Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,245 --> 00:02:04,645
There's no way I'm gonna get
a full team out here.
2
00:02:04,645 --> 00:02:06,165
I'm sorry, why?
3
00:02:06,165 --> 00:02:08,045
It's pointless searching
in the dark.
4
00:02:08,045 --> 00:02:10,805
Dig them out of their beds
and get them here. Understand?
5
00:02:10,805 --> 00:02:13,245
Am I not speaking English to you?
Yes, guv.
6
00:02:13,245 --> 00:02:15,125
Thank you.
DCS Walker.
7
00:02:15,125 --> 00:02:16,565
Roisin!
8
00:02:18,125 --> 00:02:20,085
How is it?
Couldn't be better.
9
00:02:20,085 --> 00:02:21,965
They're begging me to open the roads
10
00:02:21,965 --> 00:02:24,005
before I've even got
a flash search done.
11
00:02:24,005 --> 00:02:26,205
The CCTV is either down
or in a blind spot,
12
00:02:26,205 --> 00:02:27,765
depending on who you ask.
13
00:02:27,765 --> 00:02:31,565
The Collisions Investigation Unit
is tied up in Hounslow for an hour.
14
00:02:31,565 --> 00:02:34,325
And the Crime Scene Manager
can't take his eyes off my tits.
15
00:02:35,805 --> 00:02:37,725
What's this?
Are you off to the opera?
16
00:02:37,725 --> 00:02:41,605
I wish. Four hours of boring
speeches, a plate of rubber chicken,
17
00:02:41,605 --> 00:02:44,845
some of the dullest ACs, DACs
and Borough Commanders
18
00:02:44,845 --> 00:02:47,765
who ever picked up a badge -
why do I go to these things?
19
00:02:47,765 --> 00:02:50,925
Driver died of his injuries
sustained at the crash.
20
00:02:50,925 --> 00:02:54,645
The paramedic is in the ICU with
a punctured lung and head trauma.
21
00:02:54,645 --> 00:02:57,405
I have one eyewitness who said
she saw a black Audi or Merc
22
00:02:57,405 --> 00:02:59,565
travelling at 80
alongside the ambulance.
23
00:02:59,565 --> 00:03:01,365
But not the collision?
No.
24
00:03:01,365 --> 00:03:03,445
The ambulance was on its way back
to the A&E.
25
00:03:03,445 --> 00:03:06,565
It had been on an emergency call
three miles north of here.
26
00:03:06,565 --> 00:03:08,725
I've got Satch on his way there now.
27
00:03:08,725 --> 00:03:12,365
Have we got an ID on him?
Just the original 999 call.
28
00:03:12,365 --> 00:03:16,125
His wife or girlfriend called in,
gave his first name as Sebastian...
29
00:03:17,245 --> 00:03:19,445
..suffering some kind of
heart condition.
30
00:03:19,445 --> 00:03:21,925
He's not suffering any more, is he?
No.
31
00:03:21,925 --> 00:03:26,045
He was wired up for vital signs.
The read-out breaks off at 8:41.
32
00:03:26,045 --> 00:03:28,565
It's not every day we get
such a precise time of death.
33
00:03:28,565 --> 00:03:30,765
Oh, yeah - I have
three cartridge cases for in there.
34
00:03:31,845 --> 00:03:33,365
Wife or girlfriend.
35
00:03:33,365 --> 00:03:36,285
Name unknown. She was also
in the ambulance at the time.
36
00:03:37,925 --> 00:03:39,045
OK.
37
00:03:41,045 --> 00:03:43,005
So where the hell is she?
38
00:04:07,165 --> 00:04:09,045
Evening.
39
00:04:23,765 --> 00:04:26,605
The address where the ambulance
made the pick-up.
40
00:04:26,605 --> 00:04:29,765
There's no mail,
no name on the door, no nothing.
41
00:04:29,765 --> 00:04:32,125
'I'm afraid
we've got nothing here, sarge.'
42
00:04:33,725 --> 00:04:36,405
How soon can we get details
on the leaseholder?
43
00:04:36,405 --> 00:04:37,965
'Leave it with me.'
44
00:04:40,005 --> 00:04:42,365
Well done.
Get it down the station for me.
45
00:04:45,325 --> 00:04:48,125
Mike, we've got a second eyewitness.
46
00:04:48,125 --> 00:04:50,925
Says she saw the collision
as she drove by from over there.
47
00:04:50,925 --> 00:04:53,445
About a hundred metres away.
Yeah.
48
00:04:53,445 --> 00:04:55,165
But she says she's certain
49
00:04:55,165 --> 00:04:58,085
that she saw the car
driving towards the ambulance.
50
00:05:00,565 --> 00:05:04,005
So the ambulance is forced...
off the road here...
51
00:05:05,405 --> 00:05:06,965
..by the Mercedes,
52
00:05:06,965 --> 00:05:09,445
who hits the brakes, stops.
53
00:05:09,445 --> 00:05:11,845
It fits with what the Collision Team
gave us.
54
00:05:11,845 --> 00:05:14,725
But what was our mystery woman doing
while this was going on?
55
00:05:14,725 --> 00:05:17,045
I don't know. She...what,
staggers from the wreck
56
00:05:17,045 --> 00:05:18,925
before the gunman gets there?
57
00:05:18,925 --> 00:05:21,405
Either that
or she's out here somewhere.
58
00:05:21,405 --> 00:05:24,645
Yeah, or our gunman appears,
puts three bullets into Sebastian,
59
00:05:24,645 --> 00:05:26,445
picks up the girlfriend
and drives off.
60
00:05:26,445 --> 00:05:28,005
For reasons as yet unknown.
61
00:05:28,005 --> 00:05:30,805
For reasons we'd better figure out
before she ends up dead,
62
00:05:30,805 --> 00:05:32,765
just like her boyfriend.
63
00:05:37,405 --> 00:05:38,725
Oh, nice.
64
00:05:38,725 --> 00:05:40,765
Very nice.
65
00:05:40,765 --> 00:05:42,685
Oh...
66
00:05:42,685 --> 00:05:44,565
shit!
67
00:05:52,805 --> 00:05:54,885
What's your problem, mate?
MY problem?
68
00:05:54,885 --> 00:05:57,525
Hasn't anyone ever told you
what wing mirrors are for?
69
00:05:57,525 --> 00:06:00,685
Randall, please come down.
This is all getting tedious.
70
00:06:00,685 --> 00:06:04,565
The delivery man's just...
he's just backed into a car.
71
00:06:04,565 --> 00:06:06,965
Now he's arguing.
72
00:06:06,965 --> 00:06:09,565
With what looks like
an insurance salesman.
73
00:06:09,565 --> 00:06:12,885
You saw what happened, lady!
You saw whose fault this was!
74
00:06:12,885 --> 00:06:16,165
First you dump this stuff in
the drive and won't take it inside,
75
00:06:16,165 --> 00:06:17,605
and now you want my help?
76
00:06:17,605 --> 00:06:20,165
He is the guilty party.
77
00:06:20,165 --> 00:06:22,485
I'll put it in writing
whenever you like.
78
00:06:22,485 --> 00:06:25,965
Who are you, anyway?
Detective Sergeant David Satchell.
79
00:06:25,965 --> 00:06:29,245
You go and sit in your cab with
your licence and insurance, yeah?
80
00:06:30,645 --> 00:06:33,165
Sorry, Mr and Mrs um...
81
00:06:34,365 --> 00:06:36,565
..Buller-Turi?
Mm, that's correct.
82
00:06:36,565 --> 00:06:39,725
You own the lease
on 6D Abbott Square.
83
00:06:39,725 --> 00:06:41,925
What's this about?
An emergency call was placed
84
00:06:41,925 --> 00:06:43,525
from there a few hours ago.
85
00:06:43,525 --> 00:06:47,725
An ambulance crew went to the help
of a man identified as Sebastian.
86
00:06:47,725 --> 00:06:49,885
God.
87
00:06:49,885 --> 00:06:52,165
You know him?
Sebastian Cole.
88
00:06:52,165 --> 00:06:54,365
Our daughter Imogen's fiance.
89
00:06:54,365 --> 00:06:56,965
Well, um...unfortunately,
90
00:06:56,965 --> 00:06:59,085
the ambulance was involved
in a collision.
91
00:06:59,085 --> 00:07:02,645
We believe your daughter
was in the vehicle at the time.
92
00:07:02,645 --> 00:07:05,325
OK, Satchell's ID'd the girl.
93
00:07:05,325 --> 00:07:07,885
Her name's Imogen.
Imogen Buller-Turi.
94
00:07:07,885 --> 00:07:09,685
Our victim's name was
Sebastian Cole.
95
00:07:09,685 --> 00:07:12,085
They were due to get married
in two weeks.
96
00:07:12,085 --> 00:07:14,565
A case of no wedding and a funeral.
Yeah.
97
00:07:14,565 --> 00:07:17,045
The family has money.
A lot of money.
98
00:07:17,045 --> 00:07:19,405
You don't think this is a kidnap,
do you?
99
00:07:19,405 --> 00:07:21,405
No.
No, if you're gonna kidnap somebody,
100
00:07:21,405 --> 00:07:24,125
you choose your target,
you watch them for two, three weeks,
101
00:07:24,125 --> 00:07:25,605
get to know their routine.
102
00:07:25,605 --> 00:07:27,445
You choose the day and the location.
103
00:07:27,445 --> 00:07:30,325
What you don't do is
hope you kill your target
104
00:07:30,325 --> 00:07:32,445
by running them off the road.
105
00:07:32,445 --> 00:07:35,365
Did we get any eyewitnesses, CCTV?
106
00:07:35,365 --> 00:07:37,285
Nothing much.
107
00:07:45,605 --> 00:07:46,685
Jesus!
108
00:08:16,086 --> 00:08:18,926
Sebastian Cole. One bullet
in the head, two in the chest.
109
00:08:18,926 --> 00:08:21,646
Close range. Powder burns suggest
less than a metre.
110
00:08:21,646 --> 00:08:24,366
Any enemies?
Well, none that would carry guns.
111
00:08:24,366 --> 00:08:26,766
But he did get his face slapped
pretty regularly.
112
00:08:26,766 --> 00:08:30,126
He was famous for being photographed
with his famous girlfriend.
113
00:08:30,126 --> 00:08:32,566
From the press clippings,
it seems that he
114
00:08:32,566 --> 00:08:34,686
did an awful lot of nothing much,
really.
115
00:08:34,686 --> 00:08:36,446
He'd talk his way into
a long line of jobs
116
00:08:36,446 --> 00:08:38,166
and then lose them within a week.
117
00:08:38,166 --> 00:08:40,406
Hooked up with Imogen
about a year ago.
118
00:08:40,406 --> 00:08:42,566
He's a gold-digger.
Look at that smile.
119
00:08:43,846 --> 00:08:45,886
I'd say he is bad news
120
00:08:45,886 --> 00:08:48,286
and about as easy to read
as a children's book.
121
00:08:48,286 --> 00:08:51,566
(CHUCKLES) And you're a good judge?
122
00:08:51,566 --> 00:08:53,606
Feel free to get personal, Mike.
123
00:08:53,606 --> 00:08:56,166
You know the score, Roisin.
Stick to the evidence,
124
00:08:56,166 --> 00:08:58,966
not whether or not you like
his smile. How's the girl?
125
00:08:58,966 --> 00:09:01,206
Oh, two broken ribs,
126
00:09:01,206 --> 00:09:04,366
cuts, bruises, some signs of
hypothermia from last night's frost,
127
00:09:04,366 --> 00:09:06,246
but other than that, she's OK.
128
00:09:07,846 --> 00:09:10,966
What do we know about her?
Imogen Buller-Turi, It-girl,
129
00:09:10,966 --> 00:09:12,966
tabloid fodder -
130
00:09:12,966 --> 00:09:16,246
20,000 Google hits, all with
pictures like these on them.
131
00:09:16,246 --> 00:09:19,566
Apparently, she's a model,
a film producer,
132
00:09:19,566 --> 00:09:21,526
photographer, she's writing a book.
133
00:09:21,526 --> 00:09:24,126
Yeah, makes you wonder
how she finds the time.
134
00:09:24,126 --> 00:09:25,606
Shit.
What?
135
00:09:25,606 --> 00:09:27,766
You know what we're dealing with,
don't you?
136
00:09:27,766 --> 00:09:30,606
We've got a tabloid couple -
the press will be all over this,
137
00:09:30,606 --> 00:09:32,566
screwing up our leads and witnesses.
138
00:09:32,566 --> 00:09:35,126
I know how a high-profile
investigation works, Mike.
139
00:09:35,126 --> 00:09:38,246
We'll get a rash of editorials
about what's the country coming to
140
00:09:38,246 --> 00:09:40,726
because an ambulance,
a symbol of hope and humanity,
141
00:09:40,726 --> 00:09:43,966
is forced off the road, one dead
paramedic, one hanging by a thread,
142
00:09:43,966 --> 00:09:46,646
attacked while trying to save a life.
Jesus!
143
00:09:46,646 --> 00:09:48,846
It's tabloid heaven. I get it.
144
00:09:48,846 --> 00:09:51,806
And they don't even know Sebastian
Cole got a bullet in his head yet.
145
00:09:51,806 --> 00:09:54,166
That's all we bloody need.
146
00:09:57,606 --> 00:10:01,366
Could you give us a quote?
This way, Miss Buller! This way!
147
00:10:03,326 --> 00:10:05,166
..identified as Sebastian Cole,
148
00:10:05,166 --> 00:10:07,646
is believed to have been travelling
in an ambulance
149
00:10:07,646 --> 00:10:10,126
forced off a motorway slip road.
150
00:10:10,126 --> 00:10:13,646
Also involved in the incident
is Cole's It-girl fiancee,
151
00:10:13,646 --> 00:10:16,446
Imogen Buller-Turi.
152
00:10:16,446 --> 00:10:19,606
Her mother and millionaire
businesswoman, Tanya Buller,
153
00:10:19,606 --> 00:10:22,646
has made no comment
as she arrived home here.
154
00:10:22,646 --> 00:10:25,606
Imogen Buller-Turi
is reported to be stable
155
00:10:25,606 --> 00:10:28,166
and recovering from her injuries.
156
00:10:36,366 --> 00:10:38,926
Is it worth me saying
how useful it would have been
157
00:10:38,926 --> 00:10:41,606
to have this ID'd
as Sebastian Cole's car yesterday?
158
00:10:41,606 --> 00:10:45,406
No, but you're gonna keep saying it,
and like I told you, it's a rental.
159
00:10:45,406 --> 00:10:47,766
We had nothing
to connect it to Cole.
160
00:10:47,766 --> 00:10:49,806
Ah!
161
00:10:49,806 --> 00:10:52,006
What have we got here?
162
00:10:52,006 --> 00:10:54,286
Something to keep us going
between parties?
163
00:10:54,286 --> 00:10:58,886
Is anyone still thinking this is
some sort of road rage thing? No.
164
00:10:58,886 --> 00:11:02,526
Two hits to the chest and one to the
head screams contract killing to me.
165
00:11:02,526 --> 00:11:04,886
Satch,
forget about the road rage thing.
166
00:11:04,886 --> 00:11:07,926
Would the Merc have forced
the ambulance off the road
167
00:11:07,926 --> 00:11:10,726
if it wasn't sure that
Sebastian Cole was in the back?
168
00:11:10,726 --> 00:11:13,686
What, you think they might have seen
him being loaded into it?
169
00:11:27,766 --> 00:11:29,886
Hassan! Ali!
170
00:11:34,366 --> 00:11:36,246
Right, what have we got here, Satch?
171
00:11:36,246 --> 00:11:38,886
So far, the only fingerprints
we've been able to identify
172
00:11:38,886 --> 00:11:40,446
are Sebastian Cole's.
173
00:11:40,446 --> 00:11:44,246
Scene of Crime found saliva traces
and medical debris here.
174
00:11:44,246 --> 00:11:49,366
Plus, we found an empty blister pack
of pills here. Er...
175
00:11:49,366 --> 00:11:52,566
Ver...Veripidox.
176
00:11:53,806 --> 00:11:56,446
His GP records show that Mr Cole
was recently diagnosed
177
00:11:56,446 --> 00:11:58,166
as suffering from er...
178
00:11:58,166 --> 00:12:03,126
peroxysmal supraventricular...
tachycardia?
179
00:12:04,726 --> 00:12:07,166
Well, it's very rare.
Anyway, you can contain it
180
00:12:07,166 --> 00:12:09,606
with medication - the veripi
what do you call it?
181
00:12:09,606 --> 00:12:11,726
Right, well,
glad we cleared that up, eh (?)
182
00:12:11,726 --> 00:12:14,566
In the recording of her 999 call,
183
00:12:14,566 --> 00:12:17,766
Imogen Buller said
she gave him the last two meds,
184
00:12:17,766 --> 00:12:19,406
but that wasn't enough.
185
00:12:20,766 --> 00:12:22,846
We didn't find any in the car.
No.
186
00:12:26,886 --> 00:12:28,766
Please help him.
187
00:12:40,486 --> 00:12:42,766
I don't know what happened
when we...
188
00:12:43,886 --> 00:12:45,806
after we left the flat.
189
00:12:47,206 --> 00:12:50,166
I um...I remember that...
190
00:12:52,606 --> 00:12:54,526
..I remember that er...
191
00:12:56,046 --> 00:12:57,966
I remember the ambulance...
192
00:13:04,846 --> 00:13:06,966
..went out of control.
193
00:13:09,006 --> 00:13:10,886
I was...
194
00:13:15,206 --> 00:13:17,126
I tried to get help.
195
00:13:18,606 --> 00:13:20,566
And I probably er...
196
00:13:21,726 --> 00:13:24,206
I must have blacked out. And I...
197
00:13:50,446 --> 00:13:54,766
When I came round, I saw...lights.
198
00:13:56,886 --> 00:13:58,846
And you were there.
199
00:14:00,726 --> 00:14:02,206
With a man.
200
00:14:03,446 --> 00:14:05,366
With this man.
201
00:14:07,366 --> 00:14:10,326
He held onto me and...
202
00:14:15,246 --> 00:14:18,046
You told me other than a couple of
broken ribs and some bruises
203
00:14:18,046 --> 00:14:19,846
that she was fine.
204
00:14:19,846 --> 00:14:21,886
I cannot allow you
to push her any further
205
00:14:21,886 --> 00:14:24,166
until she's had time to recover.
Understand?
206
00:14:24,166 --> 00:14:26,046
Sebastian! I want to see Sebastian!
207
00:14:27,326 --> 00:14:30,446
No, Imogen, please, stay still.
208
00:14:30,446 --> 00:14:32,646
You need to get plenty of rest.
209
00:14:32,646 --> 00:14:34,606
Mrs Buller...
Get your hands off me!
210
00:14:34,606 --> 00:14:37,606
I'm actually a police officer.
She is not up to interrogation.
211
00:14:37,606 --> 00:14:41,006
I will speak to your senior officer
about this!
212
00:14:56,926 --> 00:14:59,726
Alan Lester, your ambulance driver.
213
00:14:59,726 --> 00:15:01,606
11 hours into a 12-hour shift.
214
00:15:02,806 --> 00:15:05,526
Pretty healthy.
35-year-old father of two.
215
00:15:05,526 --> 00:15:09,286
Mr Cole's system, on the other hand,
was a chemistry set when he died.
216
00:15:09,286 --> 00:15:11,086
Mostly legitimate.
217
00:15:11,086 --> 00:15:14,686
Traces of the prescribed Veripidox,
I assume self-administered,
218
00:15:14,686 --> 00:15:16,406
to try and arrest the arrhythmia.
219
00:15:16,406 --> 00:15:20,046
What would happen, in plain English,
if he forgot to take his meds?
220
00:15:20,046 --> 00:15:21,686
Well, his heart rate keeps rising.
221
00:15:21,686 --> 00:15:25,246
140, 180, maybe 200 beats a minute.
222
00:15:25,246 --> 00:15:27,726
Decreased function,
possible cardiac arrest.
223
00:15:27,726 --> 00:15:30,606
That's why the paramedics
gave him more meds
224
00:15:30,606 --> 00:15:34,046
to get his heart rate down again.
You said "mostly legitimate."
225
00:15:34,046 --> 00:15:37,766
Yes, his blood and urine samples
both tested positive for cocaine.
226
00:15:37,766 --> 00:15:39,326
There's a big surprise (!)
227
00:15:39,326 --> 00:15:42,686
Bullets - in good condition
for comparison.
228
00:15:44,246 --> 00:15:45,766
Oh, I'd better get that.
Thanks, Jim.
229
00:15:50,446 --> 00:15:53,326
What do we know about Imogen
and Sebastian's last movements
230
00:15:53,326 --> 00:15:54,886
in the last couple of days?
231
00:15:54,886 --> 00:15:57,126
Mother said they'd just come back
off holiday -
232
00:15:57,126 --> 00:15:58,646
a week on the beach in Cyprus.
233
00:15:58,646 --> 00:16:00,686
Followed by a trek through Ecuador
234
00:16:00,686 --> 00:16:02,886
to look at some Inca sites.
235
00:16:02,886 --> 00:16:05,726
How come you're not taking
the girl's statement?
236
00:16:05,726 --> 00:16:08,446
Mike didn't think
I was the man for the job.
237
00:16:11,326 --> 00:16:13,366
We left the flat,
238
00:16:13,366 --> 00:16:15,286
Sebastian's flat...
239
00:16:16,406 --> 00:16:18,246
..at about two o'clock.
240
00:16:18,246 --> 00:16:20,486
He said we should get some lunch.
241
00:16:20,486 --> 00:16:22,166
At a place by the river.
242
00:16:22,166 --> 00:16:24,246
He never was one
to overwork himself.
243
00:16:24,246 --> 00:16:26,686
Mother, please.
244
00:16:26,686 --> 00:16:28,686
I'm sorry, darling.
245
00:16:28,686 --> 00:16:31,686
But he was practically
living off your allowance.
246
00:16:31,686 --> 00:16:34,006
Can we stick to the events of
Wednesday, please?
247
00:16:34,006 --> 00:16:37,046
You spent the previous night
at Mr Cole's, yes?
248
00:16:37,046 --> 00:16:39,526
Yes.
249
00:16:39,526 --> 00:16:42,446
We were just...
we were just watching a movie.
250
00:16:43,646 --> 00:16:45,526
A night in. Nothing special.
251
00:16:55,006 --> 00:16:56,766
To us.
252
00:16:56,766 --> 00:16:58,726
To the future.
253
00:17:04,086 --> 00:17:06,646
SATCHELL: You might want to look at
some of this.
254
00:17:10,646 --> 00:17:12,846
Our young Sebastian
255
00:17:12,846 --> 00:17:15,286
was a bit of a banker.
256
00:17:15,286 --> 00:17:18,406
I bought some suits for Sebastian.
257
00:17:18,406 --> 00:17:21,406
It wasn't like that!
258
00:17:21,406 --> 00:17:24,286
He was going to pay everything back.
259
00:17:24,286 --> 00:17:26,486
As soon as you'd signed the contract
on his deal.
260
00:17:26,486 --> 00:17:27,966
What deal was that?
261
00:17:27,966 --> 00:17:30,166
Importing ethnic art.
262
00:17:31,366 --> 00:17:33,366
To sell in
the Buller chain of hotels.
263
00:17:33,366 --> 00:17:36,686
You buy it cheap, ship it home,
mark it up a few hundred per cent.
264
00:17:37,846 --> 00:17:41,566
I thought it would keep him
out of trouble. Obviously not.
265
00:17:43,606 --> 00:17:46,126
Then what happened
after you bought the suits?
266
00:17:46,126 --> 00:17:50,646
We went to Abbott Square
to measure some...one of the rooms.
267
00:17:52,606 --> 00:17:54,846
That was about 8:30.
268
00:17:54,846 --> 00:17:56,966
Did you or Sebastian see anyone?
269
00:17:56,966 --> 00:17:58,926
Did he call anyone during that time?
270
00:17:58,926 --> 00:18:00,966
No.
271
00:18:00,966 --> 00:18:02,886
It was just a really normal day.
272
00:18:04,366 --> 00:18:08,206
Do you know anyone
who would want to kill Sebastian?
273
00:18:08,206 --> 00:18:10,486
Nobody.
274
00:18:10,486 --> 00:18:13,646
Business partners? Ex lovers?
275
00:18:13,646 --> 00:18:17,246
MOTHER: She hardly knew the man five
minutes, how could she know that?
276
00:18:17,246 --> 00:18:19,326
He was going to be my husband,
Mother.
277
00:18:19,326 --> 00:18:21,206
Imogen...
278
00:18:23,206 --> 00:18:25,926
Imogen, why do you think
Sebastian was killed?
279
00:18:33,726 --> 00:18:37,566
Well,
Tanya Buller is really pissed off
280
00:18:37,566 --> 00:18:40,766
that Sebastian Cole was dipping into
her daughter's allowances.
281
00:18:40,766 --> 00:18:43,406
Goes deeper than that.
Do you want the whole Fraud Squad
282
00:18:43,406 --> 00:18:45,686
paper trail analysis,
or just the headlines?
283
00:18:45,686 --> 00:18:48,006
Take a wild guess.
There's a lot of movement
284
00:18:48,006 --> 00:18:51,606
between Sebastian and Imogen's
accounts. One transfer stands out.
285
00:18:51,606 --> 00:18:54,286
It was made
on the 15th of this month,
286
00:18:54,286 --> 00:18:57,886
from one of Imogen's accounts
to a bank in North Cyprus.
287
00:18:57,886 --> 00:19:01,606
Aha. Where they both spent two weeks
before heading off to Ecuador.
288
00:19:01,606 --> 00:19:03,806
For £240,000.
289
00:19:03,806 --> 00:19:06,446
That's a hell of a lot of
travellers cheques.
290
00:19:06,446 --> 00:19:08,846
Which means whatever Sebastian Cole
was mixed up in,
291
00:19:08,846 --> 00:19:10,886
Imogen must have been a part of.
292
00:19:10,886 --> 00:19:13,166
OK, Rois, let's say you're right
293
00:19:13,166 --> 00:19:15,846
about Sebastian Cole
being a gold-digger.
294
00:19:15,846 --> 00:19:18,166
But I think you're wrong
about Imogen.
295
00:19:18,166 --> 00:19:21,046
And that's nothing to do with you
having a daughter the same age,
296
00:19:21,046 --> 00:19:23,366
same vulnerable look
in her big, brown eyes?
297
00:19:24,446 --> 00:19:26,046
Very cute, Roisin.
298
00:19:26,046 --> 00:19:27,606
Am I wrong, Mike?
Very.
299
00:19:27,606 --> 00:19:30,566
Imogen Buller's a witness
in a murder investigation.
300
00:19:30,566 --> 00:19:33,566
Did she know the man she was
about to marry was a drug dealer?
301
00:19:33,566 --> 00:19:36,246
Whoa. He's a user, yeah, but dealer?
302
00:19:36,246 --> 00:19:39,526
We've had the analysis back from
the cocaine you found in the car.
303
00:19:39,526 --> 00:19:42,886
His prints are all over the bag.
The cocaine is pure, very pure.
304
00:19:42,886 --> 00:19:46,646
100% coca. I want to know where
he got it, why he had it.
305
00:19:46,646 --> 00:19:48,806
Sales sample?
Yeah, well,
306
00:19:48,806 --> 00:19:51,286
I go back to my
little school boy's atlas
307
00:19:51,286 --> 00:19:53,486
and it intrigues me
to see how close Colombia,
308
00:19:53,486 --> 00:19:55,966
source of most of the world's
cocaine, is to Ecuador.
309
00:19:55,966 --> 00:19:59,206
It seems to me that our boy here
wanted to use his girlfriend's money
310
00:19:59,206 --> 00:20:01,606
to fund a drug deal.
311
00:20:01,606 --> 00:20:04,966
A deal that went wrong and led to him
getting a bullet in his skull.
312
00:20:07,286 --> 00:20:09,886
When will they ever learn?
313
00:20:15,942 --> 00:20:17,862
OK, Clem.
314
00:20:19,542 --> 00:20:20,582
Ohran, man.
315
00:20:20,582 --> 00:20:21,902
Aren't we still friends?
316
00:20:23,186 --> 00:20:25,386
I don't like it when a deal goes
wrong.
317
00:20:25,386 --> 00:20:28,186
Oh, Ohran, believe me, it's not the
way I wanted it to go.
318
00:20:28,186 --> 00:20:30,906
These boys, they don't like you.
319
00:20:30,906 --> 00:20:33,866
Don't give me reason to let them
hurt you.
320
00:20:35,586 --> 00:20:37,546
Do what you have to do.
321
00:20:39,106 --> 00:20:40,426
OK?
322
00:20:40,426 --> 00:20:42,306
OK. Yeah.
323
00:21:11,786 --> 00:21:13,506
(SOBS) What are these doing here?
324
00:21:13,506 --> 00:21:15,586
Oh, my darling. No, it's OK,
sweetheart.
325
00:21:15,586 --> 00:21:19,066
Let's just get you into the sitting
room. Come on.
326
00:21:22,746 --> 00:21:25,106
So er... what's that all about?
327
00:21:26,866 --> 00:21:30,506
These are all the things they'd
bought together for the new flat.
328
00:21:30,506 --> 00:21:32,986
The start of a married life she'll
never have.
329
00:21:32,986 --> 00:21:37,546
You er... don't seem as set against
Sebastian as your wife.
330
00:21:37,546 --> 00:21:39,906
Personally, I found him very
appealing.
331
00:21:39,906 --> 00:21:42,466
He reminded me of an old boyfriend.
332
00:21:46,146 --> 00:21:47,626
Right.
333
00:21:50,906 --> 00:21:54,266
Imogen, we now know that your fiance
transferred money
334
00:21:54,266 --> 00:21:55,426
from your trust account
335
00:21:55,426 --> 00:21:59,146
on the 15th of last month.
336
00:21:59,146 --> 00:22:01,146
Probably.
337
00:22:01,146 --> 00:22:04,546
He always looked after the finances.
338
00:22:04,546 --> 00:22:06,586
He was always so much better at it
than me.
339
00:22:10,106 --> 00:22:14,226
Well, he transferred £240,000
to an account in northern Cyprus...
340
00:22:17,946 --> 00:22:20,506
..a couple of days before you were
both due to arrive there.
341
00:22:20,506 --> 00:22:21,626
Were you aware of that?
342
00:22:22,746 --> 00:22:26,506
That must be a mistake.
343
00:22:26,506 --> 00:22:28,626
240,000?
344
00:22:28,626 --> 00:22:30,506
Into an account in his name.
345
00:22:32,666 --> 00:22:35,186
Do you know, I... I warned her.
346
00:22:35,186 --> 00:22:37,746
She wouldn't listen.
347
00:22:37,746 --> 00:22:39,906
The banks in northern Cyprus are
well known
348
00:22:39,906 --> 00:22:42,306
for having lax banking regulations.
349
00:22:44,066 --> 00:22:46,706
I'm sorry. I...
I don't really understand.
350
00:22:46,706 --> 00:22:48,946
It means he could move the money on
somewhere else
351
00:22:48,946 --> 00:22:50,626
without leaving a trace.
352
00:22:53,346 --> 00:22:57,066
Imogen's always had her
difficulties.
353
00:22:59,146 --> 00:23:01,066
Like all girls.
354
00:23:02,186 --> 00:23:04,786
She had problems when her father
died.
355
00:23:04,786 --> 00:23:06,706
There was a whole sort of eating
thing.
356
00:23:08,506 --> 00:23:10,746
She was down to...
357
00:23:10,746 --> 00:23:14,426
Well, she was down to nearly 6½
stone at one point.
358
00:23:14,426 --> 00:23:16,306
Did she ever mention drugs to you?
359
00:23:21,346 --> 00:23:23,986
We found a quantity of pure cocaine
in Sebastian's car.
360
00:23:23,986 --> 00:23:25,866
We believe he's involved in a deal
361
00:23:25,866 --> 00:23:28,426
to import a large amount of it into
this country.
362
00:23:28,426 --> 00:23:30,306
Jesus, Imogen.
363
00:23:31,746 --> 00:23:34,466
How could you be so foolish?
364
00:23:34,466 --> 00:23:36,826
Tell me about your trip to Ecuador.
365
00:23:39,066 --> 00:23:41,986
Um, we stayed at a place called
Cuyabeno.
366
00:23:41,986 --> 00:23:44,986
Yeah. Near the Colombian border.
367
00:23:44,986 --> 00:23:47,506
About 30 kilometres, yes.
368
00:23:47,506 --> 00:23:50,466
Did Sebastian arrange to meet anyone
while you weren't there?
369
00:23:50,466 --> 00:23:52,106
Did he take a trip on his own?
No.
370
00:23:56,226 --> 00:23:58,146
No.
371
00:23:59,266 --> 00:24:02,986
Imogen, I know you want to protect
him, but I have to ask you again.
372
00:24:02,986 --> 00:24:05,746
At any time, was Sebastian on his own
during that trip?
373
00:24:10,626 --> 00:24:11,986
Only once.
374
00:24:13,346 --> 00:24:15,466
He wanted to trek into the jungle,
and...
375
00:24:17,986 --> 00:24:20,106
..he thought it was too dangerous
for me.
376
00:24:23,786 --> 00:24:25,186
That was a lie, wasn't it?
377
00:24:25,186 --> 00:24:27,626
Yeah. My guess is,
his "trip to the jungle"
378
00:24:27,626 --> 00:24:31,346
was a charter flight into Colombia
to meet his contact
379
00:24:31,346 --> 00:24:32,906
and buy a bulk of cocaine.
380
00:24:42,546 --> 00:24:44,746
Mike, all this new evidence fits
381
00:24:44,746 --> 00:24:47,546
with the idea of Sebastian Cole
being a drug importer.
382
00:24:47,546 --> 00:24:50,986
We have the transfer of funds,
we have the wrap of pure in his car.
383
00:24:50,986 --> 00:24:53,906
But? But he hasn't got a history of
dealing, let alone importation.
384
00:24:53,906 --> 00:24:55,626
That means he's an amateur.
385
00:24:55,626 --> 00:24:58,466
He's going to need a bona fide
introduction to an importer
386
00:24:58,466 --> 00:25:00,266
before they'll even take his call.
387
00:25:00,266 --> 00:25:03,026
You get the go-between, you'll get
closer to Sebastian's killer.
388
00:25:04,586 --> 00:25:05,786
DC Connor.
389
00:25:05,786 --> 00:25:07,786
Yeah. Hang on. For you.
390
00:25:07,786 --> 00:25:09,586
Yeah.
391
00:25:09,586 --> 00:25:11,026
Put him through.
392
00:25:11,026 --> 00:25:12,946
Frank Vernon. Writes for the Express.
393
00:25:12,946 --> 00:25:15,066
Bit of a pain in the arse,
but I owe him a favour.
394
00:25:16,186 --> 00:25:17,706
Frank! How have you been?
395
00:25:19,466 --> 00:25:22,666
Oh no. How can you expect me to
comment on something I haven't seen?
396
00:25:22,666 --> 00:25:24,706
Frank, I'm going to put you on
speakerphone.
397
00:25:26,146 --> 00:25:27,346
'It's on a kid's blog.
398
00:25:27,346 --> 00:25:29,506
It's had a few thousand hits since
it came online.'
399
00:25:29,506 --> 00:25:31,186
How did it get there, Frank?
400
00:25:31,186 --> 00:25:33,666
'The kid was driving his dad's car
without a licence.
401
00:25:33,666 --> 00:25:36,106
He shot it on his mobile, and posted
it anonymously.
402
00:25:36,106 --> 00:25:39,226
He didn't want to get in the shit by
coming to you with it.
403
00:25:39,226 --> 00:25:41,466
Do a search for Killer On Camera,
and you'll get to it.
404
00:25:44,186 --> 00:25:46,186
How are we doing?
Nearly there, Mike.
405
00:25:46,186 --> 00:25:47,426
OK, everybody, relax.
406
00:25:47,426 --> 00:25:49,906
Dave Satchell has saved the day.
407
00:25:49,906 --> 00:25:51,146
What have you got?
408
00:25:51,146 --> 00:25:52,906
I've got some juice on Sebastian
Cole.
409
00:25:52,906 --> 00:25:54,306
I went through everything -
410
00:25:54,306 --> 00:25:56,506
supermarket receipts,
First Communion photos -
411
00:25:56,506 --> 00:25:58,826
and I struck gold.
412
00:25:58,826 --> 00:26:02,226
Sebastian used to share a flat
with a man named Clem Ross.
413
00:26:02,226 --> 00:26:04,106
Good enough friends
414
00:26:04,106 --> 00:26:07,066
for Sebastian to be Clem Ross's best
man about three years ago.
415
00:26:07,066 --> 00:26:09,066
Dear God, Satch, what is the punch
line?
416
00:26:09,066 --> 00:26:12,506
Clem Ross is a known middle-market
cocaine supplier.
417
00:26:12,506 --> 00:26:14,386
The go-between.
418
00:26:16,146 --> 00:26:18,066
OK, I've got it.
419
00:26:24,786 --> 00:26:26,226
Jeez. When did this come in?
420
00:26:26,226 --> 00:26:29,186
Ian, we've got a registration plate
on the Mercedes.
421
00:26:29,186 --> 00:26:31,946
Get hold of tech support.
See if they can punch it up for me.
422
00:26:31,946 --> 00:26:32,866
Sure.
423
00:26:58,106 --> 00:27:02,066
OK. As soon as we find out if and
how this guy Clem Ross
424
00:27:02,066 --> 00:27:03,706
is linked to our tale,
425
00:27:03,706 --> 00:27:05,146
we talk to Imogen Buller again.
426
00:27:05,146 --> 00:27:06,306
See if she knows
427
00:27:06,306 --> 00:27:09,106
what kind of people her dearly
departed fiance was buddies with.
428
00:27:09,106 --> 00:27:11,306
Nice work, Satch.
429
00:27:11,306 --> 00:27:13,146
OK, team. I'm going to run that
again.
430
00:27:18,306 --> 00:27:19,906
I'm so glad you're here, Clem.
431
00:27:19,906 --> 00:27:22,386
It was hell. I didn't know what was
happening.
432
00:27:22,386 --> 00:27:23,986
Seb was in the back of the
ambulance.
433
00:27:23,986 --> 00:27:25,066
Sirens were screaming.
434
00:27:25,066 --> 00:27:26,266
Shh.
435
00:27:26,266 --> 00:27:28,666
Do the police know what it was all
about?
436
00:27:28,666 --> 00:27:31,146
They asked me a million questions.
437
00:27:34,026 --> 00:27:36,026
But I don't think they know
anything.
438
00:27:44,746 --> 00:27:46,866
I'm so glad you're here.
439
00:27:46,866 --> 00:27:49,666
Shh. It's OK.
440
00:27:50,946 --> 00:27:53,346
I'll take the screens.
441
00:28:17,386 --> 00:28:19,146
So Ross used to work in the city?
442
00:28:19,146 --> 00:28:21,546
Yeah. Started off supplying the boys
in the office.
443
00:28:21,546 --> 00:28:24,906
Then gave up stocks and shares to
trade coke full time.
444
00:28:24,906 --> 00:28:27,026
Did five years back in the '90s for
dealing.
445
00:28:29,786 --> 00:28:31,746
'Who the hell are these two?'
446
00:28:34,146 --> 00:28:36,626
Anybody see these two before?
447
00:28:36,626 --> 00:28:39,506
Could be the two
we don't have faces for.
448
00:28:39,506 --> 00:28:41,106
Couple. Mid 20s.
449
00:28:42,826 --> 00:28:43,906
No. The woman is too old.
450
00:28:51,946 --> 00:28:54,426
Get a registered keeper check
on the vehicle.
451
00:28:55,186 --> 00:28:58,106
Must be Ross's day to help out at
the orphanage.
452
00:29:00,026 --> 00:29:02,426
'What the hell is she doing?'
453
00:29:02,426 --> 00:29:04,386
Maybe they're Jehovah's Witnesses.
454
00:29:04,386 --> 00:29:06,586
When I was a kid,
all this was warehouses.
455
00:29:06,586 --> 00:29:08,146
As far as you could see down there.
456
00:29:08,146 --> 00:29:10,186
Targets 1 and 2 leaving the scene.
457
00:29:10,186 --> 00:29:11,706
Stand by to follow the targets.
458
00:29:13,186 --> 00:29:14,706
Save it for the memoirs, Satch.
459
00:29:17,506 --> 00:29:18,586
Satchell.
460
00:29:18,586 --> 00:29:20,066
'Target 1 is taking a call.'
461
00:29:20,066 --> 00:29:21,986
No. Shit.
462
00:29:23,546 --> 00:29:25,866
Target 1 has spotted us.
463
00:29:25,866 --> 00:29:28,186
What do we do?
464
00:29:28,186 --> 00:29:30,506
'Everyone just stay cool here.'
465
00:29:30,506 --> 00:29:33,306
We've got a problem.
What?
466
00:29:33,306 --> 00:29:35,826
The address is under surveillance by
a drugs team.
467
00:29:35,826 --> 00:29:38,026
We've got an obs unit in the
building opposite.
468
00:29:38,026 --> 00:29:40,986
Target 2 has got the word. She's
looking straight down our throats.
469
00:29:40,986 --> 00:29:43,026
What do we do?
470
00:29:43,026 --> 00:29:45,626
Get ready and bring them in.
471
00:29:45,626 --> 00:29:49,586
We just make our excuses and leave.
OK?
472
00:29:51,706 --> 00:29:53,066
'What's she got in her hand?
473
00:29:53,066 --> 00:29:54,906
Looks like a warrant card.
474
00:29:54,906 --> 00:29:58,066
You are kidding me.'
475
00:30:05,106 --> 00:30:07,226
They're not going to be happy with
us about this.
476
00:30:08,786 --> 00:30:10,986
We say our sorries. We screwed up.
477
00:30:10,986 --> 00:30:13,506
His name is McGill. He's a DCI.
478
00:30:15,186 --> 00:30:18,106
He's got a reputation for pissing
people off to get the job done.
479
00:30:18,106 --> 00:30:20,666
Really? If he thinks he can walk all
over me,
480
00:30:20,666 --> 00:30:22,906
he's got another think coming.
481
00:30:22,906 --> 00:30:24,786
Here he is.
482
00:30:42,626 --> 00:30:44,146
DCI Connor.
483
00:30:44,146 --> 00:30:46,026
DCI McGill.
484
00:30:46,026 --> 00:30:50,746
18 months' work you put at risk.
485
00:30:50,746 --> 00:30:52,746
Did I not just say I was sorry?
486
00:30:52,746 --> 00:30:54,946
Clem Ross was about to lead us to
some big players.
487
00:30:54,946 --> 00:30:56,786
Then you walk in like a teenager -
488
00:30:56,786 --> 00:30:59,626
I screwed up. I apologise. What is
it that you want? My badge?
489
00:30:59,626 --> 00:31:02,146
I'm not sure the Met could hold on
to its clear-up rates
490
00:31:02,146 --> 00:31:04,306
without officers like you two
on the payroll.
491
00:31:04,306 --> 00:31:06,506
See what happens when you spend too
long in the dark,
492
00:31:06,506 --> 00:31:08,026
looking through binoculars?
493
00:31:08,026 --> 00:31:10,706
That cannot be good for married
life, can it?
494
00:31:10,706 --> 00:31:14,186
Hands up anyone whose wife has not
yet kicked them into the spare room?
495
00:31:14,186 --> 00:31:16,426
You need to learn basic procedure.
496
00:31:16,426 --> 00:31:18,586
Because I'm about to put you on the
floor?
497
00:31:18,586 --> 00:31:20,386
Check if a suspect's address is
flagged,
498
00:31:20,386 --> 00:31:21,946
before you dance on their carpet.
499
00:31:21,946 --> 00:31:23,866
Enough!
500
00:31:25,226 --> 00:31:27,426
Play time is over, boys and girls.
501
00:31:27,426 --> 00:31:30,666
We need a nice little chat about
creative collaboration.
502
00:31:30,666 --> 00:31:32,586
Roisin. Jack. In here.
503
00:31:36,226 --> 00:31:40,306
Point One. Any more scenes like that
in front of your teams,
504
00:31:40,306 --> 00:31:43,226
and you both get to stay behind after
school. Yes?
505
00:31:43,226 --> 00:31:45,226
Sure.
506
00:31:45,226 --> 00:31:46,386
Point two.
507
00:31:46,386 --> 00:31:49,826
There seems to be an overlap between
the murder squad and the drugs team.
508
00:31:49,826 --> 00:31:53,146
Let's think of this as a good thing,
and not a problem. Agreed?
509
00:31:53,146 --> 00:31:54,346
Sir.
510
00:31:54,346 --> 00:31:55,586
Point three.
511
00:31:55,586 --> 00:31:59,866
I want a full exchange of information
from both teams.
512
00:31:59,866 --> 00:32:01,866
Agreed?
513
00:32:05,306 --> 00:32:06,706
Agreed.
514
00:32:16,817 --> 00:32:18,177
Our information tells us
515
00:32:18,177 --> 00:32:20,977
this Colombian producer
has an arrangement
516
00:32:20,977 --> 00:32:23,377
to import cocaine into the UK
517
00:32:23,377 --> 00:32:25,217
via this man.
518
00:32:25,217 --> 00:32:27,217
Ohran Hikmet.
519
00:32:27,217 --> 00:32:29,537
Information from what source?
520
00:32:29,537 --> 00:32:30,857
I'm afraid I can't tell you that.
521
00:32:32,177 --> 00:32:33,257
Good start.
522
00:32:33,257 --> 00:32:34,617
And how does Clem Ross fit in?
523
00:32:36,457 --> 00:32:39,777
Our intelligence tells us Ross is
one of Hikmet's distributors.
524
00:32:39,777 --> 00:32:42,497
Is it worth me asking the source of
that intelligence?
525
00:32:44,417 --> 00:32:46,057
I can't tell you that either.
526
00:32:46,057 --> 00:32:47,817
This is going to be great fun.
527
00:32:47,817 --> 00:32:49,937
We set up an OP for the flat,
528
00:32:49,937 --> 00:32:53,177
looking for a positive association
between Hikmet and Ross.
529
00:32:54,857 --> 00:32:58,097
Unfortunately, Sonny and Cher
turn up instead,
530
00:32:58,097 --> 00:33:00,257
and put a note through Clem's door,
saying,
531
00:33:00,257 --> 00:33:02,777
"Tell all your friends to lay low
for a while."
532
00:33:02,777 --> 00:33:05,937
I don't want to cramp your style,
or tread on a good punch line.
533
00:33:05,937 --> 00:33:10,497
But tomorrow's paper
might be a pretty good clue
534
00:33:10,497 --> 00:33:12,737
he needs to pack up his toothbrush
and run.
535
00:33:12,737 --> 00:33:14,937
But Hikmet won't.
536
00:33:14,937 --> 00:33:16,897
Why? Because he's Mr Tough Guy?
537
00:33:16,897 --> 00:33:19,617
No. Because he's made a commitment
to his Colombian suppliers.
538
00:33:19,617 --> 00:33:21,817
He can't just pack up and run.
539
00:33:21,817 --> 00:33:23,817
If he doesn't do what he's committed
to,
540
00:33:23,817 --> 00:33:25,617
the Colombians will find him,
541
00:33:25,617 --> 00:33:28,337
and they will kill him
very quickly.
542
00:33:30,177 --> 00:33:32,257
'Do you know a man called Clement
Ross?
543
00:33:32,257 --> 00:33:35,417
Yes, of course.'
544
00:33:35,417 --> 00:33:38,937
He's a friend of Sebastian's. He
came to see me just a few hours ago.
545
00:33:38,937 --> 00:33:41,097
Is that him?
Yes.
546
00:33:41,097 --> 00:33:42,737
What did he want?
547
00:33:42,737 --> 00:33:45,097
Did he ask about Sebastian?
548
00:33:45,097 --> 00:33:47,137
Of course he did.
549
00:33:47,137 --> 00:33:49,337
He asked when the funeral was,
550
00:33:49,337 --> 00:33:53,017
and he wanted to know if there was
anything he could do to help me.
551
00:33:53,017 --> 00:33:55,897
Clem Ross spent five years in prison
for supplying cocaine.
552
00:33:55,897 --> 00:33:57,857
What?!
553
00:33:59,137 --> 00:34:01,057
Your mother is on the way back now.
554
00:34:01,057 --> 00:34:03,457
Do you know where Clem Ross is now?
555
00:34:03,457 --> 00:34:05,617
I suppose at home.
556
00:34:08,697 --> 00:34:10,617
Clem isn't involved in this thing.
557
00:34:10,617 --> 00:34:12,737
He couldn't be.
558
00:34:20,417 --> 00:34:22,617
So how come you ended up running a
drugs team?
559
00:34:22,617 --> 00:34:25,217
You know? Instead of a grown-up
unit?
560
00:34:27,977 --> 00:34:29,977
You know, I'm...
561
00:34:29,977 --> 00:34:32,057
If you'd developed a personality,...
562
00:34:34,417 --> 00:34:36,577
..you might be a bit of a catch.
563
00:34:36,577 --> 00:34:40,017
When you smile like that, it makes
me want to swoon at your feet.
564
00:34:40,017 --> 00:34:42,897
It's lucky you're not my type.
565
00:34:42,897 --> 00:34:45,177
If I was your type,
566
00:34:45,177 --> 00:34:47,617
I'd be in a world of pain.
567
00:34:51,777 --> 00:34:53,137
Two things.
568
00:34:53,137 --> 00:34:56,017
Why are we sitting here and just
watching the world go by?
569
00:34:57,097 --> 00:34:59,137
And um...
570
00:34:59,137 --> 00:35:01,017
Is she checking you out, or me?
571
00:35:05,137 --> 00:35:06,097
Christine!
572
00:35:07,697 --> 00:35:09,657
You OK?
573
00:35:09,657 --> 00:35:11,297
Who is she?
574
00:35:13,137 --> 00:35:15,057
She's my new best friend.
575
00:35:26,137 --> 00:35:28,257
RADIO: 'No movement at Clem Ross's
flat.'
576
00:35:40,097 --> 00:35:41,057
Look after yourself.
577
00:35:46,017 --> 00:35:48,977
Are all your sources as cute as
that? Hm?
578
00:35:48,977 --> 00:35:50,857
She used to have a serious habit.
579
00:35:51,977 --> 00:35:53,497
Cleaned herself up.
580
00:35:53,497 --> 00:35:56,337
Now she helps me whenever she hears
anything.
581
00:36:01,497 --> 00:36:04,497
The address of a lock-up Clem Ross
was using less than a week ago.
582
00:36:04,497 --> 00:36:07,977
Why don't you relax, get a coffee,
let murder team take it from here?
583
00:36:08,497 --> 00:36:10,417
No way.
584
00:36:11,857 --> 00:36:13,857
My source.
585
00:36:13,857 --> 00:36:15,897
My call.
586
00:36:15,897 --> 00:36:17,697
I don't want you bringing Ross in
587
00:36:17,697 --> 00:36:20,257
and scaring off our mutual friend
Hikmet.
588
00:36:23,657 --> 00:36:25,537
What are you waiting for?
589
00:36:29,057 --> 00:36:31,057
You may be aware of a video clip.
590
00:36:31,057 --> 00:36:33,257
It's been posted on the Internet.
591
00:36:33,257 --> 00:36:35,537
It shows the events after the crash
of the ambulance.
592
00:36:37,297 --> 00:36:38,377
Have you seen the clip?
593
00:36:38,377 --> 00:36:41,137
I tried not to watch it.
594
00:36:44,097 --> 00:36:46,497
But I felt I had to.
595
00:36:47,977 --> 00:36:51,057
Did you recognise the man in the
clip? The car he was driving?
596
00:36:52,457 --> 00:36:54,217
No.
597
00:36:54,217 --> 00:36:56,897
Did Sebastian
ever mention the name Ohran Hikmet?
598
00:36:59,097 --> 00:37:00,617
Not that I...
599
00:37:00,617 --> 00:37:02,097
That's enough.
600
00:37:02,097 --> 00:37:03,097
Mother, it's OK.
601
00:37:03,097 --> 00:37:05,097
No, it is not OK.
602
00:37:05,097 --> 00:37:06,697
I suppose you've seen this.
603
00:37:06,697 --> 00:37:09,297
I have no control over what the
press choose to print.
604
00:37:09,297 --> 00:37:13,737
We have a family lawyer
and this is his number.
605
00:37:13,737 --> 00:37:14,937
Thank you.
606
00:37:14,937 --> 00:37:17,377
From now on, contact with this
family will be though him.
607
00:37:17,377 --> 00:37:18,497
Mrs Buller -
608
00:37:18,497 --> 00:37:21,097
Imogen, you must rest. Randall,
please take her upstairs.
609
00:37:21,097 --> 00:37:22,697
I'll see these gentlemen out.
610
00:37:22,697 --> 00:37:24,777
Mrs Buller, we're just trying to do
our job.
611
00:37:24,777 --> 00:37:26,977
If Imogen will just answer a few
questions -
612
00:37:26,977 --> 00:37:29,697
The press are persecuting
my daughter. So are you.
613
00:37:29,697 --> 00:37:32,137
She has told you everything she
knows.
614
00:37:32,137 --> 00:37:34,137
Imogen, will you please go upstairs?
615
00:37:36,777 --> 00:37:39,177
I understand that, um...
616
00:37:39,177 --> 00:37:40,857
if you won't leave,
617
00:37:40,857 --> 00:37:42,297
that would be trespass,
618
00:37:42,297 --> 00:37:45,977
and I can call the police to have
you arrested.
619
00:37:47,857 --> 00:37:49,777
Excuse me.
620
00:38:08,137 --> 00:38:10,697
RADIO: 'We've got confirmation on
the car, guv.
621
00:38:10,697 --> 00:38:12,577
It's registered to Ross.'
622
00:38:19,777 --> 00:38:21,377
So what? We just wait here?
623
00:38:25,537 --> 00:38:28,177
Well, if you're asking, do we find
out what's happening
624
00:38:28,177 --> 00:38:30,617
before we walk in there,
625
00:38:30,617 --> 00:38:33,457
blowing our whistle and waving our
warrant card,...
626
00:38:35,577 --> 00:38:37,497
..the answer is yes.
627
00:38:48,617 --> 00:38:50,657
PHONE
628
00:38:50,657 --> 00:38:52,537
Roisin.
629
00:38:52,537 --> 00:38:56,457
Mike. I'm here at the lock-up with
the nice boys from drugs.
630
00:38:56,457 --> 00:38:59,097
They seem to have it in their head
that we should just sit tight
631
00:38:59,097 --> 00:39:00,737
and play the waiting game.
632
00:39:00,737 --> 00:39:02,657
I say we get in there.
633
00:39:02,657 --> 00:39:03,937
How does it look?
634
00:39:05,057 --> 00:39:06,617
Um... The lights are on.
635
00:39:06,617 --> 00:39:09,217
The sign above the door says KZI
Imports.
636
00:39:09,217 --> 00:39:10,577
Does it ring any bells?
637
00:39:10,577 --> 00:39:11,817
'KZI? Don't think so.
638
00:39:11,817 --> 00:39:14,297
Go and take a look.'
639
00:39:14,297 --> 00:39:17,617
Get in there. And tell McGill this is
a murder investigation.
640
00:39:17,617 --> 00:39:20,657
We take precedence over drugs.
641
00:39:20,657 --> 00:39:22,257
Will do. Thank you.
642
00:39:24,417 --> 00:39:26,417
KZI is stamped on the furniture,
Mike.
643
00:39:26,417 --> 00:39:28,297
You know? At the Bullers' place.
644
00:39:28,297 --> 00:39:30,697
Mike?
645
00:39:35,817 --> 00:39:37,697
Well?
646
00:39:37,697 --> 00:39:38,897
We're going in.
647
00:39:44,777 --> 00:39:46,457
Do you know I've had enough of this?
648
00:39:46,457 --> 00:39:48,217
OK. How did these get here?
649
00:39:48,217 --> 00:39:50,057
There must be a delivery note.
What?
650
00:39:51,657 --> 00:39:54,777
Eight items listed. One, two, three,
four, five, six.
651
00:39:54,777 --> 00:39:56,417
What has this got to do with
anything?
652
00:39:56,417 --> 00:39:58,457
Missing - two decorative screens.
653
00:39:58,457 --> 00:39:59,897
OK, I need to talk to Imogen.
654
00:39:59,897 --> 00:40:01,777
No, you can't go up there.
655
00:40:01,777 --> 00:40:03,777
No! Imogen!
656
00:40:03,777 --> 00:40:06,177
Imogen! Imo!
657
00:40:07,297 --> 00:40:08,377
Jesus.
658
00:40:08,377 --> 00:40:10,457
Hello? Hello, Roisin.
659
00:40:10,457 --> 00:40:12,457
It's in the furniture.
660
00:40:12,457 --> 00:40:14,537
The cocaine is in the furniture.
661
00:40:14,537 --> 00:40:16,697
Yes, OK, Mike. I'm on it.
662
00:41:05,297 --> 00:41:07,297
I need a list of Imogen's friends.
663
00:41:07,297 --> 00:41:09,417
People she'd go to for help.
664
00:41:09,417 --> 00:41:11,377
Any place she'd go to for refuge.
665
00:41:11,377 --> 00:41:12,977
Yes, well...
666
00:41:12,977 --> 00:41:15,417
What sort of places?
667
00:41:15,417 --> 00:41:18,337
Somewhere you went on holiday?
Where you used to live?
668
00:41:18,337 --> 00:41:20,257
Anything.
669
00:41:21,417 --> 00:41:23,137
I seem to have lost my mobile phone.
670
00:41:23,137 --> 00:41:25,177
Clem, where the hell are you?
671
00:41:25,177 --> 00:41:26,937
They know about you.
672
00:41:26,937 --> 00:41:29,297
I had to run.
I thought they'd arrest me.
673
00:41:30,977 --> 00:41:33,897
I'm on my way to the lock-up.
I didn't know where else to go.
674
00:41:33,897 --> 00:41:35,937
OK. Call me.
675
00:41:35,937 --> 00:41:37,817
Love you.
676
00:41:48,097 --> 00:41:49,537
Roisin. What's the story?
677
00:41:49,537 --> 00:41:51,897
Clem Ross and three white males,
678
00:41:51,897 --> 00:41:54,737
mid-20s, all found dead
about three hours ago.
679
00:41:54,737 --> 00:41:56,337
Carbon monoxide poisoning.
680
00:41:56,337 --> 00:41:58,537
We're thinking, fumes from the power
generator.
681
00:41:58,537 --> 00:42:00,417
Scene is now clear.
682
00:42:05,577 --> 00:42:08,657
They'd been boiling up the wadding
hidden in the screens.
683
00:42:08,657 --> 00:42:11,257
It's impregnated with cocaine.
684
00:42:11,257 --> 00:42:13,297
You cook it up,
685
00:42:13,297 --> 00:42:14,657
dry it out,
686
00:42:14,657 --> 00:42:20,337
and it's ready to cut with bicarb of
soda, paraffin wax, talcum.
687
00:42:20,337 --> 00:42:22,217
Take your pick.
688
00:42:23,737 --> 00:42:25,937
And here lie our dead amateurs, eh?
689
00:42:27,417 --> 00:42:30,417
Mr Ross.
690
00:42:30,417 --> 00:42:32,097
Smart enough to know the scam,
691
00:42:32,097 --> 00:42:34,857
but too bloody dumb to know you need
ventilation.
692
00:42:34,857 --> 00:42:37,017
Jesus Christ.
693
00:42:38,937 --> 00:42:40,177
What a waste.
694
00:42:40,177 --> 00:42:42,457
We know Clem Ross went to the Buller
household.
695
00:42:42,457 --> 00:42:44,937
That's why we reckoned the screens
would be here.
696
00:42:44,937 --> 00:42:47,097
The question is, did Imogen know
that?
697
00:42:47,097 --> 00:42:49,137
If she did, did she co-operate with
it?
698
00:42:49,137 --> 00:42:50,697
She did a runner from me
699
00:42:50,697 --> 00:42:53,697
when I made the link between Hikmet
and her friend Clem.
700
00:42:53,697 --> 00:42:56,977
That tells me she's not so innocent
about what Sebastian was up to.
701
00:42:56,977 --> 00:43:01,017
Sounds like a little touch of 'I
told you so' in there, Roisin.
702
00:43:01,017 --> 00:43:02,097
No, sir.
703
00:43:02,097 --> 00:43:03,737
If I was you, I'd be more worried
704
00:43:03,737 --> 00:43:06,417
you had a drugs haul in plain view
for two days,
705
00:43:06,417 --> 00:43:08,297
and you missed it.
706
00:43:14,817 --> 00:43:16,857
Cocky bastard, isn't he?
707
00:43:16,857 --> 00:43:18,497
Oh, a little bird tells me
708
00:43:18,497 --> 00:43:21,897
you and he have got some UST going
on. Is that correct?
709
00:43:21,897 --> 00:43:23,057
What?
710
00:43:23,057 --> 00:43:24,937
Unresolved sexual tension.
711
00:43:27,937 --> 00:43:29,937
Tell Satch to mind his own business.
712
00:43:29,937 --> 00:43:31,937
And you can tell him from me -
713
00:43:31,937 --> 00:43:33,577
he wouldn't know sexual tension
714
00:43:33,577 --> 00:43:35,817
if it dragged him to the ground by
his boxers.
715
00:44:11,257 --> 00:44:13,497
The man we think killed Sebastian
Cole
716
00:44:13,497 --> 00:44:15,617
is still out there somewhere.
717
00:44:15,617 --> 00:44:17,777
And so is his possible next victim.
718
00:44:17,777 --> 00:44:20,497
'If you're listening to this,
Imogen, just get in touch.'
719
00:44:20,497 --> 00:44:22,497
Just call me, please.
720
00:44:22,497 --> 00:44:24,417
I need to speak to um...
721
00:44:24,417 --> 00:44:26,297
Ohran Hikmet.
722
00:44:29,484 --> 00:44:32,333
transcript:chocolate
sync:innuit
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.