All language subtitles for Back.From.The.Brink.S01E28.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-iTsOK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,980 --> 00:01:31,060 (Back From The Brink) 2 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 (Episode 28) 3 00:02:01,390 --> 00:02:02,270 What heart mantra 4 00:02:02,440 --> 00:02:03,640 did you teach me today? 5 00:02:03,750 --> 00:02:04,910 It was so powerful. 6 00:02:05,030 --> 00:02:06,080 It's the Spirit Dragon Heart Mantra. 7 00:02:07,080 --> 00:02:07,960 Now that the Heart Protecting Scale 8 00:02:07,990 --> 00:02:09,200 has returned to your body, 9 00:02:09,480 --> 00:02:10,320 it's only natural for you to practice 10 00:02:10,320 --> 00:02:11,270 dragon's cultivation techniques. 11 00:02:12,110 --> 00:02:13,390 You should stop cultivating 12 00:02:14,710 --> 00:02:15,800 that Ghostly Eulogy. 13 00:02:17,640 --> 00:02:19,390 It hurts to cultivate the Ghostly Eulogy. 14 00:02:19,480 --> 00:02:20,800 I feel more comfortable with your cultivation techniques. 15 00:02:23,110 --> 00:02:25,550 Now, I'm cultivating the dragon's cultivation techniques. 16 00:02:25,670 --> 00:02:28,429 Does that make me a successor to the dragons? 17 00:02:28,430 --> 00:02:29,640 Then will the Flaming Dragon Fang 18 00:02:29,670 --> 00:02:30,870 listen to me? 19 00:02:34,080 --> 00:02:34,870 Do you want to try it out? 20 00:02:49,150 --> 00:02:49,870 Try commanding it. 21 00:02:56,270 --> 00:02:57,550 If it hits me, 22 00:02:57,640 --> 00:02:58,870 you must hold on to it tightly. 23 00:02:59,240 --> 00:03:01,110 Don't worry. It won't hit you. 24 00:03:27,240 --> 00:03:29,960 It's swift and has light movements as well as strong and powerful strikes. 25 00:03:30,080 --> 00:03:31,990 It's indeed a fine sword. 26 00:03:32,640 --> 00:03:33,870 If it's comfortable to use, 27 00:03:33,920 --> 00:03:34,960 you can keep it. 28 00:03:36,110 --> 00:03:37,270 I just wanted to try something new. 29 00:03:37,320 --> 00:03:38,430 You should keep using it. 30 00:03:39,360 --> 00:03:41,320 As for me, I can pick up tree branches 31 00:03:41,430 --> 00:03:42,320 and river stones 32 00:03:42,430 --> 00:03:43,590 as weapons. 33 00:03:45,270 --> 00:03:46,360 What's wrong with it? 34 00:03:59,430 --> 00:04:00,360 Maybe 35 00:04:00,480 --> 00:04:01,080 it feels upset 36 00:04:01,200 --> 00:04:02,200 because you compared it 37 00:04:02,320 --> 00:04:03,080 to stones and branches. 38 00:04:04,200 --> 00:04:05,960 Why is it so petty? 39 00:04:06,480 --> 00:04:07,080 By the way, 40 00:04:07,390 --> 00:04:09,520 is the Life-Swapping Spell still inside me? 41 00:04:11,150 --> 00:04:12,870 Bai Xiaosheng's timely arrow managed to stop 42 00:04:12,990 --> 00:04:15,040 the Life-Swapping Spell from activating fully. 43 00:04:15,150 --> 00:04:16,560 It should still be in your mind's eye. 44 00:04:16,910 --> 00:04:18,470 I want to remove the Life-Swapping Spell. 45 00:04:20,710 --> 00:04:21,440 Why? 46 00:04:22,120 --> 00:04:23,680 I may be afraid of death. 47 00:04:23,790 --> 00:04:25,390 But I don't want others 48 00:04:25,520 --> 00:04:27,640 to bear the responsibility for my life and death. 49 00:04:28,560 --> 00:04:29,590 Besides, 50 00:04:30,440 --> 00:04:31,680 I like you. 51 00:04:36,830 --> 00:04:38,350 Once the Life-Swapping Spell is cast, 52 00:04:39,080 --> 00:04:40,470 there's no way to remove it. 53 00:04:44,390 --> 00:04:45,760 If you're worried about me, 54 00:04:45,960 --> 00:04:47,590 just protect yourself well. 55 00:04:48,350 --> 00:04:49,640 But I'm a human 56 00:04:49,790 --> 00:04:51,760 made of flesh and blood. 57 00:04:51,880 --> 00:04:53,200 My lifespan is also limited. 58 00:04:53,640 --> 00:04:55,320 If you put your life in my hands, 59 00:04:55,440 --> 00:04:57,080 wouldn't it be a waste? 60 00:04:57,760 --> 00:04:59,390 Don't underestimate yourself. 61 00:04:59,960 --> 00:05:01,150 Go to your mind's eye and take a look. 62 00:05:18,710 --> 00:05:19,470 Is this... 63 00:05:20,790 --> 00:05:22,560 Is this my mind's eye? 64 00:05:24,440 --> 00:05:26,270 I guess I can be considered 65 00:05:26,390 --> 00:05:27,680 at the level of a Seven Star Disciple 66 00:05:27,790 --> 00:05:28,710 of the Taoist clan now, right? 67 00:05:28,790 --> 00:05:30,440 With the power of the Heart Protecting Scale, it should be so. 68 00:05:31,080 --> 00:05:32,520 If you cultivate a little more, 69 00:05:32,880 --> 00:05:34,520 even reaching the level of a grandmaster of the Taoist clan 70 00:05:34,590 --> 00:05:35,880 won't be difficult. 71 00:05:36,000 --> 00:05:38,230 The Heart Protecting Scale is just a protective armor. 72 00:05:38,320 --> 00:05:39,590 How can it be so powerful? 73 00:05:40,960 --> 00:05:41,640 The Heart Protecting Scale 74 00:05:41,760 --> 00:05:43,150 is not only a piece of my protective armor. 75 00:05:44,830 --> 00:05:45,710 It's 76 00:05:46,760 --> 00:05:48,120 also my inner core. 77 00:05:48,470 --> 00:05:49,830 Your inner core? 78 00:05:50,200 --> 00:05:52,230 Why is your inner core outside? 79 00:05:53,200 --> 00:05:55,000 When Suying tried 80 00:05:55,080 --> 00:05:56,390 to take my Heart Protecting Scale, 81 00:05:56,520 --> 00:05:57,880 there was another mysterious person. 82 00:06:04,470 --> 00:06:05,470 The evil dragon is heavily injured. 83 00:06:05,471 --> 00:06:07,000 Quick, cut open the scale and take the core! 84 00:06:11,960 --> 00:06:13,640 (I was not able to see his looks.) 85 00:06:13,710 --> 00:06:14,320 But I knew 86 00:06:14,440 --> 00:06:15,880 he was after my inner core. 87 00:06:16,120 --> 00:06:16,960 To stop Suying and him 88 00:06:17,080 --> 00:06:18,030 from achieving their goals, 89 00:06:18,230 --> 00:06:19,680 (I merged the Heart Protecting Scale and inner core together) 90 00:06:19,910 --> 00:06:21,120 (and cast them away.) 91 00:06:25,880 --> 00:06:27,440 This way, 92 00:06:27,560 --> 00:06:28,350 neither side can get 93 00:06:28,470 --> 00:06:29,830 what they want. 94 00:06:30,000 --> 00:06:31,440 Instead, they'll turn on each other. 95 00:06:32,440 --> 00:06:33,470 That was brilliant. 96 00:06:35,830 --> 00:06:36,640 But wait. 97 00:06:36,910 --> 00:06:40,470 So now I have your inner core 98 00:06:40,680 --> 00:06:42,440 fused with the Heart Protecting Scale 99 00:06:42,560 --> 00:06:43,790 and the Life-Swapping Spell in my body now. 100 00:06:44,680 --> 00:06:45,789 Does that mean 101 00:06:45,790 --> 00:06:46,760 you can never get back 102 00:06:46,880 --> 00:06:48,710 your inner core? 103 00:06:51,790 --> 00:06:53,150 It takes one thousand years of cultivation for the inner core to develop. 104 00:06:53,270 --> 00:06:54,270 It can still be developed. 105 00:06:54,760 --> 00:06:56,710 Did you say one thousand years? 106 00:07:03,230 --> 00:07:04,030 I might not even have the chance 107 00:07:05,320 --> 00:07:06,910 to meet you again in a thousand years. 108 00:07:09,790 --> 00:07:11,350 Then I'll have 109 00:07:11,470 --> 00:07:12,960 to work even harder. 110 00:07:13,120 --> 00:07:14,230 So I can carry 111 00:07:14,350 --> 00:07:14,880 the burden 112 00:07:15,030 --> 00:07:16,640 of these two lives. 113 00:07:18,270 --> 00:07:19,120 Then 114 00:07:19,640 --> 00:07:20,710 I'll thank you in advance. 115 00:07:25,520 --> 00:07:27,120 I have another question. 116 00:07:27,520 --> 00:07:29,000 Since my mind's eye 117 00:07:29,080 --> 00:07:30,470 can be this vast, 118 00:07:30,590 --> 00:07:31,560 which 119 00:07:31,680 --> 00:07:32,390 Taoist grandmaster planted a seal 120 00:07:32,470 --> 00:07:34,470 on the Heart Protecting Scale in my body 121 00:07:34,590 --> 00:07:35,960 in the first place? 122 00:07:36,880 --> 00:07:38,880 Perhaps it was your master, 123 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Master Lingxiao. 124 00:07:41,640 --> 00:07:43,560 I thought of that possibility before. 125 00:07:43,640 --> 00:07:45,150 But why would he do that? 126 00:07:46,440 --> 00:07:48,350 Maybe he was worried that you were too young 127 00:07:48,470 --> 00:07:49,790 and someone might covet it. 128 00:07:49,910 --> 00:07:51,790 So he hid the power of your Heart Protecting Scale. 129 00:07:53,880 --> 00:07:56,790 I didn't expect you to defend him. 130 00:07:59,350 --> 00:08:01,030 When he couldn't find you at Dragon Valley, 131 00:08:01,320 --> 00:08:02,680 (he was as anxious as I was.) 132 00:08:02,830 --> 00:08:03,760 Where's Yanhui? 133 00:08:03,960 --> 00:08:05,230 You knew something happened to her? 134 00:08:05,470 --> 00:08:08,230 Could the seal on the Heart Protecting Scale... 135 00:08:08,440 --> 00:08:10,120 You took her scale? 136 00:08:13,910 --> 00:08:15,320 If that's the case, 137 00:08:15,960 --> 00:08:17,520 (there must be a reason) 138 00:08:17,880 --> 00:08:19,710 (he drove me down the mountain.) 139 00:08:22,640 --> 00:08:24,000 Where is he now? 140 00:08:24,120 --> 00:08:25,200 I haven't heard from him 141 00:08:25,320 --> 00:08:27,000 since that day. 142 00:08:31,100 --> 00:08:35,860 (Master Lingxiao of Chenxing Mountain) 143 00:08:45,160 --> 00:08:45,800 (It seems) 144 00:08:45,920 --> 00:08:47,110 (that there are even more tombstones) 145 00:08:47,230 --> 00:08:48,350 (in the Misty Forest now.) 146 00:08:50,080 --> 00:08:51,080 (Now, where did I cast my spell) 147 00:08:51,230 --> 00:08:52,750 (the last time I was here?) 148 00:08:53,800 --> 00:08:55,040 (Where's my entrance?) 149 00:09:14,350 --> 00:09:15,800 Found you. 150 00:09:26,560 --> 00:09:28,520 (First, I'll use Shadow Concealment to block the entrance) 151 00:09:28,750 --> 00:09:30,680 (and cut off Dark Phantom and Changlan's method of communication) 152 00:09:30,750 --> 00:09:31,990 (to buy Yanhui some time.) 153 00:09:32,680 --> 00:09:33,440 (Then I'll figure out) 154 00:09:33,560 --> 00:09:34,800 (how to destroy this entrance.) 155 00:09:41,750 --> 00:09:42,510 Your Majesty, 156 00:09:43,830 --> 00:09:45,230 I received some news 157 00:09:45,350 --> 00:09:46,320 from Flower Bulletin outside Obsidian Riverhead 158 00:09:46,321 --> 00:09:47,509 when I left Silver Moon Cliff yesterday. 159 00:09:47,510 --> 00:09:47,960 But... 160 00:09:48,080 --> 00:09:50,080 Xiange, let's not panic. 161 00:09:50,920 --> 00:09:51,590 All right. 162 00:09:51,870 --> 00:09:53,960 Your Majesty. Xiange. 163 00:09:55,470 --> 00:09:56,400 What brings you here? 164 00:09:56,510 --> 00:09:57,989 Xiange, I have something to ask you. 165 00:09:57,990 --> 00:09:59,230 Yanhui, just ask away. 166 00:09:59,350 --> 00:10:01,040 Do you know the whereabouts of Master Lingxiao? 167 00:10:02,800 --> 00:10:04,470 He was last known 168 00:10:04,630 --> 00:10:06,110 to be nearby Misty Forest. 169 00:10:06,800 --> 00:10:07,470 Misty Forest? 170 00:10:07,590 --> 00:10:07,870 Yes. 171 00:10:08,750 --> 00:10:10,110 That was quite some time ago. 172 00:10:10,230 --> 00:10:11,160 Can you ask Feng Qianshuo 173 00:10:11,280 --> 00:10:12,680 to use the Flower Medallion to help search for his news? 174 00:10:15,350 --> 00:10:17,230 I was about to report this matter to Your Majesty. 175 00:10:17,350 --> 00:10:18,160 Qianshuo hasn't replied to me 176 00:10:18,280 --> 00:10:19,400 for some time now. 177 00:10:20,510 --> 00:10:22,440 I'm afraid Changlan might have discovered him. 178 00:10:22,470 --> 00:10:24,750 Then we should hurry back. 179 00:10:24,870 --> 00:10:26,110 It's true that we shouldn't wait any longer. 180 00:10:26,560 --> 00:10:28,280 Yes, we should leave right away. 181 00:10:28,440 --> 00:10:28,920 All right. 182 00:10:32,590 --> 00:10:35,710 Cross the Obsidian River and level the Taoist clans! 183 00:10:35,870 --> 00:10:36,870 Cross the Obsidian River 184 00:10:36,871 --> 00:10:38,510 -Don't go! -and level the Taoist clans! 185 00:10:38,630 --> 00:10:41,399 Cross the Obsidian River and level the Taoist clans! 186 00:10:41,400 --> 00:10:42,590 What is this old man trying to tell us? 187 00:10:42,750 --> 00:10:43,870 Mr. Yan must have lost his mind now. 188 00:10:43,990 --> 00:10:45,080 He kept tugging at us every day without speaking. 189 00:10:45,200 --> 00:10:45,990 And he 190 00:10:45,990 --> 00:10:46,800 (Changlan, the visual spell master deludes Qingqiu) looks angry too. 191 00:10:46,960 --> 00:10:47,870 (Don't send the troops, don't go) He keeps holding 192 00:10:47,990 --> 00:10:48,750 that blank banner with him. 193 00:10:48,920 --> 00:10:49,510 Well, let him be. 194 00:10:49,630 --> 00:10:50,590 We should head to the Obsidian Riverhead first. 195 00:10:50,710 --> 00:10:52,750 Level the Taoist clans and cross the Obsidian River! 196 00:10:52,870 --> 00:10:54,960 Level the Taoist clans and cross the Obsidian River! 197 00:10:55,080 --> 00:10:56,590 Don't go! 198 00:10:57,040 --> 00:10:57,800 No! 199 00:11:00,040 --> 00:11:00,630 No, don't! 200 00:11:00,750 --> 00:11:01,200 Mr. Yan, 201 00:11:02,510 --> 00:11:03,800 you've been doing this for days now. 202 00:11:03,920 --> 00:11:05,870 You knew it would be useless. 203 00:11:06,040 --> 00:11:06,560 That's right. 204 00:11:06,680 --> 00:11:07,590 They're under Changlan's Visual Spell. 205 00:11:07,710 --> 00:11:08,960 None of them could hear what you said. 206 00:11:11,710 --> 00:11:12,870 I should've known 207 00:11:13,040 --> 00:11:15,560 that was what he meant. 208 00:11:15,680 --> 00:11:18,830 Had I known he'd implicate me... 209 00:11:18,920 --> 00:11:20,320 From now on, 210 00:11:20,440 --> 00:11:22,200 I forbid you to speak! 211 00:11:22,440 --> 00:11:24,710 This is the rule I just set. 212 00:11:24,750 --> 00:11:25,200 I... 213 00:11:26,230 --> 00:11:28,280 Now, only Zhuli 214 00:11:28,400 --> 00:11:29,350 and I 215 00:11:29,470 --> 00:11:30,920 are not under Changlan's Visual Spell. 216 00:11:31,040 --> 00:11:32,350 As for the rest, 217 00:11:32,510 --> 00:11:34,440 you should stop wasting time on them. 218 00:11:34,560 --> 00:11:37,560 Even if no one believes me 219 00:11:37,680 --> 00:11:40,080 or listens to me, 220 00:11:40,160 --> 00:11:42,040 I still have to continue 221 00:11:42,110 --> 00:11:43,990 spreading this news. 222 00:11:44,680 --> 00:11:46,399 If the last person 223 00:11:46,400 --> 00:11:47,510 becomes silent too, 224 00:11:48,230 --> 00:11:52,080 the lies will become the truth. 225 00:11:52,110 --> 00:11:53,750 Even if I die, 226 00:11:53,870 --> 00:11:55,200 I won't be able to face 227 00:11:55,320 --> 00:11:58,200 our ancestors. 228 00:11:58,280 --> 00:11:59,230 Mr. Yan... 229 00:12:00,470 --> 00:12:02,510 I believe you. 230 00:12:03,510 --> 00:12:04,590 -You believed me? -Second Uncle... 231 00:12:04,710 --> 00:12:06,680 I'll make sure Changlan pays 232 00:12:06,800 --> 00:12:09,470 for his evil deeds in Qingqiu one day. 233 00:12:09,960 --> 00:12:10,750 You finally look like 234 00:12:10,870 --> 00:12:12,990 someone who'll inherit the throne. 235 00:12:14,230 --> 00:12:15,920 Enough talking. Help him up. 236 00:12:16,040 --> 00:12:17,040 We must leave now. 237 00:12:19,440 --> 00:12:19,920 Let's go. 238 00:12:20,080 --> 00:12:20,590 But they're... 239 00:12:20,680 --> 00:12:21,080 Come on. 240 00:12:29,990 --> 00:12:31,960 Tianyao, can you feel it? 241 00:12:33,230 --> 00:12:34,400 For some reason, 242 00:12:34,510 --> 00:12:36,400 there is a bit of a dark aura in Qingqiu's air. 243 00:12:36,510 --> 00:12:37,200 Over here. 244 00:12:41,400 --> 00:12:42,200 What did you find? 245 00:12:42,350 --> 00:12:42,750 Look. 246 00:12:42,920 --> 00:12:44,040 It's the Flower Bulletin's mark. 247 00:12:45,750 --> 00:12:46,440 Your Majesty, 248 00:12:46,560 --> 00:12:47,680 I'll look around the area first. 249 00:12:47,800 --> 00:12:48,630 If there is any news, 250 00:12:48,760 --> 00:12:50,520 I'll contact you through the Nine Jade String. 251 00:12:50,800 --> 00:12:52,200 Be prudent in everything you do. 252 00:12:53,160 --> 00:12:53,800 I'll see you later. 253 00:13:04,040 --> 00:13:05,160 -Mr. Yan. -Mr. Yan. 254 00:13:07,470 --> 00:13:08,510 They might be created 255 00:13:08,680 --> 00:13:09,990 by Changlan's Visual Spell. 256 00:13:10,160 --> 00:13:11,560 We mustn't trust them. 257 00:13:12,280 --> 00:13:14,280 It's me, Yanhui. 258 00:13:14,800 --> 00:13:15,680 Huan Xiaoyan. 259 00:13:16,440 --> 00:13:18,350 See the mark of the Phantom Clan? 260 00:13:18,960 --> 00:13:19,800 Xiaoyan. 261 00:13:25,680 --> 00:13:27,470 It's the Phantom Clan's mark. It's truly you. 262 00:13:27,710 --> 00:13:29,040 Mr. Yan, it's us. 263 00:13:29,160 --> 00:13:29,960 Yes, Mr. Yan. 264 00:13:30,280 --> 00:13:31,400 I'm Chenyi. 265 00:13:32,680 --> 00:13:33,510 Father. 266 00:13:33,960 --> 00:13:34,800 Father! 267 00:13:34,920 --> 00:13:36,040 I'm glad you're all right. 268 00:13:36,110 --> 00:13:37,799 Do you recognize me? 269 00:13:37,800 --> 00:13:38,630 Zhuli? 270 00:13:38,800 --> 00:13:39,990 It's been more than ten years. 271 00:13:40,160 --> 00:13:41,320 You're all grown up now. 272 00:13:41,470 --> 00:13:42,960 Heaven blesses Qingqiu. 273 00:13:43,110 --> 00:13:44,440 As your loyal servant, 274 00:13:44,560 --> 00:13:45,750 I humbly welcome Your Majesty. 275 00:13:45,870 --> 00:13:47,510 Mr. Yan, drop the formalities. 276 00:13:48,560 --> 00:13:50,350 I have done wrong. 277 00:13:51,080 --> 00:13:52,870 I have misjudged people. 278 00:13:53,040 --> 00:13:54,590 I was used by Changlan 279 00:13:54,750 --> 00:13:55,960 to assist his tyranny. 280 00:13:56,110 --> 00:13:58,590 I even wrongfully accused the Dragon King and Miss Yan 281 00:13:58,750 --> 00:14:01,920 and almost committed a grave mistake. 282 00:14:02,710 --> 00:14:04,830 I won't ask for your forgiveness. 283 00:14:04,990 --> 00:14:06,590 I only hope that the Dragon King 284 00:14:06,990 --> 00:14:09,710 shows mercy on the innocent people of Qingqiu 285 00:14:09,830 --> 00:14:11,200 and does not blame them. 286 00:14:11,320 --> 00:14:12,040 No need to apologize. 287 00:14:12,160 --> 00:14:12,990 It was not your fault. 288 00:14:13,160 --> 00:14:14,830 Yes, it was not your fault. 289 00:14:14,990 --> 00:14:15,920 If we are to hold someone accountable, 290 00:14:16,080 --> 00:14:18,280 it's all Changlan's fault. 291 00:14:18,470 --> 00:14:19,040 You're right. 292 00:14:19,160 --> 00:14:20,440 We shouldn't have released him 293 00:14:20,510 --> 00:14:23,080 from the dungeon. We really shouldn't have done that. 294 00:14:23,830 --> 00:14:25,110 Your rules in Qingqiu 295 00:14:25,320 --> 00:14:26,510 are fundamentally wrong. 296 00:14:26,590 --> 00:14:27,200 I agree. 297 00:14:27,800 --> 00:14:30,080 Actually, it has always been 298 00:14:30,200 --> 00:14:31,200 Qingqiu's fault. 299 00:14:34,510 --> 00:14:35,750 Your ring... 300 00:14:37,280 --> 00:14:38,710 You're the newly appointed Phantom King. 301 00:14:39,800 --> 00:14:41,040 I'm Huan Xiaoyan. 302 00:14:41,160 --> 00:14:41,960 Changlan of Qingqiu 303 00:14:42,080 --> 00:14:43,560 is my enemy who annihilated my clan. 304 00:14:43,800 --> 00:14:45,320 I'm here to seek revenge on him. 305 00:14:45,400 --> 00:14:50,279 (Cross the Obsidian River and level the Taoist clans!) 306 00:14:50,280 --> 00:14:51,510 This is not the place to talk. 307 00:14:51,680 --> 00:14:52,400 Let's leave first. 308 00:14:52,510 --> 00:14:53,710 (Level the Taoist clans!) 309 00:14:53,800 --> 00:14:54,870 Everyone, follow me 310 00:14:54,990 --> 00:14:55,960 to my Phantom Ring. 311 00:14:56,080 --> 00:14:56,470 Let's go. 312 00:14:56,470 --> 00:14:57,350 (Level the Taoist clans!) 313 00:14:57,470 --> 00:15:00,280 (Cross the Obsidian River and level the Taoist clans!) 314 00:15:20,750 --> 00:15:21,440 Qian... 315 00:15:23,990 --> 00:15:25,440 Where have you been recently? 316 00:15:25,680 --> 00:15:26,920 After our last conversation, 317 00:15:27,040 --> 00:15:27,960 I haven't received 318 00:15:28,080 --> 00:15:28,990 any news from you. 319 00:15:29,110 --> 00:15:30,080 Are you okay? 320 00:15:31,080 --> 00:15:31,920 I'm fine. 321 00:15:32,440 --> 00:15:33,080 It's just 322 00:15:33,230 --> 00:15:34,320 that the Flower Medallion was damaged during the chaos. 323 00:15:34,470 --> 00:15:35,870 So I couldn't contact you right away. 324 00:15:36,960 --> 00:15:38,080 I'm glad you're all right. 325 00:15:38,230 --> 00:15:38,830 We've brought 326 00:15:38,990 --> 00:15:39,870 the Leader back. 327 00:15:40,040 --> 00:15:40,750 The matter regarding Yanhui's life and death 328 00:15:40,920 --> 00:15:41,990 has been resolved. 329 00:15:42,160 --> 00:15:42,870 But the situation on my side 330 00:15:43,040 --> 00:15:44,040 is not as optimistic. 331 00:15:44,200 --> 00:15:45,510 Lingfei has returned to the Taoist clan 332 00:15:45,590 --> 00:15:46,350 and is spreading the news 333 00:15:46,510 --> 00:15:48,560 that Changlan used the peace talks as a cover to carry out assassinations. 334 00:15:48,680 --> 00:15:50,160 And that he views peace between the two factions as meaningless. 335 00:15:50,680 --> 00:15:51,230 All the Taoist clans 336 00:15:51,400 --> 00:15:52,510 are restless 337 00:15:52,680 --> 00:15:53,440 and have sent disciples 338 00:15:53,560 --> 00:15:54,590 to gather at the Obsidian River. 339 00:15:55,160 --> 00:15:57,080 This is exactly what Changlan wants. 340 00:15:57,510 --> 00:15:58,440 As soon as both armies arrive 341 00:15:58,560 --> 00:15:59,680 at the banks of the Obsidian River, 342 00:15:59,800 --> 00:16:02,230 the great battle between the Taoist clans and Spirit clans will begin. 343 00:16:03,590 --> 00:16:05,560 So it seems 344 00:16:05,750 --> 00:16:09,280 that Changlan deliberately provoked the war 345 00:16:09,470 --> 00:16:10,510 to release 346 00:16:10,680 --> 00:16:13,110 the Lord of Dark Aura. 347 00:16:13,750 --> 00:16:15,560 Did he also annihilate my entire clan 348 00:16:15,680 --> 00:16:17,200 to help that Dark Phantom? 349 00:16:17,510 --> 00:16:18,400 Yes. 350 00:16:18,510 --> 00:16:19,710 Bai Xiaosheng has gone 351 00:16:19,830 --> 00:16:20,919 to cut off their way of communication. 352 00:16:20,920 --> 00:16:21,400 We need 353 00:16:21,590 --> 00:16:22,560 to hurry back to the Royal Palace of Qingqiu 354 00:16:22,710 --> 00:16:23,400 to stop Changlan. 355 00:16:23,560 --> 00:16:25,590 But now, the army has already gone to Obsidian River. 356 00:16:28,200 --> 00:16:29,110 Your Majesty. 357 00:16:32,040 --> 00:16:32,920 Xiange, 358 00:16:33,080 --> 00:16:34,440 have you found Feng Qianshuo? 359 00:16:34,560 --> 00:16:35,870 It's rare 360 00:16:35,990 --> 00:16:37,400 for you to be concerned about my safety. 361 00:16:38,080 --> 00:16:39,440 How's the situation with the Taoist clans? 362 00:16:39,680 --> 00:16:41,280 All the Taoist clans have united 363 00:16:41,440 --> 00:16:42,200 and gathered at Obsidian River. 364 00:16:44,960 --> 00:16:47,830 It seems that war is inevitable. 365 00:16:48,200 --> 00:16:49,230 I request to go 366 00:16:49,350 --> 00:16:50,560 to the Obsidian River to stop the war. 367 00:16:50,710 --> 00:16:51,960 How can you fight off 368 00:16:52,110 --> 00:16:53,470 thousands of soldiers by yourself? 369 00:16:54,630 --> 00:16:55,350 Don't worry. 370 00:16:55,510 --> 00:16:57,080 We have come up with a plan. 371 00:16:57,200 --> 00:16:58,160 Qianshuo and I 372 00:16:58,320 --> 00:16:59,080 will burn down the Ganhong Bamboo Grove 373 00:16:59,230 --> 00:17:00,230 on both sides of the Obsidian River, 374 00:17:00,350 --> 00:17:02,320 which will delay the start of the war. 375 00:17:06,310 --> 00:17:07,030 Go, then. 376 00:17:07,360 --> 00:17:07,960 Yes, Your Majesty. 377 00:17:10,600 --> 00:17:11,920 This way, we'll have time 378 00:17:12,070 --> 00:17:12,990 to hurry back to the palace. 379 00:17:13,160 --> 00:17:14,640 However, the Qingqiu people are now 380 00:17:15,160 --> 00:17:16,400 under Changlan's Visual Spell. 381 00:17:17,030 --> 00:17:18,680 He's using the power of the Dark Phantom 382 00:17:18,840 --> 00:17:19,750 to cast this spell. 383 00:17:19,920 --> 00:17:20,880 The longer it lasts, 384 00:17:21,310 --> 00:17:23,310 the more dangerous it'll be for the Qingqiu people. 385 00:17:23,440 --> 00:17:24,360 I'll try to figure out 386 00:17:24,510 --> 00:17:25,960 how to break his Visual Spell, 387 00:17:26,120 --> 00:17:26,990 not only 388 00:17:27,160 --> 00:17:28,440 to save the Qingqiu people 389 00:17:28,550 --> 00:17:29,790 but also to act as a decoy. 390 00:17:29,990 --> 00:17:31,750 I'll stay here to buy some time 391 00:17:31,920 --> 00:17:32,880 and attract Changlan's attention 392 00:17:33,030 --> 00:17:34,070 to distract him. 393 00:17:34,960 --> 00:17:35,880 Your Majesty, 394 00:17:35,990 --> 00:17:38,640 I'm sure Changlan has been plotting this 395 00:17:38,790 --> 00:17:40,990 for many years. 396 00:17:41,120 --> 00:17:43,750 He has controlled so many people with the Visual Spell. 397 00:17:43,790 --> 00:17:44,440 If you try to remove the spell 398 00:17:44,600 --> 00:17:46,550 within a short time... 399 00:17:46,710 --> 00:17:47,680 Say no more. 400 00:17:47,840 --> 00:17:49,470 I have to do what needs to be done. 401 00:17:52,600 --> 00:17:54,270 I'll leave it to you, Your Majesty. 402 00:17:56,030 --> 00:17:57,550 I'm the Leader of Qingqiu 403 00:17:57,750 --> 00:17:59,400 and also Changlan's elder brother. 404 00:17:59,550 --> 00:18:00,750 By right, 405 00:18:00,960 --> 00:18:02,440 it's my obligation to do this. 406 00:18:02,840 --> 00:18:03,790 Father, 407 00:18:04,960 --> 00:18:07,230 I'm willing to stay and protect your formation. 408 00:18:10,420 --> 00:18:11,900 I'll also stay 409 00:18:12,060 --> 00:18:13,459 to protect Your Majesty's formation. 410 00:18:13,460 --> 00:18:14,220 Please rise. 411 00:18:17,020 --> 00:18:18,020 In the palace, 412 00:18:18,180 --> 00:18:19,740 Changlan will not wait idly. 413 00:18:19,940 --> 00:18:21,580 Perhaps he has set traps everywhere. 414 00:18:21,740 --> 00:18:23,220 We need to think of a plan quickly. 415 00:18:23,380 --> 00:18:25,260 While you were away, 416 00:18:25,420 --> 00:18:26,540 I've been hiding in the ring 417 00:18:26,700 --> 00:18:27,780 and made a thorough observation. 418 00:18:27,940 --> 00:18:29,940 I noticed that Changlan's Visual Spell 419 00:18:30,060 --> 00:18:31,340 and the illusion technique of the Phantom Clan 420 00:18:31,500 --> 00:18:32,820 come from the same origin and source. 421 00:18:32,980 --> 00:18:34,820 I believe 422 00:18:34,980 --> 00:18:36,420 that he acquired this skill 423 00:18:36,580 --> 00:18:37,780 by seizing the Phantom Clan's power. 424 00:18:37,980 --> 00:18:40,260 Since it's a power of the Phantom Clan, 425 00:18:40,980 --> 00:18:42,340 I can use my Phantom Ring, 426 00:18:42,540 --> 00:18:43,660 which has been passed down through generations 427 00:18:43,860 --> 00:18:45,060 of the Phantom Clan, 428 00:18:45,220 --> 00:18:46,340 to control him. 429 00:18:48,780 --> 00:18:50,540 Once I put the Phantom Ring 430 00:18:50,660 --> 00:18:51,780 on his finger, 431 00:18:51,940 --> 00:18:53,740 I can activate the power of Phantom Clan 432 00:18:53,900 --> 00:18:55,260 and deprive him 433 00:18:55,420 --> 00:18:56,300 of his Visual Spell power. 434 00:18:56,460 --> 00:18:57,980 But he's so cunning. 435 00:18:58,140 --> 00:18:59,460 He wouldn't sit still 436 00:18:59,620 --> 00:19:00,980 and let you put the ring on him. 437 00:19:02,900 --> 00:19:04,020 In my opinion, 438 00:19:04,140 --> 00:19:05,580 we should use his own tactics 439 00:19:06,060 --> 00:19:07,580 against him. 440 00:19:43,140 --> 00:19:44,420 The purple aura has dispersed. 441 00:19:44,580 --> 00:19:47,780 Level the Taoist clans and cross the Obsidian River! 442 00:19:47,940 --> 00:19:49,300 Level the Taoist clans! 443 00:19:51,380 --> 00:19:52,220 What is this place? 444 00:19:52,860 --> 00:19:54,060 What are we doing here? 445 00:19:55,180 --> 00:19:56,020 How did we get here? 446 00:19:56,100 --> 00:19:57,460 What's going on? 447 00:19:59,700 --> 00:20:02,460 Your Majesty's technique is truly effective. 448 00:20:02,620 --> 00:20:03,380 It can dispel 449 00:20:03,540 --> 00:20:05,060 the Visual Spell on them. 450 00:20:08,380 --> 00:20:09,980 But this is just the beginning. 451 00:20:10,140 --> 00:20:11,180 Father's spell 452 00:20:11,340 --> 00:20:12,660 must cover the entire Qingqiu. 453 00:20:19,660 --> 00:20:21,220 You've come back just in time. 454 00:20:21,740 --> 00:20:23,460 Only one of us can stay 455 00:20:25,020 --> 00:20:27,220 in this vast Qingqiu. 456 00:20:46,220 --> 00:20:47,660 Have they discovered us? 457 00:20:47,780 --> 00:20:49,140 Protect the Leader! 458 00:21:35,100 --> 00:21:36,300 I never thought 459 00:21:37,580 --> 00:21:38,420 there would be a day 460 00:21:38,540 --> 00:21:39,900 when we have to fight. 461 00:21:58,100 --> 00:21:59,500 Do you think you can defeat me? 462 00:22:22,620 --> 00:22:23,740 Yes, I can. 463 00:22:32,540 --> 00:22:33,220 Now, 464 00:22:33,340 --> 00:22:33,940 I can wield 465 00:22:34,060 --> 00:22:35,180 your Flaming Dragon Fang, right? 466 00:22:35,420 --> 00:22:37,300 I'll pretend to be Tianyao 467 00:22:37,420 --> 00:22:39,140 and attack from the front gate of the main hall of Qingqiu 468 00:22:39,180 --> 00:22:40,820 to distract Changlan and the others. 469 00:22:40,940 --> 00:22:42,100 Tianyao will pretend to be me 470 00:22:42,180 --> 00:22:43,340 and take the chance to get closer to Changlan. 471 00:22:43,460 --> 00:22:44,420 Changlan will be less alert to me 472 00:22:44,540 --> 00:22:45,540 than to Tianyao. 473 00:22:45,620 --> 00:22:46,900 Tianyao can then take the opportunity 474 00:22:47,020 --> 00:22:47,580 to subdue him. 475 00:22:47,660 --> 00:22:49,020 It sounds like a great idea. 476 00:22:49,140 --> 00:22:49,980 But you and Tianyao 477 00:22:50,100 --> 00:22:51,220 don't look similar. 478 00:22:51,260 --> 00:22:52,380 Changlan isn't a fool. 479 00:22:52,580 --> 00:22:53,980 Surely he can tell that you were pretending 480 00:22:54,100 --> 00:22:54,900 to be each other. 481 00:22:55,260 --> 00:22:57,100 We didn't encounter 482 00:22:57,220 --> 00:22:58,620 any other dark practitioners on our way back to the city. 483 00:22:58,780 --> 00:23:00,220 Bai Xiaosheng must have cut off 484 00:23:00,380 --> 00:23:01,620 the communication method between Changlan and Dark Phantom. 485 00:23:02,140 --> 00:23:03,220 Changlan doesn't know 486 00:23:03,260 --> 00:23:03,900 the Heart Protecting Scale 487 00:23:04,060 --> 00:23:05,140 is in my body now. 488 00:23:05,340 --> 00:23:06,220 He won't be able to distinguish 489 00:23:06,340 --> 00:23:08,060 between the two of us just by our auras alone. 490 00:23:08,180 --> 00:23:08,940 Besides, 491 00:23:09,100 --> 00:23:10,580 have you forgotten that we have someone 492 00:23:10,700 --> 00:23:11,820 who can use the illusion technique? 493 00:23:12,020 --> 00:23:12,940 I can hide inside 494 00:23:13,060 --> 00:23:14,100 the Phantom Ring 495 00:23:14,220 --> 00:23:15,779 and disguise your appearances with my illusion technique. 496 00:23:15,780 --> 00:23:16,460 That's right. 497 00:23:16,580 --> 00:23:18,140 I'll pretend to be Tianyao 498 00:23:18,260 --> 00:23:19,180 to distract Changlan. 499 00:23:19,300 --> 00:23:20,540 Tianyao will carry Scentless Twig 500 00:23:20,620 --> 00:23:21,820 and get closer to Changlan when the opportunity arises. 501 00:23:21,940 --> 00:23:23,220 We also have the Leader of Qingqiu here 502 00:23:23,347 --> 00:23:24,547 who can disrupt Changlan's Visual Spell. 503 00:23:24,660 --> 00:23:26,700 With all three plans combined, we'll distract him. 504 00:23:28,460 --> 00:23:29,700 (When Tianyao approaches Changlan) 505 00:23:29,820 --> 00:23:31,100 (and subdues him, ) 506 00:23:31,240 --> 00:23:32,560 Huan Xiaoyan, 507 00:23:32,660 --> 00:23:34,020 (you'll take that chance and put the ring on Changlan's finger) 508 00:23:34,100 --> 00:23:35,060 (and start using your illusion technique.) 509 00:23:35,061 --> 00:23:36,340 Rainbow illusion, boundless and infinite. 510 00:23:36,380 --> 00:23:36,780 Seize! 511 00:23:39,340 --> 00:23:41,380 Break his Visual Spell completely. 512 00:23:47,820 --> 00:23:50,180 Your Majesty, they've succeeded. 513 00:23:50,460 --> 00:23:53,180 The nature of the world dispels all impurities, 514 00:23:53,340 --> 00:23:54,940 energy and spirits gather now. 515 00:23:55,060 --> 00:23:55,820 Clear! 516 00:24:21,020 --> 00:24:22,380 He wants to cut off his arm to survive! 517 00:25:24,500 --> 00:25:25,260 Changlan, 518 00:25:26,020 --> 00:25:26,820 it's over now. 519 00:25:30,700 --> 00:25:32,220 The winner takes it all. 520 00:25:33,060 --> 00:25:36,780 You can kill me if you want. 521 00:25:38,580 --> 00:25:39,620 It's not my place 522 00:25:40,780 --> 00:25:41,900 to punish you. 523 00:26:38,020 --> 00:26:38,980 You're here. 524 00:26:41,500 --> 00:26:43,060 It was also here 525 00:26:44,220 --> 00:26:46,060 that we first met each other. 526 00:26:47,260 --> 00:26:48,380 At that time, 527 00:26:48,820 --> 00:26:51,580 you let me leave. You released me. 528 00:26:54,820 --> 00:26:56,460 Do you regret it, Chenyi? 529 00:26:56,700 --> 00:26:59,540 I've never regretted letting you go. 530 00:27:00,700 --> 00:27:03,820 Even if I imprisoned you for more than ten years? 531 00:27:04,260 --> 00:27:06,260 Yes, even if you do that. 532 00:27:11,020 --> 00:27:12,500 If I were given another chance, 533 00:27:13,020 --> 00:27:13,900 I'd never 534 00:27:14,020 --> 00:27:15,100 let you leave Qingqiu. 535 00:27:15,900 --> 00:27:16,660 I'd never 536 00:27:16,740 --> 00:27:17,820 let Dark Phantom take advantage of you. 537 00:27:17,980 --> 00:27:18,900 Take advantage of me? 538 00:27:19,180 --> 00:27:20,020 You got it wrong. 539 00:27:21,500 --> 00:27:22,860 Dark Phantom and I 540 00:27:23,420 --> 00:27:25,180 are only taking what we need. 541 00:27:36,020 --> 00:27:37,620 When I left Qingqiu, 542 00:27:38,900 --> 00:27:40,140 I didn't hate you 543 00:27:40,700 --> 00:27:42,260 or Qingqiu. 544 00:27:43,580 --> 00:27:45,380 But I would occasionally think about this. 545 00:27:46,100 --> 00:27:47,940 We were born 546 00:27:48,460 --> 00:27:49,740 to the same parents. 547 00:27:51,900 --> 00:27:52,900 But why am I being given 548 00:27:53,020 --> 00:27:54,300 such treatment? 549 00:27:55,820 --> 00:27:57,060 I wanted to let go of my grievances 550 00:27:57,660 --> 00:27:59,220 and find a place 551 00:28:00,660 --> 00:28:02,940 where my heart could be more peaceful. 552 00:28:06,780 --> 00:28:08,060 I went to the Dragon Valley. 553 00:28:09,740 --> 00:28:11,340 (At that time, I thought) 554 00:28:11,700 --> 00:28:13,620 (that the Spirit Dragon would create) 555 00:28:13,740 --> 00:28:15,260 (a utopia of peace and happiness for everyone.) 556 00:28:18,260 --> 00:28:19,900 (But he was too gentle) 557 00:28:21,900 --> 00:28:23,220 (and gullible, ) 558 00:28:23,940 --> 00:28:26,020 which brought disaster to the Dragon Valley. 559 00:28:26,500 --> 00:28:27,740 Even now, 560 00:28:31,500 --> 00:28:33,460 he's still the same. 561 00:28:33,740 --> 00:28:36,140 Even if he has the power to shake the heavens, 562 00:28:36,820 --> 00:28:39,660 he is always worried. 563 00:28:39,820 --> 00:28:42,020 He won't be able to achieve anything with this mentality. 564 00:28:42,740 --> 00:28:44,500 Then Tianyao was sealed. 565 00:28:46,940 --> 00:28:48,580 I suddenly realized 566 00:28:49,300 --> 00:28:51,380 that kindness and goodness 567 00:28:51,500 --> 00:28:52,940 cannot bring about peace. 568 00:28:53,060 --> 00:28:54,180 Only absolute power 569 00:28:54,300 --> 00:28:55,780 can bring about absolute obedience. 570 00:28:55,860 --> 00:28:56,980 It's only under absolute obedience 571 00:28:57,060 --> 00:28:58,300 can there be true peace! 572 00:28:59,740 --> 00:29:01,260 A world built with such a foundation 573 00:29:01,500 --> 00:29:03,260 will no longer need to choose 574 00:29:03,420 --> 00:29:04,580 between sacrificing oneself or sacrificing others! 575 00:29:06,060 --> 00:29:07,780 The rules of the Qingqiu twins 576 00:29:07,940 --> 00:29:08,780 were abolished 577 00:29:08,900 --> 00:29:10,340 way before 578 00:29:10,820 --> 00:29:12,340 I let you leave Qingqiu. 579 00:29:17,780 --> 00:29:19,700 So explain to me where am I now. 580 00:29:19,940 --> 00:29:21,100 The palace 581 00:29:21,420 --> 00:29:22,420 that you could easily obtain 582 00:29:22,500 --> 00:29:24,180 from the moment of your birth. 583 00:29:24,300 --> 00:29:25,740 No! It's a dungeon 584 00:29:25,860 --> 00:29:27,380 where I grew up! 585 00:29:30,540 --> 00:29:32,540 I have touched 586 00:29:33,620 --> 00:29:34,900 every seam here 587 00:29:35,060 --> 00:29:36,260 with my fingers. 588 00:29:42,260 --> 00:29:43,500 To me, 589 00:29:45,220 --> 00:29:46,180 this is 590 00:29:47,020 --> 00:29:48,340 where I lived, 591 00:29:49,700 --> 00:29:52,580 and this is where I'll die too. 592 00:29:55,180 --> 00:29:56,220 I never thought 593 00:29:56,340 --> 00:29:57,500 of taking your life. 594 00:30:01,020 --> 00:30:02,460 What else can you do? 595 00:30:07,060 --> 00:30:08,700 Release me 596 00:30:09,700 --> 00:30:10,780 or imprison me here 597 00:30:10,900 --> 00:30:12,180 for eternity? 598 00:30:20,260 --> 00:30:21,460 That won't be necessary. 599 00:30:22,260 --> 00:30:23,220 Changlan. 600 00:30:23,500 --> 00:30:24,580 Chenyi, 601 00:30:26,500 --> 00:30:27,340 it's okay. 602 00:30:28,620 --> 00:30:29,660 We 603 00:30:29,780 --> 00:30:30,780 Will meet again 604 00:30:31,260 --> 00:30:32,620 in another world. 605 00:30:43,380 --> 00:30:44,460 Take care. 606 00:30:46,420 --> 00:30:47,340 Changlan! 607 00:31:21,900 --> 00:31:22,980 Where's His Majesty? 608 00:31:23,380 --> 00:31:24,380 My father went to visit Changlan 609 00:31:24,540 --> 00:31:25,420 in the dungeon. 610 00:31:25,500 --> 00:31:26,660 I wanted to join him. 611 00:31:26,780 --> 00:31:27,820 But my father didn't let me. 612 00:31:28,060 --> 00:31:28,660 My father 613 00:31:28,740 --> 00:31:29,860 exhausted all his cultivation 614 00:31:29,980 --> 00:31:31,180 to break Changlan's Visual Spell 615 00:31:31,300 --> 00:31:32,660 and save the people of Qingqiu. 616 00:31:34,140 --> 00:31:36,300 What if Changlan tries to do something funny? 617 00:31:36,420 --> 00:31:38,260 Don't worry. That won't happen. 618 00:31:38,780 --> 00:31:39,700 I have already taken back all 619 00:31:39,860 --> 00:31:41,020 of Changlan's powers 620 00:31:41,140 --> 00:31:41,900 with my Phantom Ring. 621 00:31:42,100 --> 00:31:42,780 Now, 622 00:31:42,940 --> 00:31:43,820 he can't do anything. 623 00:31:46,060 --> 00:31:47,460 I have taken back all the power 624 00:31:47,580 --> 00:31:49,020 of my clansmen today. 625 00:31:49,260 --> 00:31:50,700 My departed clansmen, 626 00:31:51,420 --> 00:31:52,940 you can finally rest in peace now. 627 00:32:05,993 --> 00:32:06,953 (Triumph over evil) Mr. Feng, 628 00:32:06,980 --> 00:32:07,900 the boat to Ganhong Bamboo Grove 629 00:32:08,060 --> 00:32:09,020 is ready. 630 00:32:10,060 --> 00:32:10,900 That's no longer necessary. 631 00:32:16,620 --> 00:32:17,540 His Majesty's decree. 632 00:32:18,100 --> 00:32:19,180 It's Nine Jade String. 633 00:32:19,300 --> 00:32:20,220 She's His Majesty's adopted daughter. 634 00:32:24,060 --> 00:32:26,500 All the Qingqiu troops shall stop advancing 635 00:32:26,660 --> 00:32:28,540 and camp where you are. The order must be obeyed. 636 00:32:28,660 --> 00:32:29,380 -Yes, Miss Xiange! -Yes, Miss Xiange! 637 00:32:30,940 --> 00:32:33,140 (Qingqiu has finally been pacified.) 638 00:32:33,660 --> 00:32:36,100 (I hope it's the same with the Taoist clans.) 639 00:32:41,580 --> 00:32:43,100 The bamboo rafts have been prepared for you. 640 00:32:43,260 --> 00:32:44,620 Why are you not moving forward? 641 00:32:44,740 --> 00:32:46,100 Why aren't you attacking Qingqiu? 642 00:32:46,260 --> 00:32:46,980 Xifeng, did you lead them 643 00:32:47,140 --> 00:32:48,500 to disobey orders? 644 00:32:48,660 --> 00:32:49,380 Martial Aunt, 645 00:32:49,580 --> 00:32:51,140 there has been a disturbance in Qingqiu today. 646 00:32:51,260 --> 00:32:53,180 Elders from all sects have ordered not to act rashly. 647 00:32:53,340 --> 00:32:55,180 I believe our Chenxing Mountain... 648 00:32:55,340 --> 00:32:56,580 I'm the elder of Chenxing Mountain. 649 00:32:56,740 --> 00:32:58,060 If you don't obey my orders, 650 00:32:58,180 --> 00:32:59,300 what use are you to me? 651 00:33:00,220 --> 00:33:01,460 Martial Aunt, 652 00:33:01,620 --> 00:33:03,100 news of the Qingqiu disturbance 653 00:33:03,260 --> 00:33:04,460 has already arrived. 654 00:33:04,500 --> 00:33:05,420 We should not cross 655 00:33:05,540 --> 00:33:06,620 the Obsidian River rashly at the moment. 656 00:33:07,740 --> 00:33:09,860 -Senior! -Senior! 657 00:33:10,060 --> 00:33:11,580 Why did you injure my senior, Elder Lingfei? 658 00:33:11,700 --> 00:33:13,100 I thought you forgot that I'm the sect's elder. 659 00:33:13,300 --> 00:33:15,820 Everyone, cross the river immediately. 660 00:33:15,980 --> 00:33:17,380 I'd like to see who dares to cross the Obsidian River! 661 00:33:18,220 --> 00:33:19,940 Crossing the Obsidian River 662 00:33:20,100 --> 00:33:21,459 is a matter of great importance. 663 00:33:21,460 --> 00:33:22,740 Other Taoist elders 664 00:33:22,900 --> 00:33:24,100 have retreated and sought peace 665 00:33:24,260 --> 00:33:25,820 after seeing the disturbance in Qingqiu. 666 00:33:25,980 --> 00:33:27,780 They are extremely unwilling to provoke a war between the two realms again. 667 00:33:28,620 --> 00:33:29,980 Martial Aunt, 668 00:33:30,140 --> 00:33:31,460 if you have even half 669 00:33:31,580 --> 00:33:33,100 of the compassion of a cultivator, 670 00:33:33,220 --> 00:33:35,140 you should not be acting like this at this time, 671 00:33:35,220 --> 00:33:36,900 going against everyone's wishes! 672 00:33:37,460 --> 00:33:38,300 You... 673 00:33:38,460 --> 00:33:40,380 Disciples of Chenxing Mountain, heed my orders! 674 00:33:40,620 --> 00:33:42,460 No one is allowed to cross the river! 675 00:33:43,380 --> 00:33:44,660 If there's any objection, 676 00:33:45,180 --> 00:33:46,780 we shall wait for my master, 677 00:33:46,940 --> 00:33:48,980 Master Lingxiao, to return 678 00:33:49,020 --> 00:33:50,380 and make the final decision. 679 00:33:50,540 --> 00:33:52,660 If there are any rewards or punishments to be given, 680 00:33:53,060 --> 00:33:56,580 I, Zichen, will take full responsibility. 681 00:33:57,740 --> 00:33:59,420 -Yes, Senior. -Yes, Senior. 682 00:34:00,660 --> 00:34:01,740 Go back! 683 00:34:02,820 --> 00:34:03,260 You... 684 00:34:03,340 --> 00:34:04,020 Let's go. 685 00:34:04,220 --> 00:34:04,820 All of you... 686 00:34:05,780 --> 00:34:07,740 Zichen, let's go back too. 687 00:34:07,900 --> 00:34:08,940 Martial Aunt, 688 00:34:09,420 --> 00:34:10,540 I know you've suffered 689 00:34:10,660 --> 00:34:11,740 some grievances in Qingqiu, 690 00:34:11,820 --> 00:34:13,780 but the war between the two realms is of great importance. 691 00:34:13,980 --> 00:34:14,860 I'm sorry, 692 00:34:15,100 --> 00:34:17,300 but I can't let the disciples of Chenxing Mountain 693 00:34:17,460 --> 00:34:18,660 go to help you avenge 694 00:34:21,140 --> 00:34:22,740 your personal grudges. 695 00:34:28,820 --> 00:34:29,500 Zichen. 696 00:34:30,660 --> 00:34:31,340 Walk slowly. 697 00:34:39,860 --> 00:34:40,980 One day, 698 00:34:41,660 --> 00:34:43,260 I'll make sure the Spirit Clans perish 699 00:34:43,580 --> 00:34:46,140 without a burial ground. 700 00:34:48,140 --> 00:34:50,020 Changlan once told me 701 00:34:50,180 --> 00:34:51,540 that the law of the jungle 702 00:34:51,740 --> 00:34:53,420 is the world's biggest rule. 703 00:34:53,540 --> 00:34:54,340 -That's right. -He's right. 704 00:34:54,380 --> 00:34:55,660 But it's not! 705 00:34:57,100 --> 00:34:58,580 Triumph over evil 706 00:34:58,740 --> 00:35:01,660 is the biggest rule in this world. 707 00:35:01,780 --> 00:35:02,220 That's right! 708 00:35:02,380 --> 00:35:03,020 Triumph over evil! 709 00:35:03,140 --> 00:35:05,460 -Triumph over evil! -Triumph over evil! 710 00:35:05,660 --> 00:35:06,580 -Triumph over evil! -Triumph over evil! 711 00:35:06,581 --> 00:35:07,740 Now that Changlan has been captured 712 00:35:07,860 --> 00:35:09,780 and the Leader has returned to Qingqiu, 713 00:35:09,900 --> 00:35:13,020 it's a great fortune to the world! 714 00:35:16,140 --> 00:35:19,020 But we've made mistakes too. 715 00:35:19,540 --> 00:35:20,140 Mistakes? 716 00:35:20,140 --> 00:35:20,740 Do you think there are medicinal herbs 717 00:35:20,740 --> 00:35:21,700 that can help me treat my baldness? 718 00:35:21,700 --> 00:35:22,500 Dragon King and Miss Yan 719 00:35:22,620 --> 00:35:23,940 are innocent. 720 00:35:24,900 --> 00:35:26,260 I even threw rotten eggs at them. 721 00:35:26,420 --> 00:35:28,340 We have misunderstood them. 722 00:35:29,580 --> 00:35:31,740 Will these people still throw things at me? 723 00:35:32,940 --> 00:35:34,540 We were really wrong. 724 00:35:34,660 --> 00:35:35,660 Absolutely wrong. 725 00:35:35,820 --> 00:35:36,460 You're right. 726 00:35:36,820 --> 00:35:38,620 Dragon King and Miss Yan are here. 727 00:35:39,180 --> 00:35:41,580 -Miss Yan. Miss Yan. -Miss Yan. 728 00:35:41,740 --> 00:35:43,060 Today 729 00:35:43,220 --> 00:35:44,900 is a rare opportunity. 730 00:35:45,020 --> 00:35:46,460 We must apologize 731 00:35:46,620 --> 00:35:48,780 to Dragon King and Miss Yan 732 00:35:48,940 --> 00:35:49,780 sincerely. 733 00:35:49,780 --> 00:35:50,140 Of course! 734 00:35:50,620 --> 00:35:51,660 No need, no need. 735 00:35:51,780 --> 00:35:52,780 You don't have to. 736 00:35:52,820 --> 00:35:53,820 No need to apologize. 737 00:35:53,940 --> 00:35:54,540 Please get up. 738 00:35:54,660 --> 00:35:55,420 Get up. 739 00:35:55,540 --> 00:35:56,100 Our previous actions 740 00:35:56,300 --> 00:35:57,779 were due to our foolishness. 741 00:35:57,780 --> 00:35:58,380 Everyone, please get up. 742 00:35:58,500 --> 00:35:58,820 Stop talking. 743 00:35:58,940 --> 00:36:02,340 We hope that Dragon King and Miss Yan can forgive us. 744 00:36:02,420 --> 00:36:03,020 You don't have to do this. 745 00:36:03,140 --> 00:36:04,260 Get up now. 746 00:36:04,420 --> 00:36:05,500 You really don't have to apologize. 747 00:36:05,620 --> 00:36:06,420 You don't have to go this far. 748 00:36:06,420 --> 00:36:07,380 Stand up now. 749 00:36:07,700 --> 00:36:09,820 Please get up. 750 00:36:10,460 --> 00:36:12,620 You really don't have to apologize to me. 751 00:36:12,940 --> 00:36:14,740 Get up now. 752 00:36:17,860 --> 00:36:18,780 What are you doing? 753 00:36:18,780 --> 00:36:19,780 It's very smooth. 754 00:36:21,620 --> 00:36:22,820 We are sorry, Miss Yan. 755 00:36:23,260 --> 00:36:24,380 Everyone! Look! 756 00:36:24,540 --> 00:36:25,620 Miss Yan is going bald! 757 00:36:29,380 --> 00:36:30,260 It's okay. 758 00:36:30,700 --> 00:36:31,620 There really is a bald spot. 759 00:36:31,820 --> 00:36:32,820 It's true. 760 00:36:32,980 --> 00:36:35,100 Miss Yan is going bald 761 00:36:35,380 --> 00:36:37,219 to save Qingqiu! 762 00:36:37,220 --> 00:36:37,860 What a noble sacrifice 763 00:36:38,020 --> 00:36:39,020 this is! 764 00:36:39,180 --> 00:36:40,500 What an admirable spirit this is! 765 00:36:40,660 --> 00:36:42,300 You better stop talking now! 766 00:36:42,500 --> 00:36:44,580 A lady went bald for us! 767 00:36:44,660 --> 00:36:45,180 Let's go now. 768 00:36:45,180 --> 00:36:46,060 As the people of Qingqiu, 769 00:36:46,180 --> 00:36:47,500 we will always remember Miss Yan! 770 00:36:47,580 --> 00:36:48,420 Let's go. 771 00:36:48,500 --> 00:36:50,100 Remember Miss Yan's kindness and the fact 772 00:36:50,220 --> 00:36:52,420 that she's gone bald for us! 773 00:36:56,020 --> 00:36:57,700 I'm too embarrassed to show myself in public now. 774 00:36:57,860 --> 00:36:59,620 I can't stay in Qingqiu anymore. 775 00:36:59,780 --> 00:37:00,500 Everyone has seen 776 00:37:00,660 --> 00:37:01,540 my bald head. 777 00:37:01,660 --> 00:37:03,180 Can you still breathe? 778 00:37:03,340 --> 00:37:04,220 You'll feel suffocated. 779 00:37:04,540 --> 00:37:05,460 Enough already. 780 00:37:08,820 --> 00:37:10,060 Can you hear it? 781 00:37:10,300 --> 00:37:12,300 Hear what? 782 00:37:12,700 --> 00:37:14,700 Every breeze in Qingqiu 783 00:37:14,980 --> 00:37:16,940 is clearly saying 784 00:37:17,100 --> 00:37:18,900 that I am bald. 785 00:37:22,500 --> 00:37:24,019 Hair will grow back eventually, 786 00:37:24,020 --> 00:37:25,300 and it's just a small patch. 787 00:37:25,460 --> 00:37:25,900 -Stop talking about it. -Let me have a look. 788 00:37:25,900 --> 00:37:26,700 Show it to me. 789 00:37:27,100 --> 00:37:28,300 You still have this tiara. 790 00:37:28,420 --> 00:37:29,540 Don't touch it. 791 00:37:29,660 --> 00:37:31,220 It'll fall off with a gust of wind. 792 00:37:31,340 --> 00:37:32,740 This tiara is just an optical illusion. 793 00:37:32,900 --> 00:37:33,660 It's useless. 794 00:37:35,900 --> 00:37:37,340 Ah, an optical illusion. 795 00:37:37,500 --> 00:37:39,020 How can I forget about Bai Xiaosheng? 796 00:37:39,180 --> 00:37:40,860 I should ask him to cast some shadow 797 00:37:41,020 --> 00:37:41,780 on my head. 798 00:37:41,940 --> 00:37:43,380 That's a lot better than a tiara 799 00:37:43,540 --> 00:37:44,580 or a head scarf. 800 00:37:45,540 --> 00:37:47,020 It sure is a good idea. 801 00:37:49,780 --> 00:37:50,620 But 802 00:37:50,621 --> 00:37:51,820 it's been a while 803 00:37:51,860 --> 00:37:52,620 since we've taken care of Changlan. 804 00:37:52,940 --> 00:37:54,540 Why is Bai Xiaosheng not here yet? 805 00:37:55,500 --> 00:37:56,620 Don't tell me he decided to go head-to-head 806 00:37:56,780 --> 00:37:57,780 with Dark Phantom. 807 00:37:58,460 --> 00:37:59,540 Don't worry. 808 00:38:00,020 --> 00:38:01,980 I've sent someone to inquire 809 00:38:02,140 --> 00:38:03,500 about Lingxiao and Bai Xiaosheng. 810 00:38:03,660 --> 00:38:05,540 You should stop overthinking 811 00:38:05,660 --> 00:38:06,460 about your hair. 812 00:38:06,860 --> 00:38:08,220 Just get some rest. I have to go now. 813 00:38:17,180 --> 00:38:18,500 What do I do now? 814 00:38:20,540 --> 00:38:21,700 Miss Yan. 815 00:38:26,100 --> 00:38:27,220 Physician Pufang, 816 00:38:27,380 --> 00:38:28,900 I'm not sick. 817 00:38:29,060 --> 00:38:30,660 What medicinal decoction did you make? 818 00:38:31,860 --> 00:38:33,740 It's not medicine but tonic. 819 00:38:33,980 --> 00:38:34,820 Tonic? 820 00:38:34,980 --> 00:38:37,020 It contains black sesame, 821 00:38:37,180 --> 00:38:39,620 Chinese knotweed, Euryale seeds, and lotus stamen. 822 00:38:39,780 --> 00:38:41,060 They are the best nutrients for your hair. 823 00:38:45,860 --> 00:38:46,500 I've finished it. 824 00:38:46,700 --> 00:38:47,660 When will my hair grow back? 825 00:38:47,660 --> 00:38:48,460 Don't worry. 826 00:38:48,620 --> 00:38:49,300 There is no illness or ailment 827 00:38:49,460 --> 00:38:50,380 that I can't cure. 828 00:38:50,540 --> 00:38:52,140 It's just losing a few strands of hair, 829 00:38:52,260 --> 00:38:53,580 not losing one's life. 830 00:38:58,980 --> 00:39:00,100 Physician Pufang, 831 00:39:00,700 --> 00:39:02,580 are you thinking about Changlan again? 832 00:39:04,700 --> 00:39:07,620 I have been by Changlan's side 833 00:39:07,780 --> 00:39:09,300 for the longest time. 834 00:39:09,500 --> 00:39:11,540 But I never realized he was the visual spell master 835 00:39:11,700 --> 00:39:12,740 or that he had done 836 00:39:12,900 --> 00:39:14,420 so many things 837 00:39:14,580 --> 00:39:15,620 that harmed others. 838 00:39:17,260 --> 00:39:18,340 Fortunately, 839 00:39:18,580 --> 00:39:19,460 it hasn't come to 840 00:39:19,660 --> 00:39:20,460 the worst possible outcome. 841 00:39:20,780 --> 00:39:21,500 His Majesty 842 00:39:21,620 --> 00:39:22,740 has returned alive too, 843 00:39:22,900 --> 00:39:24,020 and there's no war 844 00:39:24,140 --> 00:39:24,980 between Qingqiu and the Taoist clans. 845 00:39:26,100 --> 00:39:27,220 Tianyao and I have also reconciled 846 00:39:27,380 --> 00:39:30,060 because of this incident. 847 00:39:32,940 --> 00:39:34,820 This is the best thing that has happened so far. 848 00:39:37,940 --> 00:39:39,500 The Taoist clans and the Spirit Clans are incompatible like fire and water. 849 00:39:39,980 --> 00:39:42,180 I'm so envious 850 00:39:45,580 --> 00:39:47,100 that you and Dragon King can be together. 851 00:40:06,820 --> 00:40:08,220 Could it be 852 00:40:08,420 --> 00:40:09,540 that the person you fancy 853 00:40:10,180 --> 00:40:11,860 is from Chenxing Mountain? 854 00:40:12,740 --> 00:40:13,580 Stop talking nonsense. 855 00:40:13,740 --> 00:40:14,860 I don't fancy anyone. 856 00:40:15,020 --> 00:40:15,900 Zichen? 857 00:40:17,300 --> 00:40:18,700 Zilian? Zifeng? 858 00:40:20,220 --> 00:40:21,260 Don't push me. 859 00:40:21,420 --> 00:40:22,180 I can recite 860 00:40:22,340 --> 00:40:23,620 all the names of Chenxing Mountain's male disciples 861 00:40:23,780 --> 00:40:24,340 in one go. 862 00:40:24,500 --> 00:40:26,020 Fine. I'll tell you. 863 00:40:26,220 --> 00:40:27,700 He is from Chenxing Mountain. 864 00:40:27,980 --> 00:40:30,300 His name is Xifeng. 865 00:40:31,140 --> 00:40:32,340 Oh, I know! 866 00:40:32,500 --> 00:40:34,100 The disciple from a family of apothecaries. 867 00:40:34,740 --> 00:40:35,460 Yes, it's him. 868 00:40:46,580 --> 00:40:48,180 Success! 869 00:40:48,420 --> 00:40:50,140 From now on, the dark aura in this world 870 00:40:50,300 --> 00:40:51,300 will no longer be able to enter or leave 871 00:40:51,460 --> 00:40:52,380 Dark Phantom's main hall. 872 00:40:52,540 --> 00:40:54,420 Without this source of power, 873 00:40:54,580 --> 00:40:56,660 the Lord of Dark Aura 874 00:40:57,900 --> 00:41:00,180 is just a caged bird. 875 00:41:03,580 --> 00:41:04,980 It's been a long time since I last saw Yanhui. 876 00:41:05,380 --> 00:41:06,420 I should go and visit her. 877 00:41:21,420 --> 00:41:22,660 Dark Phantom? 878 00:41:23,740 --> 00:41:24,980 How could it be possible? 879 00:41:38,460 --> 00:41:47,340 (Master Lingxiao of Chenxing Mountain) 58035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.