK ABOUT SOMETHING ELSE? 502 00:10:55,947 --> 00:10:58,741 NO, THEY'RE STOPPING. 503 00:10:55,947 --> 00:10:58,741 WHY ARE THEY... 504 00:10:58,783 --> 00:11:00,368 OH, MY GOD. STOP THE CAR. 505 00:11:00,410 --> 00:11:01,702 OH, HI! 506 00:11:01,744 --> 00:11:03,704 HEY, LUTHER, LOOK! 507 00:11:01,744 --> 00:11:03,704 IT'S CRISSY AND ROBERT! 508 00:11:03,746 --> 00:11:04,705 JAMES! 509 00:11:03,746 --> 00:11:04,705 (laughs) 510 00:11:04,747 --> 00:11:06,583 WOW! (laughs) 511 00:11:06,625 --> 00:11:08,709 JUNE TOLD US THIS CART HAS 512 00:11:06,625 --> 00:11:08,709 AMAZING FALAFELS. 513 00:11:08,751 --> 00:11:10,504 YOU MEAN 514 00:11:08,751 --> 00:11:10,504 AMAZING MISCARRIAGES. 515 00:11:08,751 --> 00:11:10,504 JAMES! 516 00:11:10,545 --> 00:11:11,712 WHAT? 517 00:11:10,545 --> 00:11:11,712 YOU KNOW, 518 00:11:11,754 --> 00:11:12,922 I READ THAT GOOD PREGNANTS 519 00:11:11,754 --> 00:11:12,922 AVOID FRIED FOODS. 520 00:11:12,964 --> 00:11:14,633 LET'S GET YOU 521 00:11:12,964 --> 00:11:14,633 TO THE FARMER'S MARKET, 522 00:11:14,673 --> 00:11:16,717 GET YOU A NICE 523 00:11:14,673 --> 00:11:16,717 WHOLE ROASTED CHICKEN. 524 00:11:14,673 --> 00:11:16,717 OOH! 525 00:11:16,759 --> 00:11:19,346 THAT'S ALL MY MOM ATE, 526 00:11:16,759 --> 00:11:19,346 AND LOOK AT ME. I'M IN A LIMO. 527 00:11:19,387 --> 00:11:21,431 COME ON, HOP IN. 528 00:11:19,387 --> 00:11:21,431 OKAY. 529 00:11:22,974 --> 00:11:24,518 (speaking indistinctly) 530 00:11:24,559 --> 00:11:25,726 (Allen gasps) 531 00:11:24,559 --> 00:11:25,726 OH, YOU'RE THE-- 532 00:11:25,768 --> 00:11:26,769 WHAT'S GOING ON? 533 00:11:26,811 --> 00:11:28,104 (gasps) YOUR PIG CAME. 534 00:11:28,146 --> 00:11:30,649 WE HEARD SNORTING, 535 00:11:28,146 --> 00:11:30,649 SO WE OPENED THE BOX. 536 00:11:30,689 --> 00:11:32,942 I CAN'T BELIEVE I EVER 537 00:11:30,689 --> 00:11:32,942 USED TO HATE YOU, JUNE. 538 00:11:32,984 --> 00:11:34,735 NOW YOU HAVE A PIG. (gasps) 539 00:11:34,777 --> 00:11:36,321 (giggles) 540 00:11:34,777 --> 00:11:36,321 WHAT THE HELL? 541 00:11:36,363 --> 00:11:37,989 2-DAY DELIVERY. YOU MUST'VE 542 00:11:36,363 --> 00:11:37,989 ORDERED HIM ON MONDAY. 543 00:11:38,031 --> 00:11:39,449 (whispers) MONDAY. 544 00:11:39,491 --> 00:11:41,742 IS THAT HIS NAME? 545 00:11:39,491 --> 00:11:41,742 THAT'S A CUTE NAME. 546 00:11:41,784 --> 00:11:43,662 MONDAY THE PIG. 547 00:11:41,784 --> 00:11:43,662 GREAT PIG. 548 00:11:43,702 --> 00:11:46,747 JUNE, TELL THE GUYS FROM H.R. 549 00:11:43,702 --> 00:11:46,747 THEY HAVEN'T HEARD IT. 550 00:11:46,789 --> 00:11:48,208 HEARD WHAT? 551 00:11:48,249 --> 00:11:50,001 (laughing) THE DIRTY JOKE 552 00:11:48,249 --> 00:11:50,001 YOU TOLD ON MONDAY! 553 00:11:48,249 --> 00:11:50,001 (Allen laughs) 554 00:11:50,043 --> 00:11:52,045 SO FILTHY! 555 00:11:52,086 --> 00:11:54,589 I STARTED TO TELL IT, 556 00:11:52,086 --> 00:11:54,589 BUT IT'S NOT REALLY A BOSS JOKE, 557 00:11:54,631 --> 00:11:56,799 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 558 00:11:54,631 --> 00:11:56,799 GO AHEAD. 559 00:11:56,841 --> 00:11:58,426 (laughs) 560 00:12:01,012 --> 00:12:02,805 SO, UM... 561 00:12:01,012 --> 00:12:02,805 (clears throat) 562 00:12:02,847 --> 00:12:05,684 THIS, UM... 563 00:12:02,847 --> 00:12:05,684 (pig snorting) 564 00:12:05,724 --> 00:12:06,809 MEXICAN... 565 00:12:06,851 --> 00:12:08,019 OH. HA! 566 00:12:08,061 --> 00:12:09,937 THAT WALKS INTO A... 567 00:12:09,979 --> 00:12:11,189 (snorting continues) 568 00:12:11,231 --> 00:12:13,732 PENIS... 569 00:12:16,903 --> 00:12:19,864 JUNE, EVERYTHING ALL RIGHT? 570 00:12:16,903 --> 00:12:19,864 YOU SEEM A LITTLE OFF TODAY. 571 00:12:19,906 --> 00:12:22,242 NO. YES. OH, I-I AM NOT OFF. 572 00:12:19,906 --> 00:12:22,242 I AM ON. 573 00:12:22,283 --> 00:12:24,661 I AM--I AM SUPER ON. 574 00:12:22,283 --> 00:12:24,661 GOOD. 575 00:12:24,703 --> 00:12:26,787 BRING THAT ENERGY TO DINNER 576 00:12:24,703 --> 00:12:26,787 WITH YOSHIDA TONIGHT. 577 00:12:26,829 --> 00:12:27,955 DINNER? 578 00:12:27,997 --> 00:12:29,207 THEY WANT YOU TO WALK THEM 579 00:12:27,997 --> 00:12:29,207 THROUGH YOUR PROPOSAL 580 00:12:29,249 --> 00:12:30,791 STEP-BY-STEP. 581 00:12:30,833 --> 00:12:33,002 RIGHT! MY PROPOSAL! 582 00:12:30,833 --> 00:12:33,002 MY MONDAY PROPOSAL. 583 00:12:33,044 --> 00:12:35,672 (chuckles) MONDAY JUST 584 00:12:33,044 --> 00:12:35,672 DOESN'T END, DOES IT? 585 00:12:35,714 --> 00:12:37,965 JUST BRING THIS THING HOME. 586 00:12:35,714 --> 00:12:37,965 I TRUST YOU, 587 00:12:38,007 --> 00:12:40,427 SENIOR JUNIOR ANALYST 588 00:12:38,007 --> 00:12:40,427 JUNE COLBURN. 589 00:12:40,468 --> 00:12:42,679 (slaps back) 590 00:12:40,468 --> 00:12:42,679 (chuckles) 591 00:12:42,721 --> 00:12:45,973 (snorting) 592 00:12:46,015 --> 00:12:47,308 I'M DONE HOLDING HIM. 593 00:12:47,350 --> 00:12:48,351 (door slams) 594 00:12:53,314 --> 00:12:54,815 OKAY, JUNE. 595 00:12:54,857 --> 00:12:57,818 YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU 596 00:12:54,857 --> 00:12:57,818 PITCHED TO THESE GUYS ON MONDAY, 597 00:12:57,860 --> 00:12:59,487 BUT YOU CAN WING IT. 598 00:12:59,529 --> 00:13:01,989 YOU CAN CHANNEL MONDAY, JUNE. 599 00:12:59,529 --> 00:13:01,989 SHE IS IN THERE. 600 00:13:02,031 --> 00:13:05,452 YOU CAN DO THIS. 601 00:13:02,031 --> 00:13:05,452 YOU CAN CLOSE THIS DEAL. 602 00:13:05,493 --> 00:13:07,828 (whispers) 603 00:13:05,493 --> 00:13:07,828 NO, YOU CAN'T. 604 00:13:07,870 --> 00:13:09,664 THAT WAS MY MIRROR VOICE, 605 00:13:09,706 --> 00:13:11,416 BUT I SHARE 606 00:13:09,706 --> 00:13:11,416 THE MIRROR'S OPINION. 607 00:13:11,458 --> 00:13:13,501 YOU SHOULDN'T HAVE GONE 608 00:13:11,458 --> 00:13:13,501 TO WORK WASTED. 609 00:13:13,543 --> 00:13:14,835 HEY, I AM UNDER 610 00:13:13,543 --> 00:13:14,835 A LOT OF PRESSURE. 611 00:13:14,877 --> 00:13:16,421 I DO NOT NEED JUDGMENT FROM YOU. 612 00:13:16,463 --> 00:13:18,839 HEY! DON'T YOU SNAP AT ELI. 613 00:13:18,881 --> 00:13:20,258 THIS IS NOT HIS FAULT. 614 00:13:18,881 --> 00:13:20,258 IT'S MINE. 615 00:13:20,300 --> 00:13:22,510 SO YOU POINT THAT MAD FACE 616 00:13:20,300 --> 00:13:22,510 THIS WAY. 617 00:13:22,552 --> 00:13:23,844 (cell phone rings) 618 00:13:23,886 --> 00:13:26,847 (ring) 619 00:13:23,886 --> 00:13:26,847 IT'S MARK AGAIN. 620 00:13:26,889 --> 00:13:27,848 (beep) 621 00:13:26,889 --> 00:13:27,848 HELLO? 622 00:13:27,890 --> 00:13:30,727 HI, THE BOOTY. 623 00:13:27,890 --> 00:13:30,727 BET YOU WANNA TALK TO CUTIE. 624 00:13:30,769 --> 00:13:31,894 SHE'S RIGHT HERE. 625 00:13:31,936 --> 00:13:33,854 NO, I DON'T-- 626 00:13:33,896 --> 00:13:35,022 HI, MARK. 627 00:13:35,064 --> 00:13:36,316 I BOOKED THE HOTEL ROOM. 628 00:13:36,357 --> 00:13:38,067 OH. OKAY. 629 00:13:38,109 --> 00:13:40,945 THAT--THAT SOUNDS LIKE 630 00:13:38,109 --> 00:13:40,945 SOMETHING THAT WE... DISCUSSED. 631 00:13:40,987 --> 00:13:42,572 SO MEET THERE TONIGHT? 632 00:13:42,614 --> 00:13:44,574 WE'LL HAVE SOME FUN, 633 00:13:42,614 --> 00:13:44,574 LIKE YOU SAID MONDAY. 634 00:13:44,616 --> 00:13:45,908 OKAY. GOTTA GO. BYE! 635 00:13:44,616 --> 00:13:45,908 (beep) 636 00:13:45,950 --> 00:13:48,662 OH, GOD. 637 00:13:45,950 --> 00:13:48,662 I GOTTA DEAL WITH THAT. 638 00:13:48,703 --> 00:13:50,246 BUT FIRST, I GOTTA DEAL 639 00:13:48,703 --> 00:13:50,246 WITH THE YOSHIDA ACCOUNT. 640 00:13:50,288 --> 00:13:52,540 IT'S GONNA GO YOSHIDA, MARK, 641 00:13:50,288 --> 00:13:52,540 THE PIG, 642 00:13:52,582 --> 00:13:53,916 THE GRASS STAINS 643 00:13:52,582 --> 00:13:53,916 ON MY CLOTHES. 644 00:13:53,958 --> 00:13:55,960 I'M THE ONE 645 00:13:53,958 --> 00:13:55,960 THAT ORDERED YOU THAT PIG! 646 00:13:56,002 --> 00:13:57,962 I MEANT FOR IT TO BE 647 00:13:56,002 --> 00:13:57,962 A PANDA! 648 00:13:58,004 --> 00:14:00,507 I CHECKED THE WRONG BOX. 649 00:14:00,548 --> 00:14:01,882 (woman on TV) YOUR BABY IS 650 00:14:01,924 --> 00:14:03,301 NOW ABOUT THE SIZE 651 00:14:01,924 --> 00:14:03,301 OF A KIDNEY BEAN 652 00:14:03,343 --> 00:14:04,469 AND IS CONSTANTLY MOVING. 653 00:14:04,511 --> 00:14:06,805 WELL, WE'RE GONNA GET GOING. 654 00:14:06,845 --> 00:14:08,889 BUT YOU'RE ONLY HALFWAY THROUGH 655 00:14:06,845 --> 00:14:08,889 "HEALTHY MOMMY, HEALTHY BABY." 656 00:14:08,931 --> 00:14:10,266 (baby cries) 657 00:14:08,931 --> 00:14:10,266 (turns off DVD) 658 00:14:10,308 --> 00:14:12,893 WHAT'S GOING ON WITH YOU, JAMES? 659 00:14:10,308 --> 00:14:12,893 WHY DO YOU SEEM SO UPSET? 660 00:14:12,935 --> 00:14:14,979 ALL RIGHT. 661 00:14:15,021 --> 00:14:18,775 (sighs) JUST HEAR ME OUT. 662 00:14:15,021 --> 00:14:18,775 THIS IS DIFFICULT. 663 00:14:18,817 --> 00:14:19,900 I KNOW YOU SAID THERE ISN'T, 664 00:14:19,942 --> 00:14:21,944 BUT THERE'S A SLIGHT CHANCE THAT 665 00:14:19,942 --> 00:14:21,944 THAT BABY COULD BE MINE. 666 00:14:21,986 --> 00:14:25,114 NO. NO, THERE'S NO CHANCE 667 00:14:21,986 --> 00:14:25,114 THE BABY COULD BE YOURS, JAMES. 668 00:14:25,156 --> 00:14:28,117 BUT EVEN IF THERE WAS, 669 00:14:25,156 --> 00:14:28,117 WHAT'S YOUR PLAN HERE? 670 00:14:28,159 --> 00:14:32,079 (sighs deeply) 671 00:14:28,159 --> 00:14:32,079 OKAY, THIS IS... 672 00:14:32,121 --> 00:14:34,207 THIS IS 673 00:14:32,121 --> 00:14:34,207 THE REALLY DIFFICULT PART. 674 00:14:34,248 --> 00:14:36,917 DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, 675 00:14:34,248 --> 00:14:36,917 BUT I... 676 00:14:36,959 --> 00:14:40,129 I DON'T THINK 677 00:14:36,959 --> 00:14:40,129 YOU WILL BE A GOOD MOTHER. 678 00:14:40,171 --> 00:14:41,964 WHAT? 679 00:14:40,171 --> 00:14:41,964 I'M JUST SAYING, 680 00:14:42,006 --> 00:14:44,342 I-I DON'T THINK 681 00:14:42,006 --> 00:14:44,342 YOU'LL BE A GOOD MOTHER. 682 00:14:44,384 --> 00:14:46,553 I-I... 683 00:14:46,594 --> 00:14:47,928 DON'T... 684 00:14:47,970 --> 00:14:49,389 THINK YOU'LL BE 685 00:14:47,970 --> 00:14:49,389 A GOOD MOTHER. 686 00:14:49,430 --> 00:14:50,598 (scoffs) 687 00:14:49,430 --> 00:14:50,598 (stammers) 688 00:14:50,640 --> 00:14:51,932 NO OTHER WORDS ARE 689 00:14:50,640 --> 00:14:51,932 REVEALING THEMSELVES TO ME 690 00:14:51,974 --> 00:14:52,933 TO CONVEY THIS TO YOU. 691 00:14:52,975 --> 00:14:54,227 I THINK 692 00:14:52,975 --> 00:14:54,227 THIS IS WHEN WE LEAVE. 693 00:14:54,268 --> 00:14:56,937 I CANNOT BELIEVE I WASTED 694 00:14:54,268 --> 00:14:56,937 MY FREEBIE ON YOU, JAMES. 695 00:14:56,979 --> 00:14:58,105 COME ON. 696 00:14:56,979 --> 00:14:58,105 W-- 697 00:14:58,147 --> 00:14:59,940 (sighs) 698 00:14:58,147 --> 00:14:59,940 I MEAN, CRISSY, WAIT. 699 00:14:59,982 --> 00:15:01,317 WAIT. WAIT. 700 00:15:01,359 --> 00:15:03,944 I... 701 00:15:03,986 --> 00:15:05,572 DON'T THINK YOU'LL BE 702 00:15:03,986 --> 00:15:05,572 A GOOD MOTHER. 703 00:15:06,989 --> 00:15:08,575 (Crissy sobs) 704 00:15:08,616 --> 00:15:09,909 (door slams) 705 00:15:11,494 --> 00:15:14,038 SO ALTHOUGH THE POTENTIAL 706 00:15:11,494 --> 00:15:14,038 FOR PROFIT IS EXTREMELY HIGH... 707 00:15:14,080 --> 00:15:15,164 SO EXCITING. IT'S JUST LIKE 708 00:15:14,080 --> 00:15:15,164 YOU SAID ON MONDAY. 709 00:15:15,206 --> 00:15:17,667 YOUR POTENTIAL FOR BANKRUPTCY 710 00:15:15,206 --> 00:15:17,667 IS ALSO VERY HIGH. 711 00:15:17,709 --> 00:15:19,919 YOU COULD LOSE EVERYTHING. 712 00:15:21,671 --> 00:15:25,341 OR YOU COULD QUADRUPLE 713 00:15:21,671 --> 00:15:25,341 YOUR INVESTMENT IN THREE MONTHS. 714 00:15:25,383 --> 00:15:27,134 HIGH-RISK, HIGH-REWARD. 715 00:15:27,176 --> 00:15:28,386 YOU BELIEVE IN THIS STRATEGY, 716 00:15:27,176 --> 00:15:28,386 RIGHT? 717 00:15:28,428 --> 00:15:29,888 YOU THINK THIS IS 718 00:15:28,428 --> 00:15:29,888 THE WAY TO GO? 719 00:15:29,929 --> 00:15:32,223 ARIGATO! 720 00:15:29,929 --> 00:15:32,223 (singsongy) HEY! 721 00:15:32,265 --> 00:15:34,016 HI. WHAT ARE WE DRINKIN'? 722 00:15:34,058 --> 00:15:35,393 WHAT ARE YOU DOING HERE? 723 00:15:35,435 --> 00:15:37,978 I WAS JUST OUT. 724 00:15:35,435 --> 00:15:37,978 I MISSED YOU. 725 00:15:38,020 --> 00:15:39,773 WHAT? 726 00:15:38,020 --> 00:15:39,773 YOU'RE LOOKING AT ME WEIRD. 727 00:15:39,814 --> 00:15:41,482 JUNE, CAN I SPEAK WITH YOU? 728 00:15:41,524 --> 00:15:42,983 (chuckles) 729 00:15:44,277 --> 00:15:46,987 IS THAT MINERVA? 730 00:15:44,277 --> 00:15:46,987 WHAT THE HELL IS SHE DOING HERE? 731 00:15:47,029 --> 00:15:49,282 AND WHY IS IT TAKING YOU SO LONG 732 00:15:47,029 --> 00:15:49,282 TO CLOSE THIS THING? 733 00:15:49,323 --> 00:15:51,409 WHERE'S THAT MONDAY DAZZLE? 734 00:15:51,451 --> 00:15:52,993 THE DAZZLE IS STILL HERE, SIR. 735 00:15:51,451 --> 00:15:52,993 IT'S JUST-- 736 00:15:53,035 --> 00:15:55,246 IT'S MORE... IT'S NUANCED. 737 00:15:55,288 --> 00:15:58,917 I DON'T WANT NUANCED DAZZLE. 738 00:15:55,288 --> 00:15:58,917 I WANT RAZZLE-DAZZLE! 739 00:15:58,958 --> 00:16:02,169 WELL, THEN GET OUT OF HERE. 740 00:15:58,958 --> 00:16:02,169 LET ME WORK MY MAGIC. 741 00:16:02,211 --> 00:16:05,089 YOUR BOSS ENERGY IS PUTTING 742 00:16:02,211 --> 00:16:05,089 A DAMPER ON THE DAZZLE. 743 00:16:05,131 --> 00:16:06,507 YOU ARE 744 00:16:05,131 --> 00:16:06,507 FREAKING EVERYBODY OUT. 745 00:16:06,549 --> 00:16:09,218 THERE'S THAT MONDAY DAZZLE. 746 00:16:09,260 --> 00:16:11,011 CLOSE THIS DEAL. 747 00:16:11,053 --> 00:16:13,013 BRING HOME 748 00:16:11,053 --> 00:16:13,013 THE HEAD OF THE BULL. 749 00:16:13,055 --> 00:16:15,725 SEVER THE NECK OF THE SERPENT 750 00:16:13,055 --> 00:16:15,725 WITH THE SWORD OF DAMOCLES! 751 00:16:15,767 --> 00:16:17,936 NOW GET OUT OF HERE, 752 00:16:15,767 --> 00:16:17,936 OLD MAN LINGO. 753 00:16:17,977 --> 00:16:19,687 (laughs) 754 00:16:22,941 --> 00:16:24,233 OH, GOD. 755 00:16:24,275 --> 00:16:26,110 SHE KIDNAPPED THEM! 756 00:16:28,362 --> 00:16:30,698 CHLOE, THIS IS THE ONE HUNDREDTH 757 00:16:28,362 --> 00:16:30,698 MESSAGE I'VE LEFT YOU. 758 00:16:30,740 --> 00:16:32,659 I'M NOT ANGRY. 759 00:16:30,740 --> 00:16:32,659 I JUST WANT MY CLIENTS BACK. 760 00:16:32,700 --> 00:16:36,120 HARKIN THINKS THIS IS STILL ALL 761 00:16:32,700 --> 00:16:36,120 PART OF MY MASTER DAZZLE PLAN, 762 00:16:36,162 --> 00:16:39,039 AND--OH, GOD. WHERE HAVE YOU 763 00:16:36,162 --> 00:16:39,039 BEEN?! WHERE ARE MY CLIENTS?! 764 00:16:36,162 --> 00:16:39,039 (beep) 765 00:16:39,081 --> 00:16:40,750 I TOOK THEM TO 766 00:16:39,081 --> 00:16:40,750 AN AFTER-HOURS PARTY. 767 00:16:40,792 --> 00:16:42,209 PRETTY TERRIBLE OF ME, RIGHT? 768 00:16:42,251 --> 00:16:45,505 I MEAN, WHAT KIND OF PERSON 769 00:16:42,251 --> 00:16:45,505 WOULD DO SOMETHING LIKE THAT? 770 00:16:45,546 --> 00:16:48,257 WELL, W-W-WHERE ARE THEY NOW? 771 00:16:45,546 --> 00:16:48,257 I NEED TO CLOSE THIS DEAL. 772 00:16:48,299 --> 00:16:50,760 WHAT DO I HAVE TO DO?! 773 00:16:48,299 --> 00:16:50,760 YOU KNOW WHAT? 774 00:16:50,802 --> 00:16:52,094 THEY'RE NOT GONNA CLOSE 775 00:16:50,802 --> 00:16:52,094 THIS DEAL WITH YOU 776 00:16:52,136 --> 00:16:54,681 BECAUSE THEY AGREED TO CLOSE 777 00:16:52,136 --> 00:16:54,681 THIS DEAL WITH MONDAY JUNE. 778 00:16:54,722 --> 00:16:56,557 AND GUESS WHAT? 779 00:16:54,722 --> 00:16:56,557 IT'S THURSDAY. 780 00:16:56,599 --> 00:16:58,058 I AM MONDAY JUNE. 781 00:16:56,599 --> 00:16:58,058 NO. 782 00:16:58,100 --> 00:17:02,104 I-I AM ALWAYS MONDAY JUNE. 783 00:16:58,100 --> 00:17:02,104 THE DAZZLE IS INSIDE OF ME. 784 00:17:02,146 --> 00:17:04,106 I KNOW THAT YOU THINK THAT 785 00:17:02,146 --> 00:17:04,106 I'M SAFE AND THAT I'M BORING 786 00:17:04,148 --> 00:17:07,067 AND THAT'S WHY YOU DRUGGED ME. 787 00:17:04,148 --> 00:17:07,067 BUT YOU KNOW WHAT? I AM NOT. 788 00:17:07,109 --> 00:17:08,945 I AM HIGH-RISK, 789 00:17:07,109 --> 00:17:08,945 AND I AM HIGH-REWARD! 790 00:17:08,987 --> 00:17:11,113 (cell phone rings) 791 00:17:11,155 --> 00:17:12,657 (beep) 792 00:17:11,155 --> 00:17:12,657 WHAT, BOOTY?! 793 00:17:12,699 --> 00:17:15,159 YEAH, SO I'VE BEEN 794 00:17:12,699 --> 00:17:15,159 WAITING HERE ALL NIGHT. 795 00:17:15,201 --> 00:17:18,078 UH, YOU'RE CLEARLY NOT COMING, 796 00:17:15,201 --> 00:17:18,078 SO I'M GONNA GO. 797 00:17:18,120 --> 00:17:21,081 OH, SO YOU, TOO, HUH? YOU ALL 798 00:17:18,120 --> 00:17:21,081 WANT ME TO BE FUN AND CRAZY. 799 00:17:21,123 --> 00:17:23,501 YOU ALL WANT ME TO BE 800 00:17:21,123 --> 00:17:23,501 MONDAY JUNE. 801 00:17:23,543 --> 00:17:25,753 WELL, GUESS WHAT? 802 00:17:23,543 --> 00:17:25,753 HERE SHE COMES. 803 00:17:25,795 --> 00:17:27,087 GET NAKED AND WAIT. 804 00:17:27,129 --> 00:17:28,088 UH... 805 00:17:28,130 --> 00:17:29,507 (beep) 806 00:17:29,549 --> 00:17:32,677 I JUST HAVE ONE STOP 807 00:17:29,549 --> 00:17:32,677 I'LL BE MAKING FIRST. 808 00:17:32,719 --> 00:17:35,763 ♪♪♪ 809 00:17:35,805 --> 00:17:37,473 JUST TAKE A LOOK 810 00:17:35,805 --> 00:17:37,473 AT THOSE SNOWFALL TOTALS. 811 00:17:37,515 --> 00:17:39,099 NOW, YOU KNOW, 812 00:17:37,515 --> 00:17:39,099 IT'S CHILLY OUTSIDE, 813 00:17:39,141 --> 00:17:40,142 SO COMING UP NEXT, 814 00:17:40,184 --> 00:17:42,729 HOW ABOUT SOME RECIPES 815 00:17:40,184 --> 00:17:42,729 TO PUT THE CHILI INSIDE? 816 00:17:42,770 --> 00:17:45,023 OF YOUR BODIES, WE MEAN. 817 00:17:42,770 --> 00:17:45,023 WE'RE MAKIN' CHILI. 818 00:17:45,105 --> 00:17:46,273 SAM! (giggles) 819 00:17:45,105 --> 00:17:46,273 (laughs) 820 00:17:46,315 --> 00:17:48,776 JUNE! 821 00:17:46,315 --> 00:17:48,776 OH, MY GOSH. YOU CAME. 822 00:17:48,818 --> 00:17:50,110 OF COURSE I CAME. 823 00:17:50,152 --> 00:17:51,905 I SAID I'D COME 824 00:17:50,152 --> 00:17:51,905 TO "G.M.A." WITH YOU, DIDN'T I? 825 00:17:51,946 --> 00:17:53,113 YOU SEEM RATHER AGITATED. 826 00:17:53,155 --> 00:17:55,408 I AM NOT. I AM FUN. 827 00:17:55,449 --> 00:17:58,786 I AM MONDAY JUNE FUN! 828 00:17:58,828 --> 00:18:00,162 DELICIOUS. 829 00:18:00,204 --> 00:18:01,372 AND THE GREAT PART 830 00:18:00,204 --> 00:18:01,372 ABOUT THIS IS... 831 00:18:00,204 --> 00:18:01,372 (glass squeaks) 832 00:18:01,414 --> 00:18:04,751 IT WORKS WITH TURKEY, BEANS, 833 00:18:01,414 --> 00:18:04,751 OR EVEN VEGETARIAN. 834 00:18:04,792 --> 00:18:07,336 ♪ LA-LA, LA-LA-LA ♪ 835 00:18:07,378 --> 00:18:09,129 WELL... 836 00:18:09,171 --> 00:18:11,966 APPARENTLY EVERYONE IN THE WORLD 837 00:18:09,171 --> 00:18:11,966 WATCHES "G.M.A." 838 00:18:12,008 --> 00:18:14,134 I LOST THE YOSHIDA ACCOUNT. 839 00:18:14,176 --> 00:18:16,721 HARKIN IS NO LONGER PROMOTING ME 840 00:18:14,176 --> 00:18:16,721 TO JUNIOR SENIOR ANALYST. 841 00:18:16,763 --> 00:18:19,139 HE WOULD'VE FIRED ME, 842 00:18:16,763 --> 00:18:19,139 BUT I GAVE HIM THE PIG. 843 00:18:19,181 --> 00:18:20,725 WOW. BIG DAY. 844 00:18:20,767 --> 00:18:22,018 YOU WON, CHLOE. 845 00:18:22,060 --> 00:18:23,603 YOU KEPT PUSHING ME 846 00:18:22,060 --> 00:18:23,603 AND PUSHING ME 847 00:18:23,644 --> 00:18:26,439 TO BE MORE FUN AND SPONTANEOUS 848 00:18:23,644 --> 00:18:26,439 LIKE YOU, AND I CRACKED. 849 00:18:26,480 --> 00:18:29,149 I CRACKED TWO FRIED EGGS 850 00:18:26,480 --> 00:18:29,149 ON THE "G.M.A." WINDOW. 851 00:18:29,191 --> 00:18:30,359 WHAT? 852 00:18:29,191 --> 00:18:30,359 TWO FRIED EGGS-- 853 00:18:30,401 --> 00:18:32,361 WHEN YOU PUSH YOUR BOOBS 854 00:18:30,401 --> 00:18:32,361 UP AGAINST THE GLASS. 855 00:18:32,403 --> 00:18:33,571 IT'S A PRESSED HAM 856 00:18:32,403 --> 00:18:33,571 WHEN YOU DO YOUR BUTT. 857 00:18:33,613 --> 00:18:35,155 HAM, BUTT. EGGS, BOOBS. 858 00:18:35,197 --> 00:18:38,158 YOU THINK I'VE BEEN TRYING 859 00:18:35,197 --> 00:18:38,158 TO GET YOU TO BE LIKE ME? 860 00:18:38,200 --> 00:18:40,620 I DIDN'T BLACK LIGHTNING YOU 861 00:18:38,200 --> 00:18:40,620 OR ORDER YOU A PIG, 862 00:18:40,661 --> 00:18:42,830 BLOW UP YOUR DINNER, 863 00:18:40,661 --> 00:18:42,830 AND KIDNAP YOUR CLIENTS 864 00:18:42,872 --> 00:18:44,331 TO GET YOU TO DO 865 00:18:42,872 --> 00:18:44,331 FRIED EGGS. 866 00:18:44,373 --> 00:18:45,833 THEN WHY DID YOU DO IT? 867 00:18:45,875 --> 00:18:48,461 SINCE YOU GOT THAT NEW JOB, 868 00:18:45,875 --> 00:18:48,461 YOU'RE NEVER AROUND. 869 00:18:48,502 --> 00:18:51,631 THAT'S WHAT THIS IS? 870 00:18:48,502 --> 00:18:51,631 YOU MISSED ME? 871 00:18:51,672 --> 00:18:53,424 NO, I DON'T MISS YOU. 872 00:18:53,466 --> 00:18:56,010 I... MISS YOU 873 00:18:53,466 --> 00:18:56,010 REACTING TO ME. 874 00:18:56,052 --> 00:18:57,971 I MEAN, IF I CAN'T COME HOME 875 00:18:56,052 --> 00:18:57,971 FROM A CRAZY NIGHT 876 00:18:58,012 --> 00:19:00,974 AND SHOCK YOU WITH MY STORIES, 877 00:18:58,012 --> 00:19:00,974 WHAT AM I EVEN DOING IT FOR? 878 00:19:01,015 --> 00:19:03,684 IF A CRAZY, DRUNK TREE 879 00:19:01,015 --> 00:19:03,684 BARFS IN THE FOREST-- 880 00:19:03,726 --> 00:19:05,812 IF SEAN YOUNG 881 00:19:03,726 --> 00:19:05,812 BARFS IN THE FOREST, 882 00:19:05,853 --> 00:19:08,982 AND THERE'S NO ONE THERE 883 00:19:05,853 --> 00:19:08,982 TO SEE IT, DID IT EVEN HAPPEN? 884 00:19:09,023 --> 00:19:10,817 OH, MY GOD. 885 00:19:10,858 --> 00:19:13,193 YOU ALMOST COST ME MY JOB 886 00:19:13,235 --> 00:19:15,071 BECAUSE YOU MISSED ME. 887 00:19:16,447 --> 00:19:18,574 YOU CRAZY BITCH. 888 00:19:18,616 --> 00:19:21,911 SEE? 889 00:19:18,616 --> 00:19:21,911 WAS THAT SO DIFFICULT? 890 00:19:21,953 --> 00:19:24,204 BY THE WAY, 891 00:19:21,953 --> 00:19:24,204 YOUR LEFT EGG IS SMALLER. 892 00:19:24,246 --> 00:19:27,291 I FREEZE-FRAMED IT. 893 00:19:24,246 --> 00:19:27,291 I'M GONNA PUT IT ON A T-SHIRT. 894 00:19:27,333 --> 00:19:30,419 (knock on door) 895 00:19:30,461 --> 00:19:31,671 (door creaks) 896 00:19:31,712 --> 00:19:34,214 YOU TOLD ME 897 00:19:31,712 --> 00:19:34,214 TO GET NAKED AND WAIT. 898 00:19:34,256 --> 00:19:35,842 I HAVE TO BE HONEST 899 00:19:34,256 --> 00:19:35,842 WITH YOU. 900 00:19:35,883 --> 00:19:39,303 UM... I DON'T REALLY REMEMBER 901 00:19:35,883 --> 00:19:39,303 MONDAY. 902 00:19:39,345 --> 00:19:41,221 (chuckles) YOU'RE IN MY PHONE 903 00:19:39,345 --> 00:19:41,221 AS "THE BOOTY," 904 00:19:41,263 --> 00:19:44,224 SO CLEARLY WE... 905 00:19:44,266 --> 00:19:46,853 NO! NO! (stammers) 906 00:19:46,894 --> 00:19:49,271 WE WERE JOKING THAT WE WERE 907 00:19:46,894 --> 00:19:49,271 GONNA WRITE A DETECTIVE SHOW 908 00:19:49,313 --> 00:19:50,690 CALLED 909 00:19:49,313 --> 00:19:50,690 "CUTIE AND THE BOOTY." 910 00:19:50,731 --> 00:19:52,399 I-I PUT YOU IN MY PHONE 911 00:19:50,731 --> 00:19:52,399 AS "CUTIE," 912 00:19:52,441 --> 00:19:54,234 AND YOU PUT ME IN YOURS 913 00:19:52,441 --> 00:19:54,234 AS "THE BOOTY." 914 00:19:54,276 --> 00:19:56,236 (squeaks) OH! 915 00:19:56,278 --> 00:19:57,279 OKAY! 916 00:19:57,321 --> 00:19:58,489 (laughs) 917 00:19:57,321 --> 00:19:58,489 OH! 918 00:19:58,531 --> 00:20:01,408 UH, W-WAIT. WHY DID I WANT 919 00:19:58,531 --> 00:20:01,408 A HOTEL ROOM? 920 00:20:01,450 --> 00:20:03,410 YEAH, THAT WAS UNCLEAR. 921 00:20:03,452 --> 00:20:05,538 UH, YOU SAID WE'D HAVE 922 00:20:03,452 --> 00:20:05,538 A GOOD TIME. 923 00:20:05,579 --> 00:20:07,915 WHAT DID I MEAN 924 00:20:05,579 --> 00:20:07,915 BY "HAVE A GOOD TIME"? 925 00:20:07,957 --> 00:20:10,250 (laughs) 926 00:20:07,957 --> 00:20:10,250 (laughs) I DON'T KNOW! 927 00:20:10,292 --> 00:20:11,961 HA HA! 928 00:20:10,292 --> 00:20:11,961 I DO NOT KNOW! 929 00:20:12,003 --> 00:20:14,463 I-I FIGURED WE WERE EITHER GONNA 930 00:20:12,003 --> 00:20:14,463 ORDER A BUNCH OF ROOM SERVICE 931 00:20:14,505 --> 00:20:16,256 AND EMPTY THE MINI-BAR, 932 00:20:16,298 --> 00:20:18,258 OR... 933 00:20:18,300 --> 00:20:19,760 IT'S A MYSTERY. 934 00:20:19,802 --> 00:20:22,346 IT'S A MYSTERY! IT'S--IT'S 935 00:20:19,802 --> 00:20:22,346 A CASE FOR CUTIE AND THE BOOTY! 936 00:20:22,388 --> 00:20:24,264 OH! (laughing) 937 00:20:22,388 --> 00:20:24,264 (laughs) 938 00:20:24,306 --> 00:20:25,474 WHOO! 939 00:20:25,516 --> 00:20:27,434 FOR THE RECORD, 940 00:20:25,516 --> 00:20:27,434 I LIKE REGULAR JUNE BETTER. 941 00:20:27,476 --> 00:20:29,269 UM, MONDAY WAS CONFUSING. 942 00:20:29,311 --> 00:20:30,521 FOR ME, TOO! 943 00:20:30,563 --> 00:20:34,274 I DON'T KNOW WHY, 944 00:20:30,563 --> 00:20:34,274 BUT MY LEGS ARE SO SORE. 945 00:20:34,316 --> 00:20:35,985 ♪ ...YOUR THANG TO THE GROUND ♪ 946 00:20:36,027 --> 00:20:37,570 ♪ SHAKE IT OFF, 947 00:20:36,027 --> 00:20:37,570 GET BACK UP ♪ 948 00:20:37,611 --> 00:20:39,321 ♪ DO IT TILL YOU GET ENOUGH ♪ 949 00:20:39,363 --> 00:20:41,157 ♪ I KNOW I TOLD YOU, 950 00:20:39,363 --> 00:20:41,157 YES, I DID ♪ 951 00:20:41,199 --> 00:20:42,950 ♪ DON'T UNDERESTIMATE 952 00:20:41,199 --> 00:20:42,950 THE KID. ♪ 953 00:20:41,199 --> 00:20:42,950 (door slams) 954 00:20:47,246 --> 00:20:48,664 I PROMISE 955 00:20:47,246 --> 00:20:48,664 NEXT TIME YOU COME, 956 00:20:48,706 --> 00:20:51,167 I WILL SHOW YOU 957 00:20:48,706 --> 00:20:51,167 A REAL NEW YORK WEEKEND. 958 00:20:51,209 --> 00:20:52,334 OH, IT TOOK US A YEAR 959 00:20:51,209 --> 00:20:52,334 TO SAVE UP FOR THIS TRIP, 960 00:20:52,376 --> 00:20:54,003 BUT THANK YOU. (laughs) 961 00:20:52,376 --> 00:20:54,003 (laughs) 962 00:20:54,045 --> 00:20:55,379 (sighs) YEAH. 963 00:20:55,421 --> 00:20:57,131 I... 964 00:20:57,173 --> 00:20:59,133 I'M A JERK. 965 00:20:57,173 --> 00:20:59,133 NO ARGUMENT HERE. 966 00:20:59,175 --> 00:21:01,301 ROBERT, THAT'S SWEET OF YOU 967 00:20:59,175 --> 00:21:01,301 TO SAY, BUT IT'S TRUE. 968 00:21:01,343 --> 00:21:02,344 WE DID 969 00:21:01,343 --> 00:21:02,344 SOME FURTHER RESEARCH. 970 00:21:02,386 --> 00:21:04,304 THERE'S NO WAY 971 00:21:02,386 --> 00:21:04,304 THE BABY COULD BE MINE. 972 00:21:04,346 --> 00:21:06,933 OUR ORIGINAL UNDERSTANDING 973 00:21:04,346 --> 00:21:06,933 OF SPERM WAS ERRONEOUS. 974 00:21:06,974 --> 00:21:08,308 ALL THAT ASIDE, 975 00:21:08,350 --> 00:21:09,309 CRISSY, I'M SORRY I SAID 976 00:21:08,350 --> 00:21:09,309 YOU'D BE A BAD MOTHER. 977 00:21:09,351 --> 00:21:10,603 IT'S NOT TRUE. 978 00:21:10,644 --> 00:21:12,230 AND I WOULD LIKE TO TRY 979 00:21:10,644 --> 00:21:12,230 TO MAKE IT UP TO YOU 980 00:21:12,271 --> 00:21:14,356 BY OFFERING TO PAY FOR 981 00:21:12,271 --> 00:21:14,356 THE BABY'S COLLEGE EDUCATION. 982 00:21:14,398 --> 00:21:15,399 THE WHOLE THING-- 983 00:21:15,441 --> 00:21:16,358 PhD, GRAD SCHOOL, 984 00:21:15,441 --> 00:21:16,358 WHEREVER HE WANTS TO GO. 985 00:21:16,400 --> 00:21:17,735 (gasps) OH, MY GOD. 986 00:21:16,400 --> 00:21:17,735 (laughs) 987 00:21:17,777 --> 00:21:18,986 WOW! (laughs) 988 00:21:19,028 --> 00:21:20,238 (whispers indistinctly) 989 00:21:20,279 --> 00:21:21,405 NO WAY. 990 00:21:20,279 --> 00:21:21,405 MM-HMM. 991 00:21:21,447 --> 00:21:22,782 (June) OH, MY GOD! 992 00:21:21,447 --> 00:21:22,782 (Robert and Crissy laugh) 993 00:21:22,823 --> 00:21:24,366 HOW DO PEOPLE AFFORD THAT? 994 00:21:22,823 --> 00:21:24,366 I'M RICH, BUT I'M NOT CRAZY. 995 00:21:24,408 --> 00:21:26,326 UH, HOW ABOUT A MICROWAVE? 996 00:21:26,368 --> 00:21:28,328 LUTHER, 997 00:21:26,368 --> 00:21:28,328 SEND THEM A MICROWAVE. 59039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.