All language subtitles for Cuori E10 capcut

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,866 --> 00:00:33,399 verme mostro porco schifoso 2 00:00:37,100 --> 00:00:37,900 scusi 3 00:00:38,600 --> 00:00:41,300 sì non penso che con gli insulti si chiuderà 4 00:00:42,466 --> 00:00:43,499 posso darle una mano 5 00:00:44,000 --> 00:00:45,133 no grazie faccio da sola 6 00:00:50,933 --> 00:00:51,733 ahia 7 00:00:55,900 --> 00:00:56,700 permette 8 00:00:57,933 --> 00:00:59,533 sì grazie grazie 9 00:01:02,800 --> 00:01:04,966 allora è tutta questione di tecnica 10 00:01:07,933 --> 00:01:09,599 grazie 1000 prego gentilissimo 11 00:01:11,300 --> 00:01:12,533 e dove dirette di bello 12 00:01:12,866 --> 00:01:15,899 ehm Houston ah caspita hmm 13 00:01:16,533 --> 00:01:17,533 non sono mai stato in America 14 00:01:19,166 --> 00:01:20,699 non sembra tanto felice di partire però 15 00:01:21,400 --> 00:01:22,600 no diciamo che 16 00:01:23,100 --> 00:01:25,066 è meglio se lascio l'italia se non faccio una strage 17 00:01:26,000 --> 00:01:27,966 l'hanno fatta arrabbiare per davvero hmm 18 00:01:28,900 --> 00:01:32,100 e posso fare qualcos'altro per lei 19 00:01:33,166 --> 00:01:34,566 posso prendere qualcosa al bar magari 20 00:01:36,866 --> 00:01:38,333 non lo so qualsiasi cosa o 21 00:01:49,100 --> 00:01:50,600 oddio mi scusi scusi 22 00:01:52,333 --> 00:01:53,699 scusi ho sbagliato scusi 23 00:02:51,133 --> 00:02:53,399 buongiorno buongiorno dottoressa 24 00:02:58,533 --> 00:02:59,333 buongiorno 25 00:03:26,366 --> 00:03:27,999 e come VA nel nuovo laboratorio 26 00:03:28,933 --> 00:03:30,533 bene eh 27 00:03:31,200 --> 00:03:32,100 è perfetto 28 00:03:32,966 --> 00:03:33,799 e mi fa piacere 29 00:03:44,200 --> 00:03:45,366 e cesare quando torna 30 00:03:47,466 --> 00:03:48,499 tra una settimana credo 31 00:03:55,966 --> 00:03:57,133 ci vediamo sì 32 00:04:07,900 --> 00:04:09,133 ma che succede qua 33 00:04:10,266 --> 00:04:13,066 Rosa torna a letto dottore la lasci fare 34 00:04:13,400 --> 00:04:14,533 balla così bene 35 00:04:14,900 --> 00:04:16,800 ma SA benissimo che non si deve stancare 36 00:04:17,300 --> 00:04:19,166 ha fatto giusto un paio di piegamenti 37 00:04:19,400 --> 00:04:20,266 si chiamano pie 38 00:04:22,466 --> 00:04:23,566 anche se ti senti meglio 39 00:04:23,566 --> 00:04:25,466 non significa che puoi metterti a ballare 40 00:04:26,733 --> 00:04:28,999 stasera la Fracci balla a teatro carignano 41 00:04:29,000 --> 00:04:30,566 erano mesi che aspettavo di vederla 42 00:04:30,566 --> 00:04:31,766 invece sono inchiodata qui 43 00:04:31,766 --> 00:04:33,199 non Sai che Devi avere pazienza 44 00:04:33,500 --> 00:04:35,366 però tu Hai detto che il test è andato bene 45 00:04:35,366 --> 00:04:36,866 non mi far pentire di avertelo detto 46 00:04:37,500 --> 00:04:38,966 la dottoressa brunello non voleva 47 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 aspettiamo il risultato del nuovo esame del sangue 48 00:04:43,000 --> 00:04:44,066 se sarà buono come credo 49 00:04:44,066 --> 00:04:46,266 allora potrò riprendere a ballare eh 50 00:04:47,533 --> 00:04:49,199 anche perché a quanto pare balli benissimo 51 00:05:08,933 --> 00:05:10,166 complimenti Gabriele 52 00:05:10,400 --> 00:05:12,766 eh grazie Gran Bella macchina 53 00:05:13,200 --> 00:05:16,100 purtroppo si sporca subito eh beh 54 00:05:16,800 --> 00:05:18,200 Devi svelarmi il tuo segreto 55 00:05:19,533 --> 00:05:20,766 quale segreto scusi 56 00:05:21,100 --> 00:05:22,533 ci vuole 1 stipendio da primario 57 00:05:22,533 --> 00:05:23,699 per un bolide del genere 58 00:05:24,800 --> 00:05:27,933 Io non volevo dirlo per discrezione SA 59 00:05:28,100 --> 00:05:30,333 ma ho avuto una piccola eredità 60 00:05:30,666 --> 00:05:32,799 piccola sì Mia nonna 61 00:05:33,000 --> 00:05:35,133 la suora che avevo poverina 62 00:05:35,133 --> 00:05:37,999 è mancata e mi ha lasciato tutti i suoi risparmi 63 00:05:38,333 --> 00:05:41,166 anche perché ero il suo unico nipote 64 00:05:42,500 --> 00:05:45,100 mi scusi ma devo attaccare il turno buona giornata 65 00:05:45,200 --> 00:05:46,466 buon lavoro grazie 66 00:05:49,733 --> 00:05:52,599 e per qualsiasi dubbio o procedura particolare 67 00:05:52,600 --> 00:05:54,800 dovete sempre consultarvi prima 68 00:05:54,800 --> 00:05:55,600 con me 69 00:05:56,266 --> 00:05:59,466 è chiaro non voglio che altre iniziative personali 70 00:05:59,466 --> 00:06:00,099 facciano finire 71 00:06:00,100 --> 00:06:01,466 il nostro reparto sul giornale 72 00:06:04,366 --> 00:06:05,966 sulle cartelline trovate il vostro nome 73 00:06:05,966 --> 00:06:07,299 prego servitevi pure 74 00:06:08,000 --> 00:06:09,133 e buon lavoro a tutti 75 00:06:22,100 --> 00:06:25,300 ma questa cosa sarebbe un'altra punizione 76 00:06:25,800 --> 00:06:28,766 ah no ho pensato di darti un giorno di riposo 77 00:06:31,166 --> 00:06:31,533 mosca 78 00:06:31,533 --> 00:06:33,933 abusare del tuo ruolo non ti renderà più autorevole 79 00:06:33,933 --> 00:06:34,733 lo Sai 80 00:06:35,700 --> 00:06:37,333 se non 6 d'accordo con le mie decisioni 81 00:06:37,333 --> 00:06:38,666 puoi sempre chiamare huston 82 00:06:38,666 --> 00:06:40,199 e chiedere a corvara di intervenire 83 00:06:40,200 --> 00:06:42,200 e se ti riferisci alla questione di Sciortino 84 00:06:42,200 --> 00:06:43,133 Io non ho mai chiamato 85 00:06:43,333 --> 00:06:45,099 chissà perché non riesco a crederti 86 00:06:45,866 --> 00:06:46,733 fai come vuoi mosca 87 00:06:46,733 --> 00:06:48,266 credi a quello che vuoi ma Io domani 88 00:06:48,666 --> 00:06:51,333 opero il letto numero 15 con la macchina cuore polmone 89 00:06:51,333 --> 00:06:53,333 è una Mia paziente e su questo non transigo 90 00:06:53,866 --> 00:06:56,333 domani è un altro giorno domani vedremo 91 00:06:57,366 --> 00:06:59,199 e comunque corvara non è a Houston 92 00:07:01,533 --> 00:07:02,466 è a New York 93 00:07:17,800 --> 00:07:18,900 suor Teresa scusi 94 00:07:19,200 --> 00:07:21,366 dica oh dottore mi scusi 95 00:07:21,500 --> 00:07:22,566 si ricorda l'altro giorno 96 00:07:22,566 --> 00:07:25,166 quando il professor corvara ha telefonato dall'america 97 00:07:25,300 --> 00:07:28,966 sì dottore esattamente da dove proveniva la chiamata 98 00:07:29,500 --> 00:07:33,166 ehm era un centralino di huston mi pare ah 99 00:07:34,466 --> 00:07:35,266 è sicura 100 00:07:35,966 --> 00:07:38,533 perché mi risulta che il professore si trovi a New York 101 00:07:38,900 --> 00:07:40,866 hmm in effetti 102 00:07:41,166 --> 00:07:43,566 ha ragione devo essermi sbagliata ah 103 00:07:44,933 --> 00:07:47,133 per caso le ha lasciato un recapito telefonico 104 00:07:47,600 --> 00:07:49,333 di solito è lui a chiamare 105 00:07:49,466 --> 00:07:50,999 ma se vuole posso controllare 106 00:07:51,000 --> 00:07:52,333 ho qui le chiavi del suo studio 107 00:07:54,800 --> 00:07:57,400 no non si preoccupi non è nulla di urgente davvero 108 00:07:57,800 --> 00:07:59,000 come vuole dottore 109 00:08:00,800 --> 00:08:01,600 grazie 110 00:08:02,466 --> 00:08:03,699 lei è sempre così gentile 111 00:08:03,900 --> 00:08:04,766 grazie dottore 112 00:08:06,133 --> 00:08:06,999 allora signore 113 00:08:07,000 --> 00:08:09,066 il suo intervento è fissato per domani mattina 114 00:08:09,900 --> 00:08:10,966 voglio che lei sappia che 115 00:08:10,966 --> 00:08:11,699 nonostante questa 116 00:08:11,700 --> 00:08:13,766 Sia effettivamente un'operazione delicata 117 00:08:13,766 --> 00:08:16,399 noi qui alle moline te la facciamo da diversi anni 118 00:08:19,600 --> 00:08:20,733 signor villa buongiorno 119 00:08:20,966 --> 00:08:22,266 buongiorno dottoressa 120 00:08:22,300 --> 00:08:25,100 ma scusi Io non l'avevo dimessa qualche giorno fa sì 121 00:08:25,100 --> 00:08:26,666 ma poi ho avuto un doloretto 122 00:08:26,666 --> 00:08:27,499 e il dottor ferraris 123 00:08:27,500 --> 00:08:29,266 ha pensato di tenermi in osservazione 124 00:08:29,600 --> 00:08:31,933 ah beh allora venga con me andiamo a vedere sì 125 00:08:36,166 --> 00:08:38,199 vabbè quindi se non ci sono altre domande 126 00:08:38,766 --> 00:08:40,466 ci vediamo direttamente domani mattina 127 00:08:41,100 --> 00:08:43,000 no nessuna domanda dottore 128 00:08:43,200 --> 00:08:45,600 mi fido di lei bene 129 00:08:46,200 --> 00:08:47,300 infermiera sì 130 00:08:47,566 --> 00:08:49,499 la paziente per questa sera VA tenuta a digiuno 131 00:08:49,566 --> 00:08:50,733 assolutamente grazie 132 00:08:51,766 --> 00:08:52,566 come VA 133 00:08:55,400 --> 00:08:56,466 per me sta benissimo 134 00:08:57,500 --> 00:08:59,100 non so che tipo di dolore abbia avvertito 135 00:08:59,100 --> 00:09:01,133 ma per me può tornare a casa oggi stesso 136 00:09:01,300 --> 00:09:02,200 ma è sicura 137 00:09:02,566 --> 00:09:04,699 forse è il caso di chiedere al dottor Ferrari 138 00:09:04,966 --> 00:09:07,133 ma no ma lasci perdere ferraris se le dico che sta bene 139 00:09:07,133 --> 00:09:08,266 sta bene non si preoccupi 140 00:09:09,666 --> 00:09:11,266 il signor villa è dimesso il bene 141 00:09:13,566 --> 00:09:17,599 scusa non è contento di tornare a casa certo certo 142 00:09:18,966 --> 00:09:20,933 ci pensi tu certo dottoressa 143 00:09:21,266 --> 00:09:22,866 arrivederci arrivederci 144 00:09:23,500 --> 00:09:27,900 signor villa allora l'aiuto VA bene grazie venga con me 145 00:09:54,500 --> 00:09:56,300 signor villa non ci può stare 146 00:10:10,766 --> 00:10:12,533 dove pensa di andare signorina palwan 147 00:10:15,500 --> 00:10:17,366 so che stamattina Hai dato spettacolo 148 00:10:19,333 --> 00:10:20,533 mi annoio da morire 149 00:10:20,766 --> 00:10:22,866 non capisco perché non posso fare niente 150 00:10:23,900 --> 00:10:26,500 la terapia sta funzionando mi sento benissimo 151 00:10:26,900 --> 00:10:29,800 ma appena mi muovo arriva fausto che mi riporta a letto 152 00:10:30,666 --> 00:10:30,999 ah 153 00:10:31,000 --> 00:10:33,100 quindi non è ancora uscito l'esito degli ultimi esami 154 00:10:36,533 --> 00:10:40,133 ma eh il palco che tuo padre ha al teatro carignano 155 00:10:40,300 --> 00:10:41,666 vale per qualsiasi spettacolo 156 00:10:41,933 --> 00:10:43,066 sì perché 157 00:10:44,000 --> 00:10:45,733 ti ricordi stasera c'è la Fracci 158 00:10:46,133 --> 00:10:48,099 sono mesi che aspetto che venga a Torino 159 00:10:48,400 --> 00:10:49,933 non è che potrei andare Rosa 160 00:10:49,933 --> 00:10:51,299 non ti fanno neanche alzare dal letto 161 00:10:51,300 --> 00:10:53,400 ma è il mio sogno vederla ballare ti prego 162 00:10:56,300 --> 00:10:59,333 non dipendere a me mi spiace lo Sai 163 00:11:00,966 --> 00:11:01,966 ci vediamo dopo 164 00:11:16,366 --> 00:11:19,799 sì Chi è sono agata permesso 165 00:11:21,133 --> 00:11:23,699 ciao ciao ti disturbo no 166 00:11:23,966 --> 00:11:25,799 no no non mi disturbi mai 167 00:11:26,200 --> 00:11:28,466 scusami passavo soltanto per ringraziarti 168 00:11:28,600 --> 00:11:30,666 ho saputo che Hai rimesso serenella al suo posto 169 00:11:30,800 --> 00:11:33,766 sì mi ha promesso che non ci saranno più problemi 170 00:11:33,766 --> 00:11:34,899 col dottor bonhomo eh 171 00:11:36,000 --> 00:11:37,966 sono contenta che alla fine si Sia risolto tutto 172 00:11:39,066 --> 00:11:40,866 ci sarebbe un'altra cosa in realtà 173 00:11:41,466 --> 00:11:45,566 però non so se posso sì certo dimmi 174 00:11:46,300 --> 00:11:49,066 hmm nell'appartamento dove abito con Paolo 175 00:11:49,866 --> 00:11:51,766 quello dove 6 già stato una Volta 176 00:11:52,733 --> 00:11:54,733 c'è un inquilino che si approfitta del fatto 177 00:11:54,733 --> 00:11:55,733 che sono una Donna sola 178 00:11:57,366 --> 00:11:58,866 la padrona di casa è molto anziana 179 00:11:58,866 --> 00:11:59,933 quindi lui fa come gli pare 180 00:12:01,133 --> 00:12:01,933 e 181 00:12:03,066 --> 00:12:06,199 mi stavo chiedendo se magari tu potessi accompagnarti 182 00:12:06,866 --> 00:12:07,666 sì 183 00:12:09,300 --> 00:12:10,100 naturalmente 184 00:12:11,366 --> 00:12:13,266 a fine turno se per te VA bene 185 00:12:13,566 --> 00:12:14,499 VA benissimo 186 00:12:15,366 --> 00:12:16,166 grazie 187 00:12:19,366 --> 00:12:20,899 devo assolutamente rispondere 188 00:12:20,900 --> 00:12:23,466 ti chiedo scusa certo grazie ancora 189 00:12:30,800 --> 00:12:33,600 sì mi sente signorina la sento resto in linea 190 00:12:33,666 --> 00:12:35,066 le passo l'intercontinentale 191 00:12:37,966 --> 00:12:38,766 allaw 192 00:12:39,000 --> 00:12:40,166 New York university 193 00:12:40,533 --> 00:12:43,899 yes hunge light speation i'm Colin from itley 194 00:12:44,300 --> 00:12:46,933 lookin for professor cesare corvara 195 00:13:29,100 --> 00:13:31,166 ehi ciao ciao 196 00:13:32,700 --> 00:13:35,300 scusami ero passato a prendere delle carte 197 00:13:35,400 --> 00:13:36,200 ma no figurati 198 00:13:37,600 --> 00:13:39,200 pensavo che fossi in sala operatoria 199 00:13:39,566 --> 00:13:42,133 magari mosca per oggi mi ha messo in panchina 200 00:13:42,500 --> 00:13:43,766 no perché 201 00:13:44,400 --> 00:13:47,533 è convinto che Sia stato Io a dire a cesare di shortino 202 00:13:47,800 --> 00:13:49,533 è stata sofferenza me l'ha detto cesare 203 00:13:51,333 --> 00:13:52,166 non avevo dubbi 204 00:13:53,000 --> 00:13:53,933 è andata così 205 00:13:55,100 --> 00:13:56,933 ah già che ci sono ehm 206 00:13:58,800 --> 00:14:00,000 ho dimesso il signor villa 207 00:14:00,000 --> 00:14:01,933 lui mi ha detto che tu volevi tenere in osservazione 208 00:14:01,933 --> 00:14:03,333 però l'ho visitato sta bene 209 00:14:05,000 --> 00:14:07,500 vabbè se se se se tu ne 6 convinta 210 00:14:09,200 --> 00:14:11,333 non 6 d'accordo no figurati Io 211 00:14:12,333 --> 00:14:13,566 mi fido ciecamente di te 212 00:14:15,533 --> 00:14:16,333 sì dottoressa 213 00:14:16,700 --> 00:14:19,566 dottore abbiamo un problema con una paziente in reparto 214 00:14:19,566 --> 00:14:20,933 la signora del letto 15 215 00:14:21,500 --> 00:14:22,500 la signora giordano 216 00:14:23,133 --> 00:14:25,266 pare che abbia deciso di non operarsi più 217 00:14:27,366 --> 00:14:29,066 oh ma Hai capito che proposta ti sto facendo 218 00:14:29,566 --> 00:14:30,799 mi sembra interessante 219 00:14:30,900 --> 00:14:33,700 eh Devi garantirmi che funzioni ma assolutamente 220 00:14:33,700 --> 00:14:35,333 questa è una procedura di anestesia profonda 221 00:14:35,333 --> 00:14:36,566 che ha dato ottimi risultati 222 00:14:36,566 --> 00:14:37,466 ma documentati 223 00:14:37,766 --> 00:14:39,299 bene d'accordo procediamo 224 00:14:40,700 --> 00:14:42,166 ah e con la Rinaldi non voglio 225 00:14:42,166 --> 00:14:43,533 più problemi in sala operatoria 226 00:14:44,400 --> 00:14:45,600 Ferruccio mi raccomando 227 00:14:46,600 --> 00:14:48,066 VA bene posso fidarmi 228 00:14:48,200 --> 00:14:49,933 non succederà mai più grazie 229 00:14:57,933 --> 00:15:00,266 dottore ha bisogno di qualcosa 230 00:15:01,800 --> 00:15:02,900 sì eh 231 00:15:02,900 --> 00:15:04,800 cercavo una cartella relativa ad un intervento 232 00:15:04,800 --> 00:15:07,500 che avevo già discusso peraltro con il professore 233 00:15:07,600 --> 00:15:10,200 ma se mi dice quaglia gliela procuro 234 00:15:10,533 --> 00:15:11,666 ma a sua Fiorenza 235 00:15:11,666 --> 00:15:13,666 la sta cercando per un problema urgente 236 00:15:13,933 --> 00:15:17,199 e allora ne riparliamo in un altro momento la ringrazio 237 00:15:19,766 --> 00:15:20,866 ma signora giordano 238 00:15:20,866 --> 00:15:23,499 è già la terza Volta che la ricoveriamo questo mese 239 00:15:23,700 --> 00:15:26,200 non è che possiamo continuare a rimandarlo l'intervento 240 00:15:26,500 --> 00:15:28,400 guardi come le ha già detto il dottor ferraris 241 00:15:28,400 --> 00:15:30,166 è veramente un intervento di routine 242 00:15:30,166 --> 00:15:30,966 può stare tranquilla 243 00:15:31,700 --> 00:15:32,733 non voglio più 244 00:15:32,933 --> 00:15:35,366 ho ho cambiato idea non la caposala mi ha avvertito 245 00:15:36,266 --> 00:15:37,999 cosa succede qui no niente di grave 246 00:15:38,000 --> 00:15:39,666 la signora ha solo qualche dubbio 247 00:15:39,666 --> 00:15:41,566 per ciò che concerne l'intervento 248 00:15:41,766 --> 00:15:43,399 signora che succede 249 00:15:46,333 --> 00:15:47,566 sicuri che non ha parenti 250 00:15:47,566 --> 00:15:48,299 no sicuro 251 00:15:48,300 --> 00:15:50,166 anche perché nessuno è mai venuto a farle visita 252 00:15:51,400 --> 00:15:52,500 questa cosa è assurda 253 00:15:52,866 --> 00:15:54,799 però qualcosa è successo per forza 254 00:15:55,500 --> 00:15:57,366 anche perché fino a un paio di ore fa era tranquilla 255 00:15:57,566 --> 00:15:58,733 scusate se mi intrometto 256 00:15:59,133 --> 00:16:00,866 Io credo che la signora Sia innamorata 257 00:16:01,866 --> 00:16:02,733 come innamorata 258 00:16:03,100 --> 00:16:04,933 e di Chi del signor villa 259 00:16:05,866 --> 00:16:07,466 non fanno altro che sorridersi 260 00:16:07,933 --> 00:16:08,499 che Io sappia 261 00:16:08,500 --> 00:16:10,866 non si sono mai nemmeno scambiati 2 parole ma comunque 262 00:16:11,100 --> 00:16:13,066 sono molto belli da vedere Hai ragione 263 00:16:14,466 --> 00:16:15,799 è per questo che non si vuole operare 264 00:16:15,800 --> 00:16:17,300 no non ci posso credere 265 00:16:17,333 --> 00:16:18,466 oggi lo ha visto andare via 266 00:16:18,466 --> 00:16:19,966 e ha paura di non rivederlo più 267 00:16:20,933 --> 00:16:22,599 ecco perché mi ha detto che aveva un doloretto 268 00:16:23,666 --> 00:16:24,866 perché voleva rimanere qua 269 00:16:26,966 --> 00:16:27,766 bene 270 00:16:28,666 --> 00:16:30,699 vai in amministrazione e trova l'indirizzo di questo 271 00:16:30,700 --> 00:16:31,500 signor villa 272 00:16:31,700 --> 00:16:32,700 e portalo qui 273 00:16:32,933 --> 00:16:35,466 ci proviamo non so se è una soluzione ma vediamo 274 00:16:35,666 --> 00:16:38,166 hmm ci manca solo che corvara venga a sapere 275 00:16:38,166 --> 00:16:38,933 che ho lasciato morire 276 00:16:38,933 --> 00:16:40,166 una paziente per amore 277 00:16:41,533 --> 00:16:42,333 permesso 278 00:16:44,200 --> 00:16:46,333 che faccio vado corri VA 279 00:16:49,800 --> 00:16:50,933 torno a letto adesso 280 00:16:51,300 --> 00:16:52,666 eh a proposito di questo 281 00:16:53,500 --> 00:16:56,100 stasera c'è Carla Fracci al teatro carignano 282 00:16:56,100 --> 00:16:57,966 e sono mesi che aspetto di vederla 283 00:16:58,600 --> 00:17:00,166 le prometto che starò attentissima 284 00:17:00,366 --> 00:17:02,699 è un'occasione unica nella vita per favore 285 00:17:02,800 --> 00:17:04,533 Rosa lo capisco molto 286 00:17:05,900 --> 00:17:08,333 però no non me la sento di autorizzarti 287 00:17:08,533 --> 00:17:10,166 c'è ancora qualcosa della tua situazione 288 00:17:10,166 --> 00:17:10,966 che non mi convince 289 00:17:11,133 --> 00:17:12,133 ma Io sto bene 290 00:17:12,166 --> 00:17:14,566 il test è andato bene no sì però non basta 291 00:17:14,933 --> 00:17:16,166 non posso farti correre un rischio 292 00:17:16,600 --> 00:17:17,533 mi dispiace no 293 00:18:34,700 --> 00:18:35,500 ma che diavolo 294 00:18:41,800 --> 00:18:42,600 ci senti 295 00:19:03,166 --> 00:19:03,966 agata 296 00:19:04,866 --> 00:19:06,066 che ci fai ancora qui 297 00:19:06,400 --> 00:19:08,366 scusa ma non Hai finito mezz'ora fa 298 00:19:08,800 --> 00:19:09,966 eh sì ma 299 00:19:10,933 --> 00:19:13,799 stavo aspettando una persona ma beh 300 00:19:14,400 --> 00:19:16,766 beh scemo lui che ti lascia qua da solo ad aspettare 301 00:19:18,400 --> 00:19:20,733 senti se ti VA possiamo fare la strada insieme 302 00:19:21,100 --> 00:19:22,866 tanto andiamo nella stessa direzione 303 00:19:25,100 --> 00:19:25,900 ah 304 00:19:27,966 --> 00:19:31,733 ma sì dai sì sì beh certo 305 00:19:32,866 --> 00:19:33,799 come sta paolino 306 00:19:34,366 --> 00:19:35,166 ma 307 00:19:35,766 --> 00:19:37,866 paolino sta bene sono Io che ho un Po di 308 00:19:38,200 --> 00:19:39,533 un Po di problemi dove vivo 309 00:19:39,933 --> 00:19:40,966 cioè in che senso 310 00:19:41,600 --> 00:19:44,333 che c'è un vicino che col fatto che sono sola 311 00:19:44,333 --> 00:19:45,499 se ne approfitta un Po 312 00:19:45,500 --> 00:19:46,366 come se ne approfitta 313 00:20:32,466 --> 00:20:35,266 buonanotte buonanotte grazie 314 00:21:17,000 --> 00:21:18,133 ma 6 impazzita 315 00:21:18,466 --> 00:21:19,566 che fai qui fuori 316 00:21:20,500 --> 00:21:22,733 dimmi che c'è ancora la possibilità di vedere la Fracci 317 00:21:23,766 --> 00:21:24,899 sì in teoria sì 318 00:21:24,900 --> 00:21:26,600 dovrei passare da casa a prendere i biglietti 319 00:21:27,466 --> 00:21:29,599 la dottoressa brunello ti ha dato il permesso 320 00:21:30,066 --> 00:21:32,599 no però ci andiamo lo stesso per favore 321 00:21:33,566 --> 00:21:34,999 Rosa questa è una di quelle cazzate 322 00:21:35,000 --> 00:21:36,333 che ho promesso di non fare più 323 00:21:36,400 --> 00:21:39,133 ti prego Io sto bene davvero te lo giuro 324 00:21:39,666 --> 00:21:40,733 però se mi perdo la Fracci 325 00:21:40,733 --> 00:21:42,399 me ne me ne pentirò per tutta la vita 326 00:21:43,566 --> 00:21:44,399 ne ho bisogno 327 00:21:45,100 --> 00:21:46,600 più di qualsiasi terapia 328 00:21:47,700 --> 00:21:49,400 lo Sai che non sto esagerando mi conosci 329 00:21:51,900 --> 00:21:54,266 ha ragione la brunello sto diventando troppo buona 330 00:21:54,533 --> 00:21:55,533 grazie grazie 331 00:22:30,066 --> 00:22:32,333 controllo che corsia sta tutto a posto e poi vengo 332 00:22:38,466 --> 00:22:40,199 sorella c'è un paziente in corso maschile 333 00:22:40,200 --> 00:22:41,133 che ha bisogno di 1 sciroppo 334 00:22:41,133 --> 00:22:41,999 le spiace occuparsene 335 00:22:42,200 --> 00:22:43,066 senz'altro dottore 336 00:22:59,200 --> 00:23:00,266 dai che sto per cominciare 337 00:23:00,300 --> 00:23:02,266 ma tu mi Hai promesso che non ti agitavi Rosa 338 00:23:02,500 --> 00:23:03,966 Virginia aspettate 339 00:23:06,900 --> 00:23:08,400 che diavolo pensate di fare 340 00:23:08,466 --> 00:23:11,366 stai calmo ora ti spiego no no no è colpa Mia 341 00:23:11,366 --> 00:23:12,466 sono Io quella convinta 342 00:23:12,500 --> 00:23:13,933 tu non dovresti alzarti dal letto 343 00:23:14,566 --> 00:23:15,966 e tu la paternale 344 00:23:15,966 --> 00:23:18,133 non puoi rimandarla dopo lo spettacolo ormai siamo qui 345 00:23:18,866 --> 00:23:19,699 siete 2 pazze 346 00:23:20,333 --> 00:23:20,933 non scherziamo 347 00:23:20,933 --> 00:23:21,766 torniamo in ospedale 348 00:23:21,766 --> 00:23:23,899 no Io la fraci non me la perdo per nulla al mondo 349 00:23:25,933 --> 00:23:27,999 non possiamo mica lasciarla sola ti pare 350 00:23:30,133 --> 00:23:32,599 tieni questo è il tuo biglietto ti aspettiamo dentro 351 00:23:37,466 --> 00:23:39,599 l'unica cosa certa è che non è a New York 352 00:23:39,600 --> 00:23:40,766 come tutti pensano 353 00:23:42,666 --> 00:23:45,299 ha annullato le conferenze di punto in bianco 354 00:23:45,766 --> 00:23:46,599 è strano no 355 00:23:47,533 --> 00:23:48,533 in effetti è strano 356 00:23:49,700 --> 00:23:52,400 il problema ora è capire come mai è andato a ioston 357 00:23:52,400 --> 00:23:53,266 di nascosto 358 00:23:54,266 --> 00:23:56,133 deve esserci un motivo molto serio 359 00:23:56,133 --> 00:23:58,266 se nemmeno una moglie Ferrari ha il suo sangue 360 00:24:00,100 --> 00:24:01,333 cosa fai 361 00:24:03,900 --> 00:24:06,000 mi piace quanto 6 così determinato 362 00:24:08,700 --> 00:24:10,600 c'è un'altra cosa che è inspiegabile 363 00:24:10,600 --> 00:24:11,733 ha regalato un'auto 364 00:24:12,166 --> 00:24:15,099 al radiologo un'auto nuova fiammante una cosa che 365 00:24:15,366 --> 00:24:16,166 ora basta 366 00:24:20,000 --> 00:24:21,100 ci pensi domani 367 00:24:44,733 --> 00:24:45,533 lo sapevo 368 00:24:49,500 --> 00:24:51,533 e tu perché 6 qua invece no 369 00:24:51,533 --> 00:24:52,099 Io volevo sono 370 00:24:52,100 --> 00:24:54,066 essere sicuro che la paziente avesse cambiato idea 371 00:24:54,500 --> 00:24:56,500 certo che 372 00:24:56,500 --> 00:24:58,566 non si pensi che tu possa provare un'umana curiosità 373 00:25:00,466 --> 00:25:02,266 come mai questa Volta Hai fatto un'eccezione 374 00:25:02,933 --> 00:25:04,666 beh perché questo è un caso particolare 375 00:25:06,400 --> 00:25:08,933 punto di Vista clinico intendo è un caso particolare 376 00:25:10,333 --> 00:25:11,133 che fai 377 00:25:12,666 --> 00:25:13,866 seguo la Mia 378 00:25:14,866 --> 00:25:15,666 come Hai detto 379 00:25:17,300 --> 00:25:18,200 umana curiosità 380 00:25:19,800 --> 00:25:20,666 umana curiosità 381 00:25:38,600 --> 00:25:40,933 direi che possiamo lasciarli subito sì 382 00:25:49,800 --> 00:25:51,100 bene Io rimango qui 383 00:25:52,000 --> 00:25:52,866 non vai a casa 384 00:25:52,966 --> 00:25:54,499 no cesare non c'è 385 00:25:54,500 --> 00:25:54,666 quindi 386 00:25:54,666 --> 00:25:56,966 volevo approfittarne per andare avanti col lavoro 387 00:25:59,200 --> 00:26:00,000 ciao 388 00:27:01,333 --> 00:27:02,266 ora capisco 389 00:27:02,266 --> 00:27:04,266 perché non ho mai voluto accompagnare mio padre 390 00:27:06,466 --> 00:27:08,599 ammettilo che anche tu ti stai annoiando a morte 391 00:27:11,966 --> 00:27:13,399 siamo pessimi 392 00:27:17,600 --> 00:27:18,933 avete visto cosa ha fatto 393 00:27:19,800 --> 00:27:20,700 è un Angelo 394 00:27:26,266 --> 00:27:27,166 come ti senti 395 00:27:28,600 --> 00:27:29,400 benissimo 396 00:27:33,500 --> 00:27:34,533 però l'hai resa felice 397 00:27:36,366 --> 00:27:37,166 grazie 398 00:27:58,100 --> 00:28:01,100 sì è passata la lavanderia stamattina e ha preso tutto 399 00:28:01,966 --> 00:28:03,799 la consegna per elisa ha capito domani 400 00:28:10,500 --> 00:28:11,666 vieni frà vieni vieni 401 00:28:13,333 --> 00:28:14,133 vieni 402 00:28:30,533 --> 00:28:32,733 questo è quasi più divertente dello spettacolo 403 00:28:33,100 --> 00:28:34,800 è un miracolo che nessuno ci abbia visto 404 00:28:37,200 --> 00:28:39,100 ora mettiti subito a letto mi raccomando 405 00:28:39,500 --> 00:28:41,333 sì ma non credo che riuscirò a dormire 406 00:28:41,700 --> 00:28:44,300 è stata l'esperienza più Bella della Mia vita 407 00:28:44,900 --> 00:28:45,966 me ne sono accorto 408 00:28:46,566 --> 00:28:47,733 sembravi un'altra persona 409 00:28:48,766 --> 00:28:50,333 era per questo che mi guardavi 410 00:28:50,700 --> 00:28:53,100 ero ridicola no no non tutt'altro 411 00:28:54,366 --> 00:28:56,299 non ho mai visto nessuno emozionarsi così tanto 412 00:28:56,300 --> 00:28:57,100 per la musica 413 00:28:57,733 --> 00:28:58,733 è stato bello 414 00:28:59,900 --> 00:29:02,000 non ero emozionata solo per la musica 415 00:30:23,800 --> 00:30:24,600 no dai 416 00:30:32,400 --> 00:30:33,400 c'è qualcuno 417 00:30:34,700 --> 00:30:36,166 sono rimasta chiusa dentro 418 00:30:47,133 --> 00:30:47,666 tra poco 419 00:30:47,666 --> 00:30:49,999 verranno a prenderla per portarla in sala operatoria 420 00:30:51,166 --> 00:30:54,466 lei è pronta ora sì dottore sono pronta 421 00:30:56,733 --> 00:30:58,766 posso stare tranquillo anch'io dottore 422 00:30:59,200 --> 00:31:00,733 ha dormito bene stanotte 423 00:31:00,933 --> 00:31:03,933 è abbastanza riposato sì sì grazie stia tranquillo 424 00:31:09,066 --> 00:31:11,299 e tu preparati ti metto la macchina cuore polmone 425 00:31:11,533 --> 00:31:13,933 Io sì ma non l'ho mai fatto 426 00:31:14,900 --> 00:31:16,733 esattamente per questo alla brunello 427 00:31:17,400 --> 00:31:18,400 e non è ancora arrivata 428 00:31:19,566 --> 00:31:22,666 eh quando arriva ditele che noi iniziamo sì dottore 429 00:31:53,100 --> 00:31:53,933 mi sentite 430 00:32:08,366 --> 00:32:10,533 sì sto ultimando la preparazione 431 00:32:10,533 --> 00:32:12,466 e arrivo inizi pure a spogliarsi 432 00:32:12,466 --> 00:32:15,666 per favore no no fai con calma eh sì dottore 433 00:32:15,966 --> 00:32:19,199 eh pensavo fosse un paziente Io fatto male 434 00:32:20,566 --> 00:32:21,599 no no il macchinario 435 00:32:21,866 --> 00:32:23,999 hmm che cosa posso fare per lei 436 00:32:24,400 --> 00:32:27,133 no è che pensavo la tua nuova auto e la triste perdita 437 00:32:29,300 --> 00:32:30,900 come Sai ho una memoria d'elefante 438 00:32:31,666 --> 00:32:33,066 non dimentico mai nulla 439 00:32:35,133 --> 00:32:37,866 ho ricordato una cosa e mi è apparsa strana 440 00:32:38,900 --> 00:32:40,000 in quella circostanza 441 00:32:40,000 --> 00:32:40,400 che dissi 442 00:32:40,400 --> 00:32:42,566 una settimana di ferie per il funerale di tua nonna 443 00:32:44,200 --> 00:32:45,133 lo ricorderai 444 00:32:46,166 --> 00:32:46,966 hmm 445 00:32:47,866 --> 00:32:51,399 Io non saprei se lo dice lei sarà così però già 446 00:32:53,500 --> 00:32:54,333 e pensa 447 00:32:55,566 --> 00:32:57,399 in quella stessa circostanza 448 00:32:58,366 --> 00:33:00,199 che deste un anticipo sullo stipendio 449 00:33:00,200 --> 00:33:01,500 per sostenere le esequie 450 00:33:03,666 --> 00:33:05,199 mi sono venute delle domande 451 00:33:06,300 --> 00:33:07,100 hmm 452 00:33:07,766 --> 00:33:09,566 ti VA se ne parliamo un Po insieme 453 00:33:09,666 --> 00:33:11,333 eh mi piacerebbe molto dottore 454 00:33:11,333 --> 00:33:13,199 solo che ho molti pazienti in attesa 455 00:33:13,200 --> 00:33:14,666 quindi non credo Sia possibile 456 00:33:14,733 --> 00:33:16,399 e di questo non Devi preoccuparti 457 00:33:16,533 --> 00:33:18,666 ho appena rimandato tutti i tuoi appuntamenti 458 00:33:36,500 --> 00:33:37,900 Io qui sono pronto dottore 459 00:33:38,566 --> 00:33:40,999 anch'io quasi clamp 460 00:33:45,866 --> 00:33:46,666 te lì come VA 461 00:33:47,766 --> 00:33:48,133 guarda 462 00:33:48,133 --> 00:33:50,099 son così tranquillo che se non ci fosse la musica 463 00:33:50,100 --> 00:33:51,666 mi sarei addormentato pure Io 464 00:33:52,766 --> 00:33:54,933 quando ti do il via aziona la pompa per fusione 465 00:33:55,000 --> 00:33:56,200 certo pauso 466 00:33:56,200 --> 00:33:58,533 mi raccomando una Volta che Hai acceso la pompa 467 00:33:58,800 --> 00:34:01,800 non Devi smettere di respirare eh vai 468 00:34:03,700 --> 00:34:06,900 ah così per alleggerire un Po raga che niente 469 00:34:08,400 --> 00:34:09,733 ci siamo azioniamo la bomba 470 00:34:14,466 --> 00:34:16,799 signori ora non si torna più indietro 471 00:34:16,800 --> 00:34:18,066 vediamo di fare il prima possibile 472 00:34:23,133 --> 00:34:24,099 cosa è successo 473 00:34:25,533 --> 00:34:26,933 deve essere saltata la corrente 474 00:34:26,933 --> 00:34:28,099 e la macchina si è spenta 475 00:34:28,100 --> 00:34:28,866 rimaniamo calmi 476 00:34:28,866 --> 00:34:30,499 Devi fare esattamente quello che ti dico 477 00:34:30,933 --> 00:34:32,299 dobbiamo far funzionare la pompa 478 00:34:32,300 --> 00:34:33,600 altrimenti la signora non ce la fa 479 00:34:33,733 --> 00:34:36,399 sì ma come in basso a sinistra c'è 1 sportellino 480 00:34:37,933 --> 00:34:40,533 eccolo adesso lo apri e dentro trovi una manovella 481 00:34:40,600 --> 00:34:42,966 Devi inserirla nel rotolo della pompa eccolo 482 00:34:43,300 --> 00:34:44,333 e ora che devo fare 483 00:34:44,666 --> 00:34:46,533 e ora Devi girarla con tutta la forza che Hai 484 00:34:46,533 --> 00:34:47,866 per tutto il tempo che mi serve 485 00:34:50,300 --> 00:34:52,100 è durissima dai che ce la fai 486 00:34:52,300 --> 00:34:53,900 dai che ce la fai dai 487 00:34:54,733 --> 00:34:56,599 bravo bravo 488 00:35:02,700 --> 00:35:03,566 aiuto 489 00:35:04,400 --> 00:35:05,333 ma mi sentite 490 00:35:08,066 --> 00:35:10,666 ma che succede eh dottore è andata via la luce 491 00:35:11,100 --> 00:35:12,166 non è possibile 492 00:35:13,700 --> 00:35:14,766 tu non ti muovi da qui 493 00:35:14,866 --> 00:35:17,399 torno appena possibile VA bene VA bene 494 00:35:27,166 --> 00:35:28,933 fausto non starai mica mollando eh 495 00:35:29,733 --> 00:35:30,466 guarda che qua 496 00:35:30,466 --> 00:35:32,266 Io e la signora giordano contiamo su di te 497 00:35:32,266 --> 00:35:33,099 mi raccomando 498 00:35:33,133 --> 00:35:34,766 non mollo dottore ma faccia presto 499 00:35:34,766 --> 00:35:35,899 non mi sento più il braccio 500 00:35:35,933 --> 00:35:37,333 cercherò di fare il prima possibile 501 00:35:38,266 --> 00:35:39,466 mantenete la calma 502 00:35:39,466 --> 00:35:41,466 i pazienti non se ne accorgeranno nemmeno 503 00:35:41,466 --> 00:35:42,899 che è saltata la corrente conferenza 504 00:35:42,900 --> 00:35:44,866 dov'è bino eccolo là 505 00:35:45,133 --> 00:35:46,766 scusa eccomi dottore bino 506 00:35:46,800 --> 00:35:48,300 scendi giù dove c'è il generatore di 507 00:35:48,333 --> 00:35:49,466 emergenza e fallo partire 508 00:35:49,866 --> 00:35:51,999 Sai come si fa non si preoccupi un modo lo trovo 509 00:35:52,166 --> 00:35:54,666 portati qualcuno avrai bisogno di una mano vengo Io 510 00:35:55,000 --> 00:35:56,533 perfetto dai prendi gli attorciglianti 511 00:35:59,933 --> 00:36:03,699 dottore sì c'è un intervento in corso in sala 1 512 00:36:04,266 --> 00:36:05,733 vado a vedere come se la cavano 513 00:36:08,466 --> 00:36:09,266 apriti 514 00:36:13,133 --> 00:36:13,933 aiuto 515 00:36:30,466 --> 00:36:31,933 e adesso quale sarà quello giusto 516 00:36:32,100 --> 00:36:32,900 e Chi lo SA 517 00:36:33,333 --> 00:36:35,066 Io comincio a schiacciare qualcosa succederà 518 00:36:44,666 --> 00:36:45,566 aspetta illumina qua 519 00:36:52,700 --> 00:36:53,500 vieni 520 00:36:58,366 --> 00:36:59,166 sì 521 00:37:06,733 --> 00:37:07,733 tutto bene qui 522 00:37:08,366 --> 00:37:09,533 anche se non è merito tuo 523 00:37:09,533 --> 00:37:11,533 per una Volta sono felice di vederti mosca 524 00:37:11,700 --> 00:37:13,200 sempre molto simpatico 525 00:37:14,000 --> 00:37:15,200 guarda che puoi smettere 526 00:37:15,666 --> 00:37:16,966 però funziona da solo 527 00:37:19,600 --> 00:37:20,766 come sta la signora 528 00:37:21,266 --> 00:37:23,666 lei bene tu se ne senti il bisogno vatti a riposare 529 00:37:43,466 --> 00:37:44,966 Sai ci pensavo stamattina 530 00:37:45,466 --> 00:37:46,766 ho parlato con il proprietario 531 00:37:46,766 --> 00:37:48,399 e l'appartamento è ancora scritto 532 00:37:48,733 --> 00:37:50,599 e Costa poco eh beh non lo so 533 00:37:50,800 --> 00:37:52,300 però è la casa proprio sotto la Mia 534 00:37:52,300 --> 00:37:54,200 insomma non è che può costare più di quanto pago Io 535 00:37:55,100 --> 00:37:56,766 se ti fa piacere dopo andiamo a vederla 536 00:37:57,400 --> 00:37:58,800 sì grazie 537 00:38:03,533 --> 00:38:07,466 sono qui mi sembra interessante sì lo è sono qua 538 00:38:09,066 --> 00:38:09,866 Chi è 539 00:38:10,933 --> 00:38:11,933 mi sentite 540 00:38:19,533 --> 00:38:20,333 Rosa 541 00:38:22,700 --> 00:38:23,500 come VA 542 00:38:25,333 --> 00:38:26,299 bene perché 543 00:38:27,133 --> 00:38:28,766 è andata via la luce per un Po 544 00:38:29,066 --> 00:38:30,599 davvero non me ne sono accorta 545 00:38:31,766 --> 00:38:33,766 6 sicura di stare bene 6 strana 546 00:38:36,200 --> 00:38:37,900 6 ancora sotto l'effetto della Fracci 547 00:38:38,100 --> 00:38:39,466 sì infatti sì 548 00:38:39,966 --> 00:38:42,699 hmm non riesco a smettere di pensarci 549 00:38:43,266 --> 00:38:44,466 è come un sogno 550 00:38:45,866 --> 00:38:46,666 hmm hmm 551 00:38:48,333 --> 00:38:49,266 ripasso dopo 552 00:38:59,600 --> 00:39:00,700 ah 6 qui 553 00:39:02,166 --> 00:39:03,399 finita l'operazione 554 00:39:04,933 --> 00:39:06,399 la tortura vorrei dire 555 00:39:06,866 --> 00:39:08,066 fa talmente male 556 00:39:09,000 --> 00:39:10,666 non crederai a quello che ho dovuto fare 557 00:39:12,300 --> 00:39:13,933 Rosa sembra un fiore sbocciato 558 00:39:14,366 --> 00:39:15,899 non l'ho mai Vista così raggiante 559 00:39:18,533 --> 00:39:20,199 non era fatto bene lo spettacolo 560 00:39:21,066 --> 00:39:22,566 chissà c'era solo quello 561 00:39:23,366 --> 00:39:24,333 che vuoi dire 562 00:39:25,066 --> 00:39:26,866 è da ieri sera che avevi comportato in modo strano 563 00:39:31,700 --> 00:39:34,266 oh avete visto la dottoressa brunello 564 00:39:34,566 --> 00:39:35,733 no non l'ho Vista neanche oggi 565 00:39:35,733 --> 00:39:37,666 in casa c'era uscita prima ah 566 00:39:39,366 --> 00:39:40,266 anche il ghiaccio 567 00:39:40,733 --> 00:39:43,466 ma dai oggi son più gli uomini di una Volta 568 00:39:46,700 --> 00:39:48,266 allora mi dici cosa è successo 569 00:39:48,566 --> 00:39:50,933 ma niente che ti 6 messa in testa 570 00:39:51,966 --> 00:39:53,333 quando l'hai riaccompagnato al reparto 571 00:39:53,333 --> 00:39:55,099 avevi la stessa espressione quale 572 00:39:55,533 --> 00:39:57,133 quella di quando ti ho baciato la prima Volta 573 00:40:00,500 --> 00:40:01,566 la dottoressa brunello 574 00:40:01,700 --> 00:40:02,733 un'altra Volta 575 00:40:02,733 --> 00:40:04,399 possibile che non si possa fare un discorso serio 576 00:40:04,400 --> 00:40:05,500 qua dentro signorina 577 00:40:07,333 --> 00:40:10,099 ho il risultato di un esame ematico che ha richiesto ah 578 00:40:10,566 --> 00:40:11,599 e non ci badi 579 00:40:12,000 --> 00:40:12,900 invia pure a me 580 00:40:14,666 --> 00:40:16,399 c'entra un'altra persona che cerca delia 581 00:40:16,566 --> 00:40:18,499 eh minimo visto che stiamo nel suo ambulatorio 582 00:40:26,466 --> 00:40:27,566 e adesso che ti prende 583 00:40:29,200 --> 00:40:30,000 che c'è 584 00:40:31,600 --> 00:40:33,333 la conta dei globuli bianchi di Rosa 585 00:40:44,133 --> 00:40:45,966 Hai per caso visto la dottoressa brunella 586 00:40:47,200 --> 00:40:49,700 no no non si è proprio Vista oggi 587 00:40:50,200 --> 00:40:51,533 grazie lei 588 00:40:51,533 --> 00:40:53,466 per caso invece SA se fausto è andato già via 589 00:40:53,800 --> 00:40:56,366 no l'ho appena visto nell'ambulatore della dottoressa 590 00:40:57,000 --> 00:40:57,800 OK grazie 591 00:41:25,100 --> 00:41:27,266 lo capisco perché la dottoressa era così prudente 592 00:41:29,600 --> 00:41:31,133 il test positivo era falsato 593 00:41:32,066 --> 00:41:33,399 quindi Rosa sta peggiorando 594 00:41:34,400 --> 00:41:35,200 purtroppo sì 595 00:41:38,000 --> 00:41:39,100 e lei non lo so 596 00:41:40,600 --> 00:41:41,400 lo so 597 00:41:43,533 --> 00:41:45,199 devo dirlo subito alla dottoressa brunello 598 00:42:39,800 --> 00:42:40,600 elia 599 00:42:42,966 --> 00:42:47,166 sono qui Chi è delia sono Io oddio 600 00:42:48,866 --> 00:42:50,933 sono rimasta chiusa dentro non funziona La Porta 601 00:42:51,066 --> 00:42:53,266 da quanto tempo 6 qui dentro da ieri sera 602 00:42:54,300 --> 00:42:56,800 ti prego fammi uscire vado subito a cercare aiuto 603 00:42:56,800 --> 00:42:57,766 no no no no no 604 00:42:58,166 --> 00:42:59,266 ti prego stai qui 605 00:43:01,100 --> 00:43:01,900 non lasciarmi sola 606 00:43:03,666 --> 00:43:05,566 come faccio a andare a cercare aiuto non lo so 607 00:43:05,866 --> 00:43:07,799 trova un modo ma non te ne andare 608 00:43:14,000 --> 00:43:14,800 te ne 6 andato 609 00:43:17,100 --> 00:43:18,500 lo sapevo te ne 6 andato 610 00:43:19,800 --> 00:43:22,166 no no sono qui forse ho trovato un modo per aprire 611 00:43:22,533 --> 00:43:23,333 VA bene 612 00:43:26,600 --> 00:43:29,100 guarda sto provando eh però non garantisco 613 00:43:29,300 --> 00:43:31,100 sulla velocità dell'intervento 614 00:43:31,900 --> 00:43:32,866 non fa niente 615 00:43:34,566 --> 00:43:36,999 parlami dimmi qualcosa sennò impazzisco 616 00:43:38,400 --> 00:43:40,733 silenzio mi uccide non ricordo 617 00:43:45,333 --> 00:43:46,533 eh ti richiamo dopo 618 00:43:47,466 --> 00:43:51,699 eh eh dottore eh allora eh si è risolto tutto eh 619 00:43:52,700 --> 00:43:53,266 Io lo so 620 00:43:53,266 --> 00:43:55,366 che quell'auto te l'ha comprata il nostro primario 621 00:43:57,066 --> 00:43:58,366 tu ora mi dici perché 622 00:43:58,800 --> 00:44:01,500 o quanto è vero iddio ti licenzio in tronco 623 00:44:03,800 --> 00:44:05,566 tanto il posto lo perderei comunque 624 00:44:08,400 --> 00:44:09,200 sta male 625 00:44:10,100 --> 00:44:11,733 è così sta male 626 00:44:17,600 --> 00:44:18,400 che cos'ha 627 00:44:20,600 --> 00:44:21,400 parla 628 00:44:23,666 --> 00:44:24,866 quando 6 partita 629 00:44:25,933 --> 00:44:29,166 ci ho messo quasi 2 anni prima di uscire con qualcuna 630 00:44:30,133 --> 00:44:30,933 e tu 631 00:44:30,933 --> 00:44:33,333 dai fammi male quanto tempo ci Hai messo a vendicarti 632 00:44:35,966 --> 00:44:36,766 eh 633 00:44:38,466 --> 00:44:41,766 2h come 2h sì 2h 634 00:44:42,400 --> 00:44:43,933 ero talmente arrabbiata con te 635 00:44:44,933 --> 00:44:45,933 che mi girava la testa 636 00:44:45,933 --> 00:44:47,866 ero tutta ovettata e sono andata all'aeroporto 637 00:44:49,066 --> 00:44:50,299 e ho baciato 1 sconosciuto 638 00:44:52,733 --> 00:44:53,866 e poi com'è finita 639 00:44:55,300 --> 00:44:56,400 eh che per il 640 00:44:57,000 --> 00:44:59,200 togliermelo di torno gli ho dovuto dare un nome falso 641 00:44:59,766 --> 00:45:00,966 che scema che 6 642 00:45:08,066 --> 00:45:09,299 posso farti una domanda 643 00:45:10,133 --> 00:45:10,933 certo 644 00:45:11,566 --> 00:45:12,666 ma quant'è che 645 00:45:15,066 --> 00:45:16,333 è già aperta La Porta 646 00:45:18,266 --> 00:45:19,933 è che non so se voglio che si apra 647 00:45:21,133 --> 00:45:22,799 però non posso rimanere qua per sempre 42124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.