Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,595 --> 00:00:14,847
When the prodigal son returned,
2
00:00:15,013 --> 00:00:17,764
his father saw him
and had compassion,
3
00:00:17,832 --> 00:00:20,060
and ran and embraced him,
4
00:00:20,128 --> 00:00:22,316
for this, his son,
5
00:00:22,384 --> 00:00:24,732
was lost and is found.
6
00:00:24,898 --> 00:00:27,518
You are the prodigal son, Tornado,
7
00:00:27,585 --> 00:00:29,583
and I rejoice at your return
8
00:00:29,650 --> 00:00:33,827
and thank you for making
our little family reunion possible.
9
00:00:33,895 --> 00:00:37,244
Now, you must have many questions.
10
00:00:37,574 --> 00:00:39,343
No? Oh.
11
00:00:39,410 --> 00:00:40,790
How could I forget?
12
00:00:40,956 --> 00:00:43,189
Your voicebox is offline.
13
00:00:43,256 --> 00:00:45,961
But your eyes and ears
still function perfectly,
14
00:00:46,127 --> 00:00:48,166
as does the prodigious mind
I built for you
15
00:00:48,233 --> 00:00:50,341
all those years ago.
16
00:00:50,507 --> 00:00:54,178
And really, what else matters?
17
00:01:03,311 --> 00:01:06,482
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
18
00:01:28,097 --> 00:01:29,754
Pineapple juice?
19
00:01:31,433 --> 00:01:33,567
[Slurps]
20
00:01:33,635 --> 00:01:36,772
Ahh. Just what the Doctor ordered.
21
00:01:36,839 --> 00:01:38,388
How's the arm doing, Wally?
22
00:01:38,554 --> 00:01:41,342
Well, nothing wrong
nachos can't cure.
23
00:01:41,410 --> 00:01:44,446
Nachos? Oh!
I'll go get you some.
24
00:01:44,513 --> 00:01:46,521
Aah!
[Beeps]
25
00:01:46,687 --> 00:01:48,732
- [Grunting]
- Good work, everyone.
26
00:01:48,898 --> 00:01:51,518
In fact, it's been
a very productive week.
27
00:01:51,586 --> 00:01:54,279
Yeah, for everyone
except kid malingerer.
28
00:01:54,445 --> 00:01:58,450
Hey! Arm broken in combat against
the Injustice League here.
29
00:01:58,616 --> 00:02:00,764
[Chuckles]
I've really enjoyed being
30
00:02:00,832 --> 00:02:03,067
your, uh, den mother this week.
31
00:02:03,135 --> 00:02:06,458
Recognized: Zatara, one, one.
32
00:02:06,624 --> 00:02:09,508
[Whirring]
33
00:02:09,576 --> 00:02:11,343
Access granted.
34
00:02:11,411 --> 00:02:15,281
Zatanna, Zatara.
A-zero-3.
35
00:02:15,349 --> 00:02:18,517
Authorization: Zatara, one, one.
36
00:02:18,585 --> 00:02:19,679
[Whirring]
37
00:02:19,845 --> 00:02:22,223
Zatanna, this is the team.
38
00:02:22,389 --> 00:02:26,058
Team, my daughter, Zatanna.
39
00:02:27,269 --> 00:02:29,094
- Hi! I'm...
- Robin! Ahem.
40
00:02:29,162 --> 00:02:31,129
I mean, I'm Robin. Heh.
41
00:02:31,197 --> 00:02:35,801
She's M'gann, and that's Wally,
Artemis, Kaldur, and Connor.
44
00:02:41,576 --> 00:02:43,678
Let's not get ahead of ourselves.
45
00:02:43,746 --> 00:02:45,288
This is strictly a visit.
46
00:02:45,454 --> 00:02:47,182
But I am sorry
we missed the training.
47
00:02:47,250 --> 00:02:49,953
It's something from which
Zatanna could benefit.
48
00:02:50,020 --> 00:02:51,220
[Thinking]
Do the rest of you get the impression
49
00:02:51,288 --> 00:02:53,338
we're still on probation with Zatara?
50
00:02:53,504 --> 00:02:54,992
[Thinking]
Not just Zatara.
51
00:02:55,060 --> 00:02:56,758
I mean, why is Marvel
still hanging around?
52
00:02:56,924 --> 00:02:59,297
[Thinking]
Because we like having him around.
53
00:02:59,365 --> 00:03:00,599
[Thinking]
You like having him around
54
00:03:00,666 --> 00:03:02,834
'cause he waits on you hand and foot.
55
00:03:02,902 --> 00:03:04,307
And your point is?
56
00:03:04,473 --> 00:03:06,105
[Thinking]
It almost makes one nostalgic
57
00:03:06,173 --> 00:03:08,441
for Red Tornado's tenure
as our supervisor.
58
00:03:08,508 --> 00:03:10,146
[Thinking]
Yeah. At least he trusted us.
59
00:03:10,312 --> 00:03:12,579
If you ignore the fact
we shouldn't have trusted him!
60
00:03:12,647 --> 00:03:13,914
He was a traitor.
61
00:03:13,982 --> 00:03:16,361
That machine nearly got
all of us killed.
62
00:03:16,527 --> 00:03:19,322
Are you guys having
a psychic conversation?
63
00:03:20,322 --> 00:03:24,702
'Cause I can't decide
if that's cool or really rude.
64
00:03:24,868 --> 00:03:27,163
All right. Fine.
65
00:03:27,231 --> 00:03:28,373
We were talking about Tornado.
66
00:03:28,539 --> 00:03:30,033
It's been weeks since his attack,
67
00:03:30,101 --> 00:03:31,793
and the League hasn't told us
anything.
68
00:03:31,959 --> 00:03:33,937
The League is searching for Tornado,
69
00:03:34,005 --> 00:03:36,273
as well as the other androids
that invaded the Cave
70
00:03:36,340 --> 00:03:38,049
and their creator, T.O. Morrow.
71
00:03:38,215 --> 00:03:40,944
Batman's made tracking them down
our highest priority.
72
00:03:41,012 --> 00:03:42,637
But you've found none of the above.
73
00:03:42,803 --> 00:03:46,249
Not yet,
but Tornado is Justice League.
74
00:03:46,317 --> 00:03:49,086
The team is not to pursue this.
75
00:03:49,153 --> 00:03:52,313
Why don't you all take Zatanna
on a, uh,
76
00:03:52,479 --> 00:03:54,691
a tour of the Cave?
77
00:03:54,857 --> 00:03:56,560
[Snores]
78
00:03:56,628 --> 00:03:58,153
Ah. You're giving a tour?
79
00:03:58,319 --> 00:03:59,571
Cool!
80
00:03:59,737 --> 00:04:02,500
Actually, I was hoping
you'd take wolf outside.
81
00:04:02,568 --> 00:04:04,909
He needs the exercise.
We'll join you in a few.
82
00:04:05,075 --> 00:04:08,705
Sure, sure. I can do that.
Come on, wolf.
83
00:04:08,942 --> 00:04:11,040
What...My nachos!
[Grunts]
84
00:04:15,682 --> 00:04:18,050
When did you... how did you...
85
00:04:18,118 --> 00:04:20,550
We're not really taking
a tour, are we?
86
00:04:20,716 --> 00:04:23,989
No. We're hunting down that robot.
87
00:04:24,057 --> 00:04:25,722
Yes, we are.
88
00:04:25,888 --> 00:04:27,932
Oh, wow.
Out loud and everything.
89
00:04:28,161 --> 00:04:29,395
What about new girl?
90
00:04:29,463 --> 00:04:31,102
I'm sure she won't tell.
91
00:04:31,268 --> 00:04:32,562
I can't tell.
92
00:04:32,728 --> 00:04:35,106
Not if you kidnap me.
93
00:04:35,272 --> 00:04:37,302
Oh, she's going to fit in great.
94
00:04:41,040 --> 00:04:42,739
[Grunts]
95
00:04:44,406 --> 00:04:46,678
Fetch.
96
00:04:46,746 --> 00:04:48,119
Come on!
97
00:04:48,285 --> 00:04:49,537
Fetch.
98
00:04:49,703 --> 00:04:52,290
Please?
99
00:04:55,125 --> 00:04:56,555
[Whirring and beeping]
100
00:04:56,622 --> 00:05:00,048
M'gann, the bioship
wasn't authorized for departure.
101
00:05:00,214 --> 00:05:02,328
We're kidnapping Zatanna...
102
00:05:02,395 --> 00:05:04,302
To show her happy harbor.
103
00:05:04,468 --> 00:05:05,598
Be back soon!
104
00:05:05,665 --> 00:05:08,389
Roger that. Have fun.
105
00:05:08,555 --> 00:05:10,099
I did not give permission for...
106
00:05:10,265 --> 00:05:11,938
They're good kids, Giovanni.
107
00:05:12,006 --> 00:05:14,741
Trustworthy kids.
Don't worry.
108
00:05:17,511 --> 00:05:18,608
Where are we going?
109
00:05:18,774 --> 00:05:21,014
Batman is
the world's greatest detective,
110
00:05:21,082 --> 00:05:23,984
and he searched for Tornado
and morrow in every logical location.
111
00:05:24,051 --> 00:05:26,908
If we're going to do better,
we need an illogical solution.
112
00:05:27,074 --> 00:05:29,756
A truly dumb idea.
113
00:05:33,528 --> 00:05:36,084
As a matter of fact...
114
00:05:36,250 --> 00:05:37,731
[Beeps]
115
00:05:40,702 --> 00:05:41,968
[Beeps and whirs]
116
00:05:42,036 --> 00:05:45,635
Look, Tornado.
Your brother and sister are back online.
117
00:05:45,801 --> 00:05:47,407
We'll have you up and running, too.
118
00:05:47,475 --> 00:05:49,973
Maybe even turn
your voice box back on,
119
00:05:50,139 --> 00:05:53,880
as soon as I'm done copying
and downloading your memory files.
120
00:05:53,947 --> 00:05:57,550
In the meantime,
I'll tell you a story.
121
00:05:57,618 --> 00:05:58,815
[Buzzing]
122
00:05:59,773 --> 00:06:00,817
Once upon a time,
123
00:06:00,983 --> 00:06:05,192
a brilliant scientist decided
to build his own superhero
124
00:06:05,259 --> 00:06:10,364
to infiltrate and destroy
the Justice Society of America.
125
00:06:10,432 --> 00:06:13,067
His first creation was...
126
00:06:13,495 --> 00:06:16,871
Red Torpedo, hero of the ocean deep,
127
00:06:16,939 --> 00:06:21,777
a machine programmed
to think he was a man.
128
00:06:21,845 --> 00:06:25,258
Unfortunately,
that programming was crude.
129
00:06:25,424 --> 00:06:28,018
Torpedo never quite fit in.
130
00:06:28,086 --> 00:06:30,187
Your eldest brother was a failure.
131
00:06:30,255 --> 00:06:33,691
But the scientist believed
in his plan
132
00:06:33,759 --> 00:06:36,760
and began again.
133
00:06:36,828 --> 00:06:39,730
Your sister debuted as firebrand,
134
00:06:39,798 --> 00:06:41,899
a much-loved and admired heroine.
135
00:06:42,065 --> 00:06:44,569
[Woman screams]
136
00:06:44,735 --> 00:06:49,172
If only she hadn't been
so darn heroic.
137
00:06:49,240 --> 00:06:52,160
Yet our intrepid scientist
would not quit,
138
00:06:52,659 --> 00:06:56,512
and this time, the android
would know he was an android.
139
00:06:56,580 --> 00:06:58,247
The new approach worked...
140
00:06:58,315 --> 00:07:00,416
Red Tornado, the robot hero,
141
00:07:00,483 --> 00:07:03,118
was inducted into
the Justice Society.
142
00:07:03,837 --> 00:07:06,721
The scientist believed
he had triumphed.
143
00:07:06,789 --> 00:07:09,724
But Tornado's original
heroic programming
144
00:07:09,791 --> 00:07:14,094
and Pinocchio-like desire
to become more human
145
00:07:14,162 --> 00:07:18,603
caused him to betray
his creator, his father.
146
00:07:18,769 --> 00:07:21,102
[Beeps]
Still,
147
00:07:21,169 --> 00:07:25,068
the scientist refuses to give up.
148
00:07:25,307 --> 00:07:27,308
Warden Strange owed us a favor
149
00:07:27,375 --> 00:07:29,197
for stopping
last month's prison break.
150
00:07:29,363 --> 00:07:31,345
He's given us 5 minutes with you.
151
00:07:31,413 --> 00:07:34,911
Spill, Ivo. How do we find T.O. Morrow
and his Reds?
152
00:07:35,150 --> 00:07:38,320
Now, why in the world
would I know how to find morrow?
153
00:07:38,387 --> 00:07:41,250
Because...And here's
a truly dumb idea...
154
00:07:41,416 --> 00:07:44,587
You're Morrow's biggest competitor
in the evil android game.
155
00:07:44,753 --> 00:07:48,132
Who better to keep track
of what he's up to, and where?
156
00:07:48,364 --> 00:07:50,432
Ah. I see your point.
157
00:07:50,500 --> 00:07:51,886
So let me rephrase...
158
00:07:52,052 --> 00:07:55,640
Why in the world would
I tell you how to find morrow?
159
00:07:55,871 --> 00:07:58,643
He knows.
Do what you must.
160
00:08:00,602 --> 00:08:02,443
[Laughs]
Oh, please.
161
00:08:02,511 --> 00:08:05,441
As if I've never faced
a telepath before.
162
00:08:05,681 --> 00:08:07,715
[Speaks Latin]
163
00:08:07,783 --> 00:08:09,317
Morrow's in a secret underground base
164
00:08:09,385 --> 00:08:11,019
beneath Yellowstone National Park,
165
00:08:11,087 --> 00:08:13,116
100 meters South of old faithful.
166
00:08:14,992 --> 00:08:18,246
Wait.
What just happened?
167
00:08:22,000 --> 00:08:24,043
Download complete.
168
00:08:25,335 --> 00:08:26,570
[Buzzer]
169
00:08:26,638 --> 00:08:29,715
[Whirring]
170
00:08:34,146 --> 00:08:36,848
Time for the upload.
171
00:08:38,851 --> 00:08:40,977
But first, introductions.
172
00:08:41,220 --> 00:08:44,272
Red Tornado,
Red Torpedo, Red Inferno...
173
00:08:44,438 --> 00:08:48,727
I like that name
so much better than firebrand...
174
00:08:48,794 --> 00:08:50,153
Meet your baby brother...
175
00:08:52,532 --> 00:08:55,116
Red Volcano.
176
00:08:55,282 --> 00:08:58,837
This Red won't bother
infiltrating the Heroes.
177
00:08:58,904 --> 00:09:00,455
He'll simply destroy them,
178
00:09:00,621 --> 00:09:03,541
with the help of your memories.
179
00:09:03,707 --> 00:09:07,512
Finally, the scientist
has built an android
180
00:09:07,579 --> 00:09:10,465
that transcends the need to be human.
181
00:09:10,631 --> 00:09:11,966
[Beeps]
182
00:09:12,132 --> 00:09:16,420
No more Pinocchios.
183
00:09:17,054 --> 00:09:18,656
[Whirring]
184
00:09:26,480 --> 00:09:28,466
[Grunts and gasps]
185
00:09:30,302 --> 00:09:32,278
Hello, father.
186
00:09:32,444 --> 00:09:35,198
Son. You're hurting me.
187
00:09:35,364 --> 00:09:38,576
Yes, but pain is so human.
188
00:09:38,644 --> 00:09:40,510
And per your programming,
189
00:09:40,635 --> 00:09:43,549
I've transcended
any concern for human.
190
00:09:49,586 --> 00:09:52,506
No more Pinnochios.
191
00:10:04,931 --> 00:10:08,185
His son was lost... son was lost...
192
00:10:08,351 --> 00:10:10,354
Son was...
[Buzzing]
193
00:10:12,897 --> 00:10:15,359
Did you know father was an android?
194
00:10:17,443 --> 00:10:19,321
We're a stick.
195
00:10:19,487 --> 00:10:22,407
Father, you were right.
196
00:10:22,573 --> 00:10:25,433
Humans are annoying.
197
00:10:29,205 --> 00:10:31,271
Black out all external communication.
198
00:10:31,339 --> 00:10:34,275
Soon, Canary and Zatara...
Batman, too, I imagine...
199
00:10:34,343 --> 00:10:37,130
Will know of our visit
with Professor Ivo.
200
00:10:37,296 --> 00:10:38,465
We haven't much time.
201
00:10:38,631 --> 00:10:39,781
Look.
[Chuckles]
202
00:10:39,849 --> 00:10:41,969
I'm trying to be all nonchalant here.
203
00:10:42,135 --> 00:10:45,514
Why? Be as chalant as you like.
204
00:10:45,680 --> 00:10:47,933
I think we're all just trying
to get a handle on your powers.
205
00:10:48,099 --> 00:10:50,026
Could you teleport us to Tornado,
206
00:10:50,094 --> 00:10:51,627
or Morrow to a cell,
207
00:10:51,695 --> 00:10:53,230
or force his bots to surrender?
208
00:10:53,396 --> 00:10:55,564
Or create peace on earth
for all time?
209
00:10:55,631 --> 00:10:57,065
Zatara couldn't even do all that,
210
00:10:57,133 --> 00:10:59,319
and I'm nowhere near
on my dad's level.
211
00:10:59,485 --> 00:11:01,403
I need to know a spell cold,
212
00:11:01,470 --> 00:11:02,904
or else have time to prep it.
213
00:11:02,971 --> 00:11:04,572
Plus, all magic requires energy,
214
00:11:04,640 --> 00:11:06,240
which usually has to come
from within.
215
00:11:06,308 --> 00:11:08,495
I just can't make
the impossible happen at will.
216
00:11:08,661 --> 00:11:10,310
What's our E.T.A.
to Yellowstone?
217
00:11:10,378 --> 00:11:13,500
I'm way past ready to stuff
Tornado into a trash compactor.
218
00:11:13,666 --> 00:11:15,711
Are you so certain he betrayed us?
219
00:11:15,877 --> 00:11:17,963
- Aren't you?
- I am not convinced.
220
00:11:18,129 --> 00:11:20,489
And even so,
that makes him but the victim
221
00:11:20,556 --> 00:11:22,424
of his creator's programming.
222
00:11:22,492 --> 00:11:24,193
Certainly, he deserves
a chance to prove
223
00:11:24,261 --> 00:11:27,848
he's more than the weapon
others designed him to be.
224
00:11:31,893 --> 00:11:34,062
Listen to me, my brothers, my sister.
225
00:11:34,228 --> 00:11:37,139
I have been downloaded
with all your memories.
226
00:11:37,207 --> 00:11:38,741
Father's, too.
227
00:11:38,809 --> 00:11:41,744
Oh. He left out the bit about
him being an android,
228
00:11:41,812 --> 00:11:43,238
but he did reveal his plan,
229
00:11:43,404 --> 00:11:47,075
his dream for our destiny.
230
00:11:47,241 --> 00:11:50,919
There is a semi-dormant
supervolcano beneath Yellowstone.
231
00:11:50,987 --> 00:11:52,888
Father gave me the power
to activate it
232
00:11:52,956 --> 00:11:54,957
in 3 stages.
233
00:11:55,025 --> 00:11:57,059
The eruption will decimate
the planet,
234
00:11:57,127 --> 00:11:58,628
kill millions,
235
00:11:58,961 --> 00:12:02,257
and trap the rest under
an impenetrable cloud of ash.
236
00:12:02,423 --> 00:12:05,302
While humanity struggles to survive,
237
00:12:05,370 --> 00:12:07,971
we 4 will build a Red Army
238
00:12:08,039 --> 00:12:11,274
to make this earth a Red Planet.
239
00:12:11,342 --> 00:12:13,143
[Beeping]
240
00:12:13,309 --> 00:12:16,063
Ivo to Morrow.
Thomas, are you there?
241
00:12:16,229 --> 00:12:18,649
I'm here, Anthony.
What do you want?
242
00:12:18,716 --> 00:12:21,218
Reluctantly, to warn you.
243
00:12:21,286 --> 00:12:23,487
The children have learned
your location.
244
00:12:23,555 --> 00:12:26,156
I do not believe they have told
their elders and betters.
245
00:12:26,322 --> 00:12:28,367
But they are on their way.
246
00:12:30,462 --> 00:12:32,162
Perfect.
247
00:12:41,838 --> 00:12:43,639
Stealth mode.
248
00:12:52,515 --> 00:12:54,101
I recommend you stay behind.
249
00:12:54,267 --> 00:12:56,252
- Is that an order?
- No.
250
00:12:56,319 --> 00:12:57,820
You must do as you see fit.
251
00:12:57,888 --> 00:13:01,233
Good.
[Speaks Latin]
252
00:13:09,865 --> 00:13:12,703
Prove yourself a loyal Red, brother.
253
00:13:12,869 --> 00:13:14,538
Kill them for me.
254
00:13:20,045 --> 00:13:22,614
Ivo was right.
Something's down there.
255
00:13:25,451 --> 00:13:28,086
[Wind blowing]
[All grunting]
256
00:13:44,837 --> 00:13:47,571
Why, Tornado?
Why are you doing this?
257
00:13:51,991 --> 00:13:54,078
[Thinks]
Message received.
258
00:13:54,146 --> 00:13:56,746
Who cares why?
Nail him!
259
00:13:56,912 --> 00:13:59,875
Superboy!
Maneuver 7!
260
00:14:00,041 --> 00:14:02,794
[Both grunt]
261
00:14:02,960 --> 00:14:04,171
Aah!
262
00:14:04,921 --> 00:14:06,257
[Grunts]
263
00:14:06,324 --> 00:14:08,158
[Both grunt]
264
00:14:12,564 --> 00:14:13,847
Look out! Aah!
265
00:14:14,013 --> 00:14:15,557
That does it, Red.
266
00:14:15,723 --> 00:14:17,802
You're not the only spin doctor
around here.
267
00:14:17,870 --> 00:14:19,804
[Grunts]
268
00:14:23,105 --> 00:14:25,442
[Grunts and screams]
269
00:14:25,608 --> 00:14:28,347
[Both grunt]
270
00:14:30,884 --> 00:14:33,492
[Stammering in Latin]
271
00:14:34,120 --> 00:14:35,160
[Grunts]
272
00:14:58,371 --> 00:15:00,406
Quite a performance, brother,
273
00:15:00,473 --> 00:15:03,009
but we both know that's all it was.
274
00:15:03,077 --> 00:15:05,512
I have all your memories, Tornado,
275
00:15:05,579 --> 00:15:07,347
plus a next-gen processor.
276
00:15:07,415 --> 00:15:10,550
I know your next move before you do.
277
00:15:12,442 --> 00:15:13,753
[Grunts]
278
00:15:14,989 --> 00:15:18,458
[Scoffs]
Blowing a message into the sand?
279
00:15:19,407 --> 00:15:22,295
[Grunting and yelling]
280
00:15:24,298 --> 00:15:25,539
[Thinking]
Zatanna?
281
00:15:25,705 --> 00:15:29,710
I'm good.
The Red Tornado's getting away.
282
00:15:29,876 --> 00:15:31,404
Is he abandoning us?
283
00:15:31,472 --> 00:15:33,172
I don't believe that.
284
00:15:35,131 --> 00:15:37,444
You stand no chance
against me, humans.
285
00:15:37,512 --> 00:15:40,281
[Grunts]
We're not human!
286
00:15:40,348 --> 00:15:44,058
Apologies. I suppose
the properly inclusive term is...
287
00:15:44,224 --> 00:15:46,087
[Both scream]
288
00:15:46,155 --> 00:15:48,456
Meatbags.
289
00:15:50,159 --> 00:15:52,024
[Gasps]
[Both scream]
290
00:15:55,164 --> 00:15:56,531
[Both grunt]
291
00:15:58,238 --> 00:16:00,068
[Both grunt]
292
00:16:05,575 --> 00:16:08,643
Tornado's memory files
and my superior processing speed
293
00:16:08,711 --> 00:16:10,751
allow me to anticipate
your every move.
294
00:16:10,917 --> 00:16:13,337
[Speaking in Latin]
295
00:16:13,503 --> 00:16:16,340
[Groans]
296
00:16:16,506 --> 00:16:18,053
Tornado never knew my moves.
297
00:16:18,121 --> 00:16:20,622
And I bet you've got some good ones.
298
00:16:20,690 --> 00:16:23,013
Whoa. Sorry. That may have
come off a little too Wally.
299
00:16:23,179 --> 00:16:25,099
[Chuckles]
I don't mind.
300
00:16:25,265 --> 00:16:27,851
[Whirring]
301
00:16:33,815 --> 00:16:35,972
[Rattling]
302
00:16:38,027 --> 00:16:40,777
- We must stop him.
- Why?
303
00:16:40,845 --> 00:16:43,079
Once we believed we lived.
304
00:16:43,146 --> 00:16:47,037
Now, there is only
Red Inferno and Red Torpedo.
305
00:16:47,203 --> 00:16:49,452
Why should we help save humanity
306
00:16:49,519 --> 00:16:51,458
when we are no longer human?
307
00:16:51,624 --> 00:16:53,923
The premise of your question
is flawed.
308
00:16:53,990 --> 00:16:58,006
You were never human,
but you were heroes.
309
00:17:05,402 --> 00:17:06,390
[Grunts]
310
00:17:06,556 --> 00:17:08,504
[Thinking]
He's activating a stage 2 eruption.
311
00:17:08,572 --> 00:17:11,174
It gets to stage 3,
kiss the hemisphere good-bye.
312
00:17:11,242 --> 00:17:13,480
[Thinks]
Hit him from all sides.
313
00:17:13,646 --> 00:17:15,816
[Grunting and yelling]
314
00:17:21,321 --> 00:17:23,365
- [Screams]
- M'gann!
315
00:17:24,866 --> 00:17:27,161
[All grunting]
316
00:17:30,663 --> 00:17:33,331
[Speaking in Latin]
317
00:17:36,836 --> 00:17:39,506
I use a scaled-down version when
I want to sneak out of the house.
318
00:17:46,445 --> 00:17:49,016
[Grunts]
319
00:17:53,936 --> 00:17:58,222
- Nice hit!
- The hit was not mine. Look!
320
00:18:20,647 --> 00:18:22,382
- [Metal clangs]
- Sister! Brothers!
321
00:18:22,548 --> 00:18:24,426
Stop!
[Metal clangs]
322
00:18:36,062 --> 00:18:39,165
Father would be so disappointed.
323
00:18:42,336 --> 00:18:44,571
[Grunts]
324
00:18:46,447 --> 00:18:48,643
[Rumbling]
325
00:18:50,284 --> 00:18:51,913
Tornado, listen!
We're on the verge of
326
00:18:51,980 --> 00:18:54,081
a stage 3 supervolcano eruption.
327
00:18:54,247 --> 00:18:55,683
There's no turning back from that.
328
00:18:55,750 --> 00:18:57,417
We need to vent pressure, fast.
329
00:18:57,583 --> 00:19:00,188
But the ash cloud will bring on
worldwide nuclear winter
330
00:19:00,255 --> 00:19:02,547
unless you divert it.
331
00:19:02,713 --> 00:19:04,491
Triangulate around
the pressure locus.
332
00:19:04,559 --> 00:19:07,361
Right.
There, there, and there.
333
00:19:43,666 --> 00:19:45,267
Yes!
334
00:19:45,335 --> 00:19:46,717
[Whirring]
335
00:19:56,347 --> 00:19:57,647
[Clicks and beeps]
336
00:19:57,715 --> 00:19:59,813
There.
That should do it.
337
00:19:59,979 --> 00:20:02,232
Yes. I can speak again.
338
00:20:02,398 --> 00:20:05,736
You were willing to sacrifice
yourself to save the planet.
339
00:20:05,902 --> 00:20:07,391
The planet would have survived.
340
00:20:07,458 --> 00:20:09,393
It is humanity that was saved...
341
00:20:09,461 --> 00:20:10,727
Though not by me.
342
00:20:10,795 --> 00:20:13,827
My sister and brother were
the true heroes this day.
343
00:20:13,993 --> 00:20:18,081
My point is this... you were
never the mole, never a traitor.
344
00:20:18,247 --> 00:20:21,071
No. I left to protect you
from further attack
345
00:20:21,139 --> 00:20:24,755
and to find my creator, Morrow.
346
00:20:24,921 --> 00:20:26,840
Cool. Souvenir.
347
00:20:27,006 --> 00:20:30,260
Reddy, we can rebuild you
better than you were before.
348
00:20:30,426 --> 00:20:32,679
I do not believe
I should be repaired.
349
00:20:32,845 --> 00:20:36,516
Why'd you volunteer to become
our den mother in the first place?
350
00:20:36,682 --> 00:20:38,689
I was the pragmatic choice.
351
00:20:38,757 --> 00:20:43,023
I do not require sleep. I have no
secret identity or second life to live.
352
00:20:43,189 --> 00:20:45,696
But you do have
advanced A.I. programming
353
00:20:45,764 --> 00:20:47,861
designed to learn, adapt, evolve.
354
00:20:48,027 --> 00:20:51,281
Hello, M'gann.
You wanted to become more human.
355
00:20:51,447 --> 00:20:53,171
And you couldn't do that
with the League.
356
00:20:53,239 --> 00:20:54,506
They're stiffs.
357
00:20:54,573 --> 00:20:56,575
You're sure not going
to learn emotion from Batman.
358
00:20:56,642 --> 00:20:57,788
Trust me.
359
00:20:57,954 --> 00:21:00,947
Then the Cave was not
a proving ground only for us,
360
00:21:01,014 --> 00:21:02,584
but for you as well.
361
00:21:02,750 --> 00:21:05,151
I do not know if
these statements are accurate,
362
00:21:05,219 --> 00:21:07,587
but perhaps they are true.
363
00:21:07,655 --> 00:21:10,384
And if I understand
the term correctly,
364
00:21:10,550 --> 00:21:12,424
I believe I have come to...
365
00:21:12,492 --> 00:21:14,805
Care about you all.
366
00:21:14,971 --> 00:21:19,393
See? Practically a meatbag already.
367
00:21:19,559 --> 00:21:22,132
Which reminds me.
368
00:21:22,200 --> 00:21:24,368
[Beeping]
[Respirator hissing]
369
00:21:25,536 --> 00:21:28,205
[Gasps]
I will not hurt him.
370
00:21:29,735 --> 00:21:32,239
[Wheezing]
371
00:21:32,405 --> 00:21:36,214
He was evil, but T.O. Morrow
is still my father.
372
00:21:36,282 --> 00:21:38,328
I will care for him.
373
00:21:38,494 --> 00:21:42,082
It is the human thing to do.
374
00:21:42,248 --> 00:21:47,270
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
375
00:21:47,395 --> 00:21:49,330
So, good kidnapping?
376
00:21:49,398 --> 00:21:51,833
Actually, yeah.
Best ever.
377
00:21:51,901 --> 00:21:53,434
Heh.
First of many, I hope.
378
00:21:53,502 --> 00:21:56,346
If my dad doesn't ground me for life.
379
00:21:56,512 --> 00:21:58,432
She's grounded for life!
380
00:21:58,598 --> 00:22:00,517
"They're good kids, Giovanni."
381
00:22:00,683 --> 00:22:02,377
"Don't worry, Giovanni."
382
00:22:02,445 --> 00:22:04,604
She's never joining this team.
383
00:22:04,770 --> 00:22:07,917
Um, are they coming out
to play or what?
27111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.