Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,400 --> 00:02:47,440
{\an8}Look, it really was them.
2
00:02:47,520 --> 00:02:49,440
{\an8}Please go on.
3
00:02:49,520 --> 00:02:52,600
{\an8}Va won't talk to you right now.
4
00:02:52,680 --> 00:02:55,160
{\an8}I will take care of this for you.
5
00:02:55,800 --> 00:02:58,600
{\an8}Did they go this far?
6
00:02:58,680 --> 00:03:02,520
{\an8}I'm sorry.
It's my fault for not being careful
7
00:03:03,200 --> 00:03:05,280
{\an8}and making them find out I'm gay.
8
00:03:05,360 --> 00:03:07,760
{\an8}They took advantage of this fact
to destroy Gut.
9
00:03:08,640 --> 00:03:10,640
{\an8}You're not mad at me anymore, right, Va?
10
00:03:10,720 --> 00:03:12,320
{\an8}Why do I have to be mad at you?
11
00:03:12,400 --> 00:03:16,760
{\an8}Two nights felt like ages,
12
00:03:16,840 --> 00:03:21,960
{\an8}and I missed you so much.
13
00:03:24,320 --> 00:03:26,880
{\an8}Please go and bail Mr. Non out.
14
00:03:26,960 --> 00:03:29,280
{\an8}I don't know how he is.
15
00:03:33,800 --> 00:03:38,000
{\an8}I will give everything back to you,
be it shares or credit, all right?
16
00:03:38,080 --> 00:03:39,760
{\an8}Can you do me a favor, Mom?
17
00:03:39,840 --> 00:03:40,920
{\an8}What do you want?
18
00:03:42,200 --> 00:03:44,760
{\an8}Please chase that bitch Praifah
out of our house.
19
00:03:48,960 --> 00:03:51,440
Mr. Non.
20
00:03:52,400 --> 00:03:53,600
What is it, Siri?
21
00:03:55,240 --> 00:03:57,920
I would like to ask you
to do what Ms. Nunthaporn wants.
22
00:03:59,320 --> 00:04:03,240
If she could do what I asked her,
then I have no problem.
23
00:04:04,200 --> 00:04:06,080
If you don't do what she wants,
24
00:04:06,720 --> 00:04:10,080
I'm afraid
she is going to change her will.
25
00:04:11,080 --> 00:04:12,920
Change her will?
26
00:04:13,480 --> 00:04:16,760
I'm her only son.
Who else will she give her assets to?
27
00:04:16,839 --> 00:04:18,440
Charity?
28
00:04:19,000 --> 00:04:21,040
She won't give it to charity,
29
00:04:22,240 --> 00:04:26,160
but she'll give it to Ms. Praifah's child,
who is her only grandchild.
30
00:04:33,760 --> 00:04:37,120
Has Praifah deceived Mom
into trusting her this much?
31
00:04:40,800 --> 00:04:42,480
I'm going to kill her.
32
00:04:43,160 --> 00:04:45,880
Please don't do it.
Let's not create more trouble.
33
00:04:46,440 --> 00:04:48,040
I'm begging you, Mr. Non.
34
00:04:49,520 --> 00:04:51,280
You still have a chance.
35
00:04:53,680 --> 00:04:55,680
Please do what Ms. Nunthaporn wants.
36
00:04:57,400 --> 00:04:59,000
Please turn over a new leaf.
37
00:04:59,680 --> 00:05:02,400
She will forgive you no matter what.
38
00:05:23,360 --> 00:05:25,560
Tee, we are here.
39
00:05:26,480 --> 00:05:29,760
Hello, you are a full team today.
40
00:05:29,840 --> 00:05:31,840
Of course, we love fitness.
41
00:05:33,240 --> 00:05:36,320
Tee, are you really going to leave
the industry?
42
00:05:36,400 --> 00:05:38,040
I want you to think it over.
43
00:05:38,120 --> 00:05:40,280
I really can't handle the criticism, Va.
44
00:05:42,040 --> 00:05:44,920
I was attacked by negative comments
on social media before.
45
00:05:45,600 --> 00:05:49,440
If you keep living with it,
you will only suffer more.
46
00:05:50,080 --> 00:05:53,960
You have to turn this experience
into motivation,
47
00:05:54,520 --> 00:05:56,120
not run away from it.
48
00:05:56,200 --> 00:05:59,960
Change the crisis into an opportunity.
Trust me.
49
00:06:01,320 --> 00:06:04,520
I agree with Va.
You have to get on your feet and fight.
50
00:06:04,600 --> 00:06:07,600
All of us here are rooting for you.
51
00:06:08,080 --> 00:06:10,560
Definitely, and don't worry about work.
52
00:06:10,640 --> 00:06:12,160
I will help you take care of it.
53
00:06:12,240 --> 00:06:15,720
A handsome and skilled actor like you
is wanted by many producers.
54
00:06:16,520 --> 00:06:18,760
Think it over, Tee.
55
00:06:19,320 --> 00:06:20,440
Okay, Va.
56
00:06:23,320 --> 00:06:25,760
Hey, let's go and do some boxing.
57
00:06:25,840 --> 00:06:27,080
It's been a while.
58
00:06:28,320 --> 00:06:29,600
Have you asked my permission?
59
00:06:31,840 --> 00:06:34,080
I would like to do some boxing, ma'am.
60
00:06:38,360 --> 00:06:42,080
Va, please let me do some boxing.
61
00:06:42,160 --> 00:06:44,880
Please?
62
00:06:45,480 --> 00:06:47,960
-Fine.
-Thank you.
63
00:06:49,280 --> 00:06:51,360
You're just like a cat.
64
00:07:22,240 --> 00:07:24,440
- Gosh, he's good.
- Yes.
65
00:07:40,160 --> 00:07:42,720
Be careful when you fight with him, Va.
66
00:07:43,640 --> 00:07:44,600
You're going to get it.
67
00:08:01,560 --> 00:08:02,920
Come in.
68
00:08:10,560 --> 00:08:12,480
Just say whatever you want. Be quick.
69
00:08:13,720 --> 00:08:14,920
Non.
70
00:08:20,200 --> 00:08:22,440
You dare come into my bedroom?
71
00:08:23,120 --> 00:08:24,520
Get out now.
72
00:08:27,080 --> 00:08:28,840
I have an offer for you.
73
00:08:28,920 --> 00:08:31,080
You know about the will, don't you?
74
00:08:31,160 --> 00:08:32,520
That's right.
75
00:08:33,559 --> 00:08:35,919
And I have a solution for you.
76
00:08:36,559 --> 00:08:38,200
What solution?
77
00:08:43,360 --> 00:08:45,520
Fine, tell me.
78
00:08:53,520 --> 00:08:57,000
If you register as the father of my child...
79
00:08:59,400 --> 00:09:01,240
I will leave this place immediately.
80
00:09:07,840 --> 00:09:09,280
Why do I have to do that?
81
00:09:09,360 --> 00:09:12,840
Even if Ms. Nunthaporn decided
to change her will in favor of my child,
82
00:09:14,200 --> 00:09:16,640
the assets will still be considered yours
83
00:09:17,480 --> 00:09:21,080
if you register as the father.
84
00:09:30,680 --> 00:09:32,120
Okay.
85
00:09:33,320 --> 00:09:34,880
I will register it.
86
00:09:35,800 --> 00:09:37,400
I accept your offer.
87
00:09:40,240 --> 00:09:41,720
But I have one more request.
88
00:09:42,800 --> 00:09:44,800
Why are you asking so much?
89
00:09:44,880 --> 00:09:47,080
Can you let me stay here in peace?
90
00:09:48,160 --> 00:09:49,880
Just until I deliver the baby.
91
00:09:51,920 --> 00:09:53,200
Sure,
92
00:09:53,880 --> 00:09:57,360
but don't forget to stay in your own lane.
93
00:09:58,360 --> 00:10:00,320
If you want to stay here,
then do as you wish.
94
00:10:17,000 --> 00:10:18,840
Get out already!
95
00:10:37,880 --> 00:10:39,040
This one is pretty.
96
00:10:39,120 --> 00:10:40,760
-You like it, right?
-Yes, I like it.
97
00:10:40,840 --> 00:10:43,120
You're okay with it now, right?
What about the color?
98
00:10:43,200 --> 00:10:46,280
-The color? I think it's okay.
-Right? Pink,
99
00:10:46,360 --> 00:10:49,640
-the color of love...
-I knew I would find you with Jack.
100
00:10:49,720 --> 00:10:53,360
Hey, Tee. Do you have
any business with me?
101
00:10:53,440 --> 00:10:55,760
I wanted to tell you and Jack that
102
00:10:55,840 --> 00:10:58,080
I called Kong yesterday evening.
103
00:10:58,640 --> 00:10:59,880
I'm going back to acting.
104
00:10:59,960 --> 00:11:01,760
Hey, are you serious?
105
00:11:02,320 --> 00:11:04,800
Come here and take a seat.
106
00:11:04,880 --> 00:11:07,960
So what did Kong say?
107
00:11:08,040 --> 00:11:09,920
Tell us about it.
108
00:11:10,000 --> 00:11:13,240
Kong was happy
because they can continue filming
109
00:11:13,320 --> 00:11:14,800
and keep me as the male lead.
110
00:11:14,880 --> 00:11:18,480
But I gave them one condition.
If I were to go back,
111
00:11:18,560 --> 00:11:20,040
I would not see Ben again.
112
00:11:20,600 --> 00:11:23,440
And Kong told me they already fired Ben.
113
00:11:24,160 --> 00:11:26,160
Fired?
114
00:11:27,960 --> 00:11:29,000
They fired Ben.
115
00:11:31,720 --> 00:11:34,760
I'm so happy karma caught up to Ben.
116
00:11:34,840 --> 00:11:39,240
Actually, they should suffer more,
like getting boycotted from the industry.
117
00:11:40,360 --> 00:11:42,960
-Hey, Jack.
-Yes?
118
00:11:43,040 --> 00:11:47,000
Were you involved
in the leaked CCTV footage?
119
00:11:47,720 --> 00:11:49,760
No.
120
00:11:49,840 --> 00:11:52,640
No, I have no idea about that,
121
00:11:52,720 --> 00:11:54,680
not even a tiny bit.
122
00:11:54,760 --> 00:11:57,360
Oh, right. Let me go get some coffee.
123
00:11:57,440 --> 00:11:59,080
What about the one you're drinking?
124
00:11:59,720 --> 00:12:01,440
My coffee?
125
00:12:01,520 --> 00:12:03,880
I finished it. I'm going to get more.
126
00:12:03,960 --> 00:12:05,440
I'm going to get some for Tee too.
127
00:12:05,520 --> 00:12:07,160
-Sure.
-Go on without me.
128
00:12:13,960 --> 00:12:17,080
I think you made the right decision.
129
00:12:17,160 --> 00:12:19,240
You have to move on.
130
00:12:21,560 --> 00:12:25,280
But I don't think I will have you
do makeup for me anymore.
131
00:12:26,000 --> 00:12:27,520
Please understand.
132
00:12:28,600 --> 00:12:30,640
Hey, it's okay.
133
00:12:30,720 --> 00:12:32,800
I respect your decision.
134
00:12:34,000 --> 00:12:35,280
-Deal.
-Deal.
135
00:12:41,360 --> 00:12:42,680
Kong.
136
00:12:43,400 --> 00:12:46,000
I'm really sorry. I really am.
137
00:12:46,080 --> 00:12:48,240
Can you give me a chance?
138
00:12:48,320 --> 00:12:53,400
I promise
that I won't give you trouble again.
139
00:12:53,480 --> 00:12:54,760
Please, Kong.
140
00:12:54,840 --> 00:12:57,120
I don't think anyone will give you
a chance anymore
141
00:12:57,200 --> 00:13:00,240
because what you did caused
a lot of damage.
142
00:13:00,320 --> 00:13:02,880
I think you should find a new job.
143
00:13:02,960 --> 00:13:05,880
I'm sorry. I need to get back to work.
144
00:13:06,720 --> 00:13:08,720
Hold on, Kong.
145
00:13:09,280 --> 00:13:12,680
I'm not letting you work for me. Bye.
146
00:13:28,440 --> 00:13:31,360
I'm not letting you work for me. Bye.
147
00:13:31,920 --> 00:13:33,760
I don't think I can let you work for me.
148
00:13:35,320 --> 00:13:38,320
I'm not letting you do it. Bye.
149
00:13:39,200 --> 00:13:43,760
Hey, Ben. Don't let me see your face
from now on.
150
00:13:44,360 --> 00:13:45,440
Bye.
151
00:13:45,520 --> 00:13:49,760
Ben, I'm not working with you from now on.
152
00:13:49,840 --> 00:13:51,960
Got it?
153
00:13:52,520 --> 00:13:56,440
I have cut off my ties with you.
I'm not letting you work for me anymore.
154
00:13:56,520 --> 00:13:57,920
Bye.
155
00:13:58,680 --> 00:14:01,240
I'm not letting you work for me. Bye.
156
00:14:02,960 --> 00:14:05,040
I already hired a new person.
157
00:14:05,120 --> 00:14:07,520
I'm not letting you work for me. Bye.
158
00:14:08,600 --> 00:14:11,600
Ben, I will never let
someone like you come to my shoot.
159
00:14:12,800 --> 00:14:16,080
I already hired a new person.
I'm not letting you do it.
160
00:14:16,160 --> 00:14:17,560
Bye.
161
00:14:18,040 --> 00:14:20,440
Ben, I'm not keeping you.
162
00:14:20,520 --> 00:14:22,320
Don't come work for me anymore.
163
00:14:23,000 --> 00:14:24,240
Bye.
164
00:14:25,320 --> 00:14:27,480
I don't want to work with you.
165
00:14:27,560 --> 00:14:30,600
I'm not letting you work for me. Bye.
166
00:14:44,000 --> 00:14:46,120
This isn't true!
167
00:14:46,640 --> 00:14:48,200
This isn't true!
168
00:15:25,080 --> 00:15:27,160
First of all,
I would like to apologize to you, Tee,
169
00:15:27,880 --> 00:15:29,880
and all the fans.
170
00:15:31,840 --> 00:15:35,520
I admit it was my fault
for everything that happened.
171
00:15:38,080 --> 00:15:42,280
I secretly fell in love with Tee
and turned blind
172
00:15:43,560 --> 00:15:46,560
and did everything without restraint.
173
00:15:49,200 --> 00:15:52,400
Also, I was hired by someone
174
00:15:52,480 --> 00:15:55,400
to use Tee to destroy Gut.
175
00:15:55,480 --> 00:15:56,880
Due to my greed...
176
00:15:58,040 --> 00:15:59,480
and obsession...
177
00:16:00,880 --> 00:16:04,280
I did something very terrible.
178
00:16:05,640 --> 00:16:07,440
I'm sorry.
179
00:16:08,120 --> 00:16:11,040
I'm sorry for putting you all in trouble.
180
00:16:12,440 --> 00:16:15,880
It might be too late
for me to apologize now...
181
00:16:18,240 --> 00:16:20,000
but I'm really sorry.
182
00:16:21,800 --> 00:16:23,640
Please give me a chance.
183
00:16:28,800 --> 00:16:32,680
I'm wrong. I didn't mean it.
184
00:16:35,240 --> 00:16:36,960
I didn't mean it.
185
00:16:39,960 --> 00:16:44,520
I never thought
that things would get so big.
186
00:17:06,400 --> 00:17:09,119
What song are you three listening to?
187
00:17:09,680 --> 00:17:11,319
Can I listen to it too?
188
00:17:21,960 --> 00:17:23,240
Is it too soft?
189
00:17:29,680 --> 00:17:30,720
Va.
190
00:17:31,280 --> 00:17:34,160
You let our babies listen to this?
191
00:17:34,240 --> 00:17:37,760
I thought it would be a classic song
or something of that sort.
192
00:17:38,240 --> 00:17:41,960
Well, the book says it could be anything
193
00:17:42,040 --> 00:17:45,480
and not necessarily classical.
It could be what I like.
194
00:17:46,000 --> 00:17:46,880
What?
195
00:17:48,040 --> 00:17:52,080
When did you start liking
hardcore music like this?
196
00:17:52,160 --> 00:17:53,840
Why didn't I know?
197
00:17:53,920 --> 00:17:57,760
So do you have
to know everything about me?
198
00:17:57,840 --> 00:17:59,080
What?
199
00:18:04,000 --> 00:18:05,320
Let me listen too.
200
00:18:10,240 --> 00:18:13,280
Hey, Va. You have to make
your hand like this.
201
00:18:13,360 --> 00:18:15,040
Are you ready?
202
00:18:15,120 --> 00:18:16,520
Let's go.
203
00:18:21,400 --> 00:18:24,880
Okay, go to the left. Go to the right.
204
00:18:24,960 --> 00:18:28,400
Go to the left. Go to the right.
205
00:18:28,480 --> 00:18:29,680
Go to the left.
206
00:18:37,720 --> 00:18:39,400
Our babies are kicking so hard.
207
00:18:39,880 --> 00:18:41,160
How was it, guys?
208
00:18:41,240 --> 00:18:43,880
Was it fun?
209
00:18:45,240 --> 00:18:47,040
-By the way, Va.
-Yes?
210
00:18:47,120 --> 00:18:49,640
Tee is back to acting.
211
00:18:49,720 --> 00:18:51,320
-Really?
-Yes.
212
00:18:51,800 --> 00:18:53,080
That's great,
213
00:18:53,160 --> 00:18:55,960
or else it would be a pity
to lose a talent like him.
214
00:18:57,040 --> 00:19:00,560
But he's not having me
do his makeup anymore.
215
00:19:00,640 --> 00:19:01,920
I'll lose money.
216
00:19:03,440 --> 00:19:04,760
Take this.
217
00:19:04,840 --> 00:19:07,080
Va, why did you flick my forehead?
218
00:19:07,880 --> 00:19:11,560
You work all day and night
but you're still saying you lose money.
219
00:19:11,640 --> 00:19:12,520
You're so greedy.
220
00:19:13,960 --> 00:19:18,080
Well, I need to work
to provide for my baby and two wives.
221
00:19:21,560 --> 00:19:23,320
I meant my wife and two babies.
222
00:19:23,920 --> 00:19:26,800
I said it wrong. I'm sorry.
223
00:19:27,360 --> 00:19:29,440
Don't let me find out.
224
00:19:30,000 --> 00:19:33,160
For me, you are the best
225
00:19:33,920 --> 00:19:35,320
Let's go to bed.
226
00:19:37,400 --> 00:19:39,000
Turn off the lights.
227
00:19:59,160 --> 00:20:01,320
-Good night.
-Good night.
228
00:20:30,000 --> 00:20:34,080
Take a look at this.
Your twins are safe and sound.
229
00:20:34,160 --> 00:20:35,720
They are well and complete.
230
00:20:36,680 --> 00:20:40,360
There is nothing for you to worry about.
231
00:20:42,560 --> 00:20:43,560
They are so cute.
232
00:20:44,120 --> 00:20:45,560
Look, it's kicking.
233
00:20:46,520 --> 00:20:49,400
Also, I have good news for you.
234
00:20:49,960 --> 00:20:52,960
Your twins are...
235
00:20:53,640 --> 00:20:55,720
-Boys.
-Girls.
236
00:20:55,800 --> 00:20:59,680
-Boys.
-Girls.
237
00:20:59,760 --> 00:21:01,200
-Girls.
-Boys.
238
00:21:01,680 --> 00:21:03,280
-Girls.
-That's enough. Listen to me.
239
00:21:03,360 --> 00:21:06,320
Listen to me first. A boy and a girl.
240
00:21:06,400 --> 00:21:08,600
You two have a boy and a girl.
241
00:21:09,280 --> 00:21:10,560
-Yes.
-Yes.
242
00:21:14,320 --> 00:21:17,360
So how do I tell them apart?
243
00:21:17,440 --> 00:21:20,080
Gut, you look at that part.
244
00:21:20,160 --> 00:21:21,280
Don't pretend you don't know.
245
00:21:23,120 --> 00:21:25,000
You can't see it with your bare eyes.
246
00:21:26,440 --> 00:21:29,400
But now,
you two don't have to fight anymore
247
00:21:29,480 --> 00:21:34,440
because you got a boy and a girl at once.
248
00:21:36,680 --> 00:21:38,240
No, Jay.
249
00:21:38,720 --> 00:21:41,400
Va has to get pregnant
for a second and third time.
250
00:21:41,480 --> 00:21:43,520
-Hey, have you asked me yet?
-What?
251
00:21:43,600 --> 00:21:45,520
I'm not a breeder.
252
00:21:45,600 --> 00:21:47,840
Well, I want to have a lot of kids,
253
00:21:47,920 --> 00:21:49,440
so you will be happy.
254
00:21:49,520 --> 00:21:51,800
It's enough for now.
Who said it's fun to be pregnant?
255
00:21:51,880 --> 00:21:53,480
It's so exhausting.
256
00:21:53,560 --> 00:21:56,640
Va, it's not easy to be a mother.
257
00:21:57,640 --> 00:22:00,440
That's true. Since I got pregnant,
258
00:22:00,520 --> 00:22:03,440
I have loved my mother
a hundred times more.
259
00:22:03,520 --> 00:22:05,080
That's good.
260
00:22:05,160 --> 00:22:07,280
Now, you can start to observe them.
261
00:22:08,280 --> 00:22:10,640
Your twins should start kicking now.
262
00:22:11,960 --> 00:22:13,880
How do I know if they kick?
263
00:22:14,360 --> 00:22:17,840
If they do, you will feel like
getting nibbled by fish around your belly.
264
00:22:17,920 --> 00:22:19,680
Just like this.
265
00:22:20,320 --> 00:22:24,880
Sometimes,
your nerves also jerk like this.
266
00:22:24,960 --> 00:22:26,760
Try to observe this every day.
267
00:22:26,840 --> 00:22:29,240
On some days, when your kids move,
268
00:22:29,320 --> 00:22:32,520
they could kick, punch, turn over,
or roll over.
269
00:22:33,080 --> 00:22:36,280
You will feel it.
Just observe them every day.
270
00:22:36,360 --> 00:22:38,280
Try to feel your belly
271
00:22:38,360 --> 00:22:41,720
to see if there are any pulses.
272
00:22:43,080 --> 00:22:45,000
Hello, my dear.
273
00:22:45,080 --> 00:22:47,600
Do you want to say hi to me?
274
00:22:47,680 --> 00:22:49,480
Hello there.
275
00:22:51,880 --> 00:22:53,320
My babies are kicking.
276
00:22:53,400 --> 00:22:55,240
-Really?
-They are kicking.
277
00:22:55,320 --> 00:22:57,000
Can I touch your belly?
278
00:22:59,120 --> 00:23:01,480
-How is it?
-So? You feel the pulse, right?
279
00:23:01,560 --> 00:23:03,960
-Can you feel them?
-How is it, Gut?
280
00:23:06,360 --> 00:23:09,160
Can you feel them?
They're kicking so hard.
281
00:23:09,240 --> 00:23:11,440
-I can't feel anything.
-What?
282
00:23:11,960 --> 00:23:13,480
Am I imagining things?
283
00:23:14,120 --> 00:23:17,760
It's okay. No matter what,
we will take care of them
284
00:23:17,840 --> 00:23:20,800
and make them love each other.
There will be no fighting.
285
00:23:20,880 --> 00:23:23,800
But can I teach them how to box?
286
00:23:24,520 --> 00:23:26,720
It's so that they can protect themselves.
287
00:23:26,800 --> 00:23:28,400
Great. You will teach your son, right?
288
00:23:28,480 --> 00:23:30,240
-My daughter.
-What?
289
00:23:30,800 --> 00:23:33,880
Just let your son and daughter fight
each other.
290
00:23:33,960 --> 00:23:35,440
-Is that a good idea?
-No, Jay.
291
00:23:35,520 --> 00:23:38,000
It's so that they won't get bullied
like when I was a child.
292
00:23:39,840 --> 00:23:43,440
Gut, just forget about it already.
It's the past.
293
00:23:43,520 --> 00:23:45,680
Don't keep it in your memory.
294
00:23:46,320 --> 00:23:48,800
Hey, if you weren't weak back then,
295
00:23:48,880 --> 00:23:51,200
I wouldn't get to protect you.
296
00:23:53,120 --> 00:23:55,440
-Thank you so much.
-Oh, my gosh.
297
00:23:55,520 --> 00:23:56,600
Call me boss.
298
00:23:56,680 --> 00:23:58,440
Gosh, that's enough sweetness.
299
00:23:59,080 --> 00:24:00,680
I think
300
00:24:00,760 --> 00:24:02,320
-I should also get a wife.
-What?
301
00:24:03,560 --> 00:24:06,360
-The sky doesn't approve of your calling.
-Yes, you can't do that.
302
00:24:06,440 --> 00:24:07,760
I was joking.
303
00:24:14,320 --> 00:24:16,000
Get out of my shop now!
304
00:24:16,080 --> 00:24:17,960
Get out!
305
00:24:23,280 --> 00:24:25,200
Sir, are you all right?
306
00:24:27,600 --> 00:24:29,040
I'm fine.
307
00:24:29,120 --> 00:24:30,600
Take it easy.
308
00:24:34,160 --> 00:24:36,320
Hey, what happened?
309
00:24:36,880 --> 00:24:39,680
It's nothing.
310
00:24:41,600 --> 00:24:43,560
Ma'am, what happened?
311
00:24:43,640 --> 00:24:45,120
You see, this cripple
312
00:24:45,200 --> 00:24:48,320
asked me for painkillers and carminatives,
saying he would give them to the abbot,
313
00:24:48,400 --> 00:24:51,520
but the abbot had no idea about it
when I asked him during the alms offering.
314
00:24:51,600 --> 00:24:53,400
He made the same excuse again today.
315
00:24:53,480 --> 00:24:55,560
So how much is the medicine?
316
00:24:55,640 --> 00:24:57,080
Eighty baht.
317
00:25:04,400 --> 00:25:05,360
Here you go.
318
00:25:05,840 --> 00:25:09,360
No need for the change. Give me
painkillers and carminatives instead.
319
00:25:09,840 --> 00:25:13,960
That's how you do it.
I'm doing business, not running a charity.
320
00:25:17,800 --> 00:25:19,720
Well then, I will drop you at the temple.
321
00:25:20,280 --> 00:25:23,920
It's okay. I can walk back myself.
322
00:25:24,000 --> 00:25:26,160
Come with us. Don't feel bad about it.
323
00:25:51,240 --> 00:25:53,120
Remember your promise.
324
00:25:53,680 --> 00:25:56,440
You and he cut off ties twenty years ago.
325
00:25:56,520 --> 00:25:58,520
There's no reason for you to contact him.
326
00:25:59,000 --> 00:26:00,360
If I ever find out
327
00:26:00,440 --> 00:26:03,400
that you try to contact him
or do anything to him,
328
00:26:04,000 --> 00:26:05,920
I won't spare you, Tud.
329
00:26:06,000 --> 00:26:09,880
I swear that I will leave him alone.
330
00:26:11,320 --> 00:26:13,200
Just seeing him today...
331
00:26:13,760 --> 00:26:15,480
I'm already happy, Ran.
332
00:26:17,800 --> 00:26:19,560
Va.
333
00:26:20,520 --> 00:26:21,840
Va.
334
00:26:23,040 --> 00:26:24,440
Is something wrong?
335
00:26:29,520 --> 00:26:30,840
It's nothing.
336
00:26:33,040 --> 00:26:35,200
Are you okay, sir?
337
00:26:38,560 --> 00:26:39,880
Sir.
338
00:26:45,040 --> 00:26:46,760
What is it?
339
00:26:47,320 --> 00:26:50,080
Well, I want to ask you...
340
00:26:58,920 --> 00:26:59,880
It's nothing.
341
00:27:01,120 --> 00:27:04,360
I just wanted to tell you that
if you need any help,
342
00:27:04,920 --> 00:27:07,080
you can come and see us at home.
343
00:27:09,600 --> 00:27:11,280
If we are not home,
344
00:27:11,360 --> 00:27:13,760
you can tell Ran.
345
00:27:15,640 --> 00:27:17,440
It's okay.
346
00:27:18,160 --> 00:27:20,960
I'm already so grateful for your help.
347
00:27:21,960 --> 00:27:24,200
I don't want to bother anyone again.
348
00:28:41,680 --> 00:28:43,440
I arrive in Phuket at 11:00 a.m.
349
00:28:43,520 --> 00:28:45,680
Get a car ready to pick me up.
350
00:28:48,760 --> 00:28:52,360
And tell everyone to get ready
for the meeting at 1:00 p.m.
351
00:28:52,440 --> 00:28:54,600
I already informed them,
352
00:28:54,680 --> 00:28:57,360
but I will remind them again.
353
00:28:57,440 --> 00:28:59,440
Well then, proceed with that.
354
00:28:59,520 --> 00:29:01,320
Yes, ma'am.
355
00:29:05,920 --> 00:29:07,440
What's it, ma'am?
356
00:29:08,600 --> 00:29:10,080
I have to give Non a call first.
357
00:29:14,280 --> 00:29:15,480
Hello, Mom.
358
00:29:16,440 --> 00:29:19,320
Non, I'm leaving for Phuket now.
359
00:29:19,400 --> 00:29:20,960
There are some problems there.
360
00:29:21,040 --> 00:29:22,320
Okay.
361
00:29:23,360 --> 00:29:25,600
So are you coming back today
after you are done?
362
00:29:26,080 --> 00:29:28,120
I'm going to spend a few nights there.
363
00:29:28,600 --> 00:29:30,800
I'm taking Siri with me, so don't worry.
364
00:29:34,040 --> 00:29:35,880
Don't worry about things over here, Mom.
365
00:29:35,960 --> 00:29:39,720
Of course, I'm worried about everything.
I built it with my own hands.
366
00:29:39,800 --> 00:29:42,240
Give me a call if there are any problems.
367
00:29:42,800 --> 00:29:45,880
Okay, Mom. I will make sure
there are no problems.
368
00:29:46,600 --> 00:29:48,160
Have a safe flight, Mom.
369
00:29:49,120 --> 00:29:51,920
Thank you so much for the blessing.
370
00:29:52,000 --> 00:29:53,880
Behave when you're at home.
371
00:30:04,400 --> 00:30:06,080
It's going to be fun.
372
00:30:11,520 --> 00:30:13,040
I will leave my house in your care.
373
00:30:14,080 --> 00:30:15,440
Yes, ma'am.
374
00:30:33,920 --> 00:30:37,000
Oh, my gosh.
Are these my twin grandchildren?
375
00:30:37,080 --> 00:30:39,600
Hey, look. Which one is the boy
and which one is the girl?
376
00:30:39,680 --> 00:30:41,040
The boy is on the right.
377
00:30:41,120 --> 00:30:43,400
-How do you know?
-The girl on the left has long hair.
378
00:30:43,480 --> 00:30:45,600
You are so silly.
379
00:30:45,680 --> 00:30:46,880
Oh, my. Look at them.
380
00:30:46,960 --> 00:30:48,120
-Hey, Mom.
-What?
381
00:30:48,200 --> 00:30:51,080
I'm afraid you won't be able
to catch up with them.
382
00:30:51,160 --> 00:30:52,600
Can you run after them?
383
00:30:52,680 --> 00:30:55,240
What is there to be scared of?
You're helping me.
384
00:30:56,240 --> 00:30:57,800
I will be all right.
385
00:30:57,880 --> 00:30:59,440
JACK
386
00:31:00,800 --> 00:31:02,240
Let's practice.
387
00:31:07,120 --> 00:31:09,760
Let me go and answer the call.
388
00:31:13,960 --> 00:31:15,560
I will answer it here.
389
00:31:19,920 --> 00:31:21,240
Hello, Jack.
390
00:31:24,800 --> 00:31:27,160
Sure, I'm available now.
391
00:31:28,680 --> 00:31:30,480
Okay. Goodbye.
392
00:31:34,800 --> 00:31:38,960
Well, Jack called and said that
393
00:31:39,520 --> 00:31:41,880
the customer asked for me
to do their makeup.
394
00:31:43,080 --> 00:31:44,600
It's always urgent for you.
395
00:31:46,320 --> 00:31:47,600
Va.
396
00:31:47,680 --> 00:31:50,920
I need to make hay while the sun shines.
397
00:31:51,880 --> 00:31:55,440
Well then, I will get going.
398
00:31:56,560 --> 00:31:57,960
Just go now.
399
00:32:01,040 --> 00:32:02,520
Thank you, Va.
400
00:32:04,800 --> 00:32:06,280
-Look at them.
-He needs to show off.
401
00:32:06,360 --> 00:32:07,840
-Ran, Rin.
-What?
402
00:32:07,920 --> 00:32:10,400
-I will leave Va to you two.
-Don't worry.
403
00:32:10,880 --> 00:32:14,520
Hey, just take your bag and go to work.
404
00:32:14,600 --> 00:32:16,840
-Yes, just go.
-Don't make the customer wait for you.
405
00:32:16,920 --> 00:32:18,960
Do your work well
so you will be a regular.
406
00:32:19,040 --> 00:32:21,200
-Thank you. I'm leaving, Ran.
-Be careful when you drive.
407
00:32:21,280 --> 00:32:23,120
-Be careful on your way.
-I will get going, Va.
408
00:32:29,240 --> 00:32:31,520
-This is the stomach, right, Rin?
-Yes.
409
00:32:31,600 --> 00:32:33,040
-It bulges out like this, right?
-No.
410
00:32:33,120 --> 00:32:34,520
It has to do with the image.
411
00:32:34,600 --> 00:32:36,280
-Ran.
-Yes?
412
00:32:36,360 --> 00:32:39,360
-When Gut and I were on our way home,
-Okay.
413
00:32:39,920 --> 00:32:44,040
we dropped by the temple
to drop off a man named Tud.
414
00:32:44,680 --> 00:32:45,960
Yes?
415
00:32:46,040 --> 00:32:48,680
You go to the temple often.
Do you know him?
416
00:32:48,760 --> 00:32:50,400
He's the man with the crippled leg.
417
00:32:52,760 --> 00:32:54,240
I don't know him.
418
00:32:54,800 --> 00:32:56,280
-I have never seen him either.
-What?
419
00:32:59,160 --> 00:33:00,400
-Are you hungry, Va?
-What?
420
00:33:00,880 --> 00:33:02,560
If you are,
I will go and get you something.
421
00:33:03,480 --> 00:33:06,360
When did Va get hungry?
422
00:33:06,440 --> 00:33:07,920
She didn't say that.
423
00:33:10,280 --> 00:33:11,640
You're confusing.
424
00:33:12,640 --> 00:33:14,240
Va,
425
00:33:14,320 --> 00:33:18,080
who is this man, Tud?
426
00:33:21,960 --> 00:33:23,880
I don't know either.
427
00:33:23,960 --> 00:33:27,320
He's a homeless person
who stays at the temple.
428
00:33:27,400 --> 00:33:29,800
He's both homeless and...
429
00:33:30,320 --> 00:33:32,520
-crippled?
-Yes.
430
00:33:48,880 --> 00:33:51,200
Ms. Prai, we have a problem.
431
00:33:52,040 --> 00:33:53,480
What is it?
432
00:33:53,560 --> 00:33:57,120
Mr. Non is throwing a party
by the pool tonight.
433
00:34:14,480 --> 00:34:16,679
Hey, put it in that corner.
434
00:34:16,760 --> 00:34:17,920
That's right.
435
00:34:40,760 --> 00:34:42,040
Non.
436
00:34:44,239 --> 00:34:46,480
Did you ask your mom's permission
to throw a party?
437
00:34:47,800 --> 00:34:50,920
This is my house.
I can do whatever I want.
438
00:34:52,440 --> 00:34:54,239
But if she finds out, she will...
439
00:34:54,320 --> 00:34:56,440
If she finds out,
it's you who will be in trouble.
440
00:34:58,480 --> 00:34:59,760
Got it?
441
00:35:02,960 --> 00:35:04,280
So for this party...
442
00:35:07,320 --> 00:35:09,280
will there be drugs?
443
00:35:09,360 --> 00:35:11,920
Can you mind your own business?
Why are you still at it?
444
00:35:12,000 --> 00:35:13,600
Let's go back to the room, Ms. Prai.
445
00:35:13,680 --> 00:35:14,960
-Let's go.
-Take her upstairs!
446
00:35:15,040 --> 00:35:16,440
Let's go.
447
00:35:21,560 --> 00:35:22,880
Screw her.
448
00:35:23,880 --> 00:35:25,320
I was just in a good mood.
449
00:35:40,560 --> 00:35:43,920
-Jack, please go ahead with the plan.
-Yes?
450
00:35:44,480 --> 00:35:47,200
Yes, Boss.
451
00:35:48,960 --> 00:35:51,880
Well, as for the next few days,
452
00:35:51,960 --> 00:35:53,960
is there anything else
to get done for our company?
453
00:35:54,640 --> 00:35:56,120
In the next few days?
454
00:35:56,680 --> 00:35:57,960
That was done.
455
00:35:58,440 --> 00:36:01,240
We talked to Daniel.
We are done with the products.
456
00:36:02,960 --> 00:36:06,000
It's all done. We are free.
457
00:36:06,080 --> 00:36:10,000
Hey, why don't you go back
and make YouTube videos?
458
00:36:10,080 --> 00:36:13,000
You can make them now.
I feel bad for those three.
459
00:36:13,080 --> 00:36:17,680
They must be so bored that
they catch mosquitoes just to kill time.
460
00:36:18,160 --> 00:36:21,040
I will leave them be for now.
461
00:36:22,200 --> 00:36:25,640
I'm planning to take Va on a honeymoon
for a few days.
462
00:36:25,720 --> 00:36:27,760
Right now?
463
00:36:28,560 --> 00:36:32,160
Yes. If Va's belly gets bigger than this,
464
00:36:32,240 --> 00:36:35,000
I'm afraid it will be inconvenient
for us to go around.
465
00:36:35,080 --> 00:36:37,280
Also, after she has delivered our babies,
466
00:36:37,360 --> 00:36:39,640
it will be a long time
before we get to go anywhere.
467
00:36:39,720 --> 00:36:41,720
That's a good idea.
468
00:36:41,800 --> 00:36:43,520
You should take her now.
469
00:36:44,480 --> 00:36:47,600
So have you thought of where to go?
470
00:36:53,320 --> 00:36:56,240
Where do you think we should go?
471
00:36:56,720 --> 00:36:58,440
I will let you take care
of the reservations.
472
00:36:58,920 --> 00:37:00,560
Me?
473
00:37:00,640 --> 00:37:03,120
-Yes.
-Yes.
474
00:37:05,080 --> 00:37:06,880
Where would be a good place?
475
00:37:06,960 --> 00:37:09,280
Where to?
476
00:37:09,360 --> 00:37:12,440
Let me look into your eyes
so I can think of one.
477
00:37:12,520 --> 00:37:13,800
Where should I go to?
478
00:37:14,520 --> 00:37:17,080
I have an idea.
479
00:37:17,160 --> 00:37:18,840
I will take care of it for you.
480
00:37:19,320 --> 00:37:22,120
Let's see if you will like this.
481
00:37:26,320 --> 00:37:29,360
It's so beautiful, Jack.
482
00:37:34,360 --> 00:37:35,680
Are you ready?
483
00:37:37,280 --> 00:37:39,600
One, two, go!
484
00:37:55,200 --> 00:37:57,000
Come on.
485
00:38:12,520 --> 00:38:14,040
Non.
486
00:38:15,320 --> 00:38:16,800
Non.
487
00:38:17,640 --> 00:38:18,920
Non.
488
00:38:19,480 --> 00:38:21,360
I miss you so much, Non.
489
00:38:25,760 --> 00:38:27,480
You still have the nerve
to come and see me?
490
00:38:27,560 --> 00:38:28,720
Just get out.
491
00:38:29,480 --> 00:38:30,680
Go!
492
00:38:30,760 --> 00:38:34,320
Non, I'm sorry. Please don't be mad at me.
493
00:38:34,400 --> 00:38:36,920
Don't be mad at you?
How much money have you ripped off me?
494
00:38:37,000 --> 00:38:40,040
Non, I'm really sorry.
495
00:38:40,120 --> 00:38:41,880
I didn't mean it.
496
00:38:42,480 --> 00:38:44,320
But I'm here today
497
00:38:44,400 --> 00:38:47,440
to tell you something about Ben.
498
00:38:47,520 --> 00:38:48,960
I don't care
499
00:38:49,800 --> 00:38:51,920
about that perverted trans person
500
00:38:53,560 --> 00:38:55,320
Are you sure you don't want to know?
501
00:38:55,800 --> 00:39:00,080
That means you haven't seen
the clip of Ben's confession, right?
502
00:39:01,280 --> 00:39:04,840
Don't you know they talked about
getting hired?
503
00:39:06,640 --> 00:39:07,720
What clip?
504
00:39:15,360 --> 00:39:16,840
It's this clip.
505
00:39:22,680 --> 00:39:26,920
I admit it was my fault
for everything that happened.
506
00:39:27,600 --> 00:39:29,760
I secretly fell in love with Tee
507
00:39:31,040 --> 00:39:33,560
and turned blind.
508
00:39:33,640 --> 00:39:37,800
Also, I was hired by someone
509
00:39:37,880 --> 00:39:39,760
to use Tee to destroy Gut.
510
00:39:45,560 --> 00:39:47,360
This despicable trans person.
511
00:39:53,400 --> 00:39:56,120
Do you have the number
of those who do clean-up jobs?
512
00:39:57,360 --> 00:39:59,400
What do you want to be cleaned up?
513
00:39:59,960 --> 00:40:02,040
-Why are you so stupid?
-Non.
514
00:40:02,120 --> 00:40:03,240
-It hurts.
-Don't you get it?
515
00:40:03,800 --> 00:40:05,920
I meant those who beat people up.
516
00:40:06,960 --> 00:40:09,520
What do you need it for?
517
00:40:09,600 --> 00:40:11,200
Can you not ask?
518
00:40:11,920 --> 00:40:13,280
Wait a second.
519
00:40:23,120 --> 00:40:26,080
Hello, someone wants to talk to you.
520
00:40:28,920 --> 00:40:30,520
It's him.
521
00:40:32,440 --> 00:40:33,640
Hello.
522
00:40:37,120 --> 00:40:39,440
I need you to take care of someone.
523
00:40:40,640 --> 00:40:41,800
I will pay any price.
524
00:40:43,200 --> 00:40:44,880
Contact me through Amy.
525
00:40:49,240 --> 00:40:52,040
Is he going to bring drugs into the house?
526
00:40:53,320 --> 00:40:55,040
Non won't dare do it, Jit.
527
00:40:55,120 --> 00:40:58,080
If the police find out and raid the house,
528
00:40:58,720 --> 00:41:00,160
he will be in big trouble.
529
00:41:01,000 --> 00:41:03,040
I also hope it's not the case.
530
00:41:05,840 --> 00:41:07,840
Oh, my, Ms. Prai.
531
00:41:07,920 --> 00:41:09,880
Let's go upstairs and get some rest.
532
00:41:11,240 --> 00:41:14,440
Let's go. Please.
533
00:41:15,960 --> 00:41:17,240
Please.
534
00:41:21,600 --> 00:41:22,880
Hold on.
535
00:41:25,720 --> 00:41:27,240
Where is the restroom?
536
00:41:27,960 --> 00:41:29,480
It's that way.
537
00:41:33,080 --> 00:41:34,400
I was wondering who that was.
538
00:41:34,960 --> 00:41:37,400
So it's just a fallen star.
539
00:41:38,280 --> 00:41:41,480
You're really something
to make it into Non's house
540
00:41:42,040 --> 00:41:44,040
when you know full well
541
00:41:44,120 --> 00:41:46,280
that he doesn't care about you at all.
542
00:41:47,760 --> 00:41:50,960
Well, Ms. Prai's baby is Mr. Non's.
543
00:41:51,960 --> 00:41:55,120
Hold on. Did you call her "miss?"
544
00:41:56,000 --> 00:41:58,280
Oh, please.
545
00:41:58,360 --> 00:42:01,360
She's just a woman
who wants to tie down a rich man.
546
00:42:01,920 --> 00:42:03,600
You don't need to respect her.
547
00:42:07,640 --> 00:42:09,600
Let's go, Ms. Prai.
548
00:42:09,680 --> 00:42:11,480
-Let's go.
-Hold on.
549
00:42:12,520 --> 00:42:13,880
I'm not done here.
550
00:42:14,720 --> 00:42:17,040
Get me a room for tonight.
551
00:42:17,120 --> 00:42:20,400
Ms. Prai is already staying
in the guest room.
552
00:42:22,560 --> 00:42:23,880
Oh, really?
553
00:42:24,960 --> 00:42:26,200
Well then...
554
00:42:27,520 --> 00:42:28,600
It's okay.
555
00:42:29,160 --> 00:42:31,240
I can sleep in Non's room.
556
00:42:32,080 --> 00:42:34,680
We share the same bed anyway.
557
00:42:39,960 --> 00:42:41,000
-Come here.
-My gosh!
558
00:42:41,080 --> 00:42:43,320
-You're such a show-off, aren't you?
-Oh, my gosh!
559
00:42:43,880 --> 00:42:45,240
-Come over here.
-My gosh!
560
00:42:46,680 --> 00:42:48,440
Ms. Prai, please don't do it.
561
00:42:48,520 --> 00:42:50,560
Please don't do it, Ms. Prai.
562
00:42:50,640 --> 00:42:52,120
Ms. Prai.
563
00:42:53,680 --> 00:42:55,200
-You...
-What?
564
00:42:55,280 --> 00:42:56,720
Stop it right there!
565
00:42:56,800 --> 00:42:58,800
There's no one to help you here
so don't talk!
566
00:42:58,880 --> 00:43:00,920
-Are you sure? I'm going to tell Non.
-Yes.
567
00:43:01,000 --> 00:43:03,120
Please, go and tell him now.
568
00:43:03,200 --> 00:43:05,800
-Oh, my, Ms. Praifah.
-My gosh!
569
00:43:05,880 --> 00:43:07,600
That's enough. Please calm down.
570
00:43:07,680 --> 00:43:09,080
-Calm down.
-Go!
571
00:43:09,160 --> 00:43:11,720
-Just wait and see!
-Sure, I will!
572
00:43:12,280 --> 00:43:13,800
Please calm down.
573
00:43:13,880 --> 00:43:15,760
Non.
574
00:43:16,760 --> 00:43:17,800
Non.
575
00:43:17,880 --> 00:43:19,560
Please calm down.
576
00:43:22,000 --> 00:43:24,880
Non.
577
00:43:24,960 --> 00:43:27,000
Non, help me.
578
00:43:30,120 --> 00:43:32,000
What is it this time?
579
00:43:32,080 --> 00:43:34,440
It's Praifah, that fallen star.
580
00:43:34,520 --> 00:43:35,880
She slapped me.
581
00:43:35,960 --> 00:43:38,480
She did it in full force. Look, Non.
582
00:43:38,560 --> 00:43:40,000
My whole face hurts.
583
00:43:40,080 --> 00:43:41,560
Go and teach her a lesson now, Non.
584
00:43:44,240 --> 00:43:46,320
In your face. Why did you mess with her?
585
00:43:46,400 --> 00:43:48,320
I don't even want to.
586
00:43:49,840 --> 00:43:52,360
Non, how can you say this?
587
00:43:52,920 --> 00:43:55,520
You are the house owner.
You must teach her a lesson.
588
00:43:56,160 --> 00:43:58,360
My face all hurts now. Look.
589
00:43:59,480 --> 00:44:00,960
So?
590
00:44:06,160 --> 00:44:07,440
You're on your own.
591
00:44:09,960 --> 00:44:11,280
Non.
592
00:44:14,360 --> 00:44:16,520
-You're stupid.
-Non.
593
00:44:19,120 --> 00:44:20,280
Non.
594
00:44:32,200 --> 00:44:35,520
Remember this.
Don't come to me if you want it.
595
00:44:38,880 --> 00:44:39,920
Come here.
596
00:44:41,120 --> 00:44:42,320
Come here.
597
00:45:04,560 --> 00:45:05,880
Wake up.
598
00:45:12,680 --> 00:45:14,520
The sun hasn't risen yet.
599
00:45:18,840 --> 00:45:20,440
Are you really not waking up?
600
00:45:23,200 --> 00:45:24,720
Sure.
601
00:45:35,640 --> 00:45:37,000
So you're not waking up?
602
00:45:38,320 --> 00:45:40,720
Hey, I'm awake now, Gut.
603
00:45:40,800 --> 00:45:42,200
Are you waking up now?
604
00:45:47,960 --> 00:45:51,320
Do you need to get all dressed up
to go to work with Jack?
605
00:45:52,520 --> 00:45:55,400
Why? What's wrong with me
getting dressed up like this?
606
00:45:56,960 --> 00:45:58,280
It's nothing.
607
00:45:59,320 --> 00:46:01,000
Just go to work.
608
00:46:02,360 --> 00:46:05,720
I'm not going to work.
I'm going on a trip.
609
00:46:06,280 --> 00:46:08,440
-Go on a trip?
-That's right.
610
00:46:08,520 --> 00:46:12,000
We're going on a honeymoon to the beach.
611
00:46:13,040 --> 00:46:14,160
Honeymoon?
612
00:46:15,120 --> 00:46:17,920
So why didn't you tell me first?
613
00:46:18,680 --> 00:46:20,520
It wouldn't be a surprise if I did.
614
00:46:21,080 --> 00:46:24,120
I have taken care
of the hotel and restaurants.
615
00:46:24,200 --> 00:46:26,720
But I haven't prepared anything
616
00:46:26,800 --> 00:46:28,480
-and...
-You don't have to do anything.
617
00:46:28,560 --> 00:46:32,160
You can just clean yourself up
and you will be ready for the trip.
618
00:46:32,240 --> 00:46:34,040
What about my clothes?
619
00:46:34,120 --> 00:46:36,200
I prepared them for you.
620
00:46:36,280 --> 00:46:38,440
But I have to pick them.
621
00:46:38,520 --> 00:46:41,880
Rin and I already picked them for you.
622
00:46:42,440 --> 00:46:43,440
But...
623
00:46:47,160 --> 00:46:48,400
I think
624
00:46:49,000 --> 00:46:50,840
that when you wear nothing...
625
00:46:52,200 --> 00:46:53,520
you are pretty.
626
00:46:57,440 --> 00:46:58,920
-You pervert.
-What?
627
00:47:01,280 --> 00:47:03,120
-Why didn't you tell me?
-It hurts.
628
00:47:03,200 --> 00:47:05,000
I haven't prepared anything. Oh, my gosh!
629
00:47:05,080 --> 00:47:06,920
-You teased me?
-Do you want to get it?
630
00:47:09,680 --> 00:47:10,880
-Let's go take a shower.
-Where?
631
00:47:10,960 --> 00:47:12,040
-Take a shower?
-Yes?
632
00:47:12,120 --> 00:47:13,840
Put me down then. I can walk by myself.
633
00:47:13,920 --> 00:47:16,200
-Let me take you.
-I can walk by myself. Put me down.
634
00:47:57,520 --> 00:47:59,240
If you mention Rachanon's name again,
635
00:47:59,960 --> 00:48:01,200
you won't die in peace, Ben.
636
00:48:01,760 --> 00:48:03,200
No!
637
00:48:03,280 --> 00:48:05,760
I'm scared. I won't say it again.
638
00:48:05,840 --> 00:48:06,920
Remember.
639
00:48:07,720 --> 00:48:08,920
Let's go.
640
00:48:21,480 --> 00:48:22,760
My gosh.
641
00:48:44,240 --> 00:48:45,480
Non.
642
00:48:46,480 --> 00:48:47,760
Non.
643
00:49:10,680 --> 00:49:11,640
Mom.
644
00:49:14,280 --> 00:49:16,800
Why are you back early?
645
00:49:18,000 --> 00:49:21,280
Hey, girls, put on your clothes
646
00:49:21,360 --> 00:49:24,080
and get out of my house. Now.
647
00:49:33,440 --> 00:49:34,840
And you,
648
00:49:34,920 --> 00:49:37,320
come downstairs and talk to me.
649
00:50:00,440 --> 00:50:03,080
Wasn't it enough for you
to be vile outside
650
00:50:03,160 --> 00:50:05,640
now you have to bring those women home?
651
00:50:06,960 --> 00:50:10,840
What's wrong with that, Mom?
I was bored so I threw a party.
652
00:50:11,640 --> 00:50:13,200
What's wrong with that?
653
00:50:19,920 --> 00:50:21,720
I didn't do drugs or anything, Mom.
654
00:50:22,280 --> 00:50:24,040
I don't believe you.
655
00:50:28,640 --> 00:50:29,680
Ms. Nunthaporn.
656
00:50:30,560 --> 00:50:33,840
I can confirm that Non didn't do drugs.
657
00:50:33,920 --> 00:50:35,240
Mind your own business.
658
00:50:42,960 --> 00:50:44,000
Praifah.
659
00:50:44,800 --> 00:50:46,800
Why didn't you stop him?
660
00:50:50,320 --> 00:50:54,000
Ma'am, there is no way we could stop him.
661
00:50:54,080 --> 00:50:56,480
So why didn't you call and tell me?
662
00:50:58,120 --> 00:51:01,520
I'm sorry.
663
00:51:02,760 --> 00:51:04,640
This is just great.
664
00:51:04,720 --> 00:51:06,920
So who will I be able to trust now?
665
00:51:20,480 --> 00:51:21,480
Ben!
666
00:51:21,560 --> 00:51:23,600
-You can't go over there, Ben!
-Kong.
667
00:51:23,680 --> 00:51:25,720
-Tee.
-Ben!
668
00:51:26,280 --> 00:51:28,440
-Tee.
-Ben!
669
00:51:28,520 --> 00:51:30,840
Tee.
670
00:51:31,400 --> 00:51:33,240
I'm sorry. Please forgive me, Tee.
671
00:51:34,320 --> 00:51:37,560
Kong, please give me a chance. Please?
672
00:51:37,640 --> 00:51:41,520
No one hired me, Kong. Please?
673
00:51:41,600 --> 00:51:44,280
Nok, take them out right now.
674
00:51:46,040 --> 00:51:47,840
No, let go of me!
675
00:51:47,920 --> 00:51:49,840
Kong, please.
676
00:51:50,400 --> 00:51:52,760
Hey, Ben.
677
00:51:53,320 --> 00:51:57,280
You know what? If Tee didn't make it
to the hospital in time that day,
678
00:51:57,360 --> 00:51:58,440
he would have died
679
00:51:59,000 --> 00:52:01,520
and you would have
to serve a long jail term.
680
00:52:01,600 --> 00:52:04,560
You wouldn't be talking to me here.
681
00:52:05,560 --> 00:52:06,760
I really want to know
682
00:52:07,400 --> 00:52:10,800
who ordered you
to do such an evil thing, Ben.
683
00:52:14,040 --> 00:52:16,160
You should tell us the truth, Ben.
684
00:52:26,640 --> 00:52:28,840
If you mention Rachanon's name again,
685
00:52:28,920 --> 00:52:30,800
you won't die in peace, Ben.
686
00:52:31,360 --> 00:52:32,800
No!
687
00:52:32,880 --> 00:52:35,360
I'm scared. I won't say it again.
688
00:52:35,440 --> 00:52:36,720
Remember.
689
00:52:38,680 --> 00:52:41,680
I can't say it. I really can't.
690
00:52:41,760 --> 00:52:43,640
I don't want to die.
691
00:52:44,440 --> 00:52:45,880
Did they threaten to kill you?
692
00:52:46,440 --> 00:52:49,320
So why did they want to destroy my life?
693
00:52:54,200 --> 00:52:55,320
I don't know.
694
00:52:55,400 --> 00:52:58,160
So you won't say it, right? Nok,
695
00:52:58,240 --> 00:53:00,320
-take this piece of trash out.
-Okay.
696
00:53:00,400 --> 00:53:02,240
Take them out now, Nok, Oo.
697
00:53:02,800 --> 00:53:04,200
-No!
-Take them out now.
698
00:53:04,280 --> 00:53:06,680
-You troublemaker.
-Hold on. Listen to me first.
699
00:53:06,760 --> 00:53:09,480
I have no idea. Let go of me, Nok.
700
00:53:09,560 --> 00:53:11,360
-Come here.
-I really have no idea.
701
00:53:11,440 --> 00:53:13,160
-You troublemaker.
-No, wait.
702
00:53:14,880 --> 00:53:17,640
Well, I don't know, but what I know is,
703
00:53:17,720 --> 00:53:21,160
they didn't want to harm you.
They wanted to harm Gut.
704
00:53:22,880 --> 00:53:25,360
Gut? What does he have to do with this?
705
00:53:25,440 --> 00:53:27,040
Come here, Tee.
706
00:53:27,600 --> 00:53:30,400
I don't know. I can't say it.
707
00:53:30,480 --> 00:53:33,120
Hey, you don't know anything
708
00:53:33,200 --> 00:53:34,560
and won't tell us a single thing,
709
00:53:34,640 --> 00:53:37,360
so why did you come here?
710
00:53:38,200 --> 00:53:39,520
Nok, Oo,
711
00:53:40,160 --> 00:53:42,920
if you can't take this piece of trash out,
712
00:53:43,000 --> 00:53:45,920
then you two are trash too. Take them out.
713
00:53:46,000 --> 00:53:47,240
No.
714
00:53:47,320 --> 00:53:49,240
-Take them out.
-Don't touch me.
715
00:53:49,720 --> 00:53:51,960
-Let go, Oo! Where are you taking me?
-Come here.
716
00:53:52,040 --> 00:53:54,120
-Calm down, Oo.
-Kong!
717
00:53:55,000 --> 00:53:56,520
-Kong!
-Let's go.
718
00:53:56,600 --> 00:53:59,800
Kong!
719
00:54:04,480 --> 00:54:06,080
That trans person is really strong.
720
00:54:06,680 --> 00:54:09,480
We are lucky Oo is around.
They are a tough one.
721
00:54:21,840 --> 00:54:23,480
Here is your room, sir.
722
00:54:23,560 --> 00:54:25,200
-Thank you.
-You're welcome.
723
00:54:30,880 --> 00:54:32,400
Hello, Ms. Va.
724
00:54:32,960 --> 00:54:35,440
Can I get a photo with you?
725
00:54:35,520 --> 00:54:38,000
-Sure.
-Thank you so much.
726
00:54:44,880 --> 00:54:46,480
Hey, come on.
727
00:54:52,160 --> 00:54:54,400
How about I take a group photo for you?
728
00:54:54,960 --> 00:54:58,160
Mr. Gut. Please take it for us.
729
00:54:58,240 --> 00:54:59,320
No problem.
730
00:54:59,400 --> 00:55:01,840
Oh, my. You sound just like someone
from the south.
731
00:55:01,920 --> 00:55:03,800
Well then, please get us a nice shot.
732
00:55:03,880 --> 00:55:05,400
Sure.
733
00:55:06,600 --> 00:55:09,520
One, two, three.
734
00:55:11,520 --> 00:55:12,960
Here you go.
735
00:55:13,040 --> 00:55:15,680
Thank you so much, sir.
736
00:55:15,760 --> 00:55:19,600
You are a lot prettier in person, Ms. Va.
737
00:55:19,680 --> 00:55:22,520
You're so pretty. Oh, my gosh.
738
00:55:23,000 --> 00:55:25,920
-Thank you so much. Please enjoy.
-No worries.
739
00:55:26,000 --> 00:55:28,280
-Let's go.
-Goodbye.
740
00:55:28,360 --> 00:55:30,960
Hurry up.
741
00:55:35,120 --> 00:55:38,200
Tell me whatever you want to do today.
742
00:55:38,760 --> 00:55:40,520
I'm going to spoil you the whole day.
743
00:55:41,640 --> 00:55:42,880
I want to get changed.
744
00:55:44,480 --> 00:55:47,960
Don't worry. I prepared you many outfits.
745
00:55:50,560 --> 00:55:52,400
You know me so well.
746
00:55:52,480 --> 00:55:53,960
You're the cutest.
747
00:55:54,520 --> 00:55:58,640
But there is a very special place
I would like you to come with me.
748
00:55:59,760 --> 00:56:01,840
Where is it? Is it far?
749
00:56:01,920 --> 00:56:04,280
And how do we get there?
750
00:56:04,360 --> 00:56:06,480
I'm wearing heels now.
751
00:56:12,720 --> 00:56:14,000
This way.
752
00:56:16,320 --> 00:56:17,720
Be careful.
753
00:56:26,760 --> 00:56:28,120
Please hold this for me.
754
00:56:52,760 --> 00:56:54,480
This car, Gut?
755
00:56:54,560 --> 00:56:56,160
Yes, Va.
756
00:56:56,240 --> 00:56:57,840
-Are you serious?
-Yes.
757
00:56:57,920 --> 00:56:59,880
Do you know how to drive it?
758
00:56:59,960 --> 00:57:02,400
Hey, trust me.
759
00:57:03,400 --> 00:57:04,480
I won't.
760
00:57:08,680 --> 00:57:10,040
So what do I have to do
761
00:57:11,720 --> 00:57:12,880
to make you trust me?
762
00:57:16,040 --> 00:57:18,640
Stop it. Just go and drive now.
763
00:57:20,720 --> 00:57:22,600
Please get on it, Princess.
764
00:57:32,600 --> 00:57:34,040
Where would you like to go?
765
00:57:35,040 --> 00:57:37,800
Just take me wherever you want.
766
00:57:37,880 --> 00:57:39,320
Let's go.
767
01:01:39,880 --> 01:01:41,440
That's my mother's grave.
768
01:02:04,600 --> 01:02:05,760
Here you go.
769
01:02:22,400 --> 01:02:23,600
Mom,
770
01:02:25,040 --> 01:02:27,040
it's been so long
since I last visited you.
771
01:02:27,680 --> 01:02:29,080
I'm sorry.
772
01:02:31,880 --> 01:02:33,960
I brought Va with me today.
773
01:02:35,520 --> 01:02:37,160
Oh, right.
774
01:02:37,720 --> 01:02:39,120
We are married.
775
01:02:42,200 --> 01:02:45,120
And we are having grandchildren for you.
776
01:02:45,200 --> 01:02:46,640
Are you happy, Mom?
777
01:03:05,720 --> 01:03:07,640
I brought you here
778
01:03:07,720 --> 01:03:10,360
because I wanted you to meet my mom.
779
01:03:13,680 --> 01:03:15,160
Well, here I am.
780
01:03:16,280 --> 01:03:19,320
I believe she's very happy for you.
781
01:03:20,280 --> 01:03:21,520
Yes.
782
01:03:21,600 --> 01:03:24,720
My mom is the kindest person in the world.
783
01:03:32,800 --> 01:03:33,920
Mom.
784
01:03:34,520 --> 01:03:36,680
Whose colored pencil is this?
785
01:03:38,240 --> 01:03:41,640
It's not a colored pencil, dear.
It's an eyebrow pencil.
786
01:03:42,640 --> 01:03:45,040
An eyebrow pencil?
787
01:03:46,440 --> 01:03:50,240
Why do we need an eyebrow pencil?
788
01:03:52,200 --> 01:03:53,720
Oh, dear, Gut.
789
01:03:54,520 --> 01:03:57,520
Women don't look pretty
with thin eyebrows,
790
01:03:57,600 --> 01:03:59,840
so they need the eyebrow pencil
to make them thicker.
791
01:04:01,400 --> 01:04:05,400
If you know how to do hair, you must know
how to do makeup too. They go together.
792
01:04:06,040 --> 01:04:09,440
And what about you, Gut?
What do you want to be when you grow up?
793
01:04:09,520 --> 01:04:11,680
I want to be...
794
01:04:12,680 --> 01:04:14,280
a hairdresser. Can I?
795
01:04:16,960 --> 01:04:18,800
Of course, dear.
796
01:04:18,880 --> 01:04:21,520
You can be anything you want.
797
01:04:21,600 --> 01:04:22,840
Really?
798
01:04:23,440 --> 01:04:26,040
Well then, I will be a hairdresser.
799
01:04:26,520 --> 01:04:28,960
What else should I be?
800
01:04:30,080 --> 01:04:31,880
I think I will be a makeup artist too.
801
01:04:32,800 --> 01:04:35,120
I will be both,
802
01:04:35,200 --> 01:04:36,920
so I will have a lot of money.
803
01:04:38,360 --> 01:04:40,200
I will buy a house for you.
804
01:04:40,760 --> 01:04:44,120
Don't do hair anymore, Mom.
I will provide for you.
805
01:04:45,240 --> 01:04:48,480
I will buy a car
and take you on a trip far away.
806
01:04:55,120 --> 01:04:56,600
What's wrong, Mom?
807
01:05:02,760 --> 01:05:04,120
It's nothing, dear.
808
01:05:04,640 --> 01:05:07,360
I think dust got into my eyes.
809
01:05:09,720 --> 01:05:12,800
Okay, let's close the shop,
810
01:05:12,880 --> 01:05:16,160
so we can have dinner. How about that?
I will cook your favorite dishes.
811
01:05:16,240 --> 01:05:17,960
-Okay.
-Let's go.
812
01:05:18,560 --> 01:05:22,000
I clean the floor,
you keep things on the table, okay?
813
01:05:31,680 --> 01:05:33,560
You must love your mom so much.
814
01:05:34,720 --> 01:05:36,400
So do I.
815
01:05:38,160 --> 01:05:39,320
Yes.
816
01:05:40,120 --> 01:05:42,400
If she were still alive,
817
01:05:42,480 --> 01:05:47,600
she would be very happy to know
that I'm married to someone I love.
818
01:05:50,200 --> 01:05:52,280
But we can't turn back time.
819
01:05:55,800 --> 01:05:57,160
That's right.
820
01:05:58,160 --> 01:06:02,040
That's why I'm trying to do my best
for the people I love,
821
01:06:02,840 --> 01:06:05,120
so I won't regret it later.
822
01:06:44,200 --> 01:06:45,440
-Thank you.
-Oh, my.
823
01:06:48,520 --> 01:06:49,800
Give it a taste, Va.
824
01:06:49,880 --> 01:06:52,000
It's a special menu from the hotel.
825
01:06:52,080 --> 01:06:53,920
They call it the Himmapan Forest.
826
01:06:55,280 --> 01:06:56,440
My gosh.
827
01:06:57,200 --> 01:06:58,160
Try it.
828
01:07:02,760 --> 01:07:03,920
I'm taking this.
829
01:07:09,160 --> 01:07:10,920
How is it?
830
01:07:11,000 --> 01:07:12,320
It's so good.
831
01:07:14,240 --> 01:07:15,680
It's good.
832
01:07:15,760 --> 01:07:16,760
This one is good.
833
01:07:16,840 --> 01:07:18,280
If it's good, then eat up.
834
01:07:24,960 --> 01:07:26,520
How is it?
835
01:07:26,600 --> 01:07:28,200
Hello, Ms. Va, Mr. Gut.
836
01:07:28,280 --> 01:07:29,280
-Hello.
-Hello.
837
01:07:29,360 --> 01:07:31,400
I'm sorry to disturb you.
838
01:07:31,480 --> 01:07:32,720
This way, please.
839
01:07:41,280 --> 01:07:44,080
We had this signature dish arranged
especially for you.
840
01:07:44,160 --> 01:07:46,160
We call it The Trap.
841
01:07:46,760 --> 01:07:48,640
You can only find it in our hotel.
842
01:07:48,720 --> 01:07:50,400
-Please enjoy.
-Thank you.
843
01:07:51,200 --> 01:07:52,360
It looks very appetizing.
844
01:07:52,440 --> 01:07:54,560
-Thank you. Please enjoy.
-Thank you so much.
845
01:08:01,760 --> 01:08:03,000
Are you okay?
846
01:08:06,440 --> 01:08:07,680
How is it?
847
01:08:07,760 --> 01:08:09,840
-It's so good.
-Thank you.
848
01:08:09,920 --> 01:08:12,160
Gut, try it.
849
01:08:16,960 --> 01:08:19,359
-How is it?
-What do you think?
850
01:08:22,240 --> 01:08:24,399
Hey, what's wrong, Gut?
851
01:08:24,960 --> 01:08:28,040
It tastes weird.
852
01:08:28,120 --> 01:08:29,359
How is that so?
853
01:08:29,439 --> 01:08:32,960
It's oily and very stinky.
854
01:08:33,840 --> 01:08:37,760
But it wasn't oily or stinky
when I had it, Gut.
855
01:08:38,680 --> 01:08:42,160
Va, I can't hold it anymore. Excuse me.
856
01:08:47,920 --> 01:08:49,840
Or could it be that this dish is...
857
01:08:49,920 --> 01:08:51,560
Well...
858
01:08:52,800 --> 01:08:54,720
Well,
859
01:08:54,800 --> 01:08:58,319
I think it's couvade syndrome.
860
01:08:58,399 --> 01:08:59,880
Couvade syndrome?
861
01:09:07,000 --> 01:09:10,200
Does Gut have couvade syndrome, Va?
862
01:09:15,960 --> 01:09:19,880
Yes, Jay. He hasn't stopped throwing up.
863
01:09:20,479 --> 01:09:22,479
How do I make it stop?
864
01:09:22,560 --> 01:09:25,640
Or should I let him take my pills
for morning sickness?
865
01:09:25,720 --> 01:09:27,479
You can't do that, Va.
866
01:09:27,560 --> 01:09:31,040
They are two different things.
867
01:09:31,960 --> 01:09:33,760
How?
868
01:09:33,840 --> 01:09:35,520
Couvade syndrome in men is caused
869
01:09:35,600 --> 01:09:39,640
by too much anxiety or excitement,
870
01:09:39,720 --> 01:09:42,439
leading to a change
in their hormone levels.
871
01:09:42,520 --> 01:09:45,880
While couvade syndrome in men
872
01:09:45,960 --> 01:09:48,399
is caused
by a decrease in their hormone levels,
873
01:09:48,479 --> 01:09:50,479
it's an increase in hormone levels
for women.
874
01:09:52,000 --> 01:09:54,880
No wonder why he suddenly got it.
875
01:09:54,960 --> 01:09:56,960
He must have been too excited.
876
01:09:57,480 --> 01:09:59,560
It would be great
if you could get him herbal drinks
877
01:09:59,640 --> 01:10:01,800
like lemongrass or ginger juice.
878
01:10:01,880 --> 01:10:05,120
Also, let him avoid crowded places
and get a lot of rest.
879
01:10:05,200 --> 01:10:09,680
Tell him to do things
that relieve his anxiety.
880
01:10:10,320 --> 01:10:11,920
Sure, Jay.
881
01:10:12,000 --> 01:10:15,520
Don't forget to tell Gut
not to get too excited,
882
01:10:15,600 --> 01:10:17,440
stressed, or worried.
883
01:10:18,120 --> 01:10:20,400
Tell him to enjoy the honeymoon.
884
01:10:20,480 --> 01:10:23,440
Sure, Jay. Thank you.
885
01:10:23,520 --> 01:10:26,280
Love you, Jay. Bye.
886
01:10:26,800 --> 01:10:27,800
Bye.
887
01:10:32,240 --> 01:10:35,480
How are you? Are you okay, Gut?
888
01:10:40,960 --> 01:10:42,640
I'm better now, Va.
889
01:10:43,880 --> 01:10:47,160
I think I was allergic to food.
890
01:10:48,960 --> 01:10:50,200
No.
891
01:10:51,880 --> 01:10:53,680
It's couvade syndrome
892
01:11:00,840 --> 01:11:02,680
Gut.
893
01:11:02,760 --> 01:11:04,360
-Va.
-What?
894
01:11:04,440 --> 01:11:05,880
Don't rub my back.
895
01:11:05,960 --> 01:11:08,440
No? How about I rub it downward?
896
01:11:16,480 --> 01:11:17,520
Non.
897
01:11:18,320 --> 01:11:19,400
What is it?
898
01:11:20,000 --> 01:11:21,360
It's Vasita's Instagram.
899
01:11:22,480 --> 01:11:23,640
Here you go.
900
01:11:27,920 --> 01:11:30,240
{\an8}THE SUPERSTAR VISITED OUR HOTEL
901
01:11:32,560 --> 01:11:34,240
Is Va staying at our hotel?
902
01:11:34,320 --> 01:11:36,960
Yes, I think she is on a honeymoon,
903
01:11:37,040 --> 01:11:38,720
because she booked a suite.
904
01:11:41,680 --> 01:11:44,160
You two dare come tread on my toes
in my own area?
905
01:11:46,560 --> 01:11:47,760
Get out.
906
01:11:48,240 --> 01:11:49,400
Yes.
907
01:12:03,640 --> 01:12:04,880
Hello, Non.
908
01:12:04,960 --> 01:12:07,640
Are Vasita and her husband staying
at our hotel?
909
01:12:07,720 --> 01:12:08,920
Yes.
910
01:12:09,520 --> 01:12:10,880
Good.
911
01:12:31,160 --> 01:12:33,320
-Thank you.
-Here you go.
912
01:12:36,640 --> 01:12:38,040
How is it?
913
01:12:47,640 --> 01:12:49,400
-Va.
-Yes?
914
01:12:49,480 --> 01:12:52,080
I booked a restaurant outside the hotel
for our dinner tonight.
915
01:12:52,160 --> 01:12:54,480
What about the one at the hotel?
916
01:12:55,760 --> 01:12:56,880
I already canceled it.
917
01:12:57,440 --> 01:13:01,000
Since we are on a trip,
I don't want to stay only at the hotel.
918
01:13:01,080 --> 01:13:04,400
Plus, we already had the hotel food.
919
01:13:04,480 --> 01:13:08,160
The restaurant I'm taking you to today
is also not far away.
920
01:13:08,240 --> 01:13:10,840
The environment is nice
and the food is good too.
921
01:13:12,720 --> 01:13:14,840
How do you know that the food is good?
922
01:13:15,840 --> 01:13:17,160
Who did you go there with?
923
01:13:18,440 --> 01:13:20,400
I read the reviews.
924
01:13:21,920 --> 01:13:23,280
All right, then.
925
01:13:24,280 --> 01:13:25,680
I didn't go there with anyone.
926
01:13:50,240 --> 01:13:51,680
LUXURY PROFIT AND LOSS STATEMENT
927
01:14:01,440 --> 01:14:02,960
What is this?
928
01:14:13,040 --> 01:14:14,160
JAY
929
01:14:18,080 --> 01:14:19,400
Jay, are you free?
930
01:14:20,200 --> 01:14:23,240
I need your advice on something.
931
01:14:23,320 --> 01:14:25,960
Come to my office
when you're done with work, okay?
932
01:14:27,200 --> 01:14:29,440
Just come.
Come as soon as you're done, okay?
933
01:14:29,920 --> 01:14:31,160
Okay.
934
01:14:47,400 --> 01:14:50,640
Mr. Gut, Ms. Va,
I'm here about today's dinner.
935
01:14:51,120 --> 01:14:54,560
I have already canceled it
with the receptionist.
936
01:14:55,520 --> 01:14:58,880
Could you please reconsider?
937
01:14:58,960 --> 01:15:03,240
I'm going to ask the chef
to cook a special dish for you as a gift.
938
01:15:04,520 --> 01:15:06,600
It's okay. I feel bad about it.
939
01:15:06,680 --> 01:15:11,040
Please don't feel bad. We would like you
to have dinner at your hotel.
940
01:15:13,240 --> 01:15:17,040
Well, we would like to change
the environment.
941
01:15:17,120 --> 01:15:18,440
I'm really sorry.
942
01:15:19,000 --> 01:15:20,720
It's all right then.
943
01:15:20,800 --> 01:15:23,920
Please be careful when you drive at night.
944
01:15:24,640 --> 01:15:26,400
Sure, thank you so much.
945
01:15:33,040 --> 01:15:35,040
I still have another surprise for you.
946
01:15:35,600 --> 01:15:36,720
What surprise?
947
01:15:37,880 --> 01:15:41,440
I guarantee
it's way better than the one yesterday.
948
01:15:42,520 --> 01:15:43,680
You're good at surprises.
949
01:15:45,200 --> 01:15:46,400
Here we go.
950
01:15:53,520 --> 01:15:54,880
Jan.
951
01:15:54,960 --> 01:15:57,960
You didn't want to say it over the phone.
Is it so serious?
952
01:15:58,520 --> 01:15:59,560
Yes.
953
01:16:00,520 --> 01:16:01,760
Look.
954
01:16:04,640 --> 01:16:05,920
What is it?
955
01:16:07,120 --> 01:16:09,480
The sales have gone down.
Nothing has sold.
956
01:16:11,200 --> 01:16:12,560
Jan.
957
01:16:13,600 --> 01:16:16,120
You called me here
for something this trivial?
958
01:16:17,960 --> 01:16:19,200
Jan.
959
01:16:19,920 --> 01:16:23,000
Look, doing business has
its ups and downs.
960
01:16:23,080 --> 01:16:24,480
You are well aware of that.
961
01:16:24,560 --> 01:16:28,320
I know that
but I called you here for advice
962
01:16:28,400 --> 01:16:32,320
on what to do
and find a solution for our company.
963
01:16:34,560 --> 01:16:38,520
I was thinking
that I might also need Va's help.
964
01:16:38,600 --> 01:16:42,280
There you go.
You can come up with it yourself.
965
01:16:43,040 --> 01:16:44,360
But hold on.
966
01:16:45,600 --> 01:16:47,000
What do you want Va to help with?
967
01:16:47,080 --> 01:16:49,480
She's on her honeymoon now.
968
01:16:51,920 --> 01:16:55,280
I was thinking of letting her do
969
01:16:55,360 --> 01:16:58,840
another photoshoot
to help promote our furniture.
970
01:16:59,440 --> 01:17:01,040
You can't let her do that, Jan.
971
01:17:01,120 --> 01:17:04,000
She's pregnant, so it's not good for her.
972
01:17:04,560 --> 01:17:07,320
Just let her rest. Look for another way.
973
01:17:07,400 --> 01:17:10,000
Gosh, everything is a bad idea for you.
974
01:17:10,080 --> 01:17:13,000
I called you for advice
but you're just wasting my time.
975
01:17:14,120 --> 01:17:15,800
So is this something I'm good at?
976
01:17:15,880 --> 01:17:18,560
I'm already doing everything I can
to help you.
977
01:17:19,120 --> 01:17:21,040
It's fine if you can't help me.
978
01:17:22,400 --> 01:17:26,000
Someone like me is blessed
and protected by the angels.
979
01:17:26,080 --> 01:17:28,160
Just wait and see.
The orders will come soon.
980
01:17:28,240 --> 01:17:32,200
Well, why don't you ask the angels
to buy your furniture then?
981
01:17:32,280 --> 01:17:34,640
Let them buy everything.
982
01:17:35,120 --> 01:17:36,520
This is such a waste of time, Jan.
983
01:17:37,240 --> 01:17:40,080
I will get going.
Enjoy your blessings from the angels.
984
01:17:40,760 --> 01:17:42,280
Jay.
985
01:17:42,360 --> 01:17:44,080
What do you mean by wasting your time?
986
01:17:45,360 --> 01:17:47,240
Gosh, it's me who wasted time.
987
01:17:47,320 --> 01:17:50,360
I get nothing from calling you here.
988
01:19:00,520 --> 01:19:01,520
It's so beautiful.
989
01:19:03,720 --> 01:19:05,960
-Do you like it, Va?
-Yes.
990
01:19:07,440 --> 01:19:08,760
How about me?
991
01:19:19,760 --> 01:19:23,440
I want to stay here.
I don't want to go back to Bangkok.
992
01:19:25,080 --> 01:19:26,640
Do you want to stay here?
993
01:19:27,280 --> 01:19:28,560
Can I?
994
01:19:29,840 --> 01:19:32,640
Actually, I have work,
995
01:19:33,120 --> 01:19:36,640
but if you bribe me,
996
01:19:36,720 --> 01:19:38,760
I can get it cleared for you.
997
01:19:47,880 --> 01:19:49,840
Well, one night.
998
01:19:55,800 --> 01:19:58,360
-Two months.
-Two nights.
999
01:20:05,480 --> 01:20:09,200
You can stay as long as you want, Va.
1000
01:20:10,360 --> 01:20:11,720
That hurts.
1001
01:20:19,880 --> 01:20:22,520
I'm happy that you like this place.
1002
01:20:27,160 --> 01:20:28,680
As long as you're with me,
1003
01:20:29,480 --> 01:20:32,680
I'm happy no matter where I am.
1004
01:20:40,480 --> 01:20:41,840
But...
1005
01:20:43,120 --> 01:20:47,520
I would be happier if...
1006
01:20:49,240 --> 01:20:50,480
If?
1007
01:20:55,760 --> 01:20:57,080
If what?
1008
01:21:26,520 --> 01:21:28,160
Let me wash your hair.
1009
01:21:40,640 --> 01:21:42,040
It's done.
1010
01:21:44,480 --> 01:21:45,920
Thank you, Gut.
1011
01:21:51,240 --> 01:21:55,360
Do you remember our first time
in the bathtub, Va?
1012
01:21:58,200 --> 01:22:01,520
How could I remember that? I was so drunk.
1013
01:22:05,440 --> 01:22:06,880
Well then...
1014
01:22:11,080 --> 01:22:12,960
why don't I recall your memory for you?
1015
01:22:25,960 --> 01:22:27,080
Va.
1016
01:22:27,160 --> 01:22:29,720
You look just like a little puppy.
1017
01:22:30,960 --> 01:22:32,600
I can't open my eyes.
1018
01:22:33,920 --> 01:22:36,240
You look handsome now.
1019
01:22:36,320 --> 01:22:39,200
My Gut is the most handsome.
1020
01:22:44,040 --> 01:22:45,200
Do I smell good now?
1021
01:23:13,560 --> 01:23:14,840
Va.
1022
01:23:17,080 --> 01:23:19,760
If anything happens today...
1023
01:23:22,240 --> 01:23:24,040
I won't let you go.
1024
01:23:26,360 --> 01:23:27,760
Of course.
1025
01:23:28,720 --> 01:23:29,960
I promise.
1026
01:25:10,440 --> 01:25:11,720
What are you looking at?
1027
01:25:11,800 --> 01:25:14,800
Well, I want to look at your face.
1028
01:25:16,040 --> 01:25:17,480
Look at the car.
1029
01:25:18,360 --> 01:25:20,200
-Are you shy?
-Don't be silly.
1030
01:25:22,360 --> 01:25:23,600
Come on.
1031
01:25:25,320 --> 01:25:27,160
Please.
1032
01:25:29,880 --> 01:25:31,800
-Hey.
-What is it?
1033
01:25:31,880 --> 01:25:34,280
It's my phone. I forgot it in the room.
1034
01:25:34,360 --> 01:25:36,400
-I will go get it.
-Hold on, Va.
1035
01:25:38,040 --> 01:25:39,080
It's here.
1036
01:25:40,400 --> 01:25:41,680
You're so cautious.
1037
01:25:42,840 --> 01:25:44,360
Did you check my phone?
1038
01:25:45,640 --> 01:25:47,440
I didn't have to check it
1039
01:25:48,320 --> 01:25:52,440
because I know you inside and out.
1040
01:25:53,440 --> 01:25:54,800
You're such a pervert.
1041
01:25:54,880 --> 01:25:57,240
Hey, are you having dirty thoughts?
1042
01:25:57,800 --> 01:25:59,280
You're crazy.
1043
01:26:01,840 --> 01:26:03,640
Be careful.
1044
01:26:14,600 --> 01:26:15,840
Let's go.
1045
01:26:25,320 --> 01:26:26,680
They left.
1046
01:26:44,160 --> 01:26:45,400
What is it, Gut?
1047
01:26:47,640 --> 01:26:50,080
I think they had an accident.
1048
01:26:50,160 --> 01:26:51,080
I will go and check.
1049
01:26:51,640 --> 01:26:53,080
Hey, are you sure?
1050
01:26:53,640 --> 01:26:54,880
It will be fine.
1051
01:27:02,480 --> 01:27:04,400
Hey, are you all right?
1052
01:27:05,240 --> 01:27:07,640
We just fell over. Thank you.
1053
01:27:08,200 --> 01:27:09,480
You're so kind.
1054
01:27:10,120 --> 01:27:11,520
-Gut!
-Hey!
1055
01:27:11,600 --> 01:27:14,080
Gut! Stop it right there! Stop!
1056
01:27:15,360 --> 01:27:16,960
Gut!
1057
01:27:17,560 --> 01:27:19,240
Va, close down the roof and lock the car!
1058
01:27:20,480 --> 01:27:22,280
Close down the roof and lock the car.
1059
01:27:30,800 --> 01:27:32,680
Gut!
1060
01:27:44,280 --> 01:27:45,640
{\an8}Where are you taking me? Let go!
1061
01:27:45,720 --> 01:27:48,560
{\an8}-Mr. Non, where are you taking Ms. Prai?
-Let go of me, Non!
1062
01:27:48,640 --> 01:27:50,720
{\an8}It's none of your business! Back off!
1063
01:27:50,800 --> 01:27:53,000
{\an8}-Please don't do it, Mr. Non.
-Come with me.
1064
01:27:53,080 --> 01:27:56,200
{\an8}You shouldn't hide things about Tud
in front of my mom.
1065
01:27:56,280 --> 01:27:57,840
{\an8}So what is your relation to him?
1066
01:27:59,440 --> 01:28:03,680
{\an8}What business do you have with me?
1067
01:28:03,760 --> 01:28:07,120
{\an8}I already learned from Ran
about who you are, Tud.
1068
01:28:11,640 --> 01:28:15,040
{\an8}I think you should come to the hotel
and see for yourself, Va.
1069
01:28:15,920 --> 01:28:17,560
{\an8}I will send you the location.
1070
01:28:20,720 --> 01:28:21,840
{\an8}Let me inside right now.
1071
01:28:23,200 --> 01:28:24,640
{\an8}Move.
1072
01:28:31,280 --> 01:28:32,120
{\an8}Gut.
1073
01:28:35,120 --> 01:28:37,040
{\an8}You're back with Gut Chan today.
1074
01:28:37,120 --> 01:28:40,640
{\an8}I'm going to continue talking
about yesterday's topic,
1075
01:28:40,720 --> 01:28:44,200
{\an8}which is how to put on fake eyelashes.
1076
01:28:44,280 --> 01:28:48,800
{\an8}The second technique is to brush
the fake eyelashes before you use them.
1077
01:28:48,880 --> 01:28:51,360
{\an8}Sometimes, when you buy fake eyelashes,
1078
01:28:51,440 --> 01:28:55,400
{\an8}they can appear out of shape
or look too thick.
1079
01:28:55,480 --> 01:28:59,960
{\an8}If you want them to look fluffy,
beautiful, and natural,
1080
01:29:00,040 --> 01:29:03,080
{\an8}please use a brush like the one
that comes with mascara
1081
01:29:03,160 --> 01:29:05,080
{\an8}to brush the fake eyelashes
1082
01:29:05,160 --> 01:29:09,680
{\an8}to make them look fluffy,
beautiful, and natural.
1083
01:29:10,160 --> 01:29:14,600
{\an8}That's it for the second technique
on how to put on fake eyelashes.
1084
01:29:14,680 --> 01:29:17,840
{\an8}As for what I will be sharing with you
in the next episode, please stay tuned.
1085
01:29:17,920 --> 01:29:20,440
{\an8}Goodbye for today.
1086
01:29:20,520 --> 01:29:22,520
Subtitle translation by: Tanida Itthiwat
75164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.