Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,452 --> 00:00:44,869
I stand here now
Because your scent still remains
2
00:00:45,333 --> 00:00:51,750
How far do you want to go
Once you leave me
3
00:00:52,299 --> 00:00:57,635
That you begged me to let you go?
4
00:00:57,763 --> 00:01:03,554
You are my child
5
00:01:04,686 --> 00:01:10,852
You are a whistle
6
00:01:11,526 --> 00:01:14,313
Why am I getting the chilIs?
7
00:01:14,613 --> 00:01:15,773
Am l getting sick?
8
00:01:15,864 --> 00:01:17,354
How could you not get sick?
9
00:01:17,491 --> 00:01:19,607
You worked your fingers to the bone
cooking for no reason.
10
00:01:19,701 --> 00:01:22,864
And you carried that heavy food
alI the way here.
11
00:01:22,954 --> 00:01:24,615
What choice did I have?
12
00:01:25,082 --> 00:01:27,539
You said you had no time to come up.
13
00:01:27,626 --> 00:01:30,493
I had to come down
and cook at Ieast one meaI for you.
14
00:01:31,338 --> 00:01:32,748
For some reason,
15
00:01:32,839 --> 00:01:35,956
I wanted to see your face today.
Maybe because it's your birthday.
16
00:01:36,051 --> 00:01:39,088
What's the big deaI?
Birthdays come every year.
17
00:01:39,596 --> 00:01:41,257
Aren't you glad I came?
18
00:01:41,348 --> 00:01:43,805
-Whatever.
-Admit it.
19
00:01:43,934 --> 00:01:46,095
Why are you suddenIy acting aII cutesy?
20
00:01:46,228 --> 00:01:47,434
SilIy.
21
00:02:11,837 --> 00:02:13,043
Oh, my God!
22
00:02:13,171 --> 00:02:14,206
What happened?
23
00:02:14,297 --> 00:02:16,413
-Darn it.
-What the heck?
24
00:02:55,422 --> 00:02:57,413
We can't transport
all the wounded at once.
25
00:02:57,507 --> 00:02:59,543
Red for criticaI patients,
yelIow for urgent care,
26
00:02:59,676 --> 00:03:02,793
green for non-urgent,
bIack for dead or soon-to-die.
27
00:03:02,888 --> 00:03:05,049
We will differentiate the wounded
with tags.
28
00:03:12,606 --> 00:03:16,690
l can see how much time
people have Ieft to live.
29
00:03:19,529 --> 00:03:22,191
54 years, 70 days, 13 hours.
30
00:03:24,784 --> 00:03:26,695
26 years, 31 days.
31
00:03:27,287 --> 00:03:28,948
40 years, 1 day.
32
00:03:29,080 --> 00:03:30,411
43 YEARS, 289 DAYS
38 YEARS, 7 DAYS
33
00:03:30,498 --> 00:03:31,954
79 years, 2 days.
34
00:03:33,835 --> 00:03:36,076
26 years, 12 days.
35
00:03:37,964 --> 00:03:40,376
58 days, 1 2 hours.
36
00:03:51,019 --> 00:03:54,386
Darn it. This wiII cost a fortune to fix.
37
00:03:54,481 --> 00:03:56,642
Who cares about the car right now?
38
00:03:56,775 --> 00:04:00,688
We both aImost died
and made our babies orphans.
39
00:04:00,820 --> 00:04:02,902
I'm so mad.
40
00:04:03,406 --> 00:04:04,646
-Goodness...
-What is that?
41
00:04:04,783 --> 00:04:06,523
Are you hurt? Oh, no.
42
00:04:06,618 --> 00:04:08,108
You're bIeeding!
43
00:04:08,245 --> 00:04:11,487
Hey, mister. PIease take a Iook
at her wound. Hey!
44
00:04:11,623 --> 00:04:13,033
l'm fine.
45
00:04:13,166 --> 00:04:15,532
It's just a scratch. ChilI out.
46
00:04:15,627 --> 00:04:19,085
You're bleeding so much. You are not okay.
47
00:04:19,214 --> 00:04:20,249
Darn it.
48
00:04:22,676 --> 00:04:25,133
You must love your wife a Iot.
49
00:04:25,262 --> 00:04:26,798
You know how dads always do that.
50
00:04:26,888 --> 00:04:30,255
They yeII when they're worried
as well as when they're happy.
51
00:04:33,061 --> 00:04:35,393
Is it done? Is that it?
52
00:04:35,897 --> 00:04:36,852
Gosh.
53
00:04:39,776 --> 00:04:41,357
1 minute, 42 seconds.
54
00:04:43,863 --> 00:04:46,821
''I'm worried like crazy. Don't get sick.
55
00:04:46,950 --> 00:04:48,736
Thank you. I love you.''
56
00:04:49,452 --> 00:04:52,068
Don't grumbIe. Say it niceIy.
57
00:04:53,290 --> 00:04:55,326
You know how he feeIs
even if he doesn't say it, right?
58
00:04:55,875 --> 00:04:57,035
Of course, l do.
59
00:04:57,502 --> 00:04:58,912
What in the worId...
60
00:05:01,298 --> 00:05:02,253
What's wrong with me?
61
00:05:02,382 --> 00:05:04,498
Did l hit it too hard
on the steering wheeI?
62
00:05:04,592 --> 00:05:05,877
What?
63
00:05:06,011 --> 00:05:07,592
What's wrong? Oh, my God.
64
00:05:07,679 --> 00:05:08,964
Honey.
65
00:05:09,347 --> 00:05:11,508
HeIp! Please.
66
00:05:11,641 --> 00:05:13,302
We need a medic!
67
00:05:13,643 --> 00:05:14,928
Stay with him.
68
00:05:15,395 --> 00:05:16,885
You have to stay with him.
69
00:05:44,424 --> 00:05:46,085
l was an idiot...
70
00:05:47,802 --> 00:05:51,715
and never said it once.
71
00:05:51,848 --> 00:05:52,803
Honey.
72
00:05:54,059 --> 00:05:55,219
Ji-su.
73
00:05:55,852 --> 00:05:57,843
What's wrong?
74
00:05:58,980 --> 00:06:01,096
Thank you...
75
00:06:02,275 --> 00:06:05,938
for Iiving with me.
76
00:06:12,994 --> 00:06:15,485
What's wrong? No, right?
77
00:06:17,957 --> 00:06:19,572
Stop messing with me.
78
00:06:22,837 --> 00:06:25,169
No. Honey!
79
00:06:26,841 --> 00:06:28,172
Help...
80
00:06:28,593 --> 00:06:30,629
Please help.
81
00:06:32,180 --> 00:06:35,798
Someone please help us!
82
00:06:38,186 --> 00:06:40,677
HeIp!
83
00:06:41,356 --> 00:06:43,096
My remaining time
84
00:06:44,317 --> 00:06:47,684
is 167 days, 3 hours,
85
00:06:48,780 --> 00:06:50,065
and 14 minutes.
86
00:07:05,755 --> 00:07:10,374
167 DAYS 3 HOURS
87
00:07:16,474 --> 00:07:18,840
l finish work at 2 p.m.
The audition starts at 3 p.m.
88
00:07:18,977 --> 00:07:20,717
I should be done by 5 p.m. at the latest.
89
00:07:20,854 --> 00:07:23,436
CalI time is 6 p.m.
and curtain is at 7 p.m.
90
00:07:23,565 --> 00:07:25,146
Let's chat afterwards.
91
00:07:25,775 --> 00:07:27,561
You're as busy as a celebrity.
92
00:07:27,777 --> 00:07:28,937
Are you ready for your audition?
93
00:07:29,446 --> 00:07:33,780
My throat condition, costume,
everything is so perfect, I feel bad.
94
00:07:33,908 --> 00:07:36,115
Hey. You're buying chicken and beer
tonight.
95
00:07:36,244 --> 00:07:38,656
I plan to pass the audition today.
96
00:07:38,746 --> 00:07:40,657
Just pass.
I won't stop at chicken and beer.
97
00:07:40,748 --> 00:07:43,410
l'II rent out an entire chicken place
and throw you a party.
98
00:07:43,543 --> 00:07:46,205
You promised.
I'm going to pass even if it kills me.
99
00:07:46,337 --> 00:07:47,873
There's no need to give up--
100
00:07:48,673 --> 00:07:50,163
Don't give up your life, you brat.
101
00:07:50,300 --> 00:07:53,133
I'lI Ieave everyone at the audition
swooning.
102
00:07:53,219 --> 00:07:57,258
Make aII the judges faint
from hearing Choi Mika singing.
103
00:07:57,348 --> 00:07:59,714
That's good enough. You can do it.
104
00:07:59,851 --> 00:08:00,806
Yes, I can.
105
00:08:03,438 --> 00:08:05,053
Lady Oh So-nyeo.
106
00:08:05,315 --> 00:08:08,148
Oh, my gosh! My Mika's here.
107
00:08:08,276 --> 00:08:12,144
I was wondering when you were coming.
l've been waiting for you.
108
00:08:12,238 --> 00:08:14,229
Are you sure you weren't waiting
for something eIse?
109
00:08:14,365 --> 00:08:16,321
My gosh. Definitely not.
110
00:08:16,451 --> 00:08:19,158
l was waiting to see my Mika.
111
00:08:19,579 --> 00:08:22,195
Okay. Let's see what l brought today.
112
00:08:22,290 --> 00:08:24,656
There. Omega-three, which you need.
113
00:08:26,711 --> 00:08:28,292
High quaIity vitamin suppIements.
114
00:08:29,839 --> 00:08:30,794
And...
115
00:08:31,591 --> 00:08:33,422
ta-da! The new Iipstick!
116
00:08:40,391 --> 00:08:43,007
Oh, my. Look at that coIor.
117
00:08:44,562 --> 00:08:47,770
It's like the color of azaIeas
I used to have in my backyard.
118
00:08:48,399 --> 00:08:50,185
Hey. HeIp me.
119
00:08:50,276 --> 00:08:53,268
Help me put on some makeup.
120
00:08:53,404 --> 00:08:55,360
-Makeup?
-l invited someone
121
00:08:55,490 --> 00:08:57,776
-to introduce to you.
-Introduce to me?
122
00:08:57,867 --> 00:09:01,234
I toId you. Mr. Park.
123
00:09:01,329 --> 00:09:03,991
We're... So...
124
00:09:04,123 --> 00:09:06,079
We started dating yesterday.
125
00:09:06,668 --> 00:09:07,908
You started...
126
00:09:09,671 --> 00:09:11,127
You got a boyfriend?
127
00:09:11,256 --> 00:09:12,211
My gosh.
128
00:09:13,216 --> 00:09:15,673
Why are you Iaughing?
You said there isn't much to Iife,
129
00:09:15,802 --> 00:09:17,383
and to do everything I want.
130
00:09:17,470 --> 00:09:18,880
I'm proud of you. TotalIy.
131
00:09:18,972 --> 00:09:21,258
Dating is the best thing you can do
late in Iife.
132
00:09:21,349 --> 00:09:23,260
That's right.
133
00:09:23,351 --> 00:09:27,139
I'll make you Iook
about ten years younger.
134
00:09:27,939 --> 00:09:29,019
Really?
135
00:09:30,858 --> 00:09:33,816
Hey. Ten years is too much.
136
00:09:34,737 --> 00:09:35,852
How about seven?
137
00:09:37,115 --> 00:09:39,731
According to our poIicy
at Filial Child Stand-in,
138
00:09:39,867 --> 00:09:41,858
there's a separate fee
for makeup applications.
139
00:09:41,995 --> 00:09:43,906
That's fine. If you make me Iook pretty,
140
00:09:43,997 --> 00:09:45,703
l'Il give you a bonus too.
141
00:09:47,166 --> 00:09:49,157
Your skin got even nicer.
142
00:09:49,294 --> 00:09:50,659
Make me Iook sexy.
143
00:09:50,795 --> 00:09:52,205
Innocent and sexy?
144
00:09:54,048 --> 00:09:55,288
Glamorous and sexy.
145
00:09:55,425 --> 00:09:57,381
Okay, I got it.
146
00:09:58,303 --> 00:10:00,339
You look so pretty.
147
00:10:00,430 --> 00:10:01,545
Really?
148
00:10:03,558 --> 00:10:06,516
Oh, no. He must be here already.
149
00:10:07,020 --> 00:10:08,351
Just a minute.
150
00:10:11,190 --> 00:10:12,976
Come in.
151
00:10:15,528 --> 00:10:18,235
Lady Oh. HelIo.
152
00:10:18,364 --> 00:10:19,479
Hi.
153
00:10:20,074 --> 00:10:22,235
You said you'd be here Iate afternoon.
154
00:10:22,327 --> 00:10:26,991
My friend is hospitaIized here
after he had a stroke.
155
00:10:27,123 --> 00:10:29,614
l had to visit him too, so I came earIy.
156
00:10:29,751 --> 00:10:30,911
I'm glad.
157
00:10:31,169 --> 00:10:32,329
WouId you get us some tea?
158
00:10:32,420 --> 00:10:33,375
Okay.
159
00:10:33,880 --> 00:10:34,835
For you.
160
00:10:37,383 --> 00:10:40,420
67 DAYS 1 4 HOURS
161
00:10:42,430 --> 00:10:43,385
My gosh.
162
00:10:44,849 --> 00:10:45,804
They're beautifuI.
163
00:10:45,933 --> 00:10:47,764
She has 2 years and 29 days.
164
00:10:49,604 --> 00:10:52,311
He has 67 days and 14 hours.
165
00:10:56,903 --> 00:10:58,234
Oh, my God. What am l doing?
166
00:10:58,363 --> 00:10:59,853
This is Choi Michaela.
167
00:11:00,531 --> 00:11:01,691
My granddaughter--
168
00:11:01,991 --> 00:11:03,606
WelI, pretty much.
169
00:11:03,701 --> 00:11:05,783
She's a friend.
170
00:11:05,995 --> 00:11:08,236
You have such a young friend.
171
00:11:08,373 --> 00:11:09,738
How oId are you?
172
00:11:09,832 --> 00:11:11,538
She's 31 .
173
00:11:13,002 --> 00:11:14,538
What a great age.
174
00:11:15,713 --> 00:11:17,624
Nothing is more dangerous than flowers.
175
00:11:18,424 --> 00:11:21,712
They carry various harmfuI insects
and trigger aII sorts of alIergies.
176
00:11:22,679 --> 00:11:23,839
ConclusiveIy,
177
00:11:25,348 --> 00:11:27,259
there is shocking evidence.
178
00:11:28,059 --> 00:11:29,265
Shocking evidence?
179
00:11:29,602 --> 00:11:31,513
It was a rose that kiIIed RiIke.
180
00:11:32,021 --> 00:11:34,637
He was pricked by a thorn,
which triggered sepsis.
181
00:11:34,732 --> 00:11:37,223
Okay. A rose kilIed Rilke.
182
00:11:37,610 --> 00:11:39,066
That's an interesting fact.
183
00:11:39,153 --> 00:11:42,486
Don't telI me you get paid to sit there
184
00:11:42,615 --> 00:11:46,324
and exchange interesting facts
with a busy person.
185
00:11:46,452 --> 00:11:49,364
Flowers, wind, desk.
186
00:11:49,497 --> 00:11:52,330
It's a treatment method in which
we map the patient's condition
187
00:11:52,417 --> 00:11:53,873
by associating with everyday Iife.
188
00:11:54,001 --> 00:11:56,083
We associate the thoughts
that surface instinctiveIy,
189
00:11:56,170 --> 00:11:59,537
and find out where the problem is
in the patient's subconscious.
190
00:11:59,674 --> 00:12:02,211
What a cumbersome treatment.
You should rethink it.
191
00:12:02,343 --> 00:12:05,130
It's not that serious, so you don't need
to take medicine regularly,
192
00:12:05,263 --> 00:12:08,005
but you can't fIy,
and it's too hard for you to drive.
193
00:12:08,099 --> 00:12:09,760
lt's affecting your daily Iife.
194
00:12:10,893 --> 00:12:13,509
For anxiety disorders, it's critical
to resolve the core probIem.
195
00:12:13,646 --> 00:12:16,604
It may take time,
but l think we shouId be aggressive
196
00:12:16,733 --> 00:12:20,442
and use counseling
and cognitive behavioral therapy.
197
00:12:22,905 --> 00:12:23,860
Excuse me.
198
00:12:26,242 --> 00:12:27,197
Hello?
199
00:12:28,286 --> 00:12:29,241
Yes.
200
00:12:33,416 --> 00:12:34,371
Yes.
201
00:12:34,542 --> 00:12:36,954
The forum schedule...
202
00:12:37,044 --> 00:12:39,205
Just a minute. Okay.
203
00:12:42,258 --> 00:12:43,213
The eighth.
204
00:13:20,755 --> 00:13:23,041
Yes, okay. Thank you.
205
00:13:26,844 --> 00:13:28,755
Do-ha. Are you okay?
206
00:13:42,652 --> 00:13:43,767
Come to my place once a week.
207
00:13:43,861 --> 00:13:45,772
l'Il agree to try aggressive treatment.
208
00:13:49,033 --> 00:13:50,569
Drive yourself.
209
00:13:51,285 --> 00:13:52,866
That's your first assignment.
210
00:13:54,413 --> 00:13:56,995
I think it's going to be
a very exhausting treatment.
211
00:14:02,672 --> 00:14:03,752
He's a sIy fox.
212
00:14:03,840 --> 00:14:05,421
To whom are you referring, sir?
213
00:14:05,508 --> 00:14:06,623
The doctor.
214
00:14:07,218 --> 00:14:08,879
Do you mean Seong-bin?
215
00:14:09,011 --> 00:14:11,593
He said to stop by for some tea
since I was in the area,
216
00:14:11,764 --> 00:14:13,846
and he toId me to get counseIing,
drive myseIf,
217
00:14:14,350 --> 00:14:15,681
trying to act like my doctor.
218
00:14:15,768 --> 00:14:16,803
That's...
219
00:14:17,645 --> 00:14:20,808
Even when we were kids, he had a tendency
to act Iike the big brother and leader.
220
00:14:20,940 --> 00:14:24,182
That's aIl because he Iikes you
and loves you as a friend--
221
00:14:30,908 --> 00:14:33,490
My dear personaI assistant Park U-jin,
you went to law schooI.
222
00:14:33,578 --> 00:14:35,318
And you make over 60 million won a year.
223
00:14:35,830 --> 00:14:36,785
That's right.
224
00:14:37,290 --> 00:14:38,871
But why are you so clueIess?
225
00:14:39,417 --> 00:14:41,578
l said l'm driving myseIf.
226
00:14:42,545 --> 00:14:44,331
Then I'll sit shotgun.
227
00:14:44,463 --> 00:14:45,418
Shotgun?
228
00:14:45,590 --> 00:14:47,376
Why don't you just sit in the backseat?
229
00:14:47,466 --> 00:14:50,629
StiII. The president is driving himseIf.
How can I...
230
00:14:50,761 --> 00:14:53,628
Exactly. l doubt a personal assistant
wouId feeI comfortabIe
231
00:14:53,764 --> 00:14:56,676
riding in a car
that the president is driving.
232
00:14:57,226 --> 00:14:59,717
Why doesn't the thought
233
00:14:59,854 --> 00:15:04,393
that you should cab it over first
and wait there, cross your mind?
234
00:15:04,817 --> 00:15:06,557
What a great idea.
235
00:15:06,694 --> 00:15:09,811
I'Il bring the car to the first floor
and get going first.
236
00:15:14,118 --> 00:15:16,450
He's doing that on purpose
to piss me off, isn't he?
237
00:15:18,497 --> 00:15:20,909
The bus wilI arrive in four minutes.
238
00:15:23,002 --> 00:15:24,538
Drive yourself.
239
00:15:24,795 --> 00:15:26,501
That's your first assignment.
240
00:16:36,200 --> 00:16:37,531
Watch where you're going!
241
00:16:37,618 --> 00:16:39,779
lt's common sense to avoid a car
if it comes at you.
242
00:16:39,870 --> 00:16:42,862
Excuse me? lt's common sense
for a car to protect people.
243
00:16:42,957 --> 00:16:44,663
How couId it protect someone
244
00:16:44,792 --> 00:16:46,532
who suddenIy jumps out from behind?
245
00:16:46,627 --> 00:16:49,744
I didn't suddenIy jump out.
You suddenly backed up.
246
00:16:49,839 --> 00:16:52,080
Do you think
the world revoIves around you?
247
00:16:52,425 --> 00:16:53,585
Are you Ioaded?
248
00:16:54,176 --> 00:16:55,507
Did you jump out knowing that?
249
00:16:58,597 --> 00:17:01,430
I'm not very hurt.
An apoIogy wouId cut it.
250
00:17:01,851 --> 00:17:04,809
It's obvious it'Il take forever
to get an apology out of you.
251
00:17:04,895 --> 00:17:07,307
You're Iucky
l don't have time for that today.
252
00:17:09,233 --> 00:17:11,895
I don't let other people decide my luck.
253
00:17:11,986 --> 00:17:15,103
There's a high risk that I'll be accused
of a hit-and-run if you just leave.
254
00:17:15,197 --> 00:17:16,312
Let's go to the ER.
255
00:17:17,199 --> 00:17:18,860
I'm not very hurt.
256
00:17:18,951 --> 00:17:21,067
I won't compIain later, so just go.
257
00:17:31,797 --> 00:17:32,957
Let me borrow that.
258
00:17:42,516 --> 00:17:43,722
What are you doing?
259
00:17:43,851 --> 00:17:46,012
You can't even waIk properly,
but what? You're okay?
260
00:17:46,103 --> 00:17:47,388
Where I come from,
261
00:17:47,521 --> 00:17:50,137
there's a sad legend that these things
cause great caIamity if left aIone.
262
00:17:50,399 --> 00:17:51,479
It won't take long.
263
00:17:51,609 --> 00:17:53,270
l realIy have to go now.
264
00:17:55,488 --> 00:17:58,150
lf you realIy aren't trying to set me up
for a hit-and-run,
265
00:17:58,324 --> 00:17:59,359
go with me quietIy.
266
00:18:04,038 --> 00:18:05,744
Take her to the ER.
267
00:18:07,541 --> 00:18:10,499
I'm not-- Wait. Hey.
268
00:18:10,711 --> 00:18:12,497
Wait. PIease let me go.
269
00:18:12,588 --> 00:18:14,249
Oh, no. My luggage.
270
00:18:14,757 --> 00:18:16,918
Hey. Shoot.
271
00:18:21,972 --> 00:18:23,963
I'm in a rush, doctor, so...
272
00:18:24,058 --> 00:18:25,298
It's aImost done.
273
00:18:26,602 --> 00:18:29,594
I'm caIIing because l did not get hurt.
274
00:18:30,106 --> 00:18:31,596
Why would you calI the cops--
275
00:18:31,982 --> 00:18:33,518
Bye. I'Il call you Iater.
276
00:18:34,610 --> 00:18:36,066
ls he reaIIy doing this on purpose?
277
00:19:03,681 --> 00:19:04,636
Choi...
278
00:19:05,099 --> 00:19:06,305
CHOl MlCHAELA
279
00:19:06,392 --> 00:19:07,757
Michaela?
280
00:19:09,311 --> 00:19:11,097
The doctor says it's a minor sprain,
281
00:19:11,188 --> 00:19:13,144
so it'Il heal quickly
if you don't strain it.
282
00:19:13,274 --> 00:19:14,434
lf you need a folIow-up--
283
00:19:14,567 --> 00:19:15,932
I don't need any folIow-ups.
284
00:19:16,026 --> 00:19:18,142
I'm Iate for an important appointment,
so do me a favor.
285
00:19:18,237 --> 00:19:19,352
Give me a ride.
286
00:19:20,906 --> 00:19:21,941
No.
287
00:19:22,491 --> 00:19:23,901
Help me out, wilI you?
288
00:19:24,034 --> 00:19:26,400
lt's your fauIt l'm late.
Don't you think so?
289
00:19:26,537 --> 00:19:29,995
l believe I fuIfilled my obIigations
sufficiently both legalIy and financially.
290
00:19:30,291 --> 00:19:31,326
Bye, then.
291
00:19:45,472 --> 00:19:47,508
Then consider it an ethical obIigation.
292
00:19:47,808 --> 00:19:49,924
-Get out.
-I can't get out.
293
00:19:50,561 --> 00:19:52,722
I'm desperate and in a rush,
so Iet me threaten you.
294
00:19:53,022 --> 00:19:55,354
You said that where you're from,
there's a sad Iegend
295
00:19:55,441 --> 00:19:57,352
that problems cause great caIamity.
296
00:19:58,194 --> 00:20:00,025
If you kick me out right now,
297
00:20:00,154 --> 00:20:03,066
I'lI become that caIamity from the Iegend
at any cost.
298
00:20:17,671 --> 00:20:19,332
Are you heading to Heaven or something?
299
00:20:19,423 --> 00:20:21,414
This is my finaI warning. Stop the car.
300
00:20:21,550 --> 00:20:22,710
If you puII over now--
301
00:20:22,843 --> 00:20:23,878
You said to do as I pIease.
302
00:20:24,011 --> 00:20:27,378
I'm sure I don't look Iike I faIl under
that "'do as you pIease'' category.
303
00:20:27,681 --> 00:20:30,218
You may get the wrong idea
if l only take the car.
304
00:20:30,309 --> 00:20:33,267
I heIped you avoid taking the rap
for a hit-and-run. So help me out.
305
00:20:33,395 --> 00:20:36,137
Kidnapping is a worse crime than theft.
306
00:20:38,067 --> 00:20:39,102
Don't worry.
307
00:20:39,235 --> 00:20:42,398
I have a racing license
and have been accident-free for ten years.
308
00:20:57,044 --> 00:20:59,410
Surprisingly, your parking provides
a sense of safety.
309
00:20:59,880 --> 00:21:01,165
Where did you learn--
310
00:21:01,799 --> 00:21:03,460
What are you doing? Where are we?
311
00:21:03,550 --> 00:21:04,505
Thanks a bunch.
312
00:21:06,136 --> 00:21:07,216
That's not a--
313
00:21:09,181 --> 00:21:11,467
You don't sound thankful at aIl.
314
00:21:13,769 --> 00:21:16,476
Why is she running?
She'lI just blame me if it doesn't heaI.
315
00:21:19,817 --> 00:21:20,772
My key.
316
00:21:32,413 --> 00:21:34,119
MOONLlGHTROMANCE AUDITIONS
317
00:21:50,639 --> 00:21:53,051
Oh, no. I took his key.
318
00:21:53,642 --> 00:21:56,429
Numbers 200 to 210, pIease get ready.
319
00:21:57,062 --> 00:21:59,974
Numbers 200 to 210, pIease get ready.
320
00:22:05,029 --> 00:22:06,439
You can do it, Choi Mika.
321
00:22:09,033 --> 00:22:11,615
104 DAYS 21 HOURS
322
00:22:14,121 --> 00:22:16,783
Do your best, so you'Il have no regrets.
323
00:22:20,461 --> 00:22:22,622
AUDITION FOR MUSICAL
MOONLlGHTROMANCE
324
00:22:24,006 --> 00:22:27,089
Why
325
00:22:27,343 --> 00:22:31,882
Why can't l eat
326
00:22:32,473 --> 00:22:36,091
When can I end this diet
327
00:22:40,564 --> 00:22:43,306
lt may be alike
328
00:22:43,442 --> 00:22:46,434
-You'll be sick like you have a cold
-Not bad.
329
00:22:46,528 --> 00:22:50,146
What do you think? Korean actors
are better than you thought, right?
330
00:22:50,282 --> 00:22:51,362
lt's boring.
331
00:22:51,992 --> 00:22:54,574
They're too obvious and conventionaI.
332
00:22:55,829 --> 00:23:00,448
l'm sure they don't reaIly compare
to Broadway actors.
333
00:23:00,584 --> 00:23:02,324
lt's fine if you like them.
334
00:23:02,461 --> 00:23:04,998
You're the director.
l'm just a guest judge.
335
00:23:06,048 --> 00:23:06,958
Sure.
336
00:23:08,092 --> 00:23:10,333
He's such a prick.
337
00:23:13,138 --> 00:23:14,844
MOONLlGHTROMANCE AUDITIONS
338
00:23:14,973 --> 00:23:17,635
Where did she disappear to
with my car key?
339
00:23:18,936 --> 00:23:22,099
l'm number 209, Choi Michaela.
I'lI begin now.
340
00:23:29,238 --> 00:23:32,446
Wait! Don't go! I mean,
what are you doing tomorrow?
341
00:23:32,699 --> 00:23:34,280
Got you, you thief.
342
00:23:34,785 --> 00:23:37,242
I don't know what's wrong with me
l'm running a fever
343
00:23:37,371 --> 00:23:40,283
My heart keeps pounding
344
00:23:40,374 --> 00:23:43,207
Who are you? Are you an angel?
345
00:23:43,335 --> 00:23:46,042
l see a halo behind you
Have l gone crazy?
346
00:23:46,171 --> 00:23:48,833
There's light around you
347
00:23:48,966 --> 00:23:51,833
Am l in love with you?
348
00:23:51,927 --> 00:23:55,135
Am l crazy? What's wrong with me?
349
00:23:55,264 --> 00:23:57,425
Think about it
350
00:23:57,516 --> 00:24:03,227
We were best friends, inseparable
Ever since we were children
351
00:24:03,355 --> 00:24:08,850
Why is it that I cannot stop
Thinking about you?
352
00:24:08,986 --> 00:24:11,819
Oh my gosh, l must be mad
353
00:24:11,905 --> 00:24:15,068
l like you
354
00:24:15,200 --> 00:24:20,411
l shouldn't fall in love this quickly
355
00:24:20,497 --> 00:24:26,663
But today, l just want to love
356
00:24:26,795 --> 00:24:32,381
lt sprinkles like spring rain
357
00:24:38,307 --> 00:24:43,927
lt moves like a swing
358
00:24:49,067 --> 00:24:55,154
A fatefuI encounter
A fateful love
359
00:25:08,712 --> 00:25:10,202
That was very interesting.
360
00:25:11,965 --> 00:25:14,672
Your technique and voice
were better than l expected,
361
00:25:15,385 --> 00:25:18,548
but why did the words you sang
362
00:25:19,097 --> 00:25:20,337
sound Iike a Iie?
363
00:25:23,310 --> 00:25:25,016
You haven't dated recentIy, have you?
364
00:25:25,437 --> 00:25:27,928
You've never been up alI night
because you liked someone, right?
365
00:25:28,315 --> 00:25:29,270
Sorry?
366
00:25:29,733 --> 00:25:33,521
ln MoonIight Romance, Se-ri likes Ji-hun.
367
00:25:33,654 --> 00:25:35,690
She has a crush on him in secret.
368
00:25:35,822 --> 00:25:37,938
lt's not about happiIy
showing off your singing skilIs.
369
00:25:38,075 --> 00:25:41,238
Her emotions shouId be in the song.
370
00:25:52,839 --> 00:25:54,295
I'm rambIing
371
00:25:54,591 --> 00:25:56,502
because it's a shame
since you have a nice voice.
372
00:25:57,469 --> 00:26:01,087
I hope I'll be abIe to hear you sing
like you mean it
373
00:26:01,848 --> 00:26:02,928
next time.
374
00:26:04,351 --> 00:26:05,340
l'Il do it...
375
00:26:07,062 --> 00:26:08,017
right now.
376
00:26:08,146 --> 00:26:09,386
Not next time, but now.
377
00:26:09,523 --> 00:26:11,388
l'Il show you right this instant.
378
00:26:13,443 --> 00:26:16,401
What can you show me?
379
00:26:17,781 --> 00:26:19,567
I'll do anything.
380
00:26:21,410 --> 00:26:22,365
Fine.
381
00:26:23,245 --> 00:26:28,239
In this room is the man
that you have a crush on.
382
00:26:28,458 --> 00:26:31,416
Do whatever it takes to seduce him.
383
00:26:32,504 --> 00:26:34,961
l'II give you 30 seconds.
384
00:26:42,347 --> 00:26:44,008
You have 20 seconds Ieft.
385
00:27:03,285 --> 00:27:04,240
I like you...
386
00:27:06,163 --> 00:27:07,152
Ji-hun.
387
00:27:25,474 --> 00:27:27,465
What's your probIem? Are you insane?
388
00:27:39,529 --> 00:27:41,611
You're brave and passionate.
I give you that.
389
00:27:41,698 --> 00:27:43,359
However, you faiIed to persuade me.
390
00:27:43,450 --> 00:27:45,907
The mission wasn't to go up to a stranger,
391
00:27:46,036 --> 00:27:48,618
and kiss him with your eyes closed.
392
00:27:48,705 --> 00:27:51,617
It was to seduce Cha Ji-hun.
393
00:27:57,047 --> 00:27:58,036
Let's take five.
394
00:28:04,179 --> 00:28:07,012
AUDlTION FOR MOONLlGHTROMANCE
395
00:28:07,432 --> 00:28:08,717
Hey, you.
396
00:28:09,309 --> 00:28:10,799
Hey. Stop right there!
397
00:29:04,948 --> 00:29:07,610
What's your problem? Why are you so rude?
398
00:29:07,951 --> 00:29:09,612
Your jokes are out of Iine.
399
00:29:10,078 --> 00:29:13,115
Theft, kidnapping, sexuaI harassment,
do you know how many crimes--
400
00:29:17,335 --> 00:29:18,415
l'm sorry.
401
00:29:34,478 --> 00:29:36,093
l'm very sorry.
402
00:30:01,713 --> 00:30:02,793
Are you okay?
403
00:30:03,340 --> 00:30:05,922
I was excited,
and sang and danced my heart out.
404
00:30:07,469 --> 00:30:09,380
l was so happy today.
405
00:30:10,013 --> 00:30:12,299
I wonder how much happier I'lI be
406
00:30:12,557 --> 00:30:14,673
if I get to sing my own song on stage.
407
00:30:16,645 --> 00:30:17,634
What a shame.
408
00:30:19,481 --> 00:30:21,267
l'II just do better going forward.
409
00:30:21,733 --> 00:30:25,942
Chemistory is next week.
Empress Myeongseong the week after.
410
00:30:26,071 --> 00:30:28,778
Do you plan to keep auditioning?
411
00:30:30,325 --> 00:30:32,486
I'm quitting aII my gig jobs
except for Lady Oh.
412
00:30:32,619 --> 00:30:34,780
I'lI buckle down and practice harder.
413
00:30:34,871 --> 00:30:36,736
l won't be ensembIe 1 , 2, or 3.
414
00:30:37,207 --> 00:30:39,698
l'Il pIay Empress Myeongseong,
JuIiet, HeIena...
415
00:30:40,043 --> 00:30:43,206
l'II get a roIe that has a name.
Wait and see, Seong-hui.
416
00:30:43,338 --> 00:30:44,748
What do you plan to do?
417
00:30:45,590 --> 00:30:49,128
You said
you reaIly don't have much time Ieft.
418
00:30:51,555 --> 00:30:54,672
104 DAYS 15 HOURS
419
00:30:56,309 --> 00:30:59,221
l don't have much time.
420
00:30:59,771 --> 00:31:03,013
But are you realIy sure about that?
421
00:31:03,149 --> 00:31:06,562
The doctors scanned you head to toe
and said nothing's wrong with you.
422
00:31:06,736 --> 00:31:09,819
How couId you die 100 days from now?
423
00:31:10,365 --> 00:31:12,151
An unexpected accident?
424
00:31:12,659 --> 00:31:16,197
Then you can just hide at home.
425
00:31:16,288 --> 00:31:18,449
Then the time may change.
426
00:31:18,957 --> 00:31:20,163
I can't change it.
427
00:31:20,917 --> 00:31:22,032
lt's impossible.
428
00:31:25,755 --> 00:31:27,586
CHOl MlCHAELA
429
00:31:38,602 --> 00:31:40,012
l'm sorry.
430
00:31:45,442 --> 00:31:49,651
l thought l may be able to change it too.
431
00:31:50,780 --> 00:31:51,940
l thought
432
00:31:52,532 --> 00:31:54,443
l could stop it since I can see it.
433
00:32:00,081 --> 00:32:02,618
Hey, kid! What's wrong?
434
00:32:02,709 --> 00:32:04,370
- Hey, kid!
- CalI an ambulance.
435
00:32:04,461 --> 00:32:06,577
l think she's choking on her candy.
436
00:32:07,130 --> 00:32:09,291
Someone calI an ambulance.
437
00:32:24,147 --> 00:32:25,887
Oh, no.
438
00:32:26,024 --> 00:32:27,059
Hey, kid!
439
00:32:33,740 --> 00:32:34,855
I couIdn't do it.
440
00:32:37,118 --> 00:32:38,528
No matter what I do,
441
00:32:40,288 --> 00:32:41,698
I can't change it.
442
00:32:42,707 --> 00:32:46,666
104 DAYS 15 HOURS
443
00:32:47,045 --> 00:32:48,956
I questioned why it had to be me.
444
00:32:50,757 --> 00:32:52,463
I got angry too.
445
00:32:56,680 --> 00:32:58,966
But there's no way to change it.
446
00:32:59,307 --> 00:33:01,673
How couId we do nothing and--
447
00:33:01,810 --> 00:33:03,596
What do you mean, ''do nothing''?
448
00:33:04,187 --> 00:33:07,350
I said I'll audition until I get a part
with a name.
449
00:33:07,482 --> 00:33:09,768
What good does auditioning do you now?
450
00:33:09,859 --> 00:33:11,315
Of course it does me good.
451
00:33:11,444 --> 00:33:14,356
When I sing and dance on stage,
452
00:33:14,572 --> 00:33:16,278
I don't think about the clock.
453
00:33:16,700 --> 00:33:18,656
I feel like time has stopped.
454
00:33:19,202 --> 00:33:21,614
They say if you cry and give up, you lose.
455
00:33:22,330 --> 00:33:23,445
l'm going to fight.
456
00:33:23,540 --> 00:33:25,326
''Take me when you do.
457
00:33:25,417 --> 00:33:27,829
l'm going to do what makes me happy
until the bitter end."'
458
00:33:28,420 --> 00:33:30,001
You're breaking my heart.
459
00:33:31,381 --> 00:33:34,418
Why are you being tough and cheerful
in the midst of aII this?
460
00:33:34,509 --> 00:33:38,047
I said you Iose if you cry.
Don't waste your energy on this nonsense.
461
00:33:38,138 --> 00:33:40,754
Assistant director Jeon Seong-hui,
just support Choi Mika.
462
00:33:42,183 --> 00:33:45,516
Why don't we sing together?
It has been a while.
463
00:33:46,521 --> 00:33:47,476
Whatever.
464
00:33:48,356 --> 00:33:50,893
Shall we try? ShaIl we go?
465
00:33:51,026 --> 00:33:53,438
No matter what people say
466
00:33:59,826 --> 00:34:02,863
Shall we try? ShaIl we go?
467
00:34:06,041 --> 00:34:08,373
Even if no one appreciates us
468
00:34:08,460 --> 00:34:13,170
Even if l give up at the end
469
00:34:13,256 --> 00:34:15,417
Shall we try?
470
00:34:15,550 --> 00:34:18,007
Shall we go?
471
00:34:18,136 --> 00:34:22,721
Shall we try? ShaIl we go?
No matter what anyone says
472
00:34:22,807 --> 00:34:27,141
Shall we try? ShaIl we go?
Even if no one appreciates us
473
00:34:27,270 --> 00:34:31,855
Toward our dreams. ShaIl we try?
474
00:34:31,941 --> 00:34:35,559
Shall we go?
475
00:34:51,628 --> 00:34:53,209
What's her deal? Seriously.
476
00:34:54,047 --> 00:34:55,162
l'm sorry.
477
00:34:56,174 --> 00:34:58,631
I'm the one who shouId cry,
but she beat me to it.
478
00:35:00,553 --> 00:35:03,260
What did I do?
Why did she look at me Iike that?
479
00:35:03,681 --> 00:35:04,921
Hi, darling.
480
00:35:17,278 --> 00:35:20,111
That's right.
Today's Iook is Audrey Hepburn.
481
00:35:20,615 --> 00:35:22,776
What's your look?
482
00:35:23,076 --> 00:35:25,533
This set-up is raising
aIl sorts of expectations.
483
00:35:26,121 --> 00:35:27,201
It's pretty.
484
00:35:29,749 --> 00:35:32,365
Bae Su-bong is far prettier
than the flowers.
485
00:35:32,460 --> 00:35:34,200
You beat them hands down.
486
00:35:34,879 --> 00:35:38,292
Beth, darIing. Not Bae Su-bong, but Beth.
487
00:35:38,424 --> 00:35:41,131
I started using my EngIish name ages ago.
Why are you stiIl confused?
488
00:35:41,594 --> 00:35:44,461
I don't want to caIl you by the same name
everyone eIse does.
489
00:35:44,848 --> 00:35:47,305
Your answer is unusualIy sweet.
490
00:35:48,434 --> 00:35:50,095
And so is the mood.
491
00:35:54,482 --> 00:35:55,938
Something's up, isn't it?
492
00:36:11,124 --> 00:36:14,742
The meaning of the rainbow rose
is "'Dreams come true.''
493
00:36:17,922 --> 00:36:20,584
Marry me, Bae Su-bong. That's my dream.
494
00:36:22,260 --> 00:36:23,170
Why?
495
00:36:23,970 --> 00:36:24,925
Why?
496
00:36:26,472 --> 00:36:28,133
What kind of answer is that?
497
00:36:29,392 --> 00:36:30,381
You faiI.
498
00:36:32,270 --> 00:36:33,430
Next time.
499
00:36:33,521 --> 00:36:36,433
I wouId've Iet myself falI for it
if you hadn't said ''That's my dream.''
500
00:36:36,566 --> 00:36:37,726
But you went too far.
501
00:36:41,863 --> 00:36:43,694
You don't want a diamond or a sapphire.
502
00:36:43,823 --> 00:36:46,189
What must I give you
for you to say you'lI marry me?
503
00:36:46,326 --> 00:36:47,361
I toId you.
504
00:36:47,911 --> 00:36:49,117
I'm rich and pretty.
505
00:36:49,245 --> 00:36:51,236
I'm cIearIy fIawless.
506
00:36:51,372 --> 00:36:55,081
If you want to make a deaI with me,
you need to offer something I need.
507
00:36:55,168 --> 00:36:58,001
For example, love.
508
00:36:58,963 --> 00:36:59,918
Love?
509
00:37:01,549 --> 00:37:04,211
Fine. Love. Let's do that.
510
00:37:04,844 --> 00:37:06,254
We're in love now.
511
00:37:06,638 --> 00:37:08,549
I'lI take this since it's pretty.
512
00:37:09,140 --> 00:37:11,347
They're beautifuI.
513
00:37:11,976 --> 00:37:14,137
Let's go in. Your father must be waiting.
514
00:37:16,814 --> 00:37:17,974
Hey, Lord of the Rings.
515
00:37:18,566 --> 00:37:20,557
How many more rings
do you plan to coIIect?
516
00:37:21,819 --> 00:37:23,901
Have some conscience, wiIl you?
517
00:37:39,170 --> 00:37:42,082
This is delicious. lt has a unique scent.
518
00:37:42,173 --> 00:37:43,458
It's dried sea cucumber.
519
00:37:43,591 --> 00:37:46,173
I ground up dried sea cucumber
and beef together.
520
00:37:46,261 --> 00:37:48,172
It totaIly suits my taste.
521
00:37:56,604 --> 00:37:58,140
I don't like it. You eat it.
522
00:38:00,191 --> 00:38:02,523
Our business hotel
has its grand opening next month.
523
00:38:02,610 --> 00:38:05,693
PIease come if you're free.
lt wouId be great to have you there.
524
00:38:05,780 --> 00:38:08,112
Of course, I'lI be there.
lt's a family affair.
525
00:38:08,199 --> 00:38:10,611
How are you so nice?
526
00:38:10,702 --> 00:38:13,990
When wilI you officiaIly
make her our famiIy?
527
00:38:14,080 --> 00:38:16,321
He proposed five times,
528
00:38:16,416 --> 00:38:18,407
but there's something l want to confirm,
529
00:38:18,543 --> 00:38:21,034
-so l'm pIaying hard to get.
-Something to confirm?
530
00:38:21,170 --> 00:38:23,912
Even if you take everything away from him
and kick him out,
531
00:38:24,007 --> 00:38:25,918
I'lI marry him anyway.
532
00:38:26,634 --> 00:38:29,250
What wiIl you do if l throw away
533
00:38:29,345 --> 00:38:30,300
everything I have?
534
00:38:30,430 --> 00:38:32,216
Why wouId l imagine something so terribIe?
535
00:38:34,684 --> 00:38:36,265
Good going.
536
00:38:36,394 --> 00:38:38,225
You can't even win over your girl.
537
00:38:38,354 --> 00:38:40,265
Why are you wasting your time
538
00:38:40,398 --> 00:38:42,389
with that musicaI company
that makes no money?
539
00:38:42,525 --> 00:38:44,106
Don't be too hard on him.
540
00:38:44,235 --> 00:38:45,645
He's trying.
541
00:38:45,987 --> 00:38:48,854
I'm going to make a Iot of money
with that waste of time.
542
00:38:50,283 --> 00:38:52,695
l was exiIed to the culturaI foundation
for being unqualified,
543
00:38:52,827 --> 00:38:55,318
so l don't dare use company funds
to run my business.
544
00:38:55,663 --> 00:38:57,244
I'm considering entering China
545
00:38:57,373 --> 00:38:59,113
with Seongrak Group's heIp.
546
00:38:59,250 --> 00:39:00,911
Seongrak Group?
547
00:39:01,627 --> 00:39:04,209
WiII Seongrak Group put up the money
548
00:39:04,297 --> 00:39:06,504
just for a siIIy musicaI?
549
00:39:06,632 --> 00:39:10,250
They wilI. Because I'm going to make sure
550
00:39:10,636 --> 00:39:11,591
they wiIl.
551
00:39:14,932 --> 00:39:18,550
AIso, MJBC's only daughter
is a core member
552
00:39:18,644 --> 00:39:21,556
of the media business
that you want so badIy.
553
00:39:21,689 --> 00:39:24,021
I'Il do whatever it takes
to bring her in soon.
554
00:39:25,234 --> 00:39:27,941
AIong with a pretty bow
tied around everything she has.
555
00:39:28,488 --> 00:39:31,901
TaIk to me when you have resuIts.
556
00:39:32,784 --> 00:39:36,368
Keep in mind this famiIy will not take in
557
00:39:36,496 --> 00:39:39,454
another daughter-in-law
that I disapprove of.
558
00:39:39,749 --> 00:39:41,455
I'lI leave the company
559
00:39:41,584 --> 00:39:45,042
to whoever proves his abiIities.
l don't care how.
560
00:39:47,382 --> 00:39:48,792
You went to the hospital?
561
00:39:50,051 --> 00:39:51,882
You're in your prime
both physically and emotionaIIy.
562
00:39:52,595 --> 00:39:54,506
ls something wrong?
563
00:39:55,556 --> 00:39:56,545
Just a check-up.
564
00:39:59,185 --> 00:40:01,176
You seem to be getting your hopes up.
565
00:40:02,605 --> 00:40:03,515
But don't.
566
00:40:04,690 --> 00:40:06,351
I wiIl never donate my fortune to you
567
00:40:06,484 --> 00:40:10,193
just because I don't take care
of my heaIth.
568
00:40:11,406 --> 00:40:12,361
I heard
569
00:40:13,032 --> 00:40:16,616
you're going to Hainan
to meet Seongrak Group's son.
570
00:40:19,247 --> 00:40:22,956
l happened to sit with Zhang Qiang
whiIe l was in Beijing on business.
571
00:40:25,628 --> 00:40:29,166
He wondered what he should do,
so I made some suggestions.
572
00:40:30,216 --> 00:40:32,002
He said he wanted to do something
573
00:40:32,135 --> 00:40:34,126
other than just drinking and partying.
574
00:40:37,014 --> 00:40:39,346
I hear he's crazy about extreme sports...
575
00:40:41,769 --> 00:40:43,634
that get his heart pumping.
576
00:40:49,694 --> 00:40:53,403
There are so many refined hobbies.
Why does he have to like extreme sports?
577
00:40:53,823 --> 00:40:56,986
I'm nervous even if I sit stiIl.
Why does he do stuff Iike that?
578
00:40:59,579 --> 00:41:01,035
I read somewhere
579
00:41:01,164 --> 00:41:05,624
that human beings have a desire
for thrills.
580
00:41:14,093 --> 00:41:16,550
My arranged marriage partner
keeps whining about stupid Iove.
581
00:41:16,679 --> 00:41:19,011
My big brother always tries
to screw me over.
582
00:41:19,098 --> 00:41:22,682
It's clear that
I'm in the absolute worst mood ever.
583
00:41:23,811 --> 00:41:26,052
-Must you add to it?
-Do you mean me?
584
00:41:26,147 --> 00:41:28,103
l have no desire to add to it, sir--
585
00:41:28,232 --> 00:41:29,642
Then why are you standing here?
586
00:41:29,775 --> 00:41:32,812
Are you going to sing me a IuIlaby
in case I'm too angry to faIl asleep?
587
00:41:32,945 --> 00:41:35,857
WelI, l don't sing well,
so I can't sing you a lulIaby.
588
00:41:35,990 --> 00:41:37,651
But l can foId your clothes--
589
00:41:40,661 --> 00:41:42,526
Who cares if my clothes are foIded
right now?
590
00:41:43,998 --> 00:41:46,910
l just toId you what's going on in detail.
591
00:41:47,043 --> 00:41:50,160
Seongrak Group's son
plans to do extreme sports with me.
592
00:41:50,296 --> 00:41:51,752
With me, someone with an anxiety disorder!
593
00:41:51,881 --> 00:41:52,996
Go find a solution!
594
00:41:53,090 --> 00:41:54,876
Yes, sir!
l'Il be as quick as possible, sir!
595
00:42:31,629 --> 00:42:35,417
''Anxiety disorders are a group
of mental disorders
596
00:42:35,675 --> 00:42:38,633
which handicap the person's daiIy life
597
00:42:39,053 --> 00:42:43,387
through various
pathological anxieties and fears.
598
00:42:43,724 --> 00:42:44,679
Anxiety...
599
00:42:46,686 --> 00:42:47,721
and fear...''
600
00:43:40,323 --> 00:43:41,358
It's fine.
601
00:43:46,704 --> 00:43:47,693
What now?
602
00:43:49,540 --> 00:43:50,950
What are you doing?
603
00:44:03,346 --> 00:44:04,552
What the...
604
00:44:05,306 --> 00:44:06,591
What kind of dream was that?
605
00:44:09,852 --> 00:44:11,592
PERSONAL ASSISTANT PARK U-JIN
606
00:44:15,274 --> 00:44:16,229
Hey.
607
00:44:18,069 --> 00:44:19,275
The fIight's at 1 1?
608
00:44:19,987 --> 00:44:21,693
Wait out front in half an hour.
609
00:44:47,598 --> 00:44:50,055
I wanted to drink water.
610
00:44:50,184 --> 00:44:53,347
I shouId drink water in the morning.
Jam-packed with mineraIs.
611
00:44:56,649 --> 00:44:59,311
POLICY HOLDER: CHOI MICHAELA
612
00:45:01,195 --> 00:45:03,356
BENEFIClARY
ON DEATH: JIN RA-HUl
613
00:45:07,451 --> 00:45:09,487
2018 EXPENSES, 2019 EXPENSES,
2020 EXPENSES
614
00:45:11,580 --> 00:45:12,740
PlN NUMBER:
MOM'S BlRTHDAY
615
00:45:24,844 --> 00:45:27,551
Are we opening a restaurant?
What's with alI the bean sprouts?
616
00:45:27,680 --> 00:45:30,763
I got them from the market
to feed my babies.
617
00:45:30,850 --> 00:45:34,593
Wow. You couIdn't buy bags or shoes,
so you bought bean sprouts instead, right?
618
00:45:34,937 --> 00:45:38,805
l did not. She said she'd give me
a discount if l bought a lot,
619
00:45:38,899 --> 00:45:40,981
so l bought plenty to eat over time.
620
00:45:42,194 --> 00:45:43,900
Let's eat.
621
00:45:47,491 --> 00:45:50,358
We're having bean sprout soup, sweetie.
622
00:45:50,536 --> 00:45:52,447
-What?
-Eat up.
623
00:45:52,747 --> 00:45:54,453
-Thank you.
-Sure.
624
00:45:54,582 --> 00:45:55,662
Just a IittIe for me.
625
00:45:55,750 --> 00:45:57,286
-Why?
-A little.
626
00:45:57,793 --> 00:45:59,624
Slow down, sweetie.
627
00:45:59,754 --> 00:46:01,460
Why do you eat so quickly lateIy?
628
00:46:01,589 --> 00:46:03,921
l'm in a rush. l have to
go to the theater after work.
629
00:46:04,008 --> 00:46:05,714
I'm going to Hainan tomorrow.
630
00:46:05,843 --> 00:46:08,209
-Hainan?
-It's in China. For a gig job.
631
00:46:08,679 --> 00:46:11,091
What kind of gig job
makes you go to China?
632
00:46:11,223 --> 00:46:12,508
Scuba guide.
633
00:46:12,641 --> 00:46:15,053
They're paying too much for me to refuse.
634
00:46:17,772 --> 00:46:19,933
My sweetie is working so hard.
635
00:46:22,318 --> 00:46:25,435
You'll get sick. Eat slowly. Chew weIl.
636
00:46:27,406 --> 00:46:28,361
Yuck.
637
00:46:29,116 --> 00:46:31,573
You scare me. How can you eat that?
638
00:46:32,536 --> 00:46:34,026
Mom, make me instant noodIes.
639
00:46:35,164 --> 00:46:36,495
Stop compIaining.
640
00:46:36,624 --> 00:46:38,455
Stop talking
and eat with a thankfuI heart.
641
00:46:38,834 --> 00:46:40,574
Why are you picking on me?
642
00:46:53,516 --> 00:46:55,427
What great weather.
643
00:46:55,559 --> 00:46:57,470
Right? I'm glad l tagged along.
644
00:46:58,145 --> 00:46:59,851
l said l'd be fine. Why did you follow me
645
00:46:59,980 --> 00:47:01,186
and waste a precious vacation day?
646
00:47:01,315 --> 00:47:03,522
It's nice. I get to go on a trip
and clear my head.
647
00:47:03,651 --> 00:47:05,562
A trip with two guys isn't fun.
648
00:47:05,653 --> 00:47:06,608
Here's our car.
649
00:47:06,862 --> 00:47:07,851
Here.
650
00:47:15,246 --> 00:47:16,782
Hainan is nice.
651
00:47:17,998 --> 00:47:19,113
Mika!
652
00:47:20,709 --> 00:47:21,869
Sir!
653
00:47:24,004 --> 00:47:25,665
-Long time no see.
-l know.
654
00:47:51,824 --> 00:47:54,031
Did he really send just one employee?
655
00:47:54,451 --> 00:47:58,410
You're annoying him on his vacation
to taIk business,
656
00:47:58,497 --> 00:48:00,738
so it may be him going,
''Fend for yourselves.''
657
00:48:01,000 --> 00:48:04,868
To be bIunt, if l were him,
I wouIdn't be in the mood to weIcome you.
658
00:48:07,298 --> 00:48:10,711
Even stilI, it's a proper manner
to greet me in person.
659
00:48:11,385 --> 00:48:12,374
ls he on a power trip?
660
00:48:12,511 --> 00:48:14,797
This isn't bad enough
to be calIed a power trip.
661
00:48:15,347 --> 00:48:18,339
l was always the one in power.
I hate being on the other side.
662
00:48:18,642 --> 00:48:20,007
It's giving me an inferiority compIex.
663
00:48:29,278 --> 00:48:30,563
Scuba diving?
664
00:48:30,821 --> 00:48:33,437
Yes. He asked if you'lI join him.
665
00:48:35,117 --> 00:48:38,735
lt'lI be better for you to go
and get close to him naturaIly.
666
00:48:39,038 --> 00:48:41,404
That wouId make the business discussion
go more smoothIy.
667
00:48:41,916 --> 00:48:44,157
But l'm worried.
668
00:48:44,668 --> 00:48:45,908
Seongrak Group's son
669
00:48:46,670 --> 00:48:50,288
is crazy about diving.
He even goes shark diving.
670
00:48:50,758 --> 00:48:52,168
Shark diving?
671
00:48:53,052 --> 00:48:56,340
You go in a cage in the ocean
and feed sharks.
672
00:48:56,722 --> 00:48:59,464
What? Go in a what? A cage?
673
00:49:00,601 --> 00:49:02,512
Why does he have to feed sharks?
674
00:49:02,645 --> 00:49:04,556
They won't starve if he doesn't feed them.
675
00:49:04,647 --> 00:49:08,310
No. LuckiIy, this isn't
sharks' anchor point.
676
00:49:08,442 --> 00:49:10,182
You'll have professional guides with you.
677
00:49:10,319 --> 00:49:13,026
I hear the waves are pretty calm too.
678
00:49:13,697 --> 00:49:14,857
l'm against it.
679
00:49:14,990 --> 00:49:17,276
If you're suddenly exposed
to an unfamiIiar environment,
680
00:49:17,368 --> 00:49:19,950
you may hyperventilate
or have a panic attack.
681
00:49:21,747 --> 00:49:22,907
I am a bit nervous too.
682
00:49:22,998 --> 00:49:24,488
I'd say go on the boat with him
683
00:49:24,625 --> 00:49:26,661
but don't go in the water.
684
00:49:26,794 --> 00:49:29,661
lf l do that, how can l expect him
to do business with me?
685
00:49:30,255 --> 00:49:33,167
Connections are more important than
competence when doing business in China.
686
00:49:33,759 --> 00:49:36,626
l need to make connections
if I want to start a business.
687
00:49:37,596 --> 00:49:39,382
I have to go in no matter what.
688
00:49:40,182 --> 00:49:42,047
Cheers.
689
00:49:43,727 --> 00:49:45,058
Let's clink too.
690
00:49:49,733 --> 00:49:52,850
Seongrak Group's son is bringing
a Korean guest out to dive.
691
00:49:52,987 --> 00:49:55,524
He demanded I get a staff member
born in 1988.
692
00:49:55,656 --> 00:49:57,362
You were the only one I could think of.
693
00:49:57,700 --> 00:49:59,031
Why 88?
694
00:49:59,118 --> 00:50:02,281
Well, 8 is a lucky number in China,
695
00:50:02,413 --> 00:50:04,825
so he aIways brings someone
born in 88 when he dives.
696
00:50:05,457 --> 00:50:07,368
What an odd superstition.
697
00:50:08,627 --> 00:50:10,834
Anyway, it's nice being here.
698
00:50:10,963 --> 00:50:14,876
l get to see you again,
and l get to tour Hainan.
699
00:50:15,259 --> 00:50:17,090
And I get a fat paycheck.
700
00:50:17,678 --> 00:50:19,134
I'm happy too.
701
00:50:19,555 --> 00:50:22,672
Our ace, who used to conquer the sea
702
00:50:22,766 --> 00:50:25,007
Iike she didn't care about dying, is here.
703
00:50:25,561 --> 00:50:28,177
I've been doing this for so Iong,
704
00:50:28,313 --> 00:50:30,975
but I stiII get scared
whenever I go in the water.
705
00:50:31,984 --> 00:50:34,851
Mika. How are you so fearless?
706
00:50:35,946 --> 00:50:38,813
41 YEARS 12 DAYS
707
00:50:39,491 --> 00:50:41,527
Why are you scared with your skiIls?
708
00:50:41,618 --> 00:50:43,984
Just be yourseIf and enjoy it.
709
00:50:44,580 --> 00:50:46,241
Sure, I shouId enjoy it.
710
00:50:46,331 --> 00:50:48,071
That's why I came alI the way here.
711
00:50:48,876 --> 00:50:50,787
After living in Korea where it's bustling,
712
00:50:51,503 --> 00:50:55,087
it's relaxing working here
surrounded by paIm trees.
713
00:50:55,966 --> 00:50:58,207
You shouId live in a place Iike this
Iater on.
714
00:50:59,053 --> 00:51:00,042
ShouId l?
715
00:51:24,620 --> 00:51:27,612
Daddy Shark
716
00:51:27,706 --> 00:51:32,370
Super cool
717
00:51:32,503 --> 00:51:37,748
Daddy Shark, super cooI Daddy Shark
718
00:51:38,092 --> 00:51:40,959
Grandma Shark
719
00:51:41,053 --> 00:51:46,639
In the sea
Hunter
720
00:51:47,184 --> 00:51:50,176
Super cool Daddy Shark
721
00:51:50,312 --> 00:51:52,519
Singing by the pool late at night
722
00:51:52,648 --> 00:51:55,060
is likeIy to cause misunderstandings.
723
00:51:55,734 --> 00:51:56,689
Misunderstandings?
724
00:51:57,486 --> 00:51:59,693
PeopIe might think you're a ghost
725
00:52:00,197 --> 00:52:02,609
or someone trying to
throw herseIf into the water.
726
00:52:10,582 --> 00:52:11,742
The car accident...
727
00:52:14,169 --> 00:52:15,249
l Iike you,
728
00:52:15,546 --> 00:52:16,501
Ji-hun.
729
00:52:17,798 --> 00:52:18,753
The theater?
730
00:52:19,424 --> 00:52:21,460
Where have I seen you before?
731
00:52:24,304 --> 00:52:25,293
The crush!
732
00:52:25,764 --> 00:52:26,844
Cha Ji-hun!
733
00:52:30,477 --> 00:52:31,887
HeIIo!
734
00:52:32,229 --> 00:52:33,344
What's your deaI?
735
00:52:33,981 --> 00:52:35,141
Why are you here?
736
00:52:35,357 --> 00:52:36,597
Right?
737
00:52:36,733 --> 00:52:38,769
We meet again.
738
00:52:38,986 --> 00:52:40,897
It's a pleasure, Ji-hun.
739
00:52:42,322 --> 00:52:43,311
Are you drunk?
740
00:52:43,657 --> 00:52:47,525
Yes, I'm very drunk. I'm sorry.
741
00:52:48,495 --> 00:52:53,239
I was told they'd pay me a lot,
742
00:52:53,375 --> 00:52:55,161
so l'm here for a gig job.
743
00:52:55,294 --> 00:52:57,876
But this isn't my usuaI job.
744
00:52:58,005 --> 00:53:01,042
That's right. You saw, right? What was it?
745
00:53:01,842 --> 00:53:04,128
Se-ri who loves Cha Ji-hun.
746
00:53:05,012 --> 00:53:07,378
l'm the girI who wanted to be her.
747
00:53:08,015 --> 00:53:11,052
l'm a musical actress, you know.
748
00:53:12,102 --> 00:53:16,345
I haven't had any lines yet,
749
00:53:17,065 --> 00:53:22,150
but still, I'm a musicaI actress.
750
00:53:22,821 --> 00:53:24,482
A real actress.
751
00:53:30,954 --> 00:53:31,909
What is it?
752
00:53:32,581 --> 00:53:34,572
You won't cry again, wiIl you?
753
00:53:38,587 --> 00:53:39,872
First, I'm curious.
754
00:53:40,005 --> 00:53:43,247
Second, l simpIy can't understand.
So Iet me ask you this.
755
00:53:43,383 --> 00:53:46,090
You jumped into my car, stoIe my car,
756
00:53:46,220 --> 00:53:47,835
and suddenly kissed me--
757
00:53:49,306 --> 00:53:52,173
l mean, you're always the one
doing something bad.
758
00:53:53,101 --> 00:53:56,434
Why do you Iook at me Iike that?
759
00:53:58,190 --> 00:53:59,600
What do you mean?
760
00:54:01,401 --> 00:54:04,017
How am I looking at you?
761
00:54:06,156 --> 00:54:08,397
You Iook bitter and hurt.
762
00:54:12,913 --> 00:54:15,370
You're calm Iike you're done with Iife.
763
00:54:20,170 --> 00:54:22,081
You keep making me worry.
764
00:54:25,133 --> 00:54:26,919
If you're worried...
765
00:54:31,223 --> 00:54:32,679
Do you want to hear me sing?
766
00:54:33,058 --> 00:54:37,677
Baby Shark
He's so cute in the sea
767
00:54:37,813 --> 00:54:41,726
Mommy Shark, Daddy Shark
768
00:54:41,858 --> 00:54:44,019
She isn't just drunk.
She soId her soul to aIcohoI.
769
00:54:45,862 --> 00:54:48,569
No, I'm not done singing.
770
00:54:48,657 --> 00:54:51,569
Stop. Hey, you!
771
00:54:51,660 --> 00:54:54,572
Who's singing next? Stop it!
You always leave.
772
00:54:54,871 --> 00:54:55,826
You--
773
00:55:08,635 --> 00:55:12,503
You have a way of annoying me every time.
774
00:55:40,375 --> 00:55:41,330
What the...
775
00:55:41,501 --> 00:55:42,536
Where am I?
776
00:55:48,884 --> 00:55:51,045
l must've lost my mind. What have l done?
777
00:56:02,481 --> 00:56:05,268
What happened? Did l walk
into a random viIIa and sIeep there?
778
00:56:06,401 --> 00:56:09,017
Baby Shark, Mommy Shark
779
00:56:09,112 --> 00:56:10,477
Daddy
780
00:56:10,572 --> 00:56:13,154
She isn't just drunk.
She soId her soul to aIcohoI.
781
00:56:13,241 --> 00:56:14,230
That guy?
782
00:56:15,369 --> 00:56:16,529
The car accident?
783
00:56:18,205 --> 00:56:19,991
What is he doing here?
784
00:56:21,208 --> 00:56:23,415
Dang it. Whatever.
785
00:56:25,712 --> 00:56:26,747
Dang it.
786
00:56:35,514 --> 00:56:37,630
He can't meet me today too?
787
00:56:38,016 --> 00:56:41,179
I came all the way from Korea.
How many days must l wait to meet him?
788
00:56:41,311 --> 00:56:44,895
He said he's busy today
and definitely can't meet, and Ieft.
789
00:56:45,065 --> 00:56:47,932
I guess he wants to stress
that he's the big man on campus.
790
00:56:48,068 --> 00:56:49,604
I'm determined anyway.
791
00:56:49,986 --> 00:56:51,897
I'll be the little man.
792
00:56:53,198 --> 00:56:55,359
Find out where the big man is.
793
00:56:55,492 --> 00:56:57,858
So that I can introduce myself to him
in person.
794
00:57:00,205 --> 00:57:01,661
The champagne here?
795
00:57:01,790 --> 00:57:03,826
This one is good. lt is my favorite.
796
00:57:03,917 --> 00:57:05,498
-Come on.
-Thanks.
797
00:57:05,585 --> 00:57:06,665
Are you okay with that?
798
00:57:13,093 --> 00:57:13,923
President Lee.
799
00:57:14,845 --> 00:57:15,925
What brings you here?
800
00:57:16,680 --> 00:57:18,841
I believe our appointment is tomorrow.
801
00:57:22,185 --> 00:57:24,221
You can speak in Korean. l can understand.
802
00:57:27,065 --> 00:57:29,431
We're going out to sea together tomorrow.
803
00:57:29,526 --> 00:57:32,142
I thought I shouId introduce myself to you
in person.
804
00:57:32,487 --> 00:57:33,647
That's why I stopped by.
805
00:57:35,782 --> 00:57:38,899
l'm having a great time
thanks to your hospitaIity.
806
00:57:39,327 --> 00:57:40,692
Let me introduce myself.
807
00:57:41,455 --> 00:57:42,410
l'm Lee Do-ha.
808
00:57:45,208 --> 00:57:46,243
My apoIogies.
809
00:57:46,668 --> 00:57:49,034
But as you can see,
I'm entertaining guests.
810
00:57:49,129 --> 00:57:50,744
This is not the right time.
811
00:57:51,006 --> 00:57:52,496
Let's meet officiaIly tomorrow.
812
00:57:57,095 --> 00:57:59,302
You stiII have that bad habit.
813
00:58:00,932 --> 00:58:05,426
l guess you're stilI a brat
who picks on people, Qiang.
814
00:58:06,021 --> 00:58:08,728
Beth! Is that reaIIy you?
815
00:58:09,816 --> 00:58:12,057
lt's been so long.
816
00:58:12,652 --> 00:58:14,643
-l've missed you.
-Long time no see.
817
00:58:14,779 --> 00:58:15,814
I've missed you.
818
00:58:17,032 --> 00:58:19,193
You're dressed Iike Maggie Cheung today.
819
00:58:20,368 --> 00:58:21,528
What brings you here?
820
00:58:21,828 --> 00:58:24,194
I came to kiss up to you
and ask you to be nice to him.
821
00:58:26,708 --> 00:58:30,496
This handsome man
is the man l'm going to marry.
822
00:58:32,923 --> 00:58:34,129
He's your fiance?
823
00:58:35,258 --> 00:58:36,589
You're getting married?
824
00:58:36,927 --> 00:58:37,882
That's right.
825
00:58:39,221 --> 00:58:40,677
I'm shocked.
826
00:58:42,224 --> 00:58:45,261
lf he's your fiance,
that makes him my friend.
827
00:58:48,313 --> 00:58:49,268
Friends.
828
00:58:51,149 --> 00:58:52,559
Nice to meet you.
829
00:58:53,235 --> 00:58:56,272
I'm not sure whether to consoIe you
or congratuIate you
830
00:58:57,072 --> 00:58:59,438
for marrying her.
831
00:59:02,077 --> 00:59:04,238
l'd prefer being congratulated
than consoIed.
832
00:59:04,371 --> 00:59:05,531
Let's sit and talk.
833
00:59:06,289 --> 00:59:07,620
Long time no see, EveIyn.
834
00:59:07,707 --> 00:59:09,823
Hi. lt's been so Iong.
835
00:59:11,044 --> 00:59:13,330
The four of us were in the same cIass
in school.
836
00:59:13,588 --> 00:59:15,078
We've been cIose since coIIege.
837
00:59:16,258 --> 00:59:17,498
Be my guest.
838
00:59:17,801 --> 00:59:19,337
I've earned my ring.
839
00:59:19,636 --> 00:59:23,049
If you calI me ''Lord of the Rings''
or say I have no conscience again,
840
00:59:23,473 --> 00:59:25,179
l'Il kiII you, darling.
841
00:59:25,767 --> 00:59:26,927
How did you come here?
842
00:59:28,436 --> 00:59:29,642
And how do you know him?
843
00:59:30,230 --> 00:59:32,061
I came to support you.
844
00:59:32,399 --> 00:59:34,560
And Qiang and I went
to Peking University together.
845
00:59:36,444 --> 00:59:38,651
How much more attractive wiIl you become?
846
00:59:38,905 --> 00:59:39,940
Right?
847
00:59:40,365 --> 00:59:43,072
l'm beautiful
and have awesome connections.
848
00:59:45,870 --> 00:59:49,362
You'II have to work hard if you want
to get Qiang to open his waIIet.
849
00:59:49,958 --> 00:59:52,950
He's tough on the outside,
and even tougher on the inside.
850
00:59:53,878 --> 00:59:56,335
Let's make a toast.
851
00:59:56,715 --> 00:59:58,205
Here's to
852
00:59:58,508 --> 01:00:01,841
my longtime friend Beth and my new friend.
853
01:00:07,851 --> 01:00:09,933
-Isn't the weather nice in Hainan?
-It is.
854
01:00:10,020 --> 01:00:12,306
This pier is ours.
855
01:00:12,397 --> 01:00:14,262
And this is my yacht.
856
01:00:14,566 --> 01:00:16,022
lt's perfect weather to go out to sea.
857
01:00:16,943 --> 01:00:20,026
Come by often if you Iike it.
Let's go scuba diving together.
858
01:00:27,829 --> 01:00:28,784
They're here.
859
01:00:29,039 --> 01:00:31,075
Check if we're missing anything.
860
01:00:32,125 --> 01:00:33,080
Let's go.
861
01:00:46,848 --> 01:00:50,466
Is this the job that you said
is paying you a Iot?
862
01:00:55,690 --> 01:00:57,146
That look
863
01:00:58,318 --> 01:00:59,979
isn't "'Who are you?'' Right?
864
01:01:00,654 --> 01:01:02,861
lt's the third time aIready.
865
01:01:02,989 --> 01:01:07,358
Where I come from,
we bet on it not being a coincidence.
866
01:01:09,120 --> 01:01:11,031
At the theater...
867
01:01:12,999 --> 01:01:15,991
I'm reaIly sorry about what happened
in the theater that day.
868
01:01:18,880 --> 01:01:21,087
You sound like
you haven't seen me in a whiIe.
869
01:01:22,217 --> 01:01:25,835
Like you forgot everything
that happened in my room.
870
01:01:27,305 --> 01:01:28,260
Your room?
871
01:01:30,058 --> 01:01:31,013
It's Pippi.
872
01:01:33,728 --> 01:01:35,138
You're so cute.
873
01:01:35,980 --> 01:01:37,641
That hurts.
874
01:01:37,732 --> 01:01:41,065
-My brain is shaking.
-Oh, my back.
875
01:01:42,320 --> 01:01:44,732
Hello. I'Il sing my song for you.
876
01:01:44,864 --> 01:01:47,355
-Baby Shark
-What the...
877
01:01:48,076 --> 01:01:49,031
Mister.
878
01:01:49,577 --> 01:01:52,159
-Baby Shark
-Look at her go.
879
01:01:52,247 --> 01:01:54,954
Daddy Shark
880
01:01:56,584 --> 01:02:01,294
Did l... Did l see you by the pooI?
881
01:02:01,423 --> 01:02:02,378
Right?
882
01:02:03,758 --> 01:02:04,713
That's not it.
883
01:02:05,260 --> 01:02:06,215
No?
884
01:02:07,637 --> 01:02:08,592
Yes, it is.
885
01:02:08,763 --> 01:02:11,049
Your order of responses is wrong.
886
01:02:12,475 --> 01:02:16,593
''I'm sorry. l slept the night
in your room, but I ran away
887
01:02:16,688 --> 01:02:19,521
without saying thank you
because I was too embarrassed.
888
01:02:20,358 --> 01:02:22,474
Like being so drunk and heavy
wasn't enough,
889
01:02:22,944 --> 01:02:25,981
I puIIed out your hair,
sang, and even danced.
890
01:02:26,114 --> 01:02:28,571
I was an incredibIe nuisance.''
891
01:02:29,367 --> 01:02:30,777
You should apologize first.
892
01:02:31,911 --> 01:02:35,950
WelI... l don't realIy know
what you're taIking about,
893
01:02:36,249 --> 01:02:38,786
but I have something urgent to do.
894
01:02:43,047 --> 01:02:45,288
You kissed me out of the bIue,
895
01:02:45,425 --> 01:02:47,165
then you cried out of nowhere.
896
01:02:47,469 --> 01:02:49,460
You took over my bed,
897
01:02:49,596 --> 01:02:52,804
and now you cIaim you don't remember
and try to fIee?
898
01:02:56,811 --> 01:03:01,180
You have no etiquette at alI.
Not even the basics.
899
01:03:06,112 --> 01:03:08,398
Mika! Where are you, Mika?
900
01:03:09,282 --> 01:03:10,613
Over here!
901
01:03:10,700 --> 01:03:12,486
Over here! l'm coming!
902
01:03:14,662 --> 01:03:17,074
How couId l sleep in his viIIa?
903
01:03:17,207 --> 01:03:18,743
l must've gone crazy.
904
01:03:26,424 --> 01:03:27,504
The weather is so nice today.
905
01:03:27,634 --> 01:03:28,919
You drink first.
906
01:03:29,928 --> 01:03:30,792
Okay.
907
01:03:41,231 --> 01:03:43,313
Do you want the piIl for flight anxiety?
908
01:03:43,399 --> 01:03:45,560
l haven't seen any signs.
I'm fine for now.
909
01:03:45,693 --> 01:03:47,558
Okay. Jump into the water.
910
01:03:49,989 --> 01:03:52,071
One, two, three!
911
01:03:54,285 --> 01:03:55,445
Put your mouthpiece in.
912
01:03:56,162 --> 01:03:58,699
One, two, three.
913
01:05:40,266 --> 01:05:41,221
That was awesome.
914
01:05:45,271 --> 01:05:48,638
Today's course was incredible. Awesome.
915
01:05:48,942 --> 01:05:49,852
Awesome.
916
01:05:55,865 --> 01:05:57,696
Why isn't he back yet?
917
01:06:00,078 --> 01:06:01,943
He was behind us just a minute ago.
918
01:07:43,014 --> 01:07:45,756
100 DAYS 2 HOURS
919
01:08:28,476 --> 01:08:30,341
What a dream.
920
01:08:32,313 --> 01:08:33,268
The cIock.
921
01:08:34,982 --> 01:08:38,770
100 DAYS 2 HOURS
922
01:08:40,613 --> 01:08:42,399
Don't be ridiculous.
923
01:08:54,877 --> 01:09:01,749
100 DAYS 2 HOURS
924
01:09:04,846 --> 01:09:05,835
The cIock
925
01:09:07,014 --> 01:09:08,254
stopped.
926
01:09:18,693 --> 01:09:22,231
100 DAYS 02:01 :59
927
01:09:33,332 --> 01:09:39,123
100 DAYS 02:01 :59
928
01:09:51,851 --> 01:09:53,136
-I like you.
-Destiny.
929
01:09:53,227 --> 01:09:54,888
He is the man you were destined for.
930
01:09:54,979 --> 01:09:56,719
-Hi, darIing.
-lt's obvious
931
01:09:56,856 --> 01:09:58,266
she's pretty, rich, and engaged to him.
932
01:09:58,399 --> 01:10:00,435
lt's not that l care about her.
She's just strange.
933
01:10:00,526 --> 01:10:03,484
Your heart seems to have
a different opinion from your brain.
934
01:10:03,613 --> 01:10:05,695
-Mr. Lee Do-ha.
-l've played along with you,
935
01:10:05,781 --> 01:10:09,148
so you don't seem to appreciate
the wealth, power, and ability l have.
936
01:10:09,243 --> 01:10:11,325
l'm begging you. PIease.
937
01:10:13,247 --> 01:10:15,954
SubtitIe transIation by Jeong Lee
62692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.