All language subtitles for Rat.King.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,763 --> 00:00:46,609 RATKING 4 00:01:22,800 --> 00:01:27,806 Sniper... Jasso, sniper! - [Jamppa via computer] Where? 5 00:01:27,840 --> 00:01:32,700 Tower. Mordred? - [Jamppa] Cover Juryman. 6 00:01:32,799 --> 00:01:38,706 Mordred? Where are you - [Jamppa] Everything good here. Take cover. 7 00:01:38,799 --> 00:01:42,623 Jasso, where are you going? - [Jamppa] On the ground. You have no cover. 8 00:01:42,718 --> 00:01:44,666 [Niki] Get out of there... 9 00:01:44,758 --> 00:01:48,663 Mordred. On the roof, sniper. - [Jamppa] He doesn't see him. 10 00:01:48,758 --> 00:01:52,649 The base is down there. - [Jamppa] We're moving now. 11 00:01:52,678 --> 00:01:58,639 [Niki] What sector are you in? - [Jamppa] Look. 12 00:01:59,757 --> 00:02:03,648 [Jamppa] Look at this. 13 00:02:04,797 --> 00:02:07,800 [Jamppa] Thanks. - No problem. 14 00:02:07,836 --> 00:02:12,797 Alright, I was a bit... Juryman is forgiven, Jasso. 15 00:02:14,716 --> 00:02:16,718 Ok, let's do this map again. 16 00:02:16,756 --> 00:02:20,680 [Jamppa] I have to go. I've got another game. 17 00:02:20,715 --> 00:02:24,586 What game? -[Jamppa] Sorry, privat server. 18 00:02:24,675 --> 00:02:26,803 [Niki] Private game. 19 00:02:27,755 --> 00:02:32,602 Have fun. Mordred? Let's pick up where we left off. 20 00:02:32,635 --> 00:02:35,683 [Niki] I'm done for now. Be back later. 21 00:04:01,748 --> 00:04:05,538 I thought Mia was here. Are you talking to yourself now? 22 00:04:05,627 --> 00:04:08,710 I was going over some exercises. - Great. For which test? 23 00:04:09,627 --> 00:04:13,677 German. Damn, it's in half an hour. - No. 24 00:04:14,827 --> 00:04:19,787 School isn't until Monday. Today's a Saturday. 25 00:04:23,626 --> 00:04:27,631 You're here in the dark, I barely even recognize you. 26 00:04:28,705 --> 00:04:33,666 Honey... this is the most important time of your life. 27 00:04:35,705 --> 00:04:39,710 While the idiots work, the king passes by. 28 00:04:40,624 --> 00:04:44,754 Hey Mordred, you hear from Jasso? 29 00:04:44,784 --> 00:04:47,788 He was talking about a new game. 30 00:05:18,662 --> 00:05:20,663 HÄMELAHDEN Lyceum 31 00:05:58,738 --> 00:06:03,585 Dammit, Juri, you're not paying attention. 32 00:06:06,618 --> 00:06:11,623 I'm not playing with this shit team. - Easy, Luke. 33 00:06:12,577 --> 00:06:14,705 You look a bit tired. 34 00:06:14,737 --> 00:06:18,708 Are you catching up on sleep, Juri? 35 00:06:19,617 --> 00:06:21,699 Did something happen? 36 00:06:21,737 --> 00:06:27,723 A few friends disappeared. - Who? 37 00:06:27,816 --> 00:06:33,619 Not a clue where they are. We've been playing together for three years. 38 00:06:33,656 --> 00:06:37,719 No one knows anything. No responses. Not even on Facebook. 39 00:06:37,815 --> 00:06:43,643 You miss friends you've never even seen? - No. 40 00:06:43,735 --> 00:06:46,705 Boys your age should be sleeping and playing sports. 41 00:06:46,735 --> 00:06:52,562 You need to work on being healthy. Lots of sleep and exercise. 42 00:06:52,654 --> 00:06:54,656 Move it. 43 00:06:55,654 --> 00:06:57,656 HÄMELAHDEN Lyceum 44 00:07:34,691 --> 00:07:36,773 Damn. 45 00:07:45,730 --> 00:07:51,692 I studied until 3 AM. 46 00:07:53,649 --> 00:07:55,651 [in German] Good morning, students. 47 00:07:56,729 --> 00:08:00,779 I have last week's test results. 48 00:08:00,809 --> 00:08:04,655 Let's start with Helena. Congratulations. 49 00:08:06,688 --> 00:08:08,736 Juri... A 5. 50 00:08:09,648 --> 00:08:13,778 There's only one test left. Try a little harder, will you? 51 00:08:15,688 --> 00:08:18,611 Thanks a lot... 52 00:08:21,807 --> 00:08:26,654 The last test of the year is made up of two parts: 53 00:08:26,687 --> 00:08:28,610 an oral and a written exam. 54 00:08:28,647 --> 00:08:34,733 It's a big part of your final grade, so please try your best. 55 00:08:34,766 --> 00:08:37,576 Any taskions? 56 00:08:37,686 --> 00:08:39,575 Fine. 57 00:09:41,801 --> 00:09:43,769 Let's go. 58 00:09:43,801 --> 00:09:48,761 Mia, leave me alone. I don't want to dance. Ever. 59 00:09:57,800 --> 00:10:00,589 Repeat after me: 'I am Juri, and I am a gaming addict'. 60 00:10:00,679 --> 00:10:06,641 It's not bothering me. - That's what you always say. 61 00:10:06,679 --> 00:10:09,683 Seems like you're not even aware of it. 62 00:10:10,679 --> 00:10:12,760 I'm serious. 63 00:10:15,638 --> 00:10:18,462 Why should I believe you? 64 00:10:18,558 --> 00:10:21,607 You'll never pass the test if you keep missing class. 65 00:10:21,638 --> 00:10:27,644 You'll be rotting in this hole while I'm of to university. 66 00:10:41,796 --> 00:10:44,720 Look me in the eye. 67 00:10:46,636 --> 00:10:50,620 We need a break. And you need to get out of that world of yours. 68 00:10:50,715 --> 00:10:55,721 You need to choose: me or your games. 69 00:12:01,750 --> 00:12:04,560 Single 70 00:12:20,628 --> 00:12:22,676 Juryman is AFK, dammit. 71 00:13:49,581 --> 00:13:51,583 Hello? 72 00:13:54,541 --> 00:13:56,589 Who is this? 73 00:13:56,741 --> 00:13:58,643 It's Mordred. - Mordred? 74 00:13:58,741 --> 00:14:00,664 Yes. 75 00:14:00,701 --> 00:14:06,582 I need your help. Can we meet? 76 00:14:08,620 --> 00:14:12,625 And? - Sure. What's up? 77 00:14:14,580 --> 00:14:20,586 It's about a game. One you can't leave or you die. 78 00:14:21,699 --> 00:14:25,670 You know the old factory near town? 79 00:14:27,578 --> 00:14:33,585 The one they're gonna tear down? - That's the one. I'll see you there. 80 00:15:47,612 --> 00:15:50,741 Mordred? - Juryman. 81 00:15:53,612 --> 00:15:57,696 Your hair's shorter than your profile pic. 82 00:15:59,771 --> 00:16:04,698 I'm Niki. - Juri Renkosen. 83 00:16:09,690 --> 00:16:12,660 You smoke? - No, thanks. 84 00:16:24,649 --> 00:16:28,654 Someone's following me. - Who? 85 00:16:32,609 --> 00:16:34,611 Other players. 86 00:16:35,648 --> 00:16:38,677 If they find me, I'm not sure what's going to happen to me. 87 00:16:38,768 --> 00:16:42,693 Is this the game Jasso was talking about? 88 00:16:43,728 --> 00:16:49,530 He was my best friend. - But... where is he? 89 00:16:55,607 --> 00:16:57,575 Jamppa's dead. 90 00:16:59,567 --> 00:17:04,472 He got to the final level and then tried to quit. 91 00:17:04,566 --> 00:17:09,606 I can't reach him online, even when I log in under my own name. 92 00:17:09,606 --> 00:17:13,576 I'm looking for a place where I can hide for a few weeks. 93 00:17:15,685 --> 00:17:19,610 I don't know... - Please, Juri. 94 00:17:21,685 --> 00:17:24,609 I'm all alone. 95 00:17:26,724 --> 00:17:29,534 Do I need get on my knees and beg? 96 00:17:30,684 --> 00:17:35,690 You have thousands of gamer friends, why come here? 97 00:17:36,764 --> 00:17:39,633 I can't seem to reach the ones I can trust. 98 00:17:39,723 --> 00:17:43,628 I thought you'd understand. You been playing longer than I have. 99 00:17:43,723 --> 00:17:47,523 I quit. 100 00:17:47,523 --> 00:17:48,729 Yeah, right. 101 00:17:49,603 --> 00:17:53,766 I won't get into trouble? - Of course not. 102 00:17:55,722 --> 00:18:00,569 What about the game? Does it take a lot of processing power? 103 00:18:00,642 --> 00:18:03,671 You can play it on every old system you can find. 104 00:18:03,762 --> 00:18:07,586 As long as no one knows I'm here... 105 00:18:07,681 --> 00:18:10,525 we have nothing to fear. 106 00:19:12,716 --> 00:19:16,607 I'm sorry, honey. I forgot to go to the store yesterday. 107 00:19:16,636 --> 00:19:19,685 It's fine. - Is Mia here? 108 00:19:22,595 --> 00:19:26,566 I'll eat downstairs - Can't you eat with me, dear? 109 00:20:40,589 --> 00:20:43,718 Server unavailable 110 00:22:07,582 --> 00:22:11,746 I can't even complete the first task. - Don't point the camera at me. 111 00:22:14,542 --> 00:22:17,512 Stupid idiot. 112 00:22:23,661 --> 00:22:24,662 Niki. 113 00:22:47,739 --> 00:22:53,667 Was this that fantastic game? 'Smile'? 114 00:22:56,539 --> 00:23:00,668 Sorry. I didn't realize you cared. 115 00:23:00,738 --> 00:23:05,519 Hooking up the camera is always the first thing you do after logging onto the server. 116 00:23:05,618 --> 00:23:07,700 Some nerd's been messing with the router... 117 00:23:07,738 --> 00:23:13,665 or he's got a bad server. Should I try another IP address? 118 00:23:15,497 --> 00:23:20,583 You should try another face. - What happens if I quit now? 119 00:23:20,737 --> 00:23:24,582 If you quit now, you're not a player anymore. 120 00:23:33,616 --> 00:23:36,539 You die. 121 00:23:41,495 --> 00:23:45,659 I want to help you, but you have to finish the game. 122 00:23:49,734 --> 00:23:52,658 Well, what's it going to be? 123 00:23:55,574 --> 00:23:58,544 Alright. - Good. 124 00:24:06,613 --> 00:24:12,541 Look me in the eyes. A smile goes to the eyes. 125 00:24:17,572 --> 00:24:23,693 This is impossible. Juri, close your eyes. Close them. 126 00:24:26,532 --> 00:24:29,580 Imagine something... fun. 127 00:24:30,571 --> 00:24:34,635 It's the summer holidays. Friends, beer, that sort of stuff. 128 00:24:38,611 --> 00:24:42,615 Think of kittens and puppies. 129 00:24:42,650 --> 00:24:45,654 Fine... girls. 130 00:24:47,610 --> 00:24:49,692 Do you have a girlfriend? 131 00:24:50,650 --> 00:24:53,539 Not really. - Alright. 132 00:24:54,649 --> 00:24:59,496 Someone who touches your soul. You know? 133 00:25:16,488 --> 00:25:18,615 Great. 134 00:25:18,647 --> 00:25:22,618 How could they know? - How could they indeed. 135 00:25:24,727 --> 00:25:27,392 TASK 2: RAT 136 00:25:27,487 --> 00:25:29,569 Rat: 137 00:25:30,727 --> 00:25:35,632 What the hell's this about? 138 00:25:35,726 --> 00:25:41,495 Every player gets different tasks. Five in total. 139 00:25:41,526 --> 00:25:43,654 The first one is funny. 140 00:25:45,565 --> 00:25:49,650 This task, 'Rat', is a bit vague... 141 00:25:53,605 --> 00:25:56,574 Let's get to it, shall we? 142 00:27:33,597 --> 00:27:36,626 Jesus, I'm jumpy. 143 00:27:36,717 --> 00:27:41,563 I'll start seeing ghosts soon. Hello, dear. 144 00:28:00,595 --> 00:28:06,476 I was going to take a piss and almost ran into your mother. 145 00:28:08,514 --> 00:28:10,482 Hi. - Hello. 146 00:28:14,714 --> 00:28:18,479 Mom's usually not doing the cleaning in the daytime, 147 00:28:18,513 --> 00:28:20,575 except when she's been working with the animals. 148 00:28:20,673 --> 00:28:25,679 What does she do with them? - She makes hats and purses and stuff... 149 00:28:25,713 --> 00:28:29,617 She sells them online. I made her a website. 150 00:28:29,712 --> 00:28:31,614 Not bad. You're good at this. 151 00:28:41,512 --> 00:28:46,622 This game sucks. - You need to get to the bottom of this. 152 00:28:46,711 --> 00:28:51,558 I don't have time. I've got a German test coming up. 153 00:28:51,591 --> 00:28:54,640 Just another dumb language, right? - Whatever. 154 00:29:00,670 --> 00:29:02,638 I have an idea. 155 00:29:19,629 --> 00:29:24,589 What's your prescription? - Two and two point five. 156 00:29:33,587 --> 00:29:41,551 I'm Juri Renkosen and I'm not a gaming addict. 157 00:29:49,506 --> 00:29:53,456 Talk a bit lower. Renko... Juri Renkosen. 158 00:29:53,546 --> 00:29:56,470 Juri Renkosen. - Yes. 159 00:29:56,506 --> 00:30:04,469 I'm Juri Renkosen and I'm not a gaming addict. 160 00:30:05,545 --> 00:30:07,673 Wanna bet I won't pass? 161 00:30:11,624 --> 00:30:15,529 I'm Juri Renkosen and I'm not a gaming addict. 162 00:30:15,624 --> 00:30:17,513 Damn, that's good. 163 00:31:33,458 --> 00:31:35,460 [in German] Dealing with stress. 164 00:31:35,498 --> 00:31:37,500 Everyone experiences stress... Everytone recognizes that... 165 00:31:39,618 --> 00:31:44,657 Juri. Good to see you're on time. Please have a seat. 166 00:31:51,617 --> 00:31:53,619 A little faster please. Thank you 167 00:31:55,496 --> 00:31:57,658 You'll find something on that in your textbooks, page 75. 168 00:31:58,696 --> 00:32:00,698 Everyone looking at it? 169 00:32:03,536 --> 00:32:05,538 This exam is made up of two parts: 170 00:32:05,576 --> 00:32:07,623 a written and an oral exam... 171 00:32:15,575 --> 00:32:20,501 You're not yourself, you didn't even say hi. - Yes... 172 00:32:26,614 --> 00:32:30,619 You look a bit funny. When did you get your hair done? 173 00:32:36,653 --> 00:32:39,577 Something like that. 174 00:32:43,653 --> 00:32:46,576 It looks good on you. 175 00:33:04,651 --> 00:33:08,656 I'll have this one. And the cage. 176 00:33:08,691 --> 00:33:12,456 What do rats eat? - The same as people. 177 00:33:56,487 --> 00:34:00,537 Were you scared? - A bit, yes. 178 00:34:00,567 --> 00:34:04,471 Was it cool? - Absolutely. 179 00:34:04,566 --> 00:34:08,571 I hate these exercises. What about you? 180 00:34:08,606 --> 00:34:12,511 It was alright. No one at school noticed. 181 00:34:12,606 --> 00:34:14,507 Are you serious? 182 00:34:14,605 --> 00:34:18,610 That German teacher is so... - Hmm. 183 00:34:20,485 --> 00:34:23,534 Did you ever think about it? 184 00:34:23,565 --> 00:34:29,526 Umlaut. I'd do exercises for that. 185 00:34:33,604 --> 00:34:36,574 All we have to de is be there... 186 00:34:36,604 --> 00:34:40,394 as long as we can figure out this rat problem. 187 00:34:40,483 --> 00:34:45,523 Don't you want to graduate? - Of course I do. 188 00:34:46,683 --> 00:34:50,574 I thought you were going to help me with this game. 189 00:35:37,639 --> 00:35:41,510 Do you want to finish this damned task or not? 190 00:35:41,599 --> 00:35:44,522 Sit in front of the camera. 191 00:35:52,558 --> 00:35:57,643 Keep that ball in the air. Three times. The third plays again. 192 00:35:57,677 --> 00:36:01,602 Go on. 193 00:36:03,637 --> 00:36:07,608 Great, Luke. Hey, Juri, try a little harder, will you? 194 00:36:40,634 --> 00:36:43,558 Stupid idiot, I'll kill you. 195 00:37:07,472 --> 00:37:10,342 You killed him. 196 00:37:10,432 --> 00:37:14,595 Dammit. - He won't need any vitamins anymore. 197 00:37:14,631 --> 00:37:20,538 Rat poison works slowly, so that other rats won't notice. 198 00:37:20,631 --> 00:37:23,635 Vitamin K could have helped, but... 199 00:37:28,550 --> 00:37:32,555 Juri, it's only a rat. A rat. 200 00:37:36,710 --> 00:37:39,679 This should make you feel better. 201 00:37:45,709 --> 00:37:49,475 Well, did we complete the task? 202 00:38:26,586 --> 00:38:28,668 Juryman, one-two-three. 203 00:38:34,705 --> 00:38:37,549 Let them have it. 204 00:39:07,463 --> 00:39:10,466 You'll die if you continue. - Huh? 205 00:39:11,622 --> 00:39:15,627 I'll die if I quit. 206 00:39:20,661 --> 00:39:23,471 Yes. 207 00:39:34,460 --> 00:39:38,490 Now we completed the task. - IED. What's that? 208 00:39:38,580 --> 00:39:42,471 You should know. You've blown up thousands in your games. 209 00:39:42,500 --> 00:39:46,549 Improvised Explosive Device. - Oh, right. 210 00:39:47,459 --> 00:39:50,622 This is getting crazier every minute. 211 00:40:53,654 --> 00:40:57,454 Great. Play some more. - Hah. 212 00:40:57,494 --> 00:41:01,399 You'll hear more at graduation. - Hehe, hehe. 213 00:41:01,494 --> 00:41:05,543 I scored a 9.5 on that German test. - Wow. 214 00:41:09,533 --> 00:41:11,581 What? 215 00:41:13,533 --> 00:41:18,413 I wish I was someone else. 216 00:41:18,452 --> 00:41:22,357 It's over. - What do you mean? 217 00:41:22,452 --> 00:41:29,414 With us. I stopped playing. - I see... 218 00:41:30,651 --> 00:41:38,502 Everyone needs to exit the building and report to a gathering point. 219 00:41:38,531 --> 00:41:40,433 Everyone please return to class. 220 00:41:40,531 --> 00:41:43,400 This alert was a lame joke... 221 00:41:43,490 --> 00:41:47,540 and whoever is responsible will be held accountable. 222 00:41:50,450 --> 00:41:54,499 Why don't they just kill themselves? 223 00:41:54,569 --> 00:41:57,618 Because they're stubborn idiots. - That's right. 224 00:41:58,529 --> 00:42:02,534 They'll either get captured or they die. 225 00:42:04,529 --> 00:42:07,498 Just kidding. 226 00:42:16,448 --> 00:42:17,574 IED: Improvised Explosive Devices. 227 00:42:20,447 --> 00:42:24,352 What do you think they want? 228 00:42:24,447 --> 00:42:28,657 Figure out if you can find anything about that online. 229 00:42:32,446 --> 00:42:38,453 We'll blow up the factory. They're going to tear it down anyway. 230 00:42:38,486 --> 00:42:41,615 Just make sure there's no one around. - Right. 231 00:42:41,646 --> 00:42:47,427 We'll build some kind of time-delay remote control. 232 00:42:47,525 --> 00:42:51,575 Then we can get clear ourselves. Boom! 233 00:42:52,565 --> 00:42:58,471 Thanks, Niki. I wouldn't have completed a single task without you. 234 00:42:58,564 --> 00:43:00,387 No problem, Juri. 235 00:43:00,484 --> 00:43:03,488 Timer 236 00:43:11,483 --> 00:43:14,407 That'll be 73 euros. 237 00:45:58,510 --> 00:46:01,434 We'll have a break, alright? 238 00:46:01,470 --> 00:46:05,634 That girl, Mira... - Mia. 239 00:46:06,630 --> 00:46:11,396 Are you still interested? - No. 240 00:46:11,589 --> 00:46:15,594 You don't want to go out with her? 241 00:46:18,429 --> 00:46:19,590 Well... 242 00:46:29,428 --> 00:46:32,432 Everyone can make something like that as long as you have the right stuff. 243 00:46:35,387 --> 00:46:38,470 Even me. Piece of cake. 244 00:46:38,547 --> 00:46:43,328 You need a server, a router, and a website. 245 00:46:43,427 --> 00:46:48,432 Otherwise they'll block your IP. 246 00:46:49,426 --> 00:46:52,555 Why don't we just quit? - Yes... 247 00:46:54,426 --> 00:46:57,509 Niki, why can't you quit? 248 00:47:00,425 --> 00:47:03,588 Because you can't be sure. 249 00:47:08,505 --> 00:47:10,533 How did you quit? 250 00:47:10,625 --> 00:47:15,551 I hid. I might have to hide for the rest of my life. 251 00:47:18,544 --> 00:47:22,469 Niki... - Hmm? 252 00:47:23,544 --> 00:47:30,472 You're alright. - You're not so bad yourself. 253 00:47:31,383 --> 00:47:33,511 You could blink a bit less. 254 00:47:39,502 --> 00:47:43,393 Should we go somewhere once we're done with school? 255 00:47:43,422 --> 00:47:47,507 Go where? - I don't know. Somewhere. Abroad. 256 00:47:48,622 --> 00:47:52,367 We could go to my dad in Berlin. 257 00:47:52,461 --> 00:47:54,509 We could go hitch hiking. 258 00:47:55,421 --> 00:47:59,551 What does he do in Berlin? - Some new Fräulein. 259 00:48:07,580 --> 00:48:10,504 Right. - What? 260 00:48:12,460 --> 00:48:15,430 Let's go. Come one. - Are you serious? 261 00:48:30,618 --> 00:48:33,508 Juri. 262 00:49:18,455 --> 00:49:21,503 Juri. Juri. 263 00:49:33,493 --> 00:49:38,579 Juri. Juri. 264 00:51:10,406 --> 00:51:13,489 Stupid idiot. - Did I scare you? 265 00:51:18,365 --> 00:51:21,414 You saved me... - Hmm. 266 00:51:33,604 --> 00:51:37,450 Look who's awake. 267 00:51:43,603 --> 00:51:48,530 Well, did you get drunk? - Hello. 268 00:51:49,563 --> 00:51:54,468 Can you remember anything? You were unconscious when someone brought you in. 269 00:51:54,562 --> 00:51:59,363 I was thinking... - About? 270 00:52:01,522 --> 00:52:05,527 Did you have anything else besides alcohol? - No. 271 00:52:05,562 --> 00:52:07,609 Are you sure? - Yes. 272 00:52:16,561 --> 00:52:22,522 I love you. - Who were you with? 273 00:52:31,399 --> 00:52:35,463 I can't remember... - Honey... 274 00:52:35,559 --> 00:52:38,369 Look at this. 275 00:52:44,518 --> 00:52:49,445 Juri Renkosen? - C6, that way... 276 00:52:59,517 --> 00:53:01,519 Juri. 277 00:53:24,395 --> 00:53:27,444 How are you, man? I heard you were in the hospital. 278 00:53:50,433 --> 00:53:55,439 Are you trying to kill me? I'm not crazy, I'm Juri Renkosen. 279 00:53:56,393 --> 00:54:01,558 Listen, if you tell anyone about this. I'll kill you. 280 00:54:05,472 --> 00:54:08,555 Soon you will thank me for it. - For what? 281 00:54:17,511 --> 00:54:22,497 Now you rest, and we'll go outside in the morning. 282 00:54:22,591 --> 00:54:26,515 I love you, dear. - Me too. 283 00:56:29,581 --> 00:56:32,451 Who was in my bed? 284 00:56:32,541 --> 00:56:37,341 Who slept with my girlfriend? 285 00:56:37,380 --> 00:56:41,430 That's not a nice way to talk to the person that saved you. 286 00:56:45,420 --> 00:56:51,281 Did you save me or just push me? - What are you talking about? 287 00:56:51,379 --> 00:56:57,286 Were you with Mia? - What do you mean? 288 00:56:57,379 --> 00:57:01,349 Of course not. - Do you think I'm stupid? 289 00:57:08,578 --> 00:57:13,424 Juri... you're taking her to graduation. 290 00:57:15,497 --> 00:57:18,580 You're a cute couple. 291 00:57:23,537 --> 00:57:27,336 You're awake. - Yes. 292 00:57:28,496 --> 00:57:33,343 You look so pale. Been gaming all night again? 293 00:57:35,416 --> 00:57:40,546 Well, let's get a breath of fresh air. 294 00:57:49,335 --> 00:57:52,497 And no buts... Let's go. 295 01:00:40,401 --> 01:00:43,405 This can't be happening. Close your eyes. 296 01:00:46,361 --> 01:00:51,321 ... as long as we can figure out this rat problem. 297 01:00:56,360 --> 01:00:58,522 Do you have a girlfriend? 298 01:01:08,359 --> 01:01:10,441 Who were you with? 299 01:01:16,558 --> 01:01:20,324 I'm Juri Renkosen. 300 01:01:24,398 --> 01:01:26,560 He was my best friend... 301 01:01:28,557 --> 01:01:31,481 You are no longer a player... 302 01:01:33,437 --> 01:01:36,361 ...you're a tank... 303 01:01:39,517 --> 01:01:43,566 Juri? Are you alright? - Yes. 304 01:01:45,436 --> 01:01:50,522 You don't look like it. - I didn't get much sleep. 305 01:01:51,396 --> 01:01:54,524 Been gaming again, have you? - Yeah. Sorry... 306 01:01:56,515 --> 01:01:59,564 Can I give you a ride home? 307 01:03:54,426 --> 01:03:58,351 Honey... I'm so proud of you. 308 01:04:49,542 --> 01:04:52,385 Factory 309 01:05:02,341 --> 01:05:07,380 Mom... I promised to spend the night at Mia's. 310 01:05:07,380 --> 01:05:10,509 We'll come here tomorrow. 311 01:05:11,540 --> 01:05:14,464 Say hi to Mia and tell her I like her. 312 01:05:14,500 --> 01:05:18,390 Bring her some pizza. 313 01:05:57,456 --> 01:05:59,424 Uh oh. 314 01:06:02,336 --> 01:06:05,385 This has got to stop. 315 01:06:06,496 --> 01:06:09,465 What's the next task? 316 01:06:11,455 --> 01:06:14,504 Stealing my life? 317 01:06:14,535 --> 01:06:16,437 What do you want from me? 318 01:06:16,535 --> 01:06:19,539 Drown me? Fuck me? Damnit! 319 01:06:24,494 --> 01:06:30,422 Juri... that's not part of the game. - Stop talking shit already. 320 01:06:35,333 --> 01:06:37,381 I'm the player. 321 01:06:57,452 --> 01:07:00,321 You killed Jamppa. - Yes. He only had one task to go: 322 01:07:00,411 --> 01:07:04,496 mixing rat poison into the school lunches. 323 01:07:05,411 --> 01:07:08,460 But he chickened out. 324 01:07:19,490 --> 01:07:22,494 I thought you were my friend. 325 01:07:32,529 --> 01:07:36,295 I know how that feels. 326 01:07:37,328 --> 01:07:40,332 We'll get through this together. 327 01:10:05,397 --> 01:10:09,447 I thought you'd appreciate the same things. 328 01:10:15,396 --> 01:10:20,402 It would be your final task, taking that stuff to school. 329 01:10:23,355 --> 01:10:27,419 And so we move on to plan B. 330 01:10:27,515 --> 01:10:31,340 One week from now, Google will have over a million hits on 'Juri Renkosen'. 331 01:10:31,435 --> 01:10:33,403 Hämlahden well become a tourist attraction. 332 01:10:33,435 --> 01:10:38,340 People will take selfies in front of what's left of the school. 333 01:10:38,434 --> 01:10:44,362 Niki, we're not doing this. - You're a player. 334 01:10:49,433 --> 01:10:52,403 I envy you, Juryman. 335 01:10:55,513 --> 01:10:58,437 Now you're getting there. 336 01:11:08,392 --> 01:11:11,396 What about your mom? What about Mia? 337 01:11:16,311 --> 01:11:18,293 Let's make a deal. 338 01:11:21,471 --> 01:11:27,477 Eat this, and I will let them leave. 339 01:11:31,470 --> 01:11:37,512 Come on. There's plenty of time to barf it all out again. 340 01:11:38,510 --> 01:11:41,274 Fine. 341 01:11:48,349 --> 01:11:50,431 Wait. 342 01:11:52,468 --> 01:11:55,438 You promise to let them go? 343 01:12:04,348 --> 01:12:09,308 Look me in the eyes. I will let them go. 344 01:12:13,507 --> 01:12:20,469 Ham, pepperoni, mushrooms... 345 01:12:26,306 --> 01:12:29,469 Mom's been cooking. Have some more. 346 01:12:55,304 --> 01:12:57,351 Oh dear. 347 01:13:15,302 --> 01:13:17,430 Niki. Niki. 348 01:20:08,470 --> 01:20:10,437 Thanks. 349 01:20:14,429 --> 01:20:17,239 Mia Kettunen. 350 01:20:33,268 --> 01:20:35,474 Thank you. Yes. 351 01:20:47,427 --> 01:20:50,270 Juri Renkosen. 352 01:21:10,265 --> 01:21:12,267 Thank you. 353 01:21:16,304 --> 01:21:20,354 Spring is in the air 354 01:21:21,344 --> 01:21:25,394 with great joy and beauty. 355 01:21:26,424 --> 01:21:30,428 You're approaching summer, 356 01:21:31,383 --> 01:21:34,466 flowers in full bloom. 357 01:21:36,263 --> 01:21:41,223 With soft, breathing warmth 358 01:21:41,302 --> 01:21:46,263 for everything that died. 359 01:21:47,302 --> 01:21:50,206 Hello everyone. 360 01:21:50,302 --> 01:21:56,308 I'm Juri Renkosen and I'm honored to tell you... 361 01:21:57,461 --> 01:22:04,390 that I put a thousand liters of explosives under this podium... 362 01:22:06,300 --> 01:22:11,227 and that this school will blow up in under two minutes. 363 01:22:14,340 --> 01:22:16,468 Juri, what are you saying? 364 01:22:29,259 --> 01:22:31,420 One minute 45 seconds. 365 01:22:34,338 --> 01:22:39,299 Everyone who wants to remain here with me IS WELCOME. 366 01:22:42,458 --> 01:22:45,381 My soul shall be with the Lord... 367 01:22:47,417 --> 01:22:52,264 ...full of love and song. 368 01:22:54,337 --> 01:22:58,341 Those who follow behind... 369 01:23:00,336 --> 01:23:02,418 rejoice, and do not be afraid. 370 01:23:26,294 --> 01:23:29,298 That's not Yuri. 371 01:23:32,454 --> 01:23:35,263 Come. 26351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.