Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:17,039
(Il mio sole per sempre)
2
00:02:39,560 --> 00:02:40,639
Hai controllato il mio background
3
00:02:40,719 --> 00:02:42,680
quindi naturalmente ho dovuto controllare anche il tuo.
4
00:02:43,439 --> 00:02:44,919
abbracciandomi così,
5
00:02:45,159 --> 00:02:46,639
mi sta accendendo.
6
00:02:47,639 --> 00:02:49,879
Voglio solo cedere a te in questo momento.
7
00:02:51,039 --> 00:02:52,599
Voi due non vi siete mai incontrati?
8
00:02:52,800 --> 00:02:54,080
Ho un'operazione mineraria
9
00:02:54,280 --> 00:02:55,360
vicino alla tua fattoria
10
00:02:57,439 --> 00:02:58,520
Stai combattendo?
11
00:03:00,639 --> 00:03:01,840
Questo ragazzo si è presentato all'improvviso per salvarla.
12
00:03:01,960 --> 00:03:03,159
Non avevamo scelta.
13
00:03:03,319 --> 00:03:06,039
Artit, l'hai chiesto tu.
14
00:03:06,479 --> 00:03:08,680
Vuoi che ti abbandoni? Non c'è modo.
15
00:03:08,879 --> 00:03:09,960
Ne usciremo insieme.
16
00:03:12,159 --> 00:03:13,240
- Hey! Là! - Correre! Fretta!
17
00:03:15,360 --> 00:03:16,599
Devi fare come dico.
18
00:03:16,680 --> 00:03:17,759
Se andiamo insieme,
19
00:03:17,919 --> 00:03:19,039
potremmo morire insieme.
20
00:03:22,360 --> 00:03:23,439
Hey!
21
00:03:24,240 --> 00:03:25,319
È là!
22
00:03:47,319 --> 00:03:48,800
Perché è così veloce?
23
00:03:49,879 --> 00:03:51,080
Dov'è andato adesso?
24
00:03:52,360 --> 00:03:53,439
Guarderò laggiù.
25
00:04:10,919 --> 00:04:12,000
Sì!
26
00:04:20,439 --> 00:04:21,519
Arte!
27
00:04:32,800 --> 00:04:33,879
Marchio!
28
00:04:34,519 --> 00:04:35,800
Come ci sei arrivato?
29
00:04:36,560 --> 00:04:37,920
Ti ho seguito dal festival.
30
00:04:38,050 --> 00:04:39,319
Spiegherò più tardi.
31
00:04:39,920 --> 00:04:41,730
Sei al sicuro, vero?
32
00:04:41,959 --> 00:04:44,879
Mark, ho sentito degli spari.
33
00:04:45,170 --> 00:04:47,560
Ho paura che ad Artit possano sparare.
34
00:04:48,050 --> 00:04:49,240
Anche Artit è qui?
35
00:04:50,319 --> 00:04:51,959
Questi truffatori ci hanno rapito.
36
00:04:52,079 --> 00:04:54,170
Li ha attirati nella direzione opposta.
37
00:04:54,360 --> 00:04:57,439
Sono scappato, poi ho sentito degli spari.
38
00:04:57,759 --> 00:04:59,319
Sono preoccupato per lui.
39
00:04:59,399 --> 00:05:01,050
Calmati, Paeng.
40
00:05:01,319 --> 00:05:04,079
Penso che dovresti uscire di qui prima. Non è sicuro.
41
00:05:05,319 --> 00:05:07,480
No, prima devo vedere Artit.
42
00:05:08,839 --> 00:05:11,199
Va bene. Prometto che lo troverò.
43
00:05:11,279 --> 00:05:13,170
Ma ora devi venire con me, ok?
44
00:05:15,120 --> 00:05:16,199
Come on.
45
00:05:20,639 --> 00:05:23,199
Aspettami in macchina.
46
00:05:23,639 --> 00:05:25,730
Non aprire la porta a nessuno.
47
00:05:26,319 --> 00:05:27,399
Aiuterò Artit.
48
00:05:28,959 --> 00:05:30,040
Questo è il mio telefono.
49
00:05:30,360 --> 00:05:31,600
Puoi chiamare la polizia ora.
50
00:05:35,879 --> 00:05:36,959
Marchio,
51
00:05:37,279 --> 00:05:38,879
si prega di trovare Artt.
52
00:05:39,959 --> 00:05:41,040
Decisamente.
53
00:06:04,040 --> 00:06:05,120
Hey!
54
00:06:18,399 --> 00:06:19,480
Tu chi sei?
55
00:06:19,800 --> 00:06:20,879
Cosa vuoi?
56
00:06:22,040 --> 00:06:23,120
Non me lo dirai?
57
00:06:24,720 --> 00:06:26,199
Bene. Vi dirò.
58
00:09:12,720 --> 00:09:13,799
Arte!
59
00:09:14,600 --> 00:09:16,039
Arte!
60
00:09:18,000 --> 00:09:19,090
Paeng!
61
00:09:19,399 --> 00:09:22,000
Mi hai detto che starai bene.
62
00:09:24,679 --> 00:09:25,759
IO...
63
00:09:26,159 --> 00:09:27,360
Mi dispiace.
64
00:09:30,480 --> 00:09:33,159
Ti porto in ospedale. Tieni duro.
65
00:09:51,210 --> 00:09:52,279
artt.
66
00:10:17,919 --> 00:10:19,000
Arte!
67
00:10:19,090 --> 00:10:20,480
Non cadere.
68
00:10:20,879 --> 00:10:22,399
Arte!
69
00:10:22,519 --> 00:10:25,330
Artit, non cadere. Tenere duro. Non posso trattenerti.
70
00:10:26,240 --> 00:10:27,639
Paeng, Paeng.
71
00:10:29,600 --> 00:10:30,679
Niente panico.
72
00:10:31,960 --> 00:10:33,039
Sto bene.
73
00:10:34,480 --> 00:10:35,600
Mi sento solo stordito.
74
00:10:36,210 --> 00:10:37,279
Starò bene alla fine.
75
00:10:40,039 --> 00:10:41,399
Lasciami riposare un po'.
76
00:10:42,720 --> 00:10:44,039
Spero tu abbia ragione.
77
00:10:44,639 --> 00:10:46,639
Starai bene, vero?
78
00:10:50,600 --> 00:10:52,840
Chi è là? Questa è la polizia!
79
00:10:55,879 --> 00:10:57,919
Aiuto! Aiuto!
80
00:10:58,200 --> 00:10:59,720
Partire! Per di qua!
81
00:11:02,440 --> 00:11:03,559
artista,
82
00:11:04,240 --> 00:11:06,039
i poliziotti sono qui.
83
00:11:06,200 --> 00:11:07,919
- Devi stare bene. - Stai bene?
84
00:11:08,399 --> 00:11:09,480
C'è un uomo ferito.
85
00:11:10,799 --> 00:11:11,879
Per favore aiuto.
86
00:11:12,960 --> 00:11:14,399
Chiama la stazione.
87
00:11:14,480 --> 00:11:18,559
- Stai bene? - Un uomo è stato trovato colpito.
88
00:11:18,919 --> 00:11:20,000
Per favore rilassati.
89
00:12:04,320 --> 00:12:05,799
Uncle! Non!
90
00:12:05,960 --> 00:12:07,879
- Hanno sparato ad Artit. - Sappiamo.
91
00:12:13,759 --> 00:12:14,840
Medico!
92
00:12:15,559 --> 00:12:16,840
Come sta mio figlio?
93
00:12:16,960 --> 00:12:18,440
Il proiettile ha mancato i suoi organi vitali.
94
00:12:18,559 --> 00:12:21,480
L'ho tirato fuori. È al sicuro ora.
95
00:12:22,440 --> 00:12:24,840
Possiamo andare a vederlo?
96
00:12:24,919 --> 00:12:26,159
È ancora addormentato.
97
00:12:26,440 --> 00:12:28,080
Lo terremo per la notte in osservazione.
98
00:12:28,240 --> 00:12:29,799
Puoi fargli visita domani.
99
00:12:29,879 --> 00:12:31,799
Sta decisamente bene, vero?
100
00:12:31,879 --> 00:12:33,200
Dobbiamo tenerlo d'occhio.
101
00:12:33,279 --> 00:12:35,039
Ma ora è al sicuro.
102
00:12:35,840 --> 00:12:36,919
Grazie.
103
00:12:40,679 --> 00:12:42,039
Ora Artit è al sicuro, Paeng.
104
00:12:47,159 --> 00:12:48,639
Zio.
105
00:12:50,279 --> 00:12:52,559
La zia lo sa?
106
00:12:54,120 --> 00:12:55,519
Non ho osato dirglielo.
107
00:12:58,039 --> 00:12:59,159
Ma io penso
108
00:12:59,519 --> 00:13:00,960
ora sta dormendo.
109
00:13:01,559 --> 00:13:03,080
Glielo dirò domani.
110
00:13:06,879 --> 00:13:07,960
Zio,
111
00:13:08,159 --> 00:13:10,600
posso stare con Artit stasera?
112
00:13:13,080 --> 00:13:15,679
Le terrò compagnia.
113
00:13:16,759 --> 00:13:17,840
Buona.
114
00:13:18,039 --> 00:13:19,120
Poi,
115
00:13:19,759 --> 00:13:21,320
per favore veglia su di lui.
116
00:13:21,799 --> 00:13:23,159
- Va bene? - Va bene.
117
00:13:23,559 --> 00:13:25,039
Vado a parlare con la polizia.
118
00:13:44,919 --> 00:13:47,039
Non ho paura per me stesso.
119
00:13:47,679 --> 00:13:48,960
Ma ho paura che qualcosa possa
120
00:13:49,559 --> 00:13:51,639
capita di nuovo a te a causa mia.
121
00:13:52,840 --> 00:13:54,799
Se ti fai male a causa mia,
122
00:13:55,240 --> 00:13:57,840
Non credo che potrò più affrontare zio e zia.
123
00:14:37,120 --> 00:14:38,200
Paeng,
124
00:14:40,360 --> 00:14:43,039
sei tutto sporco. Dovrei portarti a casa per cambiarti?
125
00:14:45,480 --> 00:14:47,320
Veglierò su di lui.
126
00:14:49,919 --> 00:14:51,279
Arit è probabilmente felice di saperlo
127
00:14:51,799 --> 00:14:52,960
che sei preoccupata per lui.
128
00:14:58,639 --> 00:14:59,720
Usa questo per coprirti.
129
00:15:02,039 --> 00:15:03,120
Grazie.
130
00:15:04,759 --> 00:15:06,080
Tieni duro, Paeng.
131
00:15:07,559 --> 00:15:08,639
Come on.
132
00:15:27,960 --> 00:15:30,360
Paeng, non hai dormito per niente?
133
00:15:34,360 --> 00:15:36,159
Sto aspettando che Artit si svegli.
134
00:15:43,679 --> 00:15:45,159
Allora vado prima a casa.
135
00:15:45,480 --> 00:15:46,679
Tornerò più tardi.
136
00:15:48,320 --> 00:15:49,399
Va bene.
137
00:16:12,720 --> 00:16:13,799
Arte?
138
00:16:18,360 --> 00:16:19,480
Arte?
139
00:16:22,080 --> 00:16:23,919
Ti hanno sparato.
140
00:16:25,080 --> 00:16:27,120
Ma ora sei al sicuro.
141
00:16:28,159 --> 00:16:29,360
Ti ricordi?
142
00:16:37,360 --> 00:16:38,440
Come te la passi?
143
00:16:40,320 --> 00:16:41,720
Sto benissimo.
144
00:16:46,039 --> 00:16:47,120
Buona.
145
00:16:55,360 --> 00:16:56,440
Cosa c'è che non va?
146
00:17:00,159 --> 00:17:02,039
Grazie per esserti preoccupato per me.
147
00:17:04,799 --> 00:17:06,410
Anche tu sei preoccupato per me.
148
00:17:08,799 --> 00:17:09,920
Ho paura
149
00:17:10,559 --> 00:17:12,079
che ti possa succedere qualcosa.
150
00:17:19,650 --> 00:17:21,039
Di cosa stai sorridendo?
151
00:17:25,279 --> 00:17:26,359
sono felice
152
00:17:27,440 --> 00:17:28,759
che sei preoccupato per me.
153
00:17:41,799 --> 00:17:42,890
Ho sete.
154
00:17:55,960 --> 00:17:57,410
Il dottore ha detto solo piccoli sorsi.
155
00:18:04,759 --> 00:18:06,650
Hai fame?
156
00:18:07,039 --> 00:18:08,119
Vorresti qualcosa?
157
00:18:17,650 --> 00:18:19,410
Sembri esausto.
158
00:18:19,890 --> 00:18:21,240
Vorresti riposarti di più?
159
00:18:31,599 --> 00:18:32,799
Puoi tenermi la mano?
160
00:18:34,319 --> 00:18:35,410
Scusate?
161
00:18:47,359 --> 00:18:49,519
Perché mi permetti di tenerti la mano?
162
00:18:52,890 --> 00:18:54,200
Quindi posso stare tranquillo.
163
00:19:50,759 --> 00:19:52,079
- Signora. - Che cosa c'é?
164
00:19:52,170 --> 00:19:55,079
Il Maestro ha chiamato e ha detto che oggi ti porterà da qualche parte.
165
00:19:55,170 --> 00:19:56,240
Dove?
166
00:19:56,599 --> 00:19:57,759
Non lo so, signora.
167
00:19:58,000 --> 00:20:00,410
Ed è rimasto?
168
00:20:00,759 --> 00:20:02,279
Cosa sta succedendo?
169
00:20:02,680 --> 00:20:05,039
È tornato tardi e si è svegliato prima di me.
170
00:20:05,440 --> 00:20:06,519
Cos'è tutto questo problema?
171
00:20:07,440 --> 00:20:09,359
Non dirà dove mi sta portando.
172
00:20:09,440 --> 00:20:10,680
Come dovrei prepararmi?
173
00:20:19,839 --> 00:20:22,079
Ciao zio.
174
00:20:24,599 --> 00:20:25,680
Come stai, figliolo?
175
00:20:27,240 --> 00:20:28,680
Ho parlato con il dottore.
176
00:20:30,079 --> 00:20:31,440
Non c'è niente di cui preoccuparsi.
177
00:20:32,240 --> 00:20:33,920
Adesso puoi stare tranquillo, Paeng.
178
00:20:34,720 --> 00:20:35,799
Ok, zio.
179
00:20:37,890 --> 00:20:40,240
Ecco i tuoi vestiti.
180
00:20:41,079 --> 00:20:42,519
Ho lasciato che Aueng li impacchettasse.
181
00:20:42,599 --> 00:20:44,440
Ma non le ho detto niente
182
00:20:44,759 --> 00:20:46,920
tranne che sei con me.
183
00:20:47,890 --> 00:20:48,960
Va bene.
184
00:20:50,519 --> 00:20:52,519
Ti cambi
185
00:20:52,920 --> 00:20:54,410
e vai a casa a riposarti.
186
00:20:54,480 --> 00:20:55,559
Veglierò su di lui.
187
00:20:56,559 --> 00:20:57,680
No, zio.
188
00:20:58,200 --> 00:20:59,799
Voglio stare con lui.
189
00:21:06,599 --> 00:21:07,680
Paeng,
190
00:21:08,559 --> 00:21:10,559
puoi andare a chiedere di me all'infermiera?
191
00:21:10,839 --> 00:21:13,650
quando potrà mangiare da solo?
192
00:21:14,960 --> 00:21:16,039
Sicuro.
193
00:21:27,279 --> 00:21:28,920
Non l'ho ancora detto a mamma.
194
00:21:30,480 --> 00:21:31,920
Non so da dove iniziare.
195
00:21:33,759 --> 00:21:35,599
Ma probabilmente devo essere gentile.
196
00:21:39,960 --> 00:21:42,890
La porterò qui questo pomeriggio.
197
00:21:43,319 --> 00:21:44,440
Essere preparato.
198
00:21:46,680 --> 00:21:49,200
Non possiamo dirglielo?
199
00:21:49,799 --> 00:21:50,920
Dobbiamo.
200
00:21:51,359 --> 00:21:52,920
È tua madre.
201
00:21:53,680 --> 00:21:56,960
Se lo scopre da altre persone, saremo i primi nei guai.
202
00:21:59,680 --> 00:22:00,759
Poi
203
00:22:01,279 --> 00:22:04,359
possiamo non dirle che ha qualcosa a che fare con Paeng?
204
00:22:08,960 --> 00:22:10,440
Quindi vuoi che Paeng sia triste?
205
00:22:26,960 --> 00:22:29,480
Whoa, Artit!
206
00:22:30,000 --> 00:22:31,079
Mi dispiace!
207
00:22:31,160 --> 00:22:32,240
Come te la passi?
208
00:22:32,319 --> 00:22:33,559
Pensavo che saresti morto.
209
00:22:33,640 --> 00:22:35,119
E chi ha osato farti questo?
210
00:22:35,200 --> 00:22:36,640
Non hanno paura di andare in prigione?
211
00:22:36,799 --> 00:22:38,279
Artista, come stai?
212
00:22:39,599 --> 00:22:40,680
Sto bene adesso.
213
00:22:41,480 --> 00:22:43,200
È un bene che tu stia bene.
214
00:22:44,440 --> 00:22:46,440
E perché sei solo così?
215
00:22:46,519 --> 00:22:48,960
Nessuno è rimasto. Dovrei farlo?
216
00:22:50,880 --> 00:22:52,799
- Non devi. - Perchè no?
217
00:22:53,680 --> 00:22:54,759
Ho qualcuno per farlo.
218
00:22:55,119 --> 00:22:57,440
Qualcuno? Dove?
219
00:22:58,440 --> 00:22:59,519
È in bagno.
220
00:22:59,839 --> 00:23:01,920
È tua madre, vero?
221
00:23:03,359 --> 00:23:04,440
Ciao, zia.
222
00:23:05,799 --> 00:23:06,880
Ciao.
223
00:23:07,079 --> 00:23:08,160
Paeng?
224
00:23:11,759 --> 00:23:14,440
Vuoi che aggiusti il letto?
225
00:23:21,759 --> 00:23:22,839
Va bene?
226
00:23:24,039 --> 00:23:25,119
Tutto fatto.
227
00:23:25,440 --> 00:23:26,519
Puoi continuare a parlare.
228
00:23:26,799 --> 00:23:27,880
Paeng,
229
00:23:29,279 --> 00:23:30,599
puoi spostare il mio cuscino?
230
00:23:31,119 --> 00:23:32,240
Va bene.
231
00:23:33,559 --> 00:23:34,640
Spostalo un po' più in basso.
232
00:23:37,559 --> 00:23:38,640
Va bene?
233
00:23:39,200 --> 00:23:40,319
Puoi continuare a parlare.
234
00:23:40,519 --> 00:23:41,599
Paeng,
235
00:23:43,480 --> 00:23:45,240
aspetta un secondo.
236
00:23:47,119 --> 00:23:48,200
Voglio andare al bagno.
237
00:23:48,519 --> 00:23:50,039
- Posso portarti... - Non c'è bisogno.
238
00:23:51,720 --> 00:23:53,680
Paeng, per favore aiutami.
239
00:23:55,119 --> 00:23:56,200
Va bene.
240
00:23:57,519 --> 00:23:58,599
Solo un momento.
241
00:23:59,079 --> 00:24:00,160
Mi scusi.
242
00:24:00,799 --> 00:24:02,440
Attento.
243
00:24:05,240 --> 00:24:06,319
Puoi camminare.
244
00:24:06,960 --> 00:24:08,039
Si è ripreso all'improvviso.
245
00:24:16,559 --> 00:24:17,640
Cos'è questo?
246
00:24:18,960 --> 00:24:21,079
Non c'è modo.
247
00:24:33,200 --> 00:24:34,960
Paeng, cosa c'è che non va in Artit?
248
00:24:35,680 --> 00:24:36,960
Nemmeno io lo so.
249
00:24:37,759 --> 00:24:39,519
Oltre ad essere fucilato,
250
00:24:39,720 --> 00:24:42,440
è stato picchiato alla testa o è caduto e ha battuto la testa?
251
00:24:43,440 --> 00:24:44,599
Probabilmente.
252
00:24:44,759 --> 00:24:47,559
Ma non so dove sia stato colpito.
253
00:24:49,160 --> 00:24:50,480
Pensi che sia strano?
254
00:24:51,680 --> 00:24:52,799
Decisamente.
255
00:24:52,920 --> 00:24:54,759
È cambiato molto.
256
00:24:55,640 --> 00:24:57,440
Vedere? Non sono solo io.
257
00:24:58,240 --> 00:24:59,680
Dovremmo dirlo al dottore?
258
00:25:00,160 --> 00:25:03,039
Ovviamente. Fai un check-up completo.
259
00:25:03,119 --> 00:25:04,400
Fagli fare una TAC.
260
00:25:04,480 --> 00:25:06,519
Non c'è bisogno. Ti ci abituerai.
261
00:25:07,720 --> 00:25:08,799
Ci si abitua?
262
00:25:09,519 --> 00:25:12,039
Voglio dire, ci abitueremo. Dagli solo tempo.
263
00:25:13,759 --> 00:25:15,519
Allora cosa c'è che non va in lui?
264
00:25:27,640 --> 00:25:29,319
Tubtim.
265
00:25:29,640 --> 00:25:31,400
Dimmi.
266
00:25:31,640 --> 00:25:32,880
Dove mi stai portando?
267
00:25:32,960 --> 00:25:35,559
Mi hai detto che verrai a prendermi a mezzogiorno. È già tardi.
268
00:25:37,519 --> 00:25:38,599
Ti porto in ospedale.
269
00:25:38,720 --> 00:25:40,640
How come?
270
00:25:41,880 --> 00:25:42,960
ehm...
271
00:25:43,599 --> 00:25:44,960
Artit non sta bene.
272
00:25:46,200 --> 00:25:48,759
Stava bene quando è partito per il festival.
273
00:25:51,519 --> 00:25:54,000
Aspetta, cosa stai cercando di dirmi?
274
00:25:54,400 --> 00:25:55,680
Cosa c'è che non va in lui?
275
00:25:55,960 --> 00:25:58,200
Calmati. Lui sta bene.
276
00:25:58,359 --> 00:25:59,519
Cosa c'è che non va in nostro figlio?
277
00:26:00,400 --> 00:26:01,759
Artit è sano e salvo.
278
00:26:01,920 --> 00:26:06,200
Ma ieri c'è stato un piccolo incidente.
279
00:26:06,880 --> 00:26:08,240
Dimmi.
280
00:26:08,319 --> 00:26:10,480
- È stato un incidente d'auto? - No, non lo era.
281
00:26:11,480 --> 00:26:13,880
- Sta davvero bene? - Egli è.
282
00:26:14,359 --> 00:26:16,319
Allora portami lì adesso. Presto.
283
00:26:16,400 --> 00:26:18,319
Tubtim, calmati.
284
00:26:18,720 --> 00:26:20,000
Hai dei nemici?
285
00:26:21,480 --> 00:26:23,559
Non ne ho mai avuti.
286
00:26:24,799 --> 00:26:26,799
Non credo che abbiano rapito la persona sbagliata.
287
00:26:29,519 --> 00:26:30,599
È possibile
288
00:26:31,599 --> 00:26:33,039
che si tratta
289
00:26:33,920 --> 00:26:35,000
la mia fattoria?
290
00:26:35,359 --> 00:26:37,319
Vuoi dire che ti stanno prendendo di mira?
291
00:26:39,319 --> 00:26:40,480
Questa è una possibilità.
292
00:26:40,880 --> 00:26:42,319
Hai avuto problemi con qualcuno ultimamente?
293
00:26:43,680 --> 00:26:46,640
Non è davvero un grosso problema.
294
00:26:47,279 --> 00:26:50,160
Ma è l'unico che potrebbe essere coinvolto.
295
00:26:50,680 --> 00:26:51,759
Chi è?
296
00:26:53,680 --> 00:26:55,440
C'è un conflitto tra me e l'attività mineraria di Dandin.
297
00:26:56,200 --> 00:26:57,279
Dandin.
298
00:26:58,480 --> 00:26:59,559
Giusto.
299
00:27:00,440 --> 00:27:03,160
Grazie mille. Procederemo con l'indagine.
300
00:27:03,559 --> 00:27:05,319
- Per favore fallo. - Tutto a posto.
301
00:27:21,160 --> 00:27:23,960
Artit, perché ti sei alzato? Ti serve qualcosa?
302
00:27:24,759 --> 00:27:25,839
Niente.
303
00:27:27,319 --> 00:27:29,799
Ho visto che non hai mangiato niente per tutto il giorno.
304
00:27:31,519 --> 00:27:32,599
Hai avuto qualcosa?
305
00:27:34,119 --> 00:27:36,640
Io non ho fame.
306
00:27:39,400 --> 00:27:42,519
Mi hai vegliato tutta la notte?
307
00:27:44,640 --> 00:27:45,720
Ero.
308
00:27:46,119 --> 00:27:47,200
Hai dormito?
309
00:27:52,640 --> 00:27:53,720
Paeng,
310
00:27:56,240 --> 00:27:58,480
grazie mille per esserti preoccupato per me.
311
00:27:59,759 --> 00:28:01,400
Ma non farmi preoccupare per te in cambio.
312
00:28:05,079 --> 00:28:06,400
È già tardo pomeriggio.
313
00:28:06,960 --> 00:28:09,079
Devi mangiare qualcosa. Lo ordinerò per te.
314
00:28:09,400 --> 00:28:10,480
E puoi riposare dopo aver mangiato.
315
00:28:14,880 --> 00:28:16,240
Non ho davvero fame.
316
00:28:18,960 --> 00:28:21,440
Tutto a posto. Allora non mangerò la cena.
317
00:28:25,359 --> 00:28:26,440
Va bene.
318
00:28:27,599 --> 00:28:28,759
Mangio.
319
00:28:29,039 --> 00:28:30,200
vado di sotto.
320
00:28:31,519 --> 00:28:32,599
Solo?
321
00:28:34,279 --> 00:28:35,359
Sono preoccupato.
322
00:28:39,720 --> 00:28:43,119
Artit, questo è l'ospedale. Non succederà niente.
323
00:28:46,519 --> 00:28:47,599
Tutto a posto.
324
00:28:48,680 --> 00:28:49,759
Sbrigati a tornare.
325
00:28:54,640 --> 00:28:55,720
Va bene.
326
00:29:08,319 --> 00:29:09,960
Dieci minuti.
327
00:29:21,559 --> 00:29:22,640
Zio.
328
00:29:27,839 --> 00:29:28,920
Arte!
329
00:29:32,119 --> 00:29:33,440
Stai bene?
330
00:29:35,119 --> 00:29:38,440
Andrò a parlare con il dottore per assicurarmi che tu stia davvero bene.
331
00:29:39,519 --> 00:29:40,799
Sto bene ora, mamma.
332
00:29:40,880 --> 00:29:42,480
La ferita fa solo un po' male.
333
00:29:43,880 --> 00:29:44,960
Non ti credo.
334
00:29:46,039 --> 00:29:47,319
Devo alzarmi e correre in giro?
335
00:29:47,400 --> 00:29:48,599
Non farlo! Non farlo! Non farlo!
336
00:29:48,720 --> 00:29:51,960
Non alzarti. Sdraiati finché il dottore non ti lascia andare a casa.
337
00:29:54,880 --> 00:29:57,319
E papà?
338
00:29:57,640 --> 00:30:00,480
Oh, ha detto che parlerà con il dottore.
339
00:30:01,119 --> 00:30:03,960
Comunque, la polizia ha già catturato i colpevoli?
340
00:30:04,680 --> 00:30:06,240
Un ufficiale è venuto qui per interrogarmi.
341
00:30:07,279 --> 00:30:10,079
Con chi sei stato coinvolto? Perché hanno dovuto spararti?
342
00:30:11,599 --> 00:30:12,920
La fattoria ha qualcosa a che fare con questo?
343
00:30:14,039 --> 00:30:15,480
Non sono sicuro.
344
00:30:16,000 --> 00:30:18,880
Ma penso che non sarà difficile per la polizia trovare i colpevoli.
345
00:30:19,279 --> 00:30:21,680
Se si tratta della fattoria, allora vendila.
346
00:30:22,200 --> 00:30:24,680
Se mio figlio deve rischiare la vita, allora non ne vale la pena.
347
00:30:27,079 --> 00:30:30,359
La prossima volta, se succede di nuovo qualcosa di così grande
348
00:30:30,519 --> 00:30:31,799
e io sono l'ultimo a saperlo,
349
00:30:32,079 --> 00:30:33,960
Cercherò sia di te che di papà.
350
00:30:35,240 --> 00:30:36,680
Una volta è abbastanza, mamma.
351
00:30:37,519 --> 00:30:39,359
Hai ragione.
352
00:30:41,759 --> 00:30:44,119
Perché ti è dovuta capitare questa cosa sfortunata?
353
00:30:45,839 --> 00:30:47,640
Ho quasi avuto un infarto.
354
00:30:51,799 --> 00:30:53,079
Mi dispiace, mamma.
355
00:30:55,480 --> 00:30:57,039
Non so se riuscirò a dormire stanotte.
356
00:30:57,279 --> 00:30:58,960
I colpevoli sono ancora là fuori.
357
00:30:59,319 --> 00:31:01,319
Non so se torneranno per farti di nuovo qualcosa.
358
00:31:02,839 --> 00:31:05,960
Non credo che oseranno ora che la polizia ne è a conoscenza.
359
00:31:08,640 --> 00:31:09,880
Mio caro figlio.
360
00:31:13,079 --> 00:31:15,720
Stanotte starò con te.
361
00:31:18,680 --> 00:31:19,759
Non aver paura.
362
00:31:19,960 --> 00:31:21,240
Riuscirai a dormire bene la notte.
363
00:31:23,680 --> 00:31:24,759
Riposati.
364
00:31:42,279 --> 00:31:44,279
La zia vuole vegliare su suo figlio.
365
00:31:44,960 --> 00:31:47,279
Quindi mi sono offerto volontario per riportarti a casa.
366
00:31:48,839 --> 00:31:49,920
Capisco.
367
00:31:50,680 --> 00:31:52,279
Se la zia lo sa
368
00:31:52,880 --> 00:31:54,680
che Artit si è fatto male a causa mia,
369
00:31:55,599 --> 00:31:58,400
potrebbe odiarmi ancora di più.
370
00:32:01,799 --> 00:32:03,279
Ma il motivo per cui è sopravvissuto
371
00:32:03,880 --> 00:32:05,079
è anche grazie a te.
372
00:32:06,279 --> 00:32:09,599
Se sei scappato e hai lasciato Artit lì,
373
00:32:11,599 --> 00:32:13,880
Potrei aver perso mio figlio.
374
00:32:14,400 --> 00:32:16,359
Come potevo lasciarlo?
375
00:32:17,079 --> 00:32:19,680
Ha rischiato la vita per salvarmi.
376
00:32:23,240 --> 00:32:25,079
A proposito,
377
00:32:26,319 --> 00:32:29,640
vuole che tu torni nella casa principale.
378
00:32:32,200 --> 00:32:33,279
Scusami?
379
00:32:34,759 --> 00:32:36,359
Sono d'accordo con lui.
380
00:32:38,240 --> 00:32:40,079
Sono preoccupato per la tua sicurezza.
381
00:32:41,319 --> 00:32:43,200
Non lo sappiamo nemmeno
382
00:32:43,640 --> 00:32:45,720
perché è successo?
383
00:32:46,079 --> 00:32:47,200
o chi l'ha fatto.
384
00:32:48,880 --> 00:32:51,240
Non credo che dovrei.
385
00:32:52,720 --> 00:32:55,759
Ho paura di mettere a disagio la zia.
386
00:32:58,079 --> 00:32:59,720
Ma Artit è molto preoccupato per te.
387
00:33:00,880 --> 00:33:03,319
Ha insistito su di esso.
388
00:33:03,400 --> 00:33:05,200
È molto preoccupato per la tua sicurezza
389
00:33:06,319 --> 00:33:09,279
e proibisce a qualsiasi estraneo di entrare nella fattoria.
390
00:33:10,359 --> 00:33:11,960
Sono anche preoccupato per lui.
391
00:33:14,920 --> 00:33:16,880
Potrà tornare a casa tra pochi giorni.
392
00:33:17,279 --> 00:33:18,720
Puoi stare tranquillo ora.
393
00:33:20,680 --> 00:33:21,759
Ok, zio.
394
00:33:30,319 --> 00:33:31,880
Oh, Nang. Sei qui.
395
00:33:31,960 --> 00:33:34,119
- Ciao, zia. - Ciao.
396
00:33:38,160 --> 00:33:39,359
artista,
397
00:33:39,960 --> 00:33:41,400
fa male?
398
00:33:43,359 --> 00:33:46,880
Quando la zia mi ha chiamato, ero così agitata.
399
00:33:48,960 --> 00:33:50,480
Posso dare un'occhiata alla tua ferita?
400
00:33:50,599 --> 00:33:51,680
No, Nang.
401
00:33:52,200 --> 00:33:53,279
Cavolo.
402
00:33:53,759 --> 00:33:55,200
Solo un po.
403
00:33:55,440 --> 00:33:57,079
Non preoccuparti, Art.
404
00:33:57,200 --> 00:34:00,000
Ho seguito un corso intensivo di infermieristica.
405
00:34:00,119 --> 00:34:04,119
Ti garantisco che posso prendermi cura di te.
406
00:34:05,160 --> 00:34:06,319
Sono quasi guarito.
407
00:34:06,480 --> 00:34:07,559
No, hai bisogno di qualcuno vicino
408
00:34:07,759 --> 00:34:11,119
per prendersi cura di te, soprattutto quando ti sei quasi ripreso.
409
00:34:18,400 --> 00:34:20,159
È sera adesso.
410
00:34:21,079 --> 00:34:23,199
ti laverò.
411
00:34:26,000 --> 00:34:28,480
Zia, posso?
412
00:34:29,599 --> 00:34:30,679
Nang!
413
00:34:34,400 --> 00:34:35,880
Mamma!
414
00:34:36,769 --> 00:34:37,840
Mamma!
415
00:34:38,289 --> 00:34:39,920
È l'ora del tuo bagno di spugna.
416
00:34:46,809 --> 00:34:48,769
zia.
417
00:34:48,920 --> 00:34:52,400
Stanotte posso restare qui anche io, no?
418
00:34:52,920 --> 00:34:54,559
Certamente.
419
00:35:08,480 --> 00:35:09,559
Che cosa c'é?
420
00:35:09,639 --> 00:35:12,000
Un ufficiale è qui per vederti.
421
00:35:19,840 --> 00:35:21,769
Signorina Paeng!
422
00:35:21,880 --> 00:35:23,769
C'è una voce
423
00:35:23,840 --> 00:35:26,440
che il signor Artit si è ferito ed è stato ricoverato in ospedale. È vero?
424
00:35:26,519 --> 00:35:29,519
Cosa gli è successo? Chi l'ha fatto?
425
00:35:30,159 --> 00:35:31,599
Dovranno fare i conti con noi.
426
00:35:32,289 --> 00:35:34,440
Pong, cosa hai intenzione di fare?
427
00:35:34,719 --> 00:35:35,809
Urla loro.
428
00:35:36,000 --> 00:35:37,480
Come on, Pong.
429
00:35:37,559 --> 00:35:40,519
Se è tutto quello che puoi fare, meglio stare zitto.
430
00:35:40,960 --> 00:35:42,440
Non dovremmo semplicemente ascoltare la signorina Paeng?
431
00:35:42,480 --> 00:35:43,559
Ti farò saltare i denti.
432
00:35:43,639 --> 00:35:46,239
Saeb, lo stai davvero chiedendo. Malato...
433
00:35:46,440 --> 00:35:48,480
- Mi bacerai? - Ti prendo a calci nel sedere.
434
00:35:48,639 --> 00:35:49,960
Mi dispiace, Pong.
435
00:35:50,679 --> 00:35:52,360
- Ascoltiamola. - Signorina Paeng,
436
00:35:52,480 --> 00:35:53,960
Il signor Artit sta bene, vero?
437
00:35:55,159 --> 00:35:57,519
Potrà tornare a casa tra pochi giorni.
438
00:35:57,639 --> 00:36:00,289
Tu e Saeb potete chiederglielo allora.
439
00:36:01,519 --> 00:36:03,769
Sono i minatori, vero?
440
00:36:05,809 --> 00:36:08,000
Non sappiamo ancora chi siano i colpevoli.
441
00:36:09,289 --> 00:36:12,440
Lo sapevo! Sicuramente sono venuti dopo di lui!
442
00:36:13,159 --> 00:36:14,239
È vero.
443
00:36:14,559 --> 00:36:16,840
Tutti! Vieni ad ascoltare questo!
444
00:36:16,920 --> 00:36:18,480
Tutti, venite qui!
445
00:36:18,559 --> 00:36:20,639
Ho qualcosa da dirti! Radunatevi!
446
00:36:24,000 --> 00:36:27,400
Artit, il dottore ha detto che puoi andare a casa domani. Sei felice?
447
00:36:29,809 --> 00:36:33,199
Ti sei ripreso in fretta perché Nang si stava prendendo cura di te.
448
00:36:33,719 --> 00:36:35,440
Non proprio, zia.
449
00:36:35,599 --> 00:36:38,199
Sto solo attento.
450
00:36:41,920 --> 00:36:43,719
Ho scelto la persona giusta.
451
00:36:44,599 --> 00:36:47,329
Te l'avevo detto che è una persona adorabile.
452
00:36:47,519 --> 00:36:48,769
zia!
453
00:36:51,840 --> 00:36:53,239
Grazie mille, Nang.
454
00:36:54,480 --> 00:36:56,840
Ma mi sono già ripreso.
455
00:36:57,559 --> 00:36:58,639
Puoi semplicemente andare a casa.
456
00:36:59,920 --> 00:37:01,329
Non posso ancora andare.
457
00:37:01,639 --> 00:37:05,920
Perché la zia mi ha detto di prendermi cura di te a casa
458
00:37:06,000 --> 00:37:08,159
finché la tua ferita non sarà completamente guarita.
459
00:37:09,769 --> 00:37:12,920
E su questo ho già acconsentito.
460
00:37:13,920 --> 00:37:16,360
Non hai del lavoro da fare?
461
00:37:16,559 --> 00:37:17,719
Lavoro?
462
00:37:17,920 --> 00:37:19,400
L'ho già finito.
463
00:37:19,809 --> 00:37:21,559
Ho detto a papà che me ne vado
464
00:37:21,639 --> 00:37:25,480
per uno, due, tre mesi.
465
00:37:25,960 --> 00:37:28,039
Nessun problema!
466
00:37:28,329 --> 00:37:30,599
Papà l'ha già approvato.
467
00:37:33,769 --> 00:37:34,840
Mamma,
468
00:37:35,079 --> 00:37:36,960
ma posso prendermi cura di me stesso.
469
00:37:37,159 --> 00:37:39,840
La mia parola è definitiva.
470
00:37:40,199 --> 00:37:42,559
Continuerà a prendersi cura di te a casa.
471
00:37:43,000 --> 00:37:46,039
Andrò prima a casa.
472
00:37:46,199 --> 00:37:48,880
Nang mi darà un passaggio. Tornerà qui dopo.
473
00:37:50,719 --> 00:37:52,079
Mamma!
474
00:37:52,809 --> 00:37:54,599
- Ma... - Artista,
475
00:37:54,769 --> 00:37:57,719
perché sei sorpreso? Non ho intenzione di fare niente, tu.
476
00:37:58,079 --> 00:38:01,079
Lei ha ragione. Non c'è bisogno di essere spaventati.
477
00:38:02,559 --> 00:38:03,639
Come on, Nang.
478
00:38:28,880 --> 00:38:31,039
- Ciao? - No, sono io.
479
00:38:31,199 --> 00:38:33,440
Sto per andare a trovarti.
480
00:38:33,920 --> 00:38:36,559
Buona. Puoi comprarmi due telefoni?
481
00:38:36,960 --> 00:38:38,039
Nessun problema.
482
00:38:38,599 --> 00:38:41,400
Ho un favore da chiederti.
483
00:38:41,840 --> 00:38:42,920
Che cos'è?
484
00:38:45,809 --> 00:38:46,880
Di nuovo mia sorella?
485
00:38:48,199 --> 00:38:49,559
Tutto a posto. me ne occupo io.
486
00:38:50,360 --> 00:38:51,440
Molte grazie.
487
00:38:54,559 --> 00:38:55,639
Piccolo mascalzone.
488
00:38:56,039 --> 00:38:57,599
Mi metti sempre in imbarazzo davanti ai miei amici.
489
00:39:01,159 --> 00:39:03,880
Perm, dov'è la mia macchina?
490
00:39:04,440 --> 00:39:06,559
Non l'aveva portato al negozio.
491
00:39:07,920 --> 00:39:09,000
Portato in negozio?
492
00:39:11,159 --> 00:39:13,119
- La mia auto? - Si Signora.
493
00:39:13,199 --> 00:39:14,679
L'ho appena parcheggiato qui.
494
00:39:14,769 --> 00:39:16,239
In realtà, tutte le auto.
495
00:39:17,039 --> 00:39:18,599
Tutte le macchine in casa?
496
00:39:18,679 --> 00:39:20,920
Ha detto che non te ne saresti andato da nessuna parte comunque.
497
00:39:22,329 --> 00:39:25,400
Perbacco. Non mi hai affatto consultato.
498
00:39:26,599 --> 00:39:27,920
Where's Non?
499
00:39:28,039 --> 00:39:30,079
È partito proprio ora.
500
00:39:31,199 --> 00:39:33,119
Ha fatto portare in officina tutte le auto della casa,
501
00:39:33,639 --> 00:39:35,159
tranne il suo?
502
00:39:37,960 --> 00:39:41,119
Coglione di un fratello. Come andrò adesso?
503
00:39:41,639 --> 00:39:44,159
Signorina Paeng! Signorina Paeng!
504
00:39:44,329 --> 00:39:45,679
Signorina Paeng! Signorina Paeng!
505
00:39:46,079 --> 00:39:47,159
Signorina Paeng!
506
00:39:47,239 --> 00:39:48,480
Qual è il problema, Saeb?
507
00:39:48,599 --> 00:39:51,639
Il signor Artit ha chiamato e ti ha chiesto di correre in ospedale!
508
00:39:52,289 --> 00:39:53,769
sta bene?
509
00:39:53,840 --> 00:39:55,880
Non lo so! Per favore sbrigati!
510
00:39:55,960 --> 00:39:57,400
Per favore, sbrigati, signorina Paeng!
511
00:40:00,960 --> 00:40:03,480
- Ciao? - La signorina Paeng è appena andata via.
512
00:40:03,840 --> 00:40:06,289
L'ho vista anche portare del cibo.
513
00:40:07,039 --> 00:40:09,400
Ben fatto, Saeb. Grazie mille.
514
00:40:09,809 --> 00:40:11,079
Nessun problema, signore.
515
00:40:19,159 --> 00:40:20,239
Hey.
516
00:40:20,519 --> 00:40:21,639
Quindi dovrei andarmene adesso?
517
00:40:23,329 --> 00:40:24,400
Giusto.
518
00:40:24,719 --> 00:40:26,400
Perché ti stai appoggiando a me?
519
00:40:27,000 --> 00:40:29,559
Ti ho preso i telefoni e ora non ti sono più utile?
520
00:40:30,289 --> 00:40:32,239
Voglio che anche tu presti attenzione a me.
521
00:40:33,400 --> 00:40:34,639
Vai avanti. Partire.
522
00:40:34,840 --> 00:40:35,920
Grazie.
523
00:40:36,289 --> 00:40:38,199
Tutto a posto. Andrò.
524
00:40:38,440 --> 00:40:39,679
Allora andrò a trovare Ling.
525
00:40:43,360 --> 00:40:44,440
È ora di andare ora!
526
00:40:44,679 --> 00:40:45,840
Ci vediamo più tardi.
527
00:40:55,599 --> 00:40:56,679
Paeng.
528
00:40:59,000 --> 00:41:00,199
Cosa stai facendo qui?
529
00:41:01,920 --> 00:41:03,559
Perché non posso essere qui?
530
00:41:04,719 --> 00:41:06,599
Avresti dovuto sapere cosa hai fatto.
531
00:41:07,719 --> 00:41:09,079
Me lo devi chiedere anche tu?
532
00:41:10,199 --> 00:41:11,289
Cosa ho fatto?
533
00:41:13,039 --> 00:41:15,079
Verrai a vedere che hanno sparato ad Artit, vero?
534
00:41:15,809 --> 00:41:17,329
Non fare accuse vuote.
535
00:41:17,769 --> 00:41:19,159
Posso denunciarti per questo.
536
00:41:20,559 --> 00:41:21,639
Allora perché sei qui?
537
00:41:22,960 --> 00:41:24,440
Sono qui per visitare il mio amico.
538
00:41:26,199 --> 00:41:27,289
Per visitare il tuo amico?
539
00:41:28,559 --> 00:41:31,679
Anche il mio amico Mark si è fatto male ed è ricoverato qui.
540
00:41:33,159 --> 00:41:34,239
Veramente?
541
00:41:36,079 --> 00:41:37,400
Puoi vederlo da solo
542
00:41:37,559 --> 00:41:39,079
se non mi credi.
543
00:41:39,329 --> 00:41:41,159
È nella stanza 6602.
544
00:41:42,079 --> 00:41:43,159
Devo andare ora.
545
00:42:03,039 --> 00:42:05,519
(Nome del paziente: Sig. Mark Tanitkitja)
546
00:42:22,840 --> 00:42:23,920
Marchio.
547
00:42:24,840 --> 00:42:25,920
Paeng.
548
00:42:28,039 --> 00:42:29,809
La signorina Paeng se n'è andata un po' di tempo fa.
549
00:42:30,960 --> 00:42:34,039
- Come mai non è ancora arrivata? - Non lo so, signore.
550
00:42:34,769 --> 00:42:35,880
Devi sapere.
551
00:42:35,960 --> 00:42:37,719
Come dovrei saperlo?
552
00:42:37,880 --> 00:42:39,559
Non sono andato con lei.
553
00:42:40,039 --> 00:42:41,599
Sig. artista,
554
00:42:41,769 --> 00:42:43,559
e se tornasse a Bangkok?
555
00:42:44,329 --> 00:42:45,480
Abbastanza.
556
00:42:45,809 --> 00:42:48,519
Sto impazzendo a parlare con te.
557
00:42:48,809 --> 00:42:50,719
Sig. Arte? Che cosa?
558
00:43:08,239 --> 00:43:09,519
Oh, Paeng.
559
00:43:12,960 --> 00:43:14,039
Come mai sei appena arrivato?
560
00:43:14,769 --> 00:43:15,840
Stavo per andare a trovarti.
561
00:43:16,719 --> 00:43:18,880
Perché ti sei alzato dal letto?
562
00:43:20,079 --> 00:43:21,159
Sto bene adesso.
563
00:43:21,920 --> 00:43:24,960
Saeb mi ha detto che mi hai portato qualcosa.
564
00:43:26,559 --> 00:43:27,639
ehm...
565
00:43:28,719 --> 00:43:30,329
L'ho già dato a qualcun altro.
566
00:43:33,329 --> 00:43:34,480
Chi hai visto?
567
00:43:36,289 --> 00:43:37,360
Bene,
568
00:43:38,159 --> 00:43:39,769
era Marco.
569
00:43:40,480 --> 00:43:41,559
eh?
570
00:43:42,320 --> 00:43:44,440
Dove lo hai incontrato? Come?
571
00:43:44,960 --> 00:43:46,400
Non hai nemmeno il suo numero di telefono.
572
00:43:49,039 --> 00:43:50,719
L'ho incontrato qui in ospedale.
573
00:43:53,199 --> 00:43:54,559
Ti ha seguito qui?
574
00:43:55,559 --> 00:43:57,039
Non l'ha fatto.
575
00:43:57,239 --> 00:43:58,719
Ascoltami.
576
00:43:59,360 --> 00:44:02,840
È ricoverato perché ha sparato anche a lui.
577
00:44:18,119 --> 00:44:20,440
Dimmi. Come mai Mark è coinvolto?
578
00:44:22,119 --> 00:44:23,719
L'ho incontrato nel bosco.
579
00:44:23,960 --> 00:44:25,360
Mi ha tirato fuori.
580
00:44:26,039 --> 00:44:29,440
Ed è andato a cercarti e ad aiutarti.
581
00:44:30,280 --> 00:44:31,519
È venuto ad aiutarmi?
582
00:44:33,559 --> 00:44:36,119
È apparso nel bosco all'improvviso.
583
00:44:36,440 --> 00:44:38,480
Non pensi che sia troppo una coincidenza?
584
00:44:40,719 --> 00:44:42,960
All'inizio lo pensavo anch'io.
585
00:44:43,719 --> 00:44:46,559
Ma me l'ha già detto.
586
00:44:48,280 --> 00:44:49,360
Cosa ti ha detto?
587
00:44:52,239 --> 00:44:53,920
Ho visto qualcuno farti entrare in macchina.
588
00:44:54,639 --> 00:44:56,800
Ma sembrava che tu fossi incosciente.
589
00:44:57,960 --> 00:45:00,440
Così sono tornato alla mia macchina per inseguirli.
590
00:45:01,280 --> 00:45:03,239
Ma non ho visto dove sono andati.
591
00:45:04,480 --> 00:45:05,920
ti ho chiamato
592
00:45:06,440 --> 00:45:08,800
e continuavo a guidare
593
00:45:09,039 --> 00:45:11,440
finché non ho visto quella macchina parcheggiata sul ciglio della strada.
594
00:45:12,159 --> 00:45:13,480
Così ho chiamato la polizia.
595
00:45:14,119 --> 00:45:17,199
Ho deciso di uscire e ti ho trovato.
596
00:45:20,280 --> 00:45:22,159
Poi c'è stato uno sparo.
597
00:45:23,159 --> 00:45:25,000
E hai aiutato Artit.
598
00:45:25,960 --> 00:45:27,039
Giusto.
599
00:45:27,440 --> 00:45:28,960
Ma mi sono imbattuto nei colpevoli.
600
00:45:29,559 --> 00:45:30,760
Quindi mi hanno sparato.
601
00:45:32,639 --> 00:45:35,360
Ti hanno sparato? È vero?
602
00:45:41,239 --> 00:45:42,440
Mi dispiace
603
00:45:43,039 --> 00:45:44,719
che ti sei fatto male a causa mia.
604
00:45:46,960 --> 00:45:50,119
Sono felice di sapere che sei al sicuro.
605
00:45:51,760 --> 00:45:53,559
Ma sei ferito o altro?
606
00:45:53,840 --> 00:45:56,239
No, sto bene.
607
00:45:57,719 --> 00:45:59,760
Davvero non sapevo che ti fossi fatto male.
608
00:46:04,159 --> 00:46:06,199
Come sta Artit?
609
00:46:08,199 --> 00:46:10,000
Anche lui è stato colpito.
610
00:46:10,079 --> 00:46:11,599
Ma ora è al sicuro.
611
00:46:14,239 --> 00:46:15,679
ehm...
612
00:46:16,679 --> 00:46:18,320
non c'è nessuno qui a vegliare su di te?
613
00:46:24,159 --> 00:46:25,960
Mi sento in colpa.
614
00:46:26,639 --> 00:46:29,599
Se lo avessi saputo, sarei venuto a trovarti quando è successo.
615
00:46:32,480 --> 00:46:34,880
Sono felice che tu sia preoccupato per me.
616
00:46:35,920 --> 00:46:37,000
Allora vieni
617
00:46:37,679 --> 00:46:38,880
e resta con me dopo questo.
618
00:46:40,199 --> 00:46:41,280
Va bene.
619
00:46:43,800 --> 00:46:44,880
Paeng,
620
00:46:45,679 --> 00:46:47,840
Sai chi sono?
621
00:46:50,519 --> 00:46:52,079
Non ne ho idea.
622
00:46:53,840 --> 00:46:55,440
La polizia è venuta a interrogarmi.
623
00:46:57,960 --> 00:47:00,119
Penso di aver già visto le loro facce.
624
00:47:01,719 --> 00:47:02,800
Ma non ricordo dove.
625
00:47:15,559 --> 00:47:16,719
E tu gli credi?
626
00:47:19,440 --> 00:47:22,280
L'ho visto entrare per aiutarti.
627
00:47:22,920 --> 00:47:25,639
Credi davvero che mi aiuterebbe?
628
00:47:27,480 --> 00:47:29,079
Cosa intendi?
629
00:47:29,920 --> 00:47:31,079
Questo non è casuale.
630
00:47:32,480 --> 00:47:33,719
Ci è andato apposta.
631
00:47:33,840 --> 00:47:35,280
Ed è la persona che l'ha fatto.
632
00:47:37,559 --> 00:47:38,639
artista,
633
00:47:40,480 --> 00:47:43,559
Capisco che non ti piace Mark.
634
00:47:43,840 --> 00:47:46,360
Ma penso che stai andando troppo lontano
635
00:47:46,440 --> 00:47:47,679
nel pensare che lui è il colpevole anche se è stato ferito.
636
00:47:48,559 --> 00:47:49,679
Non vado troppo lontano.
637
00:47:49,800 --> 00:47:51,159
Non gli credo, qualunque cosa accada.
638
00:47:53,440 --> 00:47:56,440
Chi è abbastanza pazzo da spararsi?
639
00:48:06,280 --> 00:48:07,360
Quanto è ferito?
640
00:48:09,320 --> 00:48:11,760
Probabilmente come te.
641
00:48:12,199 --> 00:48:13,840
Il proiettile ha mancato i suoi organi vitali.
642
00:48:17,360 --> 00:48:18,440
Paeng,
643
00:48:19,079 --> 00:48:22,360
finché i colpevoli non saranno catturati, non voglio che tu lo veda.
644
00:48:23,239 --> 00:48:26,519
Ma sembrerà davvero brutto se non lo visito.
645
00:48:31,360 --> 00:48:32,559
Allora aspetta e vieni con me.
646
00:48:34,440 --> 00:48:35,800
- Ma se vai... - Paeng,
647
00:48:36,559 --> 00:48:38,000
è abbastanza. Non mi sento bene.
648
00:48:41,719 --> 00:48:42,800
Va bene.
649
00:48:43,400 --> 00:48:45,960
Allora smettila di parlare male di lui.
650
00:48:46,960 --> 00:48:48,719
Dovresti essere un po' più gentile con lui.
651
00:48:49,599 --> 00:48:50,679
No.
652
00:48:51,159 --> 00:48:52,679
Non mi fido di lui.
653
00:49:15,199 --> 00:49:16,400
Cos'hai fatto?
654
00:49:17,760 --> 00:49:19,159
Non pensavi che avrebbe avuto effetto su di me?
655
00:49:20,440 --> 00:49:23,239
Non lo intendevo. È stato un incidente.
656
00:49:24,639 --> 00:49:25,880
Hai sparato ad Artit.
657
00:49:26,320 --> 00:49:28,079
Puoi chiamarlo un incidente?
658
00:49:28,960 --> 00:49:30,920
Avevo intenzione di sparare un colpo di avvertimento.
659
00:49:31,519 --> 00:49:32,920
Ma è corso a prendere il proiettile.
660
00:49:33,760 --> 00:49:35,559
ho fatto un errore
661
00:49:36,280 --> 00:49:38,400
per non averti chiesto quale fosse il tuo piano.
662
00:49:39,599 --> 00:49:41,599
In realtà, Artit non faceva parte del mio piano.
663
00:49:42,960 --> 00:49:45,039
Le cose non sarebbero peggiorate
664
00:49:45,760 --> 00:49:47,159
se non si è intromesso.
665
00:49:47,639 --> 00:49:48,800
Cosa faremo ora?
666
00:49:49,760 --> 00:49:51,239
È successo in un posto di mia proprietà.
667
00:49:51,920 --> 00:49:53,840
La gente sa che ci sono conflitti in corso tra di noi.
668
00:49:54,280 --> 00:49:55,960
Sarò io nei guai al posto tuo.
669
00:49:57,440 --> 00:49:58,599
Perché sei preoccupato?
670
00:49:59,079 --> 00:50:00,519
Non saprà chi è stato.
671
00:50:00,920 --> 00:50:02,039
Sei troppo sicuro di te.
672
00:50:02,639 --> 00:50:04,000
Fallirai facilmente.
673
00:50:04,400 --> 00:50:05,480
Te la sei cercata
674
00:50:05,760 --> 00:50:07,599
e si è impegnato troppo per farlo.
675
00:50:09,559 --> 00:50:12,599
Quindi le cose saranno finite e tu non sarai nei guai.
676
00:50:12,920 --> 00:50:15,559
Ho mandato quelle persone che ti hanno aiutato da qualche altra parte.
677
00:50:15,920 --> 00:50:17,719
E devi smetterla di scherzare con quella donna.
678
00:50:18,639 --> 00:50:19,719
No.
679
00:50:21,239 --> 00:50:22,320
Marchio,
680
00:50:22,920 --> 00:50:24,920
è davvero così importante?
681
00:50:26,519 --> 00:50:27,599
Sì.
682
00:50:28,559 --> 00:50:30,400
Lei è molto importante per me.
683
00:50:35,079 --> 00:50:36,480
Allora fallo a modo tuo.
684
00:50:37,559 --> 00:50:39,239
Ma non ti aiuterò più.
685
00:50:59,599 --> 00:51:03,400
La polizia è qui con un mandato per perquisire il nostro vecchio magazzino.
686
00:51:05,239 --> 00:51:08,239
Non lo lasceranno andare, vero? Vogliono prendermi.
687
00:51:09,280 --> 00:51:12,239
Perché devi proteggere così tanto il tuo amico?
688
00:51:14,159 --> 00:51:15,239
Sono in debito con lui.
689
00:51:16,719 --> 00:51:18,239
Mi ha salvato la vita.
690
00:51:39,800 --> 00:51:40,960
Per favore, mangia un po'.
691
00:52:38,079 --> 00:52:39,239
Ling, hai finito?
692
00:52:39,480 --> 00:52:40,559
Sono.
693
00:52:42,840 --> 00:52:44,880
- Ciao, Art. - Che cosa succede?
694
00:52:45,360 --> 00:52:46,800
Ling e io stiamo per andare oltre.
695
00:52:46,880 --> 00:52:48,119
Mi dispiace che sia già sera.
696
00:52:51,159 --> 00:52:53,360
- Non devi venire. - Perchè no?
697
00:52:55,039 --> 00:52:56,119
Ho sonno.
698
00:52:59,719 --> 00:53:00,800
Ha detto che ha sonno.
699
00:53:02,920 --> 00:53:04,280
Ok ok.
700
00:53:04,760 --> 00:53:06,079
Riposati.
701
00:53:15,679 --> 00:53:16,760
Paeng, aspetta.
702
00:53:16,960 --> 00:53:18,039
Cosa fai?
703
00:53:18,480 --> 00:53:22,480
Hai detto che hai sonno, quindi sto aggiustando il letto.
704
00:53:23,719 --> 00:53:24,800
Non sono assonnato.
705
00:53:27,559 --> 00:53:28,639
io solo
706
00:53:29,840 --> 00:53:31,039
non volevano che venissero.
707
00:53:34,920 --> 00:53:37,559
Basta solo noi due.
708
00:54:34,159 --> 00:54:36,239
Questi sono i miei vestiti. Puoi indossarli per ora.
709
00:54:38,239 --> 00:54:40,320
Devo vegliare su di te?
710
00:54:42,880 --> 00:54:45,360
Se non sono io, allora su chi hai intenzione di vegliare?
711
00:54:51,159 --> 00:54:52,239
artista,
712
00:54:53,119 --> 00:54:55,480
hai ancora la tua famiglia e i tuoi amici.
713
00:54:55,880 --> 00:54:57,199
Ma non ha nessuno.
714
00:54:58,840 --> 00:55:00,239
Stai ancora pensando a Mark.
715
00:55:00,800 --> 00:55:01,880
Hai intenzione di vegliare su di lui?
716
00:55:06,800 --> 00:55:08,559
Che io voglia o no,
717
00:55:09,360 --> 00:55:12,079
non è una responsabilità che dovrei assumermi?
718
00:55:14,239 --> 00:55:16,480
Allora chiederò la tua responsabilità
719
00:55:17,800 --> 00:55:19,079
e farti prenderti cura di me.
720
00:55:20,719 --> 00:55:21,800
Lo farai?
721
00:55:26,159 --> 00:55:27,239
Va bene.
722
00:55:27,800 --> 00:55:29,559
Stanotte starò con te.
723
00:55:33,760 --> 00:55:35,719
Ma domani veglierò su Mark.
724
00:56:00,480 --> 00:56:02,199
Stanotte starò con te.
725
00:56:02,719 --> 00:56:04,719
Ma domani veglierò su Mark.
726
00:56:23,440 --> 00:56:24,639
Chi stai cercando?
727
00:56:30,400 --> 00:56:32,119
Paeng mi ha detto che ti hanno sparato.
728
00:56:32,719 --> 00:56:33,800
Quindi sono qui per farti visita.
729
00:56:36,400 --> 00:56:39,079
Per farmi visita? O per vedere Paeng?
730
00:56:40,159 --> 00:56:41,480
Entrambi, in realtà.
731
00:56:45,599 --> 00:56:46,679
Quella notte,
732
00:56:47,559 --> 00:56:48,639
perche eravate lì?
733
00:56:49,880 --> 00:56:51,880
Penso che Paeng ti abbia già detto tutto.
734
00:56:52,320 --> 00:56:54,440
Sì, l'ha fatto.
735
00:56:55,199 --> 00:56:56,320
Ma non lo compro.
736
00:56:57,320 --> 00:57:00,039
Non ti piaccio, ecco perché non mi credi.
737
00:57:01,559 --> 00:57:02,639
E l'hai scoperto?
738
00:57:03,119 --> 00:57:04,440
perché ti hanno sparato?
739
00:57:05,280 --> 00:57:06,360
Quale dei tuoi nemici l'ha fatto?
740
00:57:07,480 --> 00:57:08,800
Non ho mai avuto nemici.
741
00:57:09,960 --> 00:57:13,159
Ma se qualcuno vuole essere mio nemico, allora questa è un'altra storia.
742
00:57:14,760 --> 00:57:16,760
Penso che potresti aver intralciato qualcuno.
743
00:57:17,679 --> 00:57:19,079
Stai attento.
744
00:57:21,760 --> 00:57:22,920
credo
745
00:57:23,960 --> 00:57:25,559
è solo un cane a cui piace mordere da dietro.
746
00:57:26,440 --> 00:57:27,519
Io non ho paura.
747
00:57:31,679 --> 00:57:32,880
Paeng deve essere dentro.
748
00:57:36,840 --> 00:57:37,960
Lasciala da sola.
749
00:57:39,159 --> 00:57:40,719
Perché dovrei?
750
00:57:41,199 --> 00:57:42,639
Sono interessato a lei.
751
00:57:44,280 --> 00:57:46,480
E credo che anche lei voglia vedermi.
752
00:57:48,280 --> 00:57:50,440
A meno che qualcuno non le abbia proibito di farlo.
753
00:57:52,800 --> 00:57:56,360
Allora dovresti sapere che ho il potere di proibirglielo.
754
00:57:58,639 --> 00:58:00,440
Dobbiamo aspettare e vedere
755
00:58:01,960 --> 00:58:03,800
se sarai in grado di proibirglielo per sempre.
756
00:58:11,360 --> 00:58:12,920
prenderò le prove
757
00:58:14,039 --> 00:58:15,599
e scopri chi mi ha sparato
758
00:58:16,039 --> 00:58:18,840
e rapito Paeng.
759
00:58:20,400 --> 00:58:21,480
Credo
760
00:58:22,119 --> 00:58:23,639
che i miei istinti sul colpevole sono corretti.
761
00:58:25,519 --> 00:58:27,159
Tienimi aggiornato.
762
00:58:27,840 --> 00:58:29,679
Perché anche a me hanno sparato.
763
00:58:51,800 --> 00:58:53,400
Dillo a Paeng per me
764
00:58:57,440 --> 00:58:58,559
che mi sento solo.
765
00:59:46,280 --> 00:59:49,159
Chi è abbastanza pazzo da spararsi?
766
00:59:51,800 --> 00:59:53,400
È più spaventoso di quanto pensi.
767
00:59:53,840 --> 00:59:55,800
Dichiarò che dovevo stare lontano.
768
01:00:50,880 --> 01:00:51,960
Paeng?
769
01:00:54,360 --> 01:00:55,440
Paeng?
770
01:00:57,280 --> 01:00:58,360
Siamo arrivati.
771
01:01:04,880 --> 01:01:07,480
Dove siamo?
772
01:01:17,440 --> 01:01:18,519
artt.
773
01:01:21,119 --> 01:01:22,280
artt.
774
01:01:25,360 --> 01:01:27,719
Artit, perché non andiamo a casa?
775
01:01:27,880 --> 01:01:29,880
Di chi è questo posto?
776
01:01:47,360 --> 01:01:49,280
Wow! È così bello.
777
01:01:51,039 --> 01:01:52,159
Dov'è questo?
778
01:01:53,199 --> 01:01:54,280
Paeng,
779
01:01:55,800 --> 01:01:56,880
Voglio riposarmi un po'.
780
01:01:57,960 --> 01:02:01,119
Se vuoi riposare, allora dormi a casa.
781
01:02:01,840 --> 01:02:03,039
Vuoi tornare a dormire?
782
01:02:04,239 --> 01:02:05,320
No.
783
01:02:05,840 --> 01:02:06,920
Hai fame?
784
01:02:07,840 --> 01:02:08,920
Non sono.
785
01:02:09,880 --> 01:02:12,840
Va bene. Mi riposerò. Non mi sento bene.
786
01:02:27,920 --> 01:02:29,159
artt.
787
01:02:30,320 --> 01:02:34,199
Artit, di chi è questo posto?
788
01:04:04,440 --> 01:04:05,920
Lasciami dormire ancora un po'.
789
01:04:07,880 --> 01:04:09,559
Lasciami la mano.
790
01:06:54,280 --> 01:06:58,159
Arte! Sono qui!
791
01:06:58,400 --> 01:07:01,360
Mi dispiace non essere potuto venire ieri sera.
792
01:07:01,639 --> 01:07:03,239
Non mi ha fatto uno scherzo.
793
01:07:03,719 --> 01:07:06,360
Eri solo a dormire da solo?
794
01:07:06,639 --> 01:07:08,639
Puoi andare a casa oggi.
795
01:07:14,960 --> 01:07:16,280
Dov'è Artit?
796
01:07:17,880 --> 01:07:19,079
Sono entrato nella stanza sbagliata?
797
01:07:21,480 --> 01:07:22,800
Sono davvero dispiaciuto.
798
01:07:29,840 --> 01:07:31,559
È la stanza giusta.
799
01:07:32,000 --> 01:07:33,719
O è già andato a casa?
800
01:08:04,960 --> 01:08:06,039
Sei sveglio adesso?
801
01:08:06,960 --> 01:08:08,679
Ho visto che stavi dormendo, quindi non volevo svegliarti.
802
01:08:09,559 --> 01:08:12,079
sono invidioso. Dormi così facilmente.
803
01:08:12,440 --> 01:08:15,400
Non accusarmi. È stato solo un breve pisolino.
804
01:08:15,480 --> 01:08:16,880
Ti ho vegliato per ore.
805
01:08:18,279 --> 01:08:20,529
Hai intenzione di mangiare o fare la doccia prima?
806
01:08:23,960 --> 01:08:25,439
Voglio parlare con te prima.
807
01:08:25,880 --> 01:08:27,199
Siete pronti?
808
01:08:29,840 --> 01:08:31,359
Mangiamo prima
809
01:08:31,609 --> 01:08:33,649
e ne parleremo dopo, ok?
810
01:08:35,079 --> 01:08:36,159
Per favore siediti.
811
01:08:40,529 --> 01:08:41,720
Sembra delizioso, vero?
812
01:08:44,239 --> 01:08:45,399
Lo fa.
813
01:08:46,720 --> 01:08:48,569
Non sapevo che sapessi cucinare.
814
01:08:48,760 --> 01:08:51,720
Dai. Ci sono molte cose che non sai su di me.
815
01:08:53,399 --> 01:08:54,649
Di cosa stai sorridendo?
816
01:08:55,439 --> 01:08:57,319
Le persone sorridono quando sono felici.
817
01:09:09,649 --> 01:09:10,720
Arte!
818
01:09:11,569 --> 01:09:12,649
Sì?
819
01:09:13,569 --> 01:09:15,159
Sei felice di essere con me?
820
01:09:16,279 --> 01:09:17,359
Corretta.
821
01:09:19,920 --> 01:09:21,279
Mi stai prendendo in giro.
822
01:09:26,079 --> 01:09:27,159
artista,
823
01:09:28,760 --> 01:09:29,960
perché stai facendo questo?
824
01:09:30,239 --> 01:09:31,439
Cosa vuoi?
825
01:09:34,319 --> 01:09:36,720
Tu mi odi.
826
01:09:37,800 --> 01:09:39,000
Posso capirlo.
827
01:09:39,569 --> 01:09:43,439
E se hai intenzione di perdonarmi,
828
01:09:44,319 --> 01:09:45,800
Posso capirlo anche io.
829
01:09:47,479 --> 01:09:51,529
Ma perché mi stai facendo questo?
830
01:09:51,880 --> 01:09:52,960
Cosa vuoi?
831
01:09:54,079 --> 01:09:56,920
Non è bello che io sia così?
832
01:10:00,720 --> 01:10:01,800
Bene...
833
01:10:06,359 --> 01:10:09,199
Si sente bene
834
01:10:09,800 --> 01:10:11,479
che mi stai trattando bene.
835
01:10:14,680 --> 01:10:16,079
Ma io...
836
01:10:18,880 --> 01:10:20,199
Non ho capito bene.
837
01:10:21,319 --> 01:10:22,399
Di cosa sei confuso?
838
01:10:25,760 --> 01:10:26,880
Uno...
839
01:10:28,039 --> 01:10:29,119
Bene...
840
01:10:29,920 --> 01:10:32,119
Inizialmente,
841
01:10:32,439 --> 01:10:35,920
hai nutrito un odio omicida nei miei confronti.
842
01:10:36,569 --> 01:10:38,479
Ma ora,
843
01:10:41,399 --> 01:10:43,159
all'improvviso ti preoccupi per me.
844
01:10:43,239 --> 01:10:44,720
E sei venuto in mio soccorso.
845
01:10:46,960 --> 01:10:49,439
Quale preferisci?
846
01:10:51,960 --> 01:10:53,039
ehm...
847
01:10:56,649 --> 01:10:58,199
Non so come agire.
848
01:10:59,439 --> 01:11:00,529
How come?
849
01:11:03,920 --> 01:11:05,239
Perché io...
850
01:11:07,319 --> 01:11:08,399
Perché mi odi.
851
01:11:09,239 --> 01:11:10,840
Non ti ho mai odiato.
852
01:11:11,399 --> 01:11:12,479
Quindi ti piaccio.
853
01:11:13,199 --> 01:11:14,680
non mi piaci!
854
01:11:16,359 --> 01:11:17,529
Stai sorridendo di nuovo!
855
01:11:22,079 --> 01:11:24,609
Vai a farti una doccia dopo aver finito di mangiare.
856
01:11:25,079 --> 01:11:26,159
I tuoi vestiti sono laggiù.
857
01:11:29,479 --> 01:11:30,569
Come mai sono qui?
858
01:11:31,159 --> 01:11:32,529
Ho detto a Saeb di occuparsene.
859
01:11:33,609 --> 01:11:35,569
Questo e questo.
860
01:11:35,800 --> 01:11:37,439
Questo è il tuo nuovo telefono e numero.
861
01:11:37,840 --> 01:11:40,079
Probabilmente non lo userai quando sei con me.
862
01:11:40,800 --> 01:11:43,960
Ma per ogni evenienza. Sarò in grado di trovarti se ti sei perso da qualche parte.
863
01:12:03,680 --> 01:12:04,760
È buono?
864
01:12:05,649 --> 01:12:06,720
Va bene.
865
01:12:25,199 --> 01:12:26,359
artt.
866
01:12:27,399 --> 01:12:28,479
artt.
867
01:12:29,479 --> 01:12:32,279
Artit, puoi fermarti a parlare con me?
868
01:12:35,680 --> 01:12:36,760
artt.
869
01:12:37,399 --> 01:12:38,479
artt.
870
01:12:40,529 --> 01:12:41,609
artt.
871
01:12:43,609 --> 01:12:44,680
artt.
872
01:12:47,720 --> 01:12:48,800
artista,
873
01:12:49,439 --> 01:12:52,079
puoi dirmi ora perché non vai a casa?
874
01:12:54,680 --> 01:12:55,760
Ho molte ragioni.
875
01:12:56,649 --> 01:12:58,840
Allora dimmi tutto. Voglio sapere.
876
01:13:00,880 --> 01:13:01,960
Sicuro.
877
01:13:02,569 --> 01:13:03,649
Primo,
878
01:13:04,279 --> 01:13:06,039
Non voglio tornare indietro e lasciare che Nang si prenda cura di me.
879
01:13:06,159 --> 01:13:08,319
Se vado a casa, mi sarà addosso.
880
01:13:09,529 --> 01:13:10,649
Ragazzi, mi sembrate una buona coppia.
881
01:13:11,479 --> 01:13:12,569
Paeng.
882
01:13:13,119 --> 01:13:14,239
Qual è la prossima ragione?
883
01:13:15,840 --> 01:13:16,960
Secondo,
884
01:13:18,119 --> 01:13:19,720
Sono preoccupato per la tua sicurezza.
885
01:13:20,880 --> 01:13:22,199
Non credo che siamo ancora al sicuro.
886
01:13:27,079 --> 01:13:28,680
E terzo,
887
01:13:31,649 --> 01:13:32,960
Non voglio stare con altre persone.
888
01:13:35,119 --> 01:13:36,319
Voglio stare con...
889
01:13:42,840 --> 01:13:44,359
Abbastanza. Non voglio più ascoltare questo.
890
01:13:45,319 --> 01:13:46,529
Ma questo è il più importante.
891
01:13:46,960 --> 01:13:48,039
Arte!
892
01:13:48,439 --> 01:13:50,479
Perché sei così rumoroso? Sono proprio qui.
893
01:13:51,529 --> 01:13:52,800
Mi stai prendendo in giro.
894
01:13:53,649 --> 01:13:54,720
Come ti sto prendendo in giro?
895
01:13:55,760 --> 01:13:58,920
Guardami e dimmi come ti sto prendendo in giro.
896
01:14:08,609 --> 01:14:11,039
Lo so. Ti hanno sparato
897
01:14:11,319 --> 01:14:13,239
e probabilmente sei stato colpito alla testa.
898
01:14:13,649 --> 01:14:15,119
Potresti perdere la testa.
899
01:14:15,239 --> 01:14:18,039
Il tuo cervello potrebbe risentirne.
900
01:14:19,399 --> 01:14:23,649
Il tuo tono nei miei confronti è molto più gentile.
901
01:14:25,880 --> 01:14:28,399
Da quando hai preso coscienza, sei cambiato.
902
01:14:28,880 --> 01:14:29,960
Hai notato?
903
01:14:30,239 --> 01:14:32,920
L'ho fatto. Non sto perdendo la testa come te.
904
01:14:37,880 --> 01:14:40,720
Artit, ascoltami attentamente.
905
01:14:42,279 --> 01:14:44,800
Sicuro. Sto ascoltando.
906
01:14:48,239 --> 01:14:49,760
Te lo ripeto.
907
01:14:50,920 --> 01:14:52,239
In realtà,
908
01:14:52,439 --> 01:14:54,649
tu mi odi.
909
01:14:58,479 --> 01:14:59,569
Ti odiavo.
910
01:15:01,000 --> 01:15:03,479
Giusto. Mi odiavi davvero.
911
01:15:03,609 --> 01:15:06,279
Ero. Ma ora non ti odio più.
912
01:15:19,840 --> 01:15:22,680
Se ti odiassi, non sarò in grado di farlo.
913
01:15:25,840 --> 01:15:26,920
artista,
914
01:15:27,079 --> 01:15:28,920
Penso che tu debba farti controllare il cervello.
915
01:15:29,119 --> 01:15:31,079
- Sto bene. - Tu non sei.
916
01:15:33,649 --> 01:15:34,720
Allora non lo sono.
917
01:15:39,529 --> 01:15:40,649
Lasciami andare.
918
01:15:45,880 --> 01:15:48,649
Ti sto dicendo.
919
01:15:48,920 --> 01:15:51,319
Una volta che ti sei ripreso e ti sei ricordato tutto,
920
01:15:51,479 --> 01:15:52,960
non puoi dare la colpa a me.
921
01:15:53,239 --> 01:15:56,039
Perché sei tu quello che mi ha portato qui.
922
01:15:56,119 --> 01:15:59,569
Mi hai abbracciato. Non ti ho abbracciato.
923
01:15:59,840 --> 01:16:01,920
Una volta tornato alla normalità,
924
01:16:02,319 --> 01:16:04,569
devi ricordare cosa hai fatto.
925
01:16:42,000 --> 01:16:43,920
Me lo ricorderò questa volta
926
01:16:44,840 --> 01:16:45,960
ti ho baciato
927
01:16:46,609 --> 01:16:47,720
e non mi hai baciato.
928
01:17:02,439 --> 01:17:04,039
Paeng, fa male!
929
01:17:04,649 --> 01:17:07,199
Bene, mi hai baciato!
930
01:17:31,840 --> 01:17:32,920
Sono io, papà.
931
01:17:33,529 --> 01:17:36,649
Dimmi dove sei.
932
01:17:36,840 --> 01:17:38,720
La mamma ha un attacco.
933
01:17:39,439 --> 01:17:40,760
Sono in un'altra provincia.
934
01:17:41,279 --> 01:17:43,529
Come ci sei arrivato?
935
01:17:43,960 --> 01:17:46,479
Non sei ancora completamente guarito. Chi si prenderà cura di te?
936
01:17:47,279 --> 01:17:48,609
Ho portato Paeng con me.
937
01:17:50,529 --> 01:17:52,039
Hai portato Paeng con te?
938
01:17:53,159 --> 01:17:54,239
Giusto.
939
01:17:54,609 --> 01:17:56,720
Voglio riposare qualche giorno.
940
01:17:57,399 --> 01:17:59,319
Perché non mi hai chiamato?
941
01:18:00,479 --> 01:18:02,479
Comunque, capisco.
942
01:18:03,079 --> 01:18:04,760
Ma cosa non capisco
943
01:18:05,000 --> 01:18:06,760
ecco perché hai portato Paeng con te.
944
01:18:07,399 --> 01:18:10,399
Così può badare a me.
945
01:18:12,649 --> 01:18:13,720
Sei preoccupato per lei?
946
01:18:15,159 --> 01:18:16,399
Anche quello.
947
01:18:17,680 --> 01:18:20,159
È bello che tu lo ammetta direttamente.
948
01:18:21,680 --> 01:18:25,199
Comunque, devi essere rispettoso di lei.
949
01:18:27,079 --> 01:18:29,960
Ehi, papà. Mi stai facendo fare una brutta figura.
950
01:18:31,359 --> 01:18:33,239
Dal ritorno di Paeng,
951
01:18:34,119 --> 01:18:37,039
mi è sempre sembrato brutto.
952
01:18:38,159 --> 01:18:39,239
Mi stai prendendo a calci mentre sono a terra.
953
01:18:39,840 --> 01:18:41,199
Lo sai adesso?
954
01:18:41,609 --> 01:18:43,279
che Paeng è cambiato?
955
01:18:45,159 --> 01:18:46,800
Stai ancora scalciando.
956
01:18:49,159 --> 01:18:50,239
Papà,
957
01:18:50,840 --> 01:18:52,239
per favore gestisci la mamma per me.
958
01:18:54,159 --> 01:18:55,239
artista,
959
01:18:56,319 --> 01:18:58,569
Sono preoccupato per entrambi.
960
01:18:59,279 --> 01:19:02,529
Ma non pensavo che ti sarebbe piaciuta.
961
01:19:06,649 --> 01:19:07,960
Nemmeno io.
962
01:19:09,569 --> 01:19:11,649
Ci saranno un sacco di problemi dopo questo.
963
01:19:12,439 --> 01:19:15,439
Penso che dobbiamo parlare quando torni.
964
01:19:18,529 --> 01:19:19,609
Va bene.
965
01:19:20,079 --> 01:19:21,159
Ti parleró dopo.
966
01:19:47,479 --> 01:19:49,079
Non chiedi prima chi bussa?
967
01:19:49,609 --> 01:19:50,760
E se fosse qualcun altro?
968
01:19:51,239 --> 01:19:55,159
Siamo solo noi due qui. Se non sei tu, allora è un fantasma.
969
01:19:56,159 --> 01:19:58,649
Sto cercando di dire che dovremmo stare un po' più attenti.
970
01:20:01,000 --> 01:20:02,079
Va bene.
971
01:20:02,760 --> 01:20:03,840
Aspettare.
972
01:20:11,680 --> 01:20:12,760
artista,
973
01:20:14,439 --> 01:20:15,840
che cosa c'é?
974
01:20:17,800 --> 01:20:18,880
Vado a fare una doccia.
975
01:20:19,399 --> 01:20:21,960
Oh, allora vai avanti. Perchè mi stai dicendo questo?
976
01:20:22,199 --> 01:20:24,079
E perché sei entrato nella mia stanza?
977
01:20:26,439 --> 01:20:27,529
Bene,
978
01:20:28,680 --> 01:20:31,569
Non riesco a togliermi la maglietta. La mia ferita fa male.
979
01:20:32,279 --> 01:20:35,199
Come sei riuscito a metterlo?
980
01:20:35,720 --> 01:20:37,529
Non lo so. Ero di fretta.
981
01:20:41,680 --> 01:20:43,439
Siediti dolcemente allora.
982
01:20:58,569 --> 01:21:00,199
Alza le braccia lentamente.
983
01:21:20,680 --> 01:21:22,279
Alza le braccia lentamente.
984
01:21:44,920 --> 01:21:46,680
Continua a flettere il braccio.
985
01:22:03,239 --> 01:22:04,760
Fatto!
986
01:22:09,529 --> 01:22:11,319
Sei felice di essere in grado di togliere la maglietta di un ragazzo?
987
01:22:12,529 --> 01:22:13,609
Cretino.
988
01:22:24,569 --> 01:22:27,319
Artit, ora puoi entrare nella doccia.
989
01:22:30,199 --> 01:22:31,279
Cosa c'è che non va?
990
01:22:33,649 --> 01:22:34,720
Sei imbarazzato?
991
01:22:38,649 --> 01:22:40,529
Chi non sarebbe imbarazzato
992
01:22:41,199 --> 01:22:42,569
se un ragazzo si togliesse i vestiti davanti a loro?
993
01:22:44,609 --> 01:22:47,079
Non eri nel passato.
994
01:22:55,359 --> 01:22:56,439
Cosa fai?
995
01:22:58,800 --> 01:22:59,880
Ti aiuta a indossare una maglietta.
996
01:23:03,079 --> 01:23:05,439
Ti aiuterò. Non c'è bisogno di essere imbarazzati.
997
01:23:05,529 --> 01:23:07,680
Posso farlo da solo.
998
01:23:15,609 --> 01:23:16,880
Arte!
999
01:23:17,529 --> 01:23:19,720
È così divertente farmi scherzi?
1000
01:23:22,479 --> 01:23:23,680
Resisti! Resisti!
1001
01:23:24,920 --> 01:23:26,000
Non ti farò più scherzi.
1002
01:23:26,439 --> 01:23:27,529
Mi dispiace.
1003
01:23:37,079 --> 01:23:39,279
La tua ferita fa male?
1004
01:23:42,079 --> 01:23:43,399
Non fa più male
1005
01:23:44,039 --> 01:23:45,119
sapendo che ti preoccupavi per me.
1006
01:23:49,649 --> 01:23:51,960
Sono felice che tu sia preoccupato per me.
1007
01:23:52,529 --> 01:23:54,800
Allora vieni a stare con me dopo questo.
1008
01:23:56,359 --> 01:23:57,439
Va bene.
1009
01:24:04,920 --> 01:24:06,000
Paeng,
1010
01:24:07,079 --> 01:24:08,159
A cosa stai pensando?
1011
01:24:10,319 --> 01:24:11,399
Niente.
1012
01:24:12,079 --> 01:24:14,649
Quindi puoi farti una doccia adesso?
1013
01:24:19,279 --> 01:24:20,359
Ho dimenticato.
1014
01:24:20,880 --> 01:24:22,680
Credo di poter fare solo un bagno di spugna.
1015
01:24:23,840 --> 01:24:25,800
Oh, puoi farlo da solo?
1016
01:24:26,680 --> 01:24:28,960
Perché? Lo farai per me?
1017
01:24:30,399 --> 01:24:34,680
Bene, se non puoi. Allora lo farò per te.
1018
01:24:44,529 --> 01:24:45,609
ehm...
1019
01:24:46,800 --> 01:24:49,239
Penso che lo farò da solo.
1020
01:24:50,760 --> 01:24:51,840
How come?
1021
01:24:54,000 --> 01:24:55,359
Sei imbarazzato?
1022
01:24:57,279 --> 01:24:59,800
Artit, posso farlo io per te.
1023
01:25:00,239 --> 01:25:01,529
Va bene. Lo farò.
1024
01:25:02,319 --> 01:25:05,569
Ti ho detto che lo farò per te.
1025
01:25:06,159 --> 01:25:07,479
- Ma... - Non fare il cattivo.
1026
01:25:10,159 --> 01:25:11,239
Siediti.
1027
01:25:24,609 --> 01:25:25,680
Sbrigati.
1028
01:25:26,840 --> 01:25:27,920
Hai finito?
1029
01:25:29,039 --> 01:25:32,319
Artit, cosa c'è che non va in te? Continui a lamentarti
1030
01:25:32,569 --> 01:25:35,319
invece di essere grato che lo sto facendo per te.
1031
01:25:36,119 --> 01:25:37,199
Non capiresti.
1032
01:25:38,920 --> 01:25:42,199
Non capirò una persona ad alta manutenzione come te.
1033
01:25:42,960 --> 01:25:44,609
Sei un piagnucolone come me.
1034
01:25:47,279 --> 01:25:50,880
Sono con te, quindi devo migliorare a discutere.
1035
01:25:58,119 --> 01:26:01,119
Mi dispiace. sarò gentile.
1036
01:26:19,039 --> 01:26:20,199
Voglio baciarti di nuovo.
1037
01:26:28,119 --> 01:26:29,760
Sono qui per prendermi cura di te
1038
01:26:30,569 --> 01:26:31,960
e ora sei sfacciato.
1039
01:26:40,960 --> 01:26:44,960
I tuoi muscoli mi fanno battere forte il cuore.
1040
01:26:52,039 --> 01:26:53,569
Vuoi baciarmi?
1041
01:27:13,880 --> 01:27:16,399
Uno scherzo per uno scherzo. Dobbiamo pareggiare.
1042
01:27:43,279 --> 01:27:44,359
ehm...
1043
01:27:46,239 --> 01:27:48,039
Mi hai sedotto per primo.
1044
01:27:49,399 --> 01:27:51,479
Ma se vuoi vendicarti, puoi ricambiare il bacio.
1045
01:27:54,239 --> 01:27:55,560
- Arte! - Hmm?
1046
01:27:55,640 --> 01:27:56,720
Sei così testardo!
1047
01:27:57,880 --> 01:28:00,119
Paeng, fermati!
1048
01:28:02,239 --> 01:28:04,079
Fermare! Fermare!
1049
01:28:05,399 --> 01:28:07,399
No! Non farlo!
1050
01:28:07,640 --> 01:28:10,359
Arte! Pensi di essere così duro!
1051
01:28:10,920 --> 01:28:12,880
- Non farlo! - Hai detto che smetterai!
1052
01:28:14,680 --> 01:28:16,800
Mi stai prendendo in giro, vero?
1053
01:28:16,880 --> 01:28:18,239
Abbastanza! Abbastanza!
1054
01:28:18,760 --> 01:28:21,039
- Va bene. - Non puoi alzare quel braccio, vero?
1055
01:28:31,560 --> 01:28:34,159
- Arte! - L'hai chiamato. Ti manca?
1056
01:28:34,279 --> 01:28:37,119
Hai giocato con i miei sentimenti. Devi essere molto soddisfatto.
1057
01:28:37,239 --> 01:28:38,600
Dev'essere molto divertente per te.
1058
01:28:38,880 --> 01:28:41,319
Paeng dovrebbe stare con me e non con te.
1059
01:28:46,279 --> 01:28:48,760
Non mi odi più?
1060
01:28:48,920 --> 01:28:50,359
Ho smesso di odiarti da un po'.
1061
01:28:51,439 --> 01:28:53,159
Quali altre sorprese hai?
1062
01:28:53,239 --> 01:28:54,319
Questo è solo l'inizio.
1063
01:28:55,159 --> 01:28:56,439
Puoi amarmi di nuovo?
1064
01:28:56,680 --> 01:28:59,640
Se non me lo dici, troverò la risposta da solo.
1065
01:28:59,760 --> 01:29:02,600
Non aver paura. Non lascerò andare la tua mano.
1066
01:29:03,359 --> 01:29:04,479
sarò qui
1067
01:29:05,079 --> 01:29:06,199
per proteggerti.
1068
01:29:10,520 --> 01:29:13,079
Tubtim, penso che tu sia andato troppo oltre.70280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.