Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,680 --> 00:02:45,200
{\an8}I said I'm not getting married
to a gay man like you.
2
00:02:46,040 --> 00:02:47,680
{\an8}But you know I'm not.
3
00:02:47,760 --> 00:02:49,400
{\an8}But others don't.
4
00:02:49,480 --> 00:02:51,040
{\an8}Then it's my job
5
00:02:51,600 --> 00:02:54,120
{\an8}to make them know that I'm a straight man
6
00:02:54,840 --> 00:02:56,720
{\an8}and the father of your child.
7
00:02:56,800 --> 00:02:58,120
{\an8}Do you want to keep the child?
8
00:03:00,120 --> 00:03:01,280
{\an8}Fine, I'm getting married.
9
00:03:04,400 --> 00:03:05,560
{\an8}Getting married...
10
00:03:06,640 --> 00:03:08,160
{\an8}to who?
11
00:03:08,240 --> 00:03:10,240
{\an8}Va and Non
12
00:03:10,320 --> 00:03:12,320
{\an8}might get back together.
13
00:03:12,960 --> 00:03:14,960
{\an8}A man from a high society family
and a superstar
14
00:03:15,040 --> 00:03:17,040
{\an8}are a match.
15
00:03:17,640 --> 00:03:19,600
{\an8}This kind of pairing is
very popular right now.
16
00:03:19,680 --> 00:03:21,360
{\an8}You have to prove to others
17
00:03:22,800 --> 00:03:24,600
{\an8}what you can do for Va...
18
00:03:25,880 --> 00:03:27,240
{\an8}and if you're good enough
19
00:03:27,960 --> 00:03:29,520
{\an8}to be the father of her child.
20
00:03:29,600 --> 00:03:31,680
{\an8}It's my child. I won't let you raise it.
21
00:03:33,600 --> 00:03:36,120
{\an8}Well then,
we will have to raise it together.
22
00:03:39,120 --> 00:03:40,800
{\an8}-Va.
-Va.
23
00:03:40,880 --> 00:03:42,880
{\an8}Hey, give her to me.
I will carry her myself.
24
00:03:42,960 --> 00:03:45,200
{\an8}No, don't touch my Va.
25
00:03:49,840 --> 00:03:51,320
Gosh.
26
00:03:56,840 --> 00:03:58,520
I don't know what's wrong with me.
27
00:03:59,320 --> 00:04:00,760
I'm dizzy.
28
00:04:00,840 --> 00:04:02,200
I feel like throwing up.
29
00:04:02,280 --> 00:04:06,080
It's okay, Va.
If you want to throw up, just do it.
30
00:04:47,800 --> 00:04:49,120
Let me wipe you down.
31
00:05:07,600 --> 00:05:10,080
I don't know why I feel so dizzy.
32
00:05:10,960 --> 00:05:12,600
You should sleep, Va.
33
00:05:12,680 --> 00:05:14,320
Just relax.
34
00:05:14,400 --> 00:05:16,640
Breathe in slowly and deeply.
35
00:09:24,040 --> 00:09:25,200
Hey.
36
00:09:25,880 --> 00:09:27,480
Why did you hold my hand?
37
00:09:28,960 --> 00:09:30,200
Hold on.
38
00:09:30,800 --> 00:09:32,680
Have you forgotten something, Va?
39
00:09:32,760 --> 00:09:35,560
Last night, I carried you to bed.
40
00:09:36,240 --> 00:09:37,480
Also,
41
00:09:37,960 --> 00:09:40,400
look at this. You threw up on me.
42
00:09:45,160 --> 00:09:46,280
I don't remember that.
43
00:09:55,640 --> 00:09:56,960
You did exactly this.
44
00:10:04,200 --> 00:10:05,280
Va.
45
00:10:31,400 --> 00:10:32,960
Hello, Mom. What is it?
46
00:10:33,040 --> 00:10:34,360
Hey, Non.
47
00:10:34,440 --> 00:10:36,120
Are you still sleeping?
48
00:10:36,200 --> 00:10:38,200
I'm already up, Mom.
49
00:10:38,280 --> 00:10:40,080
Why are you calling me
so early in the morning?
50
00:10:40,160 --> 00:10:41,720
It's long past morning.
51
00:10:41,800 --> 00:10:43,280
I'm wondering
52
00:10:43,360 --> 00:10:46,120
if you really want to make up with Va.
53
00:10:46,200 --> 00:10:47,880
I did try to make up with her, Mom.
54
00:10:47,960 --> 00:10:50,520
I don't know what to do anymore.
55
00:10:50,600 --> 00:10:53,040
She ignores me no matter what I do.
56
00:10:53,120 --> 00:10:54,600
She's so boring.
57
00:10:54,680 --> 00:10:56,000
All right, Non,
58
00:10:56,080 --> 00:10:58,880
listen to me. I will tell you what to do.
59
00:11:02,320 --> 00:11:03,320
Okay.
60
00:11:10,040 --> 00:11:11,160
Okay, Mom.
61
00:11:22,480 --> 00:11:24,880
This is a pill for morning sickness
Jay made for you.
62
00:11:24,960 --> 00:11:27,040
Take it now or you're going to suffer
the whole day.
63
00:11:27,600 --> 00:11:28,600
Okay.
64
00:11:32,000 --> 00:11:32,880
Here is some water.
65
00:11:47,200 --> 00:11:48,240
Hey.
66
00:11:58,480 --> 00:12:00,040
Please rest here, Va.
67
00:12:35,320 --> 00:12:37,640
So? Are you feeling better now?
68
00:13:23,640 --> 00:13:25,400
Why did you come?
69
00:13:25,480 --> 00:13:26,760
I don't want to see your face.
70
00:13:26,840 --> 00:13:29,000
Oh, my gosh, Va.
71
00:13:29,080 --> 00:13:30,720
You don't want to see me?
72
00:13:31,480 --> 00:13:33,440
Don't pretend you don't know.
73
00:13:33,520 --> 00:13:34,920
You two are a team.
74
00:13:35,000 --> 00:13:38,360
Just you wait. Someone will be bounced out
after I'm done with work today.
75
00:13:38,440 --> 00:13:39,600
Oh, my gosh.
76
00:13:41,000 --> 00:13:42,400
But I will bounce closer to you,
77
00:13:43,400 --> 00:13:44,840
even closer than last night.
78
00:13:48,960 --> 00:13:50,680
Don't talk.
79
00:13:50,760 --> 00:13:52,240
Did you tell Pueng to come today?
80
00:13:53,080 --> 00:13:55,320
I'm going to do the makeup for you.
81
00:13:56,240 --> 00:13:58,240
Don't you dare. Didn't I tell you...
82
00:13:58,320 --> 00:14:00,680
"To leave me alone," right?
83
00:14:02,880 --> 00:14:05,480
But why don't you check your face
84
00:14:05,560 --> 00:14:07,200
and see how you look right now?
85
00:14:13,960 --> 00:14:15,480
Oh, my gosh. Why?
86
00:14:15,560 --> 00:14:18,160
Why does my face look like this?
87
00:14:18,240 --> 00:14:19,160
-Rin.
-Yes?
88
00:14:19,240 --> 00:14:21,800
My gosh. Why is my face like this?
I can't accept it.
89
00:14:21,880 --> 00:14:23,880
People are going to talk about me.
90
00:14:23,960 --> 00:14:26,120
-Well, Va...
-I don't want to be a failed star.
91
00:14:26,200 --> 00:14:27,680
Va.
92
00:14:27,760 --> 00:14:28,600
Please calm down, Va.
93
00:14:28,680 --> 00:14:31,560
Breathe in. Breathe out.
94
00:14:31,640 --> 00:14:34,360
Breathe in. Please calm down, Va.
95
00:14:35,600 --> 00:14:38,120
But what Gut said is true.
96
00:14:38,200 --> 00:14:41,720
Your face looks so bad right now.
97
00:14:41,800 --> 00:14:43,880
-It looks really terrible.
-What?
98
00:14:43,960 --> 00:14:47,280
And the only person who can help you is
99
00:14:47,360 --> 00:14:51,480
this handsome man right here, Va.
100
00:15:02,880 --> 00:15:04,320
He can really help you, Va.
101
00:15:17,680 --> 00:15:18,760
Va.
102
00:15:18,840 --> 00:15:21,200
Va, can I get your photo?
103
00:15:21,800 --> 00:15:25,440
-You're so pretty in person.
-Can I get your photos?
104
00:15:25,520 --> 00:15:27,200
One more, please.
105
00:15:30,040 --> 00:15:32,760
I think that should be enough.
106
00:15:32,840 --> 00:15:35,560
Let Va get dressed up first.
107
00:15:35,640 --> 00:15:37,000
You can take her photo later.
108
00:15:38,200 --> 00:15:40,000
Okay? Please come this way.
109
00:15:45,720 --> 00:15:47,160
-Va.
-Va.
110
00:15:47,240 --> 00:15:49,560
Are you okay? Let's take a seat.
111
00:15:58,520 --> 00:16:01,520
Let me spray your face with mineral water
so you'll feel refreshed.
112
00:16:04,320 --> 00:16:07,000
Did you eat only a little this morning?
113
00:16:07,080 --> 00:16:09,920
Hey, why are you talking? Hurry up.
114
00:16:10,000 --> 00:16:12,720
The event is starting
in less than two hours.
115
00:16:12,800 --> 00:16:14,080
My gosh, Va.
116
00:16:14,160 --> 00:16:15,880
You still aren't dressed?
117
00:16:15,960 --> 00:16:18,080
Hey, the event is starting
in less than two hours.
118
00:16:18,160 --> 00:16:20,640
The schedule is all set.
119
00:16:20,720 --> 00:16:23,400
Hey, Ms. Superstar.
120
00:16:23,480 --> 00:16:24,960
Since you are a superstar,
121
00:16:25,040 --> 00:16:27,160
you have to be on time, Va.
122
00:16:27,240 --> 00:16:28,560
Oh, my gosh, Jan.
123
00:16:28,640 --> 00:16:33,040
Hey, did you forget that
Va is one of the shareholders?
124
00:16:33,120 --> 00:16:35,280
Most importantly,
she's our brand ambassador.
125
00:16:35,360 --> 00:16:38,320
Can't you at least give her
a dressing room
126
00:16:38,400 --> 00:16:39,960
with her name?
127
00:16:40,040 --> 00:16:41,400
It's fine if there is no bodyguard,
128
00:16:41,480 --> 00:16:44,400
but you at least should assign someone
to take care of her.
129
00:16:44,480 --> 00:16:47,880
Right, Jan? If Va gets upset over this
and goes home, it's over for us.
130
00:16:47,960 --> 00:16:50,560
Okay, I get it.
131
00:16:50,640 --> 00:16:53,440
-I'm getting old, so my hormones are...
-I see.
132
00:16:53,520 --> 00:16:56,520
I don't know. I can't really explain.
Let's say I'm sorry for being upset,
133
00:16:56,600 --> 00:16:58,240
too upset than I should be, Va.
134
00:16:58,320 --> 00:17:01,560
I won't mind if you're going to be
a little behind the schedule.
135
00:17:01,640 --> 00:17:03,520
I will tell the organizer
136
00:17:03,600 --> 00:17:06,480
to cancel the introduction
as your being a brand ambassador.
137
00:17:06,560 --> 00:17:08,760
All right, take your time. Guys,
138
00:17:08,839 --> 00:17:12,280
be ready in two hours, okay?
139
00:17:12,359 --> 00:17:14,880
-Okay.
-Okay, everyone?
140
00:17:14,960 --> 00:17:16,680
-Get ready. Don't keep talking.
-Okay?
141
00:17:16,760 --> 00:17:18,079
Hurry up.
142
00:17:18,160 --> 00:17:20,119
Get ready for the launch, okay?
143
00:17:23,800 --> 00:17:25,119
Let me spray your face.
144
00:17:29,920 --> 00:17:31,680
Va.
145
00:17:32,360 --> 00:17:33,480
My mom is calling.
146
00:17:34,440 --> 00:17:37,360
-Go and take it.
-Okay, I will go outside then.
147
00:17:58,920 --> 00:18:01,280
-Thank you.
-Please enjoy.
148
00:18:01,360 --> 00:18:02,800
This way, please.
149
00:18:02,880 --> 00:18:06,040
-Hello, Non.
-Hello, Jan. Hello, Jay.
150
00:18:06,120 --> 00:18:09,880
Non, where is Ms. Nunthaporn?
151
00:18:09,960 --> 00:18:11,440
Mom?
152
00:18:11,520 --> 00:18:12,880
Didn't she come with you?
153
00:18:13,440 --> 00:18:16,000
She is busy with business
so she sent me instead.
154
00:18:16,080 --> 00:18:17,760
I see.
155
00:18:17,840 --> 00:18:19,680
It's such a pity.
156
00:18:21,280 --> 00:18:23,680
Jan, it's okay.
157
00:18:23,760 --> 00:18:26,920
Everything that belongs to her
will be mine anyway.
158
00:18:28,400 --> 00:18:30,200
-Yes, you're right,
-Yes.
159
00:18:30,280 --> 00:18:34,240
so it's totally normal for you to come
instead of her.
160
00:18:34,320 --> 00:18:35,520
That's right.
161
00:18:37,560 --> 00:18:40,080
Well then, Jan, I'm going inside
to escort the guests.
162
00:18:40,160 --> 00:18:41,160
Okay.
163
00:18:51,280 --> 00:18:52,280
Jan.
164
00:18:52,920 --> 00:18:55,800
Mom told me the plan.
165
00:19:28,840 --> 00:19:30,320
For me,
166
00:19:30,400 --> 00:19:33,640
you have the prettiest face.
167
00:19:33,720 --> 00:19:35,640
Don't try to kiss my ass.
168
00:19:36,520 --> 00:19:38,560
I'm not kissing your ass.
169
00:19:38,640 --> 00:19:39,920
I meant it.
170
00:19:40,440 --> 00:19:42,800
You're one of my inspirations
171
00:19:42,880 --> 00:19:45,320
in my career path.
172
00:19:45,960 --> 00:19:50,200
Really? I'm your inspiration?
173
00:19:51,040 --> 00:19:53,400
Yes, that's because
174
00:19:54,160 --> 00:19:56,440
you're my everything.
175
00:20:00,600 --> 00:20:02,520
By the way, Va.
176
00:20:04,080 --> 00:20:06,680
How is the new moisturizer?
177
00:20:06,760 --> 00:20:07,960
Does it absorb well?
178
00:20:09,560 --> 00:20:10,760
Which brand is it?
179
00:20:11,320 --> 00:20:14,560
Well, it's a new brand,
180
00:20:14,640 --> 00:20:18,760
but I guarantee it's of the same quality
as the branded products.
181
00:20:20,680 --> 00:20:21,960
Hold your smile.
182
00:20:26,920 --> 00:20:28,200
Babe.
183
00:20:30,320 --> 00:20:33,160
This is the dressing room. Who let you in?
184
00:20:34,600 --> 00:20:37,360
I just came in to tell you that I'm here.
185
00:20:37,440 --> 00:20:39,600
I don't want to know. Get out.
186
00:20:43,640 --> 00:20:44,800
Hey, Non.
187
00:20:45,760 --> 00:20:47,240
Why are you here?
188
00:20:51,600 --> 00:20:54,800
Babe, I will wait outside, okay?
189
00:21:07,920 --> 00:21:11,640
Gut, do you have any red lipstick
you could lend me?
190
00:21:14,240 --> 00:21:15,320
Here you go.
191
00:21:16,880 --> 00:21:18,040
Thank you.
192
00:21:19,360 --> 00:21:21,640
This lipstick color, it seems like
193
00:21:22,280 --> 00:21:23,800
Va used it before. Am I right?
194
00:21:24,760 --> 00:21:26,360
That's right.
195
00:21:26,440 --> 00:21:29,080
Va used all of my lipstick.
196
00:21:29,160 --> 00:21:30,720
Is that so?
197
00:21:30,800 --> 00:21:33,920
Well then, I will give it back later.
198
00:21:38,760 --> 00:21:41,120
It's okay. You can have it.
199
00:21:42,680 --> 00:21:44,800
You're so kind, Gut. Thank you so much.
200
00:21:44,880 --> 00:21:46,240
No worries.
201
00:21:54,200 --> 00:21:55,320
Va.
202
00:21:55,880 --> 00:21:58,880
Non called you "babe" just now.
203
00:21:59,800 --> 00:22:00,960
I heard it.
204
00:22:03,760 --> 00:22:04,840
Okay.
205
00:22:07,840 --> 00:22:08,920
Actually...
206
00:22:09,880 --> 00:22:12,960
Non and I were in love for seven years.
207
00:22:13,560 --> 00:22:16,120
He's suitable
to be the father of my child.
208
00:22:31,440 --> 00:22:34,400
Let me leave your face like this for now,
209
00:22:34,480 --> 00:22:36,160
so the moisturizer can sink in.
210
00:22:37,560 --> 00:22:39,720
Do you want a drink, Va?
I will get it for you.
211
00:22:40,240 --> 00:22:42,760
Get me a hot tea with a lot of lime juice.
212
00:22:43,320 --> 00:22:44,240
Okay.
213
00:22:48,520 --> 00:22:50,560
I did tell you. I told you...
214
00:22:52,360 --> 00:22:54,400
I told you that before I left, Mom.
215
00:22:55,080 --> 00:22:56,360
Yes.
216
00:22:56,440 --> 00:23:00,720
I said it's on top of the refrigerator,
not at the side of it.
217
00:23:01,400 --> 00:23:02,560
Yes.
218
00:23:03,280 --> 00:23:06,680
Well, you didn't to me. You never did.
219
00:23:11,600 --> 00:23:13,520
-It's on top, Mom.
-Rin.
220
00:23:15,120 --> 00:23:17,400
Mom, I will call you back later.
221
00:23:18,440 --> 00:23:20,680
-What is it?
-Which way did Non go?
222
00:23:21,240 --> 00:23:22,800
-Rachanon?
-Yes.
223
00:23:22,880 --> 00:23:23,880
He went that way.
224
00:23:23,960 --> 00:23:25,400
-That way?
-Yes.
225
00:23:25,480 --> 00:23:26,960
-Hold on.
-What?
226
00:23:27,040 --> 00:23:28,240
What's going on?
227
00:23:30,360 --> 00:23:33,200
Gut.
228
00:23:41,520 --> 00:23:42,800
Why did you come here?
229
00:23:43,640 --> 00:23:45,680
Are you going to tell me
you're pregnant like Praifah?
230
00:23:45,760 --> 00:23:47,080
Are you crazy, Non?
231
00:23:47,720 --> 00:23:49,560
I won't let myself get pregnant
that easily.
232
00:23:50,880 --> 00:23:52,640
Not everybody wants
233
00:23:53,640 --> 00:23:55,400
to tie you down, okay?
234
00:24:09,520 --> 00:24:10,560
So what are you doing here?
235
00:24:11,680 --> 00:24:14,160
I'm here to hand out brochures.
236
00:24:16,240 --> 00:24:17,560
But tonight...
237
00:24:19,240 --> 00:24:20,560
I'm free.
238
00:24:22,720 --> 00:24:24,120
Let me see first.
239
00:24:24,680 --> 00:24:25,920
By that,
240
00:24:26,960 --> 00:24:28,200
you mean you will have to see
241
00:24:29,000 --> 00:24:31,160
if Va will make up with you,
242
00:24:32,240 --> 00:24:33,400
right?
243
00:25:01,120 --> 00:25:04,080
I'm so glad we have become partners.
244
00:25:05,760 --> 00:25:11,360
We will make sure to deliver your orders
as soon as possible.
245
00:25:12,880 --> 00:25:14,560
-Thank you so much.
-You're welcome.
246
00:25:15,160 --> 00:25:16,440
I'm happy to be at your service.
247
00:25:19,680 --> 00:25:21,280
I'm sorry.
248
00:25:21,920 --> 00:25:24,520
Dr. Jay, could you come over
and take a look at something?
249
00:25:24,600 --> 00:25:26,880
-What is it?
-It won't take long.
250
00:25:29,800 --> 00:25:31,960
-Please excuse me for a second.
-Okay.
251
00:25:32,040 --> 00:25:33,120
Okay.
252
00:25:40,320 --> 00:25:43,120
The leather is all genuine.
253
00:25:43,960 --> 00:25:45,240
Hey.
254
00:25:45,800 --> 00:25:47,040
Where are you rushing to?
255
00:25:47,120 --> 00:25:49,600
Please come this way, Dr. Jay.
I have something to show you.
256
00:25:51,200 --> 00:25:53,520
There she is. I'm sorry.
257
00:25:53,600 --> 00:25:54,680
Can you come here?
258
00:25:55,800 --> 00:25:57,400
Did you call me?
259
00:25:57,480 --> 00:25:59,240
What's your name?
260
00:25:59,800 --> 00:26:00,960
I'm Amy.
261
00:26:01,040 --> 00:26:03,040
There you go, loud and clear.
262
00:26:06,720 --> 00:26:07,600
Here you go.
263
00:26:18,200 --> 00:26:19,800
Did you secretly film me?
264
00:26:19,880 --> 00:26:20,960
What do you want?
265
00:26:21,040 --> 00:26:24,720
I just want to know
how long you and Rachanon
266
00:26:25,320 --> 00:26:26,400
have been together.
267
00:26:29,040 --> 00:26:30,960
We're not together.
268
00:26:31,800 --> 00:26:33,320
We just met at a pub
269
00:26:34,240 --> 00:26:35,360
and...
270
00:26:36,160 --> 00:26:37,640
we had a one-night stand.
271
00:26:38,800 --> 00:26:40,560
Rachanon was heartbroken back then
272
00:26:40,640 --> 00:26:44,480
so he wanted me to console
his broken heart. That's all.
273
00:26:44,560 --> 00:26:45,640
When was that?
274
00:26:45,720 --> 00:26:47,240
Well...
275
00:26:47,320 --> 00:26:49,000
two weeks ago,
276
00:26:49,080 --> 00:26:51,160
but I didn't console him for long.
277
00:26:51,880 --> 00:26:53,080
Just ten days.
278
00:26:53,560 --> 00:26:54,920
Ten days?
279
00:26:55,560 --> 00:26:57,320
I bet it was not just his heart,
280
00:26:57,400 --> 00:26:59,640
but you probably consoled his everything.
281
00:27:01,240 --> 00:27:03,760
Well, actually,
282
00:27:03,840 --> 00:27:06,440
I'd love to take care of Non longer
283
00:27:07,240 --> 00:27:09,440
if his ex didn't get in the way first.
284
00:27:09,520 --> 00:27:11,080
His ex? Hey,
285
00:27:11,160 --> 00:27:14,440
that's nonsense. Va was at home.
She didn't mess with him.
286
00:27:14,520 --> 00:27:16,280
It's that bitch Praifah.
287
00:27:17,240 --> 00:27:20,160
You know what? She went all the way
to the hotel to slap me.
288
00:27:20,720 --> 00:27:22,600
That's why I got ditched two days ago.
289
00:27:23,640 --> 00:27:24,840
A hotel?
290
00:27:24,920 --> 00:27:26,480
What hotel?
291
00:27:27,080 --> 00:27:28,560
It's Non's hotel.
292
00:27:29,200 --> 00:27:31,080
It's called Peggy's Cove.
293
00:27:31,760 --> 00:27:33,120
It's in Chantaburi.
294
00:27:38,680 --> 00:27:41,800
Can I go now? Is there anything else
you want to ask me?
295
00:27:42,760 --> 00:27:45,200
You can get back to work now.
296
00:27:45,280 --> 00:27:47,280
The others are almost done.
297
00:27:47,360 --> 00:27:48,760
Okay.
298
00:27:53,440 --> 00:27:54,880
I think I know what happened.
299
00:27:55,880 --> 00:27:57,200
So,
300
00:27:57,280 --> 00:27:59,440
Non escaped from Praifah
to make out with Amy.
301
00:28:00,440 --> 00:28:02,240
Praifah then hunted Non down
302
00:28:02,320 --> 00:28:04,400
to the hotel in Chantaburi.
303
00:28:04,920 --> 00:28:06,400
After that,
304
00:28:06,480 --> 00:28:09,280
Non ran from her again and came to Va.
305
00:28:09,920 --> 00:28:12,400
Do you think this is what happened, Rin?
306
00:28:13,440 --> 00:28:15,840
I guess so, Dr. Jay.
307
00:28:17,480 --> 00:28:20,400
He keeps saying he loves my cousin.
308
00:28:22,880 --> 00:28:24,560
He's such a bastard.
309
00:28:25,360 --> 00:28:27,000
He's so evil.
310
00:29:05,880 --> 00:29:07,280
Are you sure about this, Jan?
311
00:29:08,800 --> 00:29:10,640
Of course, I am.
312
00:29:10,720 --> 00:29:14,160
It's going to be a successful surprise
no matter what.
313
00:29:50,000 --> 00:29:53,000
Fans, this is Va, or our Va,
314
00:29:53,080 --> 00:29:54,880
the brand ambassador of Luxury.
315
00:29:54,960 --> 00:30:00,320
Please give a round of applause
to the number one beauty and talent.
316
00:30:01,280 --> 00:30:02,520
Thank you.
317
00:30:11,240 --> 00:30:14,200
Thank you so much.
318
00:30:14,280 --> 00:30:16,080
-Thank you so much.
-Thank you.
319
00:30:31,800 --> 00:30:33,560
-You're so pretty.
-Very pretty.
320
00:30:48,560 --> 00:30:49,640
Va.
321
00:31:05,640 --> 00:31:06,680
-Rin.
-Yes?
322
00:31:07,520 --> 00:31:09,320
Are you sure you have taken care of it?
323
00:31:09,400 --> 00:31:10,360
Yes.
324
00:31:11,280 --> 00:31:13,200
You recorded her voice
when you talked to her?
325
00:31:13,280 --> 00:31:15,360
Hey, you're talking
like you don't know me.
326
00:31:15,440 --> 00:31:17,360
I'm the number one spy.
327
00:31:17,440 --> 00:31:19,200
I recorded everything.
I will send it to you.
328
00:31:24,640 --> 00:31:27,080
Hey, what's with you two?
329
00:31:27,160 --> 00:31:28,680
You keep moving around.
330
00:31:45,480 --> 00:31:46,640
Oh, my gosh.
331
00:31:47,920 --> 00:31:49,560
I don't know what to say.
332
00:32:14,960 --> 00:32:16,280
Oh, my gosh.
333
00:32:16,360 --> 00:32:18,160
Rachanon is surprising us again.
334
00:32:18,240 --> 00:32:19,280
What do we do?
335
00:32:20,440 --> 00:32:22,520
Please marry me, babe.
336
00:32:24,440 --> 00:32:27,520
If you turn me down,
I will keep pestering you.
337
00:32:30,840 --> 00:32:32,240
Va.
338
00:32:32,320 --> 00:32:33,680
Just marry him.
339
00:32:33,760 --> 00:32:35,040
Just say yes.
340
00:32:35,800 --> 00:32:38,800
Non is the most suitable for you.
341
00:32:38,880 --> 00:32:44,120
Plus, he's wanted by all women
in this country.
342
00:32:45,080 --> 00:32:46,920
He's the most suitable for you.
343
00:32:47,000 --> 00:32:48,640
Just accept his proposal.
344
00:32:50,000 --> 00:32:51,280
Stop it, Jan.
345
00:32:51,960 --> 00:32:54,200
You knew about this
in the first place, right?
346
00:32:56,520 --> 00:32:58,880
Rachanon is so overboard
347
00:32:58,960 --> 00:33:00,040
What do we do?
348
00:33:00,600 --> 00:33:04,640
How about this? I will ask the staff
to relay our message.
349
00:33:04,720 --> 00:33:05,840
Da.
350
00:33:05,920 --> 00:33:08,840
It's okay. I think Jan is doing this
351
00:33:08,920 --> 00:33:11,040
because she wants
to draw attention to her event.
352
00:33:11,120 --> 00:33:12,920
It's exactly what she wants.
353
00:33:13,000 --> 00:33:14,760
Va, please accept it.
354
00:33:14,840 --> 00:33:16,680
The diamond on the ring is huge.
355
00:33:16,760 --> 00:33:18,600
Please accept it now.
356
00:33:18,680 --> 00:33:21,240
Va, he's proposing to you.
357
00:33:21,320 --> 00:33:23,400
Please just accept it.
The reporters are all waiting
358
00:33:23,480 --> 00:33:25,800
to get your photo for the front page.
359
00:33:25,880 --> 00:33:28,640
Please accept it. Don't hesitate, Va.
360
00:33:28,720 --> 00:33:30,720
-Yes.
-Please accept it.
361
00:33:30,800 --> 00:33:32,120
-Please accept it.
-Hurry up.
362
00:33:32,200 --> 00:33:34,280
-Va.
-Please accept it.
363
00:33:35,680 --> 00:33:37,440
Thank you so much.
364
00:33:37,520 --> 00:33:40,320
You see, Jan loves throwing a surprise,
365
00:33:40,400 --> 00:33:43,080
but the thing is, this event isn't a drama
366
00:33:43,160 --> 00:33:46,320
so it's not going to be dramatic
nor has it been scripted.
367
00:33:46,400 --> 00:33:49,120
Therefore, I have to turn down
the proposal.
368
00:33:51,080 --> 00:33:53,680
Well, Jan loves going overboard
369
00:33:53,760 --> 00:33:55,760
to give people entertainment.
370
00:33:55,840 --> 00:33:58,520
Oh, that means...
371
00:33:58,600 --> 00:33:59,800
Va,
372
00:33:59,880 --> 00:34:01,640
I'm being serious here.
373
00:34:02,200 --> 00:34:04,200
You finished taking my photos, right?
374
00:34:04,280 --> 00:34:06,880
Well then, I'll have to excuse myself
to touch up my makeup.
375
00:34:06,960 --> 00:34:08,360
I'll come back for the interview.
376
00:34:08,960 --> 00:34:12,800
For the time being, please interview
my cousin who is hosting this event.
377
00:34:12,880 --> 00:34:15,239
You can ask her about the products.
378
00:34:15,320 --> 00:34:16,880
Please take your time.
379
00:34:42,520 --> 00:34:43,600
Are you okay?
380
00:34:45,800 --> 00:34:47,040
Let's go.
381
00:34:48,520 --> 00:34:49,960
Take it easy.
382
00:34:53,520 --> 00:34:55,639
The ring comes with a beautiful diamond
383
00:34:55,719 --> 00:34:57,880
of seven karats.
384
00:34:57,960 --> 00:35:00,080
It's so beautiful
that it'd be nice to put it on.
385
00:35:04,120 --> 00:35:07,880
Well, I'm already at this age
386
00:35:07,960 --> 00:35:10,400
so I don't think
I can get married to anyone.
387
00:35:11,600 --> 00:35:13,480
Well...
388
00:35:15,240 --> 00:35:17,280
That was the surprise.
389
00:35:17,360 --> 00:35:20,560
Let's take some photos.
390
00:35:22,440 --> 00:35:25,120
That's some entertainment for you.
Anyway, please support us
391
00:35:25,200 --> 00:35:27,880
-Yes.
-for Luxury's launch event.
392
00:35:27,960 --> 00:35:31,480
Luxury.
393
00:35:42,120 --> 00:35:43,640
It was such a massive failure.
394
00:35:43,720 --> 00:35:45,640
The launch failed terribly.
395
00:35:45,720 --> 00:35:47,760
She didn't think of anyone else.
396
00:35:48,800 --> 00:35:50,680
Just forget it, Jay.
397
00:36:08,560 --> 00:36:09,960
Hey, Va.
398
00:36:10,560 --> 00:36:12,360
It's good to soak your feet
and get a massage.
399
00:36:12,920 --> 00:36:14,840
You were in high heels the whole day.
400
00:36:17,800 --> 00:36:19,400
I won't get to when my belly gets big.
401
00:36:34,880 --> 00:36:36,960
So what are you going to do
about the child's father?
402
00:36:46,560 --> 00:36:47,920
Just do something already.
403
00:36:49,560 --> 00:36:51,080
Otherwise,
404
00:36:51,160 --> 00:36:52,880
Non will keep pestering you.
405
00:36:53,480 --> 00:36:54,720
And don't expect Jan
406
00:36:55,520 --> 00:36:57,320
to give up easily.
407
00:37:04,040 --> 00:37:06,600
If he keeps pestering me, who knows,
408
00:37:07,680 --> 00:37:09,840
I might give in to him one day.
409
00:37:13,040 --> 00:37:15,000
I might just marry him,
410
00:37:15,600 --> 00:37:18,120
so the issues with my baby
411
00:37:18,200 --> 00:37:19,600
will be solved along with it
412
00:37:19,680 --> 00:37:21,160
because he wants me anyway.
413
00:37:27,040 --> 00:37:29,240
Do whatever you want, Va,
414
00:37:29,320 --> 00:37:31,200
but make your decision fast.
415
00:37:31,280 --> 00:37:33,600
Of course, I'll make it fast.
416
00:37:34,240 --> 00:37:37,200
I only want someone handsome, rich,
and perfect
417
00:37:37,280 --> 00:37:38,760
that's what I want.
418
00:37:41,400 --> 00:37:42,520
That's it,
419
00:37:42,600 --> 00:37:44,760
so someone else won't get his hopes up.
420
00:37:49,240 --> 00:37:51,160
Say it.
421
00:37:52,080 --> 00:37:53,600
Say it.
422
00:37:56,480 --> 00:37:59,240
Say it. I said say it.
423
00:38:00,560 --> 00:38:03,160
Just go and get married to Non.
424
00:38:04,720 --> 00:38:06,600
I'm just a servant in your house anyway.
425
00:38:24,320 --> 00:38:25,760
I should go to work.
426
00:38:26,560 --> 00:38:27,720
Excuse me.
427
00:38:31,400 --> 00:38:33,440
Wait, are you going just like that?
428
00:38:34,640 --> 00:38:37,640
Don't tell me
you don't understand what I said.
429
00:38:39,280 --> 00:38:41,440
Men don't understand women at all.
430
00:38:41,520 --> 00:38:42,960
This sucks.
431
00:39:50,880 --> 00:39:51,760
Gut.
432
00:39:55,080 --> 00:39:56,560
Hey, Tee.
433
00:39:59,160 --> 00:40:00,320
I'm sorry, dude.
434
00:40:00,400 --> 00:40:01,240
Are you okay?
435
00:40:08,320 --> 00:40:09,640
What's wrong with you?
436
00:40:09,720 --> 00:40:11,960
I'm sorry for going too hard.
437
00:40:29,520 --> 00:40:31,240
Here, let me press the ice on your face.
438
00:40:33,160 --> 00:40:36,120
-Be gentle.
-Hey, don't turn away.
439
00:40:44,280 --> 00:40:46,360
Hey, I'm not done yet.
440
00:40:54,560 --> 00:40:56,480
What was inside you?
441
00:40:56,560 --> 00:40:57,840
You let it out like a mad dog.
442
00:40:59,640 --> 00:41:00,760
It's nothing.
443
00:41:01,440 --> 00:41:03,640
I was caught up in something,
444
00:41:03,720 --> 00:41:05,600
so it all came out.
445
00:41:06,400 --> 00:41:08,040
Let me continue with this.
446
00:41:34,520 --> 00:41:35,720
Gut?
447
00:41:49,880 --> 00:41:51,280
Gut.
448
00:41:52,680 --> 00:41:53,560
Nara.
449
00:42:15,240 --> 00:42:16,880
Excuse me.
450
00:42:27,840 --> 00:42:29,080
Hey.
451
00:42:30,280 --> 00:42:31,960
Oh, my gosh!
452
00:42:32,480 --> 00:42:34,600
It's disgusting.
453
00:42:34,680 --> 00:42:36,320
-Isn't this Non?
-Yes.
454
00:42:36,400 --> 00:42:38,080
Oh, dear, I don't want to see this.
455
00:42:38,160 --> 00:42:42,240
I know, right, Mom?
I'm telling you I hate him so much.
456
00:42:42,320 --> 00:42:43,800
-I really hate him.
-Yes.
457
00:42:43,880 --> 00:42:47,400
-I hate him the most in the universe.
-Yes. I know, right?
458
00:42:47,480 --> 00:42:49,800
-I hate him the most in the galaxy.
-That's enough.
459
00:42:49,880 --> 00:42:52,480
-We get it now, right?
-Yes, Dr. Jay.
460
00:42:52,560 --> 00:42:56,080
He knelt and asked for her hand
in front of the reporters
461
00:42:56,160 --> 00:42:58,720
but made out with someone else
behind the scenes.
462
00:42:59,240 --> 00:43:00,520
-It's his nature.
-Yes.
463
00:43:00,600 --> 00:43:03,880
-Hey, Ran. At first, I took his side,
-Yes? Yes.
464
00:43:03,960 --> 00:43:06,480
but when I saw what he did,
I wanted to kick him.
465
00:43:06,560 --> 00:43:08,800
Oh, my gosh. Your voice changed.
466
00:43:09,960 --> 00:43:11,560
I'm worked up.
467
00:43:12,280 --> 00:43:14,440
But I feel bad for Gut.
468
00:43:14,520 --> 00:43:15,840
Mom.
469
00:43:15,920 --> 00:43:17,800
-Yes?
-Judging from Va's reaction,
470
00:43:18,280 --> 00:43:20,640
it doesn't seem like
she will give Gut a chance.
471
00:43:22,320 --> 00:43:24,320
Hey, why did you say that?
472
00:43:24,840 --> 00:43:27,200
You say it when we know
473
00:43:27,280 --> 00:43:28,520
who Va is
474
00:43:28,600 --> 00:43:29,960
and who Gut is.
475
00:43:30,040 --> 00:43:32,760
Well? Why did you say it?
476
00:43:32,840 --> 00:43:35,480
I don't want to hear it.
It gives me a headache.
477
00:43:35,560 --> 00:43:38,800
But Va has to accept the truth, Mom.
478
00:43:38,880 --> 00:43:40,280
No matter what,
479
00:43:40,360 --> 00:43:42,240
she's pregnant
480
00:43:42,320 --> 00:43:43,600
with Gut's child.
481
00:43:44,200 --> 00:43:46,160
She can't run away from the truth
482
00:43:46,240 --> 00:43:49,400
unless she wants to be a single mom.
483
00:43:49,480 --> 00:43:52,840
This girl, what right do you have
to make a decision for her?
484
00:43:52,920 --> 00:43:57,760
We take whatever Va decides
because she's our boss.
485
00:43:58,280 --> 00:44:02,480
Look, she lets you live in this house
and even sponsored your studies.
486
00:44:02,560 --> 00:44:03,880
Be grateful, will you?
487
00:44:03,960 --> 00:44:05,520
Don't you dare think for her.
488
00:44:05,600 --> 00:44:07,360
I'm worried about her.
489
00:44:09,320 --> 00:44:10,720
You're getting on my nerves.
490
00:44:10,800 --> 00:44:12,080
Okay, that's enough.
491
00:44:12,680 --> 00:44:14,720
-I'm going home now.
-Okay.
492
00:44:16,000 --> 00:44:17,920
Dr. Jay.
493
00:44:18,000 --> 00:44:19,680
Please check on Va before you leave.
494
00:44:21,240 --> 00:44:22,720
Please.
495
00:44:24,200 --> 00:44:25,960
-Is it sour?
-Yes.
496
00:44:26,760 --> 00:44:28,160
Goodbye.
497
00:44:28,240 --> 00:44:30,320
-Please don't forget to check Va out.
-Okay.
498
00:44:50,200 --> 00:44:51,280
Va.
499
00:44:52,560 --> 00:44:53,680
I'm going home now.
500
00:44:54,680 --> 00:44:56,480
Jay, can you stay with me tonight?
501
00:44:58,400 --> 00:44:59,360
What's wrong again?
502
00:45:02,040 --> 00:45:03,560
I don't know what's wrong with me.
503
00:45:04,120 --> 00:45:05,960
I feel like crying all the time.
504
00:45:06,720 --> 00:45:08,800
Will I go mad, Jay?
505
00:45:08,880 --> 00:45:11,000
No, you won't.
506
00:45:11,560 --> 00:45:13,680
Just tell me if there's anything.
507
00:45:13,760 --> 00:45:15,680
You can tell me everything.
508
00:45:15,760 --> 00:45:19,480
I will listen to you quietly
and I won't tell anyone about it.
509
00:45:23,960 --> 00:45:25,360
It's the same old thing.
510
00:45:27,680 --> 00:45:29,040
I want to marry...
511
00:45:30,720 --> 00:45:32,720
and have kids with a good man.
512
00:45:34,640 --> 00:45:36,880
But I can't marry Non.
513
00:45:37,680 --> 00:45:38,840
I know that
514
00:45:39,800 --> 00:45:42,120
he is going to cheat on me
whenever he gets a chance.
515
00:45:45,560 --> 00:45:48,200
But I also can't marry
the father of my child
516
00:45:48,280 --> 00:45:51,040
because everyone thinks he is gay.
517
00:45:52,760 --> 00:45:55,200
And if the reporters learn
about my scandal,
518
00:45:55,280 --> 00:45:57,440
everyone is going to laugh at me,
519
00:45:57,520 --> 00:45:59,480
saying I took him
because no man wanted me.
520
00:45:59,560 --> 00:46:01,240
I can't win no matter what.
521
00:46:04,960 --> 00:46:06,120
Va.
522
00:46:07,360 --> 00:46:09,520
You're getting confused
523
00:46:09,600 --> 00:46:10,880
between your problems
524
00:46:11,720 --> 00:46:12,960
with someone else's.
525
00:46:13,040 --> 00:46:14,600
None of it is someone else's.
526
00:46:15,080 --> 00:46:16,440
It's all mine.
527
00:46:16,520 --> 00:46:18,440
Yes, they are,
528
00:46:19,160 --> 00:46:20,680
be it the scandal
529
00:46:21,480 --> 00:46:24,000
or how people think about you.
530
00:46:24,080 --> 00:46:25,360
Can you stop thinking about
531
00:46:25,440 --> 00:46:26,960
how people think about you,
532
00:46:27,040 --> 00:46:28,400
be it good or bad?
533
00:46:29,120 --> 00:46:30,440
They have hands
534
00:46:30,520 --> 00:46:31,840
and mouths to express themselves.
535
00:46:31,920 --> 00:46:33,880
If not insult you verbally, they write it.
536
00:46:33,960 --> 00:46:37,200
They add their own things
to that little truth.
537
00:46:37,280 --> 00:46:38,640
They insult you no matter what.
538
00:46:39,240 --> 00:46:43,120
Even if you get married to Non,
they are still going to insult you,
539
00:46:43,200 --> 00:46:46,040
saying you went back to the same
old thing, that you want comfort,
540
00:46:46,120 --> 00:46:48,520
that you're greedy,
that want to be high-society.
541
00:46:49,280 --> 00:46:50,280
Va.
542
00:46:51,320 --> 00:46:52,880
So what do you want me to do?
543
00:46:54,600 --> 00:46:55,960
Follow your heart.
544
00:47:06,800 --> 00:47:08,480
As for your baby,
545
00:47:08,560 --> 00:47:10,720
you're going to be with it
for a long time.
546
00:47:11,840 --> 00:47:13,400
It's not them who carry it,
547
00:47:13,920 --> 00:47:14,960
feed it with milk,
548
00:47:15,760 --> 00:47:17,200
or get to kiss it or hug it.
549
00:47:17,280 --> 00:47:20,080
It's just you and its father.
550
00:47:25,360 --> 00:47:27,280
You're taking Gut's side
like you always do.
551
00:47:32,200 --> 00:47:33,640
I'm going home then.
552
00:47:34,560 --> 00:47:35,520
Va.
553
00:47:36,120 --> 00:47:37,440
Use your heart.
554
00:47:37,960 --> 00:47:39,280
Think it through.
555
00:47:39,360 --> 00:47:42,560
If you make a wrong decision,
you will regret it for a long time.
556
00:48:44,000 --> 00:48:45,360
Va.
557
00:48:45,440 --> 00:48:48,200
I'm going to bed soon.
Do you need anything else?
558
00:48:49,960 --> 00:48:50,880
Rin.
559
00:48:51,480 --> 00:48:52,680
Yes?
560
00:48:52,760 --> 00:48:55,760
Tell Gut to come and see me tomorrow.
561
00:48:56,640 --> 00:48:58,840
He can come whenever he's available.
562
00:49:00,640 --> 00:49:01,800
Sure.
563
00:49:02,560 --> 00:49:03,560
Let's tell Gut.
564
00:49:04,120 --> 00:49:05,920
So what are you going
to talk to him about...
565
00:49:07,000 --> 00:49:08,120
Look at you.
566
00:49:08,880 --> 00:49:10,640
You go to bed just like that,
567
00:49:10,720 --> 00:49:12,200
now that you're done with me.
568
00:49:13,240 --> 00:49:14,560
Good night, Va.
569
00:49:40,120 --> 00:49:41,240
What is it, Rin?
570
00:49:41,320 --> 00:49:43,800
Va wants to see you tomorrow.
571
00:49:44,760 --> 00:49:46,040
Is something wrong?
572
00:49:46,120 --> 00:49:47,480
I don't know.
573
00:49:47,560 --> 00:49:50,120
Come and see her tomorrow
when you're free.
574
00:49:50,880 --> 00:49:52,920
Okay, see you tomorrow.
575
00:49:53,280 --> 00:49:54,800
Okay, bye.
576
00:50:14,200 --> 00:50:15,280
Mom, I'm sleepy.
577
00:50:17,520 --> 00:50:20,520
You say that every single day.
578
00:50:21,160 --> 00:50:22,240
Mom.
579
00:50:23,440 --> 00:50:26,760
I offer alms every day.
Will it help me get a husband?
580
00:50:26,840 --> 00:50:29,320
-Is that all you think of?
-Yes.
581
00:50:29,400 --> 00:50:31,480
-Well, making merit...
-Va.
582
00:50:31,560 --> 00:50:33,400
You got up early.
583
00:50:33,480 --> 00:50:35,600
Are you hungry or could it be that
you couldn't sleep?
584
00:50:35,920 --> 00:50:37,400
I slept really well.
585
00:50:37,920 --> 00:50:40,160
-Are you going to offer alms?
-Yes.
586
00:50:40,240 --> 00:50:42,800
-Let me come with you.
-Of course, Va.
587
00:50:42,880 --> 00:50:44,280
Please come this way.
588
00:50:44,640 --> 00:50:46,200
We have an angel leading the way.
589
00:50:46,280 --> 00:50:48,840
I will let Va make the offerings
so I can go back to sleep.
590
00:50:48,920 --> 00:50:50,160
This girl.
591
00:51:11,720 --> 00:51:14,040
-I'm going to bless you.
-Thank you.
592
00:51:14,120 --> 00:51:19,760
Those who often worship
and pay respect to elders shall have
593
00:51:19,840 --> 00:51:23,720
long life, tender complexion,
happiness, and good health.
594
00:51:23,800 --> 00:51:25,240
Amen.
595
00:51:25,320 --> 00:51:26,840
Gosh, that's loud.
596
00:51:26,920 --> 00:51:29,320
-I want the angels to hear it.
-No, it's me who hear it.
597
00:51:29,400 --> 00:51:31,680
It's been a while since I last saw you.
598
00:51:32,280 --> 00:51:33,760
Yes, Venerable.
599
00:51:33,840 --> 00:51:35,520
You look calm and peaceful.
600
00:51:36,160 --> 00:51:39,200
I hope you have peace of mind
like this forever.
601
00:51:40,200 --> 00:51:43,560
As for us human beings,
our lives are destined.
602
00:51:44,400 --> 00:51:46,440
There's no such thing as coincidence.
603
00:51:47,640 --> 00:51:51,240
Sins are caused by our actions.
604
00:51:51,920 --> 00:51:53,640
Keep good things with you
605
00:51:54,360 --> 00:51:56,160
and abandon the bad.
606
00:51:57,240 --> 00:51:58,960
Choose what you keep well.
607
00:51:59,960 --> 00:52:02,360
Amen.
608
00:52:03,120 --> 00:52:05,160
I'm going to let the abbot anoint
my forehead.
609
00:52:05,240 --> 00:52:08,520
-What for? Gosh, look at her, Va.
-For a husband.
610
00:52:11,400 --> 00:52:12,400
Hey.
611
00:52:12,880 --> 00:52:14,040
Isn't that Gut's car?
612
00:52:16,520 --> 00:52:18,120
Why did Gut come here?
613
00:52:26,200 --> 00:52:27,480
Why is he here?
614
00:52:28,120 --> 00:52:29,400
I called him here.
615
00:52:31,200 --> 00:52:32,360
I see.
616
00:53:17,640 --> 00:53:20,280
You called for me.
Do you need my help for something?
617
00:53:23,760 --> 00:53:24,960
No, I don't.
618
00:53:26,400 --> 00:53:27,680
I called you here
619
00:53:28,920 --> 00:53:30,480
to talk about us.
620
00:53:32,400 --> 00:53:33,680
I have made my decision.
621
00:53:35,480 --> 00:53:36,760
Really, Va?
622
00:53:37,960 --> 00:53:39,000
So...
623
00:53:39,640 --> 00:53:44,040
you're going to marry to me, right?
624
00:53:45,120 --> 00:53:47,040
My gosh, can you stop making that sound?
625
00:53:47,560 --> 00:53:49,520
People are going to think
that you're not straight.
626
00:53:49,600 --> 00:53:52,640
They are going to gossip about us
when we get married.
627
00:53:54,880 --> 00:53:55,840
Yes, Va.
628
00:53:57,400 --> 00:53:58,760
I have one condition.
629
00:53:59,680 --> 00:54:01,040
It could be a hundred.
630
00:54:01,120 --> 00:54:04,040
I'm willing to do anything
to make you accept me.
631
00:54:05,560 --> 00:54:06,920
Prove to me
632
00:54:07,600 --> 00:54:10,680
and other people that you're straight.
633
00:54:11,880 --> 00:54:13,720
By other people,
634
00:54:14,360 --> 00:54:17,160
I mean everyone around you
and the ones who know you
635
00:54:17,880 --> 00:54:19,600
through any channel.
636
00:54:21,040 --> 00:54:22,160
Can you do that?
637
00:54:23,200 --> 00:54:24,520
If you can,
638
00:54:25,880 --> 00:54:28,400
I will marry you right away.
639
00:54:35,840 --> 00:54:38,760
Hey, Gut.
Will you really be able to do that?
640
00:54:40,040 --> 00:54:41,920
Definitely, Auntie.
641
00:54:43,560 --> 00:54:46,240
Stop it right there, Gut.
642
00:54:46,320 --> 00:54:48,920
Why don't you look at yourself?
643
00:54:49,000 --> 00:54:51,520
With that sweet face
and slender body of yours,
644
00:54:51,600 --> 00:54:54,160
how are you going to prove
that you're straight?
645
00:54:54,240 --> 00:54:55,680
-Right.
-And one more thing.
646
00:54:55,760 --> 00:54:58,600
You have never cleared up
the misunderstanding.
647
00:54:59,240 --> 00:55:03,560
Hey, Rin. Everything you said is right.
648
00:55:04,280 --> 00:55:06,000
Think carefully, Gut.
649
00:55:06,080 --> 00:55:09,000
Well, you see, I raised you
since you were a child,
650
00:55:09,720 --> 00:55:12,360
but sometimes,
651
00:55:12,440 --> 00:55:15,400
I can't help but wonder if you are one
652
00:55:16,240 --> 00:55:19,560
because what you do is something
straight men don't do.
653
00:55:24,200 --> 00:55:25,560
Don't worry, Auntie.
654
00:55:25,640 --> 00:55:27,960
I'm going to change myself
655
00:55:28,040 --> 00:55:29,920
to be someone Va wants.
656
00:55:33,400 --> 00:55:37,120
Okay, do your best.
I will be rooting for you, Mr. Manly.
657
00:55:37,840 --> 00:55:41,040
You are as straight as a ruler.
Your beard is so black and shiny.
658
00:55:41,120 --> 00:55:45,120
Hey, Rin. Don't tease him
or else he will punch you.
659
00:55:45,200 --> 00:55:47,600
-That's for a slap.
-That's not how you punch.
660
00:55:47,680 --> 00:55:50,400
Raise your hand at her, not me.
661
00:55:52,680 --> 00:55:53,920
Walk the talk, Gut.
662
00:55:57,440 --> 00:56:00,400
You haven't given out the salary?
663
00:56:01,200 --> 00:56:04,240
We did submit the salary sheets
three days ago, ma'am,
664
00:56:04,320 --> 00:56:06,400
but they are stuck at...
665
00:56:08,400 --> 00:56:09,680
My son.
666
00:56:10,680 --> 00:56:11,840
Where is he?
667
00:56:12,360 --> 00:56:15,200
Yesterday, he was at the launch
of that furniture brand.
668
00:56:16,880 --> 00:56:18,720
Do you know where he went next?
669
00:56:27,880 --> 00:56:31,400
Here is last night's footage
from the CCTV at his condominium.
670
00:57:14,320 --> 00:57:15,360
Wake up.
671
00:57:17,320 --> 00:57:18,280
Go home.
672
00:57:23,080 --> 00:57:24,480
It's still early.
673
00:57:24,880 --> 00:57:26,120
How about
674
00:57:26,600 --> 00:57:28,680
we warm up the bed again
675
00:57:29,040 --> 00:57:30,560
or
676
00:57:30,640 --> 00:57:32,920
make it burn like last night?
677
00:57:33,480 --> 00:57:35,480
I can't. I have to go to work.
678
00:57:38,200 --> 00:57:39,360
Fine.
679
00:57:41,040 --> 00:57:42,280
I'll call you.
680
00:57:44,880 --> 00:57:46,000
Okay.
681
00:57:49,920 --> 00:57:52,080
{\an8}MOM
682
00:58:00,760 --> 00:58:01,880
Yes, Mom.
683
00:58:13,880 --> 00:58:17,160
The salary for 500 employees
isn't something trivial.
684
00:58:17,240 --> 00:58:19,560
No bank will help us
if we can't issue the checks in time.
685
00:58:21,680 --> 00:58:24,960
You ruined the reputation of me
and our company.
686
00:58:26,840 --> 00:58:28,520
Don't be addicted to sex
687
00:58:29,040 --> 00:58:30,200
and do some work.
688
00:58:32,600 --> 00:58:35,000
I know, Mom. I'm about to work now.
689
00:58:35,080 --> 00:58:38,240
Listen, our company is a public company.
690
00:58:38,880 --> 00:58:41,040
We are an affiliate of overseas companies.
691
00:58:41,840 --> 00:58:44,080
I'm worried about the price of our stock.
692
00:58:44,160 --> 00:58:46,640
Also, we are about to announce
the revenue for the third quarter
693
00:58:46,720 --> 00:58:49,120
We only have two weeks.
694
00:58:49,200 --> 00:58:50,680
Don't be so slow.
695
00:58:50,760 --> 00:58:52,040
Do you understand?
696
00:58:53,400 --> 00:58:54,360
Yes.
697
00:59:00,560 --> 00:59:01,640
Give it to me now.
698
00:59:20,320 --> 00:59:24,600
Please don't worry.
This machine will help tighten your pelvis
699
00:59:24,680 --> 00:59:27,440
after delivery, making it stronger.
700
00:59:27,960 --> 00:59:29,960
-The nurse will take it from here.
-Okay.
701
00:59:44,280 --> 00:59:45,520
You're here again.
702
00:59:45,600 --> 00:59:47,600
Aren't you bored seeing me every day?
703
00:59:49,880 --> 00:59:51,200
No, I'm not.
704
00:59:51,280 --> 00:59:54,240
I know that you're always ready
to help me.
705
00:59:57,280 --> 01:00:00,120
So what is it this time?
706
01:00:03,840 --> 01:00:04,960
Well...
707
01:00:09,280 --> 01:00:10,960
Va has agreed to marry me,
708
01:00:12,440 --> 01:00:14,480
but it's under one condition.
709
01:00:15,840 --> 01:00:19,840
I have to prove to everyone
that I'm a straight man.
710
01:00:22,280 --> 01:00:23,840
I understand Va.
711
01:00:25,120 --> 01:00:27,120
She probably has feelings for you.
712
01:00:27,200 --> 01:00:29,200
That's why she made this offer.
713
01:00:29,280 --> 01:00:32,120
But I want you to think about her too.
714
01:00:33,040 --> 01:00:35,320
As a person who is always in the news
715
01:00:35,400 --> 01:00:38,440
and a public figure, she can't sue anyone
716
01:00:38,520 --> 01:00:40,440
unless she is violated.
717
01:00:40,520 --> 01:00:45,640
She is being gossiped about every day
by millions of people.
718
01:00:52,520 --> 01:00:54,720
Gut, you're a smart guy.
719
01:00:55,200 --> 01:00:57,120
I believe you can find a way out.
720
01:00:58,760 --> 01:01:00,800
Try to make yourself like what she wants.
721
01:01:05,120 --> 01:01:06,640
So,
722
01:01:06,720 --> 01:01:10,480
why does she have to listen to others
and not her own heart?
723
01:01:10,560 --> 01:01:11,960
What about you?
724
01:01:12,680 --> 01:01:16,040
For the person you care about
who is the mother of your child,
725
01:01:16,720 --> 01:01:17,880
can you do it?
726
01:01:18,600 --> 01:01:21,800
Prove your love by doing things for her
727
01:01:22,400 --> 01:01:23,800
at any expense.
728
01:01:24,840 --> 01:01:25,960
Can you do it, Gut?
729
01:01:57,120 --> 01:01:58,280
Ms. Wapee.
730
01:02:00,800 --> 01:02:02,040
I'm sorry.
731
01:02:03,560 --> 01:02:04,960
I'm really sorry.
732
01:02:07,240 --> 01:02:09,640
I know that what I have done is
733
01:02:10,160 --> 01:02:12,680
so bad that it can't be forgiven.
734
01:02:15,120 --> 01:02:16,680
But I really love Va.
735
01:02:17,800 --> 01:02:20,120
I would like to take care of Va for you.
736
01:02:22,560 --> 01:02:24,120
I would like you to know that
737
01:02:25,440 --> 01:02:28,360
I never had ill intentions towards Va.
738
01:02:33,160 --> 01:02:35,160
Please root for me.
739
01:02:35,240 --> 01:02:36,400
{\an8}WAPEE RADTANATHIRAK
740
01:03:18,840 --> 01:03:20,080
Bless you.
741
01:03:20,960 --> 01:03:21,960
Gut.
742
01:03:22,840 --> 01:03:24,760
Did you come to visit Ms. Wapee?
743
01:03:26,160 --> 01:03:27,120
Yes, Venerable.
744
01:03:29,080 --> 01:03:30,880
Let me help you, Mom.
745
01:03:30,960 --> 01:03:32,640
Help me to do what?
746
01:03:32,720 --> 01:03:34,840
Hey, Gut.
747
01:03:34,920 --> 01:03:39,040
Oh, dear, you're making it messier.
748
01:03:39,120 --> 01:03:40,640
My gosh, Gut.
749
01:03:40,720 --> 01:03:42,840
I said enough, didn't I?
750
01:03:43,840 --> 01:03:45,960
You wanted to mess it up, didn't you?
751
01:03:46,480 --> 01:03:49,800
You wanted to mess up my hair, right?
Take it back.
752
01:03:56,600 --> 01:03:58,760
Since Ms. Wapee passed away,
753
01:03:58,840 --> 01:04:01,200
her house has become less lively.
754
01:04:02,240 --> 01:04:04,640
But Va looked calm and peaceful.
755
01:04:04,960 --> 01:04:06,000
Yes.
756
01:04:06,920 --> 01:04:10,960
But you have been looking worried
since we met this morning.
757
01:04:11,880 --> 01:04:13,400
What are you worried about?
758
01:04:19,120 --> 01:04:20,720
If I say it's nothing,
759
01:04:20,800 --> 01:04:22,760
I'm going to violate
the fourth precept, right?
760
01:04:24,960 --> 01:04:27,760
I'm dealing with many problems right now,
761
01:04:28,880 --> 01:04:31,160
which I'm trying to find solutions for.
762
01:04:31,400 --> 01:04:34,320
When it comes to the factors
to successful problem solving,
763
01:04:34,400 --> 01:04:36,120
there are five of them.
764
01:04:36,960 --> 01:04:38,360
First,
765
01:04:38,680 --> 01:04:40,760
you must have faith.
766
01:04:41,480 --> 01:04:44,760
Secondly, you must observe the precepts.
767
01:04:45,040 --> 01:04:46,840
Third,
768
01:04:46,920 --> 01:04:50,520
you must be someone
who has accumulated sutta,
769
01:04:51,400 --> 01:04:54,000
or the knowledge accumulated by hearing,
770
01:04:54,080 --> 01:04:58,600
listening, reading, and learning.
771
01:04:59,400 --> 01:05:00,840
Fourth,
772
01:05:01,360 --> 01:05:04,120
you must be willing
to sacrifice yourself for others.
773
01:05:04,200 --> 01:05:08,200
Lastly, you must have wisdom.
774
01:05:08,800 --> 01:05:12,280
If you meet these five conditions,
everything will be successful
775
01:05:12,360 --> 01:05:14,120
and be as you wish.
776
01:05:14,200 --> 01:05:16,720
Everything will get better day by day.
777
01:05:17,560 --> 01:05:20,040
A clear conscience is
the source of wisdom.
778
01:05:20,560 --> 01:05:21,920
Remember this.
779
01:05:26,920 --> 01:05:28,360
Yes, Venerable.
780
01:05:30,400 --> 01:05:33,640
Well then, I'll get going.
781
01:05:49,320 --> 01:05:51,040
Bless you.
782
01:06:19,600 --> 01:06:22,600
Why don't you look at yourself, Gut?
783
01:06:22,680 --> 01:06:25,320
With this sweet face
and slender body of yours,
784
01:06:25,400 --> 01:06:28,360
how are you going to prove
that you're straight?
785
01:06:28,440 --> 01:06:32,680
And one more thing, you have never
cleared up the misunderstanding.
786
01:06:33,680 --> 01:06:35,480
Gut, you're a smart guy.
787
01:06:35,960 --> 01:06:38,080
I believe you can find a way out.
788
01:06:38,160 --> 01:06:40,480
Try to make yourself like what she wants.
789
01:06:40,560 --> 01:06:44,320
Why does she have to listen to others
and not her own heart?
790
01:06:44,400 --> 01:06:45,520
What about you?
791
01:06:46,240 --> 01:06:47,720
For the person you care about
792
01:06:48,240 --> 01:06:49,600
who is the mother of your child,
793
01:06:50,280 --> 01:06:51,280
can you do it?
794
01:06:52,080 --> 01:06:55,400
Prove your love by doing things for her
795
01:06:56,120 --> 01:06:57,800
at any expense.
796
01:07:00,600 --> 01:07:04,040
I probably have to accumulate sutta
like the abbot said.
797
01:07:37,200 --> 01:07:39,720
Are you looking for references
for the new project?
798
01:07:40,280 --> 01:07:41,400
No.
799
01:07:41,880 --> 01:07:44,880
I'm looking up how to dress
800
01:07:45,480 --> 01:07:48,280
-in a manly style.
-Who is going to dress in this style?
801
01:07:49,320 --> 01:07:50,640
Me.
802
01:07:50,720 --> 01:07:52,520
I see. It's you.
803
01:07:52,600 --> 01:07:54,600
What? You?
804
01:07:56,080 --> 01:07:59,960
Yes. We need change sometimes.
805
01:08:01,760 --> 01:08:03,440
Can you help me look?
806
01:08:03,520 --> 01:08:04,560
Is this one okay?
807
01:08:04,640 --> 01:08:06,880
-This one?
-Is it okay?
808
01:08:08,840 --> 01:08:09,960
Let's swipe right.
809
01:08:10,400 --> 01:08:12,640
I think this one looks better.
810
01:08:12,720 --> 01:08:13,760
-This one?
-Yes,
811
01:08:13,840 --> 01:08:15,520
this one looks, you know,
812
01:08:15,600 --> 01:08:17,800
-cool and all.
-Is this how they dress these days?
813
01:08:17,880 --> 01:08:21,200
Yes, this is how they dress.
They wear high-waisted pants.
814
01:08:21,680 --> 01:08:23,000
Hey, can you answer my call?
815
01:08:23,080 --> 01:08:24,319
Me?
816
01:08:24,399 --> 01:08:25,520
Yes, just answer it.
817
01:08:27,600 --> 01:08:31,399
Hello, it's Pueng,
Gut's secretary, speaking.
818
01:08:34,479 --> 01:08:35,359
Really?
819
01:08:38,040 --> 01:08:40,479
Sure. Please wait a second.
820
01:08:41,720 --> 01:08:43,000
Gut,
821
01:08:43,080 --> 01:08:45,600
they want you to attend a show.
822
01:08:45,680 --> 01:08:47,160
-Really?
-Yes.
823
01:08:49,760 --> 01:08:50,960
Hello.
824
01:08:53,439 --> 01:08:55,640
Tomorrow? Yes, I'm free.
825
01:08:57,240 --> 01:08:59,560
Okay, sure.
826
01:08:59,640 --> 01:09:02,120
I will go there
to discuss the details tomorrow.
827
01:09:03,399 --> 01:09:04,840
Okay.
828
01:09:04,920 --> 01:09:06,760
Sure. Goodbye.
829
01:09:08,439 --> 01:09:10,840
Oh, my gosh.
830
01:09:10,920 --> 01:09:13,040
You're invited to a show.
831
01:09:13,600 --> 01:09:15,319
Let's look at this first.
832
01:09:15,399 --> 01:09:17,800
-Hey.
-Help me first.
833
01:09:17,880 --> 01:09:20,560
That means
you're meeting people tomorrow, right?
834
01:09:20,640 --> 01:09:21,840
Yes.
835
01:09:21,920 --> 01:09:23,640
You should go with the new look.
836
01:09:27,640 --> 01:09:29,359
-Should I do that?
-Yes.
837
01:09:30,240 --> 01:09:33,200
This one looks nice.
You can wear it tomorrow.
838
01:09:43,120 --> 01:09:44,479
Have you gone to bed, Va?
839
01:09:44,560 --> 01:09:46,040
Not yet, Ran.
840
01:09:51,520 --> 01:09:53,279
Is there anything, Ran?
841
01:10:05,040 --> 01:10:07,680
After what happened,
842
01:10:08,440 --> 01:10:10,520
I have had a hard time sleeping.
843
01:10:12,520 --> 01:10:15,760
It's worse after I heard
that you're getting married to Gut.
844
01:10:17,760 --> 01:10:19,440
I haven't decided yet.
845
01:10:20,120 --> 01:10:22,000
I'm waiting for him to prove himself.
846
01:10:30,040 --> 01:10:31,240
I'm sorry.
847
01:10:32,120 --> 01:10:33,120
Ran.
848
01:10:37,680 --> 01:10:39,280
Why are you crying?
849
01:10:40,720 --> 01:10:41,840
I'm sad.
850
01:10:43,120 --> 01:10:44,320
I'm sad that...
851
01:10:45,960 --> 01:10:47,840
I can't take care of you well
852
01:10:48,600 --> 01:10:50,960
as Ms. Wapee wanted me to.
853
01:10:51,920 --> 01:10:53,600
Don't say that, Ran.
854
01:10:54,440 --> 01:10:57,200
I have never blamed you.
855
01:10:59,240 --> 01:11:00,680
This must be my sin
856
01:11:01,240 --> 01:11:03,120
like the abbot said.
857
01:11:06,600 --> 01:11:07,880
Va.
858
01:11:08,800 --> 01:11:12,800
Suppose Gut can't do what you want,
859
01:11:14,080 --> 01:11:15,320
what will you do?
860
01:11:21,880 --> 01:11:23,240
Maybe...
861
01:11:24,040 --> 01:11:25,080
I will...
862
01:11:26,160 --> 01:11:28,760
go and live abroad
863
01:11:29,560 --> 01:11:31,320
and deliver my baby there quietly.
864
01:11:33,080 --> 01:11:34,320
Oh, dear.
865
01:11:35,200 --> 01:11:36,840
Va.
866
01:11:39,080 --> 01:11:40,360
Please don't go.
867
01:11:42,520 --> 01:11:43,640
Ran.
868
01:11:44,240 --> 01:11:45,760
Don't worry about me.
869
01:11:46,760 --> 01:11:48,600
You should worry about your nephew.
870
01:11:49,240 --> 01:11:52,160
Let's see if he can do it.
871
01:11:53,040 --> 01:11:55,720
I'm just doing what I can.
872
01:12:04,960 --> 01:12:06,640
Stop crying already.
873
01:12:10,440 --> 01:12:11,920
I won't cry anymore.
874
01:12:19,480 --> 01:12:21,040
I'm sorry.
875
01:12:21,640 --> 01:12:23,200
It's okay.
876
01:13:06,440 --> 01:13:08,160
Are you interested in kickboxing?
877
01:13:09,400 --> 01:13:10,840
I'm considering it.
878
01:13:11,880 --> 01:13:14,720
Do they come practice often?
879
01:13:16,600 --> 01:13:18,000
Not really.
880
01:13:18,080 --> 01:13:20,320
One is an actor,
the other one I don't know.
881
01:13:21,040 --> 01:13:22,960
But they look close.
882
01:13:23,480 --> 01:13:24,640
I think they are friends.
883
01:13:25,320 --> 01:13:26,440
Is that so?
884
01:13:41,640 --> 01:13:42,840
Let me help you.
885
01:13:43,680 --> 01:13:44,840
Thanks.
886
01:13:46,200 --> 01:13:47,240
Okay.
887
01:13:48,480 --> 01:13:49,680
One more. Just a second.
888
01:13:50,160 --> 01:13:51,160
Give it to me.
889
01:13:56,960 --> 01:13:58,040
Hey, Gut.
890
01:13:58,560 --> 01:14:00,880
That's the woman
who greeted you the other day.
891
01:14:00,960 --> 01:14:02,280
You know her, right?
892
01:14:04,600 --> 01:14:05,840
Yes.
893
01:14:05,920 --> 01:14:07,360
But it was a long time ago.
894
01:14:09,480 --> 01:14:11,080
Let's go and wash up.
895
01:14:11,160 --> 01:14:12,360
Let's go.
896
01:14:33,960 --> 01:14:36,760
Babe, let's do some other exercise.
897
01:14:38,840 --> 01:14:40,160
What exercise?
898
01:14:40,680 --> 01:14:42,680
So what is it that you're good at?
899
01:15:44,360 --> 01:15:47,240
-Why is she closing the curtains?
-Let's check it out.
900
01:16:05,480 --> 01:16:06,840
Prai.
901
01:16:13,200 --> 01:16:14,400
Prai.
902
01:16:15,040 --> 01:16:16,080
Prai.
903
01:16:20,160 --> 01:16:21,120
Oat.
904
01:16:22,560 --> 01:16:23,720
What is it?
905
01:16:25,720 --> 01:16:26,800
We are screwed.
906
01:16:28,680 --> 01:16:29,840
We are definitely in trouble.
907
01:16:44,680 --> 01:16:45,920
There she is!
908
01:16:46,800 --> 01:16:48,080
Follow her.
909
01:16:54,680 --> 01:16:56,240
Hey, stop.
910
01:16:58,160 --> 01:16:59,200
Please stop.
911
01:17:00,400 --> 01:17:01,800
Stop, Praifah.
912
01:17:05,600 --> 01:17:06,960
Praifah.
913
01:17:07,880 --> 01:17:09,800
Prai.
914
01:17:15,080 --> 01:17:16,920
Hurry up and follow her.
915
01:17:54,880 --> 01:17:55,760
Hello.
916
01:17:56,720 --> 01:17:59,840
I'm here to see Poppy's secretary.
917
01:18:01,880 --> 01:18:03,880
You're so handsome in person, Gut.
918
01:18:03,960 --> 01:18:06,280
You're even more handsome than on YouTube.
919
01:18:06,360 --> 01:18:09,560
We have been waiting for Poppy
to interview you.
920
01:18:09,640 --> 01:18:11,800
Well then, please go upstairs,
921
01:18:11,880 --> 01:18:15,600
turn left, turn right,
and take the second door.
922
01:18:15,680 --> 01:18:18,720
You will pass, let me just take you there.
923
01:18:18,800 --> 01:18:21,840
-It's okay. I'll figure it out. Thank you.
-I see. Okay.
924
01:18:22,800 --> 01:18:24,080
No worries.
925
01:18:37,240 --> 01:18:41,760
After Vasita watches this show,
she will probably make up with you.
926
01:18:42,480 --> 01:18:45,240
I hope so.
927
01:18:45,320 --> 01:18:48,680
Anyway, thank you so much
for coming to my show first.
928
01:18:49,480 --> 01:18:53,720
So when will the show be airing?
929
01:18:54,120 --> 01:18:56,040
I will make sure to watch it with Va.
930
01:18:56,320 --> 01:18:58,280
How about this?
931
01:18:58,360 --> 01:19:00,960
I will cut the queue for you.
Let's make it this afternoon.
932
01:19:01,400 --> 01:19:02,840
-Really?
-Yes.
933
01:19:02,920 --> 01:19:04,520
Thank you so much.
934
01:19:04,600 --> 01:19:06,240
I don't know how to repay you.
935
01:19:06,320 --> 01:19:07,800
It's all right.
936
01:19:07,880 --> 01:19:13,440
I get to be the first to announce the date
of you and Vasita's wedding to my fans,
937
01:19:13,960 --> 01:19:15,280
so it's already worth it.
938
01:19:15,840 --> 01:19:17,800
-I'm glad to attend the show.
-I'm glad you came.
939
01:19:17,880 --> 01:19:22,120
Thank you. Let's say on my wedding day
or after the wedding,
940
01:19:22,200 --> 01:19:24,120
I will come to your show again.
941
01:19:24,520 --> 01:19:27,320
-Please come with Vasita.
-Sure.
942
01:19:35,720 --> 01:19:38,000
Hello, Rin. Where is Va?
943
01:19:38,080 --> 01:19:40,960
Va? Of course, she's at home.
Where else can she be?
944
01:19:41,480 --> 01:19:43,600
Take her outside now.
945
01:19:43,680 --> 01:19:46,880
What? Take her outside?
946
01:19:46,960 --> 01:19:47,920
Where to?
947
01:19:48,000 --> 01:19:50,880
Anywhere, but do it
before Non goes to her house.
948
01:19:50,960 --> 01:19:56,160
Hey, even if Non comes here,
Va won't let him.
949
01:19:56,240 --> 01:19:58,200
Non went on a TV show.
950
01:19:58,680 --> 01:20:01,360
He wants to make up with her
through the show.
951
01:20:01,480 --> 01:20:02,960
I can't help but worry.
952
01:20:03,600 --> 01:20:05,480
Take Va outside first.
953
01:20:05,560 --> 01:20:06,720
Sure.
954
01:20:06,800 --> 01:20:09,400
So where should I take her?
955
01:20:09,480 --> 01:20:12,120
Just take her anywhere.
956
01:20:12,800 --> 01:20:16,920
Take her out for a walk, food,
shopping, or anything.
957
01:20:17,000 --> 01:20:19,960
Hey, do you think Va is going
to listen to me?
958
01:20:20,040 --> 01:20:21,840
How about this?
959
01:20:21,920 --> 01:20:24,840
Invite her to make alms at the temple.
960
01:20:25,360 --> 01:20:28,160
Take Ran along.
Don't leave anyone at the house,
961
01:20:28,240 --> 01:20:31,240
so Non will realize that
no one is at home when he goes there.
962
01:20:32,440 --> 01:20:36,280
And don't forget to turn off the sound
of Va's phone and keep it with you.
963
01:20:36,800 --> 01:20:38,240
Are you sure you want me to do this?
964
01:20:38,560 --> 01:20:40,640
Yes, let's do this.
965
01:20:40,720 --> 01:20:44,360
Tell Ran to invite Va
to make offerings to Ms. Wapee.
966
01:20:44,440 --> 01:20:45,880
Ran will definitely go.
967
01:20:46,360 --> 01:20:48,160
Okay, sure.
968
01:21:02,680 --> 01:21:05,400
-Hey, Sak. What's wrong?
-Right.
969
01:21:05,880 --> 01:21:07,320
A taxi is blocking the way.
970
01:21:24,960 --> 01:21:27,160
-Hey, Mom. She has passed out.
-Yes.
971
01:21:27,840 --> 01:21:29,360
What do we do?
972
01:21:29,440 --> 01:21:30,840
Who is that?
973
01:21:37,280 --> 01:21:38,440
Miss.
974
01:21:40,480 --> 01:21:41,440
Are you okay?
975
01:21:42,720 --> 01:21:43,600
Yes.
976
01:21:52,800 --> 01:21:54,080
Just say it.
977
01:21:58,960 --> 01:22:01,960
I'm really sorry to come and bother you,
978
01:22:03,320 --> 01:22:05,200
but I really have nowhere else to go.
979
01:22:06,440 --> 01:22:08,160
Which dog bit you?
980
01:22:09,760 --> 01:22:10,720
It's Non's mom.
981
01:22:11,680 --> 01:22:13,520
She let someone locks me up.
982
01:22:14,720 --> 01:22:16,560
That sounds like a soap drama.
983
01:22:17,920 --> 01:22:19,640
It's okay if you don't believe me
984
01:22:20,160 --> 01:22:23,480
but my life now depends on you.
985
01:22:24,600 --> 01:22:26,400
If you don't want me here,
986
01:22:26,480 --> 01:22:28,600
you can call Non's mom now.
987
01:22:53,960 --> 01:22:54,960
Va.
988
01:22:55,680 --> 01:22:56,600
It's Rachanon.
989
01:23:12,640 --> 01:23:14,880
Non.
990
01:23:15,480 --> 01:23:17,440
I think you should leave.
991
01:23:18,080 --> 01:23:20,080
I don't know if Va is at home.
992
01:23:21,680 --> 01:23:24,080
Her car is here, so, of course, she is.
993
01:23:25,280 --> 01:23:27,600
But she might be getting some rest.
994
01:23:27,680 --> 01:23:29,600
Please don't disturb her.
995
01:23:29,680 --> 01:23:31,040
How am I disturbing her?
996
01:23:31,120 --> 01:23:32,920
I'm going to show my sincerity
to my girlfriend
997
01:23:34,280 --> 01:23:37,240
I beg you. Please leave.
998
01:23:37,320 --> 01:23:39,280
Don't you get what I say?
999
01:23:46,800 --> 01:23:48,200
Let him come inside, Gut.
1000
01:24:08,240 --> 01:24:09,800
Do you know how things are now?
1001
01:24:10,920 --> 01:24:13,760
Remember, if it's your boss' matter...
1002
01:24:17,160 --> 01:24:18,440
don't stick your nose in.
1003
01:24:27,440 --> 01:24:29,800
Let's take a look at the clip
that went viral
1004
01:24:30,480 --> 01:24:32,400
before we discuss what happened.
1005
01:24:35,000 --> 01:24:37,440
{\an8}A CLIP OF A PROPOSAL AT AN EVENT
1006
01:24:37,520 --> 01:24:40,280
{\an8}If you turn me down,
I will keep pestering you
1007
01:24:40,960 --> 01:24:41,880
{\an8}every day.
1008
01:24:42,960 --> 01:24:44,600
{\an8}What happened on that day?
1009
01:24:44,680 --> 01:24:48,080
{\an8}Why did you propose to her on the stage
1010
01:24:48,160 --> 01:24:50,320
{\an8}when you two had broken up for two months?
1011
01:24:50,400 --> 01:24:52,440
{\an8}I'm sorry,
1012
01:24:52,520 --> 01:24:55,520
{\an8}but who told you that I broke up with Va?
1013
01:24:56,320 --> 01:25:00,080
{\an8}Actually, we never broke up.
1014
01:25:02,200 --> 01:25:04,120
So what about that actress?
1015
01:25:04,920 --> 01:25:06,720
I'm not going to say her name.
1016
01:25:08,880 --> 01:25:10,840
The one caught
in the scandal with me, right?
1017
01:25:10,920 --> 01:25:11,920
Yes.
1018
01:25:12,000 --> 01:25:15,880
I'm going to be honest like a real man.
1019
01:25:17,760 --> 01:25:20,080
{\an8}I'm just a man,
1020
01:25:20,720 --> 01:25:22,760
{\an8}so I do make mistakes.
1021
01:25:23,720 --> 01:25:26,240
{\an8}I admit that I did wrong.
1022
01:25:28,680 --> 01:25:32,520
{\an8}I have also cleared things up with her
1023
01:25:33,200 --> 01:25:35,640
{\an8}and we haven't contacted each other
since then.
1024
01:25:37,240 --> 01:25:41,000
{\an8}So you decided to propose
to your girlfriend again. Am I right?
1025
01:25:41,880 --> 01:25:43,720
Well, I really want to marry Va.
1026
01:25:44,560 --> 01:25:45,960
I have loved her for a long time.
1027
01:25:46,520 --> 01:25:47,640
Everybody knows that.
1028
01:25:48,280 --> 01:25:49,680
Please be honest with me.
1029
01:25:50,200 --> 01:25:52,120
If she accepts your proposal...
1030
01:25:53,520 --> 01:25:55,600
will you be able to stop being a playboy?
1031
01:25:56,400 --> 01:25:59,680
Someone asked me this question once,
1032
01:26:00,360 --> 01:26:03,160
and I want to tell them
1033
01:26:03,680 --> 01:26:05,200
that this incident is
1034
01:26:06,240 --> 01:26:09,160
a big life lesson for me.
1035
01:26:09,880 --> 01:26:13,320
It has made me realize who I love the most
1036
01:26:14,560 --> 01:26:16,560
and that I should be loyal to her only.
1037
01:26:17,200 --> 01:26:18,400
Oh, wow.
1038
01:26:19,040 --> 01:26:25,360
If Vasita is watching this show, by now,
she must have felt the love of this man,
1039
01:26:25,440 --> 01:26:28,680
who is faithful to her and is waiting
for her over here.
1040
01:26:29,760 --> 01:26:32,800
{\an8}But she hasn't accepted your proposal.
1041
01:26:33,720 --> 01:26:35,480
{\an8}What are you going to do
to make up with her?
1042
01:26:36,360 --> 01:26:38,080
{\an8}I'm going to do everything I can
1043
01:26:38,520 --> 01:26:39,840
to make her stop being mad at me.
1044
01:26:41,520 --> 01:26:42,600
Also,
1045
01:26:43,760 --> 01:26:45,360
I want to tell her that
1046
01:26:46,480 --> 01:26:48,000
I love her the most.
1047
01:26:52,400 --> 01:26:53,760
She's the only one
1048
01:26:54,520 --> 01:26:55,800
that I love.
1049
01:27:03,480 --> 01:27:07,320
{\an8}And whenever she's ready to forgive me,
1050
01:27:07,800 --> 01:27:10,000
{\an8}I will marry her right then.
1051
01:27:10,520 --> 01:27:13,440
{\an8}A CLIP OF A PROPOSAL AT AN EVENT.
1052
01:27:13,520 --> 01:27:15,320
{\an8}I'm still keeping everything...
1053
01:27:16,960 --> 01:27:18,840
{\an8}for our wedding.
1054
01:27:21,320 --> 01:27:24,160
You're confessing
right in the middle of my show.
1055
01:27:25,360 --> 01:27:28,760
{\an8}Well, I'm sincere about it
so I dare say it.
1056
01:27:31,520 --> 01:27:32,400
Jeez.
1057
01:27:33,040 --> 01:27:34,920
If Vasita is watching the show,
1058
01:27:35,760 --> 01:27:37,760
she should know that this man
1059
01:27:38,880 --> 01:27:40,960
has prepared everything for her.
1060
01:27:41,040 --> 01:27:43,520
If there is a chance,
1061
01:27:44,200 --> 01:27:46,440
please take her here
for an interview with me.
1062
01:27:47,400 --> 01:27:49,040
I would be happy to.
1063
01:27:49,120 --> 01:27:50,320
{\an8}I'm rooting for you.
1064
01:27:50,920 --> 01:27:52,120
{\an8}Thank you so much.
1065
01:27:52,200 --> 01:27:54,160
{\an8}-No worries.
-Thank you.
1066
01:27:59,800 --> 01:28:02,440
So tell me what you want.
1067
01:28:04,320 --> 01:28:05,480
Va.
1068
01:28:07,920 --> 01:28:09,360
You're not mad at me anymore, right?
1069
01:28:11,320 --> 01:28:12,440
Va.
1070
01:28:13,160 --> 01:28:14,000
Please.
1071
01:28:17,040 --> 01:28:19,120
Since you're not mad at me anymore,
1072
01:28:19,200 --> 01:28:21,080
when should we get married?
1073
01:28:24,720 --> 01:28:25,840
How about today?
1074
01:28:27,840 --> 01:28:29,040
Today?
1075
01:28:29,960 --> 01:28:31,720
That's fast.
1076
01:28:31,800 --> 01:28:34,880
How can we get married today, Va?
We haven't prepared anything.
1077
01:28:34,960 --> 01:28:37,480
We don't have to prepare anything.
1078
01:28:37,560 --> 01:28:40,200
We can just call the registrar here
and register our marriage.
1079
01:28:41,600 --> 01:28:42,880
Va.
1080
01:28:50,520 --> 01:28:51,600
Really, babe?
1081
01:28:53,640 --> 01:28:56,840
Okay, I'll call the registrar now.
Does that sound good?
1082
01:29:03,960 --> 01:29:05,800
-Rin.
-Yes, Va.
1083
01:29:13,440 --> 01:29:15,240
Did you get the registrar?
1084
01:29:16,400 --> 01:29:18,360
Calm down, babe.
1085
01:29:18,920 --> 01:29:20,560
I don't know what to do anymore.
1086
01:29:20,640 --> 01:29:22,640
-I'm shaking now.
-Hurry up.
1087
01:29:22,720 --> 01:29:23,840
Your bride is waiting.
1088
01:29:24,360 --> 01:29:26,000
Okay. Just a second.
1089
01:29:57,200 --> 01:29:58,800
{\an8}Let go of her.
1090
01:29:59,520 --> 01:30:01,480
{\an8}You sissy. What are you going to do to me?
1091
01:30:04,360 --> 01:30:06,680
{\an8}I didn't think you could fight.
1092
01:30:06,760 --> 01:30:08,440
{\an8}Please get married to me, Va.
1093
01:30:09,600 --> 01:30:10,760
{\an8}Sure.
1094
01:30:12,240 --> 01:30:16,080
{\an8}You brought Va here.
Why didn't you bring Ran and Rin along?
1095
01:30:16,160 --> 01:30:20,120
{\an8}Auntie Ran and Rin are preparing
for the wedding.
1096
01:30:21,720 --> 01:30:23,320
{\an8}Where is Va? Hey.
1097
01:30:23,800 --> 01:30:25,480
{\an8}Where is Va? And what are you two doing?
1098
01:30:25,560 --> 01:30:26,960
{\an8}I'm here.
1099
01:30:32,080 --> 01:30:34,120
{\an8}I think it's good
to organize the wedding like this.
1100
01:30:34,200 --> 01:30:36,800
{\an8}It looks classy and luxurious.
1101
01:30:36,880 --> 01:30:38,840
{\an8}I'm so excited.
1102
01:30:38,920 --> 01:30:42,040
{\an8}I want to see how handsome Non is.
1103
01:30:50,120 --> 01:30:51,880
Hello, everyone.
1104
01:30:51,960 --> 01:30:53,800
{\an8}You're back with Gut Chan.
1105
01:30:53,880 --> 01:30:58,960
{\an8}Today, I'm going to give you tips
on how to pick your blush.
1106
01:30:59,640 --> 01:31:01,800
Actually, blush comes
1107
01:31:01,880 --> 01:31:03,680
in many forms,
1108
01:31:03,760 --> 01:31:06,160
be it cream or powder,
1109
01:31:06,240 --> 01:31:09,360
but I personally recommend you use
the cream blush.
1110
01:31:09,440 --> 01:31:12,600
That's because when you use
the cream blush
1111
01:31:12,680 --> 01:31:15,360
on your face
1112
01:31:15,440 --> 01:31:16,760
and spread it,
1113
01:31:16,840 --> 01:31:21,760
it will blend in
with your skin in a natural way.
1114
01:31:21,840 --> 01:31:26,240
But it's just my personal preference.
1115
01:31:26,320 --> 01:31:31,200
You can also use the powder.
1116
01:31:31,960 --> 01:31:34,840
{\an8}That's it for this episode.
1117
01:31:34,920 --> 01:31:38,800
{\an8}In the next episode, let's see what tip
I will be sharing with you.
1118
01:31:38,880 --> 01:31:41,120
{\an8}Please stay tuned. Goodbye.
1119
01:32:24,320 --> 01:32:26,320
Subtitle translation by: Tanida Itthiwat
76736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.