All language subtitles for 13-srt02__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,433 --> 00:00:03,033 If the second appears, no one is exposed 2 00:00:03,933 --> 00:00:06,233 You don't even know the difference between the male and the second. 3 00:00:06,800 --> 00:00:07,500 He was on it. 4 00:00:08,533 --> 00:00:09,533 I'm just here. 5 00:00:10,267 --> 00:00:12,967 If there is a need in your work, he knows the first thing that is described. 6 00:00:14,033 --> 00:00:14,633 She's happy. 7 00:00:15,633 --> 00:00:18,000 Don't miss out on T.D. 8 00:00:24,467 --> 00:00:27,200 No, no, no, no, no, no. What is Omar humiliating you? 9 00:00:28,533 --> 00:00:31,000 Look at her. She's not strong. 10 00:00:33,400 --> 00:00:34,800 It's a remarkable art. 11 00:00:37,300 --> 00:00:39,067 What is the best meaning here? 12 00:00:39,133 --> 00:00:40,667 I mean, what is this? 13 00:00:40,733 --> 00:00:42,100 She was wearing sense night. 14 00:00:48,067 --> 00:00:48,833 I can see it. 15 00:00:50,967 --> 00:01:01,733 Welcome 16 00:01:28,330 --> 00:01:29,480 Day 17 00:01:40,110 --> 00:01:42,600 Do you know if Jet becomes your father or if any work is required in you? 18 00:01:45,100 --> 00:01:48,630 Welcome 19 00:01:59,380 --> 00:01:59,810 Come in. 20 00:02:00,550 --> 00:02:01,070 Go ahead. 21 00:02:05,780 --> 00:02:07,110 Worker A Meeting 22 00:02:07,178 --> 00:02:08,516 I told him he wouldn't come. 23 00:02:10,220 --> 00:02:12,340 The first time I knew it could be one. 24 00:02:13,930 --> 00:02:15,380 An inheritance from Papa. 25 00:02:16,530 --> 00:02:18,470 I think back to when I came out. 26 00:02:21,850 --> 00:02:22,700 It's all right. 27 00:02:25,610 --> 00:02:27,560 You're still not holding a check. 28 00:02:29,060 --> 00:02:29,080 and 29 00:02:32,680 --> 00:02:33,630 Sing, not reach. 30 00:02:39,300 --> 00:02:41,600 Music of the Nation at War 31 00:02:43,670 --> 00:02:46,292 The first semi in the hotel that I came down on the 32 00:02:46,359 --> 00:02:46,883 first night 33 00:02:50,510 --> 00:02:51,240 Bathtub Violin 34 00:02:53,020 --> 00:02:54,260 It's semi-brown. 35 00:02:56,210 --> 00:02:59,553 Welcoming hours to see the needs in the solution optimistic 36 00:02:59,620 --> 00:03:02,096 We did not see her and this remains legitimate 37 00:03:03,880 --> 00:03:07,538 He says at the hotel you could have seen 38 00:03:07,605 --> 00:03:08,560 a picture. 39 00:03:09,830 --> 00:03:14,426 My son could be a little artistic, and... 40 00:03:16,290 --> 00:03:17,210 Music 41 00:03:23,930 --> 00:03:36,790 n km 42 00:03:41,430 --> 00:03:45,250 It's Metro Brahim. She's tired of what she's doing. 43 00:03:46,510 --> 00:03:47,430 After The Happened 44 00:03:53,670 --> 00:03:54,980 We say two chapters. 45 00:03:57,280 --> 00:04:00,243 Ibrahim Maarfesh comes out to him after the issue of things 46 00:04:00,310 --> 00:04:01,436 It was a sophisticated antidote. 47 00:04:03,260 --> 00:04:06,430 At first, I was sure I was depressed. 48 00:04:07,420 --> 00:04:08,770 Sadly, I don't get it. 49 00:04:10,890 --> 00:04:12,780 Holder with those close to them or so 50 00:04:14,730 --> 00:04:17,720 Koa entertaining amateurs who were loved by a uterus 51 00:04:20,240 --> 00:04:23,690 But we never said that he loved her, not even if she was in it. 52 00:04:24,750 --> 00:04:26,153 For such a long time. 53 00:04:26,220 --> 00:04:28,416 Then it won't last until we've met. 54 00:04:29,590 --> 00:04:31,100 But about 20 years later, 55 00:04:31,970 --> 00:04:34,990 I mean, if I say so, I'm not like my mother. 56 00:04:40,430 --> 00:04:41,260 From 57 00:04:43,590 --> 00:04:44,740 Not even my uncle. 58 00:04:46,640 --> 00:04:48,526 And you were busy this afternoon. 59 00:04:49,530 --> 00:04:51,220 Hours when Madame Dreams is over. 60 00:04:52,070 --> 00:04:54,680 And he was working at LFW. 61 00:04:54,747 --> 00:04:57,893 I have more than 50 years left. 62 00:04:58,920 --> 00:05:00,110 I mean, you got him. 63 00:05:01,590 --> 00:05:02,040 Yeah. 64 00:05:04,590 --> 00:05:06,410 Diseases said here. 65 00:05:07,220 --> 00:05:10,060 Us working time small clinic focus 66 00:05:10,460 --> 00:05:11,616 And all six are here, and God have mercy 67 00:05:11,683 --> 00:05:11,903 on her. 68 00:05:11,970 --> 00:05:13,463 He entered the room with her. 69 00:05:13,530 --> 00:05:13,916 Her dad. 70 00:05:15,820 --> 00:05:16,450 Leh 71 00:05:25,230 --> 00:05:25,650 E 72 00:05:27,170 --> 00:05:27,900 Shut up, eh? 73 00:05:28,790 --> 00:05:29,690 God is the heck. 74 00:05:36,620 --> 00:05:42,161 O Lord, be mindful of what happened on the day 75 00:05:42,228 --> 00:05:44,903 you killed this night. 76 00:05:45,570 --> 00:05:47,440 Today was her birthday. 77 00:05:48,160 --> 00:05:49,880 Ah, my parents are old-fashioned. 78 00:05:51,080 --> 00:05:52,410 She's the zai. 79 00:05:54,130 --> 00:05:57,940 The music of the thieves of the area from the window 80 00:05:59,240 --> 00:06:01,998 He took advantage of the preoccupation of the barmaids. 81 00:06:02,065 --> 00:06:03,320 They went in to show up. 82 00:06:03,910 --> 00:06:07,793 And she came out wanted, as usual, for his lip bath. 83 00:06:07,860 --> 00:06:08,916 Acquirer 84 00:06:10,160 --> 00:06:10,980 Hey, hey, hey 85 00:06:11,980 --> 00:06:14,090 You're talking like you were in Ghouta. 86 00:06:16,500 --> 00:06:18,039 The door glimpsed him and he 87 00:06:18,106 --> 00:06:19,950 did not see Atahoush missed him 88 00:06:20,230 --> 00:06:25,413 And AJ was offering her a professor. I mean, you're the one asking me. 89 00:06:25,480 --> 00:06:26,476 ‎ discretionary power 90 00:06:27,490 --> 00:06:30,523 An officer said, "You are alive, 91 00:06:30,590 --> 00:06:31,723 God forbid." 92 00:06:32,950 --> 00:06:33,900 Challenges 93 00:06:34,700 --> 00:06:36,850 If you knew, you could get out of here. 94 00:06:38,430 --> 00:06:39,700 Of course he's rescued. 95 00:06:40,610 --> 00:06:42,180 I didn't know what it was. 96 00:06:53,890 --> 00:07:27,500 Welcome 97 00:07:28,180 --> 00:07:37,986 Hi, I'm specific. His name is Safwa 98 00:07:38,053 --> 00:07:43,503 or Hana and Shirin. 99 00:07:44,500 --> 00:07:45,493 Six. It's tobacco. 100 00:07:45,560 --> 00:07:47,213 And in the six little dreams 101 00:07:47,280 --> 00:07:48,610 They described her walnut. 102 00:07:48,890 --> 00:07:50,343 You know what I tell them. 103 00:07:50,410 --> 00:07:52,286 I know it. It's the cradle of 20d 104 00:07:52,353 --> 00:07:54,046 Australia. Their hive remains. 105 00:07:55,630 --> 00:07:56,140 Aisha 106 00:07:57,110 --> 00:07:59,310 Ten Alexandria and we could talk for 107 00:07:59,377 --> 00:07:59,893 ten days. 108 00:08:01,280 --> 00:08:01,760 Complete 109 00:08:02,600 --> 00:08:05,929 What is left to look for in me, which is also ten houses 110 00:08:05,996 --> 00:08:07,966 of Derin Ismail, remains my uncle. 111 00:08:09,060 --> 00:08:11,270 Our role could be three years. 112 00:08:12,810 --> 00:08:14,000 You have an idea. 113 00:08:16,620 --> 00:08:18,790 I think the word "brain clot." 114 00:08:20,800 --> 00:08:21,220 Kamli 115 00:08:24,370 --> 00:08:26,410 But my friend is still my grandmother. 116 00:08:27,450 --> 00:08:29,870 She's been dead for over ten years. 117 00:08:32,290 --> 00:08:33,230 He promised us the universe. 118 00:08:41,450 --> 00:08:43,493 By the way, that's in the proportions. 119 00:08:43,560 --> 00:08:46,356 Most were at the birth party. The parties were affected. 120 00:08:49,180 --> 00:08:49,530 Yeah. 121 00:08:53,190 --> 00:08:54,620 She's his extinguisher. 122 00:08:57,170 --> 00:09:07,970 It says December 1. 123 00:09:08,620 --> 00:09:09,766 Her birthday could have. 124 00:09:11,160 --> 00:09:12,170 Thirteen years. 125 00:09:15,780 --> 00:09:16,760 At Emily's. 126 00:09:19,320 --> 00:09:19,980 In something. 127 00:09:20,740 --> 00:09:23,110 I mean, people's names are in the disclosure 128 00:09:24,250 --> 00:09:25,320 The people saw her. 129 00:09:26,430 --> 00:09:27,910 Not the ones at the party. 130 00:09:28,770 --> 00:09:29,560 Zi Minh 131 00:09:31,290 --> 00:09:31,820 Papa 132 00:09:33,230 --> 00:09:33,660 Me 133 00:09:34,920 --> 00:09:35,390 Blocker 134 00:09:36,980 --> 00:09:38,070 and 135 00:09:39,840 --> 00:09:43,600 We had a Nubian man. I remember Omar's name. 136 00:09:45,010 --> 00:09:45,750 Chef 137 00:09:47,250 --> 00:09:48,540 It's called a grill. 138 00:09:49,430 --> 00:09:50,630 And his father's nanny. 139 00:09:53,080 --> 00:09:55,850 You wouldn't notice if you were thirteen. 140 00:09:57,950 --> 00:09:59,760 Who's number thirteen over there? 141 00:10:00,920 --> 00:10:01,770 Expensive 142 00:10:03,000 --> 00:10:03,430 Uh-huh. 143 00:10:04,550 --> 00:10:07,320 What I told you about the company that covers the ring 144 00:10:08,940 --> 00:10:09,300 Yeah. 145 00:10:10,870 --> 00:10:12,120 Isolated men are thirsty. 146 00:10:13,400 --> 00:10:14,690 His Birthday Look Spread 147 00:10:15,410 --> 00:10:16,670 And there comes thirteen. 148 00:10:18,350 --> 00:10:21,803 The three coincidences and the young one who divided the heart 149 00:10:21,870 --> 00:10:24,168 The poet is surrounded by a salad leading the 150 00:10:24,235 --> 00:10:24,706 engraving. 151 00:10:25,810 --> 00:10:26,630 Precisely Mayan. 152 00:10:27,900 --> 00:10:28,350 She was 153 00:10:29,670 --> 00:10:31,170 They only know Rawda's income 154 00:10:32,060 --> 00:10:33,100 To see the detection 155 00:10:35,870 --> 00:10:36,900 Tipped Wood Sorrows 156 00:10:37,810 --> 00:10:38,610 Elly, the manor. 157 00:10:49,650 --> 00:10:50,580 His name's Lechen. 158 00:10:51,590 --> 00:10:55,600 The Story of Translation Yemen Understands and Tells the Gospel 159 00:10:56,880 --> 00:10:58,660 We're still from the same parties. 160 00:10:59,470 --> 00:11:01,470 the same Zayd Council 161 00:11:01,700 --> 00:11:02,806 But most people are like Majed. 162 00:11:04,180 --> 00:11:04,980 People are not 163 00:11:06,270 --> 00:11:08,980 People know it as the West's money. 164 00:11:10,580 --> 00:11:11,180 West 165 00:11:12,140 --> 00:11:12,920 Ali Ezzedine 166 00:11:14,640 --> 00:11:15,760 You're loyal to that. 167 00:11:17,000 --> 00:11:17,970 Death to anyone. 168 00:11:19,180 --> 00:11:20,050 The important thing is to sell the victory. 169 00:11:21,540 --> 00:11:24,043 We wouldn't lose anything if we were a coach. 170 00:11:24,110 --> 00:11:26,636 And all of it in the other in order to deliver it 171 00:11:27,460 --> 00:11:29,750 Tough. Exactly. I'm telling you. 172 00:11:31,010 --> 00:11:32,693 But everything that happens in the afternoon says 173 00:11:32,760 --> 00:11:34,856 The spirit of their dreams. 174 00:11:37,480 --> 00:11:41,780 Unfortunately, no one can prove this scientifically. 175 00:11:42,910 --> 00:11:43,946 But it did happen. 176 00:11:45,750 --> 00:11:47,830 Most of the haunted houses were haunted. 177 00:11:51,810 --> 00:11:54,730 Most of the clues do not punish the simplicity of the work 178 00:11:56,260 --> 00:11:59,453 If we can get to the unsub, that's for sure. 179 00:11:59,520 --> 00:12:01,033 We're going to rest one. 180 00:12:01,100 --> 00:12:02,713 The police have proven it. 181 00:12:02,780 --> 00:12:05,506 Work crime de in and out disappeared 182 00:12:06,600 --> 00:12:08,100 There's no proof of that. 183 00:12:09,270 --> 00:12:11,983 Evidence of a cursory edge is inside a cursory boy. 184 00:12:12,050 --> 00:12:13,956 I suppose your words are correct. 185 00:12:14,820 --> 00:12:16,120 And if I'm not convinced, 186 00:12:17,000 --> 00:12:20,160 How in twenty-five years do you know I'm not catching up? 187 00:12:21,070 --> 00:12:21,960 She's the one. 188 00:12:56,510 --> 00:12:57,833 I'm talking about LB Abdulrahman. 189 00:12:57,900 --> 00:13:00,584 Fadl I adel abdul rahman min maei Ibrahim 190 00:13:00,651 --> 00:13:01,616 Al Hindawi Shop 191 00:13:24,390 --> 00:13:27,963 Hello, yes, I want, yes, I want. 192 00:13:28,030 --> 00:13:31,000 So, are you prison, uh, okay, or the polluter? 193 00:13:31,660 --> 00:13:33,573 I was just sleeping, news. 194 00:13:33,640 --> 00:13:34,210 I play. 195 00:13:35,570 --> 00:13:38,258 Solo arrest. no, fish, you're fine, 196 00:13:38,325 --> 00:13:38,730 baby. 197 00:13:39,060 --> 00:13:41,863 Honestly, I have a quick schedule. 198 00:13:41,930 --> 00:13:43,110 Quickly in them. 199 00:13:43,340 --> 00:13:44,200 Here in egypt. 200 00:13:44,280 --> 00:13:46,775 Twenty-five years later, I will visit her 201 00:13:46,842 --> 00:13:48,376 and talk to you about it. 202 00:13:51,650 --> 00:13:58,800 How many are you with me? 203 00:13:59,490 --> 00:14:03,143 I want to be reasonable. 204 00:14:03,210 --> 00:14:05,820 Voice id ayizaki habibi 205 00:14:06,250 --> 00:14:08,253 I don't know, I just came to Egypt. 206 00:14:08,320 --> 00:14:10,840 They're our business here in Egypt, Em. 207 00:14:10,910 --> 00:14:14,353 He told me how many days my sister had left. 208 00:14:14,420 --> 00:14:16,243 The day the idea of the day was born 209 00:14:16,310 --> 00:14:17,703 Tiggy, Tiggy, Tiggy, Pete. 210 00:14:17,770 --> 00:14:20,006 You walk along god's five righteousness. 211 00:14:20,620 --> 00:14:22,612 I am upset, and I am not disturbing you, 212 00:14:22,679 --> 00:14:24,723 but when you know I came, I did not shake 213 00:14:45,810 --> 00:14:53,140 Welcome 214 00:14:54,800 --> 00:14:55,060 Psst. 215 00:14:55,810 --> 00:14:56,613 We do not need 216 00:14:57,390 --> 00:14:58,520 She is God Dee. 217 00:14:59,780 --> 00:15:00,906 Exactly what I need. 218 00:15:10,230 --> 00:15:11,310 Oh, hi. 219 00:15:16,860 --> 00:15:18,400 Oh, hi. 220 00:15:31,150 --> 00:15:36,640 Uh-uh. 221 00:15:59,250 --> 00:15:59,270 and 222 00:16:04,270 --> 00:16:04,830 km 223 00:16:13,460 --> 00:16:15,853 Reasonable Return of the World Bani Haqqi Ish 224 00:16:15,920 --> 00:16:19,530 It's his mother's memory of a party where she drank hahaha. 225 00:16:20,060 --> 00:16:21,246 Believe in the idea. 226 00:16:27,250 --> 00:16:29,333 aloo piano center ayeh 227 00:16:29,400 --> 00:16:30,679 Excuse me. You had a piano 228 00:16:30,746 --> 00:16:31,823 school called Dunya. 229 00:16:31,890 --> 00:16:33,443 Demand sickness, you see. 230 00:16:33,510 --> 00:16:33,736 Exist 231 00:16:36,020 --> 00:16:46,670 n km 232 00:16:47,450 --> 00:16:48,160 Mo 233 00:17:12,890 --> 00:17:13,080 True 234 00:17:14,880 --> 00:17:15,380 Team 235 00:17:35,510 --> 00:17:37,080 Music 236 00:17:52,810 --> 00:17:54,450 Music 237 00:18:03,860 --> 00:18:05,290 Music 238 00:18:28,410 --> 00:18:29,969 Of course it will not work, I tell you the world 239 00:18:30,036 --> 00:18:30,523 and succeeded so 240 00:18:31,590 --> 00:18:32,240 Who are you? 241 00:18:33,690 --> 00:18:34,950 Ezzedine Farouk Brain Les 242 00:18:51,880 --> 00:18:53,673 Good evening. Good evening. 243 00:18:53,740 --> 00:18:57,049 I hope it is possible, please. The tigress, Dyer, and I have 244 00:18:57,116 --> 00:18:58,203 the name of my cell 245 00:18:58,270 --> 00:18:59,253 No, I know him. 246 00:18:59,320 --> 00:19:01,122 It's this one. His name is Kato. 247 00:19:01,189 --> 00:19:02,026 He's a painter. 248 00:19:03,220 --> 00:19:03,960 From 249 00:19:23,520 --> 00:19:25,980 Sammy took 250 00:19:27,060 --> 00:19:27,520 By God. 251 00:19:36,480 --> 00:19:37,670 Professor Naji Ruby 252 00:19:42,000 --> 00:19:42,680 Professor 253 00:19:43,710 --> 00:19:44,730 London Professor 254 00:19:46,060 --> 00:19:49,086 I do not recognize you. I do not like Fresh with me 255 00:19:49,153 --> 00:19:50,390 with a sincere smile 256 00:19:50,490 --> 00:19:51,996 I have the most serious doubt. 257 00:19:52,930 --> 00:19:56,713 The content is in two dimensions. I am not now pure, so no. 258 00:19:56,780 --> 00:19:57,769 It's me. I'm not 259 00:19:57,836 --> 00:19:58,896 one of the vans. 260 00:19:59,960 --> 00:20:02,083 Two joints stand before me now. 261 00:20:02,150 --> 00:20:04,010 Make sure you keep it. 262 00:20:04,340 --> 00:20:06,106 I am haram ibrahim Al-Hinnawi. 263 00:20:06,173 --> 00:20:07,690 Omar marries in her place 264 00:20:08,310 --> 00:20:08,616 He 265 00:20:10,770 --> 00:20:12,610 Your Honor, I want to understand it. 266 00:20:13,000 --> 00:20:14,360 Son of the late harem 267 00:20:15,390 --> 00:20:15,686 on them 268 00:20:21,800 --> 00:20:22,430 and 269 00:20:24,990 --> 00:20:29,486 AAA 270 00:20:32,130 --> 00:20:38,830 N A Bey 271 00:20:55,590 --> 00:20:57,120 Zero 272 00:20:58,400 --> 00:21:01,196 Izz al - Din 273 00:21:09,450 --> 00:21:12,220 the Center for Neurological Diseases 274 00:21:12,590 --> 00:21:14,843 Can I speak to the doctor in charge? 275 00:21:14,910 --> 00:21:17,216 Hurry up, d-mah. I'm your nephew. 276 00:21:21,470 --> 00:21:27,651 She wiped the eggs off her last visit in 277 00:21:27,718 --> 00:21:29,253 two years. 278 00:21:30,230 --> 00:21:32,990 God bless you, Uncle. Unfortunately, you didn't vote. 279 00:21:34,260 --> 00:21:38,800 Or stay Hadi and answer a child like what you see and sit again cost me 280 00:21:41,230 --> 00:21:44,280 Can you get my graduation? 281 00:21:47,730 --> 00:21:49,771 No, you need a regular doctor's name. 282 00:21:49,838 --> 00:21:50,766 I have your name. 283 00:21:51,490 --> 00:21:52,590 There you go. 284 00:22:14,290 --> 00:22:15,720 If the reel got in with me 285 00:22:17,300 --> 00:22:18,150 Ish after Izz 286 00:22:19,970 --> 00:22:21,220 You know, a binder reel. 287 00:22:23,590 --> 00:22:24,050 A 288 00:22:25,270 --> 00:22:26,990 The 13th Day of Power in Egypt 289 00:22:46,610 --> 00:23:06,200 Ooh, ooh, ooh. 290 00:23:19,430 --> 00:23:21,418 We are the land of God and we are trying 291 00:23:21,485 --> 00:23:22,893 to bring back what happened. 292 00:23:24,640 --> 00:23:26,912 Most of them were there. I took the details 293 00:23:26,979 --> 00:23:28,193 of the party from them. 294 00:23:30,150 --> 00:23:30,660 Excuse me. 295 00:23:32,160 --> 00:23:33,870 Who noticed anything wrong? 296 00:23:34,880 --> 00:23:35,600 insure, to 297 00:23:37,010 --> 00:23:38,090 To fix the mistake. 298 00:23:40,460 --> 00:23:43,106 We said our purpose was for her dreams 299 00:23:43,173 --> 00:23:43,693 to rest. 300 00:23:45,530 --> 00:23:49,080 Those who did not carve or die in people will take their place 301 00:23:49,890 --> 00:23:52,090 They know they'll do a good job. 302 00:23:53,460 --> 00:23:54,130 I'm yet to... 303 00:23:55,350 --> 00:23:56,050 Eat it. 304 00:23:57,030 --> 00:23:58,340 The information we have. 305 00:24:02,130 --> 00:24:02,760 Uncle Marie. 306 00:24:04,190 --> 00:24:05,580 Amr Allah have mercy on him 307 00:24:07,010 --> 00:24:07,740 Fixed 308 00:24:09,000 --> 00:24:10,790 Take the place of Shawqi, the cook. 309 00:24:11,780 --> 00:24:13,080 Abyan Arab 310 00:24:14,420 --> 00:24:16,400 Brother Arabi holds Dr. Safwan's place 311 00:24:17,089 --> 00:24:18,076 Walnut Ma slept here. 312 00:24:19,630 --> 00:24:20,530 God has health. 313 00:24:23,400 --> 00:24:24,560 We uncover a monster. 314 00:24:25,290 --> 00:24:26,240 Hahaha! 315 00:24:33,180 --> 00:24:34,470 Dr. Mounira 316 00:24:35,450 --> 00:24:36,960 It'll be a broom in a second. 317 00:24:37,700 --> 00:24:38,460 Jeddah Ezzedine 318 00:24:40,530 --> 00:24:41,200 Meetup 319 00:24:43,300 --> 00:24:46,670 Oh, I wasn't a rabbi. 320 00:24:47,440 --> 00:24:48,540 Beit Izz al - Din 321 00:24:50,500 --> 00:24:52,000 Her son's bodyguard. 322 00:24:52,800 --> 00:24:54,990 The life of Ezzedine when he was young 323 00:24:57,450 --> 00:24:58,320 Go ahead, Ahmed. 324 00:25:10,820 --> 00:25:11,700 Haneen 325 00:25:12,590 --> 00:25:14,843 - As long as it's a nice place. - 326 00:25:14,910 --> 00:25:15,200 Hey. 327 00:25:17,402 --> 00:25:17,486 Bey 328 00:25:41,260 --> 00:25:44,740 Hi, Isaac. 329 00:25:45,530 --> 00:25:50,159 Every year and you're good you're writing on your call to Abraham 330 00:25:50,226 --> 00:25:51,113 the artist and 331 00:25:53,590 --> 00:25:56,060 Next, the halal girl is tight so-and-so. 332 00:25:57,770 --> 00:25:58,140 Come 333 00:26:09,620 --> 00:26:10,380 God bless him. 334 00:26:11,340 --> 00:26:12,000 Your patrons. 335 00:26:12,820 --> 00:26:15,654 What is the inheritance of a normal embossed girl, 336 00:26:15,721 --> 00:26:16,313 Abu Arifa? 337 00:26:16,380 --> 00:26:19,060 He told me a house-like latecomer works at Quinn's. 338 00:26:19,580 --> 00:26:21,086 First let me introduce myself. 339 00:26:22,210 --> 00:26:22,990 I'm not saying 340 00:26:23,740 --> 00:26:25,630 No, believe it. Believe it, I... 341 00:26:27,410 --> 00:26:29,620 My name is better known than most. 342 00:26:29,790 --> 00:26:32,583 And I've heard of him, uh, what he looks like. 343 00:26:32,650 --> 00:26:34,956 Seven engineer wani wash meaning 344 00:26:35,840 --> 00:26:39,013 Because more importantly, it's my paintings that 345 00:26:39,080 --> 00:26:39,633 heal him. 346 00:26:40,620 --> 00:26:41,870 Because God forgives him. 347 00:26:42,710 --> 00:26:45,790 This is what I hate. It's history. 348 00:26:47,050 --> 00:26:48,710 And if the master picks us up, 349 00:26:50,430 --> 00:26:53,157 I've never painted a painting so lovingly that the 350 00:26:53,224 --> 00:26:54,013 house keeps it. 351 00:26:55,060 --> 00:26:55,950 Oz No 352 00:26:57,460 --> 00:27:02,306 What may not and can not be allowed to solve your artistic house 353 00:27:03,160 --> 00:27:05,900 Music is just the one. 354 00:27:10,220 --> 00:27:12,290 Successful musician. 355 00:27:12,890 --> 00:27:13,840 N 356 00:27:20,590 --> 00:27:32,900 Hey, hey, hey, hey! 357 00:27:41,540 --> 00:27:43,510 Music 358 00:27:44,730 --> 00:27:45,410 Sweet 359 00:27:47,210 --> 00:27:47,820 Dee 360 00:27:52,910 --> 00:27:53,780 Norah Mei 361 00:27:57,480 --> 00:27:58,800 Three, darling. Stay up. 362 00:27:59,990 --> 00:28:03,393 My turtle. your son is happy. 363 00:28:03,460 --> 00:28:04,983 You seem to know. 364 00:28:05,050 --> 00:28:06,773 If you had told me you raised me, 365 00:28:06,840 --> 00:28:10,206 They're all in A.D. 366 00:28:17,570 --> 00:28:19,390 I am the bearer of Ishmael's place. 367 00:28:20,310 --> 00:28:21,300 Ezzedine's uncle 368 00:28:22,780 --> 00:28:23,250 Rise 369 00:28:25,080 --> 00:28:26,150 The place was born. 370 00:28:27,620 --> 00:28:28,020 Nubian 371 00:28:35,960 --> 00:28:45,060 Hello, Professor Dunya. 372 00:28:45,790 --> 00:28:46,500 Excuse me. 373 00:28:58,300 --> 00:29:02,025 Christine, seriously, seeing as you're the board, 374 00:29:02,092 --> 00:29:03,830 you're making my life. 375 00:29:04,640 --> 00:29:05,320 I cooked you. 376 00:29:06,570 --> 00:29:07,630 Ya bakhtuna barzou 377 00:29:09,340 --> 00:29:10,316 Ya Bakht 378 00:29:11,490 --> 00:29:13,240 What works and which one. 379 00:29:18,820 --> 00:29:19,310 Music 380 00:29:21,050 --> 00:29:22,280 Anybody in you, Hala? 381 00:29:26,580 --> 00:29:29,160 It's gonna be a whole case or... 382 00:29:30,550 --> 00:29:33,280 No, I do not mean the painting you are watching now 383 00:29:34,120 --> 00:29:36,160 I mean, the painting, I'm just lonely. 384 00:29:37,470 --> 00:29:37,916 Madame. 385 00:29:45,070 --> 00:29:45,640 By the way, 386 00:29:46,680 --> 00:29:47,620 Oh my God, just... 387 00:29:49,150 --> 00:29:52,860 I'm just messing with bananas, Bleach Blush. 388 00:29:54,030 --> 00:29:55,310 U 389 00:29:56,350 --> 00:29:59,076 Esch 390 00:30:02,010 --> 00:30:05,465 Something that is not his sister wearing a uniform 391 00:30:05,532 --> 00:30:08,263 that is not able to support my parents. 392 00:30:08,330 --> 00:30:09,296 Got to publish that. 393 00:30:11,680 --> 00:30:20,550 In the name of God, I have changed my mind. 394 00:30:22,470 --> 00:30:23,130 Music 395 00:30:23,710 --> 00:30:24,940 N 396 00:30:28,990 --> 00:30:29,940 My kinship idea. 397 00:30:30,700 --> 00:30:33,510 Originally made by yourself out of 398 00:30:34,680 --> 00:30:36,845 I am the one who believes what is not good, 399 00:30:36,911 --> 00:30:38,293 but what is wrong with you 400 00:30:38,360 --> 00:30:39,576 Something like my dreams. 401 00:30:47,070 --> 00:30:49,980 He's our teacher and Ellie's behind the fish. 402 00:30:50,830 --> 00:30:53,663 I know what we'd like if he died and the case 403 00:30:53,730 --> 00:30:55,736 She's old. Can't walk. 404 00:30:56,670 --> 00:30:58,950 It was the last day. 405 00:31:01,470 --> 00:31:02,160 False 406 00:31:03,050 --> 00:31:03,700 Non 407 00:31:04,550 --> 00:31:09,006 Bassa Dee Dee And Saleh Skin Wedge Grandpa 408 00:31:10,310 --> 00:31:11,780 Mm-hmm. 409 00:31:13,290 --> 00:31:15,040 What is Abu without the bus? 410 00:31:16,270 --> 00:31:19,280 Take Shayle down from the folks 411 00:31:21,340 --> 00:31:27,000 Your eyes created a problem between King Khalid bin by the way 412 00:31:28,070 --> 00:31:29,340 Me, too. Watch out. 413 00:31:30,730 --> 00:31:35,060 The nazis took care of all of Egypt. 414 00:31:36,930 --> 00:31:45,990 Don't go to see one of the sunnahs. Shhhhhhhhhhhhhhhhhhh 415 00:31:46,890 --> 00:31:47,600 Draw here. 416 00:31:48,590 --> 00:31:51,144 Diana drew it for you. You're afraid you're 417 00:31:51,211 --> 00:31:52,210 not in my house. 418 00:31:53,110 --> 00:31:56,586 I knew where hahaha was. 419 00:32:01,790 --> 00:32:04,300 Hello, there's two days of hair on it. 420 00:32:07,200 --> 00:32:09,390 I understand myself after the campaign. 421 00:32:10,620 --> 00:32:14,450 your Brothers Institute Ctron Tena 422 00:32:19,150 --> 00:32:19,940 He 423 00:32:23,150 --> 00:32:24,700 I don't know what I told you. 424 00:32:25,490 --> 00:32:27,340 Because you know the truth. 425 00:32:28,870 --> 00:32:32,060 Ze says you're wearing a unit dress I was killed in. 426 00:32:33,290 --> 00:32:35,560 Without hope, we have the sweetest protein. 427 00:32:39,320 --> 00:32:40,340 Welcome 428 00:32:41,410 --> 00:32:42,560 Hello, Becky. 429 00:32:44,590 --> 00:32:45,850 Zeke's 430 00:32:48,510 --> 00:32:51,160 Badr Ibrahim as long as it is the family's property 431 00:32:52,170 --> 00:32:56,300 He liked to dream only one-sidedly. 432 00:32:56,970 --> 00:32:59,886 She was divorced from my brother so he could stay with me. 433 00:33:01,720 --> 00:33:03,880 As long as you don't know me. 434 00:33:11,130 --> 00:33:12,580 He's supposed to mean now. 435 00:33:13,620 --> 00:33:14,610 Keep talking to me. 436 00:33:16,800 --> 00:33:17,650 Music 437 00:33:20,880 --> 00:33:21,910 Music 438 00:33:22,800 --> 00:33:24,210 Raha Ismail 439 00:33:26,570 --> 00:33:27,740 Music 440 00:33:29,520 --> 00:33:32,462 Juina Doctor commented on the champion of soup 441 00:33:32,529 --> 00:33:35,003 because the language is not in my words 442 00:33:36,580 --> 00:33:42,000 Music was elected with me. 443 00:33:43,990 --> 00:33:46,766 Hahaha! 444 00:33:52,260 --> 00:33:53,150 Zee Ellie said 445 00:33:54,340 --> 00:33:55,800 As long as dreams are great. 446 00:33:57,900 --> 00:33:58,270 If 447 00:33:59,280 --> 00:33:59,546 Fair 448 00:34:00,730 --> 00:34:03,228 Or when you find out you're sick, pack up Maine for a party 449 00:34:03,295 --> 00:34:03,493 at the 450 00:34:04,780 --> 00:34:05,580 I mean... 451 00:34:06,380 --> 00:34:06,836 Home 452 00:34:10,280 --> 00:34:11,363 His career at home. 453 00:34:11,430 --> 00:34:15,520 And I come if there is also a number that was not so 454 00:34:15,770 --> 00:34:17,483 It was a spread among the boy. 455 00:34:17,550 --> 00:34:19,100 I'm thinking of what he meant. 456 00:34:19,340 --> 00:34:20,520 But you know, carry on. 457 00:34:21,350 --> 00:34:24,273 On the idea, who changed the password Barcelona 458 00:34:24,340 --> 00:34:25,886 After a while, I tried it. 459 00:34:28,340 --> 00:34:31,241 Why do you have an idea who changed the original 460 00:34:31,308 --> 00:34:31,750 number? 461 00:34:32,150 --> 00:34:33,616 Thalasher to twelve o'clock. 462 00:34:34,550 --> 00:34:35,870 OK, in total view. 463 00:34:36,740 --> 00:34:39,860 Because that's the last time Egypt changed. 464 00:34:41,880 --> 00:34:44,083 Hahaha how he reminds me of the way he knows 465 00:34:44,149 --> 00:34:44,663 so families 466 00:34:45,900 --> 00:34:47,120 XKD Gives Expression 467 00:34:49,300 --> 00:34:49,950 It was. 468 00:34:51,920 --> 00:34:52,420 E Yes 469 00:34:54,480 --> 00:34:58,020 Wait a minute, Ali, you mean Devok's house? 470 00:34:59,120 --> 00:35:00,996 - he said a gift. - no. 471 00:35:02,260 --> 00:35:05,600 I said buy us in order to explain Hahaha 472 00:35:06,670 --> 00:35:11,200 In cases of hahaha, you are the former and we are the latter, my love. 473 00:35:14,260 --> 00:35:14,790 It's okay. 474 00:35:16,130 --> 00:35:17,470 All you need is a river. 475 00:35:18,580 --> 00:35:21,499 I don't dream. She loved Ishmael 476 00:35:21,565 --> 00:35:22,943 the whole time. 477 00:35:24,270 --> 00:35:25,710 But you didn't say anything like that. 478 00:35:26,490 --> 00:35:28,771 What is it? There is no need to relocate, 479 00:35:28,837 --> 00:35:29,483 Your Honor. 480 00:35:29,550 --> 00:35:31,033 I said, for your sake. 481 00:35:31,100 --> 00:35:32,603 I asked if he needed it wrong. 482 00:35:32,670 --> 00:35:35,226 We talk to fix it well before it came up and against 483 00:35:36,080 --> 00:35:37,490 Most of the time he's been in touch with us. 484 00:35:40,130 --> 00:35:42,930 You said sometimes if we planned on G. 485 00:35:43,770 --> 00:35:45,670 I remember Dolly. 486 00:35:49,450 --> 00:35:50,490 Go get me, Halil. 487 00:35:51,580 --> 00:35:52,280 Birthday 488 00:35:54,310 --> 00:35:55,100 Cardamom 489 00:35:56,750 --> 00:35:58,060 May God have mercy on her. 490 00:35:59,010 --> 00:36:03,206 She beautified all the people and stopped with every bit 491 00:36:03,273 --> 00:36:04,136 of depravity 492 00:36:05,270 --> 00:36:06,710 With your permission, point. 493 00:36:07,580 --> 00:36:09,033 It benefits the income. 494 00:36:09,100 --> 00:36:12,052 I say the opinion of the family, but who is entitled 495 00:36:12,119 --> 00:36:12,533 to them 496 00:36:12,600 --> 00:36:13,356 They say what they think. 497 00:36:14,480 --> 00:36:16,620 No, it's better if you make up your mind. 498 00:36:18,420 --> 00:36:18,960 True 499 00:36:21,120 --> 00:36:21,650 You are. 500 00:36:22,500 --> 00:36:26,470 Noor, which means I have to keep it for myself, right? 501 00:36:27,600 --> 00:36:28,250 Just don't. 502 00:36:29,050 --> 00:36:35,890 I can't because you want to be there when you're young, right? 503 00:36:39,020 --> 00:36:39,810 Prophet 504 00:36:42,760 --> 00:36:43,950 Hey, hey, hey 505 00:36:44,800 --> 00:36:47,256 I haven't seen the code yet. 506 00:36:48,200 --> 00:36:49,930 The first sidewalk is supposed to 507 00:36:50,970 --> 00:36:52,423 Yes, you are. Look at destiny. 508 00:36:52,490 --> 00:36:53,433 Come on, anything. 509 00:36:53,500 --> 00:36:54,580 No one can see how. 510 00:36:55,710 --> 00:37:00,240 One minute, it's not me. 511 00:37:01,260 --> 00:37:03,246 Dee 512 00:37:07,150 --> 00:37:21,423 Hi, because I'm a very good thinker. 513 00:37:21,490 --> 00:37:22,966 It's after miss dunya. 514 00:37:24,870 --> 00:37:25,410 A 515 00:37:27,340 --> 00:37:30,590 Prince Ze, we are not in the news 516 00:37:38,130 --> 00:37:39,620 Like what you are. 517 00:37:41,390 --> 00:37:43,470 God is everything. His name is Egypt. 518 00:37:44,660 --> 00:37:47,680 After what Miss Dunya finished the first cut 519 00:37:49,010 --> 00:37:52,435 And in the valley of a sword, I went to you until there 520 00:37:52,502 --> 00:37:52,823 to see 521 00:37:53,780 --> 00:37:54,750 ML IF check 522 00:37:55,650 --> 00:37:56,990 I went in. 523 00:37:58,100 --> 00:37:58,510 night 524 00:38:00,340 --> 00:38:02,260 Like you, Hor. 525 00:38:03,410 --> 00:38:04,600 Thunayan Halim 526 00:38:05,490 --> 00:38:06,780 Mobile phones, folks. 527 00:38:09,310 --> 00:38:09,740 A 528 00:38:11,580 --> 00:38:12,280 Alvin. 529 00:38:42,870 --> 00:38:43,880 Iowa 530 00:38:57,950 --> 00:38:58,000 N 531 00:39:32,370 --> 00:39:33,120 Uh-huh. 532 00:39:52,470 --> 00:39:53,850 and 533 00:40:06,230 --> 00:40:06,580 Please 534 00:40:07,490 --> 00:40:08,960 Some of the ladies show up. 535 00:40:10,690 --> 00:40:12,080 Neither Khaleeji nor Yagi 536 00:40:12,360 --> 00:40:15,643 I can see or not at all the seal of my own, 537 00:40:15,710 --> 00:40:18,275 but I need someone to see with me, 538 00:40:18,342 --> 00:40:18,980 but Mary 539 00:40:19,610 --> 00:40:21,090 Ibrahim 540 00:40:22,310 --> 00:40:23,420 So, salt. 541 00:40:24,610 --> 00:40:26,690 Ellie sayer 542 00:40:28,290 --> 00:40:29,620 She lives. 543 00:40:30,710 --> 00:40:32,776 All right, all right, all right. 544 00:40:36,200 --> 00:40:40,390 She even said to him, "The branch has had it 545 00:40:40,457 --> 00:40:42,073 for a long time." 546 00:40:43,880 --> 00:40:47,100 Honey, honey, there's a doctor. 547 00:41:21,990 --> 00:41:26,960 N 548 00:41:28,100 --> 00:41:28,150 N 549 00:41:51,270 --> 00:41:53,320 Animal Commission 550 00:42:02,110 --> 00:42:07,410 Sweet Hahaha 551 00:42:10,150 --> 00:42:15,196 De Sadek 552 00:42:31,550 --> 00:42:35,720 Oh, hi. 553 00:42:39,530 --> 00:42:51,346 How much? 554 00:43:08,480 --> 00:43:09,470 From 555 00:43:21,310 --> 00:43:24,880 Km Km 556 00:43:47,630 --> 00:43:56,923 Praise the Lord and pass the ammunition, 557 00:43:56,990 --> 00:43:58,363 y'all. 558 00:44:07,720 --> 00:44:10,120 km 559 00:44:13,510 --> 00:44:15,240 km 560 00:44:27,880 --> 00:44:30,546 km 561 00:44:42,200 --> 00:44:45,233 In some cases, an epileptic can commit any crime. 562 00:44:45,300 --> 00:44:47,236 What do they feel and what do they do? 563 00:44:48,100 --> 00:44:49,490 It happened with Ezzedine. 564 00:44:50,490 --> 00:44:53,180 When I saw her dressed in a dream dress 565 00:44:53,950 --> 00:44:55,210 Name his mother and note 566 00:44:56,450 --> 00:44:58,483 Frankly, you're Dr. Munira, all right? 567 00:44:58,550 --> 00:45:01,181 After the cheetah, they're Saudis, 568 00:45:01,248 --> 00:45:01,493 AA. 569 00:45:01,560 --> 00:45:03,430 I don't want you to be mean. 570 00:45:03,560 --> 00:45:05,896 It is possible, ishmael. 571 00:45:08,490 --> 00:45:09,050 Yes 572 00:45:11,650 --> 00:45:14,810 Above the Asir Foundation is good, not even here in front 573 00:45:15,600 --> 00:45:18,650 He said, "No, what is the thread?" 574 00:45:20,840 --> 00:45:22,250 Medicine this year. 575 00:45:24,020 --> 00:45:27,153 On our recipes, a boy says to you, "Why? 576 00:45:27,220 --> 00:45:27,630 Why?" 577 00:45:28,520 --> 00:45:29,270 Yalla 578 00:45:31,520 --> 00:45:33,570 I straightened it out. Say, "Ish-Elly." 579 00:45:34,750 --> 00:45:37,760 By Allah, the dishes deserve our preoccupation with the need 580 00:45:37,827 --> 00:45:38,713 that is presented 581 00:45:38,780 --> 00:45:40,430 He wanted Moss back. 582 00:45:41,360 --> 00:45:46,316 N 583 00:45:47,280 --> 00:45:52,280 Welcome 584 00:45:55,470 --> 00:46:00,610 N Bey 585 00:46:01,460 --> 00:46:08,683 We tell you frankly, but we are included when we go out 586 00:46:08,750 --> 00:46:10,640 at one o'clock 587 00:46:11,910 --> 00:46:13,540 We had a treasure trove of lamb. 588 00:46:14,450 --> 00:46:16,286 I went out to show her the I.D. 589 00:46:17,620 --> 00:46:19,460 I don't know why I don't know. 590 00:46:20,290 --> 00:46:21,640 Hear me out, Tiam. 591 00:46:22,480 --> 00:46:23,096 Hear it work. 592 00:46:26,260 --> 00:46:28,120 Only a thousand riyals landed 593 00:46:29,260 --> 00:46:29,456 Us 594 00:46:36,310 --> 00:46:38,060 You want two goats. 595 00:46:38,420 --> 00:46:40,573 I told her to answer open rose. My idea. 596 00:46:40,640 --> 00:46:42,926 I say you check on him afterwards. 597 00:46:44,290 --> 00:46:44,950 Courage 598 00:46:46,080 --> 00:46:48,870 N 599 00:46:52,120 --> 00:46:53,470 El Made Zi Di 600 00:46:54,440 --> 00:46:59,540 Dee 601 00:47:01,120 --> 00:47:08,082 Ishmael, my name is in the area. 602 00:47:08,149 --> 00:47:09,896 Come in. 603 00:47:19,040 --> 00:47:22,220 God save you, after me, I opened a powder drain 604 00:47:27,820 --> 00:47:29,330 N 605 00:47:32,730 --> 00:47:34,240 Even in Ezzedine's father. 606 00:47:34,360 --> 00:47:36,766 Ishmael's brothers are two. 607 00:47:38,020 --> 00:47:40,290 A toast to everyone for their illness. 608 00:47:40,705 --> 00:47:42,176 He thought there was no need. 609 00:47:43,480 --> 00:47:45,843 But stay, if he did not tell him any seizures 610 00:47:45,910 --> 00:47:47,286 At the time he lived there. 611 00:47:48,350 --> 00:47:51,453 And the seal that leads you give a comment frankly 612 00:47:51,520 --> 00:47:53,380 A party when I went down. 613 00:47:55,050 --> 00:47:57,106 Dee 614 00:48:02,400 --> 00:48:02,420 and 615 00:48:06,610 --> 00:48:08,600 The 616 00:48:09,690 --> 00:48:11,026 The origin belongs to you. 617 00:48:12,350 --> 00:48:14,660 Life, when you're a poet, it's a costume. 618 00:48:15,530 --> 00:48:18,224 Since you are the practice of the late dreams, 619 00:48:18,291 --> 00:48:19,580 you can receive today 620 00:48:21,130 --> 00:48:24,766 This is a spirit that was relieved after you knew luck. 621 00:48:42,400 --> 00:48:45,840 What's going on, Dr. John? This is Z.Z. 622 00:48:46,880 --> 00:48:49,516 La dé 623 00:49:02,290 --> 00:49:08,780 Hey, Dio. 624 00:49:13,430 --> 00:49:13,450 and 37449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.