All language subtitles for You.Are.My.Makeup.Artist.S01E11.THAI.WEB-DL.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,400 --> 00:02:47,440 {\an8}Look, it really was them. 2 00:02:47,520 --> 00:02:49,440 {\an8}Please go on. 3 00:02:49,520 --> 00:02:52,600 {\an8}Va won't talk to you right now. 4 00:02:52,680 --> 00:02:55,160 {\an8}I will take care of this for you. 5 00:02:55,800 --> 00:02:58,600 {\an8}Did they go this far? 6 00:02:58,680 --> 00:03:02,520 {\an8}I'm sorry. It's my fault for not being careful 7 00:03:03,200 --> 00:03:05,280 {\an8}and making them find out I'm gay. 8 00:03:05,360 --> 00:03:07,760 {\an8}They took advantage of this fact to destroy Gut. 9 00:03:08,640 --> 00:03:10,640 {\an8}You're not mad at me anymore, right, Va? 10 00:03:10,720 --> 00:03:12,320 {\an8}Why do I have to be mad at you? 11 00:03:12,400 --> 00:03:16,760 {\an8}Two nights felt like ages, 12 00:03:16,840 --> 00:03:21,960 {\an8}and I missed you so much. 13 00:03:24,320 --> 00:03:26,880 {\an8}Please go and bail Mr. Non out. 14 00:03:26,960 --> 00:03:29,280 {\an8}I don't know how he is. 15 00:03:33,800 --> 00:03:38,000 {\an8}I will give everything back to you, be it shares or credit, all right? 16 00:03:38,080 --> 00:03:39,760 {\an8}Can you do me a favor, Mom? 17 00:03:39,840 --> 00:03:40,920 {\an8}What do you want? 18 00:03:42,200 --> 00:03:44,760 {\an8}Please chase that bitch Praifah out of our house. 19 00:03:48,960 --> 00:03:51,440 Mr. Non. 20 00:03:52,400 --> 00:03:53,600 What is it, Siri? 21 00:03:55,240 --> 00:03:57,920 I would like to ask you to do what Ms. Nunthaporn wants. 22 00:03:59,320 --> 00:04:03,240 If she could do what I asked her, then I have no problem. 23 00:04:04,200 --> 00:04:06,080 If you don't do what she wants, 24 00:04:06,720 --> 00:04:10,080 I'm afraid she is going to change her will. 25 00:04:11,080 --> 00:04:12,920 Change her will? 26 00:04:13,480 --> 00:04:16,760 I'm her only son. Who else will she give her assets to? 27 00:04:16,839 --> 00:04:18,440 Charity? 28 00:04:19,000 --> 00:04:21,040 She won't give it to charity, 29 00:04:22,240 --> 00:04:26,160 but she'll give it to Ms. Praifah's child, who is her only grandchild. 30 00:04:33,760 --> 00:04:37,120 Has Praifah deceived Mom into trusting her this much? 31 00:04:40,800 --> 00:04:42,480 I'm going to kill her. 32 00:04:43,160 --> 00:04:45,880 Please don't do it. Let's not create more trouble. 33 00:04:46,440 --> 00:04:48,040 I'm begging you, Mr. Non. 34 00:04:49,520 --> 00:04:51,280 You still have a chance. 35 00:04:53,680 --> 00:04:55,680 Please do what Ms. Nunthaporn wants. 36 00:04:57,400 --> 00:04:59,000 Please turn over a new leaf. 37 00:04:59,680 --> 00:05:02,400 She will forgive you no matter what. 38 00:05:23,360 --> 00:05:25,560 Tee, we are here. 39 00:05:26,480 --> 00:05:29,760 Hello, you are a full team today. 40 00:05:29,840 --> 00:05:31,840 Of course, we love fitness. 41 00:05:33,240 --> 00:05:36,320 Tee, are you really going to leave the industry? 42 00:05:36,400 --> 00:05:38,040 I want you to think it over. 43 00:05:38,120 --> 00:05:40,280 I really can't handle the criticism, Va. 44 00:05:42,040 --> 00:05:44,920 I was attacked by negative comments on social media before. 45 00:05:45,600 --> 00:05:49,440 If you keep living with it, you will only suffer more. 46 00:05:50,080 --> 00:05:53,960 You have to turn this experience into motivation, 47 00:05:54,520 --> 00:05:56,120 not run away from it. 48 00:05:56,200 --> 00:05:59,960 Change the crisis into an opportunity. Trust me. 49 00:06:01,320 --> 00:06:04,520 I agree with Va. You have to get on your feet and fight. 50 00:06:04,600 --> 00:06:07,600 All of us here are rooting for you. 51 00:06:08,080 --> 00:06:10,560 Definitely, and don't worry about work. 52 00:06:10,640 --> 00:06:12,160 I will help you take care of it. 53 00:06:12,240 --> 00:06:15,720 A handsome and skilled actor like you is wanted by many producers. 54 00:06:16,520 --> 00:06:18,760 Think it over, Tee. 55 00:06:19,320 --> 00:06:20,440 Okay, Va. 56 00:06:23,320 --> 00:06:25,760 Hey, let's go and do some boxing. 57 00:06:25,840 --> 00:06:27,080 It's been a while. 58 00:06:28,320 --> 00:06:29,600 Have you asked my permission? 59 00:06:31,840 --> 00:06:34,080 I would like to do some boxing, ma'am. 60 00:06:38,360 --> 00:06:42,080 Va, please let me do some boxing. 61 00:06:42,160 --> 00:06:44,880 Please? 62 00:06:45,480 --> 00:06:47,960 -Fine. -Thank you. 63 00:06:49,280 --> 00:06:51,360 You're just like a cat. 64 00:07:22,240 --> 00:07:24,440 - Gosh, he's good. - Yes. 65 00:07:40,160 --> 00:07:42,720 Be careful when you fight with him, Va. 66 00:07:43,640 --> 00:07:44,600 You're going to get it. 67 00:08:01,560 --> 00:08:02,920 Come in. 68 00:08:10,560 --> 00:08:12,480 Just say whatever you want. Be quick. 69 00:08:13,720 --> 00:08:14,920 Non. 70 00:08:20,200 --> 00:08:22,440 You dare come into my bedroom? 71 00:08:23,120 --> 00:08:24,520 Get out now. 72 00:08:27,080 --> 00:08:28,840 I have an offer for you. 73 00:08:28,920 --> 00:08:31,080 You know about the will, don't you? 74 00:08:31,160 --> 00:08:32,520 That's right. 75 00:08:33,559 --> 00:08:35,919 And I have a solution for you. 76 00:08:36,559 --> 00:08:38,200 What solution? 77 00:08:43,360 --> 00:08:45,520 Fine, tell me. 78 00:08:53,520 --> 00:08:57,000 If you register as the father of my child... 79 00:08:59,400 --> 00:09:01,240 I will leave this place immediately. 80 00:09:07,840 --> 00:09:09,280 Why do I have to do that? 81 00:09:09,360 --> 00:09:12,840 Even if Ms. Nunthaporn decided to change her will in favor of my child, 82 00:09:14,200 --> 00:09:16,640 the assets will still be considered yours 83 00:09:17,480 --> 00:09:21,080 if you register as the father. 84 00:09:30,680 --> 00:09:32,120 Okay. 85 00:09:33,320 --> 00:09:34,880 I will register it. 86 00:09:35,800 --> 00:09:37,400 I accept your offer. 87 00:09:40,240 --> 00:09:41,720 But I have one more request. 88 00:09:42,800 --> 00:09:44,800 Why are you asking so much? 89 00:09:44,880 --> 00:09:47,080 Can you let me stay here in peace? 90 00:09:48,160 --> 00:09:49,880 Just until I deliver the baby. 91 00:09:51,920 --> 00:09:53,200 Sure, 92 00:09:53,880 --> 00:09:57,360 but don't forget to stay in your own lane. 93 00:09:58,360 --> 00:10:00,320 If you want to stay here, then do as you wish. 94 00:10:17,000 --> 00:10:18,840 Get out already! 95 00:10:37,880 --> 00:10:39,040 This one is pretty. 96 00:10:39,120 --> 00:10:40,760 -You like it, right? -Yes, I like it. 97 00:10:40,840 --> 00:10:43,120 You're okay with it now, right? What about the color? 98 00:10:43,200 --> 00:10:46,280 -The color? I think it's okay. -Right? Pink, 99 00:10:46,360 --> 00:10:49,640 -the color of love... -I knew I would find you with Jack. 100 00:10:49,720 --> 00:10:53,360 Hey, Tee. Do you have any business with me? 101 00:10:53,440 --> 00:10:55,760 I wanted to tell you and Jack that 102 00:10:55,840 --> 00:10:58,080 I called Kong yesterday evening. 103 00:10:58,640 --> 00:10:59,880 I'm going back to acting. 104 00:10:59,960 --> 00:11:01,760 Hey, are you serious? 105 00:11:02,320 --> 00:11:04,800 Come here and take a seat. 106 00:11:04,880 --> 00:11:07,960 So what did Kong say? 107 00:11:08,040 --> 00:11:09,920 Tell us about it. 108 00:11:10,000 --> 00:11:13,240 Kong was happy because they can continue filming 109 00:11:13,320 --> 00:11:14,800 and keep me as the male lead. 110 00:11:14,880 --> 00:11:18,480 But I gave them one condition. If I were to go back, 111 00:11:18,560 --> 00:11:20,040 I would not see Ben again. 112 00:11:20,600 --> 00:11:23,440 And Kong told me they already fired Ben. 113 00:11:24,160 --> 00:11:26,160 Fired? 114 00:11:27,960 --> 00:11:29,000 They fired Ben. 115 00:11:31,720 --> 00:11:34,760 I'm so happy karma caught up to Ben. 116 00:11:34,840 --> 00:11:39,240 Actually, they should suffer more, like getting boycotted from the industry. 117 00:11:40,360 --> 00:11:42,960 -Hey, Jack. -Yes? 118 00:11:43,040 --> 00:11:47,000 Were you involved in the leaked CCTV footage? 119 00:11:47,720 --> 00:11:49,760 No. 120 00:11:49,840 --> 00:11:52,640 No, I have no idea about that, 121 00:11:52,720 --> 00:11:54,680 not even a tiny bit. 122 00:11:54,760 --> 00:11:57,360 Oh, right. Let me go get some coffee. 123 00:11:57,440 --> 00:11:59,080 What about the one you're drinking? 124 00:11:59,720 --> 00:12:01,440 My coffee? 125 00:12:01,520 --> 00:12:03,880 I finished it. I'm going to get more. 126 00:12:03,960 --> 00:12:05,440 I'm going to get some for Tee too. 127 00:12:05,520 --> 00:12:07,160 -Sure. -Go on without me. 128 00:12:13,960 --> 00:12:17,080 I think you made the right decision. 129 00:12:17,160 --> 00:12:19,240 You have to move on. 130 00:12:21,560 --> 00:12:25,280 But I don't think I will have you do makeup for me anymore. 131 00:12:26,000 --> 00:12:27,520 Please understand. 132 00:12:28,600 --> 00:12:30,640 Hey, it's okay. 133 00:12:30,720 --> 00:12:32,800 I respect your decision. 134 00:12:34,000 --> 00:12:35,280 -Deal. -Deal. 135 00:12:41,360 --> 00:12:42,680 Kong. 136 00:12:43,400 --> 00:12:46,000 I'm really sorry. I really am. 137 00:12:46,080 --> 00:12:48,240 Can you give me a chance? 138 00:12:48,320 --> 00:12:53,400 I promise that I won't give you trouble again. 139 00:12:53,480 --> 00:12:54,760 Please, Kong. 140 00:12:54,840 --> 00:12:57,120 I don't think anyone will give you a chance anymore 141 00:12:57,200 --> 00:13:00,240 because what you did caused a lot of damage. 142 00:13:00,320 --> 00:13:02,880 I think you should find a new job. 143 00:13:02,960 --> 00:13:05,880 I'm sorry. I need to get back to work. 144 00:13:06,720 --> 00:13:08,720 Hold on, Kong. 145 00:13:09,280 --> 00:13:12,680 I'm not letting you work for me. Bye. 146 00:13:28,440 --> 00:13:31,360 I'm not letting you work for me. Bye. 147 00:13:31,920 --> 00:13:33,760 I don't think I can let you work for me. 148 00:13:35,320 --> 00:13:38,320 I'm not letting you do it. Bye. 149 00:13:39,200 --> 00:13:43,760 Hey, Ben. Don't let me see your face from now on. 150 00:13:44,360 --> 00:13:45,440 Bye. 151 00:13:45,520 --> 00:13:49,760 Ben, I'm not working with you from now on. 152 00:13:49,840 --> 00:13:51,960 Got it? 153 00:13:52,520 --> 00:13:56,440 I have cut off my ties with you. I'm not letting you work for me anymore. 154 00:13:56,520 --> 00:13:57,920 Bye. 155 00:13:58,680 --> 00:14:01,240 I'm not letting you work for me. Bye. 156 00:14:02,960 --> 00:14:05,040 I already hired a new person. 157 00:14:05,120 --> 00:14:07,520 I'm not letting you work for me. Bye. 158 00:14:08,600 --> 00:14:11,600 Ben, I will never let someone like you come to my shoot. 159 00:14:12,800 --> 00:14:16,080 I already hired a new person. I'm not letting you do it. 160 00:14:16,160 --> 00:14:17,560 Bye. 161 00:14:18,040 --> 00:14:20,440 Ben, I'm not keeping you. 162 00:14:20,520 --> 00:14:22,320 Don't come work for me anymore. 163 00:14:23,000 --> 00:14:24,240 Bye. 164 00:14:25,320 --> 00:14:27,480 I don't want to work with you. 165 00:14:27,560 --> 00:14:30,600 I'm not letting you work for me. Bye. 166 00:14:44,000 --> 00:14:46,120 This isn't true! 167 00:14:46,640 --> 00:14:48,200 This isn't true! 168 00:15:25,080 --> 00:15:27,160 First of all, I would like to apologize to you, Tee, 169 00:15:27,880 --> 00:15:29,880 and all the fans. 170 00:15:31,840 --> 00:15:35,520 I admit it was my fault for everything that happened. 171 00:15:38,080 --> 00:15:42,280 I secretly fell in love with Tee and turned blind 172 00:15:43,560 --> 00:15:46,560 and did everything without restraint. 173 00:15:49,200 --> 00:15:52,400 Also, I was hired by someone 174 00:15:52,480 --> 00:15:55,400 to use Tee to destroy Gut. 175 00:15:55,480 --> 00:15:56,880 Due to my greed... 176 00:15:58,040 --> 00:15:59,480 and obsession... 177 00:16:00,880 --> 00:16:04,280 I did something very terrible. 178 00:16:05,640 --> 00:16:07,440 I'm sorry. 179 00:16:08,120 --> 00:16:11,040 I'm sorry for putting you all in trouble. 180 00:16:12,440 --> 00:16:15,880 It might be too late for me to apologize now... 181 00:16:18,240 --> 00:16:20,000 but I'm really sorry. 182 00:16:21,800 --> 00:16:23,640 Please give me a chance. 183 00:16:28,800 --> 00:16:32,680 I'm wrong. I didn't mean it. 184 00:16:35,240 --> 00:16:36,960 I didn't mean it. 185 00:16:39,960 --> 00:16:44,520 I never thought that things would get so big. 186 00:17:06,400 --> 00:17:09,119 What song are you three listening to? 187 00:17:09,680 --> 00:17:11,319 Can I listen to it too? 188 00:17:21,960 --> 00:17:23,240 Is it too soft? 189 00:17:29,680 --> 00:17:30,720 Va. 190 00:17:31,280 --> 00:17:34,160 You let our babies listen to this? 191 00:17:34,240 --> 00:17:37,760 I thought it would be a classic song or something of that sort. 192 00:17:38,240 --> 00:17:41,960 Well, the book says it could be anything 193 00:17:42,040 --> 00:17:45,480 and not necessarily classical. It could be what I like. 194 00:17:46,000 --> 00:17:46,880 What? 195 00:17:48,040 --> 00:17:52,080 When did you start liking hardcore music like this? 196 00:17:52,160 --> 00:17:53,840 Why didn't I know? 197 00:17:53,920 --> 00:17:57,760 So do you have to know everything about me? 198 00:17:57,840 --> 00:17:59,080 What? 199 00:18:04,000 --> 00:18:05,320 Let me listen too. 200 00:18:10,240 --> 00:18:13,280 Hey, Va. You have to make your hand like this. 201 00:18:13,360 --> 00:18:15,040 Are you ready? 202 00:18:15,120 --> 00:18:16,520 Let's go. 203 00:18:21,400 --> 00:18:24,880 Okay, go to the left. Go to the right. 204 00:18:24,960 --> 00:18:28,400 Go to the left. Go to the right. 205 00:18:28,480 --> 00:18:29,680 Go to the left. 206 00:18:37,720 --> 00:18:39,400 Our babies are kicking so hard. 207 00:18:39,880 --> 00:18:41,160 How was it, guys? 208 00:18:41,240 --> 00:18:43,880 Was it fun? 209 00:18:45,240 --> 00:18:47,040 -By the way, Va. -Yes? 210 00:18:47,120 --> 00:18:49,640 Tee is back to acting. 211 00:18:49,720 --> 00:18:51,320 -Really? -Yes. 212 00:18:51,800 --> 00:18:53,080 That's great, 213 00:18:53,160 --> 00:18:55,960 or else it would be a pity to lose a talent like him. 214 00:18:57,040 --> 00:19:00,560 But he's not having me do his makeup anymore. 215 00:19:00,640 --> 00:19:01,920 I'll lose money. 216 00:19:03,440 --> 00:19:04,760 Take this. 217 00:19:04,840 --> 00:19:07,080 Va, why did you flick my forehead? 218 00:19:07,880 --> 00:19:11,560 You work all day and night but you're still saying you lose money. 219 00:19:11,640 --> 00:19:12,520 You're so greedy. 220 00:19:13,960 --> 00:19:18,080 Well, I need to work to provide for my baby and two wives. 221 00:19:21,560 --> 00:19:23,320 I meant my wife and two babies. 222 00:19:23,920 --> 00:19:26,800 I said it wrong. I'm sorry. 223 00:19:27,360 --> 00:19:29,440 Don't let me find out. 224 00:19:30,000 --> 00:19:33,160 For me, you are the best 225 00:19:33,920 --> 00:19:35,320 Let's go to bed. 226 00:19:37,400 --> 00:19:39,000 Turn off the lights. 227 00:19:59,160 --> 00:20:01,320 -Good night. -Good night. 228 00:20:30,000 --> 00:20:34,080 Take a look at this. Your twins are safe and sound. 229 00:20:34,160 --> 00:20:35,720 They are well and complete. 230 00:20:36,680 --> 00:20:40,360 There is nothing for you to worry about. 231 00:20:42,560 --> 00:20:43,560 They are so cute. 232 00:20:44,120 --> 00:20:45,560 Look, it's kicking. 233 00:20:46,520 --> 00:20:49,400 Also, I have good news for you. 234 00:20:49,960 --> 00:20:52,960 Your twins are... 235 00:20:53,640 --> 00:20:55,720 -Boys. -Girls. 236 00:20:55,800 --> 00:20:59,680 -Boys. -Girls. 237 00:20:59,760 --> 00:21:01,200 -Girls. -Boys. 238 00:21:01,680 --> 00:21:03,280 -Girls. -That's enough. Listen to me. 239 00:21:03,360 --> 00:21:06,320 Listen to me first. A boy and a girl. 240 00:21:06,400 --> 00:21:08,600 You two have a boy and a girl. 241 00:21:09,280 --> 00:21:10,560 -Yes. -Yes. 242 00:21:14,320 --> 00:21:17,360 So how do I tell them apart? 243 00:21:17,440 --> 00:21:20,080 Gut, you look at that part. 244 00:21:20,160 --> 00:21:21,280 Don't pretend you don't know. 245 00:21:23,120 --> 00:21:25,000 You can't see it with your bare eyes. 246 00:21:26,440 --> 00:21:29,400 But now, you two don't have to fight anymore 247 00:21:29,480 --> 00:21:34,440 because you got a boy and a girl at once. 248 00:21:36,680 --> 00:21:38,240 No, Jay. 249 00:21:38,720 --> 00:21:41,400 Va has to get pregnant for a second and third time. 250 00:21:41,480 --> 00:21:43,520 -Hey, have you asked me yet? -What? 251 00:21:43,600 --> 00:21:45,520 I'm not a breeder. 252 00:21:45,600 --> 00:21:47,840 Well, I want to have a lot of kids, 253 00:21:47,920 --> 00:21:49,440 so you will be happy. 254 00:21:49,520 --> 00:21:51,800 It's enough for now. Who said it's fun to be pregnant? 255 00:21:51,880 --> 00:21:53,480 It's so exhausting. 256 00:21:53,560 --> 00:21:56,640 Va, it's not easy to be a mother. 257 00:21:57,640 --> 00:22:00,440 That's true. Since I got pregnant, 258 00:22:00,520 --> 00:22:03,440 I have loved my mother a hundred times more. 259 00:22:03,520 --> 00:22:05,080 That's good. 260 00:22:05,160 --> 00:22:07,280 Now, you can start to observe them. 261 00:22:08,280 --> 00:22:10,640 Your twins should start kicking now. 262 00:22:11,960 --> 00:22:13,880 How do I know if they kick? 263 00:22:14,360 --> 00:22:17,840 If they do, you will feel like getting nibbled by fish around your belly. 264 00:22:17,920 --> 00:22:19,680 Just like this. 265 00:22:20,320 --> 00:22:24,880 Sometimes, your nerves also jerk like this. 266 00:22:24,960 --> 00:22:26,760 Try to observe this every day. 267 00:22:26,840 --> 00:22:29,240 On some days, when your kids move, 268 00:22:29,320 --> 00:22:32,520 they could kick, punch, turn over, or roll over. 269 00:22:33,080 --> 00:22:36,280 You will feel it. Just observe them every day. 270 00:22:36,360 --> 00:22:38,280 Try to feel your belly 271 00:22:38,360 --> 00:22:41,720 to see if there are any pulses. 272 00:22:43,080 --> 00:22:45,000 Hello, my dear. 273 00:22:45,080 --> 00:22:47,600 Do you want to say hi to me? 274 00:22:47,680 --> 00:22:49,480 Hello there. 275 00:22:51,880 --> 00:22:53,320 My babies are kicking. 276 00:22:53,400 --> 00:22:55,240 -Really? -They are kicking. 277 00:22:55,320 --> 00:22:57,000 Can I touch your belly? 278 00:22:59,120 --> 00:23:01,480 -How is it? -So? You feel the pulse, right? 279 00:23:01,560 --> 00:23:03,960 -Can you feel them? -How is it, Gut? 280 00:23:06,360 --> 00:23:09,160 Can you feel them? They're kicking so hard. 281 00:23:09,240 --> 00:23:11,440 -I can't feel anything. -What? 282 00:23:11,960 --> 00:23:13,480 Am I imagining things? 283 00:23:14,120 --> 00:23:17,760 It's okay. No matter what, we will take care of them 284 00:23:17,840 --> 00:23:20,800 and make them love each other. There will be no fighting. 285 00:23:20,880 --> 00:23:23,800 But can I teach them how to box? 286 00:23:24,520 --> 00:23:26,720 It's so that they can protect themselves. 287 00:23:26,800 --> 00:23:28,400 Great. You will teach your son, right? 288 00:23:28,480 --> 00:23:30,240 -My daughter. -What? 289 00:23:30,800 --> 00:23:33,880 Just let your son and daughter fight each other. 290 00:23:33,960 --> 00:23:35,440 -Is that a good idea? -No, Jay. 291 00:23:35,520 --> 00:23:38,000 It's so that they won't get bullied like when I was a child. 292 00:23:39,840 --> 00:23:43,440 Gut, just forget about it already. It's the past. 293 00:23:43,520 --> 00:23:45,680 Don't keep it in your memory. 294 00:23:46,320 --> 00:23:48,800 Hey, if you weren't weak back then, 295 00:23:48,880 --> 00:23:51,200 I wouldn't get to protect you. 296 00:23:53,120 --> 00:23:55,440 -Thank you so much. -Oh, my gosh. 297 00:23:55,520 --> 00:23:56,600 Call me boss. 298 00:23:56,680 --> 00:23:58,440 Gosh, that's enough sweetness. 299 00:23:59,080 --> 00:24:00,680 I think 300 00:24:00,760 --> 00:24:02,320 -I should also get a wife. -What? 301 00:24:03,560 --> 00:24:06,360 -The sky doesn't approve of your calling. -Yes, you can't do that. 302 00:24:06,440 --> 00:24:07,760 I was joking. 303 00:24:14,320 --> 00:24:16,000 Get out of my shop now! 304 00:24:16,080 --> 00:24:17,960 Get out! 305 00:24:23,280 --> 00:24:25,200 Sir, are you all right? 306 00:24:27,600 --> 00:24:29,040 I'm fine. 307 00:24:29,120 --> 00:24:30,600 Take it easy. 308 00:24:34,160 --> 00:24:36,320 Hey, what happened? 309 00:24:36,880 --> 00:24:39,680 It's nothing. 310 00:24:41,600 --> 00:24:43,560 Ma'am, what happened? 311 00:24:43,640 --> 00:24:45,120 You see, this cripple 312 00:24:45,200 --> 00:24:48,320 asked me for painkillers and carminatives, saying he would give them to the abbot, 313 00:24:48,400 --> 00:24:51,520 but the abbot had no idea about it when I asked him during the alms offering. 314 00:24:51,600 --> 00:24:53,400 He made the same excuse again today. 315 00:24:53,480 --> 00:24:55,560 So how much is the medicine? 316 00:24:55,640 --> 00:24:57,080 Eighty baht. 317 00:25:04,400 --> 00:25:05,360 Here you go. 318 00:25:05,840 --> 00:25:09,360 No need for the change. Give me painkillers and carminatives instead. 319 00:25:09,840 --> 00:25:13,960 That's how you do it. I'm doing business, not running a charity. 320 00:25:17,800 --> 00:25:19,720 Well then, I will drop you at the temple. 321 00:25:20,280 --> 00:25:23,920 It's okay. I can walk back myself. 322 00:25:24,000 --> 00:25:26,160 Come with us. Don't feel bad about it. 323 00:25:51,240 --> 00:25:53,120 Remember your promise. 324 00:25:53,680 --> 00:25:56,440 You and he cut off ties twenty years ago. 325 00:25:56,520 --> 00:25:58,520 There's no reason for you to contact him. 326 00:25:59,000 --> 00:26:00,360 If I ever find out 327 00:26:00,440 --> 00:26:03,400 that you try to contact him or do anything to him, 328 00:26:04,000 --> 00:26:05,920 I won't spare you, Tud. 329 00:26:06,000 --> 00:26:09,880 I swear that I will leave him alone. 330 00:26:11,320 --> 00:26:13,200 Just seeing him today... 331 00:26:13,760 --> 00:26:15,480 I'm already happy, Ran. 332 00:26:17,800 --> 00:26:19,560 Va. 333 00:26:20,520 --> 00:26:21,840 Va. 334 00:26:23,040 --> 00:26:24,440 Is something wrong? 335 00:26:29,520 --> 00:26:30,840 It's nothing. 336 00:26:33,040 --> 00:26:35,200 Are you okay, sir? 337 00:26:38,560 --> 00:26:39,880 Sir. 338 00:26:45,040 --> 00:26:46,760 What is it? 339 00:26:47,320 --> 00:26:50,080 Well, I want to ask you... 340 00:26:58,920 --> 00:26:59,880 It's nothing. 341 00:27:01,120 --> 00:27:04,360 I just wanted to tell you that if you need any help, 342 00:27:04,920 --> 00:27:07,080 you can come and see us at home. 343 00:27:09,600 --> 00:27:11,280 If we are not home, 344 00:27:11,360 --> 00:27:13,760 you can tell Ran. 345 00:27:15,640 --> 00:27:17,440 It's okay. 346 00:27:18,160 --> 00:27:20,960 I'm already so grateful for your help. 347 00:27:21,960 --> 00:27:24,200 I don't want to bother anyone again. 348 00:28:41,680 --> 00:28:43,440 I arrive in Phuket at 11:00 a.m. 349 00:28:43,520 --> 00:28:45,680 Get a car ready to pick me up. 350 00:28:48,760 --> 00:28:52,360 And tell everyone to get ready for the meeting at 1:00 p.m. 351 00:28:52,440 --> 00:28:54,600 I already informed them, 352 00:28:54,680 --> 00:28:57,360 but I will remind them again. 353 00:28:57,440 --> 00:28:59,440 Well then, proceed with that. 354 00:28:59,520 --> 00:29:01,320 Yes, ma'am. 355 00:29:05,920 --> 00:29:07,440 What's it, ma'am? 356 00:29:08,600 --> 00:29:10,080 I have to give Non a call first. 357 00:29:14,280 --> 00:29:15,480 Hello, Mom. 358 00:29:16,440 --> 00:29:19,320 Non, I'm leaving for Phuket now. 359 00:29:19,400 --> 00:29:20,960 There are some problems there. 360 00:29:21,040 --> 00:29:22,320 Okay. 361 00:29:23,360 --> 00:29:25,600 So are you coming back today after you are done? 362 00:29:26,080 --> 00:29:28,120 I'm going to spend a few nights there. 363 00:29:28,600 --> 00:29:30,800 I'm taking Siri with me, so don't worry. 364 00:29:34,040 --> 00:29:35,880 Don't worry about things over here, Mom. 365 00:29:35,960 --> 00:29:39,720 Of course, I'm worried about everything. I built it with my own hands. 366 00:29:39,800 --> 00:29:42,240 Give me a call if there are any problems. 367 00:29:42,800 --> 00:29:45,880 Okay, Mom. I will make sure there are no problems. 368 00:29:46,600 --> 00:29:48,160 Have a safe flight, Mom. 369 00:29:49,120 --> 00:29:51,920 Thank you so much for the blessing. 370 00:29:52,000 --> 00:29:53,880 Behave when you're at home. 371 00:30:04,400 --> 00:30:06,080 It's going to be fun. 372 00:30:11,520 --> 00:30:13,040 I will leave my house in your care. 373 00:30:14,080 --> 00:30:15,440 Yes, ma'am. 374 00:30:33,920 --> 00:30:37,000 Oh, my gosh. Are these my twin grandchildren? 375 00:30:37,080 --> 00:30:39,600 Hey, look. Which one is the boy and which one is the girl? 376 00:30:39,680 --> 00:30:41,040 The boy is on the right. 377 00:30:41,120 --> 00:30:43,400 -How do you know? -The girl on the left has long hair. 378 00:30:43,480 --> 00:30:45,600 You are so silly. 379 00:30:45,680 --> 00:30:46,880 Oh, my. Look at them. 380 00:30:46,960 --> 00:30:48,120 -Hey, Mom. -What? 381 00:30:48,200 --> 00:30:51,080 I'm afraid you won't be able to catch up with them. 382 00:30:51,160 --> 00:30:52,600 Can you run after them? 383 00:30:52,680 --> 00:30:55,240 What is there to be scared of? You're helping me. 384 00:30:56,240 --> 00:30:57,800 I will be all right. 385 00:30:57,880 --> 00:30:59,440 JACK 386 00:31:00,800 --> 00:31:02,240 Let's practice. 387 00:31:07,120 --> 00:31:09,760 Let me go and answer the call. 388 00:31:13,960 --> 00:31:15,560 I will answer it here. 389 00:31:19,920 --> 00:31:21,240 Hello, Jack. 390 00:31:24,800 --> 00:31:27,160 Sure, I'm available now. 391 00:31:28,680 --> 00:31:30,480 Okay. Goodbye. 392 00:31:34,800 --> 00:31:38,960 Well, Jack called and said that 393 00:31:39,520 --> 00:31:41,880 the customer asked for me to do their makeup. 394 00:31:43,080 --> 00:31:44,600 It's always urgent for you. 395 00:31:46,320 --> 00:31:47,600 Va. 396 00:31:47,680 --> 00:31:50,920 I need to make hay while the sun shines. 397 00:31:51,880 --> 00:31:55,440 Well then, I will get going. 398 00:31:56,560 --> 00:31:57,960 Just go now. 399 00:32:01,040 --> 00:32:02,520 Thank you, Va. 400 00:32:04,800 --> 00:32:06,280 -Look at them. -He needs to show off. 401 00:32:06,360 --> 00:32:07,840 -Ran, Rin. -What? 402 00:32:07,920 --> 00:32:10,400 -I will leave Va to you two. -Don't worry. 403 00:32:10,880 --> 00:32:14,520 Hey, just take your bag and go to work. 404 00:32:14,600 --> 00:32:16,840 -Yes, just go. -Don't make the customer wait for you. 405 00:32:16,920 --> 00:32:18,960 Do your work well so you will be a regular. 406 00:32:19,040 --> 00:32:21,200 -Thank you. I'm leaving, Ran. -Be careful when you drive. 407 00:32:21,280 --> 00:32:23,120 -Be careful on your way. -I will get going, Va. 408 00:32:29,240 --> 00:32:31,520 -This is the stomach, right, Rin? -Yes. 409 00:32:31,600 --> 00:32:33,040 -It bulges out like this, right? -No. 410 00:32:33,120 --> 00:32:34,520 It has to do with the image. 411 00:32:34,600 --> 00:32:36,280 -Ran. -Yes? 412 00:32:36,360 --> 00:32:39,360 -When Gut and I were on our way home, -Okay. 413 00:32:39,920 --> 00:32:44,040 we dropped by the temple to drop off a man named Tud. 414 00:32:44,680 --> 00:32:45,960 Yes? 415 00:32:46,040 --> 00:32:48,680 You go to the temple often. Do you know him? 416 00:32:48,760 --> 00:32:50,400 He's the man with the crippled leg. 417 00:32:52,760 --> 00:32:54,240 I don't know him. 418 00:32:54,800 --> 00:32:56,280 -I have never seen him either. -What? 419 00:32:59,160 --> 00:33:00,400 -Are you hungry, Va? -What? 420 00:33:00,880 --> 00:33:02,560 If you are, I will go and get you something. 421 00:33:03,480 --> 00:33:06,360 When did Va get hungry? 422 00:33:06,440 --> 00:33:07,920 She didn't say that. 423 00:33:10,280 --> 00:33:11,640 You're confusing. 424 00:33:12,640 --> 00:33:14,240 Va, 425 00:33:14,320 --> 00:33:18,080 who is this man, Tud? 426 00:33:21,960 --> 00:33:23,880 I don't know either. 427 00:33:23,960 --> 00:33:27,320 He's a homeless person who stays at the temple. 428 00:33:27,400 --> 00:33:29,800 He's both homeless and... 429 00:33:30,320 --> 00:33:32,520 -crippled? -Yes. 430 00:33:48,880 --> 00:33:51,200 Ms. Prai, we have a problem. 431 00:33:52,040 --> 00:33:53,480 What is it? 432 00:33:53,560 --> 00:33:57,120 Mr. Non is throwing a party by the pool tonight. 433 00:34:14,480 --> 00:34:16,679 Hey, put it in that corner. 434 00:34:16,760 --> 00:34:17,920 That's right. 435 00:34:40,760 --> 00:34:42,040 Non. 436 00:34:44,239 --> 00:34:46,480 Did you ask your mom's permission to throw a party? 437 00:34:47,800 --> 00:34:50,920 This is my house. I can do whatever I want. 438 00:34:52,440 --> 00:34:54,239 But if she finds out, she will... 439 00:34:54,320 --> 00:34:56,440 If she finds out, it's you who will be in trouble. 440 00:34:58,480 --> 00:34:59,760 Got it? 441 00:35:02,960 --> 00:35:04,280 So for this party... 442 00:35:07,320 --> 00:35:09,280 will there be drugs? 443 00:35:09,360 --> 00:35:11,920 Can you mind your own business? Why are you still at it? 444 00:35:12,000 --> 00:35:13,600 Let's go back to the room, Ms. Prai. 445 00:35:13,680 --> 00:35:14,960 -Let's go. -Take her upstairs! 446 00:35:15,040 --> 00:35:16,440 Let's go. 447 00:35:21,560 --> 00:35:22,880 Screw her. 448 00:35:23,880 --> 00:35:25,320 I was just in a good mood. 449 00:35:40,560 --> 00:35:43,920 -Jack, please go ahead with the plan. -Yes? 450 00:35:44,480 --> 00:35:47,200 Yes, Boss. 451 00:35:48,960 --> 00:35:51,880 Well, as for the next few days, 452 00:35:51,960 --> 00:35:53,960 is there anything else to get done for our company? 453 00:35:54,640 --> 00:35:56,120 In the next few days? 454 00:35:56,680 --> 00:35:57,960 That was done. 455 00:35:58,440 --> 00:36:01,240 We talked to Daniel. We are done with the products. 456 00:36:02,960 --> 00:36:06,000 It's all done. We are free. 457 00:36:06,080 --> 00:36:10,000 Hey, why don't you go back and make YouTube videos? 458 00:36:10,080 --> 00:36:13,000 You can make them now. I feel bad for those three. 459 00:36:13,080 --> 00:36:17,680 They must be so bored that they catch mosquitoes just to kill time. 460 00:36:18,160 --> 00:36:21,040 I will leave them be for now. 461 00:36:22,200 --> 00:36:25,640 I'm planning to take Va on a honeymoon for a few days. 462 00:36:25,720 --> 00:36:27,760 Right now? 463 00:36:28,560 --> 00:36:32,160 Yes. If Va's belly gets bigger than this, 464 00:36:32,240 --> 00:36:35,000 I'm afraid it will be inconvenient for us to go around. 465 00:36:35,080 --> 00:36:37,280 Also, after she has delivered our babies, 466 00:36:37,360 --> 00:36:39,640 it will be a long time before we get to go anywhere. 467 00:36:39,720 --> 00:36:41,720 That's a good idea. 468 00:36:41,800 --> 00:36:43,520 You should take her now. 469 00:36:44,480 --> 00:36:47,600 So have you thought of where to go? 470 00:36:53,320 --> 00:36:56,240 Where do you think we should go? 471 00:36:56,720 --> 00:36:58,440 I will let you take care of the reservations. 472 00:36:58,920 --> 00:37:00,560 Me? 473 00:37:00,640 --> 00:37:03,120 -Yes. -Yes. 474 00:37:05,080 --> 00:37:06,880 Where would be a good place? 475 00:37:06,960 --> 00:37:09,280 Where to? 476 00:37:09,360 --> 00:37:12,440 Let me look into your eyes so I can think of one. 477 00:37:12,520 --> 00:37:13,800 Where should I go to? 478 00:37:14,520 --> 00:37:17,080 I have an idea. 479 00:37:17,160 --> 00:37:18,840 I will take care of it for you. 480 00:37:19,320 --> 00:37:22,120 Let's see if you will like this. 481 00:37:26,320 --> 00:37:29,360 It's so beautiful, Jack. 482 00:37:34,360 --> 00:37:35,680 Are you ready? 483 00:37:37,280 --> 00:37:39,600 One, two, go! 484 00:37:55,200 --> 00:37:57,000 Come on. 485 00:38:12,520 --> 00:38:14,040 Non. 486 00:38:15,320 --> 00:38:16,800 Non. 487 00:38:17,640 --> 00:38:18,920 Non. 488 00:38:19,480 --> 00:38:21,360 I miss you so much, Non. 489 00:38:25,760 --> 00:38:27,480 You still have the nerve to come and see me? 490 00:38:27,560 --> 00:38:28,720 Just get out. 491 00:38:29,480 --> 00:38:30,680 Go! 492 00:38:30,760 --> 00:38:34,320 Non, I'm sorry. Please don't be mad at me. 493 00:38:34,400 --> 00:38:36,920 Don't be mad at you? How much money have you ripped off me? 494 00:38:37,000 --> 00:38:40,040 Non, I'm really sorry. 495 00:38:40,120 --> 00:38:41,880 I didn't mean it. 496 00:38:42,480 --> 00:38:44,320 But I'm here today 497 00:38:44,400 --> 00:38:47,440 to tell you something about Ben. 498 00:38:47,520 --> 00:38:48,960 I don't care 499 00:38:49,800 --> 00:38:51,920 about that perverted trans person 500 00:38:53,560 --> 00:38:55,320 Are you sure you don't want to know? 501 00:38:55,800 --> 00:39:00,080 That means you haven't seen the clip of Ben's confession, right? 502 00:39:01,280 --> 00:39:04,840 Don't you know they talked about getting hired? 503 00:39:06,640 --> 00:39:07,720 What clip? 504 00:39:15,360 --> 00:39:16,840 It's this clip. 505 00:39:22,680 --> 00:39:26,920 I admit it was my fault for everything that happened. 506 00:39:27,600 --> 00:39:29,760 I secretly fell in love with Tee 507 00:39:31,040 --> 00:39:33,560 and turned blind. 508 00:39:33,640 --> 00:39:37,800 Also, I was hired by someone 509 00:39:37,880 --> 00:39:39,760 to use Tee to destroy Gut. 510 00:39:45,560 --> 00:39:47,360 This despicable trans person. 511 00:39:53,400 --> 00:39:56,120 Do you have the number of those who do clean-up jobs? 512 00:39:57,360 --> 00:39:59,400 What do you want to be cleaned up? 513 00:39:59,960 --> 00:40:02,040 -Why are you so stupid? -Non. 514 00:40:02,120 --> 00:40:03,240 -It hurts. -Don't you get it? 515 00:40:03,800 --> 00:40:05,920 I meant those who beat people up. 516 00:40:06,960 --> 00:40:09,520 What do you need it for? 517 00:40:09,600 --> 00:40:11,200 Can you not ask? 518 00:40:11,920 --> 00:40:13,280 Wait a second. 519 00:40:23,120 --> 00:40:26,080 Hello, someone wants to talk to you. 520 00:40:28,920 --> 00:40:30,520 It's him. 521 00:40:32,440 --> 00:40:33,640 Hello. 522 00:40:37,120 --> 00:40:39,440 I need you to take care of someone. 523 00:40:40,640 --> 00:40:41,800 I will pay any price. 524 00:40:43,200 --> 00:40:44,880 Contact me through Amy. 525 00:40:49,240 --> 00:40:52,040 Is he going to bring drugs into the house? 526 00:40:53,320 --> 00:40:55,040 Non won't dare do it, Jit. 527 00:40:55,120 --> 00:40:58,080 If the police find out and raid the house, 528 00:40:58,720 --> 00:41:00,160 he will be in big trouble. 529 00:41:01,000 --> 00:41:03,040 I also hope it's not the case. 530 00:41:05,840 --> 00:41:07,840 Oh, my, Ms. Prai. 531 00:41:07,920 --> 00:41:09,880 Let's go upstairs and get some rest. 532 00:41:11,240 --> 00:41:14,440 Let's go. Please. 533 00:41:15,960 --> 00:41:17,240 Please. 534 00:41:21,600 --> 00:41:22,880 Hold on. 535 00:41:25,720 --> 00:41:27,240 Where is the restroom? 536 00:41:27,960 --> 00:41:29,480 It's that way. 537 00:41:33,080 --> 00:41:34,400 I was wondering who that was. 538 00:41:34,960 --> 00:41:37,400 So it's just a fallen star. 539 00:41:38,280 --> 00:41:41,480 You're really something to make it into Non's house 540 00:41:42,040 --> 00:41:44,040 when you know full well 541 00:41:44,120 --> 00:41:46,280 that he doesn't care about you at all. 542 00:41:47,760 --> 00:41:50,960 Well, Ms. Prai's baby is Mr. Non's. 543 00:41:51,960 --> 00:41:55,120 Hold on. Did you call her "miss?" 544 00:41:56,000 --> 00:41:58,280 Oh, please. 545 00:41:58,360 --> 00:42:01,360 She's just a woman who wants to tie down a rich man. 546 00:42:01,920 --> 00:42:03,600 You don't need to respect her. 547 00:42:07,640 --> 00:42:09,600 Let's go, Ms. Prai. 548 00:42:09,680 --> 00:42:11,480 -Let's go. -Hold on. 549 00:42:12,520 --> 00:42:13,880 I'm not done here. 550 00:42:14,720 --> 00:42:17,040 Get me a room for tonight. 551 00:42:17,120 --> 00:42:20,400 Ms. Prai is already staying in the guest room. 552 00:42:22,560 --> 00:42:23,880 Oh, really? 553 00:42:24,960 --> 00:42:26,200 Well then... 554 00:42:27,520 --> 00:42:28,600 It's okay. 555 00:42:29,160 --> 00:42:31,240 I can sleep in Non's room. 556 00:42:32,080 --> 00:42:34,680 We share the same bed anyway. 557 00:42:39,960 --> 00:42:41,000 -Come here. -My gosh! 558 00:42:41,080 --> 00:42:43,320 -You're such a show-off, aren't you? -Oh, my gosh! 559 00:42:43,880 --> 00:42:45,240 -Come over here. -My gosh! 560 00:42:46,680 --> 00:42:48,440 Ms. Prai, please don't do it. 561 00:42:48,520 --> 00:42:50,560 Please don't do it, Ms. Prai. 562 00:42:50,640 --> 00:42:52,120 Ms. Prai. 563 00:42:53,680 --> 00:42:55,200 -You... -What? 564 00:42:55,280 --> 00:42:56,720 Stop it right there! 565 00:42:56,800 --> 00:42:58,800 There's no one to help you here so don't talk! 566 00:42:58,880 --> 00:43:00,920 -Are you sure? I'm going to tell Non. -Yes. 567 00:43:01,000 --> 00:43:03,120 Please, go and tell him now. 568 00:43:03,200 --> 00:43:05,800 -Oh, my, Ms. Praifah. -My gosh! 569 00:43:05,880 --> 00:43:07,600 That's enough. Please calm down. 570 00:43:07,680 --> 00:43:09,080 -Calm down. -Go! 571 00:43:09,160 --> 00:43:11,720 -Just wait and see! -Sure, I will! 572 00:43:12,280 --> 00:43:13,800 Please calm down. 573 00:43:13,880 --> 00:43:15,760 Non. 574 00:43:16,760 --> 00:43:17,800 Non. 575 00:43:17,880 --> 00:43:19,560 Please calm down. 576 00:43:22,000 --> 00:43:24,880 Non. 577 00:43:24,960 --> 00:43:27,000 Non, help me. 578 00:43:30,120 --> 00:43:32,000 What is it this time? 579 00:43:32,080 --> 00:43:34,440 It's Praifah, that fallen star. 580 00:43:34,520 --> 00:43:35,880 She slapped me. 581 00:43:35,960 --> 00:43:38,480 She did it in full force. Look, Non. 582 00:43:38,560 --> 00:43:40,000 My whole face hurts. 583 00:43:40,080 --> 00:43:41,560 Go and teach her a lesson now, Non. 584 00:43:44,240 --> 00:43:46,320 In your face. Why did you mess with her? 585 00:43:46,400 --> 00:43:48,320 I don't even want to. 586 00:43:49,840 --> 00:43:52,360 Non, how can you say this? 587 00:43:52,920 --> 00:43:55,520 You are the house owner. You must teach her a lesson. 588 00:43:56,160 --> 00:43:58,360 My face all hurts now. Look. 589 00:43:59,480 --> 00:44:00,960 So? 590 00:44:06,160 --> 00:44:07,440 You're on your own. 591 00:44:09,960 --> 00:44:11,280 Non. 592 00:44:14,360 --> 00:44:16,520 -You're stupid. -Non. 593 00:44:19,120 --> 00:44:20,280 Non. 594 00:44:32,200 --> 00:44:35,520 Remember this. Don't come to me if you want it. 595 00:44:38,880 --> 00:44:39,920 Come here. 596 00:44:41,120 --> 00:44:42,320 Come here. 597 00:45:04,560 --> 00:45:05,880 Wake up. 598 00:45:12,680 --> 00:45:14,520 The sun hasn't risen yet. 599 00:45:18,840 --> 00:45:20,440 Are you really not waking up? 600 00:45:23,200 --> 00:45:24,720 Sure. 601 00:45:35,640 --> 00:45:37,000 So you're not waking up? 602 00:45:38,320 --> 00:45:40,720 Hey, I'm awake now, Gut. 603 00:45:40,800 --> 00:45:42,200 Are you waking up now? 604 00:45:47,960 --> 00:45:51,320 Do you need to get all dressed up to go to work with Jack? 605 00:45:52,520 --> 00:45:55,400 Why? What's wrong with me getting dressed up like this? 606 00:45:56,960 --> 00:45:58,280 It's nothing. 607 00:45:59,320 --> 00:46:01,000 Just go to work. 608 00:46:02,360 --> 00:46:05,720 I'm not going to work. I'm going on a trip. 609 00:46:06,280 --> 00:46:08,440 -Go on a trip? -That's right. 610 00:46:08,520 --> 00:46:12,000 We're going on a honeymoon to the beach. 611 00:46:13,040 --> 00:46:14,160 Honeymoon? 612 00:46:15,120 --> 00:46:17,920 So why didn't you tell me first? 613 00:46:18,680 --> 00:46:20,520 It wouldn't be a surprise if I did. 614 00:46:21,080 --> 00:46:24,120 I have taken care of the hotel and restaurants. 615 00:46:24,200 --> 00:46:26,720 But I haven't prepared anything 616 00:46:26,800 --> 00:46:28,480 -and... -You don't have to do anything. 617 00:46:28,560 --> 00:46:32,160 You can just clean yourself up and you will be ready for the trip. 618 00:46:32,240 --> 00:46:34,040 What about my clothes? 619 00:46:34,120 --> 00:46:36,200 I prepared them for you. 620 00:46:36,280 --> 00:46:38,440 But I have to pick them. 621 00:46:38,520 --> 00:46:41,880 Rin and I already picked them for you. 622 00:46:42,440 --> 00:46:43,440 But... 623 00:46:47,160 --> 00:46:48,400 I think 624 00:46:49,000 --> 00:46:50,840 that when you wear nothing... 625 00:46:52,200 --> 00:46:53,520 you are pretty. 626 00:46:57,440 --> 00:46:58,920 -You pervert. -What? 627 00:47:01,280 --> 00:47:03,120 -Why didn't you tell me? -It hurts. 628 00:47:03,200 --> 00:47:05,000 I haven't prepared anything. Oh, my gosh! 629 00:47:05,080 --> 00:47:06,920 -You teased me? -Do you want to get it? 630 00:47:09,680 --> 00:47:10,880 -Let's go take a shower. -Where? 631 00:47:10,960 --> 00:47:12,040 -Take a shower? -Yes? 632 00:47:12,120 --> 00:47:13,840 Put me down then. I can walk by myself. 633 00:47:13,920 --> 00:47:16,200 -Let me take you. -I can walk by myself. Put me down. 634 00:47:57,520 --> 00:47:59,240 If you mention Rachanon's name again, 635 00:47:59,960 --> 00:48:01,200 you won't die in peace, Ben. 636 00:48:01,760 --> 00:48:03,200 No! 637 00:48:03,280 --> 00:48:05,760 I'm scared. I won't say it again. 638 00:48:05,840 --> 00:48:06,920 Remember. 639 00:48:07,720 --> 00:48:08,920 Let's go. 640 00:48:21,480 --> 00:48:22,760 My gosh. 641 00:48:44,240 --> 00:48:45,480 Non. 642 00:48:46,480 --> 00:48:47,760 Non. 643 00:49:10,680 --> 00:49:11,640 Mom. 644 00:49:14,280 --> 00:49:16,800 Why are you back early? 645 00:49:18,000 --> 00:49:21,280 Hey, girls, put on your clothes 646 00:49:21,360 --> 00:49:24,080 and get out of my house. Now. 647 00:49:33,440 --> 00:49:34,840 And you, 648 00:49:34,920 --> 00:49:37,320 come downstairs and talk to me. 649 00:50:00,440 --> 00:50:03,080 Wasn't it enough for you to be vile outside 650 00:50:03,160 --> 00:50:05,640 now you have to bring those women home? 651 00:50:06,960 --> 00:50:10,840 What's wrong with that, Mom? I was bored so I threw a party. 652 00:50:11,640 --> 00:50:13,200 What's wrong with that? 653 00:50:19,920 --> 00:50:21,720 I didn't do drugs or anything, Mom. 654 00:50:22,280 --> 00:50:24,040 I don't believe you. 655 00:50:28,640 --> 00:50:29,680 Ms. Nunthaporn. 656 00:50:30,560 --> 00:50:33,840 I can confirm that Non didn't do drugs. 657 00:50:33,920 --> 00:50:35,240 Mind your own business. 658 00:50:42,960 --> 00:50:44,000 Praifah. 659 00:50:44,800 --> 00:50:46,800 Why didn't you stop him? 660 00:50:50,320 --> 00:50:54,000 Ma'am, there is no way we could stop him. 661 00:50:54,080 --> 00:50:56,480 So why didn't you call and tell me? 662 00:50:58,120 --> 00:51:01,520 I'm sorry. 663 00:51:02,760 --> 00:51:04,640 This is just great. 664 00:51:04,720 --> 00:51:06,920 So who will I be able to trust now? 665 00:51:20,480 --> 00:51:21,480 Ben! 666 00:51:21,560 --> 00:51:23,600 -You can't go over there, Ben! -Kong. 667 00:51:23,680 --> 00:51:25,720 -Tee. -Ben! 668 00:51:26,280 --> 00:51:28,440 -Tee. -Ben! 669 00:51:28,520 --> 00:51:30,840 Tee. 670 00:51:31,400 --> 00:51:33,240 I'm sorry. Please forgive me, Tee. 671 00:51:34,320 --> 00:51:37,560 Kong, please give me a chance. Please? 672 00:51:37,640 --> 00:51:41,520 No one hired me, Kong. Please? 673 00:51:41,600 --> 00:51:44,280 Nok, take them out right now. 674 00:51:46,040 --> 00:51:47,840 No, let go of me! 675 00:51:47,920 --> 00:51:49,840 Kong, please. 676 00:51:50,400 --> 00:51:52,760 Hey, Ben. 677 00:51:53,320 --> 00:51:57,280 You know what? If Tee didn't make it to the hospital in time that day, 678 00:51:57,360 --> 00:51:58,440 he would have died 679 00:51:59,000 --> 00:52:01,520 and you would have to serve a long jail term. 680 00:52:01,600 --> 00:52:04,560 You wouldn't be talking to me here. 681 00:52:05,560 --> 00:52:06,760 I really want to know 682 00:52:07,400 --> 00:52:10,800 who ordered you to do such an evil thing, Ben. 683 00:52:14,040 --> 00:52:16,160 You should tell us the truth, Ben. 684 00:52:26,640 --> 00:52:28,840 If you mention Rachanon's name again, 685 00:52:28,920 --> 00:52:30,800 you won't die in peace, Ben. 686 00:52:31,360 --> 00:52:32,800 No! 687 00:52:32,880 --> 00:52:35,360 I'm scared. I won't say it again. 688 00:52:35,440 --> 00:52:36,720 Remember. 689 00:52:38,680 --> 00:52:41,680 I can't say it. I really can't. 690 00:52:41,760 --> 00:52:43,640 I don't want to die. 691 00:52:44,440 --> 00:52:45,880 Did they threaten to kill you? 692 00:52:46,440 --> 00:52:49,320 So why did they want to destroy my life? 693 00:52:54,200 --> 00:52:55,320 I don't know. 694 00:52:55,400 --> 00:52:58,160 So you won't say it, right? Nok, 695 00:52:58,240 --> 00:53:00,320 -take this piece of trash out. -Okay. 696 00:53:00,400 --> 00:53:02,240 Take them out now, Nok, Oo. 697 00:53:02,800 --> 00:53:04,200 -No! -Take them out now. 698 00:53:04,280 --> 00:53:06,680 -You troublemaker. -Hold on. Listen to me first. 699 00:53:06,760 --> 00:53:09,480 I have no idea. Let go of me, Nok. 700 00:53:09,560 --> 00:53:11,360 -Come here. -I really have no idea. 701 00:53:11,440 --> 00:53:13,160 -You troublemaker. -No, wait. 702 00:53:14,880 --> 00:53:17,640 Well, I don't know, but what I know is, 703 00:53:17,720 --> 00:53:21,160 they didn't want to harm you. They wanted to harm Gut. 704 00:53:22,880 --> 00:53:25,360 Gut? What does he have to do with this? 705 00:53:25,440 --> 00:53:27,040 Come here, Tee. 706 00:53:27,600 --> 00:53:30,400 I don't know. I can't say it. 707 00:53:30,480 --> 00:53:33,120 Hey, you don't know anything 708 00:53:33,200 --> 00:53:34,560 and won't tell us a single thing, 709 00:53:34,640 --> 00:53:37,360 so why did you come here? 710 00:53:38,200 --> 00:53:39,520 Nok, Oo, 711 00:53:40,160 --> 00:53:42,920 if you can't take this piece of trash out, 712 00:53:43,000 --> 00:53:45,920 then you two are trash too. Take them out. 713 00:53:46,000 --> 00:53:47,240 No. 714 00:53:47,320 --> 00:53:49,240 -Take them out. -Don't touch me. 715 00:53:49,720 --> 00:53:51,960 -Let go, Oo! Where are you taking me? -Come here. 716 00:53:52,040 --> 00:53:54,120 -Calm down, Oo. -Kong! 717 00:53:55,000 --> 00:53:56,520 -Kong! -Let's go. 718 00:53:56,600 --> 00:53:59,800 Kong! 719 00:54:04,480 --> 00:54:06,080 That trans person is really strong. 720 00:54:06,680 --> 00:54:09,480 We are lucky Oo is around. They are a tough one. 721 00:54:21,840 --> 00:54:23,480 Here is your room, sir. 722 00:54:23,560 --> 00:54:25,200 -Thank you. -You're welcome. 723 00:54:30,880 --> 00:54:32,400 Hello, Ms. Va. 724 00:54:32,960 --> 00:54:35,440 Can I get a photo with you? 725 00:54:35,520 --> 00:54:38,000 -Sure. -Thank you so much. 726 00:54:44,880 --> 00:54:46,480 Hey, come on. 727 00:54:52,160 --> 00:54:54,400 How about I take a group photo for you? 728 00:54:54,960 --> 00:54:58,160 Mr. Gut. Please take it for us. 729 00:54:58,240 --> 00:54:59,320 No problem. 730 00:54:59,400 --> 00:55:01,840 Oh, my. You sound just like someone from the south. 731 00:55:01,920 --> 00:55:03,800 Well then, please get us a nice shot. 732 00:55:03,880 --> 00:55:05,400 Sure. 733 00:55:06,600 --> 00:55:09,520 One, two, three. 734 00:55:11,520 --> 00:55:12,960 Here you go. 735 00:55:13,040 --> 00:55:15,680 Thank you so much, sir. 736 00:55:15,760 --> 00:55:19,600 You are a lot prettier in person, Ms. Va. 737 00:55:19,680 --> 00:55:22,520 You're so pretty. Oh, my gosh. 738 00:55:23,000 --> 00:55:25,920 -Thank you so much. Please enjoy. -No worries. 739 00:55:26,000 --> 00:55:28,280 -Let's go. -Goodbye. 740 00:55:28,360 --> 00:55:30,960 Hurry up. 741 00:55:35,120 --> 00:55:38,200 Tell me whatever you want to do today. 742 00:55:38,760 --> 00:55:40,520 I'm going to spoil you the whole day. 743 00:55:41,640 --> 00:55:42,880 I want to get changed. 744 00:55:44,480 --> 00:55:47,960 Don't worry. I prepared you many outfits. 745 00:55:50,560 --> 00:55:52,400 You know me so well. 746 00:55:52,480 --> 00:55:53,960 You're the cutest. 747 00:55:54,520 --> 00:55:58,640 But there is a very special place I would like you to come with me. 748 00:55:59,760 --> 00:56:01,840 Where is it? Is it far? 749 00:56:01,920 --> 00:56:04,280 And how do we get there? 750 00:56:04,360 --> 00:56:06,480 I'm wearing heels now. 751 00:56:12,720 --> 00:56:14,000 This way. 752 00:56:16,320 --> 00:56:17,720 Be careful. 753 00:56:26,760 --> 00:56:28,120 Please hold this for me. 754 00:56:52,760 --> 00:56:54,480 This car, Gut? 755 00:56:54,560 --> 00:56:56,160 Yes, Va. 756 00:56:56,240 --> 00:56:57,840 -Are you serious? -Yes. 757 00:56:57,920 --> 00:56:59,880 Do you know how to drive it? 758 00:56:59,960 --> 00:57:02,400 Hey, trust me. 759 00:57:03,400 --> 00:57:04,480 I won't. 760 00:57:08,680 --> 00:57:10,040 So what do I have to do 761 00:57:11,720 --> 00:57:12,880 to make you trust me? 762 00:57:16,040 --> 00:57:18,640 Stop it. Just go and drive now. 763 00:57:20,720 --> 00:57:22,600 Please get on it, Princess. 764 00:57:32,600 --> 00:57:34,040 Where would you like to go? 765 00:57:35,040 --> 00:57:37,800 Just take me wherever you want. 766 00:57:37,880 --> 00:57:39,320 Let's go. 767 01:01:39,880 --> 01:01:41,440 That's my mother's grave. 768 01:02:04,600 --> 01:02:05,760 Here you go. 769 01:02:22,400 --> 01:02:23,600 Mom, 770 01:02:25,040 --> 01:02:27,040 it's been so long since I last visited you. 771 01:02:27,680 --> 01:02:29,080 I'm sorry. 772 01:02:31,880 --> 01:02:33,960 I brought Va with me today. 773 01:02:35,520 --> 01:02:37,160 Oh, right. 774 01:02:37,720 --> 01:02:39,120 We are married. 775 01:02:42,200 --> 01:02:45,120 And we are having grandchildren for you. 776 01:02:45,200 --> 01:02:46,640 Are you happy, Mom? 777 01:03:05,720 --> 01:03:07,640 I brought you here 778 01:03:07,720 --> 01:03:10,360 because I wanted you to meet my mom. 779 01:03:13,680 --> 01:03:15,160 Well, here I am. 780 01:03:16,280 --> 01:03:19,320 I believe she's very happy for you. 781 01:03:20,280 --> 01:03:21,520 Yes. 782 01:03:21,600 --> 01:03:24,720 My mom is the kindest person in the world. 783 01:03:32,800 --> 01:03:33,920 Mom. 784 01:03:34,520 --> 01:03:36,680 Whose colored pencil is this? 785 01:03:38,240 --> 01:03:41,640 It's not a colored pencil, dear. It's an eyebrow pencil. 786 01:03:42,640 --> 01:03:45,040 An eyebrow pencil? 787 01:03:46,440 --> 01:03:50,240 Why do we need an eyebrow pencil? 788 01:03:52,200 --> 01:03:53,720 Oh, dear, Gut. 789 01:03:54,520 --> 01:03:57,520 Women don't look pretty with thin eyebrows, 790 01:03:57,600 --> 01:03:59,840 so they need the eyebrow pencil to make them thicker. 791 01:04:01,400 --> 01:04:05,400 If you know how to do hair, you must know how to do makeup too. They go together. 792 01:04:06,040 --> 01:04:09,440 And what about you, Gut? What do you want to be when you grow up? 793 01:04:09,520 --> 01:04:11,680 I want to be... 794 01:04:12,680 --> 01:04:14,280 a hairdresser. Can I? 795 01:04:16,960 --> 01:04:18,800 Of course, dear. 796 01:04:18,880 --> 01:04:21,520 You can be anything you want. 797 01:04:21,600 --> 01:04:22,840 Really? 798 01:04:23,440 --> 01:04:26,040 Well then, I will be a hairdresser. 799 01:04:26,520 --> 01:04:28,960 What else should I be? 800 01:04:30,080 --> 01:04:31,880 I think I will be a makeup artist too. 801 01:04:32,800 --> 01:04:35,120 I will be both, 802 01:04:35,200 --> 01:04:36,920 so I will have a lot of money. 803 01:04:38,360 --> 01:04:40,200 I will buy a house for you. 804 01:04:40,760 --> 01:04:44,120 Don't do hair anymore, Mom. I will provide for you. 805 01:04:45,240 --> 01:04:48,480 I will buy a car and take you on a trip far away. 806 01:04:55,120 --> 01:04:56,600 What's wrong, Mom? 807 01:05:02,760 --> 01:05:04,120 It's nothing, dear. 808 01:05:04,640 --> 01:05:07,360 I think dust got into my eyes. 809 01:05:09,720 --> 01:05:12,800 Okay, let's close the shop, 810 01:05:12,880 --> 01:05:16,160 so we can have dinner. How about that? I will cook your favorite dishes. 811 01:05:16,240 --> 01:05:17,960 -Okay. -Let's go. 812 01:05:18,560 --> 01:05:22,000 I clean the floor, you keep things on the table, okay? 813 01:05:31,680 --> 01:05:33,560 You must love your mom so much. 814 01:05:34,720 --> 01:05:36,400 So do I. 815 01:05:38,160 --> 01:05:39,320 Yes. 816 01:05:40,120 --> 01:05:42,400 If she were still alive, 817 01:05:42,480 --> 01:05:47,600 she would be very happy to know that I'm married to someone I love. 818 01:05:50,200 --> 01:05:52,280 But we can't turn back time. 819 01:05:55,800 --> 01:05:57,160 That's right. 820 01:05:58,160 --> 01:06:02,040 That's why I'm trying to do my best for the people I love, 821 01:06:02,840 --> 01:06:05,120 so I won't regret it later. 822 01:06:44,200 --> 01:06:45,440 -Thank you. -Oh, my. 823 01:06:48,520 --> 01:06:49,800 Give it a taste, Va. 824 01:06:49,880 --> 01:06:52,000 It's a special menu from the hotel. 825 01:06:52,080 --> 01:06:53,920 They call it the Himmapan Forest. 826 01:06:55,280 --> 01:06:56,440 My gosh. 827 01:06:57,200 --> 01:06:58,160 Try it. 828 01:07:02,760 --> 01:07:03,920 I'm taking this. 829 01:07:09,160 --> 01:07:10,920 How is it? 830 01:07:11,000 --> 01:07:12,320 It's so good. 831 01:07:14,240 --> 01:07:15,680 It's good. 832 01:07:15,760 --> 01:07:16,760 This one is good. 833 01:07:16,840 --> 01:07:18,280 If it's good, then eat up. 834 01:07:24,960 --> 01:07:26,520 How is it? 835 01:07:26,600 --> 01:07:28,200 Hello, Ms. Va, Mr. Gut. 836 01:07:28,280 --> 01:07:29,280 -Hello. -Hello. 837 01:07:29,360 --> 01:07:31,400 I'm sorry to disturb you. 838 01:07:31,480 --> 01:07:32,720 This way, please. 839 01:07:41,280 --> 01:07:44,080 We had this signature dish arranged especially for you. 840 01:07:44,160 --> 01:07:46,160 We call it The Trap. 841 01:07:46,760 --> 01:07:48,640 You can only find it in our hotel. 842 01:07:48,720 --> 01:07:50,400 -Please enjoy. -Thank you. 843 01:07:51,200 --> 01:07:52,360 It looks very appetizing. 844 01:07:52,440 --> 01:07:54,560 -Thank you. Please enjoy. -Thank you so much. 845 01:08:01,760 --> 01:08:03,000 Are you okay? 846 01:08:06,440 --> 01:08:07,680 How is it? 847 01:08:07,760 --> 01:08:09,840 -It's so good. -Thank you. 848 01:08:09,920 --> 01:08:12,160 Gut, try it. 849 01:08:16,960 --> 01:08:19,359 -How is it? -What do you think? 850 01:08:22,240 --> 01:08:24,399 Hey, what's wrong, Gut? 851 01:08:24,960 --> 01:08:28,040 It tastes weird. 852 01:08:28,120 --> 01:08:29,359 How is that so? 853 01:08:29,439 --> 01:08:32,960 It's oily and very stinky. 854 01:08:33,840 --> 01:08:37,760 But it wasn't oily or stinky when I had it, Gut. 855 01:08:38,680 --> 01:08:42,160 Va, I can't hold it anymore. Excuse me. 856 01:08:47,920 --> 01:08:49,840 Or could it be that this dish is... 857 01:08:49,920 --> 01:08:51,560 Well... 858 01:08:52,800 --> 01:08:54,720 Well, 859 01:08:54,800 --> 01:08:58,319 I think it's couvade syndrome. 860 01:08:58,399 --> 01:08:59,880 Couvade syndrome? 861 01:09:07,000 --> 01:09:10,200 Does Gut have couvade syndrome, Va? 862 01:09:15,960 --> 01:09:19,880 Yes, Jay. He hasn't stopped throwing up. 863 01:09:20,479 --> 01:09:22,479 How do I make it stop? 864 01:09:22,560 --> 01:09:25,640 Or should I let him take my pills for morning sickness? 865 01:09:25,720 --> 01:09:27,479 You can't do that, Va. 866 01:09:27,560 --> 01:09:31,040 They are two different things. 867 01:09:31,960 --> 01:09:33,760 How? 868 01:09:33,840 --> 01:09:35,520 Couvade syndrome in men is caused 869 01:09:35,600 --> 01:09:39,640 by too much anxiety or excitement, 870 01:09:39,720 --> 01:09:42,439 leading to a change in their hormone levels. 871 01:09:42,520 --> 01:09:45,880 While couvade syndrome in men 872 01:09:45,960 --> 01:09:48,399 is caused by a decrease in their hormone levels, 873 01:09:48,479 --> 01:09:50,479 it's an increase in hormone levels for women. 874 01:09:52,000 --> 01:09:54,880 No wonder why he suddenly got it. 875 01:09:54,960 --> 01:09:56,960 He must have been too excited. 876 01:09:57,480 --> 01:09:59,560 It would be great if you could get him herbal drinks 877 01:09:59,640 --> 01:10:01,800 like lemongrass or ginger juice. 878 01:10:01,880 --> 01:10:05,120 Also, let him avoid crowded places and get a lot of rest. 879 01:10:05,200 --> 01:10:09,680 Tell him to do things that relieve his anxiety. 880 01:10:10,320 --> 01:10:11,920 Sure, Jay. 881 01:10:12,000 --> 01:10:15,520 Don't forget to tell Gut not to get too excited, 882 01:10:15,600 --> 01:10:17,440 stressed, or worried. 883 01:10:18,120 --> 01:10:20,400 Tell him to enjoy the honeymoon. 884 01:10:20,480 --> 01:10:23,440 Sure, Jay. Thank you. 885 01:10:23,520 --> 01:10:26,280 Love you, Jay. Bye. 886 01:10:26,800 --> 01:10:27,800 Bye. 887 01:10:32,240 --> 01:10:35,480 How are you? Are you okay, Gut? 888 01:10:40,960 --> 01:10:42,640 I'm better now, Va. 889 01:10:43,880 --> 01:10:47,160 I think I was allergic to food. 890 01:10:48,960 --> 01:10:50,200 No. 891 01:10:51,880 --> 01:10:53,680 It's couvade syndrome 892 01:11:00,840 --> 01:11:02,680 Gut. 893 01:11:02,760 --> 01:11:04,360 -Va. -What? 894 01:11:04,440 --> 01:11:05,880 Don't rub my back. 895 01:11:05,960 --> 01:11:08,440 No? How about I rub it downward? 896 01:11:16,480 --> 01:11:17,520 Non. 897 01:11:18,320 --> 01:11:19,400 What is it? 898 01:11:20,000 --> 01:11:21,360 It's Vasita's Instagram. 899 01:11:22,480 --> 01:11:23,640 Here you go. 900 01:11:27,920 --> 01:11:30,240 {\an8}THE SUPERSTAR VISITED OUR HOTEL 901 01:11:32,560 --> 01:11:34,240 Is Va staying at our hotel? 902 01:11:34,320 --> 01:11:36,960 Yes, I think she is on a honeymoon, 903 01:11:37,040 --> 01:11:38,720 because she booked a suite. 904 01:11:41,680 --> 01:11:44,160 You two dare come tread on my toes in my own area? 905 01:11:46,560 --> 01:11:47,760 Get out. 906 01:11:48,240 --> 01:11:49,400 Yes. 907 01:12:03,640 --> 01:12:04,880 Hello, Non. 908 01:12:04,960 --> 01:12:07,640 Are Vasita and her husband staying at our hotel? 909 01:12:07,720 --> 01:12:08,920 Yes. 910 01:12:09,520 --> 01:12:10,880 Good. 911 01:12:31,160 --> 01:12:33,320 -Thank you. -Here you go. 912 01:12:36,640 --> 01:12:38,040 How is it? 913 01:12:47,640 --> 01:12:49,400 -Va. -Yes? 914 01:12:49,480 --> 01:12:52,080 I booked a restaurant outside the hotel for our dinner tonight. 915 01:12:52,160 --> 01:12:54,480 What about the one at the hotel? 916 01:12:55,760 --> 01:12:56,880 I already canceled it. 917 01:12:57,440 --> 01:13:01,000 Since we are on a trip, I don't want to stay only at the hotel. 918 01:13:01,080 --> 01:13:04,400 Plus, we already had the hotel food. 919 01:13:04,480 --> 01:13:08,160 The restaurant I'm taking you to today is also not far away. 920 01:13:08,240 --> 01:13:10,840 The environment is nice and the food is good too. 921 01:13:12,720 --> 01:13:14,840 How do you know that the food is good? 922 01:13:15,840 --> 01:13:17,160 Who did you go there with? 923 01:13:18,440 --> 01:13:20,400 I read the reviews. 924 01:13:21,920 --> 01:13:23,280 All right, then. 925 01:13:24,280 --> 01:13:25,680 I didn't go there with anyone. 926 01:13:50,240 --> 01:13:51,680 LUXURY PROFIT AND LOSS STATEMENT 927 01:14:01,440 --> 01:14:02,960 What is this? 928 01:14:13,040 --> 01:14:14,160 JAY 929 01:14:18,080 --> 01:14:19,400 Jay, are you free? 930 01:14:20,200 --> 01:14:23,240 I need your advice on something. 931 01:14:23,320 --> 01:14:25,960 Come to my office when you're done with work, okay? 932 01:14:27,200 --> 01:14:29,440 Just come. Come as soon as you're done, okay? 933 01:14:29,920 --> 01:14:31,160 Okay. 934 01:14:47,400 --> 01:14:50,640 Mr. Gut, Ms. Va, I'm here about today's dinner. 935 01:14:51,120 --> 01:14:54,560 I have already canceled it with the receptionist. 936 01:14:55,520 --> 01:14:58,880 Could you please reconsider? 937 01:14:58,960 --> 01:15:03,240 I'm going to ask the chef to cook a special dish for you as a gift. 938 01:15:04,520 --> 01:15:06,600 It's okay. I feel bad about it. 939 01:15:06,680 --> 01:15:11,040 Please don't feel bad. We would like you to have dinner at your hotel. 940 01:15:13,240 --> 01:15:17,040 Well, we would like to change the environment. 941 01:15:17,120 --> 01:15:18,440 I'm really sorry. 942 01:15:19,000 --> 01:15:20,720 It's all right then. 943 01:15:20,800 --> 01:15:23,920 Please be careful when you drive at night. 944 01:15:24,640 --> 01:15:26,400 Sure, thank you so much. 945 01:15:33,040 --> 01:15:35,040 I still have another surprise for you. 946 01:15:35,600 --> 01:15:36,720 What surprise? 947 01:15:37,880 --> 01:15:41,440 I guarantee it's way better than the one yesterday. 948 01:15:42,520 --> 01:15:43,680 You're good at surprises. 949 01:15:45,200 --> 01:15:46,400 Here we go. 950 01:15:53,520 --> 01:15:54,880 Jan. 951 01:15:54,960 --> 01:15:57,960 You didn't want to say it over the phone. Is it so serious? 952 01:15:58,520 --> 01:15:59,560 Yes. 953 01:16:00,520 --> 01:16:01,760 Look. 954 01:16:04,640 --> 01:16:05,920 What is it? 955 01:16:07,120 --> 01:16:09,480 The sales have gone down. Nothing has sold. 956 01:16:11,200 --> 01:16:12,560 Jan. 957 01:16:13,600 --> 01:16:16,120 You called me here for something this trivial? 958 01:16:17,960 --> 01:16:19,200 Jan. 959 01:16:19,920 --> 01:16:23,000 Look, doing business has its ups and downs. 960 01:16:23,080 --> 01:16:24,480 You are well aware of that. 961 01:16:24,560 --> 01:16:28,320 I know that but I called you here for advice 962 01:16:28,400 --> 01:16:32,320 on what to do and find a solution for our company. 963 01:16:34,560 --> 01:16:38,520 I was thinking that I might also need Va's help. 964 01:16:38,600 --> 01:16:42,280 There you go. You can come up with it yourself. 965 01:16:43,040 --> 01:16:44,360 But hold on. 966 01:16:45,600 --> 01:16:47,000 What do you want Va to help with? 967 01:16:47,080 --> 01:16:49,480 She's on her honeymoon now. 968 01:16:51,920 --> 01:16:55,280 I was thinking of letting her do 969 01:16:55,360 --> 01:16:58,840 another photoshoot to help promote our furniture. 970 01:16:59,440 --> 01:17:01,040 You can't let her do that, Jan. 971 01:17:01,120 --> 01:17:04,000 She's pregnant, so it's not good for her. 972 01:17:04,560 --> 01:17:07,320 Just let her rest. Look for another way. 973 01:17:07,400 --> 01:17:10,000 Gosh, everything is a bad idea for you. 974 01:17:10,080 --> 01:17:13,000 I called you for advice but you're just wasting my time. 975 01:17:14,120 --> 01:17:15,800 So is this something I'm good at? 976 01:17:15,880 --> 01:17:18,560 I'm already doing everything I can to help you. 977 01:17:19,120 --> 01:17:21,040 It's fine if you can't help me. 978 01:17:22,400 --> 01:17:26,000 Someone like me is blessed and protected by the angels. 979 01:17:26,080 --> 01:17:28,160 Just wait and see. The orders will come soon. 980 01:17:28,240 --> 01:17:32,200 Well, why don't you ask the angels to buy your furniture then? 981 01:17:32,280 --> 01:17:34,640 Let them buy everything. 982 01:17:35,120 --> 01:17:36,520 This is such a waste of time, Jan. 983 01:17:37,240 --> 01:17:40,080 I will get going. Enjoy your blessings from the angels. 984 01:17:40,760 --> 01:17:42,280 Jay. 985 01:17:42,360 --> 01:17:44,080 What do you mean by wasting your time? 986 01:17:45,360 --> 01:17:47,240 Gosh, it's me who wasted time. 987 01:17:47,320 --> 01:17:50,360 I get nothing from calling you here. 988 01:19:00,520 --> 01:19:01,520 It's so beautiful. 989 01:19:03,720 --> 01:19:05,960 -Do you like it, Va? -Yes. 990 01:19:07,440 --> 01:19:08,760 How about me? 991 01:19:19,760 --> 01:19:23,440 I want to stay here. I don't want to go back to Bangkok. 992 01:19:25,080 --> 01:19:26,640 Do you want to stay here? 993 01:19:27,280 --> 01:19:28,560 Can I? 994 01:19:29,840 --> 01:19:32,640 Actually, I have work, 995 01:19:33,120 --> 01:19:36,640 but if you bribe me, 996 01:19:36,720 --> 01:19:38,760 I can get it cleared for you. 997 01:19:47,880 --> 01:19:49,840 Well, one night. 998 01:19:55,800 --> 01:19:58,360 -Two months. -Two nights. 999 01:20:05,480 --> 01:20:09,200 You can stay as long as you want, Va. 1000 01:20:10,360 --> 01:20:11,720 That hurts. 1001 01:20:19,880 --> 01:20:22,520 I'm happy that you like this place. 1002 01:20:27,160 --> 01:20:28,680 As long as you're with me, 1003 01:20:29,480 --> 01:20:32,680 I'm happy no matter where I am. 1004 01:20:40,480 --> 01:20:41,840 But... 1005 01:20:43,120 --> 01:20:47,520 I would be happier if... 1006 01:20:49,240 --> 01:20:50,480 If? 1007 01:20:55,760 --> 01:20:57,080 If what? 1008 01:21:26,520 --> 01:21:28,160 Let me wash your hair. 1009 01:21:40,640 --> 01:21:42,040 It's done. 1010 01:21:44,480 --> 01:21:45,920 Thank you, Gut. 1011 01:21:51,240 --> 01:21:55,360 Do you remember our first time in the bathtub, Va? 1012 01:21:58,200 --> 01:22:01,520 How could I remember that? I was so drunk. 1013 01:22:05,440 --> 01:22:06,880 Well then... 1014 01:22:11,080 --> 01:22:12,960 why don't I recall your memory for you? 1015 01:22:25,960 --> 01:22:27,080 Va. 1016 01:22:27,160 --> 01:22:29,720 You look just like a little puppy. 1017 01:22:30,960 --> 01:22:32,600 I can't open my eyes. 1018 01:22:33,920 --> 01:22:36,240 You look handsome now. 1019 01:22:36,320 --> 01:22:39,200 My Gut is the most handsome. 1020 01:22:44,040 --> 01:22:45,200 Do I smell good now? 1021 01:23:13,560 --> 01:23:14,840 Va. 1022 01:23:17,080 --> 01:23:19,760 If anything happens today... 1023 01:23:22,240 --> 01:23:24,040 I won't let you go. 1024 01:23:26,360 --> 01:23:27,760 Of course. 1025 01:23:28,720 --> 01:23:29,960 I promise. 1026 01:25:10,440 --> 01:25:11,720 What are you looking at? 1027 01:25:11,800 --> 01:25:14,800 Well, I want to look at your face. 1028 01:25:16,040 --> 01:25:17,480 Look at the car. 1029 01:25:18,360 --> 01:25:20,200 -Are you shy? -Don't be silly. 1030 01:25:22,360 --> 01:25:23,600 Come on. 1031 01:25:25,320 --> 01:25:27,160 Please. 1032 01:25:29,880 --> 01:25:31,800 -Hey. -What is it? 1033 01:25:31,880 --> 01:25:34,280 It's my phone. I forgot it in the room. 1034 01:25:34,360 --> 01:25:36,400 -I will go get it. -Hold on, Va. 1035 01:25:38,040 --> 01:25:39,080 It's here. 1036 01:25:40,400 --> 01:25:41,680 You're so cautious. 1037 01:25:42,840 --> 01:25:44,360 Did you check my phone? 1038 01:25:45,640 --> 01:25:47,440 I didn't have to check it 1039 01:25:48,320 --> 01:25:52,440 because I know you inside and out. 1040 01:25:53,440 --> 01:25:54,800 You're such a pervert. 1041 01:25:54,880 --> 01:25:57,240 Hey, are you having dirty thoughts? 1042 01:25:57,800 --> 01:25:59,280 You're crazy. 1043 01:26:01,840 --> 01:26:03,640 Be careful. 1044 01:26:14,600 --> 01:26:15,840 Let's go. 1045 01:26:25,320 --> 01:26:26,680 They left. 1046 01:26:44,160 --> 01:26:45,400 What is it, Gut? 1047 01:26:47,640 --> 01:26:50,080 I think they had an accident. 1048 01:26:50,160 --> 01:26:51,080 I will go and check. 1049 01:26:51,640 --> 01:26:53,080 Hey, are you sure? 1050 01:26:53,640 --> 01:26:54,880 It will be fine. 1051 01:27:02,480 --> 01:27:04,400 Hey, are you all right? 1052 01:27:05,240 --> 01:27:07,640 We just fell over. Thank you. 1053 01:27:08,200 --> 01:27:09,480 You're so kind. 1054 01:27:10,120 --> 01:27:11,520 -Gut! -Hey! 1055 01:27:11,600 --> 01:27:14,080 Gut! Stop it right there! Stop! 1056 01:27:15,360 --> 01:27:16,960 Gut! 1057 01:27:17,560 --> 01:27:19,240 Va, close down the roof and lock the car! 1058 01:27:20,480 --> 01:27:22,280 Close down the roof and lock the car. 1059 01:27:30,800 --> 01:27:32,680 Gut! 1060 01:27:44,280 --> 01:27:45,640 {\an8}Where are you taking me? Let go! 1061 01:27:45,720 --> 01:27:48,560 {\an8}-Mr. Non, where are you taking Ms. Prai? -Let go of me, Non! 1062 01:27:48,640 --> 01:27:50,720 {\an8}It's none of your business! Back off! 1063 01:27:50,800 --> 01:27:53,000 {\an8}-Please don't do it, Mr. Non. -Come with me. 1064 01:27:53,080 --> 01:27:56,200 {\an8}You shouldn't hide things about Tud in front of my mom. 1065 01:27:56,280 --> 01:27:57,840 {\an8}So what is your relation to him? 1066 01:27:59,440 --> 01:28:03,680 {\an8}What business do you have with me? 1067 01:28:03,760 --> 01:28:07,120 {\an8}I already learned from Ran about who you are, Tud. 1068 01:28:11,640 --> 01:28:15,040 {\an8}I think you should come to the hotel and see for yourself, Va. 1069 01:28:15,920 --> 01:28:17,560 {\an8}I will send you the location. 1070 01:28:20,720 --> 01:28:21,840 {\an8}Let me inside right now. 1071 01:28:23,200 --> 01:28:24,640 {\an8}Move. 1072 01:28:31,280 --> 01:28:32,120 {\an8}Gut. 1073 01:28:35,120 --> 01:28:37,040 {\an8}You're back with Gut Chan today. 1074 01:28:37,120 --> 01:28:40,640 {\an8}I'm going to continue talking about yesterday's topic, 1075 01:28:40,720 --> 01:28:44,200 {\an8}which is how to put on fake eyelashes. 1076 01:28:44,280 --> 01:28:48,800 {\an8}The second technique is to brush the fake eyelashes before you use them. 1077 01:28:48,880 --> 01:28:51,360 {\an8}Sometimes, when you buy fake eyelashes, 1078 01:28:51,440 --> 01:28:55,400 {\an8}they can appear out of shape or look too thick. 1079 01:28:55,480 --> 01:28:59,960 {\an8}If you want them to look fluffy, beautiful, and natural, 1080 01:29:00,040 --> 01:29:03,080 {\an8}please use a brush like the one that comes with mascara 1081 01:29:03,160 --> 01:29:05,080 {\an8}to brush the fake eyelashes 1082 01:29:05,160 --> 01:29:09,680 {\an8}to make them look fluffy, beautiful, and natural. 1083 01:29:10,160 --> 01:29:14,600 {\an8}That's it for the second technique on how to put on fake eyelashes. 1084 01:29:14,680 --> 01:29:17,840 {\an8}As for what I will be sharing with you in the next episode, please stay tuned. 1085 01:29:17,920 --> 01:29:20,440 {\an8}Goodbye for today. 1086 01:29:20,520 --> 01:29:22,520 Subtitle translation by: Tanida Itthiwat 75164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.