Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,389 --> 00:00:12,950
Holy moly, I hear they have
a complete triceratops skeleton.
2
00:00:13,126 --> 00:00:15,253
Oh, grow up.
3
00:00:23,703 --> 00:00:25,034
The Star of Bialya.
4
00:00:25,205 --> 00:00:27,765
Now, that will buy a lot of chemistry sets.
5
00:00:27,941 --> 00:00:28,965
Sorry, Desmond.
6
00:00:30,376 --> 00:00:31,638
I'm giving you detention.
7
00:00:31,811 --> 00:00:35,440
Where's my mommy?
The scary man is hurting me.
8
00:00:36,916 --> 00:00:40,044
Leave that boy alone.
What are you doing to him?
9
00:00:42,088 --> 00:00:45,524
You may have fooled these citizens,
Desmond, but I've had my eye on you
10
00:00:45,692 --> 00:00:48,320
since you pilfered those chemicals
from S.T.A.R. Labs.
11
00:00:48,495 --> 00:00:52,295
Those chemicals will give me the brawn
to match my brain.
12
00:00:52,465 --> 00:00:55,628
And what better time than now
to finally test them out.
13
00:00:55,802 --> 00:00:58,862
No, Desmond!
You don't know the side effects.
14
00:01:06,946 --> 00:01:09,642
Now Blockbuster is strongest.
15
00:01:11,317 --> 00:01:13,945
And Blockbuster no like Bathead.
16
00:01:16,756 --> 00:01:20,214
Ooh, pretty sparkly rock.
17
00:01:37,210 --> 00:01:38,541
Me crush you.
18
00:01:38,711 --> 00:01:40,679
Leave him alone, you big bully.
19
00:01:40,847 --> 00:01:44,476
Huh? Puny Billy Batson?
20
00:01:44,651 --> 00:01:46,881
Any last words, kid?
21
00:01:47,053 --> 00:01:48,145
Just one.
22
00:01:48,321 --> 00:01:49,481
Shazam.
23
00:01:52,725 --> 00:01:53,783
Huh?
24
00:01:54,928 --> 00:01:56,088
Where kid go?
25
00:01:56,262 --> 00:01:59,459
Hmm. I'll look into that.
26
00:01:59,632 --> 00:02:01,190
Right after I do this.
27
00:02:16,316 --> 00:02:18,910
- Nice work, Captain Marvel.
- You too, Batman.
28
00:02:19,085 --> 00:02:20,985
I've always wanted to work wi...
29
00:02:22,221 --> 00:02:24,485
Holy moly, the triceratops.
30
00:02:24,657 --> 00:02:26,887
Sorry, Batman,
I don't wanna miss the dinosaurs.
31
00:03:44,400 --> 00:03:47,198
Now that the course is complete
32
00:03:47,436 --> 00:03:49,631
and the racers have arrived,
33
00:03:49,805 --> 00:03:52,239
let the games begin.
34
00:03:52,408 --> 00:03:54,899
So says Mongul!
35
00:03:55,544 --> 00:03:58,411
Oh, you wanna play games?
36
00:04:02,184 --> 00:04:03,344
Stand down, Guy.
37
00:04:07,756 --> 00:04:10,748
I can order Warmoon
to obliterate the Earth
38
00:04:10,926 --> 00:04:12,587
with a thought.
39
00:04:17,399 --> 00:04:20,027
Then welcome to Death Race.
40
00:04:20,202 --> 00:04:23,729
One hundred treacherous miles
across this desert.
41
00:04:23,906 --> 00:04:25,806
The rules are simple.
42
00:04:25,974 --> 00:04:29,569
Rule one:
If my champion Steppenwolf wins,
43
00:04:29,745 --> 00:04:32,737
then Warmoon
will destroy the entire planet.
44
00:04:35,584 --> 00:04:38,985
Otherwise,
the winner becomes ruler of Earth
45
00:04:39,154 --> 00:04:43,113
to play with as he, or she, sees fit.
46
00:04:44,493 --> 00:04:47,428
Imagine what fun that would be.
47
00:04:47,596 --> 00:04:53,262
Rule two: Anyone knocked out of the race
will be teleported directly to Warmoon
48
00:04:53,435 --> 00:04:57,201
where they can watch the end
of the competition from a holding cell
49
00:04:57,373 --> 00:05:00,570
and await execution.
50
00:05:01,110 --> 00:05:05,547
Rule three: There are no other rules.
51
00:05:05,714 --> 00:05:07,272
What if we don't wanna play?
52
00:05:07,449 --> 00:05:10,384
Ah, that is your prerogative.
53
00:05:10,552 --> 00:05:15,785
But I will instantly destroy the home city
of anyone who refuses to race.
54
00:05:19,962 --> 00:05:22,931
No quitters? Ah, splendid.
55
00:05:23,098 --> 00:05:26,465
Now, prepare your vehicles.
56
00:05:58,100 --> 00:05:59,931
So, what's the plan, Bats?
57
00:06:00,102 --> 00:06:01,501
My plan is to win.
58
00:06:01,670 --> 00:06:04,264
Losing would mean Gotham falls.
59
00:06:04,440 --> 00:06:06,931
Not on my watch.
60
00:06:08,610 --> 00:06:11,272
Hey, look, I feel the same way
about Star City, but...
61
00:06:11,447 --> 00:06:13,574
But nothing. I'm winning this race.
62
00:06:13,749 --> 00:06:16,616
The same way I won in Monte Carlo
last year.
63
00:06:17,252 --> 00:06:18,344
Oh, please.
64
00:06:18,520 --> 00:06:22,047
You only won in Monte Carlo
because I let you win.
65
00:06:23,425 --> 00:06:26,121
There's only one way to prove that,
isn't there?
66
00:06:33,469 --> 00:06:34,959
Now, now.
67
00:06:35,137 --> 00:06:37,537
Save your anger for the race.
68
00:06:38,907 --> 00:06:40,374
See you at the finish line.
69
00:06:41,844 --> 00:06:43,471
So this is how it's gonna be?
70
00:06:46,181 --> 00:06:49,344
And I used to think you were hot.
71
00:07:34,496 --> 00:07:37,056
On your marks. Get set.
72
00:07:47,609 --> 00:07:49,543
And we're off!
73
00:07:49,711 --> 00:07:51,702
Well, I'm always a little off,
but you get the idea.
74
00:07:53,882 --> 00:07:54,974
Whoa!
75
00:07:57,319 --> 00:08:00,914
Ooh, Plastic Man stretches
into an early lead.
76
00:08:07,596 --> 00:08:10,929
But Steppenwolf's war machine
is hot on his tail.
77
00:08:38,694 --> 00:08:40,958
Plas! Plas, wake up!
78
00:08:41,129 --> 00:08:43,927
We're gonna hit,
and one of us don't bounce.
79
00:08:45,133 --> 00:08:46,157
Huh?
80
00:08:59,615 --> 00:09:01,276
- Huh? Huh?
- Huh? Huh?
81
00:09:17,099 --> 00:09:18,794
Hey there, sports fans.
82
00:09:18,967 --> 00:09:21,800
Looks like Catwoman's trying
to thin the competition too.
83
00:10:02,210 --> 00:10:04,542
Batman, we can't just let her...
84
00:10:04,713 --> 00:10:06,544
No one's stopping you from saving her.
85
00:10:12,521 --> 00:10:15,649
Hey there, pretty cat lady.
86
00:10:19,394 --> 00:10:22,659
Uh-oh. Looks like Manta
is making a crab for the lead.
87
00:10:22,831 --> 00:10:24,856
Batman doesn't have
a ghost of a chance.
88
00:10:44,219 --> 00:10:46,710
End of the road, Batsy!
89
00:11:27,122 --> 00:11:30,922
Sorry, Manta,
but he who smelt it, dealt it.
90
00:11:33,795 --> 00:11:35,626
No!
91
00:11:46,842 --> 00:11:51,404
This is a land race, Batman.
I should disqualify you.
92
00:11:52,047 --> 00:11:53,742
Permanently.
93
00:12:05,527 --> 00:12:07,757
No other rules, remember?
94
00:12:09,131 --> 00:12:13,591
Ah, Batman, you are diverting.
95
00:12:14,069 --> 00:12:16,697
Better entertain me, Steppenwolf,
96
00:12:16,872 --> 00:12:19,773
or I may have found a new champion.
97
00:12:23,378 --> 00:12:26,939
Step aside, Wolfie, I'm making my move.
98
00:12:45,534 --> 00:12:49,026
Heh, nice try,
but nothing a little willpower can't fix.
99
00:13:12,728 --> 00:13:15,720
That Green Gardner fellow is aces.
100
00:13:15,897 --> 00:13:19,128
But superheroing takes
an awful lot of concentration.
101
00:13:19,301 --> 00:13:22,464
Sure hope nothing distracts him.
102
00:13:32,948 --> 00:13:33,972
Clowns!
103
00:13:37,619 --> 00:13:39,052
Whoa!
104
00:14:01,610 --> 00:14:02,770
That tears it.
105
00:14:07,549 --> 00:14:09,881
Batman is ruthless.
106
00:14:10,052 --> 00:14:13,715
I may actually be on the verge
of rooting for him.
107
00:14:19,327 --> 00:14:20,954
You okay, Mr. Gardner?
108
00:14:21,129 --> 00:14:25,088
Uh, shut it, snoozy.
I'm getting us out of here.
109
00:14:25,767 --> 00:14:28,463
- My ring.
- Uh, Guy?
110
00:14:33,275 --> 00:14:35,505
Earth's doomed.
111
00:14:37,713 --> 00:14:40,045
What's gotten into you, Bats?
You nearly hit Guy.
112
00:14:40,215 --> 00:14:44,311
- I know he's a jerk, but...
- You still don't get it, Arrow.
113
00:14:46,154 --> 00:14:47,587
No!
114
00:14:49,725 --> 00:14:54,219
When it comes to protecting Gotham,
I have no friends.
115
00:15:09,147 --> 00:15:12,878
Fire-retardant foam arrows.
Never leave home without them.
116
00:15:14,152 --> 00:15:16,143
You are fast, archer.
117
00:15:16,321 --> 00:15:18,983
But are you faster
than the speed of thought?
118
00:15:29,033 --> 00:15:30,057
Huh?
119
00:15:35,373 --> 00:15:37,705
Really sorry about Batman, Mr. Arrow.
120
00:15:37,875 --> 00:15:41,868
Yeah, he's the last guy I would've thunk
would crack under pressure, but...
121
00:15:42,347 --> 00:15:44,542
Forget Bats. We have work to do.
122
00:15:47,819 --> 00:15:49,377
Four racers remain.
123
00:15:49,754 --> 00:15:53,212
So why is everyone picking on
poor little me?
124
00:15:54,592 --> 00:15:56,719
Perhaps, this will help
lighten them up a bit?
125
00:16:14,045 --> 00:16:17,276
If I'm going down,
I'm taking you with me, Joker.
126
00:16:24,822 --> 00:16:27,052
Best Death Race ever!
127
00:16:33,164 --> 00:16:35,758
But...? But...? What about Miss Huntress?
128
00:16:35,933 --> 00:16:37,423
There.
129
00:16:37,602 --> 00:16:40,765
Come on, come on, leap clear.
130
00:16:45,443 --> 00:16:48,537
She... She didn't make it.
131
00:16:49,947 --> 00:16:51,175
No time to mourn now.
132
00:16:54,519 --> 00:16:58,011
Too bad. She was quite fetching.
133
00:17:00,191 --> 00:17:04,628
Still, what's a Death Race
without a little death?
134
00:17:19,977 --> 00:17:22,537
This doohickey generates
an electro-magnetic pulse
135
00:17:22,713 --> 00:17:26,376
that'll carve a hole in the cell's force field,
but only for a split second.
136
00:17:26,551 --> 00:17:30,544
- Just enough time get one arrow through.
- But you don't have any arrows.
137
00:17:41,032 --> 00:17:42,499
Now, Mr. Arrow?
138
00:17:43,901 --> 00:17:45,300
- Now!
- Now!
139
00:17:57,815 --> 00:18:00,340
Totally worth it.
140
00:18:14,732 --> 00:18:16,461
Thanks, Guy.
141
00:18:16,634 --> 00:18:18,499
Now hustle. We don't have much time.
142
00:18:18,669 --> 00:18:19,761
Move it, team.
143
00:18:19,937 --> 00:18:24,203
Yoohoo! Hero-boys. Forget someone?
144
00:18:24,375 --> 00:18:26,070
No!
145
00:18:50,201 --> 00:18:54,900
That's it, Batman.
Just hold still a second longer.
146
00:18:57,275 --> 00:19:00,676
Okay, this is Warmoon's energy core.
147
00:19:00,878 --> 00:19:03,472
Think we can do some damage?
148
00:19:03,648 --> 00:19:05,582
Oh, yeah.
149
00:19:31,008 --> 00:19:34,409
That was fun. Let's do it again.
150
00:19:35,379 --> 00:19:38,712
Bravo, and brava.
151
00:19:39,417 --> 00:19:41,749
You ran a magnificent race.
152
00:19:41,919 --> 00:19:45,650
Ruthless and cunning.
All that I could have asked.
153
00:19:45,823 --> 00:19:49,486
And you certainly humiliated
my champion.
154
00:19:53,798 --> 00:19:56,164
My ex-champion, that is.
155
00:19:56,334 --> 00:19:58,461
Unfortunately, I really have no use
156
00:19:58,636 --> 00:20:01,628
for a troublesome hero-laden world
such as Earth.
157
00:20:01,806 --> 00:20:03,865
So I'm still gonna blow it up.
158
00:20:04,308 --> 00:20:05,468
But you promised.
159
00:20:05,643 --> 00:20:07,474
Word to the wise:
160
00:20:07,645 --> 00:20:10,307
Never trust someone
who has a Warmoon.
161
00:20:11,382 --> 00:20:13,475
Actually, I didn't.
162
00:20:21,626 --> 00:20:23,958
My... My Warmoon!
163
00:20:29,200 --> 00:20:31,225
Go on, Mongul,
you know you wanna say it.
164
00:20:31,402 --> 00:20:34,200
"Curses, foiled again."
165
00:20:34,372 --> 00:20:36,704
Very clever, humans.
166
00:20:38,309 --> 00:20:41,972
Just for that,
I will destroy all of you before I go!
167
00:20:43,648 --> 00:20:46,276
Wrong again, Mongul.
168
00:21:10,041 --> 00:21:13,772
The only place you're going
is a small cell on Oa.
169
00:21:14,045 --> 00:21:17,708
Heh, one punch. What a mook.
170
00:21:23,721 --> 00:21:27,088
Wait, you mean you and Bats
never raced in Monte Carlo?
171
00:21:27,258 --> 00:21:29,385
Well, we did bust the Clock King there.
172
00:21:29,560 --> 00:21:34,554
Batman kept the bad guy busy
while I destroyed his Tick Tock Terror.
173
00:21:34,732 --> 00:21:37,792
So when Batman confronted you
before the race...?
174
00:21:37,968 --> 00:21:39,833
He was tipping me off to the plan.
175
00:21:40,004 --> 00:21:41,471
And you were in on it too?
176
00:21:42,673 --> 00:21:44,573
Maybe.
177
00:21:48,679 --> 00:21:52,672
So who wants to go out for pizza?
178
00:21:52,850 --> 00:21:55,717
My treat.
12883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.