All language subtitles for Young Justice - S01xE15 - Humanity

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,595 --> 00:00:14,847 When the prodigal son returned, 2 00:00:15,013 --> 00:00:17,764 his father saw him and had compassion, 3 00:00:17,832 --> 00:00:20,060 and ran and embraced him, 4 00:00:20,128 --> 00:00:22,316 for this, his son, 5 00:00:22,384 --> 00:00:24,732 was lost and is found. 6 00:00:24,898 --> 00:00:27,518 You are the prodigal son, Tornado, 7 00:00:27,585 --> 00:00:29,583 and I rejoice at your return 8 00:00:29,650 --> 00:00:33,827 and thank you for making our little family reunion possible. 9 00:00:33,895 --> 00:00:37,244 Now, you must have many questions. 10 00:00:37,574 --> 00:00:39,343 No? Oh. 11 00:00:39,410 --> 00:00:40,790 How could I forget? 12 00:00:40,956 --> 00:00:43,189 Your voicebox is offline. 13 00:00:43,256 --> 00:00:45,961 But your eyes and ears still function perfectly, 14 00:00:46,127 --> 00:00:48,166 as does the prodigious mind I built for you 15 00:00:48,233 --> 00:00:50,341 all those years ago. 16 00:00:50,507 --> 00:00:54,178 And really, what else matters? 17 00:01:03,311 --> 00:01:06,482 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 18 00:01:28,097 --> 00:01:29,754 Pineapple juice? 19 00:01:31,433 --> 00:01:33,567 [Slurps] 20 00:01:33,635 --> 00:01:36,772 Ahh. Just what the Doctor ordered. 21 00:01:36,839 --> 00:01:38,388 How's the arm doing, Wally? 22 00:01:38,554 --> 00:01:41,342 Well, nothing wrong nachos can't cure. 23 00:01:41,410 --> 00:01:44,446 Nachos? Oh! I'll go get you some. 24 00:01:44,513 --> 00:01:46,521 Aah! [Beeps] 25 00:01:46,687 --> 00:01:48,732 - [Grunting] - Good work, everyone. 26 00:01:48,898 --> 00:01:51,518 In fact, it's been a very productive week. 27 00:01:51,586 --> 00:01:54,279 Yeah, for everyone except kid malingerer. 28 00:01:54,445 --> 00:01:58,450 Hey! Arm broken in combat against the Injustice League here. 29 00:01:58,616 --> 00:02:00,764 [Chuckles] I've really enjoyed being 30 00:02:00,832 --> 00:02:03,067 your, uh, den mother this week. 31 00:02:03,135 --> 00:02:06,458 Recognized: Zatara, one, one. 32 00:02:06,624 --> 00:02:09,508 [Whirring] 33 00:02:09,576 --> 00:02:11,343 Access granted. 34 00:02:11,411 --> 00:02:15,281 Zatanna, Zatara. A-zero-3. 35 00:02:15,349 --> 00:02:18,517 Authorization: Zatara, one, one. 36 00:02:18,585 --> 00:02:19,679 [Whirring] 37 00:02:19,845 --> 00:02:22,223 Zatanna, this is the team. 38 00:02:22,389 --> 00:02:26,058 Team, my daughter, Zatanna. 39 00:02:27,269 --> 00:02:29,094 - Hi! I'm... - Robin! Ahem. 40 00:02:29,162 --> 00:02:31,129 I mean, I'm Robin. Heh. 41 00:02:31,197 --> 00:02:35,801 She's M'gann, and that's Wally, Artemis, Kaldur, and Connor. 44 00:02:41,576 --> 00:02:43,678 Let's not get ahead of ourselves. 45 00:02:43,746 --> 00:02:45,288 This is strictly a visit. 46 00:02:45,454 --> 00:02:47,182 But I am sorry we missed the training. 47 00:02:47,250 --> 00:02:49,953 It's something from which Zatanna could benefit. 48 00:02:50,020 --> 00:02:51,220 [Thinking] Do the rest of you get the impression 49 00:02:51,288 --> 00:02:53,338 we're still on probation with Zatara? 50 00:02:53,504 --> 00:02:54,992 [Thinking] Not just Zatara. 51 00:02:55,060 --> 00:02:56,758 I mean, why is Marvel still hanging around? 52 00:02:56,924 --> 00:02:59,297 [Thinking] Because we like having him around. 53 00:02:59,365 --> 00:03:00,599 [Thinking] You like having him around 54 00:03:00,666 --> 00:03:02,834 'cause he waits on you hand and foot. 55 00:03:02,902 --> 00:03:04,307 And your point is? 56 00:03:04,473 --> 00:03:06,105 [Thinking] It almost makes one nostalgic 57 00:03:06,173 --> 00:03:08,441 for Red Tornado's tenure as our supervisor. 58 00:03:08,508 --> 00:03:10,146 [Thinking] Yeah. At least he trusted us. 59 00:03:10,312 --> 00:03:12,579 If you ignore the fact we shouldn't have trusted him! 60 00:03:12,647 --> 00:03:13,914 He was a traitor. 61 00:03:13,982 --> 00:03:16,361 That machine nearly got all of us killed. 62 00:03:16,527 --> 00:03:19,322 Are you guys having a psychic conversation? 63 00:03:20,322 --> 00:03:24,702 'Cause I can't decide if that's cool or really rude. 64 00:03:24,868 --> 00:03:27,163 All right. Fine. 65 00:03:27,231 --> 00:03:28,373 We were talking about Tornado. 66 00:03:28,539 --> 00:03:30,033 It's been weeks since his attack, 67 00:03:30,101 --> 00:03:31,793 and the League hasn't told us anything. 68 00:03:31,959 --> 00:03:33,937 The League is searching for Tornado, 69 00:03:34,005 --> 00:03:36,273 as well as the other androids that invaded the Cave 70 00:03:36,340 --> 00:03:38,049 and their creator, T.O. Morrow. 71 00:03:38,215 --> 00:03:40,944 Batman's made tracking them down our highest priority. 72 00:03:41,012 --> 00:03:42,637 But you've found none of the above. 73 00:03:42,803 --> 00:03:46,249 Not yet, but Tornado is Justice League. 74 00:03:46,317 --> 00:03:49,086 The team is not to pursue this. 75 00:03:49,153 --> 00:03:52,313 Why don't you all take Zatanna on a, uh, 76 00:03:52,479 --> 00:03:54,691 a tour of the Cave? 77 00:03:54,857 --> 00:03:56,560 [Snores] 78 00:03:56,628 --> 00:03:58,153 Ah. You're giving a tour? 79 00:03:58,319 --> 00:03:59,571 Cool! 80 00:03:59,737 --> 00:04:02,500 Actually, I was hoping you'd take wolf outside. 81 00:04:02,568 --> 00:04:04,909 He needs the exercise. We'll join you in a few. 82 00:04:05,075 --> 00:04:08,705 Sure, sure. I can do that. Come on, wolf. 83 00:04:08,942 --> 00:04:11,040 What...My nachos! [Grunts] 84 00:04:15,682 --> 00:04:18,050 When did you... how did you... 85 00:04:18,118 --> 00:04:20,550 We're not really taking a tour, are we? 86 00:04:20,716 --> 00:04:23,989 No. We're hunting down that robot. 87 00:04:24,057 --> 00:04:25,722 Yes, we are. 88 00:04:25,888 --> 00:04:27,932 Oh, wow. Out loud and everything. 89 00:04:28,161 --> 00:04:29,395 What about new girl? 90 00:04:29,463 --> 00:04:31,102 I'm sure she won't tell. 91 00:04:31,268 --> 00:04:32,562 I can't tell. 92 00:04:32,728 --> 00:04:35,106 Not if you kidnap me. 93 00:04:35,272 --> 00:04:37,302 Oh, she's going to fit in great. 94 00:04:41,040 --> 00:04:42,739 [Grunts] 95 00:04:44,406 --> 00:04:46,678 Fetch. 96 00:04:46,746 --> 00:04:48,119 Come on! 97 00:04:48,285 --> 00:04:49,537 Fetch. 98 00:04:49,703 --> 00:04:52,290 Please? 99 00:04:55,125 --> 00:04:56,555 [Whirring and beeping] 100 00:04:56,622 --> 00:05:00,048 M'gann, the bioship wasn't authorized for departure. 101 00:05:00,214 --> 00:05:02,328 We're kidnapping Zatanna... 102 00:05:02,395 --> 00:05:04,302 To show her happy harbor. 103 00:05:04,468 --> 00:05:05,598 Be back soon! 104 00:05:05,665 --> 00:05:08,389 Roger that. Have fun. 105 00:05:08,555 --> 00:05:10,099 I did not give permission for... 106 00:05:10,265 --> 00:05:11,938 They're good kids, Giovanni. 107 00:05:12,006 --> 00:05:14,741 Trustworthy kids. Don't worry. 108 00:05:17,511 --> 00:05:18,608 Where are we going? 109 00:05:18,774 --> 00:05:21,014 Batman is the world's greatest detective, 110 00:05:21,082 --> 00:05:23,984 and he searched for Tornado and morrow in every logical location. 111 00:05:24,051 --> 00:05:26,908 If we're going to do better, we need an illogical solution. 112 00:05:27,074 --> 00:05:29,756 A truly dumb idea. 113 00:05:33,528 --> 00:05:36,084 As a matter of fact... 114 00:05:36,250 --> 00:05:37,731 [Beeps] 115 00:05:40,702 --> 00:05:41,968 [Beeps and whirs] 116 00:05:42,036 --> 00:05:45,635 Look, Tornado. Your brother and sister are back online. 117 00:05:45,801 --> 00:05:47,407 We'll have you up and running, too. 118 00:05:47,475 --> 00:05:49,973 Maybe even turn your voice box back on, 119 00:05:50,139 --> 00:05:53,880 as soon as I'm done copying and downloading your memory files. 120 00:05:53,947 --> 00:05:57,550 In the meantime, I'll tell you a story. 121 00:05:57,618 --> 00:05:58,815 [Buzzing] 122 00:05:59,773 --> 00:06:00,817 Once upon a time, 123 00:06:00,983 --> 00:06:05,192 a brilliant scientist decided to build his own superhero 124 00:06:05,259 --> 00:06:10,364 to infiltrate and destroy the Justice Society of America. 125 00:06:10,432 --> 00:06:13,067 His first creation was... 126 00:06:13,495 --> 00:06:16,871 Red Torpedo, hero of the ocean deep, 127 00:06:16,939 --> 00:06:21,777 a machine programmed to think he was a man. 128 00:06:21,845 --> 00:06:25,258 Unfortunately, that programming was crude. 129 00:06:25,424 --> 00:06:28,018 Torpedo never quite fit in. 130 00:06:28,086 --> 00:06:30,187 Your eldest brother was a failure. 131 00:06:30,255 --> 00:06:33,691 But the scientist believed in his plan 132 00:06:33,759 --> 00:06:36,760 and began again. 133 00:06:36,828 --> 00:06:39,730 Your sister debuted as firebrand, 134 00:06:39,798 --> 00:06:41,899 a much-loved and admired heroine. 135 00:06:42,065 --> 00:06:44,569 [Woman screams] 136 00:06:44,735 --> 00:06:49,172 If only she hadn't been so darn heroic. 137 00:06:49,240 --> 00:06:52,160 Yet our intrepid scientist would not quit, 138 00:06:52,659 --> 00:06:56,512 and this time, the android would know he was an android. 139 00:06:56,580 --> 00:06:58,247 The new approach worked... 140 00:06:58,315 --> 00:07:00,416 Red Tornado, the robot hero, 141 00:07:00,483 --> 00:07:03,118 was inducted into the Justice Society. 142 00:07:03,837 --> 00:07:06,721 The scientist believed he had triumphed. 143 00:07:06,789 --> 00:07:09,724 But Tornado's original heroic programming 144 00:07:09,791 --> 00:07:14,094 and Pinocchio-like desire to become more human 145 00:07:14,162 --> 00:07:18,603 caused him to betray his creator, his father. 146 00:07:18,769 --> 00:07:21,102 [Beeps] Still, 147 00:07:21,169 --> 00:07:25,068 the scientist refuses to give up. 148 00:07:25,307 --> 00:07:27,308 Warden Strange owed us a favor 149 00:07:27,375 --> 00:07:29,197 for stopping last month's prison break. 150 00:07:29,363 --> 00:07:31,345 He's given us 5 minutes with you. 151 00:07:31,413 --> 00:07:34,911 Spill, Ivo. How do we find T.O. Morrow and his Reds? 152 00:07:35,150 --> 00:07:38,320 Now, why in the world would I know how to find morrow? 153 00:07:38,387 --> 00:07:41,250 Because...And here's a truly dumb idea... 154 00:07:41,416 --> 00:07:44,587 You're Morrow's biggest competitor in the evil android game. 155 00:07:44,753 --> 00:07:48,132 Who better to keep track of what he's up to, and where? 156 00:07:48,364 --> 00:07:50,432 Ah. I see your point. 157 00:07:50,500 --> 00:07:51,886 So let me rephrase... 158 00:07:52,052 --> 00:07:55,640 Why in the world would I tell you how to find morrow? 159 00:07:55,871 --> 00:07:58,643 He knows. Do what you must. 160 00:08:00,602 --> 00:08:02,443 [Laughs] Oh, please. 161 00:08:02,511 --> 00:08:05,441 As if I've never faced a telepath before. 162 00:08:05,681 --> 00:08:07,715 [Speaks Latin] 163 00:08:07,783 --> 00:08:09,317 Morrow's in a secret underground base 164 00:08:09,385 --> 00:08:11,019 beneath Yellowstone National Park, 165 00:08:11,087 --> 00:08:13,116 100 meters South of old faithful. 166 00:08:14,992 --> 00:08:18,246 Wait. What just happened? 167 00:08:22,000 --> 00:08:24,043 Download complete. 168 00:08:25,335 --> 00:08:26,570 [Buzzer] 169 00:08:26,638 --> 00:08:29,715 [Whirring] 170 00:08:34,146 --> 00:08:36,848 Time for the upload. 171 00:08:38,851 --> 00:08:40,977 But first, introductions. 172 00:08:41,220 --> 00:08:44,272 Red Tornado, Red Torpedo, Red Inferno... 173 00:08:44,438 --> 00:08:48,727 I like that name so much better than firebrand... 174 00:08:48,794 --> 00:08:50,153 Meet your baby brother... 175 00:08:52,532 --> 00:08:55,116 Red Volcano. 176 00:08:55,282 --> 00:08:58,837 This Red won't bother infiltrating the Heroes. 177 00:08:58,904 --> 00:09:00,455 He'll simply destroy them, 178 00:09:00,621 --> 00:09:03,541 with the help of your memories. 179 00:09:03,707 --> 00:09:07,512 Finally, the scientist has built an android 180 00:09:07,579 --> 00:09:10,465 that transcends the need to be human. 181 00:09:10,631 --> 00:09:11,966 [Beeps] 182 00:09:12,132 --> 00:09:16,420 No more Pinocchios. 183 00:09:17,054 --> 00:09:18,656 [Whirring] 184 00:09:26,480 --> 00:09:28,466 [Grunts and gasps] 185 00:09:30,302 --> 00:09:32,278 Hello, father. 186 00:09:32,444 --> 00:09:35,198 Son. You're hurting me. 187 00:09:35,364 --> 00:09:38,576 Yes, but pain is so human. 188 00:09:38,644 --> 00:09:40,510 And per your programming, 189 00:09:40,635 --> 00:09:43,549 I've transcended any concern for human. 190 00:09:49,586 --> 00:09:52,506 No more Pinnochios. 191 00:10:04,931 --> 00:10:08,185 His son was lost... son was lost... 192 00:10:08,351 --> 00:10:10,354 Son was... [Buzzing] 193 00:10:12,897 --> 00:10:15,359 Did you know father was an android? 194 00:10:17,443 --> 00:10:19,321 We're a stick. 195 00:10:19,487 --> 00:10:22,407 Father, you were right. 196 00:10:22,573 --> 00:10:25,433 Humans are annoying. 197 00:10:29,205 --> 00:10:31,271 Black out all external communication. 198 00:10:31,339 --> 00:10:34,275 Soon, Canary and Zatara... Batman, too, I imagine... 199 00:10:34,343 --> 00:10:37,130 Will know of our visit with Professor Ivo. 200 00:10:37,296 --> 00:10:38,465 We haven't much time. 201 00:10:38,631 --> 00:10:39,781 Look. [Chuckles] 202 00:10:39,849 --> 00:10:41,969 I'm trying to be all nonchalant here. 203 00:10:42,135 --> 00:10:45,514 Why? Be as chalant as you like. 204 00:10:45,680 --> 00:10:47,933 I think we're all just trying to get a handle on your powers. 205 00:10:48,099 --> 00:10:50,026 Could you teleport us to Tornado, 206 00:10:50,094 --> 00:10:51,627 or Morrow to a cell, 207 00:10:51,695 --> 00:10:53,230 or force his bots to surrender? 208 00:10:53,396 --> 00:10:55,564 Or create peace on earth for all time? 209 00:10:55,631 --> 00:10:57,065 Zatara couldn't even do all that, 210 00:10:57,133 --> 00:10:59,319 and I'm nowhere near on my dad's level. 211 00:10:59,485 --> 00:11:01,403 I need to know a spell cold, 212 00:11:01,470 --> 00:11:02,904 or else have time to prep it. 213 00:11:02,971 --> 00:11:04,572 Plus, all magic requires energy, 214 00:11:04,640 --> 00:11:06,240 which usually has to come from within. 215 00:11:06,308 --> 00:11:08,495 I just can't make the impossible happen at will. 216 00:11:08,661 --> 00:11:10,310 What's our E.T.A. to Yellowstone? 217 00:11:10,378 --> 00:11:13,500 I'm way past ready to stuff Tornado into a trash compactor. 218 00:11:13,666 --> 00:11:15,711 Are you so certain he betrayed us? 219 00:11:15,877 --> 00:11:17,963 - Aren't you? - I am not convinced. 220 00:11:18,129 --> 00:11:20,489 And even so, that makes him but the victim 221 00:11:20,556 --> 00:11:22,424 of his creator's programming. 222 00:11:22,492 --> 00:11:24,193 Certainly, he deserves a chance to prove 223 00:11:24,261 --> 00:11:27,848 he's more than the weapon others designed him to be. 224 00:11:31,893 --> 00:11:34,062 Listen to me, my brothers, my sister. 225 00:11:34,228 --> 00:11:37,139 I have been downloaded with all your memories. 226 00:11:37,207 --> 00:11:38,741 Father's, too. 227 00:11:38,809 --> 00:11:41,744 Oh. He left out the bit about him being an android, 228 00:11:41,812 --> 00:11:43,238 but he did reveal his plan, 229 00:11:43,404 --> 00:11:47,075 his dream for our destiny. 230 00:11:47,241 --> 00:11:50,919 There is a semi-dormant supervolcano beneath Yellowstone. 231 00:11:50,987 --> 00:11:52,888 Father gave me the power to activate it 232 00:11:52,956 --> 00:11:54,957 in 3 stages. 233 00:11:55,025 --> 00:11:57,059 The eruption will decimate the planet, 234 00:11:57,127 --> 00:11:58,628 kill millions, 235 00:11:58,961 --> 00:12:02,257 and trap the rest under an impenetrable cloud of ash. 236 00:12:02,423 --> 00:12:05,302 While humanity struggles to survive, 237 00:12:05,370 --> 00:12:07,971 we 4 will build a Red Army 238 00:12:08,039 --> 00:12:11,274 to make this earth a Red Planet. 239 00:12:11,342 --> 00:12:13,143 [Beeping] 240 00:12:13,309 --> 00:12:16,063 Ivo to Morrow. Thomas, are you there? 241 00:12:16,229 --> 00:12:18,649 I'm here, Anthony. What do you want? 242 00:12:18,716 --> 00:12:21,218 Reluctantly, to warn you. 243 00:12:21,286 --> 00:12:23,487 The children have learned your location. 244 00:12:23,555 --> 00:12:26,156 I do not believe they have told their elders and betters. 245 00:12:26,322 --> 00:12:28,367 But they are on their way. 246 00:12:30,462 --> 00:12:32,162 Perfect. 247 00:12:41,838 --> 00:12:43,639 Stealth mode. 248 00:12:52,515 --> 00:12:54,101 I recommend you stay behind. 249 00:12:54,267 --> 00:12:56,252 - Is that an order? - No. 250 00:12:56,319 --> 00:12:57,820 You must do as you see fit. 251 00:12:57,888 --> 00:13:01,233 Good. [Speaks Latin] 252 00:13:09,865 --> 00:13:12,703 Prove yourself a loyal Red, brother. 253 00:13:12,869 --> 00:13:14,538 Kill them for me. 254 00:13:20,045 --> 00:13:22,614 Ivo was right. Something's down there. 255 00:13:25,451 --> 00:13:28,086 [Wind blowing] [All grunting] 256 00:13:44,837 --> 00:13:47,571 Why, Tornado? Why are you doing this? 257 00:13:51,991 --> 00:13:54,078 [Thinks] Message received. 258 00:13:54,146 --> 00:13:56,746 Who cares why? Nail him! 259 00:13:56,912 --> 00:13:59,875 Superboy! Maneuver 7! 260 00:14:00,041 --> 00:14:02,794 [Both grunt] 261 00:14:02,960 --> 00:14:04,171 Aah! 262 00:14:04,921 --> 00:14:06,257 [Grunts] 263 00:14:06,324 --> 00:14:08,158 [Both grunt] 264 00:14:12,564 --> 00:14:13,847 Look out! Aah! 265 00:14:14,013 --> 00:14:15,557 That does it, Red. 266 00:14:15,723 --> 00:14:17,802 You're not the only spin doctor around here. 267 00:14:17,870 --> 00:14:19,804 [Grunts] 268 00:14:23,105 --> 00:14:25,442 [Grunts and screams] 269 00:14:25,608 --> 00:14:28,347 [Both grunt] 270 00:14:30,884 --> 00:14:33,492 [Stammering in Latin] 271 00:14:34,120 --> 00:14:35,160 [Grunts] 272 00:14:58,371 --> 00:15:00,406 Quite a performance, brother, 273 00:15:00,473 --> 00:15:03,009 but we both know that's all it was. 274 00:15:03,077 --> 00:15:05,512 I have all your memories, Tornado, 275 00:15:05,579 --> 00:15:07,347 plus a next-gen processor. 276 00:15:07,415 --> 00:15:10,550 I know your next move before you do. 277 00:15:12,442 --> 00:15:13,753 [Grunts] 278 00:15:14,989 --> 00:15:18,458 [Scoffs] Blowing a message into the sand? 279 00:15:19,407 --> 00:15:22,295 [Grunting and yelling] 280 00:15:24,298 --> 00:15:25,539 [Thinking] Zatanna? 281 00:15:25,705 --> 00:15:29,710 I'm good. The Red Tornado's getting away. 282 00:15:29,876 --> 00:15:31,404 Is he abandoning us? 283 00:15:31,472 --> 00:15:33,172 I don't believe that. 284 00:15:35,131 --> 00:15:37,444 You stand no chance against me, humans. 285 00:15:37,512 --> 00:15:40,281 [Grunts] We're not human! 286 00:15:40,348 --> 00:15:44,058 Apologies. I suppose the properly inclusive term is... 287 00:15:44,224 --> 00:15:46,087 [Both scream] 288 00:15:46,155 --> 00:15:48,456 Meatbags. 289 00:15:50,159 --> 00:15:52,024 [Gasps] [Both scream] 290 00:15:55,164 --> 00:15:56,531 [Both grunt] 291 00:15:58,238 --> 00:16:00,068 [Both grunt] 292 00:16:05,575 --> 00:16:08,643 Tornado's memory files and my superior processing speed 293 00:16:08,711 --> 00:16:10,751 allow me to anticipate your every move. 294 00:16:10,917 --> 00:16:13,337 [Speaking in Latin] 295 00:16:13,503 --> 00:16:16,340 [Groans] 296 00:16:16,506 --> 00:16:18,053 Tornado never knew my moves. 297 00:16:18,121 --> 00:16:20,622 And I bet you've got some good ones. 298 00:16:20,690 --> 00:16:23,013 Whoa. Sorry. That may have come off a little too Wally. 299 00:16:23,179 --> 00:16:25,099 [Chuckles] I don't mind. 300 00:16:25,265 --> 00:16:27,851 [Whirring] 301 00:16:33,815 --> 00:16:35,972 [Rattling] 302 00:16:38,027 --> 00:16:40,777 - We must stop him. - Why? 303 00:16:40,845 --> 00:16:43,079 Once we believed we lived. 304 00:16:43,146 --> 00:16:47,037 Now, there is only Red Inferno and Red Torpedo. 305 00:16:47,203 --> 00:16:49,452 Why should we help save humanity 306 00:16:49,519 --> 00:16:51,458 when we are no longer human? 307 00:16:51,624 --> 00:16:53,923 The premise of your question is flawed. 308 00:16:53,990 --> 00:16:58,006 You were never human, but you were heroes. 309 00:17:05,402 --> 00:17:06,390 [Grunts] 310 00:17:06,556 --> 00:17:08,504 [Thinking] He's activating a stage 2 eruption. 311 00:17:08,572 --> 00:17:11,174 It gets to stage 3, kiss the hemisphere good-bye. 312 00:17:11,242 --> 00:17:13,480 [Thinks] Hit him from all sides. 313 00:17:13,646 --> 00:17:15,816 [Grunting and yelling] 314 00:17:21,321 --> 00:17:23,365 - [Screams] - M'gann! 315 00:17:24,866 --> 00:17:27,161 [All grunting] 316 00:17:30,663 --> 00:17:33,331 [Speaking in Latin] 317 00:17:36,836 --> 00:17:39,506 I use a scaled-down version when I want to sneak out of the house. 318 00:17:46,445 --> 00:17:49,016 [Grunts] 319 00:17:53,936 --> 00:17:58,222 - Nice hit! - The hit was not mine. Look! 320 00:18:20,647 --> 00:18:22,382 - [Metal clangs] - Sister! Brothers! 321 00:18:22,548 --> 00:18:24,426 Stop! [Metal clangs] 322 00:18:36,062 --> 00:18:39,165 Father would be so disappointed. 323 00:18:42,336 --> 00:18:44,571 [Grunts] 324 00:18:46,447 --> 00:18:48,643 [Rumbling] 325 00:18:50,284 --> 00:18:51,913 Tornado, listen! We're on the verge of 326 00:18:51,980 --> 00:18:54,081 a stage 3 supervolcano eruption. 327 00:18:54,247 --> 00:18:55,683 There's no turning back from that. 328 00:18:55,750 --> 00:18:57,417 We need to vent pressure, fast. 329 00:18:57,583 --> 00:19:00,188 But the ash cloud will bring on worldwide nuclear winter 330 00:19:00,255 --> 00:19:02,547 unless you divert it. 331 00:19:02,713 --> 00:19:04,491 Triangulate around the pressure locus. 332 00:19:04,559 --> 00:19:07,361 Right. There, there, and there. 333 00:19:43,666 --> 00:19:45,267 Yes! 334 00:19:45,335 --> 00:19:46,717 [Whirring] 335 00:19:56,347 --> 00:19:57,647 [Clicks and beeps] 336 00:19:57,715 --> 00:19:59,813 There. That should do it. 337 00:19:59,979 --> 00:20:02,232 Yes. I can speak again. 338 00:20:02,398 --> 00:20:05,736 You were willing to sacrifice yourself to save the planet. 339 00:20:05,902 --> 00:20:07,391 The planet would have survived. 340 00:20:07,458 --> 00:20:09,393 It is humanity that was saved... 341 00:20:09,461 --> 00:20:10,727 Though not by me. 342 00:20:10,795 --> 00:20:13,827 My sister and brother were the true heroes this day. 343 00:20:13,993 --> 00:20:18,081 My point is this... you were never the mole, never a traitor. 344 00:20:18,247 --> 00:20:21,071 No. I left to protect you from further attack 345 00:20:21,139 --> 00:20:24,755 and to find my creator, Morrow. 346 00:20:24,921 --> 00:20:26,840 Cool. Souvenir. 347 00:20:27,006 --> 00:20:30,260 Reddy, we can rebuild you better than you were before. 348 00:20:30,426 --> 00:20:32,679 I do not believe I should be repaired. 349 00:20:32,845 --> 00:20:36,516 Why'd you volunteer to become our den mother in the first place? 350 00:20:36,682 --> 00:20:38,689 I was the pragmatic choice. 351 00:20:38,757 --> 00:20:43,023 I do not require sleep. I have no secret identity or second life to live. 352 00:20:43,189 --> 00:20:45,696 But you do have advanced A.I. programming 353 00:20:45,764 --> 00:20:47,861 designed to learn, adapt, evolve. 354 00:20:48,027 --> 00:20:51,281 Hello, M'gann. You wanted to become more human. 355 00:20:51,447 --> 00:20:53,171 And you couldn't do that with the League. 356 00:20:53,239 --> 00:20:54,506 They're stiffs. 357 00:20:54,573 --> 00:20:56,575 You're sure not going to learn emotion from Batman. 358 00:20:56,642 --> 00:20:57,788 Trust me. 359 00:20:57,954 --> 00:21:00,947 Then the Cave was not a proving ground only for us, 360 00:21:01,014 --> 00:21:02,584 but for you as well. 361 00:21:02,750 --> 00:21:05,151 I do not know if these statements are accurate, 362 00:21:05,219 --> 00:21:07,587 but perhaps they are true. 363 00:21:07,655 --> 00:21:10,384 And if I understand the term correctly, 364 00:21:10,550 --> 00:21:12,424 I believe I have come to... 365 00:21:12,492 --> 00:21:14,805 Care about you all. 366 00:21:14,971 --> 00:21:19,393 See? Practically a meatbag already. 367 00:21:19,559 --> 00:21:22,132 Which reminds me. 368 00:21:22,200 --> 00:21:24,368 [Beeping] [Respirator hissing] 369 00:21:25,536 --> 00:21:28,205 [Gasps] I will not hurt him. 370 00:21:29,735 --> 00:21:32,239 [Wheezing] 371 00:21:32,405 --> 00:21:36,214 He was evil, but T.O. Morrow is still my father. 372 00:21:36,282 --> 00:21:38,328 I will care for him. 373 00:21:38,494 --> 00:21:42,082 It is the human thing to do. 374 00:21:42,248 --> 00:21:47,270 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 375 00:21:47,395 --> 00:21:49,330 So, good kidnapping? 376 00:21:49,398 --> 00:21:51,833 Actually, yeah. Best ever. 377 00:21:51,901 --> 00:21:53,434 Heh. First of many, I hope. 378 00:21:53,502 --> 00:21:56,346 If my dad doesn't ground me for life. 379 00:21:56,512 --> 00:21:58,432 She's grounded for life! 380 00:21:58,598 --> 00:22:00,517 "They're good kids, Giovanni." 381 00:22:00,683 --> 00:22:02,377 "Don't worry, Giovanni." 382 00:22:02,445 --> 00:22:04,604 She's never joining this team. 383 00:22:04,770 --> 00:22:07,917 Um, are they coming out to play or what? 27111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.