Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:04,696
Previously on SWAT...TAN: Hey, you remember
2
00:00:04,830 --> 00:00:06,010
Miguel Alfaro, Long Beach SWAT.
Was just filling me in
3
00:00:06,136 --> 00:00:07,356
on some of your
LBPD war stories.
4
00:00:07,485 --> 00:00:09,225
Only the good ones, Streeter. Promise.
5
00:00:09,357 --> 00:00:10,617
I've known Alfaro
since I was 19.
6
00:00:10,749 --> 00:00:11,879
We were in the Academy
together in Long Beach.
7
00:00:12,012 --> 00:00:13,712
I just don't trust him.
8
00:00:13,839 --> 00:00:15,319
A couple members on the panel
9
00:00:15,450 --> 00:00:16,760
still see me
as a cop's girlfriend.
10
00:00:16,886 --> 00:00:18,146
I'm afraid they'll
think I'm biased
11
00:00:18,279 --> 00:00:20,239
if I rule
in the officer's favor.
12
00:00:20,368 --> 00:00:21,848
Powell ignored orders,
didn't she?
13
00:00:21,978 --> 00:00:22,938
Look, Powell is stubborn,
but I really do think
14
00:00:23,066 --> 00:00:24,626
that she's worth investing in.
15
00:00:24,763 --> 00:00:25,983
You get Powell squared away.
16
00:00:26,113 --> 00:00:27,333
She's your responsibility now.
17
00:00:27,462 --> 00:00:28,772
This is my wife Bonnie.
18
00:00:28,898 --> 00:00:30,808
Nice to finally meet you.
19
00:00:30,943 --> 00:00:31,993
Last night, I was
at Del Fresco's for dinner.
20
00:00:32,119 --> 00:00:33,159
I saw Bonnie.
21
00:00:33,294 --> 00:00:34,474
She was there with a guy.
22
00:00:34,599 --> 00:00:36,039
We just figured
you'd want to know.
23
00:00:36,166 --> 00:00:37,166
That you think
my wife is cheating on me.
24
00:00:37,298 --> 00:00:38,598
If you don't believe me,
ask her.
25
00:00:38,734 --> 00:00:40,694
- How long?
- Six months.
26
00:00:40,823 --> 00:00:43,173
Bonnie, get out.
27
00:00:55,968 --> 00:00:57,928
- Be right with you guys.
- Yeah, thanks.
28
00:00:58,058 --> 00:00:59,058
Another?
29
00:00:59,189 --> 00:01:01,319
Make it a double.
30
00:01:11,636 --> 00:01:13,026
Cheers, everybody!
31
00:01:13,160 --> 00:01:16,470
Cheers to the birthday girl!
32
00:01:16,598 --> 00:01:18,118
Mind watching it?
33
00:01:18,252 --> 00:01:20,042
You're at a bar, man.
34
00:01:20,167 --> 00:01:22,037
Yeah, well, some of us
just want to drink in peace.
35
00:01:22,169 --> 00:01:23,559
Then go home.
36
00:01:23,692 --> 00:01:25,302
Can't do that.
37
00:01:25,433 --> 00:01:26,963
You got dumped, huh?
38
00:01:29,132 --> 00:01:31,222
Why don't you back off, man?
39
00:01:31,352 --> 00:01:34,012
I can see why she left you.
40
00:01:34,137 --> 00:01:36,047
Here's hoping
she found someone better.
41
00:01:36,574 --> 00:01:38,104
Hey.
42
00:01:38,837 --> 00:01:41,097
Hey, knock it off!
43
00:01:42,754 --> 00:01:46,024
I said, stop it!
You hear me?! Stop it!
44
00:01:51,415 --> 00:01:53,325
- No! Stop! Dude, stop!
- Get off me!
45
00:01:53,461 --> 00:01:54,981
Sit down. Sit down!
46
00:01:55,115 --> 00:01:56,115
The police are on their way.
47
00:01:56,246 --> 00:01:57,286
Stay right there.
48
00:02:04,646 --> 00:02:06,556
Oh, come on.
Not this thing again.
49
00:02:06,691 --> 00:02:09,651
The lady at the class said
swaddling is very important,
50
00:02:09,781 --> 00:02:11,261
very tricky.
51
00:02:11,392 --> 00:02:12,702
Let's just use a zipper thing.
52
00:02:12,828 --> 00:02:14,738
That would be cheating.
53
00:02:14,873 --> 00:02:16,753
Hmm. Wait. What?
54
00:02:16,875 --> 00:02:19,395
- What's wrong?
- Tan spent the night
in the drunk tank.
55
00:02:19,530 --> 00:02:20,880
Wouldn't let anybody
call me till this morning.
56
00:02:21,010 --> 00:02:22,400
He's probably embarrassed.
57
00:02:22,533 --> 00:02:26,193
Apparently, he got
in a fight in some bar.
58
00:02:26,320 --> 00:02:28,190
Baby, I'm sorry. I got
to bail on breakfast.
59
00:02:28,322 --> 00:02:30,412
I know Hicks is gonna want
to deal with Tan first thing.
60
00:02:34,850 --> 00:02:38,110
Hondo, wait.
61
00:02:38,245 --> 00:02:40,155
I just got a text
about Tan, too.
62
00:02:40,290 --> 00:02:42,550
From the inspector general.I.G.? No, no.
63
00:02:42,684 --> 00:02:45,034
My guy from the Sixth Division
said there was no arrest,
64
00:02:45,165 --> 00:02:47,035
didn't seem like anyone was
going to press charges.
65
00:02:47,167 --> 00:02:48,517
That normally means that
SWAT handles issues internally.
66
00:02:48,646 --> 00:02:50,776
All I know is she's
calling for a meeting
67
00:02:50,909 --> 00:02:52,389
to review the incident.
68
00:02:54,217 --> 00:02:55,217
A bar fight?
69
00:02:55,349 --> 00:02:57,479
Uncontrolled behavior
at its worst?
70
00:02:57,612 --> 00:03:00,142
I expect better
from anyone on the LAPD,
71
00:03:00,267 --> 00:03:03,437
but a SWAT officer?
Disgraceful.
72
00:03:03,574 --> 00:03:04,924
- I'm sorry, sir.
- Damn right, you're sorry.
73
00:03:05,054 --> 00:03:07,674
You're riding the bench
for a month.
74
00:03:07,796 --> 00:03:09,536
What about 20-Squad?
75
00:03:09,667 --> 00:03:11,927
We've already discussed
replacement options.
76
00:03:12,061 --> 00:03:14,591
Is there anything you want
to say about this at all?
77
00:03:16,021 --> 00:03:18,501
I went out, had too much to
drink, I made a stupid choice.
78
00:03:18,633 --> 00:03:21,423
Mostly, I'm glad
nobody got seriously hurt.
79
00:03:21,549 --> 00:03:23,639
Desk duty starts today. I don't
care how hungover you are.
80
00:03:23,768 --> 00:03:25,768
Get to it.
81
00:03:28,686 --> 00:03:30,506
Stupid choice is
an understatement.
82
00:03:30,645 --> 00:03:33,035
Yeah, I'm frustrated
with him, too,
83
00:03:33,169 --> 00:03:35,079
but at least he took
his punishment standing up.
84
00:03:35,215 --> 00:03:37,035
This might not be
the end of it.
85
00:03:37,173 --> 00:03:38,353
Nichelle says the inspector
general's getting involved.
86
00:03:38,479 --> 00:03:39,869
That's ridiculous.
87
00:03:40,002 --> 00:03:42,002
I'll give the I.G. a call,
tell her we got it handled.
88
00:03:42,134 --> 00:03:44,144
You get started
on the paperwork.
89
00:03:49,533 --> 00:03:51,583
- Deac.
- Just heard about Tan.
90
00:03:51,709 --> 00:03:53,969
- How is he?
- Well, I saw him
91
00:03:54,103 --> 00:03:55,713
before he went in
with Hicks and Hondo.
92
00:03:55,844 --> 00:03:57,594
He's a little rough around
the edges, but he's okay.
93
00:03:57,715 --> 00:03:58,975
I'm just surprised.
He's not the type
94
00:03:59,108 --> 00:04:00,678
to lose control like that.
95
00:04:02,111 --> 00:04:03,981
You know something I don't.
96
00:04:04,113 --> 00:04:05,813
I heard something.
97
00:04:05,941 --> 00:04:07,511
It's kind of private.
98
00:04:07,638 --> 00:04:09,208
- If Tan's not sharing, I can't.
- Okay.
99
00:04:09,336 --> 00:04:11,246
I can... I can respect that.
100
00:04:11,381 --> 00:04:13,691
Listen, Hondo's gonna be
tied up with this Tan situation.
101
00:04:13,818 --> 00:04:15,688
And Luca's in San Diego
all weekend with a T-lie thing.
102
00:04:15,820 --> 00:04:18,390
Well, we can't roll out
- shorthanded.
- We won't.
103
00:04:18,519 --> 00:04:21,219
It's next man up.
50-Squad is off today
104
00:04:21,348 --> 00:04:22,828
so Rocker's agreed to join us.
105
00:04:22,958 --> 00:04:24,438
He's bringing one of his guys
with him.
106
00:04:24,568 --> 00:04:26,088
Oh, don't say it.
107
00:04:26,222 --> 00:04:28,882
Miguel Alfaro is available,
and he's solid.
108
00:04:29,007 --> 00:04:30,967
I don't have a problem
with his skills, Deacon.
109
00:04:31,096 --> 00:04:32,876
It's-it's the ego.
110
00:04:33,011 --> 00:04:34,191
Hey.
111
00:04:34,317 --> 00:04:35,407
What's going on?
112
00:04:35,536 --> 00:04:37,056
Rest easy, 20-Squad.
Duty called,
113
00:04:37,189 --> 00:04:38,669
and the best
of the best answered.
114
00:04:38,800 --> 00:04:40,280
So you just
might be able
115
00:04:40,410 --> 00:04:42,020
to keep up with us?
That's good to know.
116
00:04:42,151 --> 00:04:43,021
Oh, today's gonna be fun.
Uh, Rocker's talking to Hondo.
117
00:04:43,152 --> 00:04:44,722
He'll be out in a second.
118
00:04:44,849 --> 00:04:46,019
I appreciate
you guys joining us.
119
00:04:46,155 --> 00:04:48,025
Why don't you go
get geared up?
120
00:04:48,157 --> 00:04:51,247
Please.
121
00:04:52,292 --> 00:04:56,602
It's just Powell's finally
started to drop the attitude.
122
00:04:56,731 --> 00:04:58,041
And the way Alfaro is...
123
00:04:58,167 --> 00:04:59,857
I don't know. I just...
124
00:04:59,995 --> 00:05:01,385
I don't want him
to trip her up,
125
00:05:01,518 --> 00:05:02,948
get her sliding back
into bad habits.
All right.
126
00:05:03,085 --> 00:05:04,865
Then we'll keep an eye on it.
It's just for one day.
127
00:05:07,742 --> 00:05:09,272
Sergeant Kay,
128
00:05:09,396 --> 00:05:11,396
this is Sergeant Samuel Clark
from Major Crimes.
129
00:05:11,528 --> 00:05:14,178
He's requested 20-Squad
execute a raid today
130
00:05:14,314 --> 00:05:16,194
on an Armenian crime ring,
131
00:05:16,316 --> 00:05:18,316
the culmination
of a lengthy investigation.
132
00:05:18,448 --> 00:05:20,538
The group is
about 12 men strong.
133
00:05:20,668 --> 00:05:23,188
Deals mainly in counterfeiting.
Their leader is David Nazarian.
134
00:05:23,323 --> 00:05:25,153
Yeah, I know this guy.
LAPD's been trying
135
00:05:25,281 --> 00:05:28,111
to build a case against him for
a long time, but charges never
136
00:05:28,240 --> 00:05:29,850
- seem to stick.
- Well, they will this time.
137
00:05:29,981 --> 00:05:31,421
We've had an undercover
embedded for six months,
138
00:05:31,548 --> 00:05:32,848
gathering evidence.
139
00:05:32,984 --> 00:05:35,734
- Erik Arkun.
- Alias Alex Gaspard.
140
00:05:35,857 --> 00:05:37,377
He's pretty young
to be an undercover.
141
00:05:37,511 --> 00:05:38,991
He's one of our best recruits.
142
00:05:39,121 --> 00:05:40,431
Arkun cracked
the ring's inner circle.
143
00:05:40,557 --> 00:05:41,817
Got invited
to a meet-up today
144
00:05:41,950 --> 00:05:43,210
where Nazarian
and seven of his men
145
00:05:43,343 --> 00:05:45,043
are gonna be processing
the latest batch
146
00:05:45,170 --> 00:05:47,170
of counterfeit bills.
It'll give us an opportunity
147
00:05:47,303 --> 00:05:49,173
to finally catch
Nazarian red-handed.
148
00:05:49,305 --> 00:05:50,435
Get-together's at
an out-of-business restaurant.
149
00:05:50,567 --> 00:05:52,127
Patrol will coordinate
150
00:05:52,264 --> 00:05:53,744
the perimeter, 20-Squad
will handle the raid.
151
00:05:53,875 --> 00:05:55,215
Roger that.
152
00:05:55,355 --> 00:05:57,745
Sergeant? Major Crimes
has invested a lot
153
00:05:57,879 --> 00:05:59,789
in developing
Arkun's cover.
154
00:05:59,924 --> 00:06:01,844
Want to keep it intact,
use him for a future operation.
155
00:06:01,970 --> 00:06:04,230
It's simple enough. We will
arrest your guy alongside
156
00:06:04,364 --> 00:06:07,024
Nazarian and the others,
we'll make it look like he got
157
00:06:07,149 --> 00:06:09,149
swept up in the raid.
158
00:06:10,326 --> 00:06:11,976
Goes without saying,
159
00:06:12,110 --> 00:06:15,940
Detective Arkun is my guy,
my responsibility.
160
00:06:16,071 --> 00:06:18,161
Yeah, getting him out safely
is SWAT's top priority.
161
00:06:24,906 --> 00:06:26,776
Major Crimes
is expecting nine guys total,
162
00:06:26,908 --> 00:06:28,388
including Nazarian
and their undercover.
163
00:06:28,518 --> 00:06:30,388
All right. Remember,
we're putting on a show.
164
00:06:30,520 --> 00:06:32,830
You find Detective Arkun, you
cuff him, just like the rest,
165
00:06:32,957 --> 00:06:34,517
but you ID him
over the radio
166
00:06:34,655 --> 00:06:36,215
as "bogey in custody"
so we know he's safe.
167
00:06:36,352 --> 00:06:38,402
Let's go.
168
00:06:43,011 --> 00:06:44,881
26-David
approaching the restaurant.
169
00:06:45,013 --> 00:06:46,013
Front window's
obscured.
170
00:06:46,144 --> 00:06:47,024
They've got cameras.
171
00:06:47,145 --> 00:06:48,315
Could already see us coming.
172
00:06:48,451 --> 00:06:50,061
30-David approaching the back.
173
00:06:50,192 --> 00:06:51,452
We got a camera here, too.
174
00:06:51,585 --> 00:06:53,055
We need to be quick.
175
00:06:54,631 --> 00:06:56,461
Breach on my count. Three.
176
00:06:56,590 --> 00:06:57,770
Two, one.
177
00:07:03,118 --> 00:07:05,818
LAPD. Put your hands up!
178
00:07:08,297 --> 00:07:10,867
On your stomach!
Hands out. Now!
179
00:07:10,995 --> 00:07:13,165
LAPD! Don't move!
180
00:07:15,304 --> 00:07:16,914
Alfaro, I got your six.
181
00:07:17,045 --> 00:07:18,305
Going hands on.
182
00:07:18,438 --> 00:07:20,658
Hands behind your back! Now!
183
00:07:20,788 --> 00:07:22,348
Two suspects in custody.
184
00:07:22,485 --> 00:07:24,525
Third suspect in custody.
185
00:07:25,532 --> 00:07:26,452
LAPD!
186
00:07:30,362 --> 00:07:32,932
Give me your hands.
Fourth suspect in custody.
187
00:07:36,325 --> 00:07:37,805
Show me your hands.
188
00:07:38,893 --> 00:07:40,633
- Hold 'em.
- All right, all right.
189
00:07:40,764 --> 00:07:42,814
On your knees.
190
00:07:42,940 --> 00:07:44,380
I got him.
191
00:07:45,508 --> 00:07:46,508
I got a runner!
192
00:07:50,774 --> 00:07:53,264
Get on your stomach!
193
00:07:53,385 --> 00:07:56,345
Fifth suspect in custody.
194
00:07:56,476 --> 00:07:57,606
You're a beast, Powell.
195
00:07:57,738 --> 00:07:59,518
Sixth suspect in custody.
196
00:07:59,653 --> 00:08:01,263
Get on your knees.
197
00:08:09,532 --> 00:08:11,232
Back is clear.
198
00:08:11,360 --> 00:08:12,360
What's the status up front?
199
00:08:12,492 --> 00:08:13,102
Front is clear.
200
00:08:13,231 --> 00:08:15,581
That's not right.
201
00:08:15,712 --> 00:08:16,932
There should have been more
than six guys here.
202
00:08:17,061 --> 00:08:19,061
And no one said "bogey."
203
00:08:20,978 --> 00:08:23,108
What do we got?
204
00:08:23,241 --> 00:08:24,721
We did a secondary sweep.
205
00:08:24,852 --> 00:08:27,072
No sign of Detective Arkun
or Nazarian.
206
00:08:27,202 --> 00:08:28,462
When's the last time
you had contact with Arkun?
207
00:08:28,595 --> 00:08:29,935
Last night.
208
00:08:30,074 --> 00:08:31,954
Everything was fine.
He understood the plan.
209
00:08:32,076 --> 00:08:33,636
He was certain of his intel.
He should've been here.
210
00:08:33,774 --> 00:08:36,124
Guys, got something.
Check this out.
211
00:08:36,254 --> 00:08:38,524
The feed from the
security cameras outside.
212
00:08:38,648 --> 00:08:40,518
This was ten minutes
before we arrived.
213
00:08:40,650 --> 00:08:43,260
That's Arkun and Nazarian
214
00:08:43,392 --> 00:08:45,092
leaving the restaurant together.
215
00:08:45,220 --> 00:08:46,700
The third guy
is Peter Melkonyan,
216
00:08:46,830 --> 00:08:48,480
Nazarian's right-hand man.
217
00:08:48,615 --> 00:08:50,225
He doesn't look
too trusting of Arkun.
218
00:08:50,355 --> 00:08:52,265
Is there a possibility
he's been made?
219
00:08:52,401 --> 00:08:54,191
If he has, they're gonna kill
him, if they haven't already.
220
00:08:54,316 --> 00:08:55,576
Well, the way
I see it, our job
221
00:08:55,709 --> 00:08:57,149
was to bring Arkun home,
222
00:08:57,275 --> 00:08:59,315
so we're not gonna stop
until that job is done.
223
00:09:38,665 --> 00:09:41,705
Crew members 20-Squad scooped up
are in holding.
224
00:09:41,842 --> 00:09:44,322
So far, nobody's talking.
225
00:09:44,453 --> 00:09:46,283
Commander,
I chose Detective Arkun
226
00:09:46,411 --> 00:09:49,241
for this assignment personally,
and you saw that tape.
227
00:09:49,371 --> 00:09:51,071
If they've realized
he's a cop...
228
00:09:51,199 --> 00:09:52,849
I understand, Sergeant.
229
00:09:52,983 --> 00:09:54,643
Crime techs just called.
230
00:09:54,768 --> 00:09:55,938
They pulled
something interesting
231
00:09:56,073 --> 00:09:57,813
from a trash can
outside of the apartment.
232
00:09:57,945 --> 00:10:00,815
That's Arkun's handwriting.
He left behind a message.
233
00:10:00,948 --> 00:10:02,558
"N." Let's assume
that's Nazarian.
234
00:10:02,689 --> 00:10:05,259
"Into more than dollars." Has
your investigation suggested
235
00:10:05,387 --> 00:10:07,647
that Nazarian's into anything
other than counterfeiting?
236
00:10:07,781 --> 00:10:09,351
Well, Arkun had a theory
237
00:10:09,478 --> 00:10:11,738
that Nazarian was branching out,
but I never bought in.
238
00:10:11,872 --> 00:10:13,742
Well, it looks like Arkun
decided to pursue it on his own.
239
00:10:13,874 --> 00:10:15,924
At least that means
he stayed under voluntarily.
240
00:10:16,050 --> 00:10:17,620
So what are you saying?
241
00:10:17,747 --> 00:10:19,047
We leave him under?
242
00:10:19,183 --> 00:10:20,623
No. He's already attracted
243
00:10:20,750 --> 00:10:22,190
the wrong kind of attention.
244
00:10:22,317 --> 00:10:23,187
And when Nazarian hears
about the raid this morning,
245
00:10:23,318 --> 00:10:25,318
his situation's only
going to get worse.
246
00:10:25,450 --> 00:10:27,320
His instincts
about Nazarian may be correct,
247
00:10:27,452 --> 00:10:29,932
but I think we need
to pull your detective, ASAP.
248
00:10:30,064 --> 00:10:31,464
I agree, but first,
we have to find him.
249
00:10:31,587 --> 00:10:33,237
Well, we've already got
a BOLO out
250
00:10:33,371 --> 00:10:34,461
on the vehicle
they left the restaurant in.
251
00:10:34,590 --> 00:10:36,290
Good. Let's coordinate
with patrol and get unis
252
00:10:36,418 --> 00:10:38,808
checking Nazarian's known
properties and hangouts.
253
00:10:41,249 --> 00:10:43,029
The cops raided the restaurant.
254
00:10:43,164 --> 00:10:44,474
Heard on the way over.
255
00:10:44,600 --> 00:10:45,910
Fortunately, we were
already gone.
256
00:10:46,036 --> 00:10:48,336
Alex's intuition
paid off.
257
00:10:48,473 --> 00:10:51,133
Just saw a cop car parked
in a weird spot, that's all.
258
00:10:51,259 --> 00:10:53,519
They shouldn't have known
about the restaurant.
259
00:10:53,653 --> 00:10:55,833
Somebody's talking.
260
00:10:57,918 --> 00:11:01,138
- And I think it's him.
- Whoa, whoa.
261
00:11:01,269 --> 00:11:03,139
I got us away
from the cops this morning.
262
00:11:03,271 --> 00:11:04,841
We bring him in for real
on the counterfeiting,
263
00:11:04,968 --> 00:11:06,398
and the police bust us.
264
00:11:06,535 --> 00:11:08,405
That's no coincidence.
265
00:11:08,537 --> 00:11:10,537
Or maybe your spot wasn't
as secure as you thought.
266
00:11:10,670 --> 00:11:12,500
We'd all be in lock-up
right now if not for Alex.
267
00:11:12,628 --> 00:11:14,718
- Oh?
- Come on.
268
00:11:14,848 --> 00:11:17,588
Where is the truck?
Outside.
269
00:11:17,720 --> 00:11:18,550
Needs to be unloaded.
270
00:11:18,678 --> 00:11:20,158
Go get it done.
271
00:11:20,288 --> 00:11:21,248
I'm telling you,
we have a leak!
272
00:11:21,376 --> 00:11:22,676
I don't disagree.
273
00:11:22,812 --> 00:11:24,252
Someone is talking.
274
00:11:24,379 --> 00:11:26,729
Until we find out who,
no one leaves alone.
275
00:11:26,860 --> 00:11:29,040
I'm with you, Nazarian.
276
00:11:29,166 --> 00:11:31,256
I swear.
Then prove it.
277
00:11:31,386 --> 00:11:34,426
Give Peter your phone and
your gun, let him do his work.
278
00:11:51,275 --> 00:11:52,795
Nothing from the BOLO yet.
279
00:11:52,929 --> 00:11:54,629
I had Major Crimes send over
their full file
280
00:11:54,757 --> 00:11:56,237
on the Armenian mob.
281
00:11:56,367 --> 00:11:58,067
Their investigation focused
on the counterfeiting,
282
00:11:58,195 --> 00:12:00,625
so, it's possible
they collected a hint
283
00:12:00,763 --> 00:12:02,723
of what Nazarian was expanding
into without knowing it.
284
00:12:02,852 --> 00:12:05,812
Yeah, could help us locate where
Nazarian took Detective Arkun.
285
00:12:05,942 --> 00:12:07,512
Yeah.
Street and Powell are
going through it right now.
286
00:12:07,639 --> 00:12:09,379
- All right, good.
- Commander.
287
00:12:09,511 --> 00:12:10,821
Sorry to interrupt
288
00:12:10,947 --> 00:12:12,037
your busy day.
289
00:12:12,166 --> 00:12:13,946
Edward. I figured
the union would be
290
00:12:14,081 --> 00:12:16,001
sending you over
- to see Tan.
- Yeah.
291
00:12:16,126 --> 00:12:17,946
The inspector general told me
she'd be making a recommendation
292
00:12:18,085 --> 00:12:19,695
about the incident.
293
00:12:19,826 --> 00:12:22,126
Well, she still hasn't
finalized her decision,
294
00:12:22,263 --> 00:12:24,313
but I asked Mr. Yannick
to join us
295
00:12:24,439 --> 00:12:26,529
so I could tell you
all at once.
Mm-hmm.
296
00:12:26,658 --> 00:12:29,968
The I.G. is leaning toward
a heavier punishment for Tan
297
00:12:30,097 --> 00:12:31,657
- than what SWAT laid out.
- What?
298
00:12:32,795 --> 00:12:35,835
- How much heavier?
- Two weeks suspension
without pay.
299
00:12:35,972 --> 00:12:37,892
Okay, wait a minute.
300
00:12:38,018 --> 00:12:40,538
This is Tan's first
and only conduct issue.
301
00:12:40,672 --> 00:12:43,462
He's been on SWAT for eight
years, he was Vice before that.
302
00:12:43,588 --> 00:12:44,848
Not one black mark
in his file.
303
00:12:44,981 --> 00:12:46,421
This isn't about Tan.
304
00:12:46,548 --> 00:12:49,158
This is about City Hall
sending a statement.
305
00:12:49,290 --> 00:12:51,250
They've got
an image problem
306
00:12:51,379 --> 00:12:52,989
right on the heels
of those two Hollenbeck officers
307
00:12:53,120 --> 00:12:54,900
that got into trouble
last month.
308
00:12:55,035 --> 00:12:56,425
Yeah, brawling in a parking lot
after a basketball game.
309
00:12:56,558 --> 00:12:58,298
Press had
a field day with it.
310
00:12:58,429 --> 00:13:00,299
So Tan's getting swept up
into LAPD's damage control.
311
00:13:00,431 --> 00:13:02,351
Brass comes down hard on him,
312
00:13:02,477 --> 00:13:04,307
they mitigate some of
their bad PR for the department.
313
00:13:04,435 --> 00:13:06,955
You said the I.G. is leaning
toward a heavier punishment.
314
00:13:07,090 --> 00:13:09,180
We're meeting again
this afternoon
315
00:13:09,310 --> 00:13:10,750
to finalize a recommendation.
316
00:13:10,877 --> 00:13:12,487
Nichelle, you know Tan.
317
00:13:12,617 --> 00:13:14,267
You know this was
a one-off stupid mistake.
318
00:13:14,402 --> 00:13:15,532
You have to convince
the inspector general
319
00:13:15,664 --> 00:13:17,454
to leave the politics
320
00:13:17,579 --> 00:13:19,059
- out of it.
- We know this
is a lot to ask,
321
00:13:19,189 --> 00:13:21,579
and that the personal side of
this is probably causing trouble
322
00:13:21,713 --> 00:13:23,113
for you as it is.
323
00:13:23,237 --> 00:13:24,927
It's... not that.
324
00:13:25,065 --> 00:13:26,975
I believe
325
00:13:27,110 --> 00:13:28,940
in the recommendation
we're discussing.
326
00:13:29,069 --> 00:13:32,069
I think Tan
should be suspended.
327
00:13:32,202 --> 00:13:34,162
Just wanted to give you
a heads-up.
328
00:13:40,297 --> 00:13:41,517
Hey.
329
00:13:43,518 --> 00:13:46,258
I can't believe
you're supporting this.
330
00:13:46,390 --> 00:13:47,910
The panel talked about Tan
all morning.
331
00:13:48,044 --> 00:13:50,004
We went over all the statements,
332
00:13:50,133 --> 00:13:51,923
all the reports,
and yes, we did talk
333
00:13:52,048 --> 00:13:53,658
about those Hollenbeck officers,
334
00:13:53,789 --> 00:13:55,879
and maybe that influenced
some of the other auditors--
335
00:13:56,009 --> 00:13:57,449
I don't know-- but for me,
336
00:13:57,575 --> 00:13:59,575
this is about what Tan did.
337
00:13:59,708 --> 00:14:02,228
Nichelle, two weeks seems like
nothing, but a suspension...
338
00:14:02,363 --> 00:14:04,023
It'll affect
the rest of his career.
339
00:14:04,147 --> 00:14:06,317
It'll make getting promotions
harder to achieve.
340
00:14:06,454 --> 00:14:08,024
- He will stall out.
- I didn't agree lightly,
341
00:14:08,151 --> 00:14:10,371
Hondo, but I do agree.
342
00:14:10,501 --> 00:14:12,371
And I knew this might upset you.
343
00:14:12,503 --> 00:14:14,243
That's part of why I came over
here to talk in person.
344
00:14:14,375 --> 00:14:16,065
Look, Hondo,
you're allowed to have
345
00:14:16,203 --> 00:14:17,903
complicated feelings
about this.
346
00:14:18,031 --> 00:14:20,211
Tan is your teammate.
You know him better than anyone.
347
00:14:20,337 --> 00:14:22,467
All right, just give me a chance
to figure out
348
00:14:22,600 --> 00:14:24,340
what's going on with my boy.
349
00:14:24,472 --> 00:14:25,822
Right now, I don't understand
his behavior.
350
00:14:25,952 --> 00:14:26,822
I don't know what I'm missing,
351
00:14:26,953 --> 00:14:28,043
but give me a chance.
352
00:14:28,171 --> 00:14:30,261
I'll see if I can
buy you some time.
353
00:14:36,527 --> 00:14:39,227
Man, everything
Major Crimes collected
354
00:14:39,356 --> 00:14:40,916
is about counterfeiting.
Nothing points
355
00:14:41,054 --> 00:14:42,844
to what Nazarian's new
business might be.
356
00:14:42,969 --> 00:14:46,019
Guess I'm gonna lose five bucks.
Alfaro bet me that
357
00:14:46,146 --> 00:14:48,316
the unis searching Nazarian's
properties would get results
358
00:14:48,452 --> 00:14:50,672
faster than you and me
with these records.
359
00:14:50,802 --> 00:14:53,682
Just, uh, don't get caught up
in his games.
360
00:14:53,805 --> 00:14:55,675
Oh, it's just his humor.
He's fine.
361
00:14:55,807 --> 00:14:59,287
Actually, Alfaro told me I might
be perfect for Rocker's team.
362
00:14:59,420 --> 00:15:01,120
Too bad there's no open slots
on 50-Squad.
363
00:15:01,248 --> 00:15:02,468
He told me there's gonna be.
364
00:15:02,597 --> 00:15:04,687
Their P-II
is transferring out.
365
00:15:04,816 --> 00:15:07,426
You see, this is exactly
what I was worried about.
366
00:15:07,558 --> 00:15:09,208
Alfaro might act
like he's top dog,
367
00:15:09,343 --> 00:15:11,613
but he does not have
team authority like that.
368
00:15:11,736 --> 00:15:13,956
Hondo and Rocker
would have to go to Hicks,
369
00:15:14,087 --> 00:15:15,387
and that's
not happening.
370
00:15:15,523 --> 00:15:16,873
So, you don't think
it's a real offer?
371
00:15:17,003 --> 00:15:19,613
What I think is that
he sees me training you,
372
00:15:19,744 --> 00:15:21,704
so he's messing with you
to mess with me.
373
00:15:21,833 --> 00:15:23,623
It's-it's all nonsense.
374
00:15:23,748 --> 00:15:25,448
Okay.
What?
375
00:15:25,576 --> 00:15:28,096
Nothing.
Oh, go on, spill.
376
00:15:28,231 --> 00:15:29,491
You remember what it was like
377
00:15:29,624 --> 00:15:31,104
to be the problem child
on 20-Squad,
378
00:15:31,234 --> 00:15:32,764
every compliment
followed by a "but."
379
00:15:32,888 --> 00:15:34,278
Of course.
380
00:15:34,411 --> 00:15:35,761
It was just nice to have
a fellow SWAT officer
381
00:15:35,891 --> 00:15:36,671
say, "You're skilled,"
382
00:15:36,805 --> 00:15:39,155
- end of sentence.
- Right.
383
00:15:39,286 --> 00:15:40,546
Unis finished searching
384
00:15:40,678 --> 00:15:42,378
Nazarian's properties
and hangouts.
385
00:15:42,506 --> 00:15:44,936
Not even a whiff of him
or Detective Arkun.
386
00:15:45,074 --> 00:15:46,644
Well, then we've officially
hit a dead end.
387
00:15:46,771 --> 00:15:50,211
Not necessarily. We still have
his guys down in holding.
388
00:15:50,340 --> 00:15:51,650
Uh, they're not talking.
389
00:15:51,776 --> 00:15:53,906
No, but I think
this guy might.
390
00:15:54,040 --> 00:15:55,390
Adam Grigoryan. According to
Sergeant Clark's charts,
391
00:15:55,519 --> 00:15:57,259
he's lowest on the totem pole.
392
00:15:57,391 --> 00:15:59,831
So, he's the least trusted.
He's not gonna know anything.
393
00:15:59,959 --> 00:16:02,789
Maybe he doesn't have to.
Just go with me on this.
394
00:16:02,918 --> 00:16:04,268
According to the file,
395
00:16:04,398 --> 00:16:06,358
Nazarian does not have
a driver's license.
396
00:16:06,487 --> 00:16:08,227
This guy takes him everywhere.
397
00:16:08,358 --> 00:16:11,968
So, he may not know what's
going on, but he'll know where.
398
00:16:15,800 --> 00:16:18,410
Already told you,
I'm not talking.
399
00:16:18,542 --> 00:16:21,502
Well, that's a shame.
You got no priors,
400
00:16:21,632 --> 00:16:23,772
had no weapon on you
this morning.
401
00:16:23,895 --> 00:16:24,895
Yeah, the only charge
is counterfeiting,
402
00:16:25,027 --> 00:16:26,067
that's a wobbler.
403
00:16:26,202 --> 00:16:27,812
A wobbler?
404
00:16:27,943 --> 00:16:30,213
The D.A. gets to decide
if it's a felony or misdemeanor.
405
00:16:30,337 --> 00:16:32,247
Big difference between doing
some serious hard time
406
00:16:32,382 --> 00:16:34,122
or summary probation.
407
00:16:34,254 --> 00:16:36,304
You're not even really
one of them. All you did
408
00:16:36,430 --> 00:16:37,820
was drive
Nazarian around.
409
00:16:37,953 --> 00:16:39,873
Okay? You really want
to spend the next decade
410
00:16:39,999 --> 00:16:41,039
in prison for that?
411
00:16:41,174 --> 00:16:42,134
We don't even want
to know anything
412
00:16:42,262 --> 00:16:43,572
about Nazarian's
operation,
413
00:16:43,698 --> 00:16:45,528
or what he does.
You keep that to yourself.
414
00:16:45,656 --> 00:16:48,046
All we want to know is where
you spend your time, Adam.
415
00:16:48,181 --> 00:16:49,831
We've already
checked out
416
00:16:49,965 --> 00:16:52,185
Nazarian's properties.
What are we missing?
417
00:16:53,490 --> 00:16:55,840
I just tell you
where else we go,
418
00:16:55,971 --> 00:16:58,021
and you'll talk
to the D.A. for me?
419
00:16:58,147 --> 00:16:59,317
I got her
on speed dial.
420
00:17:04,806 --> 00:17:08,546
Sometimes, we visit
an office building downtown.
421
00:17:08,679 --> 00:17:10,379
And yesterday,
we went to a warehouse.
422
00:17:12,553 --> 00:17:14,643
Show us.
423
00:17:15,947 --> 00:17:17,777
Warehouse is up ahead.
424
00:17:17,906 --> 00:17:19,466
All right, Street and Rocker
just finished a walk-through
425
00:17:19,603 --> 00:17:21,303
of the office building
Grigoryan gave up.
426
00:17:21,431 --> 00:17:23,221
No sign of Nazarian
or Arkun.
427
00:17:23,346 --> 00:17:25,696
Then let's hope the warehouse
gets us something.
428
00:17:25,827 --> 00:17:27,607
DISPATCHER [over radio]:
Dispatch to 30-David.
429
00:17:27,742 --> 00:17:29,702
- 30-David.
- 911 operator
just received
430
00:17:29,831 --> 00:17:31,751
a medical call from the address
you're headed to.
431
00:17:31,876 --> 00:17:33,916
Male, late-20s, cardiac
and respiratory distress.
432
00:17:34,053 --> 00:17:35,753
911 call?
433
00:17:35,880 --> 00:17:38,450
No, the warehouse can't be
Nazarian's business spot.
434
00:17:38,579 --> 00:17:40,319
He'd let his men die
before calling the authorities
435
00:17:40,450 --> 00:17:42,060
- to his own door.
- It could be a trap,
436
00:17:42,191 --> 00:17:44,191
but if it's real,
we're the closest unit.
437
00:17:44,324 --> 00:17:46,204
All right,
take the med kit.
438
00:17:46,326 --> 00:17:47,806
We go in,
but we stay on alert.
439
00:17:47,936 --> 00:17:50,676
30-David, responding.
440
00:17:56,814 --> 00:17:58,514
All right, Powell,
set up a perimeter.
441
00:17:58,642 --> 00:18:00,042
- Wait for the EMTs.
- Roger that.
442
00:18:00,166 --> 00:18:01,116
Two workers, appear unarmed.
443
00:18:01,254 --> 00:18:03,394
All right,
clear out, fellas.
444
00:18:03,517 --> 00:18:05,517
Typical
shipping equipment.
445
00:18:05,649 --> 00:18:07,039
But these aren't
Nazarian's guys.
446
00:18:07,173 --> 00:18:09,093
All right.
447
00:18:09,218 --> 00:18:10,348
LAPD.
448
00:18:10,480 --> 00:18:11,260
Responding to a 911 call.
449
00:18:11,394 --> 00:18:12,964
He's over here.
450
00:18:13,092 --> 00:18:14,092
- He's having a seizure. Please.
- All right.
451
00:18:14,223 --> 00:18:15,623
Hey, what happened?
452
00:18:15,746 --> 00:18:17,096
One of the crates
fell from the shelf.
453
00:18:17,226 --> 00:18:18,396
Jesse went to clean it up,
and he started
454
00:18:18,532 --> 00:18:19,752
coughing like crazy.
455
00:18:19,881 --> 00:18:21,061
Whoa, whoa,
that's powder residue.
456
00:18:21,187 --> 00:18:22,057
That could be
drug exposure.
457
00:18:22,188 --> 00:18:23,098
Everybody out of here now.
458
00:18:23,232 --> 00:18:24,362
Let's go.
459
00:18:26,235 --> 00:18:28,885
He's got blue lips,
difficulty breathing.
460
00:18:29,020 --> 00:18:30,020
Looks like opiates,
461
00:18:30,152 --> 00:18:32,292
- could be fentanyl.
- Come on.
462
00:18:33,329 --> 00:18:35,289
Need to hit him with Narcan.
463
00:18:38,595 --> 00:18:41,025
All right, administering
Narcan now.
464
00:18:41,163 --> 00:18:42,643
Is Jesse gonna be okay?
465
00:18:42,773 --> 00:18:45,043
Narcan blocks opiates
in the system, it should help.
466
00:18:45,167 --> 00:18:46,427
It's not working.
467
00:18:46,560 --> 00:18:47,520
Come on, come on, come on.
All right.
468
00:18:47,648 --> 00:18:49,478
Administering
second dose.
469
00:18:52,957 --> 00:18:56,177
We got here within minutes,
it should be working.
470
00:18:56,309 --> 00:18:59,749
There's no pulse.
He's gone.
471
00:19:01,705 --> 00:19:03,745
All right, everybody,
move, move.
472
00:19:05,970 --> 00:19:08,320
EMTs tested, confirmed that
it was an opiate exposure,
473
00:19:08,451 --> 00:19:09,801
but it was not fentanyl.
474
00:19:09,931 --> 00:19:11,801
It's nothing that
they've seen before.
475
00:19:11,933 --> 00:19:13,593
Listen, Commander,
whatever it is, it's potent.
476
00:19:13,717 --> 00:19:14,717
We responded quickly.
477
00:19:14,849 --> 00:19:16,159
I-I gave the poor guy two doses
478
00:19:16,285 --> 00:19:17,765
of Narcan to no effect.
479
00:19:17,895 --> 00:19:19,285
So, we're dealing with
a powerful new mystery drug.
480
00:19:19,419 --> 00:19:21,769
Not welcome news.
Any sign
481
00:19:21,899 --> 00:19:24,029
of Nazarian
or Arkun there?
482
00:19:24,163 --> 00:19:25,433
No, we swept the place.
All clear.
483
00:19:25,555 --> 00:19:27,075
Commander, we did talk
to the manager.
484
00:19:27,209 --> 00:19:28,689
He said that the-the crate
that the drugs were in
485
00:19:28,819 --> 00:19:30,429
was part of a larger shipment
that got picked up
486
00:19:30,560 --> 00:19:32,870
last night. This one
must've got left behind.
487
00:19:32,997 --> 00:19:34,477
All right.
488
00:19:34,608 --> 00:19:36,648
So, this must be the new
business Arkun caught wind of.
489
00:19:36,784 --> 00:19:39,134
Nazarian's branching out
into the L.A. drug scene.
490
00:19:39,265 --> 00:19:40,655
Doing a damn fine job.
491
00:19:40,788 --> 00:19:42,218
He's got crates of a
dangerous unknown opiate,
492
00:19:42,355 --> 00:19:43,695
LAPD officer,
493
00:19:43,834 --> 00:19:45,534
and he's dropped
completely off of our radar.
494
00:19:46,924 --> 00:19:48,454
Damn it.
495
00:19:53,540 --> 00:19:55,240
- Talk to me.
- Narcotics lab took a look
496
00:19:55,368 --> 00:19:56,888
at the mystery drug they found
at the warehouse.
497
00:19:57,021 --> 00:19:59,501
They ID'd it as isotonitazene,
street name "Iso."
498
00:19:59,633 --> 00:20:02,203
It's a cutting-edge
synthetic opiate.
499
00:20:02,331 --> 00:20:03,991
It's even deadlier
than fentanyl.
500
00:20:04,115 --> 00:20:06,115
Crack down on one drug,
someone engineers a newer,
501
00:20:06,248 --> 00:20:08,248
- scarier option.
- Got to be
what Arkun meant
502
00:20:08,381 --> 00:20:10,511
when he said Nazarian was
into something more dangerous.
503
00:20:10,644 --> 00:20:12,394
But we've been all over
Nazarian for a year.
504
00:20:12,515 --> 00:20:13,905
Never found
any trace of drugs
505
00:20:14,038 --> 00:20:17,258
or processing equipment
at any of the known warehouses.
506
00:20:17,390 --> 00:20:18,350
Well, he must have a location
you don't know about.
507
00:20:18,478 --> 00:20:20,518
A place to hide drugs
and Arkun.
508
00:20:20,654 --> 00:20:21,924
Okay, but the problem is, we
have no idea where the Iso went
509
00:20:22,046 --> 00:20:23,476
once it left the warehouse
510
00:20:23,613 --> 00:20:26,363
- and no way to track it.
- Actually, we might.
511
00:20:26,486 --> 00:20:27,486
According to Narcotics,
you need something
512
00:20:27,617 --> 00:20:30,137
called phenylacetic acid
to refine the Iso.
513
00:20:30,272 --> 00:20:31,672
Now, it can be
purchased legally,
514
00:20:31,795 --> 00:20:33,005
but, because it's
a controlled substance,
515
00:20:33,144 --> 00:20:35,024
the FDA tracks it.
516
00:20:35,146 --> 00:20:36,706
Well, if we can get
the purchase records for L.A.,
517
00:20:36,844 --> 00:20:38,114
maybe we can ID
Nazarian's transaction,
518
00:20:38,237 --> 00:20:39,537
see where
it was shipped.
519
00:20:39,673 --> 00:20:41,153
I'll make that call.
520
00:20:46,332 --> 00:20:48,292
That's the last of them.
521
00:20:53,687 --> 00:20:56,297
Hey, hold up.
522
00:20:57,691 --> 00:20:59,001
Stepping out for a smoke.
523
00:20:59,127 --> 00:21:01,517
No one leaves,
524
00:21:01,651 --> 00:21:03,311
- especially not you.
- Okay.
525
00:21:03,436 --> 00:21:05,436
Okay.
526
00:21:07,527 --> 00:21:08,917
Can I have
my phone back yet?
527
00:21:09,050 --> 00:21:10,530
I'm not done with it.
528
00:21:13,315 --> 00:21:14,795
You're wasting your time.
529
00:21:14,925 --> 00:21:16,405
You're not gonna find
anything on there.
530
00:21:16,536 --> 00:21:18,186
We'll see.
531
00:21:29,026 --> 00:21:30,806
Heard you guys are looking
for a missing undercover.
532
00:21:30,941 --> 00:21:32,601
Yeah, but I realized
533
00:21:32,726 --> 00:21:34,896
I hadn't taken a minute
to see how you're doing.
534
00:21:35,032 --> 00:21:37,992
I feel stupid,
but I'm fine.
535
00:21:38,122 --> 00:21:39,862
Tan.
536
00:21:39,994 --> 00:21:41,134
It's really hard for me
to imagine you snapping
537
00:21:41,256 --> 00:21:43,036
just 'cause you had
a couple of drinks.
538
00:21:43,171 --> 00:21:45,001
I can feel something's up,
so talk to me.
539
00:21:46,957 --> 00:21:48,387
Your ring's gone.
540
00:21:48,524 --> 00:21:50,274
What?
541
00:21:50,396 --> 00:21:53,826
- Your wedding ring.
- Yeah.
542
00:21:53,964 --> 00:21:56,924
Guess I don't know
what to do with it.
543
00:21:57,054 --> 00:21:58,144
Bonnie and I are over.
544
00:21:58,273 --> 00:22:01,363
Over? What happened?
545
00:22:01,494 --> 00:22:03,894
She cheated on me.
Found out a couple days ago.
546
00:22:04,018 --> 00:22:06,978
I went to the bar because, well,
not taking it so well.
547
00:22:07,108 --> 00:22:09,628
Tan, why didn't you say
anything? If I had known you...
548
00:22:09,763 --> 00:22:11,333
There's nothing
you could've done.
549
00:22:11,460 --> 00:22:14,510
Doesn't matter now. It's not
a secret anymore anyway.
550
00:22:14,637 --> 00:22:17,417
Sorry, boss.
I need another coffee.
551
00:22:20,687 --> 00:22:22,777
Hey.
552
00:22:22,906 --> 00:22:24,646
Hicks reached out
to the FDA.
553
00:22:24,778 --> 00:22:26,208
Hopefully, there's something
in their purchase records
554
00:22:26,345 --> 00:22:27,815
we can use
to find Nazarian's lab.
555
00:22:27,955 --> 00:22:29,435
Great.
556
00:22:30,958 --> 00:22:32,958
Something else?
Look, um,
557
00:22:33,090 --> 00:22:36,010
please, just stop messing
with Powell.
558
00:22:36,137 --> 00:22:38,357
Uh... I'm not.
559
00:22:38,487 --> 00:22:40,707
Well, I mean, you basically
told her she could switch
560
00:22:40,837 --> 00:22:43,747
to Rocker's team,
which we both know isn't true.
561
00:22:43,884 --> 00:22:46,324
Listen, I'm sorry. Maybe I
shouldn't have said anything.
562
00:22:46,452 --> 00:22:48,672
Look, Powell and I have been
working really hard to get her
563
00:22:48,802 --> 00:22:50,372
trained up
to be on 20-Squad.
564
00:22:50,499 --> 00:22:52,329
You're lucky Hicks
didn't hear this little joke.
565
00:22:52,458 --> 00:22:54,198
I mean, he takes team
assignments really seriously.
566
00:22:54,329 --> 00:22:57,289
I know he does because Rocker
told me how big a deal it was
567
00:22:57,419 --> 00:22:58,989
that Hicks approved us
approaching Powell.
568
00:22:59,116 --> 00:23:02,116
Hicks approved her
- switching squads?
- Yeah.
569
00:23:02,250 --> 00:23:05,080
I might've jumped the gun
talking to Powell about it,
570
00:23:05,209 --> 00:23:06,909
but I wasn't
making it up.
571
00:23:07,037 --> 00:23:08,167
If Hicks signed off on it,
that means
572
00:23:08,299 --> 00:23:09,689
Hondo must've approved
the trade, too.
573
00:23:09,823 --> 00:23:11,913
I assume so.
574
00:23:12,042 --> 00:23:13,702
Look, between
you and me,
575
00:23:13,827 --> 00:23:15,307
look, I heard she had
some problems,
576
00:23:15,437 --> 00:23:17,437
but from what I've seen today,
she's doing great.
577
00:23:17,570 --> 00:23:19,180
Yeah, I thought she was, too.
578
00:23:25,316 --> 00:23:26,876
Heard the FDA
got back to us.
579
00:23:27,014 --> 00:23:29,104
Yep. Got a list
of phenylacetic acid purchases
580
00:23:29,233 --> 00:23:31,323
over the last
few months.
581
00:23:31,453 --> 00:23:33,593
Doesn't look like Nazarian used
any of his shell companies
582
00:23:33,716 --> 00:23:35,366
or his crew members
to make the purchase.
583
00:23:35,501 --> 00:23:37,681
Gorgeous Beauty Supply,
584
00:23:37,807 --> 00:23:40,027
owner is Ellen Ohanyan.
Why is that name familiar?
585
00:23:40,157 --> 00:23:42,417
Because you read it
in Major Crimes' files.
586
00:23:42,551 --> 00:23:44,031
She's Nazarian's daughter.
587
00:23:44,161 --> 00:23:45,731
Estranged
588
00:23:45,859 --> 00:23:48,039
for most of her life,
she reached out to Nazarian
589
00:23:48,165 --> 00:23:49,905
after her mother died
a couple months ago.
590
00:23:50,037 --> 00:23:51,257
Is it possible Ellen's involved
591
00:23:51,386 --> 00:23:52,516
in Nazarian's
criminal activities?
592
00:23:52,648 --> 00:23:54,078
LAPD had no reason
to suspect
593
00:23:54,215 --> 00:23:56,385
Ellen of anything,
594
00:23:56,522 --> 00:23:58,092
and that beauty supply
store is real.
595
00:23:58,219 --> 00:24:00,259
Yeah, but maybe that's why
Nazarian used her.
596
00:24:00,395 --> 00:24:01,565
Ellen could purchase
the chemicals
597
00:24:01,701 --> 00:24:03,311
he needed without
raising any flags.
598
00:24:03,442 --> 00:24:05,052
Where was it delivered?
599
00:24:05,182 --> 00:24:06,842
Wasn't delivered.
600
00:24:06,967 --> 00:24:10,057
FDA says the phenylacetic acid
was claimed
601
00:24:10,187 --> 00:24:11,797
in person
from a depot.
602
00:24:11,928 --> 00:24:13,838
So, we still don't know
where Nazarian took the Iso
603
00:24:13,974 --> 00:24:15,854
- or Detective Arkun.
- Yeah, but we now know
604
00:24:15,976 --> 00:24:17,326
about Ellen.
605
00:24:17,456 --> 00:24:19,066
Pull her property records.
It's possible
606
00:24:19,196 --> 00:24:21,196
Nazarian's hiding more
behind her name.
607
00:24:23,679 --> 00:24:24,719
Commander.
608
00:24:24,854 --> 00:24:26,424
- Yeah?
- I spoke to Tan.
609
00:24:26,552 --> 00:24:28,992
He's got something
personal going on
610
00:24:29,119 --> 00:24:31,429
that fed into what happened
- last night.
- All right.
611
00:24:31,557 --> 00:24:33,777
Well, we should call Nichelle
and explain the circumstance.
612
00:24:33,907 --> 00:24:35,907
Maybe she'll change her mind
and get the I.G.
613
00:24:36,039 --> 00:24:38,429
- to cut Tan a break.
- This isn't about Nichelle
or the inspector general.
614
00:24:38,564 --> 00:24:39,874
It's about Tan. I'm worried.
615
00:24:40,000 --> 00:24:42,130
Last night, he snapped
and got in a bar fight.
616
00:24:42,263 --> 00:24:44,183
- Uh-huh.
- Today, it's like
he's completely numb.
617
00:24:44,308 --> 00:24:46,348
Now, what he told me explains
some of it, but I don't know.
618
00:24:46,485 --> 00:24:47,875
Something
still ain't right.
619
00:24:48,008 --> 00:24:50,528
Well, he's in
a bad place.
620
00:24:50,663 --> 00:24:52,403
Sounds like
his marriage is over.
621
00:24:52,534 --> 00:24:55,024
I had no idea they were
- having trouble.
- I guess it was recent.
622
00:24:55,145 --> 00:24:58,495
But what's killing me is
he never said a word about it.
623
00:24:58,627 --> 00:24:59,977
Deacon tells me
that some of the team
624
00:25:00,107 --> 00:25:01,797
knew something was going on,
but they didn't feel like
625
00:25:01,935 --> 00:25:03,935
it was their place to share,
and I hate that.
626
00:25:04,067 --> 00:25:05,847
I hate that Tan's been hurting
all alone. That's my guy.
627
00:25:05,982 --> 00:25:08,382
I should've noticed.
628
00:25:08,507 --> 00:25:10,637
Deacon found something.
Let's go.
629
00:25:14,208 --> 00:25:16,518
Sergeant Clark went back over
to Major Crimes.
630
00:25:16,645 --> 00:25:18,035
I wanted to look
at my notes,
631
00:25:18,168 --> 00:25:19,388
see if there's
anything useful
632
00:25:19,518 --> 00:25:21,348
that didn't make it
into Nazarian's file.
633
00:25:21,476 --> 00:25:23,476
He was able to dig up
- some of Ellen's records.
- What'd you find?
634
00:25:23,609 --> 00:25:25,089
Well, Nazarian's daughter
has her storefront,
635
00:25:25,219 --> 00:25:27,259
condo, plus her mother's
old storage unit
636
00:25:27,395 --> 00:25:28,785
and a house in the Valley.
637
00:25:28,918 --> 00:25:30,658
So, if Nazarian is using
one of her places to hide,
638
00:25:30,790 --> 00:25:31,750
he's got options to choose from.
639
00:25:31,878 --> 00:25:33,398
Yeah, but there's more.
640
00:25:33,532 --> 00:25:35,322
Major Crimes was right,
the beauty shop
641
00:25:35,446 --> 00:25:37,796
is legit, but I took a harder
look at her other financials.
642
00:25:37,927 --> 00:25:39,797
The-the bank statements,
the accounts,
643
00:25:39,929 --> 00:25:41,409
they-they
don't add up.
644
00:25:41,540 --> 00:25:43,320
But looking through
past investigations,
645
00:25:43,454 --> 00:25:47,334
it's clear Ellen's been hiding
money for Nazarian for years.
646
00:25:47,458 --> 00:25:48,418
She's the missing piece.
647
00:25:48,547 --> 00:25:50,027
So, Nazarian wasn't using her.
648
00:25:50,157 --> 00:25:51,587
Ellen's up to her neck
in the family business.
649
00:25:51,724 --> 00:25:53,074
Yeah, and now,
she's helping Nazarian
650
00:25:53,203 --> 00:25:54,553
expand into the drug trade.
651
00:25:54,683 --> 00:25:57,123
Okay, at one point,
Arkun was working Ellen,
652
00:25:57,251 --> 00:25:59,861
softening her with the thought
of turning her into a C.I.
653
00:25:59,993 --> 00:26:02,133
So, if he doesn't suspect her,
and he gets into a tight spot,
654
00:26:02,256 --> 00:26:03,816
he might look to Ellen
as a potential ally.
655
00:26:03,953 --> 00:26:05,483
All the more reason
to find him fast.
656
00:26:05,607 --> 00:26:07,437
Let's narrow this down.
657
00:26:11,221 --> 00:26:13,701
Told you so.
658
00:26:13,833 --> 00:26:15,573
If you haven't found
anything by now,
659
00:26:15,704 --> 00:26:18,274
you're not going to.
660
00:26:21,362 --> 00:26:25,282
Nazarian asked me
to look into you, so I am.
661
00:26:25,409 --> 00:26:28,019
At the end of the day,
he trusts me.
662
00:26:28,151 --> 00:26:30,021
When I tell Nazarian
663
00:26:30,153 --> 00:26:33,503
something is off with you,
it's game over.
664
00:26:35,202 --> 00:26:36,462
I'm loyal.
665
00:26:36,595 --> 00:26:38,675
Yeah,
keep practicing that.
666
00:26:38,814 --> 00:26:40,734
It's not gonna
save you.
667
00:26:45,821 --> 00:26:48,041
Hey, Ellen,
you got a second?
668
00:26:48,171 --> 00:26:49,961
For you? Always.
669
00:26:50,086 --> 00:26:51,516
I'm glad you're here.
670
00:26:51,653 --> 00:26:53,093
Seeing you
is basically
671
00:26:53,220 --> 00:26:54,350
the silver lining
to being dragged out here,
672
00:26:54,482 --> 00:26:56,792
so... Listen, um,
673
00:26:56,919 --> 00:26:59,139
your father and I
are-are kind of on,
674
00:26:59,269 --> 00:27:02,139
uh, dicey footing
right now.
675
00:27:02,272 --> 00:27:05,892
We talked about this. You know
I don't care what my dad thinks.
676
00:27:06,015 --> 00:27:08,755
Hey, don't worry.
Whatever it is, it'll blow over.
677
00:27:08,888 --> 00:27:11,148
Not this time.
678
00:27:13,588 --> 00:27:15,108
Ellen, I'm a cop,
679
00:27:15,242 --> 00:27:17,202
and the net is about to close
on your father, but I can
680
00:27:17,331 --> 00:27:19,291
keep you clear of it,
if you help me.
681
00:27:19,420 --> 00:27:21,550
You're LAPD?Listen to me,
682
00:27:21,683 --> 00:27:22,953
you're not a part
of Nazarian's world.
683
00:27:23,076 --> 00:27:25,206
You don't have to
get dragged down with him.
684
00:27:25,339 --> 00:27:27,859
- I don't understand.
- Don't be afraid.
685
00:27:27,994 --> 00:27:30,434
Just tell Peter you need
my help with something.
686
00:27:30,561 --> 00:27:31,911
I can get outof here,
687
00:27:32,041 --> 00:27:34,651
and my boss can get you
into witness protection.
688
00:27:34,783 --> 00:27:36,613
And immunity?
689
00:27:36,742 --> 00:27:38,482
- Full immunity.
- I will call
690
00:27:38,613 --> 00:27:40,703
the D.A. myself to ask.
691
00:27:42,356 --> 00:27:44,786
Okay.
692
00:27:44,924 --> 00:27:47,544
Yeah. Let me
go talk to Peter.
693
00:28:07,424 --> 00:28:08,824
Ellen's condo is a loft.
It's not an ideal spot
694
00:28:08,948 --> 00:28:10,598
for Nazarian to refine his Iso.
It's too small.
695
00:28:10,732 --> 00:28:12,872
That still leaves three places
they could've taken Arkun.
696
00:28:12,995 --> 00:28:15,035
The storefront
might be too public?
697
00:28:15,171 --> 00:28:16,561
The shop itself, sure,
698
00:28:16,695 --> 00:28:18,515
but there's a whole stockroom
in the back.
699
00:28:18,653 --> 00:28:20,833
Storage unit and the house
are large and private enough.
700
00:28:20,960 --> 00:28:23,400
Hold on, that's my private
number. Give me a second.
701
00:28:23,527 --> 00:28:26,047
Does Nazarian need anything else
to process the Iso?
702
00:28:26,182 --> 00:28:27,532
A furnace, some equipment?
703
00:28:27,662 --> 00:28:29,622
No. It's kitchen chemistry
at this point.
704
00:28:29,751 --> 00:28:31,141
He could do it at any one
- of these places.
- It's Arkun.
705
00:28:31,274 --> 00:28:33,714
But the call's not coming
from his number.
706
00:28:33,842 --> 00:28:35,192
What did you do?
707
00:28:35,322 --> 00:28:36,722
Ellen,
708
00:28:36,845 --> 00:28:37,975
don't do this.
709
00:28:38,107 --> 00:28:39,407
He wanted me
to help him.
710
00:28:39,543 --> 00:28:40,593
He said he's a cop.
711
00:28:40,719 --> 00:28:41,979
I knew it.
712
00:28:42,111 --> 00:28:43,461
He must've tried to use Ellen.
713
00:28:43,591 --> 00:28:45,331
His cover's blown.
714
00:28:45,462 --> 00:28:47,292
All right, but he got
his hands on a phone.
715
00:28:47,421 --> 00:28:48,551
Clark, conference us in.
If the line stays open,
716
00:28:48,683 --> 00:28:50,033
we can trace the call.
717
00:28:52,034 --> 00:28:53,824
Don't move.
718
00:28:53,949 --> 00:28:56,339
So, you're LAPD, huh?
719
00:28:56,473 --> 00:28:57,433
Come on.
720
00:28:57,561 --> 00:29:00,301
- Are you linked up yet?
- Almost.
721
00:29:00,434 --> 00:29:02,524
Can't wait to tell Nazarian
I was right all along.
722
00:29:02,653 --> 00:29:05,223
Get off me. Get off me!
723
00:29:09,008 --> 00:29:11,488
Got the trace.
724
00:29:11,619 --> 00:29:14,489
All right, the cell signal
pinged off that tower, and
725
00:29:14,622 --> 00:29:16,282
that's within range of Ellen's
mother's house in the Valley.
726
00:29:16,406 --> 00:29:17,576
That's got to be
where they took him.
727
00:29:17,712 --> 00:29:19,242
- That's Nazarian's hideout.
- Deacon, get over there.
728
00:29:19,366 --> 00:29:21,056
They know he's a cop.
They're gonna kill him.
729
00:29:21,194 --> 00:29:22,764
SWAT will never get there
in time.
730
00:29:22,891 --> 00:29:24,501
Oh, we have our ways.
731
00:29:24,632 --> 00:29:28,242
Okay, we're about a half klick
from the L.Z.
732
00:29:28,375 --> 00:29:29,805
Infrared drone showed
six heat signatures.
733
00:29:29,942 --> 00:29:31,682
One of them
should be Arkun.
734
00:29:31,813 --> 00:29:33,083
All right, listen up.
735
00:29:33,206 --> 00:29:34,686
Bird got us here quick,
but we lose
736
00:29:34,816 --> 00:29:38,426
the element of surprise,
so keep heads on swivels.
737
00:29:38,559 --> 00:29:39,909
ETA to drop site is one mike.
738
00:29:44,391 --> 00:29:46,351
Estimate in 400.
739
00:29:46,480 --> 00:29:47,870
Let's get ready to drop!
740
00:29:50,919 --> 00:29:52,699
Just let me kill him.
741
00:29:52,834 --> 00:29:54,274
We need to know what information
he passed on to the cops first.
742
00:29:54,401 --> 00:29:57,061
You ready to start talking?
743
00:29:57,186 --> 00:29:58,966
He needed my help
744
00:29:59,101 --> 00:30:01,101
to get away. I mean, the police
can't know he's here, right?
745
00:30:01,234 --> 00:30:02,844
Do they know about the drugs?
746
00:30:04,803 --> 00:30:06,813
You are going to tell me.
747
00:30:13,899 --> 00:30:15,199
Chopper!
748
00:30:15,335 --> 00:30:17,895
How did they
find us, huh?
749
00:30:18,033 --> 00:30:19,123
You two, load up what you can.
750
00:30:19,252 --> 00:30:20,992
He is coming with me.
751
00:30:22,298 --> 00:30:24,518
- Checking for hazards.
- Prepare the rope!
752
00:30:24,648 --> 00:30:26,648
- Okay, looks clear.
- Roger.
753
00:30:28,478 --> 00:30:30,218
We're good back here.
754
00:30:32,308 --> 00:30:34,658
Rope line's away.
Ropes are coming down.
755
00:30:34,789 --> 00:30:36,439
Lines in place.
756
00:30:36,573 --> 00:30:37,883
All right, once we're down,
757
00:30:38,010 --> 00:30:39,010
Street, Alfaro,
and Powell,
758
00:30:39,141 --> 00:30:40,361
you get inside
that house.
759
00:30:40,490 --> 00:30:43,100
Rocker, you and I'll
hook around the front.
760
00:30:43,232 --> 00:30:44,892
- First team ready?
- Ready.
761
00:30:45,017 --> 00:30:46,497
Ready.
762
00:30:46,627 --> 00:30:48,457
We got your backs.
Send them.
763
00:30:52,633 --> 00:30:53,943
Got guys coming for us.
764
00:31:01,903 --> 00:31:03,253
We're on the ground.
765
00:31:03,383 --> 00:31:05,173
Suspects have gone back inside.
766
00:31:05,298 --> 00:31:06,948
Stand by.
767
00:31:07,082 --> 00:31:08,132
- Second team ready?
- Ready.
768
00:31:08,257 --> 00:31:10,087
Ready.
Send them.
769
00:31:19,747 --> 00:31:21,097
Third roper ready.
770
00:31:23,359 --> 00:31:24,489
He's out on the left.
771
00:31:24,621 --> 00:31:26,011
Halfway.
772
00:31:26,145 --> 00:31:27,535
Copy.
773
00:31:27,668 --> 00:31:29,098
- Check.
- I'm down!
774
00:31:29,235 --> 00:31:31,185
Helicopter clear.
775
00:31:31,324 --> 00:31:33,464
Go, go, go.
776
00:31:33,587 --> 00:31:36,937
Go, go, go, go!
777
00:31:37,069 --> 00:31:38,719
Rope's clear.
778
00:31:42,901 --> 00:31:44,161
Get two.
779
00:31:46,687 --> 00:31:48,167
Two. Powell!
780
00:32:01,049 --> 00:32:03,099
- LAPD! Drop your weapons!
- Drop your weapons!
781
00:32:03,225 --> 00:32:05,005
Drop your weapon!
782
00:32:06,620 --> 00:32:08,800
Drop it.
783
00:32:08,927 --> 00:32:10,097
One suspect down.
784
00:32:10,232 --> 00:32:12,372
Drop your weapon.
785
00:32:12,495 --> 00:32:15,365
On your knees.
Hands behind your back.
786
00:32:15,498 --> 00:32:18,018
Second suspect in custody.
787
00:32:24,681 --> 00:32:26,211
Hands behind your back.
788
00:32:26,335 --> 00:32:28,155
Third suspect in custody.
789
00:32:33,952 --> 00:32:35,342
Outside.
790
00:32:35,475 --> 00:32:36,955
LAPD.
791
00:32:37,085 --> 00:32:38,565
- Let's go. Come on.
- Let him go, Nazarian.
792
00:32:38,695 --> 00:32:41,565
- Let him go.
- No!
793
00:32:41,698 --> 00:32:42,788
Don't move.
794
00:32:42,917 --> 00:32:44,917
Hands behind
your head.
795
00:32:45,050 --> 00:32:48,140
Nazarian's getting away in a
black SUV. He's still got Arkun.
796
00:32:53,319 --> 00:32:55,799
Nazarian's heading for the gate.
797
00:32:56,626 --> 00:32:57,536
Rocker!
798
00:32:59,586 --> 00:33:00,846
On your knees now.
799
00:33:00,979 --> 00:33:03,499
30-David, we're on him.
800
00:33:15,341 --> 00:33:18,081
Nazarian's not
an experienced driver,
801
00:33:18,213 --> 00:33:19,133
and this is a narrow road.
802
00:33:32,836 --> 00:33:35,096
Hang on.
803
00:33:46,937 --> 00:33:48,287
We need a little more.
804
00:33:54,989 --> 00:33:56,819
Gaining.
805
00:34:15,836 --> 00:34:17,836
Show me your hands.
806
00:34:17,968 --> 00:34:19,798
Out of the car.
807
00:34:21,276 --> 00:34:23,096
You okay, Detective?[grunts] Yeah.
808
00:34:23,235 --> 00:34:27,145
On your knees. Now.
It's over, Nazarian.
809
00:34:27,282 --> 00:34:29,242
- Very glad to see you guys.
- Right back at you.
810
00:34:29,371 --> 00:34:32,201
50-David to Command,
we have Arkun, safe and sound.
811
00:34:32,331 --> 00:34:35,461
30-David. We are Code Four.
812
00:34:41,079 --> 00:34:42,649
LAFD swept the house,
813
00:34:42,776 --> 00:34:45,126
found Nazarian's
stockpile of Iso.
814
00:34:45,257 --> 00:34:47,517
Looks like we're gonna be able
- to recover all of it.
- All right.
815
00:34:47,650 --> 00:34:49,780
And Ellen Ohanyan,
she's offering to testify
816
00:34:49,913 --> 00:34:51,003
against her father.
817
00:34:51,132 --> 00:34:52,442
For my money,
Ellen blew her chance
818
00:34:52,568 --> 00:34:54,178
when she
ratted out Arkun,
819
00:34:54,309 --> 00:34:55,829
but the D.A.
can sort that out.
820
00:34:55,963 --> 00:34:57,533
Detective Arkun.
821
00:34:57,660 --> 00:34:59,750
Sergeant Clark's
on his way.
822
00:34:59,880 --> 00:35:02,190
I'm glad to see we're gonna be
able to hand you back to him
823
00:35:02,317 --> 00:35:05,187
- in one piece.
- Barely.
824
00:35:05,320 --> 00:35:07,800
Seriously, SWAT's the reason
I'm alive right now.
825
00:35:07,931 --> 00:35:10,371
Hey, you are the one
that put it all on the line.
826
00:35:10,499 --> 00:35:12,549
LAPD's gonna finally
be able to close the book
827
00:35:12,675 --> 00:35:15,585
on Nazarian's full operation
because of your good work.
828
00:35:15,722 --> 00:35:17,462
Congratulations,
Detective.
829
00:35:17,593 --> 00:35:19,733
Well, I'm gonna go,
uh, get patched up.
830
00:35:19,856 --> 00:35:22,116
Take care.
831
00:35:23,991 --> 00:35:25,731
Well, I got to say,
832
00:35:25,862 --> 00:35:27,562
I expected at least
half a dozen wisecracks
833
00:35:27,690 --> 00:35:30,130
from Rocker about
50-Squad's superiority, but
834
00:35:30,258 --> 00:35:32,168
- he's not so bad.
- Nah, he'll do in a pinch.
835
00:35:32,304 --> 00:35:34,874
Today was about
coming together.
836
00:35:41,008 --> 00:35:42,488
Hey, Hondo.
837
00:35:42,618 --> 00:35:45,098
I know it's been a day,
but I got to talk to you.
838
00:35:45,230 --> 00:35:46,540
What's up?
839
00:35:46,666 --> 00:35:49,356
Alfaro said that
you and Rocker got permission
840
00:35:49,495 --> 00:35:51,625
to trade Powell
to 50-Squad.
841
00:35:51,758 --> 00:35:54,458
Do you think that-that
- I've failed with her?
- Okay, hold up, Street.
842
00:35:54,587 --> 00:35:55,977
No one said that.
843
00:35:56,110 --> 00:35:57,370
None of this was supposed
to be public knowledge.
844
00:35:57,503 --> 00:35:59,333
I was gonna talk to you
this morning.
845
00:35:59,461 --> 00:36:02,161
- But then Tan's thing happened.
- Yeah, yeah, it sure did.
846
00:36:02,290 --> 00:36:03,380
But you still shouldn't have
heard it from someone else.
847
00:36:03,509 --> 00:36:05,639
- That's on me.
- So, I-I don't understand.
848
00:36:05,772 --> 00:36:08,082
Are you trying
- to get rid of Powell?
- No. Look, you've helped
849
00:36:08,209 --> 00:36:11,299
Powell hone her instincts,
curb that attitude.
850
00:36:11,430 --> 00:36:12,950
We haven't had a problem
with her in months.
851
00:36:13,083 --> 00:36:15,093
So, why approve
the trade offer?
852
00:36:15,216 --> 00:36:18,086
Powell had a rough start
with us, to say the least,
853
00:36:18,219 --> 00:36:19,699
but I've been
watching her lately,
854
00:36:19,829 --> 00:36:21,739
and it just made me wonder
if she might not appreciate
855
00:36:21,875 --> 00:36:23,785
a fresh start
with another team.
856
00:36:23,920 --> 00:36:26,880
I don't want
to force her out.
857
00:36:27,010 --> 00:36:29,270
I want to give her
the option.
858
00:36:29,404 --> 00:36:30,804
She wants to be
on 20-Squad.
859
00:36:30,927 --> 00:36:32,277
All right,
listen to me.
860
00:36:32,407 --> 00:36:35,237
The hardest part of being
someone else's mentor,
861
00:36:35,367 --> 00:36:36,887
is getting to that moment
when you realize
862
00:36:37,020 --> 00:36:38,330
that you
got to step back
863
00:36:38,457 --> 00:36:41,847
and let them decide.
864
00:36:41,982 --> 00:36:45,592
Way back when, I was terrified
to let you pick your own path.
865
00:36:45,725 --> 00:36:48,725
I thought that if I didn't guide
every little decision,
866
00:36:48,858 --> 00:36:50,248
that you would
pick wrong.
867
00:36:50,382 --> 00:36:51,862
I mean, I did.
I left the team.
868
00:36:51,992 --> 00:36:53,862
Was it wrong?
869
00:36:53,994 --> 00:36:57,524
You came back stronger
and more dialed in.
870
00:36:57,650 --> 00:37:00,040
I stopped hovering,
871
00:37:00,174 --> 00:37:01,744
and look at you now.
872
00:37:03,046 --> 00:37:06,136
I hear you.
873
00:37:06,267 --> 00:37:08,917
I just really don't want her
to trade out.
874
00:37:09,052 --> 00:37:11,362
Her choice to make.
875
00:37:19,149 --> 00:37:21,149
Tan?
876
00:37:21,282 --> 00:37:22,462
I didn't finish
filing everything,
877
00:37:22,588 --> 00:37:24,808
but I'll get back
to it tomorrow.
878
00:37:24,938 --> 00:37:26,588
What's going on?
879
00:37:26,722 --> 00:37:27,902
Tan, your employment status
880
00:37:28,028 --> 00:37:30,028
has been taken out
of SWAT's hands.
881
00:37:30,160 --> 00:37:32,640
The inspector general
made a tougher recommendation
882
00:37:32,772 --> 00:37:34,162
to the brass.
883
00:37:34,295 --> 00:37:37,515
Chief called me five minutes ago
and confirmed it.
884
00:37:37,646 --> 00:37:39,256
You've been suspended.
885
00:37:39,387 --> 00:37:40,777
It's just for two weeks,
886
00:37:40,910 --> 00:37:42,170
but if you want to appeal
the decision...
887
00:37:42,303 --> 00:37:44,523
It's fine.
Anything else?
888
00:37:44,653 --> 00:37:46,443
You're gonna need to surrender
your service weapon.
889
00:37:53,488 --> 00:37:55,398
And your badge.
890
00:38:01,104 --> 00:38:04,634
I'll see you soon, Officer.
If you need anything...
891
00:38:04,760 --> 00:38:06,550
No, sir.
I'll get my head on straight.
892
00:38:06,675 --> 00:38:07,935
You don't need to worry.
893
00:38:15,075 --> 00:38:17,815
- Hey.
- Hey.
894
00:38:17,947 --> 00:38:19,467
Listen, uh,
about Alfaro...
895
00:38:19,601 --> 00:38:22,431
Oh. I should've known
he was blowing smoke.
896
00:38:22,561 --> 00:38:24,261
As it turns out,
897
00:38:24,389 --> 00:38:26,649
he wasn't.
898
00:38:26,782 --> 00:38:29,742
Yeah, I, uh, just
talked to Hondo, and
899
00:38:29,872 --> 00:38:33,092
there is going to be
an open slot on 50-Squad,
900
00:38:33,223 --> 00:38:36,273
and it's yours, if you want it.
901
00:38:36,401 --> 00:38:39,671
- Wow. It's real?
- Yeah, it's real.
902
00:38:39,795 --> 00:38:41,275
Huh.
Hey,
903
00:38:41,406 --> 00:38:44,536
before you make
any decisions...
904
00:38:44,670 --> 00:38:47,760
just know that
everyone on 20-Squad
905
00:38:47,890 --> 00:38:50,680
knows that you are
an amazing SWAT officer,
906
00:38:50,806 --> 00:38:52,976
no caveats attached.
907
00:38:53,113 --> 00:38:55,383
Street, you, uh...
908
00:38:55,507 --> 00:38:57,807
you do push me to be better.
I get that.
909
00:38:57,944 --> 00:38:59,904
Well, good, 'cause
that's not gonna change,
910
00:39:00,033 --> 00:39:02,603
no matter what, even if you do
switch to Rocker's team.
911
00:39:02,731 --> 00:39:05,731
Of course, that's gonna make
the inter-squad relay
912
00:39:05,865 --> 00:39:07,205
really complicated
considering I'm gonna be
913
00:39:07,345 --> 00:39:09,125
trying to sabotage you
and cheer you on,
914
00:39:09,259 --> 00:39:11,219
but whatever.
915
00:39:11,349 --> 00:39:13,049
We'll make it work.
916
00:39:13,176 --> 00:39:15,736
Because you're my friend,
917
00:39:15,875 --> 00:39:19,045
and I support whatever
you choose. Cool?
918
00:39:20,532 --> 00:39:21,402
Cool.
919
00:39:26,929 --> 00:39:28,449
I know what I want.
920
00:39:28,583 --> 00:39:31,193
Well, I mean, I-I think
you have a little time.
921
00:39:31,325 --> 00:39:32,715
You don't have to rush it
or anything.
922
00:39:32,848 --> 00:39:36,368
No, I don't need time.
I'm staying on 20-Squad.
923
00:39:36,504 --> 00:39:38,724
I came in
with some baggage,
924
00:39:38,854 --> 00:39:41,644
and I'm still
getting over it, but...
925
00:39:41,770 --> 00:39:44,770
you guys make me feel like
I'm up for the challenge.
926
00:39:44,904 --> 00:39:47,564
No matter how hard
you make it.
927
00:39:47,689 --> 00:39:49,599
- I'll see you tomorrow.
- See you tomorrow.
928
00:39:55,610 --> 00:39:56,920
Hey.
929
00:39:57,046 --> 00:39:58,476
Come on in.
930
00:40:04,880 --> 00:40:06,620
Boss, I understand
why I'm suspended.
931
00:40:06,752 --> 00:40:08,622
I'm not fighting it.
932
00:40:08,754 --> 00:40:10,804
Maybe it'll be good for me.
I'm gonna take the time,
933
00:40:10,930 --> 00:40:14,060
and think
everything over.
934
00:40:14,194 --> 00:40:15,114
I didn't invite you
over here
935
00:40:15,238 --> 00:40:17,458
for a lecture.
936
00:40:17,589 --> 00:40:20,159
We just thought you might like
some dinner and some company.
937
00:40:22,202 --> 00:40:23,682
You not coming in to HQ
doesn't mean
938
00:40:23,812 --> 00:40:26,032
we're not here for whatever
you might need.
939
00:40:26,162 --> 00:40:29,212
And if that's just spaghetti
and mindless gossip,
940
00:40:29,339 --> 00:40:31,039
we can do that.
941
00:40:31,167 --> 00:40:33,517
We started a sewing circle
at the community center,
942
00:40:33,648 --> 00:40:34,948
and the drama in the over-70 set
943
00:40:35,084 --> 00:40:37,484
is real.
944
00:40:41,482 --> 00:40:44,312
The end was pretty sudden,
945
00:40:44,442 --> 00:40:47,052
but, um, looking back,
946
00:40:47,183 --> 00:40:49,143
Bonnie and I haven't been good
for a while.
947
00:40:50,752 --> 00:40:53,192
I didn't know how
to tell anyone, or
948
00:40:53,320 --> 00:40:55,800
maybe I didn't want to 'cause
949
00:40:55,931 --> 00:40:57,721
if I didn't say anything,
950
00:40:57,846 --> 00:40:59,536
I didn't have to admit
that I failed.
951
00:40:59,674 --> 00:41:01,204
- Oh, Tan, honey.
- Hey, hey, listen to me,
952
00:41:01,328 --> 00:41:03,498
you did not fail.
953
00:41:03,635 --> 00:41:06,025
Okay, but, um, I'm not
supposed to be like this.
954
00:41:06,159 --> 00:41:09,289
I'm not the person that you
got to worry about.
955
00:41:09,423 --> 00:41:11,563
My-my dad got sick,
956
00:41:11,686 --> 00:41:14,116
I-I'm the brother
who stuck around.
957
00:41:14,254 --> 00:41:16,564
When-when Buck left
and Street came,
958
00:41:16,691 --> 00:41:18,481
and everything
was chaos,
959
00:41:18,606 --> 00:41:20,256
I'm the person no one
had to check in on.
960
00:41:20,390 --> 00:41:23,440
I-I handle things.
I-I have it together.
961
00:41:23,568 --> 00:41:25,128
Okay, I need you
to understand something.
962
00:41:25,265 --> 00:41:27,695
No one expects you
to be perfect.
963
00:41:27,833 --> 00:41:29,493
Okay, we take our turns
falling apart,
964
00:41:29,617 --> 00:41:31,707
but then we
lean on each other
965
00:41:31,837 --> 00:41:34,927
when our own road
gets tough, that's it.
966
00:41:35,057 --> 00:41:36,707
I can do that.
967
00:41:36,842 --> 00:41:38,892
Just...
968
00:41:39,018 --> 00:41:41,238
Maybe starting with some
of that spaghetti?
969
00:41:41,368 --> 00:41:43,628
I thought you'd never ask.
970
00:41:46,939 --> 00:41:49,379
You are my team, Tan.
971
00:41:49,507 --> 00:41:51,247
That means
you're family.
972
00:41:52,901 --> 00:41:54,901
I don't want you
to ever feel alone,
973
00:41:55,034 --> 00:41:56,954
all right?
974
00:41:57,079 --> 00:42:00,429
Come on.
Let's get some grub.
975
00:42:00,561 --> 00:42:03,131
Captioning sponsored by CBS
976
00:42:03,259 --> 00:42:06,089
and TOYOTA.
977
00:42:06,219 --> 00:42:08,529
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
68680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.