Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,300 --> 00:00:11,470
tu l'as-tu aimée,
Chanelle Chouinard ?
2
00:00:18,980 --> 00:00:20,920
-Euh...
3
00:00:20,950 --> 00:00:23,180
non.
4
00:00:25,820 --> 00:00:27,620
Non, je l'ai jamais aimée.
5
00:00:29,360 --> 00:00:31,690
♪♪♪
6
00:00:48,040 --> 00:00:48,080
ha
7
00:00:48,081 --> 00:00:48,110
hant
8
00:00:48,111 --> 00:00:48,140
hants
9
00:00:48,141 --> 00:00:48,180
hants d'
10
00:00:48,181 --> 00:00:48,210
hants d'oi
11
00:00:48,211 --> 00:00:48,240
hants d'oise
12
00:00:48,241 --> 00:00:48,280
hants d'oiseau
13
00:00:48,281 --> 00:00:48,310
hants d'oiseaux)
14
00:00:52,380 --> 00:00:55,380
hants d-Papa ?
Papa !
15
00:00:55,420 --> 00:00:57,490
-Oui !
Oui, oui, oui, oui !
16
00:00:57,520 --> 00:00:59,890
-Maman m'avait dit
qu'elle ferait mon lunch.
17
00:00:59,920 --> 00:01:01,920
-Elle l'a fait hier,
qu'elle m'a dit.
18
00:01:01,960 --> 00:01:04,060
Regarde dans le frigo.
19
00:01:04,090 --> 00:01:06,330
-Mais là, papa,
je le trouve pas !
20
00:01:06,360 --> 00:01:08,960
-Regarde dans la cuisine,
je t'ai dit, là.
21
00:01:09,000 --> 00:01:11,200
-Il est nulle part !
22
00:01:18,810 --> 00:01:21,640
-Excuse...
23
00:01:21,680 --> 00:01:25,650
Il n'y a plus de blanc...
24
00:01:25,680 --> 00:01:27,650
gourette à la quincaillerie,
25
00:01:27,680 --> 00:01:29,750
on irait pour lequel ?
26
00:01:29,780 --> 00:01:32,390
-Euh...
-Je passerais après la job.
27
00:01:35,060 --> 00:01:37,660
-Euh... blanc avoriaz.
28
00:01:37,690 --> 00:01:39,990
-Bravo, c'est
mon deuxième choix.
29
00:01:43,530 --> 00:01:46,030
-Ah !
30
00:01:49,400 --> 00:01:51,370
-Maman ?
31
00:01:51,410 --> 00:01:54,840
- ?a va-tu, Eliott ?
32
00:01:54,880 --> 00:01:57,080
Eille, minou...
33
00:02:01,020 --> 00:02:04,320
Eille, je t'aime donc
puis tu le sais, en plus.
34
00:02:04,350 --> 00:02:06,820
Hum ?
-Hum.
35
00:02:30,980 --> 00:02:33,280
-J.-F., t'as-tu coupé l'eau ?
36
00:02:33,310 --> 00:02:36,350
-Bien, oui.
-OK, mais elle va revenir quand ?
37
00:02:36,380 --> 00:02:38,650
- ? midi !
Je te l'avais dit, hier.
38
00:02:38,690 --> 00:02:41,260
-Oui, mais je suis supposée
me laver o ?, moi ?
39
00:02:41,290 --> 00:02:43,960
-C'est pour ça que je te disais
de prendre ta douche hier soir.
40
00:02:51,200 --> 00:02:53,330
-Oh !
41
00:02:55,540 --> 00:02:57,440
C'est quoi, ça ?
42
00:02:57,470 --> 00:03:00,180
-Regarde,
c'est écrit : "pervenche".
43
00:03:00,210 --> 00:03:02,740
-C'est quoi ?
-C'est, genre, bleu.
44
00:03:02,780 --> 00:03:05,450
-"Bleu" dit plus fancy.
45
00:03:07,680 --> 00:03:09,820
-Eille !
46
00:03:09,850 --> 00:03:12,390
Maman, checke.
47
00:03:12,420 --> 00:03:14,390
Les anciennes locataires l'ont
pas effacé.
48
00:03:14,420 --> 00:03:16,290
-Sont donc bien malpropres !
-Eille !
49
00:03:16,320 --> 00:03:18,790
Non, qu'est-ce que tu fais ?
-Franchement.
50
00:03:18,830 --> 00:03:21,260
Bon, hé, moi, je commence
à avoir faim.
51
00:03:21,300 --> 00:03:23,260
Hum ? Tu me fais-tu ta petite
spécialité, là ?
52
00:03:23,300 --> 00:03:25,670
Oh ! Avec des champignons !
53
00:03:25,700 --> 00:03:28,140
-Je veux bien, mais il y en a
pas dans le frigo.
54
00:03:28,170 --> 00:03:31,640
- ? soir, là, je vais nous payer
un festin.
55
00:03:31,670 --> 00:03:33,940
OK !
-En haut ?
56
00:03:33,980 --> 00:03:37,250
-En haut, ouais.
57
00:03:37,280 --> 00:03:40,620
C'est quoi cette idée-là
de faire une murale ?
58
00:03:41,950 --> 00:03:44,050
♪♪♪
59
00:03:59,530 --> 00:04:02,440
-Allô !
60
00:04:06,470 --> 00:04:09,080
-On se voit tantôt, Chanelle ?
-Oui, on se voit tantôt.
61
00:04:14,450 --> 00:04:16,620
- ?a fait que tu veux-tu un
ou sept cafés ?
62
00:04:19,019 --> 00:04:21,220
-Chanelle, il faut
que je te parle.
63
00:04:21,260 --> 00:04:23,490
Salut.
64
00:04:23,520 --> 00:04:25,630
On a reçu une plainte du père
de Megan Dulude.
65
00:04:25,660 --> 00:04:28,630
-Par rapport à quoi ?
66
00:04:28,660 --> 00:04:30,430
-Il paraît que tu fais lire
un livre controversé
67
00:04:30,470 --> 00:04:32,470
et que t'as pas fait
de trigger warning.
68
00:04:32,500 --> 00:04:34,440
-Oh, cibole !
C'est pour le club de lecture.
69
00:04:34,470 --> 00:04:36,300
C'est même pas
une lecture obligatoire.
70
00:04:36,340 --> 00:04:38,970
Ostie.
C'est quoi le problème, là ?
71
00:04:39,010 --> 00:04:40,740
-C'est la scène de viol,
le problème.
72
00:04:40,780 --> 00:04:42,510
-Bien, voyons donc ?! C'est quoi ?
73
00:04:42,540 --> 00:04:44,350
Il faudrait commencer à faire
comme si ça existait pas, là ?
74
00:04:44,380 --> 00:04:45,810
Crisse, le livre,
il défend justement ça,
75
00:04:45,850 --> 00:04:47,750
le concept du consentement.
76
00:04:47,780 --> 00:04:49,480
- ?a peut être traumatisant
d'aborder ce sujet-là.
77
00:04:49,520 --> 00:04:51,620
C'est tellement sensible.
-Franchement !
78
00:04:51,650 --> 00:04:53,760
C'est des lecteurs avertis,
c'est une activité parascolaire.
79
00:04:53,790 --> 00:04:56,120
Moi, je force personne
à le lire, ce livre-là.
80
00:04:56,160 --> 00:04:58,860
Pourtant, je devrais.
-Ah, aide-moi donc à t'aider.
81
00:04:58,890 --> 00:05:01,630
Accepte de le rencontrer
pour éclaircir sa plainte.
82
00:05:01,660 --> 00:05:03,870
-Bien, oui, j'ai juste ça
à faire, moi...
83
00:05:03,900 --> 00:05:05,600
extraire des balais coincés
dans les culs.
84
00:05:07,900 --> 00:05:10,070
-OK, je vais essayer
de le raisonner,
85
00:05:10,100 --> 00:05:11,810
mais ça se pourrait
que je te le réfère.
86
00:05:11,840 --> 00:05:13,440
-OK, oui, parfait.
-Bye.
87
00:05:13,470 --> 00:05:15,440
-Bye.
88
00:05:20,680 --> 00:05:23,250
♪♪♪
89
00:05:37,670 --> 00:05:39,730
Eille !
90
00:05:39,770 --> 00:05:42,670
-Oups ! Excusez.
91
00:05:42,700 --> 00:05:45,110
-C'est occupé, là.
92
00:05:45,140 --> 00:05:47,140
-Oui, désolé.
93
00:05:53,850 --> 00:05:56,120
♪♪♪
94
00:06:09,960 --> 00:06:12,470
-Allô.
-Allô.
95
00:06:12,500 --> 00:06:14,100
-Qu'est-ce que tu fais là ?
96
00:06:14,140 --> 00:06:16,470
-Ah, c'est Sandrick,
97
00:06:16,500 --> 00:06:18,370
c'était mon voisin
quand on était au primaire
98
00:06:18,410 --> 00:06:20,040
puis il va finir l'année
avec nous, ça fait que...
99
00:06:20,070 --> 00:06:22,610
-OK, puis on t'a mis
dans ma classe ?
100
00:06:24,410 --> 00:06:26,750
-Enchanté, Chanelle.
101
00:06:34,190 --> 00:06:36,660
-... va créer deux provinciales
102
00:06:36,690 --> 00:06:39,060
qui tentent très
maladroitement de pasticher
103
00:06:39,090 --> 00:06:41,000
les manières
des grandes dames...
104
00:06:41,030 --> 00:06:44,170
Ce sont donc elles,
Les .
105
00:06:45,800 --> 00:06:48,570
ridicules.
106
00:06:48,600 --> 00:06:50,970
Ces deux filles-là, dans le
fond, elles veulent juste...
107
00:06:53,440 --> 00:06:56,780
de deux hommes qui vont
leur promettre...
108
00:06:56,810 --> 00:06:59,780
Regarde, je sais pas ce que
tu penses que t'as vu, là,
109
00:06:59,810 --> 00:07:01,920
mais je me lavais, that's it.
110
00:07:01,950 --> 00:07:03,850
Je n'ai plus de douche chez nous
parce qu'on fait des rénos.
111
00:07:03,890 --> 00:07:06,020
-Regarde, c'est cool.
112
00:07:06,050 --> 00:07:08,190
C'était clair pour moi
que vous vous laviez.
113
00:07:08,220 --> 00:07:11,260
-T'as rien filmé,
t'as pas pris de photos ?
114
00:07:11,290 --> 00:07:14,030
-Non.
115
00:07:14,060 --> 00:07:16,630
-Donne-moi ton cell.
116
00:07:16,660 --> 00:07:18,630
-C'est quoi ?
117
00:07:18,670 --> 00:07:20,800
Vous voulez rentrer
votre numéro dedans ?
118
00:07:24,010 --> 00:07:26,770
-C'est quoi le code ?
119
00:07:26,810 --> 00:07:28,980
-C'est legit, ça, de me forcer
à ouvrir mon cell ?
120
00:07:31,010 --> 00:07:34,080
Je vous passe juste mon pouce.
121
00:07:39,820 --> 00:07:42,920
-Pourquoi des galons
de peinture ?
122
00:07:42,960 --> 00:07:44,990
-C'est mes propositions
pour peindre les murs
123
00:07:45,030 --> 00:07:47,500
de votre salle de bain.
124
00:07:47,530 --> 00:07:50,400
Pour vos rénos.
-OK, tu veux jouer à ça ?
125
00:07:50,430 --> 00:07:52,770
Parfait, suis-moi.
126
00:07:55,870 --> 00:07:57,910
-Regarde, je vous jure,
j'ai rien vu.
127
00:07:57,940 --> 00:07:59,840
En tout cas, c'était flou.
128
00:07:59,870 --> 00:08:01,710
Je veux dire,
quelqu'un qui se lave...
129
00:08:01,740 --> 00:08:03,410
- ?coutez, vous avez bien fait
de venir m'en parler.
130
00:08:03,440 --> 00:08:05,410
Je peux comprendre
131
00:08:05,450 --> 00:08:07,180
comment cette situation-là
peut être embarrassante,
132
00:08:07,220 --> 00:08:08,880
mais je pense pas qu'on a besoin
d'aller voir la direction.
133
00:08:08,920 --> 00:08:10,690
-Je pense pas, non.
134
00:08:10,720 --> 00:08:13,350
-La seule personne à qui
j'aurais le réflexe d'en parler,
135
00:08:13,390 --> 00:08:15,190
ça serait le concierge.
136
00:08:15,220 --> 00:08:17,730
Pour qu'il répare cette
barrure-là au pc.
137
00:08:17,760 --> 00:08:20,190
Entretemps, toi, Sandrick,
138
00:08:20,230 --> 00:08:22,400
si jamais tu ressens le besoin
d'en parler à tes parents,
139
00:08:22,430 --> 00:08:24,370
t'hésites pas ou sinon,
tu viens me voir.
140
00:08:24,400 --> 00:08:26,770
-Je veux dire,
c'est pas la première femme
141
00:08:26,800 --> 00:08:28,870
que je vois en sous-vêtements,
là, ça va.
142
00:08:28,900 --> 00:08:30,940
?a méritait pas une rencontre
avec le psy de l'école, là.
143
00:08:33,140 --> 00:08:34,880
Je pense c'est plus Chanelle
qui aurait besoin
144
00:08:34,909 --> 00:08:37,140
de s'étendre sur votre divan.
145
00:08:39,480 --> 00:08:41,450
-Je veux le changer de classe.
146
00:08:41,480 --> 00:08:43,480
-OK...
147
00:08:43,520 --> 00:08:45,590
Pourquoi ?
148
00:08:45,620 --> 00:08:48,090
-Je sais pas,
j'aime pas son attitude.
149
00:08:48,120 --> 00:08:49,820
-Qu'est-ce qu'elle a
son attitude ?
150
00:08:49,860 --> 00:08:51,260
-Rien de précis, là, mais...
151
00:08:51,290 --> 00:08:54,400
Je le trouve arrogant, regarde.
152
00:08:54,430 --> 00:08:56,260
-Il faudrait que tu me donnes
des exemples plus concrets
153
00:08:56,300 --> 00:08:58,330
parce que c'est un peu flou,
ton affaire.
154
00:08:58,370 --> 00:09:00,300
-Mireille, s'il te plaît,
aide-moi à m'aider.
155
00:09:00,330 --> 00:09:02,900
J'en veux pas,
de quatrième plainte.
156
00:09:02,940 --> 00:09:05,370
-Je vais parler avec Mélanie,
157
00:09:05,410 --> 00:09:07,510
voir si elle peut le prendre
dans sa classe.
158
00:09:07,540 --> 00:09:10,440
?a devrait pas poser problème.
-Merci.
159
00:09:14,580 --> 00:09:17,020
-Hey.
160
00:09:17,050 --> 00:09:19,890
-Salut.
-Je peux-tu t'aider ?
161
00:09:21,760 --> 00:09:23,720
-Je penserais pas, non.
162
00:09:24,960 --> 00:09:26,930
J'ai oublié le code
de mon cadenas.
163
00:09:26,960 --> 00:09:29,030
J'attends que le concierge
vienne me le couper.
164
00:09:29,060 --> 00:09:36,240
-Ah...
165
00:09:36,270 --> 00:09:39,310
T'es-tu down d'y aller
avec moi ?
166
00:09:39,340 --> 00:09:41,480
-Pas tant, non.
167
00:09:44,810 --> 00:09:47,110
-Si tu changes d'idée,
tu peux m'écrire.
168
00:09:48,580 --> 00:09:51,090
-OK.
169
00:09:55,820 --> 00:09:58,730
Eille, euh...
170
00:09:58,760 --> 00:10:00,960
à ce qu'il paraît, il y a
un bogue avec mon horaire.
171
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
On va me changer de classe.
172
00:10:03,030 --> 00:10:05,170
C'est une belle co ?ncidence.
173
00:10:06,500 --> 00:10:08,700
Je pensais que je m'étais
assez excusé.
174
00:10:08,770 --> 00:10:10,810
J'aurais aimé ça rester
dans votre classe.
175
00:10:10,870 --> 00:10:13,110
-Je suis désolée, c'est...
176
00:10:13,140 --> 00:10:14,940
c'est pas tellement moi
qui décide.
177
00:10:14,980 --> 00:10:17,680
-Hum-hum. Non, je comprends.
178
00:10:17,710 --> 00:10:20,450
Sans rancune ?
179
00:10:20,480 --> 00:10:23,450
♪♪♪
180
00:10:38,400 --> 00:10:40,500
-Peux-tu arrêter
de bardasser, là ?
181
00:10:42,570 --> 00:10:44,840
-Eille, wow !
182
00:10:44,870 --> 00:10:46,870
Toute une épicerie que tu nous
as fait là !
183
00:10:46,910 --> 00:10:49,340
-J'ai manqué de temps.
184
00:10:51,380 --> 00:10:53,950
Eille, la bouffe, elle va pas
apparaître comme par magie.
185
00:10:53,980 --> 00:10:56,720
Mange une soupe, là, il y a
des cannes dans les armoires.
186
00:10:56,750 --> 00:10:59,090
Fais pas la fine bouche.
187
00:11:05,590 --> 00:11:08,100
C'est quoi le "déplotage", là ?
?a gosse !
188
00:11:08,130 --> 00:11:10,100
Qu'est-ce que tu cherches ?
-L'ouvre-boîte.
189
00:11:10,130 --> 00:11:12,530
-Viens icitte.
190
00:11:16,540 --> 00:11:19,310
Va en acheter un, l'autre était
tout pété et rouillé.
191
00:11:19,340 --> 00:11:21,340
Tu salueras ta grand-mère
de ma part.
192
00:11:21,380 --> 00:11:23,180
Tu prendras des sardines
en même temps.
193
00:11:24,780 --> 00:11:27,380
-OK, mais ça coûte bien plus
que 5 piastres, là.
194
00:11:30,890 --> 00:11:33,520
-Voyons, câlisse !
195
00:11:35,960 --> 00:11:38,590
Merci !
196
00:11:52,870 --> 00:11:55,110
-Oh !
Des sardines.
197
00:11:55,140 --> 00:11:56,980
C'est clairement pas pour toi.
198
00:11:59,550 --> 00:12:01,880
12,95 $.
199
00:12:01,920 --> 00:12:04,150
-Maman m'a juste donné
5 piastres.
200
00:12:04,190 --> 00:12:07,050
-Hum. Bien, garde ton
5 piastres.
201
00:12:07,090 --> 00:12:09,290
Je vais mettre ça sur mon bill.
-OK.
202
00:12:09,320 --> 00:12:11,760
Merci, grand-maman.
-Puis ?
203
00:12:11,790 --> 00:12:14,230
Heureux de revenir dans le coin ?
204
00:12:14,260 --> 00:12:16,960
-Ouais, pas pire.
205
00:12:17,000 --> 00:12:18,970
?a va être mieux, je pense.
206
00:12:19,000 --> 00:12:21,840
-Ta mère, ça va ?
207
00:12:21,870 --> 00:12:23,670
Elle dérape pas trop ?
208
00:12:23,700 --> 00:12:26,070
-Maman est correcte.
209
00:12:26,110 --> 00:12:29,080
-Avec ce qui est arrivé, il me
semble que ça serait votre tour
210
00:12:29,110 --> 00:12:30,810
d'avoir un peu de calme
dans vos vies.
211
00:12:30,850 --> 00:12:33,050
Hum ?
212
00:12:34,720 --> 00:12:37,180
-Ouais.
213
00:12:39,620 --> 00:12:42,190
-As-tu besoin d'un sac ?
-Non, c'est bon, merci.
214
00:12:42,220 --> 00:12:44,560
Bye.
-Bye.
215
00:12:45,960 --> 00:12:48,230
♪♪♪
216
00:12:58,910 --> 00:13:01,910
-Allô, allô !
217
00:13:01,940 --> 00:13:03,880
-Hey !
-Maman chouchou !
218
00:13:03,910 --> 00:13:05,980
-Allô.
Mmm, ç'a bien l'air bon, ça.
219
00:13:06,010 --> 00:13:07,950
-Puis, ta journée ?
-Attention, madame, attention !
220
00:13:07,980 --> 00:13:09,980
Maman sent le swing !
-Tu sens bon.
221
00:13:10,020 --> 00:13:12,250
Tu sens toujours bon.
222
00:13:12,290 --> 00:13:14,420
-Tu parles d'une enfant
valorisante, toi !
223
00:13:14,460 --> 00:13:17,830
Là, maman, elle va aller prendre
sa douche, OK ?
224
00:13:17,860 --> 00:13:20,160
Puis toi, minou, ça va ?
225
00:13:20,190 --> 00:13:23,730
-Hum-hum.
-Allô.
226
00:13:23,760 --> 00:13:26,500
Rassure-moi et dis-moi
que l'eau est revenue ?
227
00:13:26,530 --> 00:13:29,140
-L'eau est revenue.
-Yes !
228
00:13:29,170 --> 00:13:32,340
Mmm, c'est bon.
229
00:13:32,370 --> 00:13:34,580
-Hum.
230
00:13:34,610 --> 00:13:36,640
-Qu'est-ce que tu veux faire
pour ta fête, finalement ?
231
00:13:36,680 --> 00:13:39,080
-Pfft !
232
00:13:39,110 --> 00:13:41,680
-T'aimais pas ça l'idée d'aller
à l'hôtel ?
233
00:13:41,720 --> 00:13:44,080
-Bien, non, ça coûte trop cher
pour rien.
234
00:13:44,120 --> 00:13:46,590
Mmm !
235
00:13:46,620 --> 00:13:48,420
Il y a comme un petit goût
de... de plâtre.
236
00:13:48,460 --> 00:13:50,420
-Ah ?
237
00:13:50,460 --> 00:13:52,460
C'est toi qui voulais
qu'on "pimpe" la cuisine.
238
00:13:52,490 --> 00:13:54,530
-Babe...
239
00:13:57,830 --> 00:14:00,170
je voulais juste qu'on s'achète
un nouveau comptoir,
240
00:14:00,200 --> 00:14:02,440
pas qu'on se lance dans
des rénos intenses de même.
241
00:14:02,470 --> 00:14:04,540
-Tu vas être la première à être
contente quand ça va être fini.
242
00:14:04,570 --> 00:14:06,240
-Ouais. Quand ça ?
243
00:14:06,270 --> 00:14:08,740
Dans un an ?
244
00:14:08,780 --> 00:14:10,740
-Puis c'est compliqué, là.
245
00:14:10,780 --> 00:14:12,380
Je suis dans le jus
à l'épicerie.
246
00:14:12,410 --> 00:14:14,720
J'ai encore perdu deux commis.
247
00:14:14,750 --> 00:14:16,720
Et les ventes,
c'est de la marde.
248
00:14:16,750 --> 00:14:18,820
-Chut.
249
00:14:20,090 --> 00:14:22,290
Mmm !
250
00:14:22,320 --> 00:14:24,560
C'est de la peau de quoi, ça ?
- ?a ?
251
00:14:24,590 --> 00:14:27,060
-Que t'as sur ta main ?
C'est de la peau de...
252
00:14:27,090 --> 00:14:29,430
-Euh... de satin, je pense.
253
00:14:29,460 --> 00:14:32,730
-Peau de... peau...
254
00:14:32,770 --> 00:14:34,970
♪♪♪
255
00:15:06,330 --> 00:15:08,940
♪♪♪
256
00:15:59,790 --> 00:16:01,790
-Monsieur est allé en week-end
de pêche avec son grand-père.
257
00:16:01,820 --> 00:16:04,020
-Bonne fête !
-Bien, voyons donc ?!
258
00:16:04,060 --> 00:16:06,260
T'es donc bien fin, toi.
259
00:16:06,290 --> 00:16:08,300
- ?a sera notre dessert
pour ce midi.
260
00:16:08,330 --> 00:16:09,930
Mais j'avoue que c'est ma blonde
qui l'a fait.
261
00:16:09,960 --> 00:16:12,200
-Puis comment t'as réagi ?
262
00:16:12,230 --> 00:16:14,270
-Je lui ai dit que c'était pas
une excuse valable.
263
00:16:14,300 --> 00:16:16,270
J'ai-tu une poignée dans le dos,
moi, crisse ?
264
00:16:16,300 --> 00:16:18,870
-T'y as mis zéro ?
-J'ai mis zéro, certain !
265
00:16:18,910 --> 00:16:20,870
C'est bien bon pour lui.
266
00:16:20,910 --> 00:16:22,710
-Tu sais, Mélanie,
si t'aimes pas ta job,
267
00:16:22,740 --> 00:16:24,210
tu peux en chercher
une autre, hein.
268
00:16:24,240 --> 00:16:26,610
-J'adore ma job.
269
00:16:26,650 --> 00:16:28,620
J'aime juste pas
tous mes élèves.
270
00:16:28,650 --> 00:16:31,550
-C'est parce que ça va un petit
peu ensemble.
271
00:16:31,590 --> 00:16:33,450
-Il y a quelque chose
qui va pas, Chanelle ?
272
00:16:33,490 --> 00:16:35,290
-Non, je faisais juste me dire
que tu pourrais essayer
273
00:16:35,320 --> 00:16:37,090
de les aimer un peu plus fort,
c'est tout.
274
00:16:37,120 --> 00:16:39,290
-Ah ? C'est assez ironique venant
de la prof
275
00:16:39,330 --> 00:16:41,330
qui vient de me refiler
son nouvel élève.
276
00:16:42,530 --> 00:16:44,470
-Bon.
277
00:16:44,500 --> 00:16:46,470
Je vais aller finir mon
café dans ma classe, moi.
278
00:16:46,500 --> 00:16:48,340
-Et je vais mettre ça
dans le frigo, moi.
279
00:16:48,370 --> 00:16:50,340
-Yes ! ? tantôt.
280
00:17:06,150 --> 00:17:08,660
-Bonne fête, Chouchou.
281
00:17:10,490 --> 00:17:13,359
Euh... Fred m'a parlé
d'un club de lecture.
282
00:17:13,390 --> 00:17:15,700
Je peux-tu venir ?
283
00:17:15,730 --> 00:17:18,599
-C'est parce que c'est un club
pour les passionnés de lecture.
284
00:17:18,630 --> 00:17:20,470
-C'est exactement
ce que je suis.
285
00:17:20,500 --> 00:17:22,640
-OK.
286
00:17:22,670 --> 00:17:24,200
Tout le monde va avoir lu
la moitié
287
00:17:24,240 --> 00:17:25,810
du roman Géolocaliser l'amour.
288
00:17:25,839 --> 00:17:28,940
Tu l'as-tu lu ?
-Non.
289
00:17:32,010 --> 00:17:35,220
Mais... ça va me faire plaisir.
290
00:17:35,250 --> 00:17:38,590
Je peux-tu vous l'emprunter ?
291
00:17:38,620 --> 00:17:40,920
-Hum-hum.
-12 h 15, hein, c'est ça ?
292
00:17:40,950 --> 00:17:43,120
-Oui.
293
00:17:44,960 --> 00:17:47,360
-Bonne journée.
294
00:17:48,860 --> 00:17:51,800
-Vous avez le droit
de pas être d'accord
295
00:17:51,830 --> 00:17:53,470
avec le livre
que je vous fais lire.
296
00:17:53,500 --> 00:17:56,000
Vous avez le droit
de le trouver...
297
00:17:56,040 --> 00:17:58,670
trop cru ou trop intense,
298
00:17:58,710 --> 00:18:00,670
ou même d'être bouleversés par
le viol que vit le narrateur,
299
00:18:00,710 --> 00:18:04,280
parce que oui, c'est vraiment,
vraiment bouleversant.
300
00:18:04,310 --> 00:18:06,050
Mais thank God, vous avez
aussi le droit
301
00:18:06,080 --> 00:18:07,950
d'arrêter de le lire.
302
00:18:07,980 --> 00:18:09,580
Parce qu'à votre âge,
le meilleur senseur
303
00:18:09,620 --> 00:18:11,450
pour décider ou non d'arrêter
la lecture d'un livre,
304
00:18:11,490 --> 00:18:13,550
c'est pas vos parents
ou vos profs,
305
00:18:13,590 --> 00:18:16,090
c'est vous-mêmes.
306
00:18:16,120 --> 00:18:19,760
Alors, qui voudrait nous lire
un passage qui l'a saisi
307
00:18:19,790 --> 00:18:22,600
et nous dire pourquoi ?
308
00:18:22,630 --> 00:18:24,770
Franny ?
309
00:18:27,770 --> 00:18:29,800
Sandrick ?
310
00:18:31,000 --> 00:18:33,570
-Euh... ça serait à la page 14.
311
00:18:36,080 --> 00:18:39,550
"Tu as les yeux fendus au canif,
ça sera pervers.
312
00:18:39,580 --> 00:18:42,750
Tu me rentres la tête dans
les muscles d'un La-Z-Boy
313
00:18:42,780 --> 00:18:45,650
Tu me peignes les poils
avec un couteau à beurre.
314
00:18:45,690 --> 00:18:48,160
Je suis tendre, ça se confirme.
315
00:18:48,190 --> 00:18:51,260
Tu me fais écrire ton nom
avec mon bassin.
316
00:18:51,290 --> 00:18:55,130
Tu me trouves flexible
et ça t'excite.
317
00:18:55,160 --> 00:18:58,170
Presque autant que mes petites
culottes rouges."
318
00:18:58,200 --> 00:19:00,030
-"Roses".
319
00:19:02,700 --> 00:19:06,070
-Ah... Ouais, excuse-moi.
320
00:19:18,120 --> 00:19:20,720
-Sandrick ?
321
00:19:20,750 --> 00:19:23,360
Je sais pas ce que t'essayes
de faire, là, mais...
322
00:19:23,390 --> 00:19:25,460
ça marchera pas avec moi.
323
00:19:27,660 --> 00:19:30,130
-Regardez, je m'excuse, là,
mais je suis dyslexique.
324
00:19:32,230 --> 00:19:34,800
Je me suis juste mêlé
dans mes mots.
325
00:19:34,840 --> 00:19:37,240
Mais je vous jure
que je me souviens pas
326
00:19:37,270 --> 00:19:39,010
de la couleur
de vos petites culottes.
327
00:19:40,570 --> 00:19:43,610
-Tu lis beaucoup,
malgré ta dyslexie ?
328
00:19:43,640 --> 00:19:46,150
- ?a me ralentis, là,
329
00:19:46,180 --> 00:19:48,620
mais ça m'a pas empêché de lire
trois livres de Camus cet été.
330
00:19:48,650 --> 00:19:51,250
-Lesquels ?
331
00:19:51,290 --> 00:19:54,120
-L' ?tranger, La peste
puis Caligula.
332
00:19:55,860 --> 00:19:58,890
-C'est rare que je tombe sur
des élèves qui lisent autant.
333
00:19:58,930 --> 00:20:01,630
-Vous m'avez peut-être jugé
un peu trop vite ?
334
00:20:02,760 --> 00:20:04,930
-Ouais, peut-être.
335
00:20:06,200 --> 00:20:08,670
-Pour vrai,
j'aime vraiment ça, lire.
336
00:20:08,700 --> 00:20:11,340
Je l'ai même mis dans mon CV.
337
00:20:11,370 --> 00:20:14,140
Puis je dois l'imprimer,
d'ailleurs.
338
00:20:15,810 --> 00:20:18,280
-Ils font pas ça, ici ?
339
00:20:18,310 --> 00:20:20,680
-Ouais, mais c'est payant.
340
00:20:20,710 --> 00:20:23,680
-Envoye, viens-t'en.
341
00:20:39,000 --> 00:20:40,870
-J'ai pas trop de fautes ?
342
00:20:40,900 --> 00:20:43,000
-Non, euh...
343
00:20:44,710 --> 00:20:46,970
T'as rajouté une liste
"mes rêves"
344
00:20:47,010 --> 00:20:49,140
après "compétences
et aptitudes" ?
345
00:20:49,180 --> 00:20:51,380
-Ouais.
346
00:20:51,410 --> 00:20:53,850
C'est pas trop niaiseux ?
-Hein ? Non, pantoute !
347
00:20:53,880 --> 00:20:56,350
C'est super bright, on devrait
toujours faire ça de même.
348
00:20:56,380 --> 00:20:59,290
"Apprendre six langues" ?
Quand même !
349
00:20:59,320 --> 00:21:01,790
"Voyager sur tous
les continents,
350
00:21:01,820 --> 00:21:04,060
lire les essais de Camus,
351
00:21:04,090 --> 00:21:06,060
mais pas juste pour
impressionner les filles.
352
00:21:06,090 --> 00:21:08,560
Continuer à faire 50 push-up
par jour,
353
00:21:08,600 --> 00:21:11,330
pas juste pour impressionner
les filles.
354
00:21:13,670 --> 00:21:16,570
Manquer de rien, que ma mère...
355
00:21:16,600 --> 00:21:18,170
manque de rien.
356
00:21:21,440 --> 00:21:23,940
Me déposer enfin."
357
00:21:35,460 --> 00:21:37,490
Eille, toi, mettons...
358
00:21:37,520 --> 00:21:39,690
être emballeur
dans une épicerie,
359
00:21:39,730 --> 00:21:42,000
ça te dirait quoi ?
360
00:21:42,030 --> 00:21:44,500
-Ouais.
361
00:21:46,700 --> 00:21:49,070
♪♪♪
362
00:21:53,710 --> 00:21:55,840
Je vais dire
à madame la directrice
363
00:21:55,880 --> 00:21:58,010
que je vous ai vue fumer.
364
00:21:58,050 --> 00:22:00,510
-Il fallait absolument
que je m'en allume une.
365
00:22:00,550 --> 00:22:03,380
-Eille, regarde, pas besoin
de te justifier, là.
366
00:22:03,420 --> 00:22:05,390
-Euh... tu voulais-tu me parler ?
-Euh, oui !
367
00:22:05,420 --> 00:22:08,460
Euh... je le sais, là,
que ça te gosse,
368
00:22:08,490 --> 00:22:10,720
les profs qui te demandent
des affaires
369
00:22:10,760 --> 00:22:12,730
puis qui changent d'idée
tout de suite après, mais...
370
00:22:12,760 --> 00:22:15,300
-"Mais..." ?
371
00:22:17,500 --> 00:22:20,170
-Envoye !
372
00:22:20,200 --> 00:22:22,670
Chante donc avec moi !
♪ An-han ♪
373
00:22:22,700 --> 00:22:24,940
♪ An-han ♪
374
00:22:24,970 --> 00:22:27,270
T'es donc bien beau !
375
00:22:27,310 --> 00:22:29,280
Voyons qu'il a mis son kit
de No ?l, lui ?
376
00:22:29,310 --> 00:22:31,280
J'ai fait des vol-au-vent
comme t'aimes, là.
377
00:22:31,310 --> 00:22:33,280
-Ouais, je mangerai pas
tout de suite
378
00:22:33,310 --> 00:22:34,980
parce que j'ai une entrevue
dans une épicerie.
379
00:22:36,550 --> 00:22:39,190
-Bouge pas.
380
00:22:49,900 --> 00:22:52,730
J'avais ça dans mes affaires.
381
00:23:07,780 --> 00:23:10,220
C'était à Seb...
382
00:23:10,250 --> 00:23:12,420
maintenant, c'est à toi.
383
00:23:15,460 --> 00:23:17,590
OK !
384
00:23:19,630 --> 00:23:23,100
Eille, tu vas être fier de moi.
-Comment ça ?
385
00:23:23,130 --> 00:23:25,600
-Lundi, là, première heure, je
m'en vais m'inscrire à l'école.
386
00:23:25,630 --> 00:23:27,670
Je vais finir mon secondaire 5
en même temps que toi !
387
00:23:27,700 --> 00:23:29,600
C'est-tu pas beau, ça, hein ?
388
00:23:29,640 --> 00:23:31,770
On va pouvoir s'aider,
tous les deux.
389
00:23:31,810 --> 00:23:34,440
-Ils vont pas te couper ton BS ?
390
00:23:34,470 --> 00:23:36,780
-Bien, oui,
mais inquiète-toi pas, là,
391
00:23:36,810 --> 00:23:39,280
l'héritage de Seb, ça arrive
dans deux, trois semaines.
392
00:23:39,310 --> 00:23:42,120
Hé que t'es beau ! Mouah !
393
00:24:21,490 --> 00:24:24,120
Ouais ?
394
00:24:26,330 --> 00:24:28,500
Pardon ?!
395
00:24:28,530 --> 00:24:30,400
Eille, ma tabarnac, je vais
te saigner si tu fais...
396
00:24:30,430 --> 00:24:32,400
Je vais te saigner, ma crisse !
397
00:24:32,430 --> 00:24:34,200
Tu peux pas changer
un testament...
398
00:24:36,370 --> 00:24:38,470
Bien, essaye
rien qu'un peu, hein !
399
00:24:38,510 --> 00:24:40,610
Essaye, voir !
400
00:24:50,520 --> 00:24:52,550
-Bye.
401
00:25:08,000 --> 00:25:09,870
Tu l'as fini ?
402
00:25:09,900 --> 00:25:12,370
-Ouais.
403
00:25:12,410 --> 00:25:14,610
C'était intense, là,
mais j'ai aimé ça.
404
00:25:20,080 --> 00:25:22,750
Je vous ai laissé
un petit mot dedans.
405
00:25:22,780 --> 00:25:25,320
Pour vous remercier, là.
406
00:25:25,350 --> 00:25:27,320
?-Pour me remercier pour quoi ?
407
00:25:27,350 --> 00:25:30,120
-Bien... euh...
pour le livre, la job...
408
00:25:30,160 --> 00:25:32,160
m'avoir repris
dans votre classe.
409
00:25:34,790 --> 00:25:38,600
-Puis selon toi, c'est pas
une lecture trop choquante ?
410
00:25:38,630 --> 00:25:42,470
- ?a m'en prend pas mal plus
pour me choquer, mettons.
411
00:25:49,880 --> 00:25:52,750
Je vais aller
à mon prochain cours.
412
00:25:52,780 --> 00:25:56,020
-Bye.
-Salut.
413
00:26:10,800 --> 00:26:13,000
♪♪♪
414
00:26:44,630 --> 00:26:47,100
-Le père de Megan t'attend
au secrétariat.
415
00:26:47,130 --> 00:26:50,240
Il veut te proposer
de faire lire
416
00:26:50,270 --> 00:26:53,140
Le petit prince,
de Saint-Exupéry, à la place.
417
00:26:53,170 --> 00:26:56,440
-Oh, boy...
418
00:26:56,480 --> 00:26:59,450
Regarde, dis-y que
je "cancelle" le livre.
419
00:26:59,480 --> 00:27:03,080
-T'es sérieuse ?
-Full sé.
420
00:27:03,120 --> 00:27:05,420
-Tu peux aller lui dire ?
-Non.
421
00:27:05,450 --> 00:27:07,520
Je "cancelle" le livre,
mais je le rencontre pas.
422
00:27:14,490 --> 00:27:17,560
-La... la sauce sriracha ?
423
00:27:17,600 --> 00:27:19,800
- ?a va être juste au bout
de l'allée, à gauche.
424
00:27:19,830 --> 00:27:21,800
-Sandrick ?
-Bonne journée.
425
00:27:21,840 --> 00:27:24,200
-Sandrick ?
Je cherche mon gars.
426
00:27:24,240 --> 00:27:26,070
C'est un nouveau.
-Voyons ?
427
00:27:26,110 --> 00:27:27,810
-Sandrick ?
428
00:27:27,840 --> 00:27:30,280
Eille !
429
00:27:30,310 --> 00:27:32,650
Viens ! Ah !
-Qu'est-ce que tu fais là ?
430
00:27:32,680 --> 00:27:34,780
-Voyons ? Calme-toi.
Calme-toi !
431
00:27:34,810 --> 00:27:37,320
OK, wô ! OK.
432
00:27:37,350 --> 00:27:39,490
-Qu'est-ce que
tu fais là ?
433
00:27:39,520 --> 00:27:41,250
-Fais juste me prendre
une bouteille... de vin.
434
00:27:41,290 --> 00:27:42,920
Fais juste me prendre
une bouteille.
435
00:27:42,960 --> 00:27:44,460
-OK, je vais prendre
une bouteille, mais sors.
436
00:27:44,490 --> 00:27:47,160
-OK. C'est mon gars !
437
00:27:50,960 --> 00:27:53,770
♪♪♪
438
00:27:59,640 --> 00:28:02,940
-Je suis désolé.
-Non, non, c'est bon.
439
00:28:11,480 --> 00:28:14,220
-Salut.
440
00:28:27,270 --> 00:28:30,100
♪♪♪
441
00:28:33,970 --> 00:28:36,140
-Je pensais à ça, euh...
442
00:28:37,680 --> 00:28:40,280
On pourrait peut-être l'inviter
à souper ?
443
00:28:40,310 --> 00:28:43,080
-Qui ça ?
-Sandrick.
444
00:28:43,120 --> 00:28:45,420
-Pourquoi on l'inviterait
à souper ?
445
00:28:45,450 --> 00:28:47,420
-Je sais pas...
446
00:28:47,450 --> 00:28:49,490
Sa mère, c'est une crisse
de folle.
447
00:28:49,520 --> 00:28:51,660
Si tu l'avais vue à l'épicerie,
les yeux...
448
00:28:53,490 --> 00:28:56,430
Puis lui, bien,
c'est un bon petit gars.
449
00:28:56,460 --> 00:28:58,600
-Je pense que tu l'aides
déjà beaucoup
450
00:28:58,630 --> 00:29:00,600
en lui donnant une job.
451
00:29:00,630 --> 00:29:03,170
On peut pas faire plus.
-Pourquoi pas ?
452
00:29:03,200 --> 00:29:06,340
-C'est mon élève, je peux pas...
453
00:29:06,370 --> 00:29:08,480
Je peux pas m'impliquer
comme ça.
454
00:29:09,580 --> 00:29:12,210
Toi, là...
455
00:29:12,250 --> 00:29:14,410
il faut que t'arrêtes de vouloir
sauver tout le monde.
456
00:29:14,450 --> 00:29:16,780
T'en fais déjà beaucoup.
457
00:29:16,820 --> 00:29:19,120
Je trouve.
458
00:29:25,590 --> 00:29:28,060
-J'ha ?s ça, le vin rouge.
459
00:29:28,090 --> 00:29:30,530
-C'est juste ça qu'il y avait.
460
00:29:30,560 --> 00:29:33,570
-Menteur.
461
00:29:33,600 --> 00:29:36,000
-"Menteur" ?
462
00:29:38,240 --> 00:29:40,770
T'étais pas censée aller
à l'école, toi, ce matin ?
463
00:29:40,810 --> 00:29:42,780
-Je suis allée, j'ai juste eu
des problèmes en chemin.
464
00:29:42,810 --> 00:29:44,640
-"Problèmes en chemin" ?
465
00:29:44,680 --> 00:29:46,810
T'as toujours des ostie
de problèmes en chemin.
466
00:29:46,850 --> 00:29:49,080
-Je suis étourdie, là.
467
00:29:49,120 --> 00:29:51,120
Sois fin, pour une fois,
mets de la glace là-dedans,
468
00:29:51,150 --> 00:29:52,690
j'ha ?s ça, le vin tablette.
469
00:30:16,010 --> 00:30:19,050
T'as mis de l'eau dedans,
mon petit crisse ?
470
00:30:20,680 --> 00:30:23,420
-Là, tabarnac !
-Lâche-moi !
471
00:30:23,450 --> 00:30:26,120
-Tu te vois-tu ?!
Tu te vois-tu aller ?!
472
00:30:45,670 --> 00:30:47,510
♪♪♪
473
00:30:56,520 --> 00:30:59,020
-Câlisse, touche-moi pas !
474
00:31:07,790 --> 00:31:10,930
-J'ai mal !
475
00:31:20,140 --> 00:31:22,680
-Euh... Frédérica ?
-Ouais ?
476
00:31:22,710 --> 00:31:25,280
-Je me demandais...
477
00:31:25,310 --> 00:31:27,410
ça lui arrive-tu souvent,
à Sandrick, de...
478
00:31:27,450 --> 00:31:29,580
de manquer l'école comme ça ?
479
00:31:29,620 --> 00:31:31,990
-Euh...
480
00:31:34,190 --> 00:31:37,120
-T'es sa voisine, non ?
481
00:31:37,160 --> 00:31:40,290
-Ouais.
482
00:31:40,330 --> 00:31:42,900
-Puis comment ça se passe
avec sa mère ?
483
00:31:46,230 --> 00:31:48,640
-Sa mère est un peu...
484
00:31:48,670 --> 00:31:51,670
intense...
des fois.
485
00:31:51,700 --> 00:31:55,140
Là, ça fait une couple de jours
qu'il sort pas de l'appart.
486
00:31:55,170 --> 00:31:58,140
J'ai essayé de cogner,
j'entends du bruit,
487
00:31:58,180 --> 00:32:00,450
mais ça répond pas,
ça fait que...
488
00:32:03,320 --> 00:32:05,520
-Merci.
489
00:32:13,830 --> 00:32:16,930
Allô, Frankie ?
490
00:32:16,960 --> 00:32:20,570
Non, c'est ça,
j'arrive devant sa porte.
491
00:32:20,600 --> 00:32:23,070
?a fait que c'est-tu correct
si je cogne ?
492
00:32:23,100 --> 00:32:26,240
Ouais, OK, promis.
493
00:32:26,270 --> 00:32:28,640
Non, c'est sûr que j'appelle
la police si ça se passe mal,
494
00:32:28,680 --> 00:32:30,780
mais ça va bien aller.
495
00:32:30,810 --> 00:32:33,480
OK, je te tiens au courant. Bye.
496
00:32:40,720 --> 00:32:42,760
Allô ?
497
00:32:42,790 --> 00:32:45,830
Mais voyons donc, minou !
498
00:32:45,860 --> 00:32:48,760
Hé, regarde, capote pas
pour ça, là,
499
00:32:48,800 --> 00:32:50,930
c'est sûr qu'il est resté dans
ta chambre, ton dessin.
500
00:32:50,960 --> 00:32:53,200
Regarde, écoute-moi,
regarde ce que maman va faire :
501
00:32:53,230 --> 00:32:55,470
je vais aller le chercher
puis je vais venir te le porter
502
00:32:55,500 --> 00:32:57,700
avant cet après-midi, OK ?
503
00:32:57,740 --> 00:33:00,540
C'est sûr que t'auras pas zéro
pour ça.
504
00:33:00,570 --> 00:33:03,540
OK. C'est bon ?
505
00:33:03,580 --> 00:33:06,080
Là, maman,
il faut qu'elle te laisse.
506
00:33:06,110 --> 00:33:08,050
OK, bye, mon amour.
Bye, à tantôt.
507
00:33:08,080 --> 00:33:10,120
Ciao.
508
00:33:10,150 --> 00:33:12,620
OK.
509
00:33:21,530 --> 00:33:24,430
Sandrick ?
510
00:33:24,460 --> 00:33:28,330
C'est Chanelle,
ta prof de français.
511
00:33:37,440 --> 00:33:39,810
Salut.
512
00:33:41,810 --> 00:33:43,980
-Allô.
513
00:33:57,700 --> 00:34:00,130
-Ta mère est o ??
514
00:34:01,930 --> 00:34:04,940
-On s'est battus il y a
une couple de jours puis...
515
00:34:06,340 --> 00:34:08,670
je pense que j'y ai fait mal.
516
00:34:12,350 --> 00:34:14,980
-Est-ce que c'est toi qui as bu
tout ça ?
517
00:34:16,420 --> 00:34:19,190
-Tu me verras jamais boire
de l'alcool tout seul.
518
00:34:23,090 --> 00:34:25,389
-T'es-tu correct ?
519
00:34:25,429 --> 00:34:28,530
Est-ce que t'as mangé
aujourd'hui ?
520
00:34:38,270 --> 00:34:41,340
-T'appelles qui ?
-Ton boss.
521
00:34:41,370 --> 00:34:43,810
Je vais te faire livrer
une épicerie.
522
00:34:43,840 --> 00:34:46,449
Mais à condition que tu rentres
à l'école avec moi.
523
00:34:48,550 --> 00:34:51,550
♪♪♪
524
00:34:53,120 --> 00:34:55,960
Les toilettes sont... juste ici.
525
00:34:55,989 --> 00:34:58,120
Je reviens tout de suite.
526
00:35:10,300 --> 00:35:12,840
Petit bonhomme...
527
00:35:15,140 --> 00:35:17,140
Tu peux tenir ça, s'il te plaît ?
528
00:35:17,180 --> 00:35:19,310
Merci.
529
00:35:20,650 --> 00:35:23,080
-Ton gars, il fait pipi au lit ?
530
00:35:27,490 --> 00:35:30,020
En tout cas, il dessine bien.
531
00:35:31,660 --> 00:35:33,590
-T'allais pas
aux toilettes, toi ?
532
00:35:36,330 --> 00:35:38,600
♪♪♪
533
00:35:52,010 --> 00:35:54,310
Bonjour !
534
00:36:00,590 --> 00:36:03,920
- ?a va-tu ?
535
00:36:03,960 --> 00:36:06,430
-Hum-hum.
-Oh ! In extremis !
536
00:36:06,460 --> 00:36:08,430
Un peu plus puis je me collais
un retard.
537
00:36:08,460 --> 00:36:10,430
OK !
538
00:36:10,460 --> 00:36:14,430
On va aller à la page... 73,
s'il vous plaît.
539
00:36:14,470 --> 00:36:16,570
-Vous revenez d'o ? ensemble ?
540
00:36:16,600 --> 00:36:18,910
-Nulle part.
541
00:36:18,940 --> 00:36:22,240
-Alors, qui a envie de lire
l'extrait ?
542
00:36:22,280 --> 00:36:25,550
Micha ?l ?
543
00:36:28,410 --> 00:36:32,750
-Hello !
544
00:36:32,790 --> 00:36:35,890
Oh !
545
00:36:35,920 --> 00:36:38,090
Hein, ma mère est passée
aujourd'hui ?
546
00:36:38,120 --> 00:36:40,590
-Non, pourquoi ?
547
00:36:40,630 --> 00:36:43,300
-Bien... la bouffe
dans le frigo ?
548
00:36:43,330 --> 00:36:45,500
-C'est ma prof.
549
00:36:45,530 --> 00:36:47,730
-Ta prof ? Quelle prof ?
550
00:36:47,770 --> 00:36:49,940
-De français.
551
00:36:49,970 --> 00:36:53,410
-Cibole, elle est forte sur
le service après-vente, hein ?
552
00:36:53,440 --> 00:36:55,580
Pour qui elle se prend ?
553
00:36:55,610 --> 00:36:57,910
-Elle veut juste aider.
554
00:36:57,940 --> 00:37:00,250
-Bien, tu lui diras que...
555
00:37:00,280 --> 00:37:02,620
le Nutella, c'est meilleur
avec du pain blanc.
556
00:37:03,920 --> 00:37:07,520
-T'as dormi o ??
557
00:37:07,550 --> 00:37:10,090
-Chez mon médecin.
558
00:37:10,120 --> 00:37:12,090
-Il t'a gardée
pour quelques nuits ?
559
00:37:12,120 --> 00:37:13,930
-Ah, il est bête, des fois.
560
00:37:20,230 --> 00:37:22,970
Hé que t'es beau.
561
00:37:23,000 --> 00:37:25,100
Je suis fière de toi
que tu te sois trouvé une job.
562
00:37:25,140 --> 00:37:27,410
C'est une bonne affaire, ça.
563
00:37:27,440 --> 00:37:29,680
Hum ?
564
00:37:32,010 --> 00:37:34,480
♪♪♪
565
00:37:44,260 --> 00:37:47,330
-Hein ?
-Wow ! Voyons donc ?!
566
00:37:47,360 --> 00:37:49,630
-Bien, oui, t'as bien fait
de changer d'idée, hein ?
567
00:37:49,660 --> 00:37:52,300
-Eille, joli ! Douche vitrée..
568
00:37:52,330 --> 00:37:54,730
-Vue sur la Rive-Nord.
569
00:37:54,770 --> 00:37:57,140
Je me suis dit que je pouvais
bien dégeler un RE ?R
570
00:37:57,170 --> 00:37:59,640
pour la fête de ma femme.
571
00:38:01,440 --> 00:38:03,480
-Du Champagne ?
-Hum.
572
00:38:05,080 --> 00:38:07,610
C'est juste qu'il y a pas
de verres.
573
00:38:09,450 --> 00:38:12,650
-T'as vu ?
-Ah ! Bon.
574
00:38:13,750 --> 00:38:17,090
-Eille. Merci.
575
00:38:19,290 --> 00:38:21,430
♪♪♪
576
00:38:40,850 --> 00:38:43,650
-Oui, allô ?
577
00:38:43,680 --> 00:38:45,820
Bien, là, t'as-tu appelé
le 9-1-1 ?
578
00:38:45,850 --> 00:38:49,090
-De quoi, le 9-1-1 ?
579
00:38:49,120 --> 00:38:51,420
T'es correcte ?
-Vraiment désolée.
580
00:38:51,460 --> 00:38:53,390
-Bien, non.
- ?'a pas de bon sens.
581
00:38:53,430 --> 00:38:55,290
Bon, on fait un bisou
à grand-maman.
582
00:38:55,330 --> 00:38:57,660
-Ouais ! Merci !
583
00:38:57,700 --> 00:39:00,170
-Fais attention à toi.
-Oui.
584
00:39:00,200 --> 00:39:02,440
-Bye.
-Bye-bye, à bientôt.
585
00:39:02,470 --> 00:39:04,940
-Bye, je t'aime.
586
00:39:04,970 --> 00:39:07,210
-Bye, Annette.
-Bye-bye.
587
00:39:07,240 --> 00:39:09,410
Désolée encore.
-Attention à toi.
588
00:39:09,440 --> 00:39:11,710
-Bien, oui.
589
00:39:11,740 --> 00:39:14,010
Non, mais ils auraient pu rester
quand même.
590
00:39:14,050 --> 00:39:16,020
-Maman, tu t'es évanouie,
c'est weird.
591
00:39:16,050 --> 00:39:18,250
Tu vas aller voir
un médecin, hein ?
592
00:39:18,280 --> 00:39:20,550
-Pas pour un seul
évanouissement, quand même, là.
593
00:39:20,590 --> 00:39:23,690
-Comment ça ?
-C'est juste de la fatigue.
594
00:39:23,720 --> 00:39:25,730
J'ai eu une grosse journée
595
00:39:25,760 --> 00:39:27,460
puis les enfants à la garderie
m'ont épuisée,
596
00:39:27,490 --> 00:39:29,730
puis j'ai pas assez mangé.
597
00:39:29,760 --> 00:39:32,730
-Va te reposer et appelle-moi
s'il y a quoi que ce soit.
598
00:39:32,770 --> 00:39:36,070
Je t'aime.
-Oh ! Moi aussi, ma Chouchou.
599
00:39:36,100 --> 00:39:39,140
Puis...
600
00:39:39,170 --> 00:39:41,140
bonne fête quand même.
601
00:39:41,170 --> 00:39:43,780
-Merci.
602
00:39:49,950 --> 00:39:52,390
-J'ai attendu 45 minutes.
603
00:39:52,420 --> 00:39:54,590
45 minutes dans la file, là !
604
00:39:58,990 --> 00:40:01,330
-Câlisse, maman.
605
00:40:01,360 --> 00:40:03,160
-Capote pas, là,
c'est juste une tasse.
606
00:40:06,370 --> 00:40:09,070
-C'est pas "juste"
une tasse, là.
607
00:40:09,100 --> 00:40:12,070
C'était la tasse à Seb.
608
00:40:12,100 --> 00:40:14,170
-So what ?
Tu la recolleras.
609
00:40:14,210 --> 00:40:16,580
-Ostie que tu prends soin
de rien.
610
00:40:16,610 --> 00:40:18,780
-Pardon ?
611
00:40:18,810 --> 00:40:21,580
-Tu prends soin de rien.
612
00:40:21,610 --> 00:40:25,450
-Je prends soin de rien ?!
613
00:40:28,890 --> 00:40:32,190
Tu sais que c'est à cause de toi
que Seb s'est tué ?
614
00:40:35,160 --> 00:40:37,800
-Qu'est-ce que tu dis, là ?
615
00:40:37,830 --> 00:40:40,000
-Tu sais très bien pourquoi.
616
00:40:44,300 --> 00:40:46,540
-J'avais retiré ma plainte.
617
00:40:46,570 --> 00:40:49,180
-So what ?
Le mal, il était fait.
618
00:40:49,210 --> 00:40:51,840
Il me l'a écrit dans sa lettre
de suicide.
619
00:40:51,880 --> 00:40:55,150
C'est à cause de toi.
620
00:41:09,860 --> 00:41:12,730
-Viens-tu te coucher ?
621
00:41:12,770 --> 00:41:15,700
-Je pense que je vais lire
encore une petite demi-heure.
622
00:41:17,470 --> 00:41:20,770
Bonne nuit.
-Bonne nuit.
623
00:41:59,550 --> 00:42:01,950
-Sandrick ?
624
00:42:03,320 --> 00:42:05,750
-Excuse-moi,
j'ai vu de la lumière.
625
00:42:05,780 --> 00:42:09,420
- ?a va-tu ?
626
00:42:09,460 --> 00:42:11,820
-Je viens de me pogner
avec ma mère puis...
627
00:42:11,860 --> 00:42:13,990
j'ai nulle part o ? aller.
628
00:42:14,030 --> 00:42:16,800
Je peux-tu... ?
629
00:42:18,360 --> 00:42:21,670
Je pensais jamais
qu'elle .
630
00:42:21,700 --> 00:42:25,140
Je veux dire, je la cruise
un peu en joke, là.
631
00:42:28,170 --> 00:42:31,010
Tu sais, elle est vraiment
chaude, Chanelle.
632
00:42:32,950 --> 00:42:35,450
-Bien, oui, rentre.
633
00:42:37,550 --> 00:42:40,520
♪♪♪
634
00:42:49,960 --> 00:42:50,000
ge
635
00:42:50,001 --> 00:42:50,030
ge :
636
00:42:50,031 --> 00:42:50,060
ge : ?
637
00:42:50,061 --> 00:42:50,100
ge : ?É
638
00:42:50,101 --> 00:42:50,130
ge : ?pi
639
00:42:50,131 --> 00:42:50,160
ge : ?pilo
640
00:42:50,161 --> 00:42:50,200
ge : ?pilogu
641
00:42:50,201 --> 00:42:50,260
ge : ?pilogue
642
00:42:50,261 --> 00:42:50,300
ge : ?pilogue
Se
643
00:42:50,301 --> 00:42:50,330
ge : ?pilogue
Serv
644
00:42:50,331 --> 00:42:50,360
ge : ?pilogue
Servic
645
00:42:50,361 --> 00:42:50,400
ge : ?pilogue
Services
646
00:42:50,401 --> 00:42:50,430
ge : ?pilogue
Services T
647
00:42:50,431 --> 00:42:50,460
ge : ?pilogue
Services Tec
648
00:42:50,461 --> 00:42:50,500
ge : ?pilogue
Services Techn
649
00:42:50,501 --> 00:42:50,530
ge : ?pilogue
Services Techniq
650
00:42:50,531 --> 00:42:50,560
ge : ?pilogue
Services Technique
651
00:42:50,561 --> 00:42:50,600
ge : ?pilogue
Services Techniques
652
00:42:50,601 --> 00:42:50,630
ge : ?pilogue
Services Techniques In
653
00:42:50,631 --> 00:42:50,660
ge : ?pilogue
Services Techniques Inc.
43198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.