All language subtitles for Young Justice - S01xE16 - Failsafe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,837 --> 00:00:24,073 Deploying camera sensor units. 2 00:00:30,335 --> 00:00:33,512 Attention. You have entered the boundaries of Earth space. 3 00:00:33,580 --> 00:00:36,047 Disengage all weapons and engines. 4 00:00:36,115 --> 00:00:38,379 This is your final warning. 5 00:00:46,450 --> 00:00:49,093 Code red. Full offensive deploy. 6 00:01:21,031 --> 00:01:23,098 Tornado, did you-- 7 00:01:23,166 --> 00:01:25,367 Yes, Zatara, we saw. 8 00:01:25,435 --> 00:01:27,337 Celestial defenses have failed. 9 00:01:27,404 --> 00:01:29,639 Initiate all terrestrial measures. 10 00:01:29,707 --> 00:01:32,645 Affirmative. See you in the field. 11 00:01:32,713 --> 00:01:34,480 I must join the League. 12 00:01:34,548 --> 00:01:37,150 We will protect the planet at all costs. 13 00:01:37,217 --> 00:01:41,523 But should we fail, the responsibility falls to you. 14 00:01:43,460 --> 00:01:46,695 We stand ready. 15 00:01:48,863 --> 00:01:59,309 Sync & corrected by surfman337 www.addic7ed.com 16 00:02:11,221 --> 00:02:13,822 This is Iris West-Allen reporting live. 17 00:02:13,890 --> 00:02:16,625 The extraterrestrials have brought their relentless global attack 18 00:02:16,693 --> 00:02:18,260 to Central City. 19 00:02:30,943 --> 00:02:32,510 You should both be safe here. 20 00:02:32,578 --> 00:02:33,578 At least for now. 21 00:02:33,646 --> 00:02:37,750 Thank you...Flash. And Zatara. 22 00:02:40,721 --> 00:02:42,455 Denny, you OK? 23 00:02:42,523 --> 00:02:44,858 As you can see, the Justice League 24 00:02:44,926 --> 00:02:48,629 is attempting to hold the line. 25 00:02:48,696 --> 00:02:49,863 No. 26 00:02:49,931 --> 00:02:52,299 Iris! Iris, get out of there. 27 00:02:52,366 --> 00:02:55,802 I'm sorry, we're experiencing technical difficulties 28 00:02:55,870 --> 00:02:57,403 from our Central City feed. 29 00:02:57,471 --> 00:03:00,673 We take you now to a devastated Taipei, 30 00:03:00,741 --> 00:03:04,877 where another League contingent is having a bit more luck. 31 00:03:13,588 --> 00:03:18,593 Ladies and gentlemen, we've lost Black Canary, Green Arrow, and the Hawks. 32 00:03:18,661 --> 00:03:21,463 Other heroes reported dead or missing include 33 00:03:21,531 --> 00:03:25,567 Batman, Ikonn, Adam, and Aquaman. 34 00:03:29,773 --> 00:03:31,741 Wonder Woman, above you. 35 00:03:40,219 --> 00:03:42,254 Red Tornado to cave. 36 00:03:42,321 --> 00:03:45,056 I fear I am all that remains of the League. 37 00:03:45,124 --> 00:03:46,925 R.T.! 38 00:03:51,163 --> 00:03:53,632 We are Earth's heroes now. 39 00:03:53,700 --> 00:03:55,801 So what are we waiting for, a theme song? 40 00:03:55,869 --> 00:03:57,002 A strategy. 41 00:03:57,070 --> 00:03:58,805 Earth's weapons are ineffective. 44 00:04:02,510 --> 00:04:04,477 Checking satellite imagery. 45 00:04:05,479 --> 00:04:08,248 Here's where the aliens are now. 46 00:04:08,316 --> 00:04:09,749 This one get lost? 47 00:04:12,654 --> 00:04:14,855 That's Superman's fortress of solitude. 48 00:04:14,923 --> 00:04:17,091 Superman has a fortress of solitude? 49 00:04:17,158 --> 00:04:19,827 Its power source must have attracted the aliens attention, 50 00:04:19,894 --> 00:04:22,529 at least enough to send a scout ship to investigate. 51 00:04:22,597 --> 00:04:23,864 Must be some fortress. 52 00:04:23,932 --> 00:04:25,399 - Connor. - No, it's OK. 53 00:04:25,467 --> 00:04:28,103 I guess there's a lot about Superman I'll never know. 54 00:04:28,171 --> 00:04:29,705 Uh, you know, now. 55 00:04:29,772 --> 00:04:31,540 We will target this lone ship. 56 00:04:31,607 --> 00:04:33,876 Yeah, break it down, build more, 57 00:04:33,943 --> 00:04:36,912 hit those ugly aliens with their own mojo. Ow! 58 00:04:36,980 --> 00:04:39,816 Martian and Kryptonian in the house. 59 00:04:41,085 --> 00:04:42,252 Uh, heh heh. 60 00:04:42,320 --> 00:04:45,123 Not that all aliens are automatically ugly. 61 00:05:00,606 --> 00:05:03,508 Communications disabled. 62 00:05:03,575 --> 00:05:05,009 Propulsion disabled. 63 00:05:11,717 --> 00:05:14,552 And ETs are sealed inside. 64 00:05:22,628 --> 00:05:24,195 Uhh! 65 00:05:26,298 --> 00:05:28,533 Identifying weapon's structural stress points 66 00:05:28,601 --> 00:05:29,801 and links to the ship. 67 00:05:29,869 --> 00:05:31,903 Here, here, and here. 68 00:05:45,249 --> 00:05:46,883 Uhh! 69 00:05:47,785 --> 00:05:49,486 Wolf! 70 00:05:49,554 --> 00:05:52,056 There was no indication of feedback. 71 00:05:52,123 --> 00:05:53,257 I'm sorry. 72 00:05:53,325 --> 00:05:56,127 Can't do anything for him now. 73 00:05:57,530 --> 00:05:58,797 Let's go. 74 00:05:58,865 --> 00:06:01,233 Ahh! 75 00:06:12,778 --> 00:06:14,746 Rerouting systems to integrate weapon 76 00:06:14,814 --> 00:06:16,147 into ship's biomatrix. 77 00:06:16,215 --> 00:06:18,550 We'll need to decamouflage for a few minutes. 78 00:06:18,617 --> 00:06:20,952 May not have a few minutes. 79 00:06:22,354 --> 00:06:23,887 Miss Martian, open fire. 80 00:06:23,955 --> 00:06:26,090 Can't. Weapon systems are offline 81 00:06:26,157 --> 00:06:27,358 to incorporate the new cannon. 82 00:06:27,425 --> 00:06:29,293 And that's not fully integrated yet, either. 83 00:06:29,361 --> 00:06:30,461 Got you covered. 84 00:06:30,528 --> 00:06:33,197 Get inside. I'm almost there. 85 00:06:40,940 --> 00:06:42,774 Artemis, behind you. 86 00:06:42,842 --> 00:06:44,743 Uhh! 87 00:06:47,146 --> 00:06:49,237 Artemis! 88 00:06:57,230 --> 00:06:58,564 Artemis! 89 00:06:58,631 --> 00:07:00,199 Get inside. All of you. 90 00:07:00,266 --> 00:07:02,801 Aah! 91 00:07:11,544 --> 00:07:14,712 They're dead. Every single alien, 92 00:07:14,780 --> 00:07:17,949 if it's the last thing I do. 93 00:07:26,457 --> 00:07:29,726 Ahh! Ahh! Ahh! 94 00:07:29,794 --> 00:07:31,629 There will be time to mourn later. 95 00:07:31,696 --> 00:07:33,130 Now we have a job to do-- 96 00:07:33,198 --> 00:07:34,232 defend the Earth 97 00:07:34,299 --> 00:07:37,135 and ensure Artemis' sacrifice was not in vain. 98 00:07:37,203 --> 00:07:38,903 Back to the cave? 99 00:07:38,971 --> 00:07:40,205 The hall of justice. 100 00:07:40,273 --> 00:07:41,740 The human race must know that there 101 00:07:41,808 --> 00:07:43,976 are still heroes defending them. 102 00:07:44,044 --> 00:07:46,579 There is still hope. 103 00:07:51,184 --> 00:07:53,552 Now! Open fire. 104 00:08:30,959 --> 00:08:33,360 See? It is Superman. 105 00:08:33,428 --> 00:08:35,562 I told you he wouldn't leave us out here alone. 106 00:08:35,630 --> 00:08:37,597 I don't know. He looks kind of young. 107 00:08:37,665 --> 00:08:38,799 Where's the Cape? 108 00:08:38,867 --> 00:08:40,167 I'm not Superman. 109 00:08:40,234 --> 00:08:41,902 I don't know who you are, son, 110 00:08:41,969 --> 00:08:43,971 and right now, I don't care. 111 00:08:44,038 --> 00:08:46,639 You wear the "S" and you got the job done. 112 00:08:46,707 --> 00:08:48,708 I'm not Superman. 113 00:08:48,776 --> 00:08:50,310 Tell that to the enemy. 114 00:08:50,378 --> 00:08:52,479 General Wade Eiling, U.S. Air Force. 115 00:08:52,546 --> 00:08:54,480 Aqualad, Justice League. 116 00:08:54,548 --> 00:08:57,984 We'll help you salvage as many of the aliens' cannons as possible, 117 00:08:58,051 --> 00:09:01,454 then we start taking back what is ours. 118 00:09:12,532 --> 00:09:16,270 They're really gone. 119 00:09:29,685 --> 00:09:31,253 Uncle J'onn! 120 00:09:34,790 --> 00:09:36,591 M'Gann, check his mind. 121 00:09:36,659 --> 00:09:38,560 Make sure he is whom he appears to be. 122 00:09:38,628 --> 00:09:42,397 It's him. He's real. He's alive. 123 00:09:42,464 --> 00:09:44,332 But we saw you get disintegrated. 124 00:09:44,399 --> 00:09:47,067 You and Superman. And everyone. 125 00:09:47,135 --> 00:09:49,170 Yes, I remember. 126 00:09:49,237 --> 00:09:52,873 But I cannot remember how I survived. 127 00:09:52,940 --> 00:09:55,409 Or how I arrived here. 128 00:09:55,476 --> 00:09:57,043 Maybe you were density shifting, 129 00:09:57,111 --> 00:09:58,411 the beam passed right through you. 130 00:09:58,479 --> 00:10:00,547 Scrambling your brains along the way. 131 00:10:00,614 --> 00:10:03,215 My mind is clouded. 132 00:10:03,283 --> 00:10:07,152 I feel certain I had something important to tell you. 133 00:10:07,220 --> 00:10:10,756 Hello, Wally, come on. 134 00:10:11,624 --> 00:10:12,725 I knew it! Look. 135 00:10:12,792 --> 00:10:14,494 It's giving off zanopenes, 136 00:10:14,561 --> 00:10:16,929 the same stuff that powers our zeta tubes. 137 00:10:16,997 --> 00:10:20,199 This thing doesn't disintegrate, it teleports. 138 00:10:20,267 --> 00:10:21,601 Artemis is alive. 139 00:10:21,668 --> 00:10:23,169 - Maybe, but-- - No maybes. 140 00:10:23,237 --> 00:10:24,437 They're all alive. 141 00:10:24,505 --> 00:10:26,440 That must have been what you wanted to tell us. 142 00:10:34,682 --> 00:10:36,049 We're on our way. 143 00:10:36,117 --> 00:10:38,185 Negative. We can't win this. 144 00:10:38,253 --> 00:10:40,387 Miss Martian, camo the bioship. 145 00:10:40,455 --> 00:10:41,988 Aah! 146 00:10:42,056 --> 00:10:44,124 M'Gann! 147 00:10:46,460 --> 00:10:48,328 That didn't feel like-- 148 00:10:48,396 --> 00:10:50,063 We're falling back. 149 00:10:52,700 --> 00:10:54,301 We're trapped. 150 00:10:55,470 --> 00:10:57,137 Maybe not. 151 00:11:00,508 --> 00:11:02,242 We can all zeta to the cave 152 00:11:02,310 --> 00:11:05,179 if you can grant us computer clearance to access the tubes. 153 00:11:05,247 --> 00:11:07,915 I can only authorize one at a time. 154 00:11:07,983 --> 00:11:09,384 Send the soldiers first. 155 00:11:09,452 --> 00:11:12,855 Belay that! You six are assets we cannot afford to lose. 156 00:11:18,094 --> 00:11:21,563 Override. Martian Manhunter 07. 157 00:11:21,631 --> 00:11:24,566 Recognized. Access granted. 158 00:11:25,968 --> 00:11:30,705 Miss Martian. B-0-5. 159 00:11:30,773 --> 00:11:33,642 Robin. B-0-1. 160 00:11:33,710 --> 00:11:37,579 Kid Flash. B-0-3. 161 00:11:40,383 --> 00:11:42,751 Aah! 162 00:11:44,588 --> 00:11:46,222 Aah! 163 00:11:54,864 --> 00:11:57,166 - He goes next. - Fine. Then you. 164 00:11:57,233 --> 00:12:00,870 Private Jason Bard. USMC. 165 00:12:00,937 --> 00:12:03,171 - Can you make it? - Sure, Superman. 166 00:12:03,239 --> 00:12:08,376 - I'm not-- - Superboy. B-0-4. 167 00:12:16,051 --> 00:12:18,352 They need you more than me. 168 00:12:18,420 --> 00:12:20,821 Go! 169 00:12:30,490 --> 00:12:31,857 Our next mission is clear. 170 00:12:31,924 --> 00:12:33,658 If we believe the aliens have been teleporting their victims-- 171 00:12:33,726 --> 00:12:34,927 We do. 172 00:12:34,994 --> 00:12:37,195 Then the only reasonable detention facility is here. 173 00:12:37,263 --> 00:12:38,964 Their mothership, 174 00:12:39,032 --> 00:12:40,832 atop what used to be Smallville. 175 00:12:40,900 --> 00:12:42,367 Ring any bells? 176 00:12:42,435 --> 00:12:44,769 No. I'm sorry. 177 00:12:44,837 --> 00:12:46,938 Superboy, you'll create a distraction. 178 00:12:47,006 --> 00:12:49,708 No! He's offering you as a sacrifice. 179 00:12:49,776 --> 00:12:51,576 Aqualad would never do that. 180 00:12:51,644 --> 00:12:54,947 You're right. Aqualad would sacrifice himself, 181 00:12:55,014 --> 00:12:58,484 a mistake that just cost us our leader. 182 00:12:58,551 --> 00:13:01,386 Superboy is the most likely to be perceived as a threat, 183 00:13:01,454 --> 00:13:03,054 motivating the aliens to deploy. 184 00:13:03,122 --> 00:13:05,590 Worst case, he's teleported inside 185 00:13:05,658 --> 00:13:07,358 and we set him free along with Artemis. 186 00:13:07,426 --> 00:13:09,560 And Aqualad and everyone. 187 00:13:09,628 --> 00:13:11,662 It's OK, M'Gann. 188 00:13:11,730 --> 00:13:13,830 It's what Superman would do. 189 00:13:24,173 --> 00:13:26,275 And though we know all seems lost, 190 00:13:26,342 --> 00:13:29,545 the one thing the aliens cannot destroy is hope. 191 00:13:29,613 --> 00:13:32,449 Hope survives because the battle is not over. 192 00:13:32,517 --> 00:13:35,552 Not as long as even one of us is willing to fight. 193 00:13:35,620 --> 00:13:37,421 It doesn't matter how many fall, 194 00:13:37,489 --> 00:13:40,291 for new heroes will always rise to carry on, 195 00:13:40,359 --> 00:13:42,594 bring all their resources, their skills, 196 00:13:42,662 --> 00:13:46,399 their talents to bare, to defeat the enemy. 197 00:13:46,467 --> 00:13:48,968 The people of Earth will survive this. 198 00:13:49,035 --> 00:13:51,804 We will rebuild and we will thrive. 199 00:13:51,872 --> 00:13:53,940 Never doubt and never forget 200 00:13:54,008 --> 00:13:56,343 the Earth will never surrender. 201 00:14:07,623 --> 00:14:09,257 Stay close to J'onn. 202 00:14:09,325 --> 00:14:11,359 He's still... 203 00:14:13,029 --> 00:14:15,096 First team, deploy. 204 00:14:29,479 --> 00:14:31,547 Ahh. 205 00:14:31,615 --> 00:14:33,249 Ready. In position. 206 00:14:35,118 --> 00:14:37,086 Be careful, Connor. 207 00:14:37,154 --> 00:14:39,322 I love you. 208 00:14:41,591 --> 00:14:43,092 Uhh! 209 00:14:49,833 --> 00:14:52,368 Grr! 210 00:14:52,435 --> 00:14:55,104 Careful. Don't disconnect the power source. 211 00:14:55,172 --> 00:14:57,774 All right, you glorified trespassers. 212 00:14:57,842 --> 00:15:00,343 You want to see how a real alien fights? 213 00:15:12,923 --> 00:15:14,257 Now or never. 214 00:15:25,202 --> 00:15:28,338 Way's clear. Go. 215 00:15:48,925 --> 00:15:50,226 Dah! 216 00:15:55,999 --> 00:15:59,468 No. He's gone. 217 00:16:01,137 --> 00:16:03,372 It's all right. We'll find him with Artemis. 218 00:16:03,440 --> 00:16:04,539 I know it. 219 00:16:04,607 --> 00:16:07,575 No. My mind is clearer now. 220 00:16:07,643 --> 00:16:10,077 The disintegration beam is exactly that. 221 00:16:10,145 --> 00:16:12,146 There is no detention facility, 222 00:16:12,213 --> 00:16:14,114 no prisoners to rescue. 223 00:16:14,182 --> 00:16:16,416 Our mission holds no purpose. 224 00:16:16,484 --> 00:16:18,017 No, you're wrong. 225 00:16:18,085 --> 00:16:20,119 The zeta radiation proves she's alive. 226 00:16:20,187 --> 00:16:22,021 - She's-- - Stop it, KF. 227 00:16:22,089 --> 00:16:25,425 I've been scanning for League and team signals since we got inside. 228 00:16:25,492 --> 00:16:27,093 They're not here. 229 00:16:27,161 --> 00:16:30,097 Artemis is gone. 230 00:16:30,165 --> 00:16:32,933 But our mission still holds purpose-- 231 00:16:33,001 --> 00:16:35,570 to destroy this mothership. 232 00:16:46,549 --> 00:16:49,084 Grr! 233 00:16:56,826 --> 00:16:58,227 This is the power core. 234 00:16:58,294 --> 00:17:00,996 Blow this and the whole mothership blows. 235 00:17:04,601 --> 00:17:06,268 Uhh. 236 00:17:18,148 --> 00:17:20,583 Uhh! 237 00:17:38,401 --> 00:17:40,068 You knew. 238 00:17:40,136 --> 00:17:42,504 You knew from the beginning why we were really here. 239 00:17:42,572 --> 00:17:44,439 4 minutes. Let's go. 240 00:17:50,780 --> 00:17:52,981 - Perfect. - Huh? 241 00:17:59,322 --> 00:18:00,822 16 seconds and counting. 242 00:18:00,890 --> 00:18:02,858 Manhunter, take Miss Martian and go. 243 00:18:02,925 --> 00:18:04,359 No, we won't leave you. 244 00:18:04,427 --> 00:18:07,896 That's an order. We'll follow as soon as we blow those doors. 245 00:18:31,986 --> 00:18:35,623 Don't...Don't tell me the mission was a success. 246 00:18:35,690 --> 00:18:39,127 The price was too high. 247 00:18:46,869 --> 00:18:50,071 No. No. No. No. 248 00:18:50,139 --> 00:18:52,006 We have to get out of here now. 249 00:18:52,074 --> 00:18:55,475 No, we have to end this now. 250 00:19:07,354 --> 00:19:09,088 You're all alive. 251 00:19:09,156 --> 00:19:10,690 What happened in there? 252 00:19:10,758 --> 00:19:14,361 The exercise, it all went wrong. 253 00:19:14,429 --> 00:19:15,596 Exercise? 254 00:19:15,664 --> 00:19:18,566 Try to remember. 255 00:19:18,634 --> 00:19:22,237 What you experienced was a training exercise. 256 00:19:22,305 --> 00:19:24,607 Manhunter psychically linked the six of you 257 00:19:24,674 --> 00:19:26,241 within an artificial reality. 258 00:19:26,309 --> 00:19:28,343 You all knew this going in. 259 00:19:28,411 --> 00:19:31,914 What you didn't know was that it was a train for failure exercise. 260 00:19:31,982 --> 00:19:33,716 No matter what the team accomplished, 261 00:19:33,784 --> 00:19:36,318 the scenario was designed to grow worse. 262 00:19:36,386 --> 00:19:39,255 Still, you were aware nothing was real, 263 00:19:39,322 --> 00:19:42,425 including the deaths of the entire Justice League. 264 00:19:42,492 --> 00:19:44,693 That is why you hardly grieved 265 00:19:44,761 --> 00:19:47,930 even when wolf was disintegrated before your eyes. 266 00:19:47,998 --> 00:19:53,803 But all that changed when Artemis died. 267 00:19:53,871 --> 00:19:57,306 Though consciously Miss Martian knew it was not real, 268 00:19:57,374 --> 00:20:00,810 her subconscious mind could not make that distinction. 269 00:20:00,878 --> 00:20:03,646 She forgot it was only an exercise 270 00:20:03,714 --> 00:20:06,349 and her subconscious took control, 271 00:20:06,417 --> 00:20:10,787 making all of you forget, too. 272 00:20:10,855 --> 00:20:13,623 I...I'm so sorry. 273 00:20:13,691 --> 00:20:14,891 This isn't her fault. 274 00:20:14,959 --> 00:20:16,760 Why didn't you stop the exercise? 275 00:20:16,827 --> 00:20:18,061 We tried. 276 00:20:18,128 --> 00:20:22,231 But M'Gann had a death grip on the scenario. 277 00:20:22,299 --> 00:20:25,101 Even Artemis, who should have awakened upon her death, 278 00:20:25,169 --> 00:20:27,170 was so convinced she had passed 279 00:20:27,237 --> 00:20:29,238 she slipped into a coma. 280 00:20:29,306 --> 00:20:31,941 I realized I would have to rest control 281 00:20:32,009 --> 00:20:34,477 from Miss Martian's subconscious from within. 282 00:20:34,545 --> 00:20:36,780 But upon entering the reality, 283 00:20:36,847 --> 00:20:40,049 I was overwhelmed by your collective emotion. 284 00:20:40,117 --> 00:20:44,754 There was too much noise to think clearly, 285 00:20:44,821 --> 00:20:47,523 to remember why I was there. 286 00:20:48,608 --> 00:20:51,737 The deaths of Aqualad and Superboy helped. 287 00:20:52,461 --> 00:20:54,862 But only when the mothership exploded 288 00:20:54,929 --> 00:20:57,297 and Robin and Kid Flash were silenced 289 00:20:57,365 --> 00:21:01,034 did my mind clear enough to remember my true purpose-- 290 00:21:01,102 --> 00:21:04,003 to shock M'Gann out of the exercise 291 00:21:04,071 --> 00:21:06,807 before your comas became permanent. 292 00:21:06,874 --> 00:21:08,408 My apologies. 293 00:21:08,476 --> 00:21:13,314 I had no idea a training exercise could be so dangerous, 294 00:21:13,382 --> 00:21:17,151 so damaging. 295 00:21:19,889 --> 00:21:21,890 As bad as all that? 296 00:21:21,958 --> 00:21:23,559 Perhaps worse. 297 00:21:23,627 --> 00:21:25,828 Yet this is not what troubles you. 298 00:21:25,895 --> 00:21:29,164 Make no mistake, my niece is untrained 299 00:21:29,232 --> 00:21:31,866 and cannot be held responsible for this, 300 00:21:31,934 --> 00:21:33,567 for our debacle. 301 00:21:33,635 --> 00:21:34,902 No one blames her. 302 00:21:34,969 --> 00:21:37,638 But clearly we underestimated her abilities. 303 00:21:37,706 --> 00:21:39,406 You understate it. 304 00:21:39,474 --> 00:21:41,875 In terms of raw power, 305 00:21:41,943 --> 00:21:46,680 she has the strongest telepathic mind I have ever encountered. 306 00:21:46,747 --> 00:21:52,251 Stronger by far than mine. 21076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.