Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,490 --> 00:00:17,362
[Episódio 6: Proteja-me ]
2
00:00:20,790 --> 00:00:28,850
Traduzido pela Equipe "As Beijoqueiras" no @viki.com
3
00:00:50,364 --> 00:00:54,351
Mulher humana, fique fora disso.
4
00:00:54,351 --> 00:00:56,287
Pare!
5
00:00:57,172 --> 00:01:00,672
Por que continua protegendo o duende?
6
00:01:00,672 --> 00:01:03,395
Então, por que continua tentando matá-lo?
7
00:01:03,395 --> 00:01:05,871
Matar duendes e proteger humanos,
8
00:01:05,871 --> 00:01:07,995
é o meu trabalho.
9
00:01:07,995 --> 00:01:10,620
Eu não sei sobre outros duendes, porque eu não os conheço.
10
00:01:10,620 --> 00:01:12,965
Mas Ban Sook não é nada disso.
11
00:01:12,965 --> 00:01:15,719
Ban Sook também ajudou-me hoje.
12
00:01:15,719 --> 00:01:19,860
Eu estava tão brava, chateada e frustrada.
13
00:01:19,860 --> 00:01:21,360
Mas Ban Sook me ajudou.
14
00:01:21,360 --> 00:01:23,440
Então, não o mate.
15
00:01:23,440 --> 00:01:24,713
Afaste-se.
16
00:01:24,713 --> 00:01:26,620
Eu não posso matá-la também.
17
00:01:26,620 --> 00:01:29,360
Pare! Eu chamarei a polícia!
18
00:01:29,905 --> 00:01:31,665
Espere.
19
00:01:31,665 --> 00:01:34,240
Você não pode me matar também?
20
00:01:34,837 --> 00:01:37,512
Isso significa que você não consegue me matar?
21
00:01:38,363 --> 00:01:40,678
Eu não posso matar um humano mesmo se quisesse.
22
00:01:40,678 --> 00:01:43,559
Porque eu sou um exorcista que protege humanos.
23
00:01:43,559 --> 00:01:45,677
Então, afaste-se.
24
00:01:45,677 --> 00:01:48,002
Ah...
25
00:01:53,684 --> 00:01:55,209
Eu não quero.
26
00:01:55,209 --> 00:01:58,127
Tente.
27
00:01:58,127 --> 00:01:59,449
Tente me matar!
28
00:01:59,449 --> 00:02:02,063
Como um exorcista pode matar um humano? Um exorcista?
29
00:02:02,063 --> 00:02:05,325
Ah, mate-me! Tente me matar agora!
30
00:02:05,325 --> 00:02:07,545
Ah, mate-me! Tente!
31
00:02:07,545 --> 00:02:10,785
Mate-me! Mate-me! Mate-me! Tente!
32
00:02:10,785 --> 00:02:13,805
Depressa, mate-me!
33
00:02:18,132 --> 00:02:22,813
Você... eu o verei mais tarde.
34
00:02:32,634 --> 00:02:36,894
Você está bem? Ele realmente não pode me tocar.
35
00:03:05,737 --> 00:03:07,929
Proteja-me.
36
00:03:08,731 --> 00:03:10,409
O quê?
37
00:03:10,409 --> 00:03:12,224
Eu.
38
00:03:12,801 --> 00:03:14,817
Por favor, proteja-me.
39
00:03:15,621 --> 00:03:20,536
Como eu posso protegê-lo?
40
00:03:21,608 --> 00:03:23,930
Vamos viver juntos.
41
00:03:23,930 --> 00:03:26,570
Certo, tudo bem.
42
00:03:27,071 --> 00:03:28,840
Ah, o quê?
43
00:03:32,580 --> 00:03:37,120
Ban Sook paga 100% da taxa de aluguel para Oh Yeon Ah.
44
00:03:37,120 --> 00:03:40,040
Oh Yeon Ah fornece a Ban Sook um lugar para viver.
45
00:03:40,040 --> 00:03:43,010
Ban Sook é responsável pela limpeza,
lavanderia, cozinha, lavagem de louça, reciclagem e
46
00:03:43,010 --> 00:03:44,955
qualquer outra tarefa da casa.
47
00:03:44,955 --> 00:03:48,149
Oh Yeon Ah protege a vida do Ban Sook do exorcista.
48
00:03:48,149 --> 00:03:52,776
Ban Sook obedece à palavra de Oh Yeon Ah.
49
00:03:52,776 --> 00:03:56,050
Oh Yeon Ah apoia Ban Sook
50
00:03:56,050 --> 00:03:59,490
no projeto de virar um humano.
51
00:04:01,231 --> 00:04:06,574
[Taxa de aluguel 0$ - Não precisa de trabalho de meio período - Mais tempo para estudar - A+ e Melhor da classe.]
52
00:04:06,574 --> 00:04:07,755
[Vida Bem-Sucedida]
53
00:04:07,755 --> 00:04:11,815
100% da taxa de aluguel, que sorte grande.
54
00:04:13,320 --> 00:04:17,040
De qualquer forma, eu espero que mantenha a sua palavra.
55
00:04:18,910 --> 00:04:20,098
[Projeto Humano do Ban Sook]
56
00:04:20,098 --> 00:04:22,460
Então, até agora você
57
00:04:22,460 --> 00:04:25,399
teve sucesso em 4 dos 10 beijos.
58
00:04:25,399 --> 00:04:27,019
E restam 6 beijos.
59
00:04:27,019 --> 00:04:30,040
Como você só obteve emoções ruins?
60
00:04:30,040 --> 00:04:33,000
Todos os sentimentos que você está sentindo não são bons.
61
00:04:33,000 --> 00:04:35,620
Quando você está em um trabalho de meio
período, não vê aqueles clientes rudes?
62
00:04:35,620 --> 00:04:37,580
É isso o que eles sentem.
63
00:04:37,580 --> 00:04:42,050
Assim que a Rainha Duende apontar uma pessoa,
nós iremos imediatamente beijar aquela pessoa.
64
00:04:42,050 --> 00:04:44,705
Eu devo acompanhá-lo.
65
00:04:44,705 --> 00:04:47,529
Ou você será...
66
00:04:47,529 --> 00:04:49,355
Morto pelo exorcista.
67
00:04:49,355 --> 00:04:52,240
Eu sou importante. Entendeu?
68
00:04:52,240 --> 00:04:56,820
E nós devemos sair de cena assim
que nós terminarmos o trabalho.
69
00:05:46,106 --> 00:05:49,352
[Rainha Duende - Missão 5! Vá!]
70
00:06:26,540 --> 00:06:29,280
[Ele não pode matar humanos.]
71
00:06:29,283 --> 00:06:31,603
[5. Mi Yeon: Encontro no beco]
[Emoção: Alegria]
72
00:06:44,840 --> 00:06:47,280
[Dica! O manual do exorcista]
[Quatro métodos defensivos para proteger Ban Sook]
73
00:07:30,450 --> 00:07:32,770
[Ban Sook]
74
00:07:37,765 --> 00:07:39,805
Eu vim buscá-la.
75
00:07:40,969 --> 00:07:44,249
Você sabe como sorrir agora. Você está todo crescido.
76
00:07:59,840 --> 00:08:01,940
[Ele não pode matar humanos.]
77
00:08:01,940 --> 00:08:04,022
[6. Eun Jin: Encontro no terraço]
[Emoção: Desejo]
78
00:08:04,752 --> 00:08:06,831
Eu...
79
00:08:06,831 --> 00:08:09,265
Quero ter algo...
80
00:08:09,265 --> 00:08:11,166
O quê?
81
00:08:11,166 --> 00:08:13,068
Um amigo.
82
00:08:13,068 --> 00:08:14,681
O quê?
83
00:08:14,681 --> 00:08:16,822
Você quer ser minha amiga?
84
00:08:26,370 --> 00:08:28,680
[Dica! O manual do exorcista]
[Quatro métodos defensivos para proteger Ban Sook]
85
00:08:29,504 --> 00:08:31,552
Você...
86
00:08:46,539 --> 00:08:47,822
- O que é isto?
- Lanches?
87
00:08:47,823 --> 00:08:49,540
- Não.
- É o meu favorito.
88
00:08:49,540 --> 00:08:51,755
Não!
89
00:08:52,610 --> 00:08:54,690
Apenas um...
90
00:08:54,690 --> 00:08:57,859
- Vamos comer isto.
- Tomate?
91
00:08:57,859 --> 00:08:59,381
Isso não parece tão fresco.
92
00:08:59,381 --> 00:09:02,348
Não, parece muito fresco.
93
00:09:12,120 --> 00:09:16,317
Na verdade, não é tão ruim.
94
00:09:19,600 --> 00:09:23,300
A maneira como ele cuida de mim,
95
00:09:23,300 --> 00:09:27,143
ou a maneira como ele me olha.
96
00:09:34,557 --> 00:09:37,757
Seu rosto está um pouco diferente esses dias.
97
00:09:37,757 --> 00:09:42,278
Eu ganhei um pouco de peso...
98
00:09:42,941 --> 00:09:44,921
Antes,
99
00:09:45,537 --> 00:09:47,267
seu rosto era assim na maior parte do tempo.
100
00:09:47,267 --> 00:09:49,142
Mas recentemente,
101
00:09:50,336 --> 00:09:52,116
você está assim.
102
00:09:53,059 --> 00:09:55,284
Eu era?
103
00:10:00,245 --> 00:10:03,210
Parece melhor.
104
00:10:06,534 --> 00:10:08,954
Pare de flertar comigo.
105
00:10:15,862 --> 00:10:19,396
Talvez seja porque eu ando com você na maioria das vezes.
106
00:10:19,396 --> 00:10:22,460
Provavelmente é porque eu não penso realmente nas pessoas.
107
00:10:22,460 --> 00:10:24,945
Eu odeio pessoas.
108
00:10:24,945 --> 00:10:26,315
Por quê?
109
00:10:26,315 --> 00:10:28,851
Quando há um assento vazio no metrô,
110
00:10:28,851 --> 00:10:31,751
é um humano que se apressa para sentar.
111
00:10:31,751 --> 00:10:34,188
E você odeia muito isso?
112
00:10:34,935 --> 00:10:36,815
Mas o problema é
113
00:10:36,815 --> 00:10:39,700
que esse comportamento se aplica em todas as situações.
114
00:10:39,700 --> 00:10:43,200
Na escola, no café, no restaurante.
115
00:10:43,200 --> 00:10:46,360
As pessoas se apressam para ocupar os seus lugares.
116
00:10:46,360 --> 00:10:49,535
Eles não se importam com o que as outras pessoas sentem.
117
00:10:52,145 --> 00:10:55,345
É sufocante viver com eles.
118
00:10:55,345 --> 00:10:58,007
Mas eu não deveria odiá-los.
119
00:10:58,007 --> 00:11:00,429
Você pode odiá-los.
120
00:11:01,720 --> 00:11:03,740
Eu sou humana também. Como eu posso odiar humanos?
121
00:11:03,740 --> 00:11:06,320
E você também quer ser humano.
122
00:11:07,611 --> 00:11:11,621
Então, eu não serei o tipo de humano que você odeia.
123
00:11:11,621 --> 00:11:14,059
Eu serei o humano que você gosta.
124
00:11:14,059 --> 00:11:16,073
Então, você pode gostar de mim.
125
00:11:16,073 --> 00:11:18,493
Eu posso gostar de você.
126
00:11:18,493 --> 00:11:20,875
Não é isso que é um amigo?
127
00:11:22,517 --> 00:11:26,757
Seria tão legal se você fosse um humano.
128
00:11:29,534 --> 00:11:31,571
Eu gosto disso.
129
00:11:32,372 --> 00:11:34,892
Rosto sorridente.
130
00:11:37,092 --> 00:11:39,837
Passar o tempo com você
131
00:11:40,601 --> 00:11:42,941
não é tão ruim.
132
00:11:44,254 --> 00:11:46,154
Então,
133
00:11:52,070 --> 00:11:54,841
estou triste.
134
00:11:57,645 --> 00:12:02,285
Acho que não posso ser sua amiga...
135
00:12:05,910 --> 00:12:10,340
♫ Oh querido, devagar atualmente ♫
136
00:12:10,340 --> 00:12:12,550
♫ Infiltrou-se em mim, um apaixonante amor ♫
137
00:12:12,558 --> 00:12:16,912
[O Beijo do Duende]
♫ Infiltrou-se em mim, um apaixonante amor ♫
9958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.