All language subtitles for Daisy.Jones.and.The.Six.S01E10.Track.10.Rock.n.Roll.Suicide.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR10P.H.265-WDYM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - 2 00:00:07,129 --> 00:00:09,279 Previously on Daisy Jones and the Six... 3 00:00:09,480 --> 00:00:11,199 Daisy. Daisy. What the fuck are you doing?! 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,830 I can't be here, I'm sorry. 5 00:00:13,029 --> 00:00:14,589 Get out of here! 6 00:00:16,100 --> 00:00:19,370 I hate that you were the one who saved me. 7 00:00:19,570 --> 00:00:21,629 I've been there, too. Remember? 8 00:00:21,829 --> 00:00:23,420 Come on, everyone back. 9 00:00:23,620 --> 00:00:24,769 You think things happened for a reason? 10 00:00:24,949 --> 00:00:26,629 I want us to be okay. 11 00:00:26,829 --> 00:00:28,550 And I'm so sorry. 12 00:00:28,750 --> 00:00:30,050 We can make this work. 13 00:00:30,250 --> 00:00:33,030 I'm not quitting the band to raise a baby. 14 00:00:35,780 --> 00:00:36,780 Daisy... 15 00:00:38,659 --> 00:00:39,810 Encore... 16 00:00:40,009 --> 00:00:41,770 - Can I take this one? - Encore... 17 00:00:41,969 --> 00:00:44,439 ♪ You'd be more fun to miss ♪ 18 00:00:44,640 --> 00:00:46,479 ♪ Than to be with ♪ 19 00:00:46,679 --> 00:00:48,439 ♪ You'd be more fun to kiss ♪ 20 00:00:48,640 --> 00:00:49,700 ♪ Than to be with... ♪ 21 00:00:49,899 --> 00:00:52,159 - We should be together. - I want that, too. 22 00:00:52,359 --> 00:00:53,950 But she's my wife. 23 00:00:54,149 --> 00:00:57,329 I'm never gonna leave her. Isn't this enough? 24 00:00:57,530 --> 00:01:00,310 Next stop, Chicago, Illinois. 25 00:02:22,099 --> 00:02:24,370 Go, Daisy! 26 00:02:35,900 --> 00:02:37,025 Ladies and gentlemen, 27 00:02:37,210 --> 00:02:40,659 Daisy Jones and the Six! 28 00:03:32,629 --> 00:03:37,050 ♪ You regret me and I'll regret you ♪ 29 00:03:39,210 --> 00:03:42,120 ♪ Except I don't care what you feel ♪ 30 00:03:42,319 --> 00:03:43,699 ♪ And I totally already do ♪ 31 00:03:43,900 --> 00:03:44,949 If you had told me that morning 32 00:03:45,150 --> 00:03:47,579 that it would be our last show... 33 00:03:47,780 --> 00:03:49,210 I mean, I would have laughed. 34 00:03:49,409 --> 00:03:53,270 ♪ With a natural gift how I move ♪ 35 00:03:55,310 --> 00:03:56,670 ♪ So go ahead and regret me ♪ 36 00:03:56,870 --> 00:03:59,900 ♪ But I'm beating you to it, dude ♪ 37 00:04:03,490 --> 00:04:07,370 ♪ You regret me and I'll regret you ♪ 38 00:04:10,750 --> 00:04:12,520 ♪ I find it perfectly natural ♪ 39 00:04:12,719 --> 00:04:15,740 ♪ Here in my car to be doing... ♪ 40 00:04:15,930 --> 00:04:18,819 I was just out having such a good time, man. 41 00:04:19,019 --> 00:04:22,839 I-I... I didn't want to see it. 42 00:04:25,720 --> 00:04:27,120 ♪ Go ahead and regret me ♪ 43 00:04:27,319 --> 00:04:29,970 ♪ But I'm beating you to it, dude ♪ 44 00:04:32,769 --> 00:04:34,879 ♪ Go ahead and regret me ♪ 45 00:04:35,079 --> 00:04:37,860 ♪ But I always will, too, regret you ♪ 46 00:04:40,779 --> 00:04:42,639 ♪ Go ahead and regret me ♪ 47 00:04:42,840 --> 00:04:46,529 ♪ But I always will, too, regret you ♪ 48 00:04:48,029 --> 00:04:50,480 ♪ Go ahead and regret me ♪ 49 00:04:50,680 --> 00:04:54,329 ♪ But I always will, too, regret you ♪ 50 00:05:07,819 --> 00:05:11,250 There's still a lot you don't know. 51 00:05:11,449 --> 00:05:14,810 Good evening, Chicago! 52 00:05:17,899 --> 00:05:21,180 We're so happy to be here tonight. 53 00:05:30,129 --> 00:05:33,439 Mommy, Mommy, Mommy, look. Look, Mommy. Look. 54 00:05:33,639 --> 00:05:35,750 Can you just take her? Thank you. 55 00:05:38,079 --> 00:05:39,079 Everything all right? 56 00:05:39,139 --> 00:05:41,529 I don't know, Billy, is it? 57 00:05:41,730 --> 00:05:44,120 Okay. 58 00:05:44,310 --> 00:05:45,319 Thank you. 59 00:05:47,279 --> 00:05:48,659 Sound check's at 4:00. 60 00:05:48,860 --> 00:05:49,949 I saw your fucking grandma, dude. 61 00:05:50,149 --> 00:05:52,040 She was having a great time, all right? 62 00:05:53,699 --> 00:05:55,709 Four o'clock, sound check. 4:00. 63 00:05:55,909 --> 00:05:57,040 You want a ginger ale? 64 00:05:57,240 --> 00:05:59,259 - It's good for you. - No, thank you. 65 00:05:59,449 --> 00:06:03,470 Sound check is at 4:00. Not 4:05, not 4:15. Four. 66 00:06:03,670 --> 00:06:05,610 - Got it? - Yes, sir. 67 00:06:07,610 --> 00:06:08,610 What do you think? 68 00:06:08,800 --> 00:06:12,019 Is today the day where you don't lose your key? 69 00:06:12,220 --> 00:06:14,850 I want you to think about how boring your life would be 70 00:06:15,050 --> 00:06:17,000 without me, Rod. 71 00:06:18,079 --> 00:06:19,569 Sound check's at 3:00. 72 00:06:19,769 --> 00:06:21,689 I know about Daisy Standard Time. 73 00:06:21,889 --> 00:06:23,199 I've used that trick myself. 74 00:06:23,399 --> 00:06:26,660 Oh, you made it. 75 00:06:26,860 --> 00:06:28,779 No, you made it. 76 00:06:28,980 --> 00:06:30,329 I've been gigging here all week. 77 00:06:30,529 --> 00:06:32,120 Thank you for saying yes. 78 00:06:32,319 --> 00:06:35,959 Thank you for asking. 79 00:06:36,159 --> 00:06:37,290 - You hungry? - Yeah. 80 00:06:37,490 --> 00:06:39,340 - All right. Let's do it. - Let's get out of here. 81 00:06:39,540 --> 00:06:41,459 Well, it'll be just like the old days. 82 00:06:41,659 --> 00:06:43,920 Just two chicks singing rock and roll. 83 00:06:44,120 --> 00:06:47,090 Uh, there'll be 50,000 people out there. 84 00:06:47,290 --> 00:06:49,810 Daisy, it is not like the old days. 85 00:06:51,379 --> 00:06:54,600 So, what's this I'm hearing about Attic Records? 86 00:06:54,800 --> 00:06:58,189 Yeah, um, 87 00:06:58,389 --> 00:07:00,689 that's not gonna happen anymore. 88 00:07:00,889 --> 00:07:02,214 What are you talking about? Teddy said that everything 89 00:07:02,269 --> 00:07:03,540 - was... - I turned them down. 90 00:07:06,000 --> 00:07:08,740 After all that shit you gave me in Greece. 91 00:07:08,939 --> 00:07:10,240 I thought this is what you wanted. 92 00:07:10,439 --> 00:07:12,660 Yeah, um... 93 00:07:12,860 --> 00:07:15,620 I did, I did want it, it's just, um... 94 00:07:15,819 --> 00:07:18,750 You know, I never understood why my first album flopped. 95 00:07:18,949 --> 00:07:21,709 I... used to think it was the song selection. 96 00:07:21,910 --> 00:07:24,480 Or maybe I was just trying too many things. 97 00:07:25,689 --> 00:07:27,689 Finding my voice. 98 00:07:29,699 --> 00:07:31,699 But I knew my voice. 99 00:07:32,990 --> 00:07:34,889 I've always known my voice. 100 00:07:35,090 --> 00:07:37,350 I was just afraid to use it. 101 00:07:37,550 --> 00:07:40,860 And in New York, Daisy, I stopped being afraid. 102 00:07:41,060 --> 00:07:44,040 And people went nuts. 103 00:07:45,629 --> 00:07:47,529 But that's what Attic was saying no to. 104 00:07:47,730 --> 00:07:49,620 I mean, sure, they were saying yes to all the other stuff. 105 00:07:49,810 --> 00:07:52,159 But... 106 00:07:52,360 --> 00:07:55,409 they were saying no to the things that mattered. 107 00:07:55,610 --> 00:07:58,709 My family, my heart. 108 00:07:58,909 --> 00:08:00,209 Simone Jackson 109 00:08:00,410 --> 00:08:02,339 turned down Attic Records. 110 00:08:02,540 --> 00:08:04,629 And you did it for love. 111 00:08:04,829 --> 00:08:06,879 You sentimental bitch. 112 00:08:07,079 --> 00:08:08,430 Yes. 113 00:08:08,629 --> 00:08:10,990 I did. 114 00:08:16,170 --> 00:08:18,240 You okay? 115 00:08:20,040 --> 00:08:22,189 I don't think I can do this... 116 00:08:22,389 --> 00:08:24,329 anymore. 117 00:08:26,250 --> 00:08:28,250 With him. 118 00:08:33,129 --> 00:08:35,549 You know, if it hurts you this much... 119 00:08:37,009 --> 00:08:39,220 ... maybe you shouldn't. 120 00:08:53,779 --> 00:08:56,929 ♪ I've been an angel all summer long ♪ 121 00:08:57,129 --> 00:09:00,850 ♪ I swear I've done nothing wrong ♪ 122 00:09:01,049 --> 00:09:03,899 ♪ I want all of your tears to be gone ♪ 123 00:09:04,100 --> 00:09:06,330 ♪ Come on home ♪ 124 00:09:07,330 --> 00:09:10,570 ♪ Cape Cod, Santa Fe ♪ 125 00:09:10,769 --> 00:09:13,570 ♪ A little houseboat in Marina Del Rey ♪ 126 00:09:13,769 --> 00:09:16,539 ♪ We're so close to getting so far away ♪ 127 00:09:16,740 --> 00:09:19,100 ♪ Come on home ♪ 128 00:09:22,019 --> 00:09:23,419 Where's this even coming from? 129 00:09:23,620 --> 00:09:24,669 I saw you 130 00:09:24,870 --> 00:09:26,000 in the kitchen this morning. 131 00:09:26,200 --> 00:09:28,629 The way that you were looking at each other. 132 00:09:28,830 --> 00:09:31,090 Cami, we talked about this, all right? 133 00:09:31,289 --> 00:09:33,179 You said it yourself. It's what people want to see. 134 00:09:33,379 --> 00:09:35,009 It's an act. You know that. 135 00:09:35,210 --> 00:09:36,970 Just tell me the truth. 136 00:09:37,169 --> 00:09:38,850 Okay, we are both adults. 137 00:09:39,049 --> 00:09:40,679 We have both done things. 138 00:09:40,879 --> 00:09:42,480 There's nothing... 139 00:09:42,679 --> 00:09:44,309 What does that mean? 140 00:09:44,509 --> 00:09:46,190 - "We've both done things"? - You know exactly what it means. 141 00:09:46,389 --> 00:09:48,029 Actually I don't think I do. What things? 142 00:09:48,220 --> 00:09:50,690 How long has it been going on? 143 00:09:50,889 --> 00:09:53,299 There's nothing going on. Jesus Christ! 144 00:09:57,090 --> 00:09:59,009 All right, look. 145 00:10:00,049 --> 00:10:02,059 I kissed her. 146 00:10:03,429 --> 00:10:05,250 Once, okay, ages ago. 147 00:10:05,450 --> 00:10:07,690 And for, like, a-a second. 148 00:10:08,980 --> 00:10:10,980 But that's it, I swear to God. 149 00:10:12,190 --> 00:10:14,529 - It meant nothing. - Tell me you don't love her. 150 00:10:17,200 --> 00:10:20,409 Tell me you don't love her. 151 00:10:27,120 --> 00:10:29,539 You can't even say it, can you? 152 00:10:32,460 --> 00:10:34,629 Sorry. 153 00:10:38,129 --> 00:10:39,659 Sorry, I, uh... 154 00:10:39,860 --> 00:10:41,970 No, stay, stay. 155 00:10:46,809 --> 00:10:48,639 I'm done here. 156 00:10:56,750 --> 00:10:59,429 She... she thinks we're having an affair. 157 00:10:59,629 --> 00:11:03,080 She thinks I'm in love with you. 158 00:11:04,830 --> 00:11:06,620 And what did you say? 159 00:11:08,330 --> 00:11:10,710 Well, I told her the truth, Daisy. 160 00:11:12,789 --> 00:11:15,450 That nothing happened! 161 00:11:15,649 --> 00:11:18,220 And nothing ever will. 162 00:11:21,009 --> 00:11:23,009 Fuck! 163 00:11:30,870 --> 00:11:32,090 Fuck! 164 00:11:32,289 --> 00:11:34,629 How you feeling, Chicago? 165 00:11:36,919 --> 00:11:40,139 I'd tell you how I was feeling, 166 00:11:40,340 --> 00:11:43,450 but I always end up saying the wrong thing. 167 00:11:46,080 --> 00:11:47,730 This is "No Words." 168 00:12:14,750 --> 00:12:16,570 Hey. 169 00:12:18,860 --> 00:12:20,889 Are you okay? 170 00:12:21,090 --> 00:12:22,809 Maybe you should see a doctor. 171 00:12:23,000 --> 00:12:24,559 Right? 172 00:12:24,759 --> 00:12:27,029 - Be on the safe side? - Graham... 173 00:12:31,500 --> 00:12:33,000 I took care of it. 174 00:12:34,710 --> 00:12:36,629 What are you talking about? 175 00:13:02,210 --> 00:13:04,679 ♪ There ain't no words to the song ♪ 176 00:13:04,879 --> 00:13:08,120 ♪ I'm here to sing ♪ 177 00:13:09,200 --> 00:13:11,350 ♪ No, there ain't no words ♪ 178 00:13:11,549 --> 00:13:15,000 ♪ To the song I came to sing ♪ 179 00:13:16,789 --> 00:13:20,649 ♪ Oh, I just don't know the words, babe ♪ 180 00:13:20,850 --> 00:13:24,720 ♪ To tell you what I mean ♪ 181 00:13:26,009 --> 00:13:29,250 ♪ And I'm at the end of my mind ♪ 182 00:13:29,450 --> 00:13:34,389 ♪ Trying to do the right thing ♪ 183 00:14:22,690 --> 00:14:26,720 ♪ Affectations put you in your place ♪ 184 00:14:26,919 --> 00:14:32,200 ♪ A painting leaves you empty-eyed ♪ 185 00:14:33,870 --> 00:14:38,419 ♪ And I'm that same type of guy ♪ 186 00:14:55,019 --> 00:14:57,350 He's telling you the truth, you know. 187 00:15:02,440 --> 00:15:05,720 There's nothing going on between us. 188 00:15:05,919 --> 00:15:08,350 Not like that anyway. 189 00:15:08,539 --> 00:15:10,909 So what's it like, then? 190 00:15:12,909 --> 00:15:14,350 I don't know. 191 00:15:14,549 --> 00:15:15,940 You're his first love. 192 00:15:16,139 --> 00:15:17,559 You're the mother of his child. 193 00:15:17,759 --> 00:15:19,190 So, what, so he's with me out of some sort of obligation? 194 00:15:19,389 --> 00:15:20,649 - Is that what it is? - That's not what I'm saying. 195 00:15:20,850 --> 00:15:22,570 No, it's actually exactly what you're saying... 196 00:15:22,769 --> 00:15:24,320 that he's not with me because he loves me, 197 00:15:24,519 --> 00:15:26,700 he's with me because he's Billy fucking Dunne 198 00:15:26,899 --> 00:15:28,320 and it's the right thing to do? 199 00:15:28,519 --> 00:15:31,080 You know he loves you, Camila. 200 00:15:31,279 --> 00:15:32,909 He's yours! 201 00:15:33,110 --> 00:15:35,909 He'll always be yours. 202 00:15:36,110 --> 00:15:39,379 You are who he'll choose every fucking time. 203 00:15:39,580 --> 00:15:41,799 And I just... 204 00:15:41,990 --> 00:15:43,919 You're what? 205 00:15:44,120 --> 00:15:46,440 I just have to live with that. 206 00:15:49,529 --> 00:15:51,679 You two are so much alike, you know that? 207 00:15:51,879 --> 00:15:54,139 You think you're these two lost souls 208 00:15:54,340 --> 00:15:56,990 just fumbling your way through the dark, but... 209 00:16:01,330 --> 00:16:04,039 ... you deserve each other. 210 00:16:42,500 --> 00:16:44,500 Fuck. 211 00:16:49,590 --> 00:16:52,159 Geez, man, what the fuck happened in here? 212 00:16:52,360 --> 00:16:54,299 What do you want, Eddie? 213 00:16:55,340 --> 00:16:56,830 Figured I should do it like a man. 214 00:16:57,029 --> 00:16:58,470 Tell you in person. 215 00:17:01,559 --> 00:17:03,590 I'm quitting the band. 216 00:17:05,829 --> 00:17:07,710 I'm serious, man. 217 00:17:07,910 --> 00:17:09,930 - I'm done with this shit. - What shit? 218 00:17:10,119 --> 00:17:12,339 You don't even know, do you? 219 00:17:12,539 --> 00:17:14,470 How hard it's been for me. 220 00:17:14,670 --> 00:17:18,059 Right from the start, the Dunne Brothers days. 221 00:17:18,259 --> 00:17:20,690 As if Warren and I didn't even exist. 222 00:17:20,890 --> 00:17:23,190 But, hey, look, I'm a team player, man. 223 00:17:23,390 --> 00:17:26,019 I even gave up my goddamn guitar for you. 224 00:17:26,220 --> 00:17:27,859 I didn't want to play bass. 225 00:17:28,059 --> 00:17:29,490 But we needed a bass player. 226 00:17:29,690 --> 00:17:30,779 So I played bass. 227 00:17:30,980 --> 00:17:32,240 And for what? 228 00:17:32,440 --> 00:17:35,410 To hear on the master that you rerecorded my parts? 229 00:17:35,609 --> 00:17:37,759 You think I wouldn't notice? 230 00:17:38,799 --> 00:17:40,500 But that shit in Pittsburgh, 231 00:17:40,700 --> 00:17:42,369 that was the last straw. 232 00:17:42,569 --> 00:17:44,500 I have one moment onstage. 233 00:17:44,700 --> 00:17:47,339 And you steal it from me. 234 00:17:47,539 --> 00:17:50,630 At our hometown show! 235 00:17:50,829 --> 00:17:53,799 My grandmother was at that show. 236 00:17:54,000 --> 00:17:56,509 You fucking piece of shit. 237 00:17:56,710 --> 00:17:59,059 When the tour ends, 238 00:17:59,259 --> 00:18:02,289 that's it, man. I'm out. 239 00:18:04,539 --> 00:18:06,410 You know what I think? 240 00:18:09,539 --> 00:18:12,589 I think you like feeling slighted. 241 00:18:14,589 --> 00:18:17,240 I think you need to feel slighted. 242 00:18:17,440 --> 00:18:21,039 'Cause otherwise, Eddie, you'd have to deliver. 243 00:18:21,240 --> 00:18:22,910 And you can't deliver. 244 00:18:23,109 --> 00:18:24,500 You're just not good enough. 245 00:18:26,950 --> 00:18:28,750 If only you knew. 246 00:18:28,950 --> 00:18:31,400 Yeah, what don't I know? 247 00:18:33,650 --> 00:18:35,609 Use your imagination. 248 00:18:38,240 --> 00:18:40,019 I'll fucking kill you. 249 00:18:48,559 --> 00:18:50,779 This is your fault, man! 250 00:18:50,980 --> 00:18:52,190 You did this. 251 00:19:11,349 --> 00:19:15,480 ♪ Turn around and look me in the eye ♪ 252 00:19:16,779 --> 00:19:19,049 ♪ Turn around and look me ♪ 253 00:19:19,250 --> 00:19:22,720 ♪ In the eye ♪ 254 00:19:22,920 --> 00:19:24,390 ♪ Turn around and say it ♪ 255 00:19:24,589 --> 00:19:29,039 ♪ To my face ♪ 256 00:20:48,869 --> 00:20:50,829 Hello? 257 00:20:54,210 --> 00:20:56,210 Hello? 258 00:20:58,250 --> 00:21:00,109 Hi, Mom. 259 00:21:00,309 --> 00:21:02,410 Margaret? 260 00:21:02,609 --> 00:21:04,549 Is that really you? 261 00:21:07,470 --> 00:21:09,960 It's really me. 262 00:21:10,160 --> 00:21:12,680 I was hoping you'd call. 263 00:21:15,059 --> 00:21:17,420 You got my letter then, the pictures I sent? 264 00:21:21,190 --> 00:21:23,140 Malibu Mondays. 265 00:21:23,339 --> 00:21:25,470 I still don't know how you manage to find 266 00:21:25,670 --> 00:21:27,599 matching outfits every week. 267 00:21:27,799 --> 00:21:30,059 And always red ones to match our hair. 268 00:21:30,259 --> 00:21:33,019 Why did you send these to me? 269 00:21:33,220 --> 00:21:35,440 I wanted to hear your voice. 270 00:21:35,640 --> 00:21:37,579 I missed you. 271 00:21:42,380 --> 00:21:44,240 And now here you are... 272 00:21:44,440 --> 00:21:47,079 on the TV news and in all those magazines 273 00:21:47,279 --> 00:21:50,000 making up stories, telling people you're an orphan? 274 00:21:50,200 --> 00:21:52,670 You're not an orphan, you selfish little shit. 275 00:21:52,869 --> 00:21:54,829 I'm your mother. 276 00:21:55,029 --> 00:21:57,809 How about a little credit for once? 277 00:22:00,190 --> 00:22:02,259 You know... 278 00:22:02,460 --> 00:22:05,069 Mom, sometimes I think that... 279 00:22:07,859 --> 00:22:10,519 ... that there are a million... 280 00:22:10,720 --> 00:22:12,559 strangers out there... 281 00:22:12,759 --> 00:22:15,200 who love me more than you ever did. 282 00:22:17,170 --> 00:22:19,230 Well, maybe, but... 283 00:22:19,430 --> 00:22:22,089 they don't really know you, now, do they? 284 00:22:24,170 --> 00:22:25,990 Goodbye, Mother. 285 00:22:26,190 --> 00:22:27,660 Next time you want to hear my voice, 286 00:22:27,859 --> 00:22:30,200 why don't you try the fucking radio? 287 00:22:37,099 --> 00:22:40,380 ♪ If you're gonna let me down, let me down easy ♪ 288 00:22:40,579 --> 00:22:43,019 ♪ If you're gonna let me down ♪ 289 00:22:44,319 --> 00:22:47,470 ♪ If you're gonna let me down, let me down easy ♪ 290 00:22:47,670 --> 00:22:50,390 ♪ If you're gonna let me down ♪ 291 00:22:50,589 --> 00:22:53,349 ♪ Don't you go and tell me that you love me ♪ 292 00:22:53,549 --> 00:22:57,000 ♪ While you're leaving if you're gonna leave me now ♪ 293 00:22:58,369 --> 00:23:02,109 ♪ If you're gonna let me down, let me down easy ♪ 294 00:23:02,309 --> 00:23:04,710 ♪ If you're gonna let me down ♪ 295 00:23:21,730 --> 00:23:23,970 - I tried to tell you. - You said that you weren't sure. 296 00:23:24,170 --> 00:23:26,680 No, I said that I didn't want this. 297 00:23:26,880 --> 00:23:28,799 Not now. 298 00:23:29,000 --> 00:23:31,099 Not ever. 299 00:23:31,299 --> 00:23:33,890 You just didn't want to hear it. 300 00:23:34,089 --> 00:23:36,059 Check one, two, three. 301 00:23:36,259 --> 00:23:38,200 Check, check. 302 00:23:39,960 --> 00:23:42,069 Give me another 15... 303 00:23:42,269 --> 00:23:44,029 I could've come with you. 304 00:23:44,230 --> 00:23:46,109 Held your hand. 305 00:23:46,309 --> 00:23:48,619 Really, Graham? 306 00:23:48,809 --> 00:23:50,740 You really think that that would have helped 307 00:23:50,940 --> 00:23:52,910 with that look on your face? 308 00:23:53,109 --> 00:23:54,369 You really think that that would have made 309 00:23:54,569 --> 00:23:55,829 things easier for... ? 310 00:23:56,029 --> 00:23:58,210 Well, relationships aren't supposed to be easy, Karen. 311 00:23:58,410 --> 00:24:00,349 All right, they're supposed to be honest. 312 00:24:09,819 --> 00:24:13,059 You're gonna be alone forever. 313 00:24:13,259 --> 00:24:14,990 You know that, right? 314 00:24:22,259 --> 00:24:24,359 ♪ Last time I hit a lick ♪ 315 00:24:24,559 --> 00:24:28,150 ♪ Was when I heard the church bells a-chimin' ♪ 316 00:24:28,349 --> 00:24:31,829 ♪ You'd be just as fun as a jammed-up gun ♪ 317 00:24:32,019 --> 00:24:35,329 ♪ Another shot at just the wrong place in time ♪ 318 00:24:35,529 --> 00:24:37,210 ♪ More fun to miss ♪ 319 00:24:37,400 --> 00:24:39,079 ♪ Than to be with ♪ 320 00:24:39,279 --> 00:24:41,380 ♪ More fun to kiss ♪ 321 00:24:41,579 --> 00:24:43,289 ♪ Than to be with ♪ 322 00:24:43,490 --> 00:24:45,259 ♪ More fun to miss ♪ 323 00:24:45,450 --> 00:24:48,190 ♪ Than to be with ♪ 324 00:24:54,029 --> 00:24:56,990 ♪ Ah ♪ 325 00:24:57,990 --> 00:25:01,000 ♪ Ah ♪ 326 00:25:04,039 --> 00:25:05,569 ♪ You'll be more fun to miss ♪ 327 00:25:05,769 --> 00:25:07,819 ♪ Than to be with ♪ 328 00:25:08,019 --> 00:25:09,569 ♪ You'll be more fun to kiss ♪ 329 00:25:09,769 --> 00:25:11,609 ♪ Than to be with ♪ 330 00:25:11,809 --> 00:25:13,529 ♪ You'll be more fun to miss ♪ 331 00:25:13,730 --> 00:25:15,789 ♪ Than to be with ♪ 332 00:25:15,990 --> 00:25:21,990 ♪ You'll be more fun to miss ♪ 333 00:25:28,400 --> 00:25:30,380 Do you have a machine or any way 334 00:25:30,579 --> 00:25:32,009 I can leave a message for when she's back? 335 00:25:34,670 --> 00:25:36,930 Yes. It's Room 909. Thanks. 336 00:25:37,130 --> 00:25:39,140 I just got in here! Fuck off! 337 00:25:39,339 --> 00:25:41,390 Fuck. 338 00:25:41,589 --> 00:25:43,400 Cam, hey, Cami. 339 00:25:43,599 --> 00:25:45,859 Cami, hey. It's, uh... it's me. 340 00:25:46,059 --> 00:25:48,069 I-I-I don't know where you are, and, look, 341 00:25:48,269 --> 00:25:50,400 I know... I know you're angry. I-I... 342 00:25:52,900 --> 00:25:55,619 If there's any part of you that wants to make this work, 343 00:25:55,819 --> 00:25:58,579 please, just-just-just... 344 00:25:58,779 --> 00:26:00,579 come to the show tonight? 345 00:26:00,779 --> 00:26:03,000 Please? 346 00:26:06,869 --> 00:26:08,849 I love you. 347 00:26:10,859 --> 00:26:13,609 I-I need my girls. 348 00:26:32,440 --> 00:26:34,410 - Studio A. - Uh, Teddy Price, please? 349 00:26:34,609 --> 00:26:36,029 Uh, he's in a session 350 00:26:36,230 --> 00:26:37,329 at the moment. Can I take a message? 351 00:26:37,519 --> 00:26:38,660 No, no, it's, uh... 352 00:26:38,859 --> 00:26:40,869 - It's fine. - Is that you, Billy? 353 00:26:41,069 --> 00:26:43,079 Yeah. Hi. Hi, Deb. 354 00:26:43,279 --> 00:26:44,579 Jesus Christ. 355 00:26:44,779 --> 00:26:46,849 - Let me get him. - No, it's... it's fi... Uh... 356 00:26:52,039 --> 00:26:53,759 My man, Billy Dunne. 357 00:26:53,960 --> 00:26:56,299 Hey, Teddy. Hey. Hey. 358 00:26:56,500 --> 00:26:57,759 Hey, what's going on, son? Uh, 359 00:26:57,960 --> 00:26:59,450 don't you have a show in a minute? 360 00:27:00,490 --> 00:27:02,430 Yeah, I-I just, uh... 361 00:27:02,630 --> 00:27:05,059 I, uh... 362 00:27:05,259 --> 00:27:07,019 Billy? 363 00:27:07,220 --> 00:27:09,190 No, I'm good, man. I'm, uh... 364 00:27:09,390 --> 00:27:10,859 I-I just... I just wanted to hear your voice. 365 00:27:11,059 --> 00:27:12,400 You know, I wanted to make sure you were taking 366 00:27:12,599 --> 00:27:14,240 all your pills, and... 367 00:27:14,440 --> 00:27:16,759 Hey, you don't have to worry about me. 368 00:27:17,799 --> 00:27:19,829 Good. 369 00:27:20,029 --> 00:27:21,759 Okay, that's good. 370 00:27:22,799 --> 00:27:25,099 Is that the real reason you called? 371 00:27:27,269 --> 00:27:29,210 Billy? 372 00:27:29,410 --> 00:27:30,799 I love you, Teddy. 373 00:27:30,990 --> 00:27:32,420 Come on. Hurry up, asshole. 374 00:27:32,619 --> 00:27:34,089 - Let's go! - Billy? 375 00:27:36,630 --> 00:27:38,569 Let's go! 376 00:27:40,240 --> 00:27:42,309 Billy Dunne? 377 00:27:42,509 --> 00:27:44,890 Holy shit, man. I got tickets tonight! 378 00:27:45,089 --> 00:27:46,480 Let me buy you a drink. 379 00:27:46,680 --> 00:27:48,859 Least I can do. Let me buy you a drink. 380 00:27:49,049 --> 00:27:50,859 Bartender, couple Jacks for me and my man 381 00:27:51,059 --> 00:27:52,059 - Billy Dunne right here. - Coming up. 382 00:27:52,180 --> 00:27:53,819 Holy shit, dude. 383 00:27:54,019 --> 00:27:55,650 You realize who this is, right? 384 00:28:00,589 --> 00:28:02,539 Billy, come on. 385 00:28:19,250 --> 00:28:20,890 ♪ Don't talk to me about what you done ♪ 386 00:28:21,089 --> 00:28:24,599 ♪ Ain't nothing has changed, it all goes on... ♪ 387 00:28:24,799 --> 00:28:26,529 Daisy, where the fuck are you? 388 00:28:30,259 --> 00:28:31,769 ♪ I've seen them drive around in cars ♪ 389 00:28:31,970 --> 00:28:35,440 ♪ All look the same, get drunk in bars ♪ 390 00:28:35,640 --> 00:28:39,029 ♪ And don't talk back, we got no social rights... ♪ 391 00:28:55,349 --> 00:28:58,589 Anyone have a guess where they might be? 392 00:28:58,789 --> 00:29:00,180 Anyone? 393 00:29:00,380 --> 00:29:02,180 For fuck's sake. 394 00:29:05,339 --> 00:29:07,619 Not like Billy to be missing sound check. 395 00:29:08,660 --> 00:29:10,789 It's a nice shiner you got there. 396 00:29:16,059 --> 00:29:17,589 Eddie? 397 00:29:21,609 --> 00:29:23,549 All right. 398 00:29:25,720 --> 00:29:27,410 What'd you say to him, man? 399 00:29:27,609 --> 00:29:30,000 Nothing. Just, uh, 400 00:29:30,200 --> 00:29:32,539 some shit that needed to be said, that's all. 401 00:29:32,740 --> 00:29:36,250 Eddie, look, I'm gonna say some stuff, all right, 402 00:29:36,450 --> 00:29:38,089 and-and you're gonna promise 403 00:29:38,289 --> 00:29:39,900 that you're not gonna hate me for it. 404 00:29:41,400 --> 00:29:43,990 What the fuck is wrong with you? 405 00:29:45,029 --> 00:29:47,559 So what if Billy's an asshole? 406 00:29:47,759 --> 00:29:49,019 So what if you're not the guy? 407 00:29:49,220 --> 00:29:50,980 I mean, you are... you are in the biggest band 408 00:29:51,180 --> 00:29:52,559 in the fucking world right now. 409 00:29:52,759 --> 00:29:54,609 You get to fly around on jet planes 410 00:29:54,809 --> 00:29:57,480 and-and sleep on $100 bills, and we get to play songs 411 00:29:57,680 --> 00:29:59,279 that-that millions of people listen to, 412 00:29:59,480 --> 00:30:01,279 and they fucking love 'em. 413 00:30:01,480 --> 00:30:03,240 They love 'em, Eddie. 414 00:30:03,440 --> 00:30:05,779 - What? That's not enough for you? - Warren... 415 00:30:05,980 --> 00:30:07,329 No, no, man. I'm-I'm serious. 416 00:30:07,529 --> 00:30:09,369 Like, this shit does not happen. 417 00:30:09,569 --> 00:30:11,619 To anyone. 418 00:30:11,819 --> 00:30:14,769 We're the luckiest motherfuckers in the world, bro. 419 00:30:16,599 --> 00:30:19,799 Warren, all due respect, 420 00:30:20,000 --> 00:30:21,470 I think I may be looking 421 00:30:21,670 --> 00:30:23,529 for a little more out of life than you are. 422 00:30:26,200 --> 00:30:28,809 Yeah, man. 423 00:30:29,009 --> 00:30:30,980 Right. 424 00:30:31,170 --> 00:30:32,940 Well, you keep looking, Eddie. 425 00:30:33,140 --> 00:30:34,440 Lighting tech... 426 00:30:34,640 --> 00:30:36,900 - Where are you going? - Me? 427 00:30:37,099 --> 00:30:38,480 I don't know. 428 00:30:38,680 --> 00:30:40,859 Maybe I'm gonna go smoke a joint, 429 00:30:41,059 --> 00:30:43,359 pop some $1,000 champagne. 430 00:30:43,559 --> 00:30:45,990 Or... you know what... maybe I'll call my girlfriend, 431 00:30:46,190 --> 00:30:47,839 the movie star. 432 00:30:50,049 --> 00:30:52,369 See you tonight, bro! 433 00:30:55,599 --> 00:30:57,960 I-I don't know where you are, and I... Look, I... 434 00:30:58,160 --> 00:31:00,000 I know you're angry. I-I... 435 00:31:00,200 --> 00:31:02,720 If there's any part of you that wants to make this work, 436 00:31:02,910 --> 00:31:06,890 please, just-just... just come to the show tonight? 437 00:31:07,089 --> 00:31:09,150 Please? 438 00:31:11,450 --> 00:31:13,619 I love you. 439 00:31:16,039 --> 00:31:18,329 I-I need my girls. 440 00:31:30,150 --> 00:31:32,539 You know, you really lucked out, Chicago. 441 00:31:34,319 --> 00:31:36,710 Ladies and gentlemen, please welcome 442 00:31:36,910 --> 00:31:38,579 to the stage my sister 443 00:31:38,779 --> 00:31:42,670 and my best friend Simone Jackson! 444 00:31:50,900 --> 00:31:53,059 Hey, man, serious question. 445 00:31:53,259 --> 00:31:55,240 Are you okay tonight? 446 00:31:56,740 --> 00:32:00,000 I've never been okay, Rod. 447 00:32:17,140 --> 00:32:20,130 ♪ I could have rode, danced with the wind ♪ 448 00:32:20,329 --> 00:32:23,299 ♪ Tell me again why you resist ♪ 449 00:32:23,500 --> 00:32:26,509 ♪ Such a lonely, lonely, lonely ♪ 450 00:32:26,710 --> 00:32:30,049 ♪ Road ♪ 451 00:32:30,250 --> 00:32:33,259 ♪ You'd never guess, I'd never know ♪ 452 00:32:33,460 --> 00:32:36,599 ♪ But we're on the same side and it's slow ♪ 453 00:32:36,799 --> 00:32:39,480 ♪ The lonely, lonely, lonely ♪ 454 00:32:39,680 --> 00:32:41,869 ♪ Road ♪ 455 00:32:42,920 --> 00:32:45,690 ♪ If I follow you to the river ♪ 456 00:32:45,890 --> 00:32:49,410 ♪ If I cruise out to the sea ♪ 457 00:32:49,599 --> 00:32:52,029 ♪ Will you stay with me forever? ♪ 458 00:32:52,230 --> 00:32:55,490 ♪ Will you chase me in my dreams? ♪ 459 00:32:55,690 --> 00:32:59,170 ♪ If I throw it all in the river ♪ 460 00:32:59,359 --> 00:33:02,039 ♪ And let the rhythm take the lead ♪ 461 00:33:02,240 --> 00:33:06,009 ♪ Will it stay with you and never ♪ 462 00:33:06,200 --> 00:33:10,180 ♪ Let you leave, or me? ♪ 463 00:33:10,380 --> 00:33:16,380 ♪ Ooh, ah-la, ah-la ♪ 464 00:33:16,670 --> 00:33:22,670 ♪ Ooh, ah-la, ah ♪ 465 00:33:30,460 --> 00:33:32,160 Hey. 466 00:33:32,359 --> 00:33:34,740 You're trying to fucking kill me, aren't you? 467 00:33:34,940 --> 00:33:37,329 She-She's not here, is she? Camila? 468 00:33:37,529 --> 00:33:39,619 - Is she here? - Cami... No, man. 469 00:33:39,819 --> 00:33:41,920 She's not here either. 470 00:34:16,300 --> 00:34:18,969 Oh. Wow. 471 00:34:21,349 --> 00:34:23,250 Um... Daisy... 472 00:34:23,449 --> 00:34:26,099 Finally. Great! Gang's all here, huh? 473 00:34:27,139 --> 00:34:29,920 You look scared, Rod. 474 00:34:30,119 --> 00:34:32,800 And you should be. 475 00:34:33,000 --> 00:34:34,840 Okay. 476 00:34:35,039 --> 00:34:37,320 All right, this time's for real, everybody. 477 00:34:47,409 --> 00:34:49,650 What? 478 00:34:49,849 --> 00:34:52,590 You don't like my makeup? 479 00:35:01,510 --> 00:35:04,139 You're drinking again. 480 00:35:16,940 --> 00:35:18,929 So, we have to go soon, 481 00:35:19,130 --> 00:35:22,599 but we can't leave without paying some dues. 482 00:35:22,800 --> 00:35:25,099 I'm gonna need your help. 483 00:35:25,300 --> 00:35:27,789 You with me?! 484 00:35:29,500 --> 00:35:34,070 On drums, a man who keeps time like a Rolex 485 00:35:34,269 --> 00:35:36,489 and who cuts grooves like a knife. 486 00:35:36,690 --> 00:35:39,280 It's Mr. Warren Rojas! 487 00:35:44,099 --> 00:35:46,059 Ladies and gentlemen... 488 00:35:52,349 --> 00:35:55,630 The classiest, coolest cucumber ever to play keys. 489 00:35:55,829 --> 00:35:59,139 It's Ms. Karen Sirko! 490 00:36:03,510 --> 00:36:05,980 Up next, as good a man 491 00:36:06,179 --> 00:36:08,730 as you'll... you'll ever meet. 492 00:36:08,929 --> 00:36:12,440 But sometimes I forget how lucky I am that he's my brother. 493 00:36:12,639 --> 00:36:14,489 It's Graham Dunne, everyone! 494 00:36:23,840 --> 00:36:25,789 On bass... 495 00:36:25,989 --> 00:36:27,789 Well, that's Eddie Roundtree. 496 00:36:31,119 --> 00:36:33,090 All right, wait, wait, wait. Let's try... 497 00:36:33,289 --> 00:36:35,969 Let's try that again, shall we? 498 00:36:36,159 --> 00:36:38,260 The master of the low-end hammer, 499 00:36:38,460 --> 00:36:44,269 the man, the face who keeps pace on the bass, 500 00:36:44,460 --> 00:36:47,179 the groove layer, the four-string slayer. 501 00:36:47,380 --> 00:36:49,349 It's Eddie Demetrius Roundtree! 502 00:36:53,260 --> 00:36:55,440 I love you, brother. 503 00:36:55,639 --> 00:36:58,750 Go fuck yourself. You're done. 504 00:37:01,340 --> 00:37:04,369 And finally, well, do I even need to say it? 505 00:37:05,989 --> 00:37:08,329 Well, I want to hear you say it. 506 00:37:08,530 --> 00:37:10,619 It's Daisy Jones, everyone. 507 00:37:13,789 --> 00:37:15,670 Billy Dunne, everybody. 508 00:37:25,739 --> 00:37:28,480 ♪ You found me in flames ♪ 509 00:37:28,679 --> 00:37:31,980 ♪ It's the daylight of change ♪ 510 00:37:32,179 --> 00:37:34,860 ♪ And all that stuff is done ♪ 511 00:37:35,059 --> 00:37:38,570 ♪ You're my morning sun ♪ 512 00:37:38,769 --> 00:37:41,909 ♪ Aurora ♪ 513 00:37:42,110 --> 00:37:46,510 ♪ You're my morning sun ♪ 514 00:37:47,639 --> 00:37:50,119 ♪ When I was away ♪ 515 00:37:50,320 --> 00:37:54,380 ♪ You called from the fever dream ♪ 516 00:37:54,579 --> 00:37:57,210 ♪ My crazy ways are done ♪ 517 00:37:57,409 --> 00:37:59,920 ♪ You're my morning sun ♪ 518 00:38:00,119 --> 00:38:03,510 ♪ My Aurora ♪ 519 00:38:03,710 --> 00:38:07,510 ♪ You're my morning sun ♪ 520 00:38:07,710 --> 00:38:10,559 ♪ I kind of think I wanna make it last forever ♪ 521 00:38:10,760 --> 00:38:13,309 ♪ Oh, I kind of think I wanna make it last forever ♪ 522 00:38:13,510 --> 00:38:16,519 ♪ Mmm, I kind of think I wanna make it last forever ♪ 523 00:38:16,719 --> 00:38:19,780 ♪ Oh, I kind of think I wanna make it ♪ 524 00:38:19,980 --> 00:38:22,659 ♪ Aurora, I am here ♪ 525 00:38:22,849 --> 00:38:26,579 ♪ And I won't disappear again ♪ 526 00:38:26,780 --> 00:38:29,579 ♪ How soon can you come? ♪ 527 00:38:29,780 --> 00:38:32,409 ♪ You're my morning sun ♪ 528 00:38:32,610 --> 00:38:35,710 ♪ Aurora, you're the one ♪ 529 00:38:35,909 --> 00:38:39,170 ♪ You're my morning sun ♪ 530 00:38:39,369 --> 00:38:45,369 ♪ Aurora, you're the one ♪ 531 00:39:01,789 --> 00:39:03,570 Come on, Daisy! 532 00:39:03,769 --> 00:39:06,340 Yeah! 533 00:39:14,679 --> 00:39:17,500 Tell me. 534 00:39:17,699 --> 00:39:20,630 What is this? 535 00:39:20,829 --> 00:39:23,630 - She left me. - What? 536 00:39:23,829 --> 00:39:25,429 She's leaving. 537 00:39:29,880 --> 00:39:32,929 - Billy. - What? 538 00:39:33,130 --> 00:39:34,389 Yeah. 539 00:39:34,590 --> 00:39:37,349 I love you. Okay? 540 00:39:37,550 --> 00:39:40,110 And if you want to live out of a suitcase, sleeping on tour buses 541 00:39:40,309 --> 00:39:43,239 for the next 20 years, then great. So do I. 542 00:39:43,429 --> 00:39:45,820 - You don't. - Yes. I do. 543 00:39:46,019 --> 00:39:48,409 Kids, no kids. I don't care. 544 00:39:48,610 --> 00:39:50,619 I love you. 545 00:39:56,179 --> 00:39:59,099 Just say you feel the same, and we'll be fine. 546 00:40:03,059 --> 00:40:05,360 I'm so sorry, Graham. 547 00:40:09,190 --> 00:40:10,929 Hey, what are you doing? 548 00:40:11,130 --> 00:40:14,559 Hey. This isn't who you are. 549 00:40:14,760 --> 00:40:16,690 Yes, it is, Daisy. 550 00:40:16,889 --> 00:40:18,519 We don't have to fight it anymore. 551 00:40:18,719 --> 00:40:20,440 All right, you and me, we-we're broken. 552 00:40:20,639 --> 00:40:22,480 All right, let's just be broken together. 553 00:40:22,679 --> 00:40:24,610 - Let's just be broken together, all right? - Billy, I... 554 00:40:24,809 --> 00:40:26,320 - Let's be broken. - No, stop. 555 00:40:26,519 --> 00:40:27,909 - Just be with me... - Stop. 556 00:40:32,070 --> 00:40:33,909 I don't want... 557 00:40:34,110 --> 00:40:36,050 to be broken. 558 00:40:43,539 --> 00:40:45,710 Encore! Encore! 559 00:40:45,909 --> 00:40:48,110 Encore! Encore! 560 00:40:55,699 --> 00:40:57,559 "Look at Us Now"! 561 00:40:57,760 --> 00:41:00,329 "Look at Us Now"! 562 00:41:02,460 --> 00:41:04,980 "Look at Us Now"! 563 00:41:05,179 --> 00:41:07,190 "Look at Us Now"! 564 00:41:07,389 --> 00:41:11,280 "Look at Us Now"! "Look at Us Now"! 565 00:41:11,480 --> 00:41:13,829 "Look at Us Now"! 566 00:41:14,030 --> 00:41:16,039 "Look at Us Now"! 567 00:41:16,239 --> 00:41:19,920 "Look at Us Now"! "Look at Us Now"! 568 00:41:20,110 --> 00:41:22,539 "Look at Us Now"! 569 00:41:22,739 --> 00:41:24,960 "Look at Us Now"! 570 00:41:25,159 --> 00:41:28,630 "Look at Us Now"! "Look at Us Now"! 571 00:41:28,829 --> 00:41:32,139 "Look at Us Now!" "Look at Us Now"! 572 00:41:32,340 --> 00:41:35,260 Let me hear it if you're in love tonight. 573 00:41:39,869 --> 00:41:41,849 I've been in love. 574 00:41:42,050 --> 00:41:44,440 We love you! 575 00:41:44,639 --> 00:41:47,860 And it hurts, doesn't it? 576 00:41:55,969 --> 00:41:58,250 But it doesn't have to. 577 00:42:00,489 --> 00:42:02,289 Love doesn't have to be bombs 578 00:42:02,489 --> 00:42:06,650 and tears and blood. 579 00:42:07,690 --> 00:42:09,670 Love can be peace. 580 00:42:13,130 --> 00:42:16,309 And it can be beautiful. 581 00:42:20,659 --> 00:42:23,440 And if you're lucky enough to find somebody 582 00:42:23,639 --> 00:42:25,519 who lifts you up... 583 00:42:25,719 --> 00:42:27,400 We love you, Daisy! 584 00:42:27,599 --> 00:42:29,210 ... even when you don't deserve it... 585 00:42:30,250 --> 00:42:32,489 ... that's where the light is. 586 00:42:42,469 --> 00:42:44,880 So, my wish for you tonight, ladies and gentlemen, is, 587 00:42:45,070 --> 00:42:49,420 find someone who helps you see the light. 588 00:42:58,239 --> 00:43:01,119 This is a love song. 589 00:43:23,469 --> 00:43:26,880 ♪ Baby, baby, baby ♪ 590 00:43:27,079 --> 00:43:31,730 ♪ Do you know who you are? ♪ 591 00:43:33,650 --> 00:43:37,550 ♪ Is it out of our hands? ♪ 592 00:43:37,750 --> 00:43:40,679 ♪ Tell me, tell me, tell me ♪ 593 00:43:40,880 --> 00:43:44,230 ♪ How we made it this far ♪ 594 00:43:44,429 --> 00:43:46,690 ♪ Did we unravel a long time ago? ♪ 595 00:43:46,889 --> 00:43:51,190 ♪ Is there too much we don't want to know? ♪ 596 00:43:51,389 --> 00:43:54,590 ♪ I wish it was easy, but it isn't so ♪ 597 00:43:56,920 --> 00:43:58,570 Go. 598 00:43:58,769 --> 00:44:04,659 ♪ Oh, we could make a good thing bad ♪ 599 00:44:04,860 --> 00:44:07,869 ♪ Oh ♪ 600 00:44:08,070 --> 00:44:12,849 ♪ We could make a good thing bad ♪ 601 00:44:18,690 --> 00:44:20,849 Beaumont Hotel. 602 00:44:25,409 --> 00:44:29,019 ♪ How did we get here? How do we get out? ♪ 603 00:44:29,219 --> 00:44:31,980 ♪ We used to be something to see ♪ 604 00:44:32,179 --> 00:44:35,110 ♪ But, baby, look at us now ♪ 605 00:44:35,309 --> 00:44:37,989 ♪ Oh, baby, look at us now ♪ 606 00:44:38,190 --> 00:44:40,699 ♪ Oh, baby, look at us now ♪ 607 00:44:46,389 --> 00:44:50,019 ♪ How did we get here? How do we get out? ♪ 608 00:44:54,059 --> 00:44:58,980 ♪ This thing we been doin' ain't working out ♪ 609 00:45:07,949 --> 00:45:11,559 ♪ Oh... how did we get here? ♪ 610 00:45:11,760 --> 00:45:14,019 - ♪ How do we get out? ♪ - Camila, wait, wait. 611 00:45:14,219 --> 00:45:16,360 ♪ We used to be something to see ♪ 612 00:45:16,559 --> 00:45:20,860 ♪ Oh, baby, look at us now ♪ 613 00:45:21,059 --> 00:45:24,329 ♪ Baby, look at us now ♪ 614 00:45:24,530 --> 00:45:26,119 ♪ This thing we been doin' ♪ 615 00:45:26,320 --> 00:45:27,789 ♪ Ain't working out ♪ 616 00:45:27,989 --> 00:45:30,710 ♪ Why can't you just admit it to me? ♪ 617 00:45:30,909 --> 00:45:34,630 ♪ Oh, baby, look at us now ♪ 618 00:45:34,829 --> 00:45:38,219 ♪ Baby, look at us now ♪ 619 00:45:38,409 --> 00:45:40,630 ♪ Oh ♪ 620 00:45:40,829 --> 00:45:44,809 ♪ We could make a good thing bad ♪ 621 00:45:45,000 --> 00:45:47,389 ♪ Oh ♪ 622 00:45:47,590 --> 00:45:53,159 ♪ We could make a good thing bad ♪ 623 00:46:21,980 --> 00:46:23,389 What the fuck happened out there? 624 00:46:23,579 --> 00:46:25,099 Why'd Billy walk off? 625 00:46:25,289 --> 00:46:28,219 I mean, what the hell's going on with everyone tonight? 626 00:46:28,420 --> 00:46:31,280 Come on, Billy! 627 00:46:42,710 --> 00:46:45,280 What could she possibly give you that I can't, hmm? 628 00:46:45,480 --> 00:46:48,449 How could she possibly ever love you better than I do? 629 00:46:48,650 --> 00:46:49,949 She doesn't love me any better. 630 00:46:50,150 --> 00:46:52,159 - Then what? - She... 631 00:46:52,360 --> 00:46:54,039 What is it? 632 00:46:54,239 --> 00:46:56,460 She just sees me. 633 00:46:56,659 --> 00:46:58,460 The all of me. 634 00:46:58,659 --> 00:46:59,880 And I don't? 635 00:47:00,079 --> 00:47:02,730 I don't let you. 636 00:47:07,070 --> 00:47:09,559 I can't let you. 637 00:47:09,760 --> 00:47:12,929 If you knew how many times a day I sit and think 638 00:47:13,130 --> 00:47:15,809 about setting my life on fire, our lives... 639 00:47:16,010 --> 00:47:20,070 I loved you since I was 18 years old. 640 00:47:20,269 --> 00:47:23,039 You think I don't see every side of you? 641 00:47:34,070 --> 00:47:37,079 Look, neither of us have been perfect. 642 00:47:37,280 --> 00:47:40,750 I never wanted the perfect life. 643 00:47:40,949 --> 00:47:43,300 I just wanted my life, 644 00:47:43,500 --> 00:47:45,440 my husband. 645 00:47:54,989 --> 00:47:56,789 Mommy? 646 00:47:57,829 --> 00:47:59,309 I remember that night. 647 00:47:59,510 --> 00:48:02,780 She was wearing the purple dress 648 00:48:02,980 --> 00:48:05,650 with the... those earrings you got her. 649 00:48:05,849 --> 00:48:08,699 And-and you were crying, both of you. 650 00:48:08,900 --> 00:48:11,659 I'd-I'd... I'd never seen you cry before. 651 00:48:11,860 --> 00:48:13,929 You were so little. 652 00:48:15,599 --> 00:48:17,619 What do... ? Uh... 653 00:48:17,820 --> 00:48:20,039 I mean, how do you remember that? 654 00:48:20,239 --> 00:48:23,900 I remember a lot more than you think, Dad. 655 00:48:29,570 --> 00:48:31,650 Good night, sweetie. 656 00:48:51,920 --> 00:48:53,929 I'll work for it. 657 00:48:56,679 --> 00:48:58,769 I promise. 658 00:49:22,789 --> 00:49:24,650 There's this place in Minnesota. 659 00:49:24,849 --> 00:49:26,480 Nobody's gonna know. 660 00:49:26,679 --> 00:49:30,360 Teddy's gonna call ahead and make all the arrangements. 661 00:49:30,559 --> 00:49:32,920 - Thank you. - Mm-hmm. 662 00:49:41,280 --> 00:49:43,269 You've left family before. 663 00:49:44,940 --> 00:49:47,150 You can handle it. 664 00:49:49,190 --> 00:49:50,730 I know. 665 00:49:55,820 --> 00:49:58,409 I just really loved this one. 666 00:50:02,329 --> 00:50:03,960 Yeah. 667 00:50:04,960 --> 00:50:07,110 Next morning, we were waiting on the bus. 668 00:50:07,309 --> 00:50:10,449 I remember thinking it would be okay. 669 00:50:10,639 --> 00:50:12,320 We'd been through hell, but 670 00:50:12,519 --> 00:50:15,739 we were on the other side of it now. 671 00:50:15,940 --> 00:50:17,489 I mean, I'm trying to figure out how to tell everybody 672 00:50:17,690 --> 00:50:20,409 Daisy's leaving. 673 00:50:20,610 --> 00:50:22,599 And then I see Eddie. 674 00:51:35,670 --> 00:51:37,570 The irony is, 675 00:51:37,769 --> 00:51:40,469 the chosen ones never know they are chosen. 676 00:51:43,889 --> 00:51:46,750 I wanted to be a rock and roll star. 677 00:51:46,949 --> 00:51:49,670 To travel the world and play music for strangers. 678 00:51:49,869 --> 00:51:51,809 And that's what I did. 679 00:51:52,860 --> 00:51:54,469 It's what I still do. 680 00:51:54,670 --> 00:51:55,969 I moved back home 681 00:51:56,170 --> 00:51:58,179 to Hazelwood. 682 00:51:58,380 --> 00:52:01,429 I fell in love and started a family. 683 00:52:01,630 --> 00:52:04,099 I got a wife and kids now who are... 684 00:52:04,300 --> 00:52:06,230 my whole world. 685 00:52:06,429 --> 00:52:09,480 I've got Karen to thank for that. 686 00:52:09,679 --> 00:52:11,780 I'd probably still be pining after her 687 00:52:11,969 --> 00:52:16,460 if she hadn't been, uh, brutally honest with me that night. 688 00:52:17,510 --> 00:52:20,219 I mean, I told him what he needed to hear. 689 00:52:22,340 --> 00:52:24,349 But I wasn't being honest with him. 690 00:52:25,349 --> 00:52:27,829 I went and formed my own band. 691 00:52:28,030 --> 00:52:30,789 We weren't bad, just, 692 00:52:30,989 --> 00:52:32,630 you know. 693 00:52:32,829 --> 00:52:35,630 I'm still out there playing gigs. 694 00:52:35,829 --> 00:52:38,300 My life's fine. It's, uh... 695 00:52:38,500 --> 00:52:40,300 It's totally fine. 696 00:52:40,500 --> 00:52:42,679 I've been a session drummer for years now. 697 00:52:42,880 --> 00:52:45,769 I mean, I've been on some... some records, you know? 698 00:52:45,969 --> 00:52:48,389 Uh, classics. 699 00:52:48,590 --> 00:52:51,269 I married Lisa back in '82. 700 00:52:51,469 --> 00:52:52,690 Still can't believe she said yes. 701 00:52:52,889 --> 00:52:54,730 One. Two. 702 00:52:54,929 --> 00:52:56,320 - Ready? - Three. 703 00:52:56,519 --> 00:52:58,570 No one asks me to sign their tits anymore, 704 00:52:58,769 --> 00:53:01,090 but... that's okay. 705 00:53:02,300 --> 00:53:04,789 Actually, that's not true. Lisa sometimes. 706 00:53:04,989 --> 00:53:06,619 She'll, you know, just to be nice. 707 00:53:06,820 --> 00:53:08,789 Bernie and I, we opened this club. 708 00:53:08,989 --> 00:53:12,090 It's ours, and we play it all. 709 00:53:12,280 --> 00:53:15,510 Whatever gets you up and moving. 710 00:53:15,699 --> 00:53:19,300 Sometimes I even get up there myself. 711 00:53:19,500 --> 00:53:21,719 Still brings the house down. 712 00:53:21,920 --> 00:53:24,809 And I quit the business once and for all after that. 713 00:53:25,010 --> 00:53:26,849 I was heartbroken when they fell apart. 714 00:53:27,050 --> 00:53:29,940 More than I'd been with any other band. I just... 715 00:53:30,139 --> 00:53:33,710 didn't think I could take another blow, you know? 716 00:53:34,920 --> 00:53:36,820 Get your heart broken enough times, you... 717 00:53:37,019 --> 00:53:39,090 you stop falling in love. 718 00:53:40,590 --> 00:53:42,449 Except, 719 00:53:42,650 --> 00:53:44,969 no, you don't. 720 00:53:49,719 --> 00:53:52,170 But that's a story for another time. 721 00:53:52,369 --> 00:53:55,380 Teddy died in '83. 722 00:53:55,579 --> 00:53:57,630 They found him hunched 723 00:53:57,829 --> 00:54:00,219 over a sound board after another all-nighter. 724 00:54:00,420 --> 00:54:04,099 He died doing what he loved, just like he said he would. 725 00:54:04,289 --> 00:54:07,349 Teddy, how do you want the world to remember you? 726 00:54:07,550 --> 00:54:09,980 The world? Come on now, Merv. 727 00:54:12,550 --> 00:54:15,250 The world won't remember me. 728 00:54:16,710 --> 00:54:19,130 But they will remember the music. 729 00:54:20,880 --> 00:54:22,989 And, uh... 730 00:54:23,190 --> 00:54:25,659 I'm plenty good with that. 731 00:54:25,860 --> 00:54:27,869 Everything that I have 732 00:54:28,070 --> 00:54:30,010 and everything that I have done... 733 00:54:31,059 --> 00:54:33,019 ... my music... 734 00:54:34,230 --> 00:54:35,769 ... my sobriety... 735 00:54:37,230 --> 00:54:39,059 ... my daughter... 736 00:54:40,650 --> 00:54:42,510 ... is all because I left that night. 737 00:54:42,710 --> 00:54:44,679 Have you been in love since then? 738 00:54:44,880 --> 00:54:46,889 Many times. 739 00:54:47,090 --> 00:54:49,519 I'm sure you've read about some of 'em. 740 00:54:49,719 --> 00:54:52,809 But with Billy, it was different. 741 00:54:53,010 --> 00:54:57,570 Everything that made Daisy burn made me burn. 742 00:54:57,769 --> 00:55:00,989 Everything I loved about the world, he loved about it. 743 00:55:01,190 --> 00:55:04,699 Everything I struggled with, she struggled with. 744 00:55:04,900 --> 00:55:06,449 We were two halves, 745 00:55:06,650 --> 00:55:08,380 in that way you almost never find with anyone. 746 00:55:10,510 --> 00:55:13,579 But at the same time, we were a, a mess. 747 00:55:13,780 --> 00:55:18,800 Two natural disasters who needed to heal. 748 00:55:18,989 --> 00:55:20,800 And I don't think we would have done that. 749 00:55:21,000 --> 00:55:23,090 I mean, I know we wouldn't have. 750 00:55:23,289 --> 00:55:25,719 At least not then. 751 00:55:25,920 --> 00:55:27,389 Jules, you know all this. 752 00:55:27,590 --> 00:55:28,809 You know. I mean... 753 00:55:29,000 --> 00:55:31,570 Please, Dad? 754 00:55:33,619 --> 00:55:35,619 Okay. 755 00:55:36,699 --> 00:55:39,230 So I got out of rehab, 756 00:55:39,429 --> 00:55:42,320 started going to therapy, 757 00:55:42,519 --> 00:55:44,570 joined the program, 758 00:55:44,769 --> 00:55:46,909 did some actual self-reflection 759 00:55:47,110 --> 00:55:48,869 for the first time in my life. 760 00:55:49,070 --> 00:55:52,079 Yeah, it wasn't easy. 761 00:55:52,280 --> 00:55:56,469 Took years, but it helped. 762 00:55:57,519 --> 00:55:59,639 And I won your mother back. 763 00:56:14,449 --> 00:56:16,539 Plus, I, uh... 764 00:56:18,579 --> 00:56:20,750 I got to right some wrongs. 765 00:56:21,789 --> 00:56:24,030 Never miss a school play 766 00:56:24,230 --> 00:56:26,650 or a soccer game. 767 00:56:26,849 --> 00:56:28,659 See you become the amazing, 768 00:56:28,860 --> 00:56:31,219 amazing woman you've become. 769 00:56:35,599 --> 00:56:37,849 And then, when your mother got sick... 770 00:56:39,599 --> 00:56:41,889 I, uh... 771 00:56:46,980 --> 00:56:49,070 I'm sorry. 772 00:56:50,489 --> 00:56:52,989 I mean, she was the reason I joined the band. 773 00:56:55,199 --> 00:56:57,980 She was the reason I stayed. 774 00:56:58,179 --> 00:57:00,159 You know I would have been there... 775 00:57:01,789 --> 00:57:03,789 ... at the funeral. 776 00:57:05,670 --> 00:57:08,949 Just, I didn't... I didn't know if, um... 777 00:57:09,150 --> 00:57:14,119 She saw a future for me that I couldn't see for myself, 778 00:57:14,320 --> 00:57:16,429 and she was right. 779 00:57:20,599 --> 00:57:22,809 I can't. 780 00:57:24,309 --> 00:57:27,019 But she was the love of my life. 781 00:57:31,360 --> 00:57:34,699 And I can say that now and know it's the truth. 782 00:57:37,909 --> 00:57:40,809 Give me all the platinum albums you want, 783 00:57:41,010 --> 00:57:43,369 the success, the fame, all of it. 784 00:57:46,460 --> 00:57:48,320 And I would hand it all back to you 785 00:57:48,519 --> 00:57:50,670 for one more minute with her. 786 00:58:04,940 --> 00:58:08,690 What's crazy is that anyone even remembers The Six. 787 00:58:11,190 --> 00:58:13,340 When "Aurora" was released on CD, 788 00:58:13,539 --> 00:58:17,889 we sold another, what, two million, three million? 789 00:58:18,090 --> 00:58:20,849 You know, it came on in the car the other day. 790 00:58:21,050 --> 00:58:24,360 The, uh, classic rock station. 791 00:58:24,550 --> 00:58:26,269 I thought that was crazy. 792 00:58:26,469 --> 00:58:29,289 It's fun to think you did something, you know? 793 00:58:32,250 --> 00:58:34,159 Left your mark on the world. 794 00:58:34,360 --> 00:58:36,239 Would you ever want to do it again? 795 00:58:36,440 --> 00:58:37,909 Do what, honey? 796 00:58:38,110 --> 00:58:40,050 You know. 797 00:58:41,139 --> 00:58:43,769 I don't know how your mother would have felt about that. 798 00:58:45,769 --> 00:58:47,849 I do. 799 00:58:56,340 --> 00:58:58,309 Here, Jules? 800 00:59:03,239 --> 00:59:05,309 Okay. 801 00:59:05,510 --> 00:59:07,360 I look ridiculous. 802 00:59:09,559 --> 00:59:10,900 You look beautiful. 803 00:59:11,099 --> 00:59:12,900 You always look beautiful, Mom. 804 00:59:13,099 --> 00:59:15,420 Wait a second. 805 00:59:19,480 --> 00:59:21,449 So, who else are you talking to? 806 00:59:21,650 --> 00:59:23,159 Whoever's willing. 807 00:59:23,360 --> 00:59:25,119 Uh, the guys. 808 00:59:25,320 --> 00:59:27,000 Uncle Graham, Rod. 809 00:59:27,199 --> 00:59:29,960 Are you talking to Daisy? 810 00:59:30,159 --> 00:59:32,590 I might. 811 00:59:32,789 --> 00:59:35,070 I'd like you to. 812 00:59:36,110 --> 00:59:38,469 Just tell her that, uh, 813 00:59:38,670 --> 00:59:41,369 I'm happy for her. 814 00:59:42,409 --> 00:59:45,699 She's made such a beautiful life for herself, and... 815 00:59:50,289 --> 00:59:52,960 Well, I've always been her biggest fan. 816 00:59:54,000 --> 00:59:56,010 I'll tell her, Mom. 817 00:59:59,630 --> 01:00:01,760 And you know what else? 818 01:00:06,389 --> 01:00:09,519 Tell your father to give her a call. 819 01:00:10,559 --> 01:00:12,420 What? 820 01:00:12,619 --> 01:00:15,610 No, I'm just... surprised. 821 01:00:16,820 --> 01:00:18,719 You shouldn't be. 822 01:00:18,920 --> 01:00:22,929 We have had such a wonderful marriage, 823 01:00:23,130 --> 01:00:24,280 your father and I. 824 01:00:27,449 --> 01:00:29,659 We chose each other. 825 01:00:31,420 --> 01:00:33,360 But nothing in life is ever as simple 826 01:00:33,559 --> 01:00:36,000 as we want it to be. 827 01:00:37,800 --> 01:00:41,829 So one day, when he's ready, 828 01:00:42,030 --> 01:00:45,599 tell your father to give Daisy Jones a call. 829 01:00:54,309 --> 01:00:56,820 And tell Daisy Jones to answer. 830 01:00:59,489 --> 01:01:02,179 At the very least, 831 01:01:02,380 --> 01:01:05,570 those two still owe me a song. 832 01:01:24,860 --> 01:01:27,289 ♪ May the good Lord ♪ 833 01:01:27,489 --> 01:01:30,829 ♪ Shine a light on you, yeah ♪ 834 01:01:31,030 --> 01:01:33,920 ♪ Make every song you sing ♪ 835 01:01:34,119 --> 01:01:36,760 ♪ Your favorite tune ♪ 836 01:01:36,960 --> 01:01:38,760 ♪ May the good Lord ♪ 837 01:01:38,960 --> 01:01:42,389 ♪ Shine a light on you, yeah ♪ 838 01:01:42,590 --> 01:01:46,139 ♪ Warm like the evening sun ♪ 839 01:01:46,340 --> 01:01:49,369 ♪ Na-na-na-na, yeah ♪ 840 01:02:24,280 --> 01:02:27,219 ♪ Come on up now, come on up now ♪ 841 01:02:27,420 --> 01:02:29,429 ♪ Come on up now, come on up ♪ 842 01:02:29,630 --> 01:02:31,349 - ♪ Come on ♪ - ♪ May the good Lord ♪ 843 01:02:31,550 --> 01:02:34,059 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Shine a light on you ♪ 844 01:02:34,260 --> 01:02:36,019 ♪ Ah, my Lord ♪ 845 01:02:36,219 --> 01:02:38,900 ♪ Make every song you sing ♪ 846 01:02:39,099 --> 01:02:41,320 ♪ Your favorite tune ♪ 847 01:02:41,519 --> 01:02:43,909 - ♪ May the good Lord ♪ - ♪ Yeah, yeah, Lord ♪ 848 01:02:44,110 --> 01:02:47,409 - ♪ Shine a light on you ♪ - ♪ My, my, my, my ♪ 849 01:02:47,610 --> 01:02:51,119 ♪ Warm like the evening sun ♪ 850 01:02:51,320 --> 01:02:53,619 ♪ My, my, my, my, my, yeah ♪ 851 01:02:53,820 --> 01:02:55,929 ♪ Yeah ♪ 852 01:02:55,931 --> 01:03:00,931 - Synced and corrected by chamallow - 59005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.