Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,846 --> 00:02:28,582
nealon: why don't you take
my seat, mrs. kellogg?
2
00:02:28,649 --> 00:02:29,683
right here?
3
00:02:29,750 --> 00:02:31,151
yes.
4
00:02:33,187 --> 00:02:35,489
if it's too cold for you,
mrs. kellogg
5
00:02:35,556 --> 00:02:36,757
we'll close the window.
6
00:02:36,824 --> 00:02:38,459
no, it's all right.
i'm fine, thank you.
7
00:03:06,920 --> 00:03:08,222
woods: ready?
8
00:03:11,492 --> 00:03:13,461
let's get started.
9
00:03:13,527 --> 00:03:15,663
we're here speaking
with cynthia kellogg
10
00:03:15,729 --> 00:03:20,634
who has come forward
voluntarily to
give information
11
00:03:20,701 --> 00:03:22,936
in the case regarding
james urbanski.
12
00:03:23,003 --> 00:03:26,274
in attendance are
detective john woods
13
00:03:26,340 --> 00:03:28,909
and myself,
detective linda nealon.
14
00:03:30,010 --> 00:03:32,780
i have to inform you
of your rights.
15
00:03:32,846 --> 00:03:35,916
you have the right
to remain silent.
16
00:03:35,983 --> 00:03:38,151
if you give up that right,
anything you say
17
00:03:38,218 --> 00:03:41,355
can and will be used
against you in a court of law.
18
00:03:41,422 --> 00:03:43,223
you have the right to
the presence of an attorney.
19
00:03:43,291 --> 00:03:45,726
i don't need an attorney.
20
00:03:45,793 --> 00:03:48,228
i didn't do anything that
i should need an attorney.
21
00:03:48,296 --> 00:03:50,431
nealon: this is your right.
22
00:03:50,498 --> 00:03:55,002
if at any time you wish
to have an attorney present
23
00:03:55,068 --> 00:03:56,537
you may.
24
00:03:56,604 --> 00:03:58,539
i'm just anxious
to get on with this.
25
00:03:58,606 --> 00:04:00,974
do you understand
everything i've said to you?
26
00:04:01,041 --> 00:04:02,643
yes, i do.
27
00:04:02,710 --> 00:04:05,979
when was the first time you
noticed problems or tension
28
00:04:06,046 --> 00:04:07,748
in the urbanski marriage?
29
00:04:07,815 --> 00:04:09,883
that i can remember...
30
00:04:12,920 --> 00:04:14,355
the wedding.
31
00:04:40,213 --> 00:04:43,417
that's good, fellas.
32
00:04:43,484 --> 00:04:45,453
how are you doing?
33
00:04:45,519 --> 00:04:47,054
how are you?
34
00:04:47,120 --> 00:04:49,089
hey, dominic.
35
00:04:49,156 --> 00:04:51,759
how are you?
36
00:04:51,825 --> 00:04:53,494
nice to see you.
37
00:04:55,262 --> 00:04:57,064
congratulations, dom.
38
00:04:59,266 --> 00:05:01,268
harry,
you're looking great.
39
00:05:01,335 --> 00:05:03,337
hey, what do you got?
40
00:05:07,441 --> 00:05:10,043
give us a couple more drinks
here, bob.
41
00:05:10,110 --> 00:05:11,545
coming up.
42
00:05:14,047 --> 00:05:16,984
i was more nervous
than i thought i'd be.
43
00:05:17,050 --> 00:05:19,286
i forgot to do my left hand.
44
00:05:19,353 --> 00:05:20,854
you'll have your gloves on.
45
00:05:20,921 --> 00:05:23,524
i messed up those words
during the ceremony.
46
00:05:23,591 --> 00:05:25,125
everyone messes up.
47
00:05:25,192 --> 00:05:26,760
remember my wedding?
48
00:05:26,827 --> 00:05:28,195
i forgot everything.
49
00:05:28,261 --> 00:05:31,164
your wedding was great,
except your husband
is such a...
50
00:05:31,231 --> 00:05:33,834
what groom sells tools
at his own wedding?
51
00:05:33,901 --> 00:05:35,736
let me get my comb.
52
00:05:35,803 --> 00:05:37,438
you've got to move quickly.
53
00:05:37,505 --> 00:05:39,072
the condo is the future.
54
00:05:39,139 --> 00:05:41,208
if you want to go co-op,
i can help with that too.
55
00:05:41,274 --> 00:05:42,776
i could never tell
the difference.
56
00:05:42,843 --> 00:05:47,247
with a condo,
you own outright.
57
00:05:47,314 --> 00:05:48,949
it's not that complicated.
58
00:05:49,016 --> 00:05:50,418
what?
59
00:05:50,484 --> 00:05:51,885
excuse me.
60
00:05:51,952 --> 00:05:53,787
i need the purse.
61
00:05:53,854 --> 00:05:55,723
do you have
to talk business?
62
00:05:55,789 --> 00:05:57,758
i mean,
this is a wedding.
63
00:05:57,825 --> 00:05:59,560
cynthia, that's the best time.
64
00:05:59,627 --> 00:06:01,094
social occasions.
65
00:06:01,161 --> 00:06:02,796
how do you think
people get rich?
66
00:06:02,863 --> 00:06:03,964
rich?
67
00:06:04,031 --> 00:06:05,098
that's joyce's cousin, bobby.
68
00:06:05,165 --> 00:06:07,167
he doesn't even have a job.
69
00:06:09,837 --> 00:06:12,239
dominic, the purse.
70
00:06:12,305 --> 00:06:13,541
thanks, hon.
71
00:06:13,607 --> 00:06:14,842
i'm going to check
with the photographer.
72
00:06:14,908 --> 00:06:16,810
okay.
73
00:06:16,877 --> 00:06:18,646
angie.
74
00:06:18,712 --> 00:06:21,782
photographer:
let's have a group shot
of the bridesmaids.
75
00:06:21,849 --> 00:06:23,951
just the bridesmaids, please.
76
00:06:25,218 --> 00:06:26,987
joyce, come here.
77
00:06:27,054 --> 00:06:28,422
come here.
78
00:06:30,424 --> 00:06:31,725
what?
79
00:06:32,926 --> 00:06:34,061
where's the purse?
80
00:06:34,127 --> 00:06:35,429
i gave it to my father.
81
00:06:35,496 --> 00:06:37,197
since when do you trust
your father?
82
00:06:37,264 --> 00:06:39,967
he paid for
the fucking wedding.
83
00:06:40,033 --> 00:06:41,301
go get the purse.
84
00:06:41,368 --> 00:06:42,369
no.
85
00:06:42,436 --> 00:06:43,704
go get the purse!
86
00:06:43,771 --> 00:06:45,539
my sister paid
for this dress.
87
00:06:45,606 --> 00:06:46,907
come on, it's family.
88
00:06:46,974 --> 00:06:48,542
whose family you in?
89
00:06:48,609 --> 00:06:50,478
get out of here,
bonehead.
90
00:06:50,544 --> 00:06:52,145
who invited you, anyway?
91
00:06:52,212 --> 00:06:54,882
i'm telling you nicely,
go get the purse.
92
00:06:54,948 --> 00:06:56,617
they're lowlifes.
93
00:06:56,684 --> 00:06:59,352
they embarrassed you,
they embarrassed me.
94
00:06:59,419 --> 00:07:01,955
you've got your whole
fucking life to fight.
95
00:07:02,022 --> 00:07:03,290
let's get a drink.
96
00:07:03,356 --> 00:07:05,459
get me a v.o. and soda.
97
00:07:08,361 --> 00:07:09,463
daddy.
98
00:07:09,530 --> 00:07:10,731
hiya, hon,
what's the matter?
99
00:07:10,798 --> 00:07:12,199
give me the purse.
100
00:07:12,265 --> 00:07:13,266
i'll take care of it.
101
00:07:13,333 --> 00:07:16,470
he's going to break my neck.
102
00:07:16,537 --> 00:07:17,638
give me the purse.
103
00:07:17,705 --> 00:07:18,906
he'll break your neck?
104
00:07:18,972 --> 00:07:20,808
just relax, daddy.
105
00:07:22,275 --> 00:07:24,111
you look beautiful, anyway.
106
00:07:26,580 --> 00:07:28,649
cut, cut, cut.
107
00:07:32,786 --> 00:07:36,189
there's
the fucking purse.
you happy now?
108
00:07:36,256 --> 00:07:37,658
it doesn't matter.
109
00:07:37,725 --> 00:07:40,293
we're not going to know
what was or wasn't in there.
110
00:07:40,360 --> 00:07:41,862
what are you talking about?
111
00:07:41,929 --> 00:07:43,597
your father's
been drinking since 10:00.
112
00:07:43,664 --> 00:07:44,698
big fucking deal.
113
00:07:44,765 --> 00:07:46,099
keep your voice down.
114
00:07:46,166 --> 00:07:49,269
you don't trust
my fucking father.
115
00:07:49,336 --> 00:07:50,704
bandleader:
ladies and gentlemen
116
00:07:50,771 --> 00:07:54,107
dancing for the first time
as husband and wife
117
00:07:54,174 --> 00:07:57,344
mr. james urbanski
and his lovely bride, joyce.
118
00:07:58,979 --> 00:08:00,347
everybody's staring at us.
119
00:08:00,413 --> 00:08:02,716
man:
congratulations.
120
00:08:02,783 --> 00:08:04,818
man:
never let her go.
121
00:08:07,154 --> 00:08:08,922
joyce:
what?
122
00:08:08,989 --> 00:08:10,724
i don't hear you.
123
00:08:10,791 --> 00:08:12,359
i said, i'm sorry,
all right?
124
00:08:12,425 --> 00:08:14,928
come on over here,
and i'll bite your hand.
125
00:08:14,995 --> 00:08:18,832
i present to you
mr. and mrs. james urbanski.
126
00:08:22,102 --> 00:08:25,906
* don't go changing
127
00:08:25,973 --> 00:08:29,677
* to try and please me
128
00:08:29,743 --> 00:08:34,848
* you never let me
down before
129
00:08:34,915 --> 00:08:37,618
* hmm hmm hmm
130
00:08:37,685 --> 00:08:39,519
* and don't imagine
131
00:08:41,354 --> 00:08:45,058
* you're too familiar...
132
00:08:46,459 --> 00:08:49,429
i guess they drifted apart
from there.
133
00:08:49,496 --> 00:08:52,499
i can't see why they bothered.
134
00:08:52,566 --> 00:08:55,803
joyce jumped at the chance
to marry jimmy.
135
00:08:55,869 --> 00:08:58,806
in her mind,
he was a very good catch.
136
00:08:58,872 --> 00:09:00,574
and after the wedding
137
00:09:00,641 --> 00:09:03,243
joyce continued to confide
in you about her problems?
138
00:09:03,310 --> 00:09:05,646
yeah, she did.
139
00:09:05,713 --> 00:09:08,348
can you tell us what some
of her complaints were?
140
00:09:12,185 --> 00:09:14,454
he comes and goes
as he pleases.
141
00:09:14,521 --> 00:09:16,056
high all the time.
142
00:09:16,123 --> 00:09:17,825
he was a heavy drug user.
143
00:09:17,891 --> 00:09:20,093
this was a sore point
with joyce.
144
00:09:20,160 --> 00:09:23,363
well, not at first,
but he never came around
145
00:09:23,430 --> 00:09:25,833
and then he would
just lose it.
146
00:09:25,899 --> 00:09:29,336
nealon: what do you mean--
exactly?
147
00:09:29,402 --> 00:09:31,238
well, he would...
148
00:09:31,304 --> 00:09:33,306
he would like
pull a knife on her
149
00:09:33,373 --> 00:09:35,042
and chase her around the room.
150
00:09:36,677 --> 00:09:40,113
punched her so hard once,
put her in the hospital.
151
00:09:41,749 --> 00:09:43,150
when is the first time
152
00:09:43,216 --> 00:09:46,319
joyce said she wanted
to get rid of her husband?
153
00:09:48,756 --> 00:09:52,492
uh... i remember a time...
154
00:09:52,559 --> 00:09:54,561
i don't know
if it was the first time.
155
00:10:02,836 --> 00:10:04,872
when this is all blonde,
it's going to be gorgeous.
156
00:10:04,938 --> 00:10:06,206
that would be nice.
157
00:10:06,273 --> 00:10:07,507
cynthia, i'll do her.
158
00:10:07,574 --> 00:10:10,177
you're supposed
to stay off your feet.
159
00:10:10,243 --> 00:10:13,280
i know my limit.
160
00:10:13,346 --> 00:10:14,648
i don't want you
popping your toast
161
00:10:14,715 --> 00:10:16,283
when we got a store full
of customers.
162
00:10:16,349 --> 00:10:17,985
where the hell is cookie?
163
00:10:20,620 --> 00:10:22,756
joyce:
cookie, i'll brain you.
164
00:10:22,823 --> 00:10:26,193
i swear, i was stuck
in the tunnel for an hour.
165
00:10:26,259 --> 00:10:28,862
well, what do you think?
166
00:10:28,929 --> 00:10:31,231
what, did you swallow
a hand grenade?
167
00:10:31,298 --> 00:10:34,234
joyce, you don't know
what's happening anymore.
168
00:10:37,404 --> 00:10:38,706
we're going to
see your mother.
169
00:10:40,007 --> 00:10:42,109
hey, joyce,
take the baby.
170
00:10:42,175 --> 00:10:43,677
you're supposed
to watch him.
171
00:10:43,744 --> 00:10:45,112
i got to take care
of something.
172
00:10:45,178 --> 00:10:46,546
you shooting hoops?
173
00:10:46,613 --> 00:10:48,982
maybe that's why i got
to take care of something.
174
00:10:49,049 --> 00:10:50,818
what is this?
175
00:10:50,884 --> 00:10:52,119
we ran out of pampers.
176
00:10:52,185 --> 00:10:53,186
what, are you crippled?
177
00:10:53,253 --> 00:10:54,254
go buy some.
178
00:10:54,321 --> 00:10:56,189
no, it's your responsibility.
179
00:10:56,256 --> 00:10:58,859
speaking of which,
what happened this morning?
180
00:10:58,926 --> 00:11:00,293
i don't want
to talk about it now.
181
00:11:00,360 --> 00:11:01,695
what does that mean?
182
00:11:02,963 --> 00:11:05,132
what?
183
00:11:05,198 --> 00:11:06,800
oh, great, joyce.
184
00:11:06,867 --> 00:11:08,468
cynthia,
could you hold him?
185
00:11:08,535 --> 00:11:09,770
really fucking smart.
186
00:11:09,837 --> 00:11:12,139
thank you very much.
187
00:11:12,205 --> 00:11:16,176
that was
your second appointment.
188
00:11:16,243 --> 00:11:18,478
why are you talking
about this in front of
all these customers?
189
00:11:18,545 --> 00:11:20,347
fuck these customers.
who gives a fuck
about them?
190
00:11:25,185 --> 00:11:26,653
you don't take care of this
191
00:11:26,720 --> 00:11:29,189
we're going to have
another baby around here.
192
00:11:29,256 --> 00:11:30,590
what if i want
another baby?
193
00:11:30,657 --> 00:11:31,725
no!
194
00:11:31,792 --> 00:11:33,560
we talked about this.
195
00:11:33,626 --> 00:11:35,228
you get this
taken care of.
196
00:11:35,295 --> 00:11:36,596
fuck you, james!
197
00:11:36,663 --> 00:11:39,066
fuck me, huh?
198
00:11:40,567 --> 00:11:42,135
shit.
199
00:11:42,202 --> 00:11:43,971
hey, hey, jimmy, jimmy.
200
00:11:44,037 --> 00:11:45,205
what?
201
00:11:45,272 --> 00:11:47,340
come on.
this is not the time...
202
00:11:47,407 --> 00:11:50,610
cynthia, you're the one
that inspired this shit,
anyway.
203
00:11:50,677 --> 00:11:52,045
why don't you go
cut some hair?
204
00:11:52,112 --> 00:11:53,513
go.
205
00:11:54,247 --> 00:11:56,316
bye-bye.
206
00:12:00,653 --> 00:12:02,655
i'm telling you, joyce.
207
00:12:02,722 --> 00:12:05,625
look at me
when i'm talking to you.
208
00:12:05,692 --> 00:12:08,962
you get this taken care of.
209
00:12:09,029 --> 00:12:10,798
end of conversation.
210
00:12:11,799 --> 00:12:13,967
get out of here, james.
211
00:12:22,709 --> 00:12:25,813
cookie, who fucked
your hair up?
212
00:12:27,147 --> 00:12:29,049
just leave us enough
for change, all right?
213
00:12:45,432 --> 00:12:46,666
joyce, you all right?
214
00:12:46,733 --> 00:12:47,767
no.
215
00:12:47,835 --> 00:12:48,836
what, he hurt you?
216
00:12:48,902 --> 00:12:50,370
yeah.
217
00:12:50,437 --> 00:12:53,073
joyce, there were a lot
of tips in the register.
218
00:12:53,140 --> 00:12:56,576
cookie, i'm going to rip
that hair out of your head.
219
00:12:56,643 --> 00:12:59,112
i'm going to kill him
one of these days.
220
00:12:59,179 --> 00:13:01,949
you want half the business?
just kill him for me.
221
00:13:02,015 --> 00:13:04,251
cynthia: she said, "you want
half the business,
222
00:13:04,317 --> 00:13:06,419
"just kill him for me."
223
00:13:06,486 --> 00:13:10,390
did you take that proposition
seriously?
224
00:13:10,457 --> 00:13:13,026
no, i never took
any of that seriously.
225
00:13:13,093 --> 00:13:15,495
but she talked about it
all the time?
226
00:13:16,964 --> 00:13:18,966
well, it was a joke,
a running gag.
227
00:13:19,032 --> 00:13:21,902
i mean, leave the oven on
while he's sleeping.
228
00:13:21,969 --> 00:13:23,503
i mean, put an appliance
in the tub
229
00:13:23,570 --> 00:13:25,205
while he's taking a bath
230
00:13:25,272 --> 00:13:30,277
but it was just talk.
231
00:13:30,343 --> 00:13:31,811
then i told her
to go to the cops.
232
00:13:31,879 --> 00:13:33,413
she said,
"i got the cops at my house
233
00:13:33,480 --> 00:13:35,815
every time he belts me,
and they don't do shit.
234
00:13:35,883 --> 00:13:38,418
they tell him to cool off."
235
00:13:40,353 --> 00:13:42,122
still, you encouraged her
to do something.
236
00:13:42,189 --> 00:13:43,190
yeah.
237
00:13:43,256 --> 00:13:44,657
it's only natural.
238
00:13:44,724 --> 00:13:48,128
you sympathize
with her predicament.
239
00:13:48,195 --> 00:13:50,430
you see another woman,
a friend, abused
240
00:13:50,497 --> 00:13:52,399
you think something
should be done, right?
241
00:13:54,801 --> 00:13:56,803
i told her to divorce him.
242
00:13:56,870 --> 00:13:58,371
throw him out.
243
00:13:58,438 --> 00:14:00,607
i don't know.
244
00:14:00,673 --> 00:14:03,743
i mean, you have a friend,
two friends, married
245
00:14:03,810 --> 00:14:05,712
who are at
each other's throats.
246
00:14:05,778 --> 00:14:07,915
you see him verbally
and physically abuse her.
247
00:14:07,981 --> 00:14:10,817
she says over and over
she wants to get
rid of this guy
248
00:14:10,884 --> 00:14:14,187
and you don't take it
seriously?
249
00:14:14,254 --> 00:14:15,822
i watch the honeymooners
every night.
250
00:14:15,889 --> 00:14:16,990
i don't take that seriously.
251
00:14:18,258 --> 00:14:22,029
one of these days, cynthia,
pow, right to the moon.
252
00:14:24,531 --> 00:14:26,967
i'm going to get some water,
if that's all right.
253
00:14:27,034 --> 00:14:28,235
you need the toilet?
254
00:14:28,301 --> 00:14:29,736
no, thanks.
255
00:14:42,015 --> 00:14:43,650
all right, so...
256
00:14:43,716 --> 00:14:45,485
james:
every fucking week
i've got to go...
257
00:14:45,552 --> 00:14:47,254
joyce:
give me five minutes.
258
00:14:47,320 --> 00:14:49,822
would you just get me
the goddamn sugar?
259
00:14:49,889 --> 00:14:51,724
i've been working
all day.
260
00:14:51,791 --> 00:14:54,594
you cut fucking hair.
261
00:14:54,661 --> 00:14:58,431
what the fuck
is wrong with it?
262
00:14:58,498 --> 00:14:59,766
you don't do anything.
263
00:14:59,832 --> 00:15:01,701
get the sugar yourself.
264
00:15:03,036 --> 00:15:05,105
james:
you go get it.
265
00:15:19,152 --> 00:15:20,520
here we are.
266
00:15:20,587 --> 00:15:22,055
there.
267
00:15:24,257 --> 00:15:26,659
jimmy expects everybody
to do everything for him.
268
00:15:26,726 --> 00:15:28,328
jesus christ.
269
00:15:29,296 --> 00:15:30,297
cookie
270
00:15:30,363 --> 00:15:32,465
go next door
and buy him some sugar.
271
00:15:32,532 --> 00:15:34,734
joyce, my nails are wet.
272
00:15:34,801 --> 00:15:36,203
so go like this.
273
00:15:36,269 --> 00:15:37,404
come on.
274
00:15:38,638 --> 00:15:40,607
no appointments, right?
275
00:15:41,274 --> 00:15:42,309
of course not.
276
00:15:42,375 --> 00:15:43,676
who would go to a shop
277
00:15:43,743 --> 00:15:45,612
with lunatics
running around upstairs?
278
00:15:45,678 --> 00:15:46,846
he's got to go.
279
00:15:47,714 --> 00:15:49,349
did you order this?
280
00:15:49,416 --> 00:15:50,683
no.
281
00:15:50,750 --> 00:15:51,918
i'm sending it back.
282
00:15:53,486 --> 00:15:54,654
so we're not going
tonight?
283
00:15:54,721 --> 00:15:56,023
we're going.
284
00:15:56,089 --> 00:15:58,025
i'm just not taking
that animal up there.
285
00:15:58,091 --> 00:16:00,093
he should die
in his sleep.
286
00:16:00,960 --> 00:16:02,662
we're a little short.
287
00:16:02,729 --> 00:16:04,197
we should wait till next week.
288
00:16:04,264 --> 00:16:05,398
no, no, no.
289
00:16:05,465 --> 00:16:06,566
i got some put aside.
290
00:16:06,633 --> 00:16:07,834
yeah?
291
00:16:07,900 --> 00:16:10,703
well, i'll get arthur
to watch the kids.
292
00:16:10,770 --> 00:16:12,105
great. the hell
with both of them.
293
00:16:12,172 --> 00:16:15,408
it will be
like old times.
294
00:16:15,475 --> 00:16:18,145
here. i hope
he chokes on it.
295
00:16:18,211 --> 00:16:20,713
i don't need you
today, cookie
296
00:16:22,315 --> 00:16:23,850
so you can take off.
297
00:16:29,322 --> 00:16:30,890
you're a real pal,
joyce.
298
00:16:30,957 --> 00:16:32,659
what are you doing?
299
00:16:32,725 --> 00:16:33,926
ah.
300
00:16:50,643 --> 00:16:53,713
there. why don't you
give him his sugar?
301
00:16:53,780 --> 00:16:55,982
i'm not going to
give him that.
302
00:16:56,049 --> 00:16:57,317
you want to give
him the sugar?
303
00:16:57,384 --> 00:16:59,286
you give him the sugar.
304
00:17:29,482 --> 00:17:31,017
cynthia:
nice doggies.
305
00:17:31,084 --> 00:17:33,520
you want to give him
a smooch?
306
00:17:33,586 --> 00:17:36,423
jennifer:
mommy, this looks
like buttercup.
307
00:17:36,489 --> 00:17:39,259
yeah, you're right.
it does.
308
00:17:39,326 --> 00:17:43,896
okay, so now we wait.
309
00:17:43,963 --> 00:17:45,698
you didn't do it.
310
00:17:45,765 --> 00:17:48,067
yes, i did.
311
00:17:48,135 --> 00:17:49,236
what, are you nuts?
312
00:17:49,302 --> 00:17:51,604
uh-uh.
313
00:17:51,671 --> 00:17:53,973
come sit with
your little brother.
314
00:17:54,040 --> 00:17:55,675
i can't believe you.
315
00:18:11,658 --> 00:18:12,692
hey there, cyn.
316
00:18:12,759 --> 00:18:13,793
what's up?
317
00:18:14,527 --> 00:18:15,862
want some tea?
318
00:18:15,928 --> 00:18:17,497
we've got
to talk here.
319
00:18:17,564 --> 00:18:19,566
what, did joyce
send you up here?
320
00:18:19,632 --> 00:18:23,336
no. you've got to learn
to control your temper.
321
00:18:23,403 --> 00:18:26,206
it's not good how
you fly off the handle...
322
00:18:26,273 --> 00:18:29,309
i don't fly off the handle
for no good reason.
323
00:18:29,376 --> 00:18:31,678
you've got to learn to talk,
not yell.
324
00:18:31,744 --> 00:18:34,447
you don't want to be
intimidating everybody.
325
00:18:34,514 --> 00:18:37,950
you used to be
so happy-go-lucky.
326
00:18:38,017 --> 00:18:39,085
i'm happy-go-lu...
327
00:18:39,152 --> 00:18:41,821
i'm very happy-go-lucky.
328
00:18:46,359 --> 00:18:48,661
i don't intimidate you,
do i?
329
00:18:50,029 --> 00:18:53,533
well, james, you can be
a little overbearing.
330
00:18:53,600 --> 00:18:55,868
cynthia, you see?
331
00:18:55,935 --> 00:18:57,637
here's what i like about you.
332
00:18:57,704 --> 00:18:59,739
i can talk to you.
333
00:19:00,940 --> 00:19:02,975
i cannot talk
to joyce.
334
00:19:03,042 --> 00:19:04,377
i can talk
to joyce.
335
00:19:04,444 --> 00:19:05,945
then maybe you should
336
00:19:06,012 --> 00:19:08,415
because you're one of
the last people in bayonne
337
00:19:08,481 --> 00:19:10,116
that can talk to her.
338
00:19:13,019 --> 00:19:14,321
got enough sugar?
339
00:19:14,387 --> 00:19:17,457
are you going to start with me
about the sugar now too?
340
00:19:17,524 --> 00:19:20,927
i like tea, okay?
i like coffee.
341
00:19:20,993 --> 00:19:22,462
i can't take it
without sugar.
342
00:19:22,529 --> 00:19:23,563
she knows this.
343
00:19:23,630 --> 00:19:24,931
we been married
five years.
344
00:19:24,997 --> 00:19:28,067
you think she could
figure this out?
345
00:19:28,134 --> 00:19:32,905
how hard is it for me
to get some sugar?
346
00:19:32,972 --> 00:19:35,107
once a week,
you look in the cabinet.
347
00:19:35,174 --> 00:19:37,076
you go, "uh-oh,
we need sugar."
348
00:19:37,143 --> 00:19:39,946
you take a pencil,
a piece of paper.
349
00:19:40,012 --> 00:19:42,749
s-u-g-e-r,
this is what we need.
350
00:19:42,815 --> 00:19:45,252
you go to the store,
you say, "what do i need--
351
00:19:45,318 --> 00:19:49,322
a one-pound box,
that big five-pound sack?"
352
00:19:49,389 --> 00:19:50,623
whatever you need.
353
00:19:50,690 --> 00:19:52,459
you bring
the sugar home.
354
00:19:52,525 --> 00:19:54,261
but can i
get some sugar?
355
00:19:54,327 --> 00:19:56,796
no, but we can have
this argument.
356
00:19:56,863 --> 00:19:59,966
five minutes later, i don't
know what i'm yelling about.
357
00:20:01,434 --> 00:20:03,303
you wearing a bra today?
358
00:20:10,543 --> 00:20:11,644
what?
359
00:20:11,711 --> 00:20:12,712
is cynthia there?
360
00:20:12,779 --> 00:20:13,980
we're talking here.
361
00:20:14,046 --> 00:20:15,214
did you get the sugar?
362
00:20:15,282 --> 00:20:17,917
yes, thank you, and fuck you.
363
00:20:19,185 --> 00:20:20,320
oh, shit!
364
00:20:20,853 --> 00:20:22,955
oh, cynthia.
365
00:20:23,022 --> 00:20:24,491
we had an accident.
366
00:20:24,557 --> 00:20:25,925
cynthia spilled the tea.
367
00:20:25,992 --> 00:20:28,428
hold on, let me get
the dustbuster.
368
00:20:28,495 --> 00:20:29,796
look out.
369
00:20:35,034 --> 00:20:37,337
wait. you've got
some sugar on you.
370
00:20:37,404 --> 00:20:38,405
jimmy.
371
00:20:38,471 --> 00:20:39,872
let me see your tits.
372
00:20:39,939 --> 00:20:41,207
i'm not letting you
373
00:20:41,274 --> 00:20:42,909
look at my tits.
374
00:20:42,975 --> 00:20:45,044
joyce is downstairs.
375
00:20:45,111 --> 00:20:47,079
i'm not going
to say nothing.
376
00:20:47,146 --> 00:20:48,247
she's my best friend.
377
00:20:48,315 --> 00:20:49,616
isn't that what
best friends are for?
378
00:20:49,682 --> 00:20:50,950
i've got to go.
379
00:20:51,017 --> 00:20:52,319
all right.
380
00:20:52,385 --> 00:20:54,321
let me get the door.
381
00:20:59,959 --> 00:21:01,728
open the door.
382
00:21:01,794 --> 00:21:03,930
show me your titties.
383
00:21:03,996 --> 00:21:05,998
open the door.
384
00:21:06,065 --> 00:21:07,600
what are you going to do--
385
00:21:07,667 --> 00:21:09,302
scream?
386
00:21:09,369 --> 00:21:11,203
i'll do it for you.
387
00:21:11,270 --> 00:21:13,673
help, joyce.
388
00:21:13,740 --> 00:21:15,642
jimmy wants me
to show him my titties
389
00:21:15,708 --> 00:21:16,876
but i don't want to.
390
00:21:16,943 --> 00:21:18,445
i got customers
downstairs.
391
00:21:18,511 --> 00:21:20,513
let me just
see your tits.
392
00:21:20,580 --> 00:21:22,281
why are you always
doing this to me?
393
00:21:22,349 --> 00:21:25,518
because you're so beautiful.
394
00:21:25,585 --> 00:21:27,820
i've got
to get out of here.
395
00:21:27,887 --> 00:21:29,789
get your hand
out of there.
396
00:21:29,856 --> 00:21:32,158
don't do this.
397
00:21:32,224 --> 00:21:33,793
what the fuck
is the matter with you?
398
00:21:33,860 --> 00:21:35,628
fucking mooch!
399
00:21:35,695 --> 00:21:40,099
go ahead. run down there
and tell her what i did.
400
00:21:40,166 --> 00:21:43,135
i don't want to see either
of your faces up here again
401
00:21:43,202 --> 00:21:47,106
or i will not
be held responsible.
402
00:21:47,173 --> 00:21:48,908
cynthia:
i didn't think
she would do it.
403
00:21:48,975 --> 00:21:51,711
james would be dead
if you didn't stop it.
404
00:21:51,778 --> 00:21:54,080
i thought
if i hadn't stopped it
405
00:21:54,146 --> 00:21:55,448
she would have.
406
00:21:55,515 --> 00:21:57,517
it was a sick game.
407
00:21:57,584 --> 00:21:59,886
what did she say
about the sugar?
408
00:21:59,952 --> 00:22:01,954
um...
409
00:22:02,021 --> 00:22:04,457
she said, "you dropped
the sugar on the floor?"
410
00:22:04,524 --> 00:22:06,893
i said, "of course.
what did you expect?"
411
00:22:06,959 --> 00:22:09,061
and she said, "you see?"
412
00:22:11,130 --> 00:22:13,733
meaning?
413
00:22:13,800 --> 00:22:17,003
meaning "we could have
got rid of him
and you didn't."
414
00:22:17,069 --> 00:22:18,905
did you hear
what you just said?
415
00:22:18,971 --> 00:22:20,139
you said "we."
416
00:22:20,206 --> 00:22:21,374
"we could have
got rid of him."
417
00:22:21,441 --> 00:22:22,509
no, i didn't.
418
00:22:22,575 --> 00:22:23,610
you did.
419
00:22:23,676 --> 00:22:24,677
no, i didn't.
420
00:22:24,744 --> 00:22:26,446
i can play it back.
421
00:22:26,513 --> 00:22:27,647
well, so.
422
00:22:27,714 --> 00:22:30,049
that doesn't mean anything.
423
00:22:30,116 --> 00:22:32,084
everything means
something, cynthia.
424
00:22:32,151 --> 00:22:34,687
it doesn't mean
what you're saying--
425
00:22:34,754 --> 00:22:35,888
what you want.
426
00:22:35,955 --> 00:22:37,957
all i want
is what you have to give me.
427
00:22:38,024 --> 00:22:39,225
that's all.
428
00:22:40,460 --> 00:22:42,695
when you
left the shop
429
00:22:42,762 --> 00:22:44,964
what arrangements were made?
430
00:22:45,031 --> 00:22:46,132
arthur:
i don't want to go.
431
00:22:46,198 --> 00:22:47,299
you sure?
432
00:22:47,366 --> 00:22:50,102
i can get a sitter.
433
00:22:50,169 --> 00:22:52,038
don't put your fire engine
on daddy's hard work.
434
00:22:52,104 --> 00:22:53,573
i'll tell santa
not to come.
435
00:22:53,640 --> 00:22:55,508
let's go watch fraggles.
436
00:22:55,575 --> 00:22:58,010
daddy will let you
stay up a little later.
437
00:22:58,077 --> 00:23:01,347
don't threaten her, arthur.
she'll resent you.
438
00:23:01,414 --> 00:23:04,116
she resents her mother
leaving her alone.
439
00:23:04,183 --> 00:23:05,818
don't put your feelings
on her.
440
00:23:05,885 --> 00:23:06,986
you can come out.
441
00:23:07,754 --> 00:23:08,888
i'm working.
442
00:23:08,955 --> 00:23:10,823
i've got to get
a new pitch ready.
443
00:23:10,890 --> 00:23:12,459
i've got to get out.
444
00:23:12,525 --> 00:23:14,160
you said you
would go over it.
445
00:23:14,226 --> 00:23:17,229
i'll go over it
tomorrow.
446
00:23:17,296 --> 00:23:19,265
i don't know why you associate
with those people.
447
00:23:19,331 --> 00:23:21,400
let's not insult
each other's friends.
448
00:23:21,468 --> 00:23:24,971
the guy hangs out
in the playground.
449
00:23:25,037 --> 00:23:26,773
your friends
450
00:23:26,839 --> 00:23:28,508
would screw you
in a minute.
451
00:23:33,045 --> 00:23:35,582
there's a hungry man
in the freezer.
452
00:23:35,648 --> 00:23:37,283
the bottle's in the fridge.
453
00:23:37,349 --> 00:23:38,485
heat it up.
454
00:23:38,551 --> 00:23:39,752
would you
take out the dog?
455
00:23:39,819 --> 00:23:40,853
yeah, yeah.
456
00:23:40,920 --> 00:23:42,655
okay.
457
00:23:42,722 --> 00:23:43,923
watch your brother.
458
00:23:43,990 --> 00:23:45,892
if he starts drinking
459
00:23:45,958 --> 00:23:47,259
you take
a cab home.
460
00:23:47,326 --> 00:23:48,861
he's not going.
461
00:23:48,928 --> 00:23:50,029
get your brother.
462
00:23:50,096 --> 00:23:51,998
he's going
up the stairs.
463
00:23:59,405 --> 00:24:00,439
hi.
464
00:24:00,507 --> 00:24:01,574
hey.
465
00:24:05,011 --> 00:24:07,980
this is going to be great.
466
00:24:12,852 --> 00:24:13,920
guess who?
467
00:24:13,986 --> 00:24:16,022
cynthia, what's up?
468
00:24:16,088 --> 00:24:17,890
what are
you doing here?
469
00:24:17,957 --> 00:24:19,458
we're partying, baby.
470
00:24:19,526 --> 00:24:20,927
joycie, turn the radio on.
471
00:24:20,993 --> 00:24:21,994
joyce:
you broke it.
472
00:24:22,061 --> 00:24:23,730
i didn't break
the radio.
473
00:24:23,796 --> 00:24:25,532
it wasn't fixed.
474
00:24:25,598 --> 00:24:27,867
i'll just have to sing.
475
00:24:27,934 --> 00:24:32,772
* everybody was
kung fu fighting
476
00:24:32,839 --> 00:24:37,243
* it was a little bit
frightening
477
00:24:37,309 --> 00:24:40,980
* those cats
had expert timing... *
478
00:24:41,047 --> 00:24:43,282
woods:
james did go with you?
479
00:24:43,349 --> 00:24:44,951
cynthia:
yeah.
480
00:24:45,017 --> 00:24:48,521
joyce couldn't get
out of the house without him.
481
00:24:48,588 --> 00:24:51,724
he said he wanted
to have a good time.
482
00:24:51,791 --> 00:24:53,425
was he having a good time?
483
00:24:53,492 --> 00:24:56,596
* james:
them kids was
fast as lightning... *
484
00:24:58,531 --> 00:25:00,199
get off.
485
00:25:00,266 --> 00:25:01,534
where's mr. morehead?
486
00:25:01,601 --> 00:25:02,702
who?
487
00:25:02,769 --> 00:25:04,070
mr. morehead.
488
00:25:04,136 --> 00:25:05,271
arthur.
489
00:25:05,337 --> 00:25:06,539
got more head than hair?
490
00:25:07,874 --> 00:25:09,609
he didn't want to go.
491
00:25:09,676 --> 00:25:13,112
james:
he doesn't approve
of the urbanski family.
492
00:25:13,179 --> 00:25:15,114
he's with the kids.
493
00:25:15,181 --> 00:25:17,449
you could have done
so much better, cynthia.
494
00:25:17,516 --> 00:25:18,685
like joyce here.
495
00:25:18,751 --> 00:25:19,952
* mr. wonderful
496
00:25:20,019 --> 00:25:21,220
get off.
497
00:25:21,287 --> 00:25:22,689
* that's what i am
498
00:25:22,755 --> 00:25:25,291
joyce, stop being such a shit.
499
00:25:25,357 --> 00:25:27,126
jesus.
500
00:25:27,193 --> 00:25:28,961
you better
treat me nice.
501
00:25:29,028 --> 00:25:32,198
i may have to throw a shot
into cynthia.
502
00:25:32,264 --> 00:25:33,600
jimmy, come on.
503
00:25:33,666 --> 00:25:36,035
fuck off.
504
00:25:36,102 --> 00:25:38,705
fucking great, joyce.
i dropped the coke.
505
00:25:38,771 --> 00:25:39,772
good.
506
00:25:39,839 --> 00:25:41,073
if you don't stop
507
00:25:41,140 --> 00:25:43,275
i'll crack up this van.
508
00:25:43,342 --> 00:25:44,644
i dare you.
509
00:25:44,711 --> 00:25:45,945
don't dare me.
510
00:25:46,012 --> 00:25:47,814
i quadruple
dare you.
511
00:25:48,981 --> 00:25:51,150
come on, get over.
512
00:25:51,217 --> 00:25:52,318
shut up, cynthia.
513
00:25:52,384 --> 00:25:53,853
this is how we party.
514
00:25:53,920 --> 00:25:54,954
i don't like this.
515
00:25:56,188 --> 00:25:57,189
joyce.
516
00:25:58,524 --> 00:26:00,459
get over.
what are
you doing?
517
00:26:00,526 --> 00:26:01,527
get over!
518
00:26:03,062 --> 00:26:04,130
joyce!
519
00:26:08,400 --> 00:26:11,838
whoo! my fucking heart
is in my throat.
520
00:26:11,904 --> 00:26:12,972
joyce.
521
00:26:13,039 --> 00:26:14,040
whoo!
522
00:26:15,274 --> 00:26:18,177
whoo... hoo-hoo-hoo.
523
00:26:18,244 --> 00:26:20,880
baby. ooh, baby.
524
00:26:20,947 --> 00:26:22,248
what the fuck?
525
00:26:22,314 --> 00:26:24,183
i want to get out.
526
00:26:24,250 --> 00:26:27,186
i got a fucking boner
on that one.
527
00:26:27,253 --> 00:26:28,655
whoa, goddamn!
528
00:26:46,072 --> 00:26:48,708
if you want to kill each other
529
00:26:48,775 --> 00:26:50,209
leave me out of it.
530
00:26:50,276 --> 00:26:51,978
this is how we party.
531
00:26:53,112 --> 00:26:55,481
you've got to plan
on excitement.
532
00:26:55,547 --> 00:26:56,615
come here.
533
00:26:56,683 --> 00:26:57,784
leave her go.
534
00:26:57,850 --> 00:27:00,352
look, tell me
you like me.
535
00:27:00,419 --> 00:27:02,321
i like you.
536
00:27:02,388 --> 00:27:03,589
ooh. give me $20.
537
00:27:03,656 --> 00:27:05,091
i'm feeling lucky.
538
00:27:05,157 --> 00:27:08,060
if you're so lucky,
what do you need $20 for?
539
00:27:08,127 --> 00:27:09,561
don't make
me angry.
540
00:27:09,628 --> 00:27:11,630
just give me
the fucking money.
541
00:27:11,698 --> 00:27:13,032
here's the money.
542
00:27:13,099 --> 00:27:14,333
where's the tuinals?
543
00:27:14,400 --> 00:27:16,402
here.
take the money.
544
00:27:16,468 --> 00:27:17,536
take the drugs.
545
00:27:17,603 --> 00:27:18,905
burn yourself out.
546
00:27:18,971 --> 00:27:21,273
take a couple
of dollars
for yourself.
547
00:27:21,340 --> 00:27:22,441
cynthia.
548
00:27:22,508 --> 00:27:24,877
don't let her fuck around,
all right?
549
00:27:24,944 --> 00:27:25,945
go. adios.
550
00:27:47,166 --> 00:27:49,836
* ...fighting
551
00:27:49,902 --> 00:27:54,841
* the kid was
fast as lightning... *
552
00:28:06,485 --> 00:28:08,220
woods:
before he leaves
553
00:28:08,287 --> 00:28:10,723
joyce gives james
a little money
554
00:28:10,790 --> 00:28:12,725
some drugs and whatnot.
555
00:28:12,792 --> 00:28:14,894
yeah.
556
00:28:16,462 --> 00:28:19,031
well, that's a little odd,
isn't it?
557
00:28:19,098 --> 00:28:22,101
you said that was one
of joyce's complaints
558
00:28:22,168 --> 00:28:23,770
about james-- the drugs.
559
00:28:23,836 --> 00:28:25,905
in this particular situation
560
00:28:25,972 --> 00:28:29,341
she just didn't want
to get into a fight with him.
561
00:28:29,408 --> 00:28:33,312
exactly, and at some point
it's going to hit him.
562
00:28:33,379 --> 00:28:36,548
at some point
he's going to just fall out.
563
00:28:36,615 --> 00:28:37,616
incapacitated.
564
00:28:37,683 --> 00:28:39,551
he won't be able to fight.
565
00:28:39,618 --> 00:28:40,987
he won't resist.
566
00:28:42,822 --> 00:28:45,691
it never struck me that way.
567
00:28:45,758 --> 00:28:49,361
that never crosses your mind?
568
00:28:49,428 --> 00:28:50,897
no.
569
00:28:50,963 --> 00:28:54,901
nealon:
when's the next time
you see them?
570
00:28:54,967 --> 00:29:00,239
uh, they were arguing,
and i was over
playing roulette.
571
00:29:14,987 --> 00:29:16,488
i'm broke, all right?
572
00:29:16,555 --> 00:29:18,657
all i find on you
i can keep?
573
00:29:18,724 --> 00:29:20,759
you can't
even stay straight
for one night.
574
00:29:26,565 --> 00:29:28,567
give it to me.
575
00:29:28,634 --> 00:29:30,903
don't fucking start
with me, joyce.
576
00:29:30,970 --> 00:29:33,539
do you think
you should calm down here?
577
00:29:33,605 --> 00:29:35,507
what the fuck
are you doing?
578
00:29:35,574 --> 00:29:37,643
hey.
579
00:29:37,709 --> 00:29:38,811
hey.
580
00:29:38,878 --> 00:29:40,679
come on. let's not...
581
00:29:40,746 --> 00:29:42,414
let's not do this.
582
00:29:42,481 --> 00:29:43,515
hey.
583
00:29:43,582 --> 00:29:45,684
hey, come on.
584
00:29:45,751 --> 00:29:46,919
hey, hey, hey.
585
00:29:46,986 --> 00:29:48,220
come on.
586
00:29:48,287 --> 00:29:49,856
hey, let's...
587
00:29:52,358 --> 00:29:54,293
why do you guys
have to do this?
588
00:29:54,360 --> 00:29:56,428
here's the keys.
589
00:29:56,495 --> 00:29:57,763
drive yourself home.
590
00:29:57,830 --> 00:29:59,031
get out of here.
591
00:29:59,098 --> 00:30:01,400
you can't let him drive
like this.
592
00:30:01,467 --> 00:30:02,734
whoo.
593
00:30:02,801 --> 00:30:04,570
i fucking
hate this shit.
594
00:30:04,636 --> 00:30:06,172
jimmy,
give me those keys.
595
00:30:06,238 --> 00:30:07,573
get out of here.
596
00:30:07,639 --> 00:30:09,708
get out of here.
597
00:30:12,011 --> 00:30:14,013
give me the keys, jimmy.
598
00:30:20,853 --> 00:30:22,588
jimmy?
599
00:30:23,589 --> 00:30:25,958
jimmy?
600
00:30:31,463 --> 00:30:33,265
i'm all fucked up.
601
00:30:33,332 --> 00:30:34,934
yeah, i can see that.
602
00:30:35,001 --> 00:30:36,235
give me the keys.
603
00:30:36,302 --> 00:30:39,471
don't jostle me around.
don't jostle me around.
604
00:30:39,538 --> 00:30:40,806
you're jostling me.
605
00:30:40,873 --> 00:30:42,441
i'm going to get sick.
606
00:30:42,508 --> 00:30:43,642
okay.
607
00:30:43,709 --> 00:30:46,278
hey, come on, jimmy,
leave off.
608
00:30:46,345 --> 00:30:47,980
why don't you lay down?
609
00:30:48,047 --> 00:30:49,815
tell joyce
i want to talk to her.
610
00:30:49,882 --> 00:30:50,983
i'll do that.
611
00:30:51,050 --> 00:30:53,619
tell her to come
out here, all right?
612
00:30:53,685 --> 00:30:55,121
okay.
613
00:31:00,492 --> 00:31:01,660
woods:
so, there it is.
614
00:31:01,727 --> 00:31:03,695
he's falling over drunk
and drugged up
615
00:31:03,762 --> 00:31:05,731
and you're helping him
get back to the van?
616
00:31:05,797 --> 00:31:09,301
yeah. i wanted to get him
where he could lay down.
617
00:31:09,368 --> 00:31:12,004
so, you take him
back to the truck
where he's out of sight
618
00:31:12,071 --> 00:31:14,941
where he won't draw
any attention
619
00:31:15,007 --> 00:31:17,443
and he falls out?
620
00:31:17,509 --> 00:31:20,947
yeah, and then
i went on back to the feast.
621
00:31:21,013 --> 00:31:24,016
and that's the last time
you see him alive?
622
00:31:24,083 --> 00:31:26,085
uh...
623
00:31:27,987 --> 00:31:30,089
yeah.
624
00:31:42,034 --> 00:31:43,669
cynthia!
625
00:31:44,870 --> 00:31:46,072
cynthia!
626
00:31:46,138 --> 00:31:47,306
we have to go.
627
00:31:47,373 --> 00:31:49,441
i'm winning.
628
00:31:50,909 --> 00:31:53,279
we have to go now.
629
00:31:53,345 --> 00:31:55,214
come on. come on.
630
00:32:00,786 --> 00:32:02,288
i was playing nine
and won
631
00:32:02,354 --> 00:32:04,223
and instead
of changing numbers
632
00:32:04,290 --> 00:32:05,591
i just let it ride.
633
00:32:05,657 --> 00:32:07,726
the guy said
i was on a roll.
634
00:32:07,793 --> 00:32:09,561
i mean,
i'm never lucky.
635
00:32:09,628 --> 00:32:10,896
give me the keys.
636
00:32:10,963 --> 00:32:13,765
oh, that's right,
i have them.
637
00:32:13,832 --> 00:32:15,901
is james still sleeping?
638
00:32:15,968 --> 00:32:17,970
yeah.
639
00:32:18,037 --> 00:32:20,606
i better just calm myself down
640
00:32:20,672 --> 00:32:22,508
or i could
get into trouble.
641
00:32:22,574 --> 00:32:25,644
so joyce, i was
going to play seven...
642
00:32:31,350 --> 00:32:32,551
i won about $40.
643
00:32:32,618 --> 00:32:34,086
well, actually, no
644
00:32:34,153 --> 00:32:37,156
because i started with 20
so it was only 20.
645
00:32:37,223 --> 00:32:38,757
it felt like 40.
646
00:32:38,824 --> 00:32:40,592
did you win?
647
00:32:41,127 --> 00:32:43,195
joyce?
648
00:32:43,262 --> 00:32:44,896
earth to joyce.
649
00:32:44,963 --> 00:32:47,099
what's the matter?
650
00:32:56,442 --> 00:32:58,110
i think i killed him.
651
00:32:59,111 --> 00:33:01,413
what are you talking about?
652
00:33:01,480 --> 00:33:03,282
come here.
653
00:33:06,585 --> 00:33:08,354
it was an accident, man.
654
00:33:08,420 --> 00:33:11,523
he was choking me.
655
00:33:11,590 --> 00:33:13,392
cynthia:
james, are you up?
656
00:33:17,529 --> 00:33:18,764
he grabbed me
by the throat
657
00:33:18,830 --> 00:33:20,166
so i cut him
on the, on the...
658
00:33:20,232 --> 00:33:21,333
on the, what?
659
00:33:21,400 --> 00:33:23,035
it was the jugular.
660
00:33:23,102 --> 00:33:25,171
oh, joyce.
661
00:33:26,272 --> 00:33:27,739
joyce.
662
00:33:29,375 --> 00:33:31,477
could you see any area
of the body that was wounded?
663
00:33:31,543 --> 00:33:33,779
where...
where were the wounds?
664
00:33:33,845 --> 00:33:34,946
i don't know.
665
00:33:35,013 --> 00:33:36,782
i couldn't see the wound.
666
00:33:36,848 --> 00:33:38,484
there was just blood.
667
00:33:38,550 --> 00:33:40,152
well, did you check?
668
00:33:40,219 --> 00:33:42,121
was there a pulse?
was he breathing?
669
00:33:43,355 --> 00:33:44,823
i couldn't see.
670
00:33:44,890 --> 00:33:46,992
and you didn't think
he was hurt?
671
00:33:47,059 --> 00:33:48,794
let's get him to a doctor?
672
00:33:48,860 --> 00:33:51,063
that's exactly what
i said to her
673
00:33:51,130 --> 00:33:53,732
but she wouldn't listen to me.
674
00:33:53,799 --> 00:33:56,635
i was begging her to go.
675
00:33:56,702 --> 00:33:58,470
you were begging her?
676
00:33:58,537 --> 00:34:00,739
joyce:
we'll tell the cops
he disappeared.
677
00:34:00,806 --> 00:34:02,641
cynthia:
we have to report this
to the police
678
00:34:02,708 --> 00:34:07,313
or you'll be
in even bigger trouble
than you are now.
679
00:34:07,379 --> 00:34:10,316
what if the cops
don't believe me?
680
00:34:10,382 --> 00:34:12,951
i'd go to jail
for the rest of my life.
681
00:34:13,018 --> 00:34:14,886
shit.
682
00:34:24,630 --> 00:34:26,465
man:
hey, hey, sweetheart.
683
00:34:26,532 --> 00:34:28,734
you need
a little help, babe?
684
00:34:28,800 --> 00:34:30,636
thanks a lot, guys.
685
00:34:30,702 --> 00:34:32,571
oh. oh, whoa. hey.
686
00:34:51,390 --> 00:34:53,992
here we come, baby!
687
00:34:54,059 --> 00:34:55,527
here. have a beer.
688
00:34:55,594 --> 00:34:56,828
bitch!
689
00:34:56,895 --> 00:35:00,332
we're going to have
to put him someplace, cynthia.
690
00:35:00,399 --> 00:35:02,134
you hear me?
691
00:35:02,201 --> 00:35:03,702
i hear you.
692
00:35:03,769 --> 00:35:06,071
maybe by
that old train yard.
that swampy place.
693
00:35:06,138 --> 00:35:08,207
we got to get
our story straight.
694
00:35:08,274 --> 00:35:11,277
we had an argument
and he just took off.
695
00:35:11,343 --> 00:35:12,611
no! we didn't argue.
696
00:35:12,678 --> 00:35:14,946
he was winning
and he took off.
697
00:35:15,013 --> 00:35:16,782
just say he was winning.
698
00:35:16,848 --> 00:35:18,350
we'll take his wallet.
699
00:35:18,417 --> 00:35:21,153
we'll hide it and say
people robbed him.
700
00:35:21,220 --> 00:35:23,289
woods: so you're discussing
the cover?
701
00:35:23,355 --> 00:35:26,091
she was
just giving instructions.
702
00:35:26,158 --> 00:35:28,260
but what were
you thinking?
703
00:35:28,327 --> 00:35:30,095
thinking? who was thinking?
704
00:35:30,162 --> 00:35:32,264
everything was moving
so fast.
705
00:35:32,331 --> 00:35:35,267
you made no attempt
to get away from her?
706
00:35:35,334 --> 00:35:36,602
the van's doing 90.
707
00:35:36,668 --> 00:35:38,103
you want i should jump?
708
00:35:38,170 --> 00:35:41,106
you made no attempt
to see if he was alive?
709
00:35:41,173 --> 00:35:42,641
he wasn't fucking moving.
710
00:36:00,125 --> 00:36:01,126
take his leg.
711
00:36:01,193 --> 00:36:02,294
joyce, i can't.
712
00:36:02,361 --> 00:36:05,331
cynthia, i can't
do this by myself.
713
00:36:06,332 --> 00:36:08,800
now... push.
714
00:36:45,871 --> 00:36:49,107
john, you know we're going
to have to book her.
715
00:36:49,174 --> 00:36:51,109
i'm not comfortable
with that.
716
00:36:51,176 --> 00:36:52,644
i want to keep going.
717
00:36:52,711 --> 00:36:54,480
we can always pick her up.
718
00:36:54,546 --> 00:36:57,283
okay. this is your show.
719
00:37:03,522 --> 00:37:05,391
you had
the murder weapon
720
00:37:05,457 --> 00:37:06,592
in your hand?
721
00:37:06,658 --> 00:37:09,428
you picked it up
and threw it away?
722
00:37:09,495 --> 00:37:12,063
by instinct.
723
00:37:12,130 --> 00:37:15,066
so you aren't thinking
straight at this time?
724
00:37:15,133 --> 00:37:17,068
not really.
725
00:37:17,135 --> 00:37:20,406
you know enough to get rid
of the murder weapon.
726
00:37:20,472 --> 00:37:23,909
i didn't want to leave
anything they could trace.
727
00:37:23,975 --> 00:37:25,644
but you left the body.
728
00:37:25,711 --> 00:37:28,314
i told you i wasn't
thinking straight.
729
00:37:28,380 --> 00:37:30,181
nealon:
what did you do next?
730
00:37:30,248 --> 00:37:32,484
i think we should
say something
731
00:37:32,551 --> 00:37:33,985
before it's too late.
732
00:37:34,052 --> 00:37:35,787
joyce: it is too late.
there's nothing
we can do.
733
00:37:35,854 --> 00:37:37,055
we can still call the police.
734
00:37:37,122 --> 00:37:38,223
no we can't.
735
00:37:38,290 --> 00:37:39,725
yes, we can, joyce.
736
00:37:39,791 --> 00:37:42,394
they're not going
to believe nothing.
737
00:37:42,461 --> 00:37:45,063
you got to listen
because we are in deep shit.
738
00:37:45,130 --> 00:37:47,333
that's what i'm saying.
739
00:37:47,399 --> 00:37:49,368
i mean, what the hell
are we going to do now?
740
00:37:49,435 --> 00:37:51,603
we're going to say
we didn't see each other.
741
00:37:53,572 --> 00:37:54,706
what are you talking about?
742
00:37:54,773 --> 00:37:56,375
we didn't see each other.
743
00:37:56,442 --> 00:37:59,177
that way we don't
mix our stories up.
744
00:37:59,244 --> 00:38:01,980
you tell arthur
that me and jimmy had a fight.
745
00:38:02,047 --> 00:38:05,517
you decided
you didn't want to go.
746
00:38:05,584 --> 00:38:08,787
you get the van cleaned up
in the morning.
747
00:38:08,854 --> 00:38:09,955
why me?
748
00:38:10,021 --> 00:38:11,623
because i got
to be here.
749
00:38:11,690 --> 00:38:15,193
i got to report him missing
to the cops in the morning.
750
00:38:16,328 --> 00:38:18,497
you take his wallet
and his jewelry for me.
751
00:38:18,564 --> 00:38:19,665
get rid of it.
752
00:38:19,731 --> 00:38:20,866
i can't do that.
753
00:38:20,932 --> 00:38:22,300
why not?
754
00:38:22,368 --> 00:38:23,435
i'm just not ready for that.
i can't do it.
755
00:38:23,502 --> 00:38:24,970
do you want them
to find this on you?
756
00:38:25,036 --> 00:38:26,271
no.
757
00:38:26,338 --> 00:38:27,673
i'm telling you
just get rid
of this shit.
758
00:38:28,907 --> 00:38:30,342
all right. okay.
759
00:38:30,409 --> 00:38:31,477
oh, man.
760
00:38:31,543 --> 00:38:32,978
i will.
761
00:38:33,044 --> 00:38:34,646
i'm really afraid, joyce.
762
00:38:34,713 --> 00:38:38,550
i don't think we're doing
the right thing.
763
00:38:38,617 --> 00:38:41,687
i really appreciate
what you did.
764
00:38:41,753 --> 00:38:44,556
i love you for it,
you know that.
765
00:38:44,623 --> 00:38:46,992
we...
766
00:38:47,058 --> 00:38:48,193
listen to me.
767
00:38:48,259 --> 00:38:49,795
we are friends
768
00:38:49,861 --> 00:38:52,698
and we're going to watch out
for each other forever.
769
00:38:52,764 --> 00:38:54,866
am i right?
770
00:38:56,301 --> 00:38:58,303
don't worry.
771
00:38:58,370 --> 00:39:02,240
cynthia, please don't worry.
772
00:39:02,307 --> 00:39:03,442
i got to go.
773
00:39:03,509 --> 00:39:05,010
i got to get home.
774
00:39:05,076 --> 00:39:08,480
joyce called her mother-in-law
and started the story
775
00:39:08,547 --> 00:39:10,449
about jimmy disappearing
at the carnival.
776
00:39:10,516 --> 00:39:12,484
gloria just hung up on her.
777
00:39:12,551 --> 00:39:13,952
joyce said, "he's dead
778
00:39:14,019 --> 00:39:15,921
and what the fuck
does she care?"
779
00:39:15,987 --> 00:39:17,423
i just walked home.
780
00:39:24,029 --> 00:39:26,131
arthur:
cynthia?
781
00:39:28,500 --> 00:39:29,901
cynthia?
782
00:39:29,968 --> 00:39:31,236
yeah?
783
00:39:31,302 --> 00:39:32,938
what are you doing?
784
00:39:33,004 --> 00:39:35,006
nothing. go back to bed.
785
00:39:35,073 --> 00:39:36,442
you got to take out buttercup.
786
00:39:36,508 --> 00:39:38,276
i forgot to take her out.
787
00:39:38,343 --> 00:39:40,446
yeah. okay.
788
00:39:45,250 --> 00:39:46,985
what are you doing, huh?
789
00:39:47,052 --> 00:39:48,353
what are you doing?
790
00:39:48,420 --> 00:39:50,188
is everything all right?
791
00:39:50,255 --> 00:39:52,691
cynthia?
792
00:39:52,758 --> 00:39:54,359
what? hey.
793
00:39:54,426 --> 00:39:58,029
hey, what's wrong?
794
00:39:58,096 --> 00:39:59,998
what's wrong, huh?
what's the matter?
795
00:40:02,400 --> 00:40:03,502
what?
796
00:40:03,569 --> 00:40:05,336
joyce killed jimmy.
797
00:40:05,403 --> 00:40:06,672
joyce killed jimmy?
798
00:40:06,738 --> 00:40:09,040
what the hell
are you talking...
799
00:40:10,576 --> 00:40:11,843
cynthia. my god.
800
00:40:11,910 --> 00:40:14,345
what happened to you?
801
00:40:14,412 --> 00:40:17,015
i don't know.
they...
they were fighting
802
00:40:17,082 --> 00:40:18,850
and he tried to choke her
803
00:40:18,917 --> 00:40:20,719
so she stabbed him
with a razor.
804
00:40:20,786 --> 00:40:22,387
she... what do you..?
805
00:40:22,454 --> 00:40:25,356
how do you stab someone
with a razor?
806
00:40:25,423 --> 00:40:26,558
i don't know.
807
00:40:26,625 --> 00:40:28,393
a slice. you know.
a cut.
808
00:40:30,095 --> 00:40:32,698
i can't believe
this is happening to me.
809
00:40:32,764 --> 00:40:34,299
what are you talking about?
810
00:40:34,365 --> 00:40:36,568
tell me what happened exactly.
811
00:40:36,635 --> 00:40:39,538
they were fighting
all night.
he was fucked up.
812
00:40:39,605 --> 00:40:41,940
i left him in the van,
sleeping.
813
00:40:42,007 --> 00:40:44,209
did you see her?
814
00:40:44,275 --> 00:40:46,878
no. i didn't see her.
815
00:40:46,945 --> 00:40:50,148
after. after, i saw her.
816
00:40:50,215 --> 00:40:51,783
he was cut up bad.
817
00:40:51,850 --> 00:40:53,785
that don't mean
he's dead.
818
00:40:54,753 --> 00:40:56,087
jesus christ, arthur.
819
00:40:56,154 --> 00:40:58,624
i have blood all over me.
820
00:40:58,690 --> 00:41:00,826
i helped her get rid of
the body, for christ's sake.
821
00:41:00,892 --> 00:41:03,328
all right. just calm down.
822
00:41:03,394 --> 00:41:05,396
i don't understand this.
823
00:41:05,463 --> 00:41:07,833
how could you go along
with her on this?
824
00:41:09,134 --> 00:41:11,269
i don't know.
825
00:41:11,336 --> 00:41:14,740
just happened so fast.
826
00:41:14,806 --> 00:41:16,041
oh, christ.
827
00:41:16,107 --> 00:41:19,277
look, i warned you
about those two.
828
00:41:19,344 --> 00:41:21,346
they're crazy.
they're animals.
829
00:41:21,412 --> 00:41:23,515
anything can happen with them.
830
00:41:23,582 --> 00:41:25,083
we got to call somebody.
831
00:41:26,184 --> 00:41:27,318
and say what?
832
00:41:27,385 --> 00:41:29,555
say what?
833
00:41:29,621 --> 00:41:31,022
say what happened...
834
00:41:31,089 --> 00:41:34,192
whatever happened,
and hope for the best.
835
00:41:34,259 --> 00:41:36,494
you're pretty innocent, right?
836
00:41:36,562 --> 00:41:39,497
cynthia, you told me
everything, right?
837
00:41:39,565 --> 00:41:40,832
for christ's sake
838
00:41:40,899 --> 00:41:43,501
what do you think of me
you could say that?
839
00:41:43,569 --> 00:41:45,503
you want me
to call the police?
840
00:41:45,571 --> 00:41:47,005
i'll call the police.
841
00:41:47,072 --> 00:41:50,008
what's your explanation
going to be?
842
00:41:50,075 --> 00:41:52,177
i don't have
an explanation.
843
00:41:52,243 --> 00:41:54,345
you have to have
an explanation.
844
00:41:55,781 --> 00:41:56,948
you get me to do
what you want
845
00:41:57,015 --> 00:41:58,516
and then you
don't want me to do it.
846
00:41:58,584 --> 00:42:00,418
why is it
you start things
847
00:42:00,485 --> 00:42:01,853
at all the wrong times?
848
00:42:01,920 --> 00:42:03,722
i'm busting my fucking ass
849
00:42:03,789 --> 00:42:05,624
trying
to get something done.
850
00:42:05,691 --> 00:42:08,126
who the hell is going
to buy anything
851
00:42:08,193 --> 00:42:10,929
from a killer's wife...
husband's wife...
852
00:42:10,996 --> 00:42:12,798
whatever the fuck we are?
853
00:42:12,864 --> 00:42:17,803
why do i tell you anything?
854
00:42:17,869 --> 00:42:19,971
shit.
855
00:42:22,941 --> 00:42:25,143
she actually killed him?
856
00:42:26,311 --> 00:42:28,647
so what do we do now?
857
00:42:28,714 --> 00:42:29,848
it's her problem.
858
00:42:29,915 --> 00:42:31,149
i'm out of it.
859
00:42:31,216 --> 00:42:33,351
she swore
she wouldn't involve me.
860
00:42:33,418 --> 00:42:35,687
she said that?
861
00:42:35,754 --> 00:42:37,522
she swore up and down.
862
00:42:37,589 --> 00:42:40,992
so if somebody's
got to call the police
let her be the one.
863
00:42:42,427 --> 00:42:43,829
look at you.
864
00:42:43,895 --> 00:42:46,331
take this off, huh?
865
00:42:46,397 --> 00:42:47,666
my god.
866
00:42:47,733 --> 00:42:49,835
if anybody saw you,
cynthia...
867
00:42:49,901 --> 00:42:51,002
come on. come on.
868
00:42:51,069 --> 00:42:52,370
look at this blood.
869
00:42:52,437 --> 00:42:55,173
it's going to never,
never, never come off.
870
00:42:55,240 --> 00:42:56,541
it's all right.
871
00:42:56,608 --> 00:42:57,876
christ almighty.
872
00:42:57,943 --> 00:42:59,678
listen, you have
to cut it off.
873
00:42:59,745 --> 00:43:01,780
you have to not see her.
874
00:43:02,547 --> 00:43:03,815
where's the joy?
875
00:43:03,882 --> 00:43:05,016
what are you talking about?
876
00:43:05,083 --> 00:43:07,352
the detergent. the soap.
877
00:43:07,418 --> 00:43:09,220
you mean cheer.
878
00:43:09,287 --> 00:43:10,321
joy. cheer.
879
00:43:10,388 --> 00:43:11,790
deck the fucking halls
880
00:43:11,857 --> 00:43:13,792
with boughs of holly,
cynthia.
881
00:43:13,859 --> 00:43:15,126
under the sink.
882
00:43:15,193 --> 00:43:16,461
and nobody saw you?
883
00:43:16,527 --> 00:43:17,663
nobody saw us
884
00:43:17,729 --> 00:43:20,666
and she won't tell anybody
i was with her.
885
00:43:20,732 --> 00:43:22,968
this better be
the end of it.
886
00:43:23,034 --> 00:43:26,772
the kids will
lose their mother.
i'll lose a fucking job
887
00:43:26,838 --> 00:43:27,906
and then we'll be
on the streets.
888
00:43:27,973 --> 00:43:29,741
on the fucking streets.
889
00:43:39,217 --> 00:43:42,520
did your husband persist
about calling the police?
890
00:43:42,587 --> 00:43:44,622
he didn't want
to be involved either.
891
00:43:44,690 --> 00:43:46,524
we was worried about my kids.
892
00:43:46,591 --> 00:43:48,393
i don't know.
893
00:43:50,228 --> 00:43:53,965
some things...
894
00:43:54,032 --> 00:43:55,466
i don't know.
895
00:43:58,870 --> 00:44:00,906
did you think you
would get away with this?
896
00:44:01,840 --> 00:44:03,441
i didn't do anything.
897
00:44:05,510 --> 00:44:07,979
i may have mixed feelings
about james
898
00:44:08,046 --> 00:44:09,948
but i would never raise a hand
to anyone.
899
00:44:10,015 --> 00:44:11,750
i would never hurt anyone!
900
00:44:13,785 --> 00:44:15,020
now look,
901
00:44:15,086 --> 00:44:16,287
if joyce was going
to get caught
902
00:44:16,354 --> 00:44:17,555
then she
was going to get caught.
903
00:44:17,622 --> 00:44:18,757
i am not going
to be the one
to turn on her.
904
00:44:22,393 --> 00:44:24,763
what the fuck
are you nodding for?
905
00:44:24,830 --> 00:44:26,297
now wait a minute.
906
00:44:26,364 --> 00:44:29,768
you have a so-called
friend who brutally murders
her husband,
907
00:44:29,835 --> 00:44:32,938
orphans his kid
and drops his body off,
908
00:44:33,004 --> 00:44:34,505
and you're protecting her?
909
00:44:34,572 --> 00:44:36,074
cops don't protect
each other?
910
00:44:36,141 --> 00:44:37,242
that's fucking news!
911
00:44:37,308 --> 00:44:38,710
don't give me any lip, lady.
912
00:44:38,777 --> 00:44:40,879
nealon: okay, now's
a good time
913
00:44:40,946 --> 00:44:42,213
to take a break.
914
00:44:42,914 --> 00:44:44,182
john?
915
00:44:44,249 --> 00:44:46,117
all right,
let's take a break.
916
00:44:46,184 --> 00:44:47,819
want something to eat?
917
00:44:47,886 --> 00:44:50,088
want to use
the toilet?
918
00:44:50,155 --> 00:44:52,190
want a sandwich
or something?
919
00:45:06,037 --> 00:45:07,205
man: are you all right,
my dear?
920
00:45:07,272 --> 00:45:08,339
joyce: yeah.
921
00:45:08,406 --> 00:45:09,674
i am her attorney.
922
00:45:09,741 --> 00:45:11,276
i demand to know
923
00:45:11,342 --> 00:45:13,511
what's going on
with my client.
924
00:45:28,693 --> 00:45:30,028
so, do you do
your own hair?
925
00:45:30,095 --> 00:45:32,163
it's nice how you sweep it up
in the back there.
926
00:45:32,230 --> 00:45:33,431
yeah, i do.
927
00:46:10,568 --> 00:46:13,839
nealon:
cynthia, there are a few
things i'd like to clarify.
928
00:46:13,905 --> 00:46:15,740
you told your husband
929
00:46:15,807 --> 00:46:17,642
and swore to avoid contact
with joyce?
930
00:46:17,708 --> 00:46:18,776
cynthia:
yes.
931
00:46:18,844 --> 00:46:20,011
woods:
how long did that last?
932
00:46:22,547 --> 00:46:23,849
hello?
933
00:46:23,915 --> 00:46:26,818
joyce: cynthia, you've got
to come over here right now.
934
00:46:26,885 --> 00:46:28,419
it's an emergency.
935
00:46:28,486 --> 00:46:29,654
what's wrong?
936
00:46:29,720 --> 00:46:31,222
you've got to come right now.
937
00:46:33,324 --> 00:46:34,592
okay.
938
00:47:15,133 --> 00:47:16,834
cookie:
dominic, you want
some coffee?
939
00:47:16,902 --> 00:47:19,537
no. i don't want any coffee.
940
00:47:19,604 --> 00:47:21,739
after you go to bed
you'll feel better.
941
00:47:23,108 --> 00:47:25,510
joyce?
942
00:47:26,844 --> 00:47:28,013
it's cynthia.
943
00:47:28,079 --> 00:47:29,147
i'm glad she's here.
944
00:47:29,214 --> 00:47:30,715
what's happening?
945
00:47:30,781 --> 00:47:32,250
they found a body.
946
00:47:32,317 --> 00:47:33,784
they think it's jimmy.
947
00:47:33,851 --> 00:47:34,986
sit down.
she needs you.
948
00:47:35,053 --> 00:47:37,555
oh, my god!
what's going on?
949
00:47:37,622 --> 00:47:39,557
gloria:
pray it's not him, cindy.
950
00:47:39,624 --> 00:47:42,193
pray to st. anthony
it's a mistake.
951
00:47:42,260 --> 00:47:43,895
they still
have to identify...
952
00:47:43,962 --> 00:47:46,731
i swear to god
i'll ring his neck
953
00:47:46,797 --> 00:47:47,899
if it's a mistake!
954
00:47:47,966 --> 00:47:49,134
cookie:
cindy, coffee?
955
00:47:49,200 --> 00:47:52,270
why did he do this
to me?
956
00:47:52,337 --> 00:47:54,072
gloria:
it's not his fault!
957
00:47:54,139 --> 00:47:55,706
she's not
blaming him.
958
00:47:57,642 --> 00:47:59,110
she's not
blaming him.
959
00:47:59,177 --> 00:48:00,478
where's anthony?
960
00:48:00,545 --> 00:48:02,347
he's at his
aunt marie's.
961
00:48:02,413 --> 00:48:06,017
how do i tell my son
his father's in heaven?
962
00:48:06,084 --> 00:48:07,385
i wouldn't count on it.
963
00:48:07,452 --> 00:48:09,554
what's that supposed
to mean, dominic?
964
00:48:09,620 --> 00:48:12,090
what, i got to explain
it to you?
965
00:48:12,157 --> 00:48:13,959
just wait and see.
966
00:48:14,025 --> 00:48:15,560
don't give up hope.
967
00:48:15,626 --> 00:48:16,661
joey?
968
00:48:16,727 --> 00:48:17,728
get over here.
969
00:48:19,097 --> 00:48:20,198
wait!
970
00:48:21,799 --> 00:48:23,068
hello?
971
00:48:23,134 --> 00:48:24,335
oh, marilyn.
972
00:48:26,237 --> 00:48:27,872
no, we got to be
973
00:48:27,939 --> 00:48:30,741
at the medical examiner's
by 9:00.
974
00:48:30,808 --> 00:48:33,044
yeah, i know.
975
00:48:33,111 --> 00:48:34,379
i can't talk now.
976
00:48:34,445 --> 00:48:37,748
cynthia, you were with them
last night, no?
977
00:48:37,815 --> 00:48:39,250
she couldn't go.
978
00:48:39,317 --> 00:48:41,886
yeah, the kids were
coming down with a virus...
979
00:48:41,953 --> 00:48:43,154
or something.
980
00:48:43,221 --> 00:48:46,924
fever break?
981
00:48:46,992 --> 00:48:48,826
yeah. it broke this morning.
982
00:48:48,893 --> 00:48:49,927
so you went?
983
00:48:49,995 --> 00:48:51,997
yeah, we went.
it was good.
984
00:48:52,063 --> 00:48:54,432
we had words-- same old jimmy.
985
00:48:54,499 --> 00:48:55,933
i was telling gloria--
986
00:48:56,001 --> 00:48:58,069
he was high.
he was happy.
987
00:48:58,136 --> 00:48:59,637
he was winning.
988
00:48:59,704 --> 00:49:00,738
that's good then.
989
00:49:00,805 --> 00:49:01,906
and now this?
990
00:49:01,973 --> 00:49:04,275
what am i
going to do?
991
00:49:04,342 --> 00:49:06,844
i expect him to come walking
through the door any minute.
992
00:49:09,814 --> 00:49:11,382
what's happening?
993
00:49:12,984 --> 00:49:15,120
cookie:
dunkin' donut?
994
00:49:15,186 --> 00:49:17,088
they called me
to come over.
995
00:49:17,155 --> 00:49:19,024
shh. have
a fucking donut.
996
00:49:19,090 --> 00:49:21,392
cynthia, you
need the keys
997
00:49:21,459 --> 00:49:23,394
to the van, right?
998
00:49:23,461 --> 00:49:25,863
come here.
999
00:49:29,967 --> 00:49:31,069
somebody's got to pick up
all those wigs
1000
00:49:31,136 --> 00:49:32,403
and hair pieces
we ordered.
1001
00:49:32,470 --> 00:49:33,938
they're probably
ready by now.
1002
00:49:34,005 --> 00:49:35,473
when did you do that?
1003
00:49:35,540 --> 00:49:37,042
the other day,
from the catalog.
1004
00:49:37,108 --> 00:49:38,109
remember?
1005
00:49:38,176 --> 00:49:40,278
no. when was that?
1006
00:49:40,345 --> 00:49:43,314
cookie, we don't need
all these questions.
1007
00:49:43,381 --> 00:49:44,849
cynthia knows
what to do.
1008
00:49:44,915 --> 00:49:46,117
if i had
to depend on you
1009
00:49:46,184 --> 00:49:47,452
forget it.
1010
00:49:47,518 --> 00:49:49,054
it was only
a question.
1011
00:49:49,120 --> 00:49:50,621
i'll go with you.
1012
00:49:50,688 --> 00:49:53,091
joey, i need you
here with me.
1013
00:49:53,158 --> 00:49:54,892
joey, just relax
and sit.
1014
00:49:54,959 --> 00:49:59,097
i don't feel so good.
i gotta go to the bathroom.
1015
00:49:59,164 --> 00:50:00,631
aunt rita:
we should go in the van.
1016
00:50:00,698 --> 00:50:03,268
joyce:
what are you talking about?
how many people..?
1017
00:50:03,334 --> 00:50:04,435
there's just
a couple of us.
1018
00:50:04,502 --> 00:50:06,137
she's got
all these boxes.
1019
00:50:06,204 --> 00:50:07,438
well, my bad back...
1020
00:50:07,505 --> 00:50:10,541
joyce, wigs?
at a time like this?
1021
00:50:10,608 --> 00:50:14,112
don't you understand
what i'm going through?
1022
00:50:14,179 --> 00:50:15,180
just calm down!
1023
00:50:15,246 --> 00:50:16,314
just calm down.
1024
00:50:16,381 --> 00:50:18,249
let's do this
according to plan.
1025
00:50:18,316 --> 00:50:20,618
cynthia, you do
what you have to do.
1026
00:50:20,685 --> 00:50:24,021
we'll all fit in the car
or take a cab, all right?
1027
00:50:24,089 --> 00:50:25,123
when we get back
1028
00:50:25,190 --> 00:50:27,392
maybe we'll have
some good news.
1029
00:50:53,418 --> 00:50:54,919
come here.
stop!
1030
00:50:54,985 --> 00:50:56,687
cynthia, where are you going?
1031
00:51:05,830 --> 00:51:06,931
shit!
1032
00:51:09,167 --> 00:51:10,835
nealon:
so joyce keeps her end
of the bargain--
1033
00:51:10,901 --> 00:51:12,770
you were home.
you didn't go
to the carnival.
1034
00:51:12,837 --> 00:51:13,838
yeah.
1035
00:51:13,904 --> 00:51:16,241
and what did you do
with the van?
1036
00:51:16,307 --> 00:51:19,210
i parked it down
the block from me.
1037
00:51:19,277 --> 00:51:22,513
you helped get rid
of the evidence?
1038
00:51:22,580 --> 00:51:24,515
i thought,
"i'm out of it.
1039
00:51:24,582 --> 00:51:25,783
"if i can just
get me through this
1040
00:51:25,850 --> 00:51:27,218
nobody will even know
i was there."
1041
00:53:53,230 --> 00:53:54,865
what's going on?
1042
00:53:54,932 --> 00:53:56,867
they hear anything?
1043
00:53:56,934 --> 00:53:58,869
something fishy
is going on here
1044
00:53:58,936 --> 00:54:00,905
and i don't want
to be involved.
1045
00:54:00,971 --> 00:54:02,273
what are you
talking about?
1046
00:54:02,340 --> 00:54:05,576
you know damn well.
i'm not lying
for anybody.
1047
00:54:05,643 --> 00:54:06,644
about what?
1048
00:54:06,711 --> 00:54:08,145
about the van.
1049
00:54:08,212 --> 00:54:10,315
joyce told me
what to say--
1050
00:54:10,381 --> 00:54:13,484
that somebody broke into it
and cleaned it out.
1051
00:54:13,551 --> 00:54:14,852
i don't know
what's going on
1052
00:54:14,919 --> 00:54:16,887
but i'm not lying
for anybody.
1053
00:54:16,954 --> 00:54:17,988
why?
1054
00:54:18,055 --> 00:54:19,223
why what?
1055
00:54:19,290 --> 00:54:23,561
just say somebody
broke into the truck.
1056
00:54:23,628 --> 00:54:25,496
we both understand
what we're talking about
1057
00:54:25,563 --> 00:54:26,664
don't we?
1058
00:54:26,731 --> 00:54:28,333
i think so.
1059
00:54:32,370 --> 00:54:33,938
what are you doing,
joseph?
1060
00:54:34,004 --> 00:54:35,940
you'll see
what i'm doing, babe.
1061
00:54:36,006 --> 00:54:38,943
hey, where's
all the wigs?
1062
00:54:39,009 --> 00:54:40,411
they weren't ready. so?
1063
00:54:40,478 --> 00:54:42,279
how come this van
is so clean?
1064
00:54:42,347 --> 00:54:44,248
it's usually
a pigsty.
1065
00:54:44,315 --> 00:54:45,950
what?
1066
00:54:46,016 --> 00:54:47,418
you got something
to hide?
1067
00:54:47,485 --> 00:54:49,153
the way you drove
out of here this morning...
1068
00:54:49,219 --> 00:54:50,855
joey, you're crazy.
1069
00:54:52,189 --> 00:54:55,292
yeah, we'll see
how crazy i am.
1070
00:54:55,360 --> 00:54:57,662
we'll see how crazy
the police think i am.
1071
00:54:57,728 --> 00:54:59,263
what should i tell joyce?
1072
00:54:59,330 --> 00:55:02,132
she can burn in hell,
that's what.
1073
00:55:02,199 --> 00:55:05,603
oh, that's real nice talk
to your brother's wife.
1074
00:55:09,840 --> 00:55:11,809
nealon:
did you see joyce
again that day?
1075
00:55:11,876 --> 00:55:13,444
cynthia:
i didn't see her
until the next day--
1076
00:55:13,511 --> 00:55:15,012
at polaski's.
1077
00:55:15,079 --> 00:55:17,415
that's a funeral parlor
where james was laid out.
1078
00:55:30,194 --> 00:55:33,664
gloria:
i don't understand
how this could happen.
1079
00:55:33,731 --> 00:55:35,165
look at him.
1080
00:55:35,232 --> 00:55:37,001
he's all alone up there.
1081
00:55:37,067 --> 00:55:38,168
oh, god.
1082
00:55:39,704 --> 00:55:40,838
there's nothing
we can do.
1083
00:55:40,905 --> 00:55:43,007
he's the first to go.
1084
00:55:44,274 --> 00:55:46,377
she makes me sick.
1085
00:55:46,444 --> 00:55:48,546
always the actress.
1086
00:55:48,613 --> 00:55:49,714
i'm the wife.
1087
00:55:49,780 --> 00:55:51,716
i'm the one they're
supposed to come to.
1088
00:55:51,782 --> 00:55:53,618
just keep your dignity.
1089
00:55:53,684 --> 00:55:57,221
let them be
the phonies they are.
1090
00:56:01,225 --> 00:56:02,993
joey...
1091
00:56:03,561 --> 00:56:04,795
thanks.
1092
00:56:43,868 --> 00:56:46,571
what are you doing
sitting back here?
1093
00:56:46,637 --> 00:56:51,709
they got here first
and took all the front seats.
1094
00:56:51,776 --> 00:56:55,212
gloria:
he looks beautiful--
except that beard.
1095
00:56:55,279 --> 00:56:58,516
maria:
the beard is good--
it hides the scar.
1096
00:56:58,583 --> 00:57:01,318
doesn't even look like him.
1097
00:57:01,385 --> 00:57:02,653
we got to talk.
1098
00:57:02,720 --> 00:57:03,788
excuse me, mom.
1099
00:57:03,854 --> 00:57:05,022
go ahead.
1100
00:57:18,903 --> 00:57:20,170
lock the door.
1101
00:57:25,610 --> 00:57:27,044
the cops kept the van.
1102
00:57:27,111 --> 00:57:28,378
oh, shit.
1103
00:57:28,445 --> 00:57:30,047
fucking joey
and his suspicious mind.
1104
00:57:30,114 --> 00:57:31,716
did you clean it good?
1105
00:57:31,782 --> 00:57:33,484
i spent two fucking hours.
1106
00:57:33,551 --> 00:57:34,719
there's no blood?
1107
00:57:34,785 --> 00:57:35,886
it's spotless.
1108
00:57:35,953 --> 00:57:37,488
because cops got eyes
1109
00:57:37,555 --> 00:57:39,189
dogs with noses
that smell everything
1110
00:57:39,256 --> 00:57:41,358
and science--
mr. fucking wizard!
1111
00:57:41,425 --> 00:57:44,929
joyce, please,
you got to calm down.
1112
00:57:44,995 --> 00:57:48,398
i told the cops somebody
broke into the van
1113
00:57:48,465 --> 00:57:50,267
stole all the shit,
and then washed it out
1114
00:57:50,334 --> 00:57:51,536
to cover up
the fingerprints.
1115
00:57:51,602 --> 00:57:54,672
this way, they don't think
we cleaned it.
1116
00:57:57,174 --> 00:57:58,743
woman:
anybody in there?
1117
00:58:01,345 --> 00:58:02,479
come back later.
1118
00:58:02,547 --> 00:58:03,881
it's crowded
in here already.
1119
00:58:03,948 --> 00:58:05,349
what, everybody has to go
at the same time?
1120
00:58:06,817 --> 00:58:09,520
and fucking cookie too.
did you talk to her?
1121
00:58:09,587 --> 00:58:10,688
no.
1122
00:58:10,755 --> 00:58:12,256
she didn't even come.
1123
00:58:12,322 --> 00:58:14,258
when her brother
killed himself and died
1124
00:58:14,324 --> 00:58:16,426
i was a friend to her.
1125
00:58:16,493 --> 00:58:19,730
well, jimmy did sell him
that bad acid.
1126
00:58:19,797 --> 00:58:22,232
bad acid, my ass!
1127
00:58:22,299 --> 00:58:24,268
people have to get
their stories straight.
1128
00:58:24,334 --> 00:58:26,203
her brother was
always disturbed.
1129
00:58:26,270 --> 00:58:29,406
if she opens her mouth,
we'll get caught.
1130
00:58:29,473 --> 00:58:32,977
joyce, no one's
getting caught.
1131
00:58:33,043 --> 00:58:34,945
you have to be optimistic.
1132
00:58:35,012 --> 00:58:37,314
grieving, but optimistic.
1133
00:58:37,381 --> 00:58:39,149
why, do i look guilty?
1134
00:58:39,216 --> 00:58:41,686
no, you don't.
you look mournful.
1135
00:58:41,752 --> 00:58:43,087
you look
how you should look.
1136
00:58:43,153 --> 00:58:44,421
mournful.
1137
00:58:44,488 --> 00:58:45,923
nobody knows what's
inside your mind
1138
00:58:45,990 --> 00:58:48,492
so let's not tell them.
1139
00:58:48,559 --> 00:58:50,995
keep reminding me,
because i'm a sucky liar.
1140
00:58:51,061 --> 00:58:52,897
you're a terrific liar.
1141
00:58:52,963 --> 00:58:55,800
you've just lost confidence
in yourself.
1142
00:58:57,434 --> 00:59:00,571
well, there's confidence
in myself now.
1143
00:59:02,306 --> 00:59:03,608
we got to get to the shop.
1144
00:59:03,674 --> 00:59:05,610
you take his wallet
and jewelry.
1145
00:59:05,676 --> 00:59:08,646
i told you to get rid
of that shit!
1146
00:59:08,713 --> 00:59:10,314
aw, jesus!
1147
00:59:10,380 --> 00:59:13,350
she was dumping out
all this stuff about cookie.
1148
00:59:13,417 --> 00:59:15,085
i had done enough already.
1149
00:59:15,152 --> 00:59:16,754
so you refused to help her?
1150
00:59:16,821 --> 00:59:18,789
well, joyce can be
very persuasive
1151
00:59:18,856 --> 00:59:21,391
and she didn't take "no"
for an answer.
1152
00:59:32,369 --> 00:59:34,138
what the hell's in this?
1153
00:59:34,204 --> 00:59:36,774
his wallet, his jewelry,
and his gun.
1154
00:59:36,841 --> 00:59:39,309
oh, joyce,
enough already.
1155
00:59:39,376 --> 00:59:40,845
i can't have any guns.
1156
00:59:41,846 --> 00:59:43,313
it's not even registered.
1157
00:59:43,380 --> 00:59:44,782
how am i going to explain it?
1158
00:59:44,849 --> 00:59:46,516
i got to get it
out of here.
1159
00:59:46,583 --> 00:59:48,953
you could see
what was happening to her.
1160
00:59:49,019 --> 00:59:51,388
she was taking pills
left and right.
1161
00:59:51,455 --> 00:59:53,057
she was cracking up.
1162
00:59:53,123 --> 00:59:55,259
i think i hear him.
1163
00:59:55,325 --> 00:59:58,796
like, sometimes
1164
00:59:58,863 --> 01:00:02,466
i think i hear his voice
calling me--
1165
01:00:02,532 --> 01:00:04,068
"joycie."
1166
01:00:05,903 --> 01:00:07,237
it's really weird
1167
01:00:07,304 --> 01:00:09,907
the way the mind works.
1168
01:00:09,974 --> 01:00:11,575
you're going to be fine.
1169
01:00:11,642 --> 01:00:14,378
after the funeral,
you should take a trip.
1170
01:00:14,444 --> 01:00:16,313
get away for a while.
1171
01:00:16,380 --> 01:00:18,348
put this all behind you.
1172
01:00:19,850 --> 01:00:21,351
in the meantime
1173
01:00:21,418 --> 01:00:23,220
you can't keep putting me
in the middle here.
1174
01:00:24,722 --> 01:00:26,423
i got to keep it
quiet with artie.
1175
01:00:26,490 --> 01:00:27,792
so if we don't talk
for a while
1176
01:00:27,858 --> 01:00:29,259
it's all for the best,
all right?
1177
01:00:32,129 --> 01:00:33,230
joyce?
1178
01:00:33,297 --> 01:00:34,498
what?
1179
01:00:34,564 --> 01:00:36,834
it's all right
if we don't talk?
1180
01:00:36,901 --> 01:00:39,236
you know,
i am so exhausted
1181
01:00:39,303 --> 01:00:41,405
and i can't even sleep.
1182
01:00:43,808 --> 01:00:45,676
let's get out of here.
1183
01:00:52,082 --> 01:00:53,718
they have concerns--
1184
01:00:53,784 --> 01:00:55,285
you have answers.
1185
01:00:55,352 --> 01:00:56,954
they have objections--
1186
01:00:57,021 --> 01:01:00,124
you use it
as buying signals.
1187
01:01:00,190 --> 01:01:02,192
you make the deal.
1188
01:01:02,259 --> 01:01:04,361
you close the deal.
1189
01:01:04,428 --> 01:01:08,298
you can't give them
enough time to think.
1190
01:01:08,365 --> 01:01:10,267
you woo them.
1191
01:01:10,334 --> 01:01:12,269
you sell them
1192
01:01:12,336 --> 01:01:14,238
and sign them.
1193
01:01:15,305 --> 01:01:16,974
caveat emptor.
1194
01:01:17,041 --> 01:01:19,243
end of story.
1195
01:01:19,309 --> 01:01:20,745
arthur:
cynthia?
1196
01:01:21,746 --> 01:01:23,480
yeah, only me.
1197
01:01:26,450 --> 01:01:27,985
hey, hey, hey,
hey, hey.
1198
01:01:28,052 --> 01:01:31,756
a person usually says,
"i'm home," or something.
1199
01:01:31,822 --> 01:01:33,057
well, i'm home.
1200
01:01:33,123 --> 01:01:34,759
what the hell is going on?
1201
01:01:34,825 --> 01:01:36,460
nothing. why?
1202
01:01:36,526 --> 01:01:38,929
why? what happened
at the wake?
1203
01:01:38,996 --> 01:01:40,731
did you talk to her?
1204
01:01:40,798 --> 01:01:43,067
yeah, i talked to her
1205
01:01:43,133 --> 01:01:45,502
and i told her
not to call anymore
1206
01:01:45,569 --> 01:01:47,938
and that i'm out of it.
1207
01:01:48,906 --> 01:01:50,374
sid is here.
1208
01:01:50,440 --> 01:01:51,575
oh, great.
1209
01:01:51,641 --> 01:01:53,778
i'll go say hello.
1210
01:01:58,382 --> 01:01:59,817
hi, babies.
1211
01:02:01,752 --> 01:02:02,920
come here,
sweetie.
1212
01:02:02,987 --> 01:02:04,755
hi, sidney.
how are you?
1213
01:02:04,822 --> 01:02:06,857
the question
is how are you?
1214
01:02:06,924 --> 01:02:08,826
artie told me
what happened.
1215
01:02:10,027 --> 01:02:11,261
cynthia:
he did?
1216
01:02:11,328 --> 01:02:14,799
yeah, i told him about james--
about what happened.
1217
01:02:14,865 --> 01:02:16,767
what did i tell you?
1218
01:02:16,834 --> 01:02:21,071
somebody stole something
and left him for dead
and he died.
1219
01:02:21,138 --> 01:02:22,339
fucking animals.
1220
01:02:22,406 --> 01:02:23,908
uh, you'll excuse
my french.
1221
01:02:23,974 --> 01:02:27,344
they should line them all up,
slice them open
1222
01:02:27,411 --> 01:02:29,513
and spread
their guts out.
1223
01:02:29,579 --> 01:02:31,916
it's an ugly picture,
i know, but...
1224
01:02:33,550 --> 01:02:34,751
a young couple, right?
1225
01:02:34,819 --> 01:02:36,253
did they rent or own?
1226
01:02:36,320 --> 01:02:38,555
arthur:
uh, they, uh...
they rented.
1227
01:02:38,622 --> 01:02:39,623
ooh!
1228
01:02:39,689 --> 01:02:40,858
bang!
1229
01:02:40,925 --> 01:02:42,592
uh, come on, honey.
1230
01:02:42,659 --> 01:02:45,896
let's get ready for bed.
1231
01:02:45,963 --> 01:02:47,631
hey, hey,
what's in the bag?
1232
01:02:47,697 --> 01:02:50,267
nothing. it's
just my tampax.
1233
01:02:50,334 --> 01:02:52,536
i'm going to get the kids
ready for bed.
1234
01:02:52,602 --> 01:02:53,703
come on, honey.
1235
01:02:53,770 --> 01:02:55,205
good night, sidney.
1236
01:02:55,272 --> 01:02:56,706
good night.
1237
01:02:58,809 --> 01:03:00,710
freakin' animals--
you got that right.
1238
01:03:00,777 --> 01:03:02,779
i know.
1239
01:03:02,847 --> 01:03:04,548
kaveet emptor.
1240
01:03:04,614 --> 01:03:06,884
caveat emptor.
1241
01:03:06,951 --> 01:03:08,886
yeah, right.
1242
01:03:22,066 --> 01:03:23,333
okay.
1243
01:03:23,400 --> 01:03:26,036
so, she's taken
to women's detention.
1244
01:03:26,103 --> 01:03:27,804
cynthia:
she sent word
through her father
1245
01:03:27,872 --> 01:03:30,274
that she wanted to see me,
and he, uh... told me
1246
01:03:30,340 --> 01:03:33,610
about the accident
she had with her wrists.
1247
01:03:37,547 --> 01:03:38,715
hey, joyce.
1248
01:03:39,483 --> 01:03:40,750
hey.
1249
01:03:42,586 --> 01:03:43,888
uh...
1250
01:03:48,092 --> 01:03:50,694
joyce, what did you
do to yourself?
1251
01:03:50,760 --> 01:03:52,829
i don't know, man.
1252
01:04:01,005 --> 01:04:03,107
somebody's talking.
1253
01:04:16,220 --> 01:04:17,254
so, what?
1254
01:04:17,321 --> 01:04:18,788
somebody's talking.
1255
01:04:18,855 --> 01:04:21,959
they ask questions like
somebody said something.
1256
01:04:23,427 --> 01:04:25,129
well, i haven't
talked to them.
1257
01:04:25,195 --> 01:04:26,530
not even cookie?
1258
01:04:26,596 --> 01:04:28,198
no. you know cookie.
1259
01:04:28,265 --> 01:04:31,435
she's off dyeing
her hair green,
hanging out in newark
1260
01:04:31,501 --> 01:04:33,137
scared of her own shadow.
1261
01:04:33,203 --> 01:04:36,840
if she talks, they'll
put you in the next cell.
1262
01:04:36,907 --> 01:04:38,075
what do you want?
1263
01:04:38,142 --> 01:04:40,444
knock her
over the head...
1264
01:04:43,747 --> 01:04:47,284
...with a fucking club,
for christ's sake.
that will shut her up.
1265
01:04:48,352 --> 01:04:50,955
joyce, listen to me.
1266
01:04:51,021 --> 01:04:52,923
you've got
to keep it together.
1267
01:04:52,990 --> 01:04:54,891
you've got to stay strong.
1268
01:04:54,959 --> 01:04:57,227
you got to do something
1269
01:04:57,294 --> 01:04:59,496
or we'll kiss
our kids good-bye.
1270
01:05:06,870 --> 01:05:08,605
nealon:
all right.
1271
01:05:08,672 --> 01:05:11,942
this is about getting
your stories together
on the van?
1272
01:05:12,009 --> 01:05:14,444
so, like i was telling
mister, uh...
1273
01:05:14,511 --> 01:05:16,246
kolhatkar.
1274
01:05:17,647 --> 01:05:20,750
you had the van
on, uh... monday
1275
01:05:20,817 --> 01:05:23,988
tuesday and, uh...
wednesday, right?
1276
01:05:24,054 --> 01:05:25,589
right.
1277
01:05:25,655 --> 01:05:27,924
and then it got
broken into on...
1278
01:05:27,992 --> 01:05:29,926
thursday.
wednesday night.
1279
01:05:29,994 --> 01:05:31,428
thursday.
thursday.
1280
01:05:31,495 --> 01:05:32,629
yeah.
1281
01:05:32,696 --> 01:05:35,665
and how did you hope
to verify this?
1282
01:05:35,732 --> 01:05:38,102
we keep a log of everything
at the shop.
1283
01:05:38,168 --> 01:05:39,769
this is my number.
1284
01:05:39,836 --> 01:05:42,172
can i pick it up tonight?
1285
01:05:42,239 --> 01:05:46,176
i would rather get it
to you tomorrow.
1286
01:05:46,243 --> 01:05:47,277
as you wish.
1287
01:05:47,344 --> 01:05:49,279
i will wait
till i hear from you.
1288
01:05:53,150 --> 01:05:54,418
don't worry.
1289
01:05:56,186 --> 01:05:59,823
nealon:
did you deliver
the log book?
1290
01:05:59,889 --> 01:06:04,161
no. i had to go to woolworth's
and get the books.
1291
01:06:04,228 --> 01:06:07,031
i had to check
for conflicts.
1292
01:06:07,097 --> 01:06:09,266
this was a much bigger job
than i expected.
1293
01:06:09,333 --> 01:06:11,401
i have to stop here.
1294
01:06:11,468 --> 01:06:13,670
something keeps bothering me.
1295
01:06:13,737 --> 01:06:17,374
did you tell your husband
you went to visit joyce?
1296
01:06:17,441 --> 01:06:18,575
no.
1297
01:06:18,642 --> 01:06:21,811
or about the log book
and cleaning the van?
1298
01:06:21,878 --> 01:06:23,347
no.
1299
01:06:23,413 --> 01:06:24,514
you see?
1300
01:06:24,581 --> 01:06:26,450
you said you told
your husband everything
1301
01:06:26,516 --> 01:06:29,919
on the night
james was murdered.
1302
01:06:29,986 --> 01:06:32,356
but now something else
is happening.
1303
01:06:32,422 --> 01:06:35,125
now you don't bring him
up to date anymore.
1304
01:06:35,192 --> 01:06:37,027
what's going on with that?
1305
01:06:39,529 --> 01:06:40,664
i just didn't want
to upset him.
1306
01:06:40,730 --> 01:06:42,399
i mean, i thought
i could deal with this.
1307
01:06:42,466 --> 01:06:44,268
no, no.
1308
01:06:44,334 --> 01:06:46,836
there's something else here.
1309
01:06:46,903 --> 01:06:50,374
joyce suspects
someone is talking.
1310
01:06:50,440 --> 01:06:52,176
yeah, she's
being paranoid.
1311
01:06:52,242 --> 01:06:55,045
she suspects
someone is talking.
1312
01:06:55,112 --> 01:06:56,480
maybe cookie.
1313
01:06:56,546 --> 01:06:59,083
but somebody knew.
who knew?
1314
01:07:01,385 --> 01:07:04,221
you see, you're really
confusing me now.
1315
01:07:05,222 --> 01:07:06,323
cynthia, please.
1316
01:07:06,390 --> 01:07:07,991
you're an intelligent girl.
1317
01:07:08,058 --> 01:07:12,096
it never crosses your mind
that it might be arthur
who's talking?
1318
01:07:12,162 --> 01:07:13,930
arthur knew.
you told arthur.
1319
01:07:14,831 --> 01:07:16,433
never! all right?
1320
01:07:16,500 --> 01:07:18,102
he would never do that.
1321
01:07:18,168 --> 01:07:21,138
his concern was for me
and the kids.
1322
01:07:21,205 --> 01:07:23,173
he didn't want to lose me.
1323
01:07:23,240 --> 01:07:26,943
yeah, but you're not
trusting him anymore.
1324
01:07:27,010 --> 01:07:30,580
i just wanted
to keep him out of it--
1325
01:07:30,647 --> 01:07:32,182
keep the peace--
1326
01:07:34,151 --> 01:07:36,286
until that fucking lawyer
called.
1327
01:07:38,122 --> 01:07:40,157
cynthia, tell us
about that.
1328
01:07:44,228 --> 01:07:46,663
it was late.
i was washing the dishes.
1329
01:07:46,730 --> 01:07:48,532
the kids were asleep.
1330
01:07:50,934 --> 01:07:52,969
i... i didn't hear
the phone ring.
1331
01:07:56,606 --> 01:07:57,974
arthur came up behind me.
1332
01:08:00,244 --> 01:08:02,312
you got a call today
from your friend's lawyer.
1333
01:08:02,379 --> 01:08:03,480
he said,
"you got a call today
1334
01:08:03,547 --> 01:08:05,682
from your friend's lawyer."
1335
01:08:05,749 --> 01:08:08,985
he wants that book
you promised him.
1336
01:08:09,052 --> 01:08:10,554
what is this?
1337
01:08:10,620 --> 01:08:11,988
i told him to give it to me.
it didn't concern him.
1338
01:08:13,157 --> 01:08:15,692
he said, "but this is a lie."
1339
01:08:15,759 --> 01:08:17,594
it's for joyce's defense.
1340
01:08:17,661 --> 01:08:19,463
why are you still
involved in this?
1341
01:08:19,529 --> 01:08:20,930
it's to show the van
was robbed.
1342
01:08:20,997 --> 01:08:22,532
listen to me, cynthia.
1343
01:08:22,599 --> 01:08:25,068
if you got to keep
your nose up her behind
1344
01:08:25,135 --> 01:08:27,237
you should just pack your bags
and go with her.
1345
01:08:31,941 --> 01:08:33,610
woods:
so you're having problems now.
1346
01:08:33,677 --> 01:08:36,746
you're fighting
over this thing.
1347
01:08:36,813 --> 01:08:39,683
we're just discussing
the best way to handle it.
1348
01:08:39,749 --> 01:08:41,084
he's threatening you.
1349
01:08:41,151 --> 01:08:43,019
no, no.
1350
01:08:43,086 --> 01:08:45,021
he was worried
about joyce.
1351
01:08:45,088 --> 01:08:48,158
he was more upset with her
than he was with me.
1352
01:08:48,225 --> 01:08:51,161
she really needed help--
professional help.
1353
01:08:51,228 --> 01:08:52,662
woods:
and did she get help?
1354
01:08:52,729 --> 01:08:54,097
no, she got bail.
1355
01:08:55,665 --> 01:08:56,833
jennifer:
hey.
1356
01:08:56,900 --> 01:08:58,702
are you wrapping him up
like a present?
1357
01:09:00,470 --> 01:09:02,872
i'm going to get the door.
1358
01:09:09,279 --> 01:09:11,080
joyce?
1359
01:09:11,147 --> 01:09:12,882
what are you doing here?
1360
01:09:12,949 --> 01:09:14,751
arthur's going to be home
any minute.
1361
01:09:14,818 --> 01:09:16,786
i need the gun
and the jewelry.
1362
01:09:17,787 --> 01:09:19,589
why? what's going on?
1363
01:09:19,656 --> 01:09:22,526
i'm afraid of my in-laws.
1364
01:09:22,592 --> 01:09:24,060
they're after me.
1365
01:09:24,127 --> 01:09:26,696
maybe you ought
to get out of town.
1366
01:09:26,763 --> 01:09:29,132
you shouldn't have a gun
in your frame of mind.
1367
01:09:29,199 --> 01:09:31,801
nobody's following
your ass all over town.
1368
01:09:31,868 --> 01:09:33,102
you're in the clear.
1369
01:09:33,169 --> 01:09:35,972
but if i go, so help me,
everybody's going.
1370
01:09:37,307 --> 01:09:39,209
just give me
what i came for.
1371
01:09:40,544 --> 01:09:41,978
this is how
we'll get caught--
1372
01:09:42,045 --> 01:09:43,780
when we turn
against each other.
1373
01:09:43,847 --> 01:09:45,582
i'm not leaving
without protection
1374
01:09:45,649 --> 01:09:48,017
so just do this
for me, all right?
1375
01:09:49,786 --> 01:09:51,187
all right.
1376
01:10:02,065 --> 01:10:04,133
jennifer:
hey!.. hey, hey.
1377
01:10:04,200 --> 01:10:07,036
baby:
hey... daa!
1378
01:10:25,822 --> 01:10:28,191
jennifer:
daddy!
1379
01:10:28,258 --> 01:10:29,926
hey, how's my little girl?
1380
01:10:29,993 --> 01:10:31,094
come to daddy.
1381
01:10:31,160 --> 01:10:32,228
daddy!
1382
01:10:34,498 --> 01:10:36,500
oh, joyce!
1383
01:10:36,566 --> 01:10:38,402
i thought you was
greta garbo there
for a minute.
1384
01:10:39,836 --> 01:10:41,237
arthur.
1385
01:10:41,305 --> 01:10:43,673
go watch your brother,
huh, honey?
1386
01:10:43,740 --> 01:10:45,074
how's it going?
1387
01:10:45,141 --> 01:10:47,243
the investigation
and everything?
1388
01:10:47,311 --> 01:10:49,646
those police--
they don't know anything.
1389
01:10:49,713 --> 01:10:51,348
they don't give a shit.
1390
01:10:51,415 --> 01:10:52,616
they have no suspects?
1391
01:10:52,682 --> 01:10:54,851
who knows?
they don't tell me anything.
1392
01:10:55,819 --> 01:10:57,354
but you think he was robbed.
1393
01:10:57,421 --> 01:10:59,556
that's what i figure.
1394
01:10:59,623 --> 01:11:02,258
didn't they arrest you
or something?
1395
01:11:03,360 --> 01:11:04,661
can you believe it?
1396
01:11:04,728 --> 01:11:07,631
just goes to show
how stupid they are.
1397
01:11:07,697 --> 01:11:11,501
but they
don't have a case.
it's falling apart.
1398
01:11:11,568 --> 01:11:14,404
joyce:
they should find out
who really did it.
1399
01:11:14,471 --> 01:11:16,105
we'd all be better off.
1400
01:11:18,875 --> 01:11:20,810
arthur:
it couldn't have been someone
who knew him?
1401
01:11:20,877 --> 01:11:23,313
who had a grudge
or something?
1402
01:11:23,380 --> 01:11:25,281
you know
what they say:
1403
01:11:25,349 --> 01:11:29,586
most murders are committed
by someone you know.
1404
01:11:29,653 --> 01:11:31,488
family, even.
1405
01:11:33,390 --> 01:11:34,524
oh, yeah?
1406
01:11:34,591 --> 01:11:37,026
yeah.
1407
01:11:37,093 --> 01:11:40,196
well, if you got any hunches,
i'll give you the number.
1408
01:11:40,263 --> 01:11:43,199
you can call
the detective yourself.
1409
01:11:43,266 --> 01:11:46,035
well, i'll think about that.
1410
01:11:49,939 --> 01:11:51,975
uh, here's a little something
for anthony.
1411
01:11:52,041 --> 01:11:53,176
thanks.
1412
01:11:53,242 --> 01:11:55,244
so, you got everything
you want?
1413
01:11:59,549 --> 01:12:01,184
joyce:
arthur,
1414
01:12:01,250 --> 01:12:02,886
nice seeing you.
1415
01:12:02,952 --> 01:12:04,287
be well.
1416
01:12:04,354 --> 01:12:06,356
hey, joyce, everything's
going to work out.
1417
01:12:06,423 --> 01:12:07,591
you wait and see.
1418
01:12:07,657 --> 01:12:09,926
i'm just going
to walk her out.
1419
01:12:17,000 --> 01:12:19,736
that fuck thinks
he knows something.
did you say anything?
1420
01:12:19,803 --> 01:12:21,438
he doesn't know anything.
1421
01:12:21,505 --> 01:12:23,473
you see the way
he looked at me?
1422
01:12:23,540 --> 01:12:25,809
he's never liked you,
so what do you expect?
1423
01:12:25,875 --> 01:12:27,977
a little sympathy.
1424
01:12:28,044 --> 01:12:30,146
i am the fucking widow,
you know.
1425
01:12:30,213 --> 01:12:31,981
so, do you want a medal?
1426
01:12:32,048 --> 01:12:34,384
you can't trust him because
he'd open his mouth.
1427
01:12:34,451 --> 01:12:36,185
he won't open his mouth.
1428
01:12:36,686 --> 01:12:38,087
what?
1429
01:12:38,154 --> 01:12:39,756
what did you tell him?
1430
01:12:39,823 --> 01:12:41,458
i was covered in blood.
1431
01:12:41,525 --> 01:12:42,859
you think i told him
i got my period?
1432
01:12:42,926 --> 01:12:45,962
geez!
the man is a threat.
1433
01:12:46,029 --> 01:12:48,632
we can't afford him
saying something.
1434
01:12:48,698 --> 01:12:51,134
i'd get him first
so help me god..!
1435
01:12:51,200 --> 01:12:53,302
joyce, you're
like a broken record.
1436
01:12:53,369 --> 01:12:55,472
you better not be
screwing me over
1437
01:12:55,539 --> 01:12:58,642
'cause so help me,
i'll get your husband
1438
01:12:58,708 --> 01:13:02,612
i'll get your children,
and i will fucking get you!
1439
01:13:02,679 --> 01:13:03,913
just leave me alone.
1440
01:13:03,980 --> 01:13:05,782
i'm tired of your bullshit!
1441
01:13:05,849 --> 01:13:07,250
it's fucking over!
1442
01:13:07,316 --> 01:13:09,719
you think it's over?
1443
01:13:13,289 --> 01:13:14,858
you got it, baby.
1444
01:13:14,924 --> 01:13:18,027
good boy.
have a cookie.
good boy.
1445
01:13:21,197 --> 01:13:22,466
hi, sweet boy.
1446
01:13:22,532 --> 01:13:23,767
come here.
1447
01:13:27,003 --> 01:13:28,271
where's jennifer?
1448
01:13:28,337 --> 01:13:29,606
she's upstairs.
1449
01:13:29,673 --> 01:13:33,109
so what are you two
chatting about, huh?
1450
01:13:33,176 --> 01:13:35,111
nothing.
just talking.
1451
01:13:35,178 --> 01:13:37,947
she thinks she's
getting away with it.
1452
01:13:38,014 --> 01:13:39,616
she's not even worried.
1453
01:13:39,683 --> 01:13:43,119
i told you i don't want her
near this house
1454
01:13:43,186 --> 01:13:44,621
or near the kids.
1455
01:13:44,688 --> 01:13:49,826
art, what do you think,
i invited her?
1456
01:13:49,893 --> 01:13:51,127
who you calling?
1457
01:13:51,194 --> 01:13:53,296
i'm calling the police.
1458
01:13:53,362 --> 01:13:54,998
arthur,
hang up the phone.
1459
01:13:55,064 --> 01:13:56,966
we been through this
long enough.
1460
01:13:57,033 --> 01:13:58,835
i'm ending it here and now.
1461
01:13:58,902 --> 01:14:00,470
let's not be stupid.
1462
01:14:00,537 --> 01:14:03,607
that woman's
a fucking maniac.
1463
01:14:03,673 --> 01:14:05,074
you don't get involved
with her!
1464
01:14:05,141 --> 01:14:06,610
what, you think you're
not involved in this?
1465
01:14:08,778 --> 01:14:11,681
huh? think about it.
1466
01:14:13,449 --> 01:14:15,218
yeah, i'll think about it.
1467
01:14:15,284 --> 01:14:17,521
i'll think about it all right.
1468
01:14:32,702 --> 01:14:34,938
here, come on.
let's go in the bedroom.
1469
01:14:35,004 --> 01:14:36,239
watch your
little brother.
1470
01:14:36,305 --> 01:14:37,841
mommy's got to talk
to daddy.
1471
01:14:54,190 --> 01:14:55,892
what are you doing?
1472
01:14:55,959 --> 01:14:58,161
i'm going to go see a lawyer
1473
01:14:58,227 --> 01:15:01,464
about a divorce
and a separation.
1474
01:15:01,531 --> 01:15:05,669
i'm sick of you
favoring her over me.
you always did.
1475
01:15:05,735 --> 01:15:07,436
all these years, you
haven't been married to me.
1476
01:15:07,503 --> 01:15:09,472
you two have been married
to each other.
1477
01:15:09,539 --> 01:15:12,609
well, now you can have her
with my blessings.
1478
01:15:12,676 --> 01:15:15,144
this is the real ballsy thing
to do--
1479
01:15:15,211 --> 01:15:18,682
throw me out with the kids
when we need you the most.
1480
01:15:18,748 --> 01:15:20,984
no, you got it wrong.
you go.
1481
01:15:21,050 --> 01:15:22,218
the kids stay with me.
1482
01:15:22,285 --> 01:15:23,753
you're not fit
to be their mother.
1483
01:15:23,820 --> 01:15:26,923
and you raise one finger
to stop me
1484
01:15:26,990 --> 01:15:30,259
and i will burn you
and your friend together.
1485
01:15:30,927 --> 01:15:32,361
you got that?
1486
01:15:43,907 --> 01:15:45,909
woods:
sounds like james and joyce
over there.
1487
01:15:45,975 --> 01:15:50,479
never like that.
you have to read
between the lines.
1488
01:15:50,546 --> 01:15:51,981
why don't you
help us out here
1489
01:15:52,048 --> 01:15:54,984
'cause that's exactly
what we're trying to do.
1490
01:15:55,051 --> 01:15:57,987
he just was very frustrated
that i couldn't avoid her.
1491
01:15:59,388 --> 01:16:01,190
but he's blaming you
for that.
1492
01:16:01,257 --> 01:16:04,728
jesus! i tell you one fight,
you make it my whole life.
1493
01:16:04,794 --> 01:16:08,031
he just was taking
his frustrations out on me.
1494
01:16:08,097 --> 01:16:09,833
couples say things
to hurt each other
1495
01:16:09,899 --> 01:16:11,567
when they're having
an argument.
1496
01:16:11,635 --> 01:16:15,639
then they make up.
do you understand?
1497
01:16:15,705 --> 01:16:19,743
oh, so he's not blaming you,
or attacking you.
1498
01:16:19,809 --> 01:16:21,510
he's actually
coming to your rescue.
1499
01:16:24,413 --> 01:16:26,549
i wouldn't make fun.
1500
01:16:26,616 --> 01:16:28,351
but he's throwing you out.
1501
01:16:30,253 --> 01:16:33,790
and you got joyce
making like pocahontas.
1502
01:16:33,857 --> 01:16:36,059
you're really caught
in the middle.
you have to do something.
1503
01:16:36,125 --> 01:16:37,293
you have to make a choice.
1504
01:16:37,360 --> 01:16:38,895
i made my choice.
1505
01:16:38,962 --> 01:16:41,831
i told my husband
my place was with him.
1506
01:16:41,898 --> 01:16:44,801
i wasn't going to destroy
my marriage over this.
1507
01:16:44,868 --> 01:16:46,435
then where would i be?
1508
01:16:47,570 --> 01:16:50,674
i thought if they
came to me and asked me
1509
01:16:50,740 --> 01:16:54,010
that i was just going to say
the truth, and that's it.
1510
01:16:54,077 --> 01:16:56,545
so why didn't you do that?
1511
01:16:58,614 --> 01:17:00,483
nobody asked.
1512
01:17:04,153 --> 01:17:05,789
nobody asked?
1513
01:17:08,958 --> 01:17:11,094
not until, uh...
1514
01:17:16,332 --> 01:17:18,935
they found my husband's body.
1515
01:17:19,002 --> 01:17:21,437
couldn't you have
picked up a quarter
and called somebody?
1516
01:17:27,343 --> 01:17:31,815
nealon:
okay, on the day
your husband was killed
1517
01:17:33,349 --> 01:17:36,519
the first thing you did
that morning was what?
1518
01:17:40,990 --> 01:17:43,760
i kissed my husband good-bye.
1519
01:17:49,065 --> 01:17:53,202
after he left,
i took the kids and, uh...
1520
01:17:54,704 --> 01:17:56,940
left the house.
1521
01:17:57,006 --> 01:18:00,309
every day i would go
by my mother's,
or my sister's--
1522
01:18:00,376 --> 01:18:02,578
anyplace to avoid joyce.
1523
01:18:13,222 --> 01:18:14,323
hello?
1524
01:18:14,390 --> 01:18:15,524
could i speak with cynthia?
1525
01:18:15,591 --> 01:18:16,625
who's this?
1526
01:18:16,692 --> 01:18:17,761
uh, joyce.
1527
01:18:17,827 --> 01:18:19,295
hold on.
1528
01:18:20,463 --> 01:18:22,198
-cyn, telephone.
-who is it?
1529
01:18:22,265 --> 01:18:25,168
it's your friend. joyce.
1530
01:18:26,469 --> 01:18:28,972
for crying out loud.
1531
01:18:29,038 --> 01:18:31,941
this baby's soaking wet.
1532
01:18:32,008 --> 01:18:33,442
cyn, where are
the diapers?
1533
01:18:33,509 --> 01:18:34,944
i... i don't know, ma.
1534
01:18:35,011 --> 01:18:37,480
lauren, get ma one
of your diapers, okay?
1535
01:18:37,546 --> 01:18:39,448
watch my sauce.
1536
01:18:40,416 --> 01:18:41,951
yeah, i'm here.
1537
01:18:42,018 --> 01:18:45,288
cynthia, i don't hear
from you--
what am i supposed to think?
1538
01:18:45,354 --> 01:18:47,623
listen, think
whatever you want.
1539
01:18:48,758 --> 01:18:50,994
so you going home, or what?
1540
01:18:51,060 --> 01:18:54,063
no, i'm going to be here
a while.
1541
01:18:55,498 --> 01:18:57,466
is arthur with you?
1542
01:18:57,533 --> 01:19:00,669
no, he's home.
i'm with the kids. why?
1543
01:19:03,739 --> 01:19:07,576
now this i don't understand.
1544
01:19:07,643 --> 01:19:10,746
you say she's got
it in for you,
got it in for arthur
1545
01:19:10,814 --> 01:19:13,783
then you give her this
information that
he's home alone
1546
01:19:13,850 --> 01:19:16,385
and you're way over
at your mother's house
1547
01:19:16,452 --> 01:19:18,121
which gives her
the perfect opportunity
1548
01:19:18,187 --> 01:19:21,424
to go and do whatever it is
she'd like to do.
1549
01:19:21,490 --> 01:19:24,060
weren't you suspicious
of her questions?
1550
01:19:24,127 --> 01:19:26,429
what do you want to know
about arthur?
1551
01:19:26,495 --> 01:19:29,999
you spilled your
guts to arthur
1552
01:19:30,066 --> 01:19:32,101
and now he's trying
to pull something.
1553
01:19:32,168 --> 01:19:37,073
she's concerned again now
that arthur is setting her up.
1554
01:19:37,140 --> 01:19:40,944
i told her he
wouldn't do anything.
he wouldn't say anything.
1555
01:19:41,010 --> 01:19:45,214
i don't believe you.
arthur's had it in for me
from way back.
1556
01:19:45,281 --> 01:19:47,250
the past has nothing
to do with this.
1557
01:19:47,316 --> 01:19:50,319
i'm going over there
and find out what was said.
1558
01:19:50,386 --> 01:19:53,089
if i don't like what i hear,
i'll set things straight.
1559
01:19:53,156 --> 01:19:55,124
don't start with artie.
1560
01:19:55,191 --> 01:19:57,093
he won't stand for this shit.
1561
01:19:57,160 --> 01:20:00,129
i'm not going to start
with artie.
1562
01:20:00,196 --> 01:20:01,965
i'm going to finish
with artie.
1563
01:20:03,666 --> 01:20:05,601
i thought she was
just threatening me.
1564
01:20:05,668 --> 01:20:08,571
nealon:
did you think she would
just talk to him?
1565
01:20:08,637 --> 01:20:10,739
go over and threaten him?
1566
01:20:12,475 --> 01:20:14,878
i honestly don't know
what i thought she would do.
1567
01:20:14,944 --> 01:20:16,279
you all right?
1568
01:20:16,345 --> 01:20:19,282
yeah. i'm just really tired,
that's all.
1569
01:20:19,348 --> 01:20:21,918
well, don't drink
too much, okay?
1570
01:20:21,985 --> 01:20:22,952
okay.
1571
01:20:23,019 --> 01:20:24,220
give me a kiss.
1572
01:20:24,287 --> 01:20:26,322
-bye, sweetie.
-come on, baby.
1573
01:20:33,029 --> 01:20:34,830
woods:
how long did you sleep for?
1574
01:20:34,898 --> 01:20:36,265
couple of hours--
1575
01:20:36,332 --> 01:20:38,367
till my father
came in and woke me.
1576
01:20:38,434 --> 01:20:39,468
then what happens?
1577
01:20:40,669 --> 01:20:42,171
cynthia, hey.
1578
01:20:42,238 --> 01:20:43,606
come on, honey.
1579
01:20:43,672 --> 01:20:45,374
oh...
1580
01:20:45,441 --> 01:20:47,143
dad, what time is it?
1581
01:20:47,210 --> 01:20:48,477
it's almost 11:30.
1582
01:20:48,544 --> 01:20:50,113
come upstairs
and get some sleep.
1583
01:20:50,179 --> 01:20:51,680
did, um... artie call?
1584
01:20:51,747 --> 01:20:53,349
no.
1585
01:20:53,416 --> 01:20:55,651
why don't you go
get some sleep?
1586
01:20:55,718 --> 01:20:57,486
no. i should go on home.
1587
01:20:57,553 --> 01:20:59,022
you want me to drive you?
1588
01:20:59,088 --> 01:21:01,891
-yeah. the kids still asleep?
-yeah, sure, they're fine.
1589
01:21:01,958 --> 01:21:04,060
you sure you want
to go home?
1590
01:21:04,793 --> 01:21:07,196
yeah, i'm sure.
1591
01:21:07,263 --> 01:21:08,898
wood:
your father drives you home.
1592
01:21:08,965 --> 01:21:11,234
do you express any concerns
to him?
1593
01:21:11,300 --> 01:21:13,002
i told him i thought
it was strange
1594
01:21:13,069 --> 01:21:14,603
that arthur
didn't call me back.
1595
01:21:14,670 --> 01:21:17,240
he said i probably just
slept through the call
1596
01:21:17,306 --> 01:21:19,575
and maybe arthur
fell asleep.
i don't know.
1597
01:21:19,642 --> 01:21:21,544
wood: but you knew better.
1598
01:21:21,610 --> 01:21:24,213
no, i just knew
something was up
when i saw the lights.
1599
01:23:11,654 --> 01:23:13,889
would you like
some water?
1600
01:23:13,956 --> 01:23:15,658
please.
1601
01:23:15,724 --> 01:23:16,825
okay.
1602
01:23:27,570 --> 01:23:28,971
thank you.
1603
01:23:37,113 --> 01:23:39,615
do you feel able
to continue?
1604
01:23:40,383 --> 01:23:41,650
all right.
1605
01:23:41,717 --> 01:23:43,852
let me say, cindy,
you know
1606
01:23:43,919 --> 01:23:48,357
i do understand how difficult
this ordeal has been for you
1607
01:23:48,424 --> 01:23:52,461
how hard it is for you
to step forward
and make this statement
1608
01:23:52,528 --> 01:23:55,398
but something just
doesn't sit right here.
1609
01:23:56,932 --> 01:23:58,367
maybe i can help you.
1610
01:23:58,434 --> 01:24:01,770
that's what i'm hoping--
maybe you can help me.
1611
01:24:02,805 --> 01:24:05,508
now, on the day arthur
is killed
1612
01:24:05,574 --> 01:24:06,942
you went to
your mother's house
1613
01:24:07,009 --> 01:24:08,777
because you
wanted to be safe.
1614
01:24:08,844 --> 01:24:10,713
and i wanted to see my mother.
1615
01:24:10,779 --> 01:24:12,515
yes, yes, it's a good time
1616
01:24:12,581 --> 01:24:15,084
the right time,
to visit your mother.
1617
01:24:15,151 --> 01:24:17,353
joyce calls.
1618
01:24:17,420 --> 01:24:19,021
her fuse is still burning.
1619
01:24:19,088 --> 01:24:21,657
she says she's going
to shut arthur up.
1620
01:24:21,724 --> 01:24:24,293
i told her arthur
wouldn't do anything.
1621
01:24:24,360 --> 01:24:27,230
i trusted him.
he would never say anything.
1622
01:24:27,296 --> 01:24:30,433
you're pleading with her
to save his life.
1623
01:24:30,499 --> 01:24:31,834
i was defending him.
1624
01:24:31,900 --> 01:24:34,770
and then, after everything
joyce has done--
1625
01:24:34,837 --> 01:24:37,173
and you know what
she's capable of--
1626
01:24:37,240 --> 01:24:39,808
you go to sleep on the couch?
1627
01:24:39,875 --> 01:24:42,211
well, i was drinking,
and nodded off.
1628
01:24:42,278 --> 01:24:44,480
that just doesn't make sense.
1629
01:24:46,081 --> 01:24:47,350
well, explain it to me.
1630
01:24:47,416 --> 01:24:49,218
there's a killer on a rampage
1631
01:24:49,285 --> 01:24:51,053
threatening
to get your husband
1632
01:24:51,120 --> 01:24:53,088
and you nod off?
1633
01:24:53,156 --> 01:24:55,758
now you tell me
if these things are true.
1634
01:24:57,126 --> 01:25:00,363
you tell me
if that makes sense.
1635
01:25:00,429 --> 01:25:03,166
well, it...
doesn't make sense
1636
01:25:03,232 --> 01:25:06,635
because i
should have went home.
1637
01:25:06,702 --> 01:25:08,971
i should have told somebody.
1638
01:25:09,037 --> 01:25:11,140
who do you tell?
who do you warn?
1639
01:25:12,508 --> 01:25:14,443
no. there's got
to be a reason.
1640
01:25:14,510 --> 01:25:16,078
you come in here,
you talk about joyce
1641
01:25:16,145 --> 01:25:20,048
but you knew
what was happening.
you let it happen.
1642
01:25:20,115 --> 01:25:22,418
i didn't know
what was happening
or going to happen.
1643
01:25:22,485 --> 01:25:24,487
you're asking us
to accept too much.
1644
01:25:24,553 --> 01:25:26,088
if joyce wasn't a murderer
1645
01:25:26,155 --> 01:25:27,890
if joyce hadn't
slaughtered james
1646
01:25:27,956 --> 01:25:31,494
then i'd be saying, "maybe.
maybe you didn't realize."
1647
01:25:31,560 --> 01:25:32,761
but what do you do?
1648
01:25:34,563 --> 01:25:36,999
you make her more angry.
1649
01:25:38,201 --> 01:25:41,304
you threw it
in her face.
1650
01:25:41,370 --> 01:25:42,905
you made her furious.
1651
01:25:44,973 --> 01:25:47,276
i'm not sure
that what you're saying
is 100% true.
1652
01:25:47,343 --> 01:25:50,446
i'm not sure that
what you're saying
is 100% true.
1653
01:25:50,513 --> 01:25:53,482
i think you wanted him dead.
1654
01:25:53,549 --> 01:25:55,518
that's a goddamn lie!
1655
01:25:55,584 --> 01:25:58,120
you thought he was going
to give you up
1656
01:25:58,187 --> 01:25:59,955
as joyce's accomplice,
take the kids
1657
01:26:00,022 --> 01:26:01,757
and ship you off
for the duration.
1658
01:26:01,824 --> 01:26:03,659
that's bullshit!
1659
01:26:03,726 --> 01:26:05,728
i just...
1660
01:26:05,794 --> 01:26:07,796
you allowed
this crazy woman
1661
01:26:07,863 --> 01:26:11,166
to go and blow his head off
1662
01:26:11,234 --> 01:26:13,101
so you can't even open
the coffin at the funeral.
1663
01:26:13,168 --> 01:26:15,504
the father of your kids.
1664
01:26:15,571 --> 01:26:17,373
the man you
took vows with.
1665
01:26:17,440 --> 01:26:19,442
the guy you shared
your bed with.
1666
01:26:19,508 --> 01:26:21,277
how dare you judge me?
1667
01:26:21,344 --> 01:26:23,746
i never wanted anybody hurt.
1668
01:26:23,812 --> 01:26:25,248
you wanted it then.
1669
01:26:25,314 --> 01:26:26,749
you're twisting things
around on me!
1670
01:26:26,815 --> 01:26:28,150
you fixed it with joyce
to finish him!
1671
01:26:28,217 --> 01:26:30,786
you gave her the gun,
for christ sakes!
1672
01:26:32,020 --> 01:26:34,089
she was... i thought she
was just bullshitting.
1673
01:26:34,156 --> 01:26:35,891
i... i called her bluff.
1674
01:26:35,958 --> 01:26:37,726
after all this while?
1675
01:26:37,793 --> 01:26:39,328
james's brutal murder?
1676
01:26:39,395 --> 01:26:40,763
all her threats?
1677
01:26:40,829 --> 01:26:42,064
she calls you up
1678
01:26:42,130 --> 01:26:44,066
and says she's
going to kill arthur
1679
01:26:44,132 --> 01:26:46,235
and you think she's bluffing?
1680
01:26:46,302 --> 01:26:48,771
i mean,
the woman's a murderer!
1681
01:26:50,005 --> 01:26:52,741
you're telling me
she's a mur..!
1682
01:27:07,656 --> 01:27:10,826
unless, of course,
she isn't a murderer.
1683
01:27:11,627 --> 01:27:14,129
she is a murderer.
1684
01:27:14,196 --> 01:27:16,198
she killed my husband.
1685
01:27:18,401 --> 01:27:20,669
she destroyed...
1686
01:27:21,937 --> 01:27:25,541
the only thing in life
that mattered to me.
1687
01:27:25,608 --> 01:27:27,876
well, you know something?
1688
01:27:28,544 --> 01:27:30,212
that i believe.
1689
01:27:31,814 --> 01:27:34,983
that i can understand.
that's why
you're sitting here.
1690
01:27:35,050 --> 01:27:36,619
but the day arthur
was killed
1691
01:27:36,685 --> 01:27:40,188
you said you
didn't believe her.
1692
01:27:42,190 --> 01:27:45,394
you said, a moment ago,
you thought she was bluffing.
1693
01:27:46,529 --> 01:27:49,832
which brings me
right back to... james
1694
01:27:49,898 --> 01:27:52,234
and what's been bothering me
1695
01:27:52,301 --> 01:27:54,637
about this whole story.
1696
01:27:56,972 --> 01:27:59,375
what are you talking about?
1697
01:28:01,143 --> 01:28:04,012
well, you see
1698
01:28:04,079 --> 01:28:07,249
joyce threatened for years
to get rid of her husband
1699
01:28:07,316 --> 01:28:09,618
but you never took it
seriously.
1700
01:28:09,685 --> 01:28:13,055
every time joyce called,
you jumped--
1701
01:28:13,121 --> 01:28:17,092
the van, the log book,
james' personal effects
1702
01:28:17,159 --> 01:28:20,195
the gun, the whole cover-up.
1703
01:28:22,531 --> 01:28:25,200
i thought
i was protecting her
1704
01:28:25,868 --> 01:28:27,836
helping her.
1705
01:28:31,139 --> 01:28:32,808
that just doesn't wash,
cynthia.
1706
01:28:32,875 --> 01:28:35,578
you can see that when i
lay it out for you.
1707
01:28:39,448 --> 01:28:41,384
why does a young woman--
a mother--
1708
01:28:41,450 --> 01:28:43,251
risk everything in life
1709
01:28:43,318 --> 01:28:44,987
for a friend
who's tormenting her?
1710
01:28:45,053 --> 01:28:46,389
that whole time,
you didn't act
1711
01:28:46,455 --> 01:28:48,791
like joyce
was going to kill somebody.
1712
01:28:48,857 --> 01:28:51,894
you were acting like she
was going to say something--
1713
01:28:53,429 --> 01:28:55,831
something she had over you.
1714
01:28:57,299 --> 01:28:58,867
something you did.
1715
01:28:59,535 --> 01:29:01,637
what you want is a lie.
1716
01:29:01,704 --> 01:29:03,872
isn't that right?
isn't that what you want?
1717
01:29:03,939 --> 01:29:08,377
well, you're not getting it
because i'm not saying
something i didn't do.
1718
01:29:08,444 --> 01:29:10,579
something that
is a fucking lie.
1719
01:29:11,447 --> 01:29:12,915
okay?
1720
01:29:15,584 --> 01:29:17,520
yeah, you lie to me.
1721
01:29:17,586 --> 01:29:19,021
i want a lie.
1722
01:29:23,125 --> 01:29:24,893
bring in mrs. urbanski.
1723
01:29:30,065 --> 01:29:33,235
okay, cynthia.
1724
01:29:33,301 --> 01:29:36,104
i'm not going
to lock you up
right now.
1725
01:29:37,540 --> 01:29:40,042
your kids need a mommy
more than i need an arrest.
1726
01:29:42,611 --> 01:29:45,047
i'm going to let you go home.
1727
01:29:46,381 --> 01:29:48,350
i know where you live.
1728
01:29:50,453 --> 01:29:52,488
let me walk you out.
1729
01:30:06,602 --> 01:30:08,003
cindy...
1730
01:30:09,672 --> 01:30:13,108
you know, i'm in
a real tough spot here.
1731
01:30:15,544 --> 01:30:17,379
i get the privilege
of going back in there
1732
01:30:17,446 --> 01:30:18,681
and, uh...
1733
01:30:19,381 --> 01:30:21,383
orphaning joyce's son.
1734
01:30:23,519 --> 01:30:27,623
but, you know...
then again, the truth
is never easy, is it?
1735
01:30:29,725 --> 01:30:31,960
thanks for coming in.
1736
01:32:04,452 --> 01:32:05,854
cynthia:
jimmy?
1737
01:32:06,955 --> 01:32:08,456
jimmy?
1738
01:32:22,504 --> 01:32:25,440
ah, jim,
give me these keys.
1739
01:32:25,507 --> 01:32:27,409
come on.
1740
01:32:27,475 --> 01:32:28,410
no, don't.
1741
01:32:28,476 --> 01:32:29,578
don't jostle me.
1742
01:32:31,313 --> 01:32:32,615
come on.
1743
01:32:35,117 --> 01:32:37,285
i'm going to be sick.
1744
01:32:39,287 --> 01:32:40,355
hey!
1745
01:32:42,157 --> 01:32:45,027
hey, come on.
1746
01:32:45,093 --> 01:32:48,063
come on,
leave off, jimmy.
1747
01:32:48,130 --> 01:32:49,464
stop it.
1748
01:32:49,531 --> 01:32:52,467
it's time for you to lay down.
1749
01:32:54,236 --> 01:32:55,604
come on.
1750
01:32:55,671 --> 01:32:57,005
jimmy, let go.
1751
01:32:57,072 --> 01:32:58,206
come on.
1752
01:32:58,273 --> 01:32:59,541
lay down with me.
1753
01:32:59,608 --> 01:33:01,043
i don't want to lay down
with you.
1754
01:33:01,109 --> 01:33:03,345
you'll like it.
1755
01:33:03,411 --> 01:33:05,280
just lay down
for a second.
1756
01:33:05,347 --> 01:33:07,249
jesus!
what are you doing?
1757
01:33:07,315 --> 01:33:08,651
no, i don't..!
1758
01:33:10,853 --> 01:33:11,920
hey!
1759
01:33:12,354 --> 01:33:14,957
no! no!
1760
01:33:16,725 --> 01:33:17,960
somebody help me!
1761
01:33:18,694 --> 01:33:19,762
no, jimmy...
1762
01:33:19,828 --> 01:33:21,664
jimmy:
just fucking relax!
1763
01:33:23,598 --> 01:33:25,567
shut up!
1764
01:33:32,975 --> 01:33:34,777
no!
1765
01:33:34,843 --> 01:33:37,179
no, no, no...
1766
01:33:42,651 --> 01:33:44,052
jimmy...
1767
01:35:17,645 --> 01:35:20,182
whoo, whoo, whoo!
i am winning!
1768
01:35:20,248 --> 01:35:22,751
yes, i won! what?
1769
01:35:25,420 --> 01:35:26,789
all right.
1770
01:35:27,322 --> 01:35:28,423
he's bleeding.
1771
01:35:28,490 --> 01:35:30,225
don't worry.
we'll save him.
1772
01:35:30,292 --> 01:35:31,726
let's just...
1773
01:35:32,995 --> 01:35:34,462
jimmy?
1774
01:35:39,835 --> 01:35:41,603
shit!
1775
01:35:41,669 --> 01:35:43,772
cynthia,
he's bleeding all over.
1776
01:35:45,173 --> 01:35:46,341
let me see.
1777
01:35:46,408 --> 01:35:49,144
no! he's out.
1778
01:35:49,211 --> 01:35:51,113
he's asleep.
1779
01:35:51,179 --> 01:35:53,115
asleep?
or unconscious?
1780
01:35:53,181 --> 01:35:54,950
because if he's asleep,
we can wake him up.
1781
01:35:55,017 --> 01:35:56,418
give me the keys.
1782
01:35:57,385 --> 01:35:58,854
give me the keys.
1783
01:35:58,921 --> 01:36:00,322
we'll go to the hospital.
1784
01:36:00,388 --> 01:36:01,957
he'll get a transfusion.
1785
01:36:02,024 --> 01:36:03,458
he'll be fine.
1786
01:36:14,302 --> 01:36:16,972
what are you
waiting for?
let's go! let's go! let's go!
1787
01:36:18,540 --> 01:36:20,308
come on!
come on!
1788
01:36:35,723 --> 01:36:37,459
i didn't mean to hurt him.
1789
01:36:37,525 --> 01:36:38,861
i'm so sorry.
1790
01:36:38,927 --> 01:36:41,897
he just left me no choice.
1791
01:36:41,964 --> 01:36:43,731
joyce, i'm going to go
to jail for this.
1792
01:36:43,798 --> 01:36:45,067
i can't go to jail.
1793
01:36:45,133 --> 01:36:46,601
who's going to take care
of my kids?
1794
01:36:46,668 --> 01:36:48,636
shit! did he try
to fuck you?
1795
01:36:48,703 --> 01:36:50,038
joyce, please don't.
1796
01:36:50,105 --> 01:36:51,773
that son of a bitch.
1797
01:36:56,678 --> 01:36:58,280
where are you going?
1798
01:36:58,346 --> 01:37:00,315
to the hospital.
1799
01:37:00,382 --> 01:37:02,550
the hospital's the other way.
1800
01:37:05,487 --> 01:37:07,222
what the fuck are you doing?
1801
01:37:09,057 --> 01:37:10,758
joyce?
1802
01:37:10,825 --> 01:37:12,527
we got to turn around.
1803
01:37:12,594 --> 01:37:13,962
we got to turn...
1804
01:37:14,029 --> 01:37:15,097
what the fuck?
1805
01:37:15,163 --> 01:37:16,264
turn around.
1806
01:37:21,003 --> 01:37:22,905
what the fuck's
the matter with you?
1807
01:37:22,971 --> 01:37:24,039
what if they
don't believe us?
1808
01:37:24,106 --> 01:37:26,774
what if jimmy
wakes up?
1809
01:37:26,841 --> 01:37:29,011
we got to stick
together.
1810
01:37:29,077 --> 01:37:31,446
it is too late.
1811
01:37:33,081 --> 01:37:35,951
we are just going to have
to take him somewhere
1812
01:37:37,285 --> 01:37:39,821
and leave him.
1813
01:37:39,888 --> 01:37:41,756
oh... oh...
1814
01:38:04,746 --> 01:38:06,348
oh, my god!
1815
01:38:07,950 --> 01:38:09,717
oh, my god!
1816
01:38:12,487 --> 01:38:14,389
what am i doing?
1817
01:38:15,857 --> 01:38:17,993
what am i doing?
1818
01:39:52,154 --> 01:39:53,755
woods:
ready?
1819
01:39:53,821 --> 01:39:55,323
let's get started.
122980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.