All language subtitles for My Forever Sunshine 10__

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:17,050 (Il mio sole per sempre) 2 00:02:36,800 --> 00:02:40,669 Il primo premio per il 17 gennaio 2020... 3 00:02:42,210 --> 00:02:43,669 Hai perso tutto! 4 00:02:43,800 --> 00:02:46,750 Si chiama la via degli uomini. È tutta una questione di dignità. 5 00:02:51,129 --> 00:02:53,629 Paeng, cosa stai facendo a mio figlio? 6 00:02:53,710 --> 00:02:56,710 Chi l'ha imboccata? Che tempismo perfetto. 7 00:02:56,800 --> 00:02:58,210 Non ho detto niente sullo stare con Ling. 8 00:02:58,840 --> 00:03:00,169 - Arte! - Hey Hey Hey! 9 00:03:00,379 --> 00:03:02,840 Dimostrerò i tuoi sentimenti verso di me. 10 00:03:09,419 --> 00:03:10,500 Ahia! 11 00:03:11,050 --> 00:03:12,750 Deve essere il signor Artit. 12 00:03:12,919 --> 00:03:16,169 C'è solo una persona che osa farmi uno scherzo del genere. 13 00:03:16,250 --> 00:03:18,250 Tutto quello che è successo, io sono dietro a tutto questo. 14 00:03:18,340 --> 00:03:19,710 Non importa quanto sia gentile, 15 00:03:19,840 --> 00:03:21,960 Non dimenticherò quello che ha fatto. 16 00:03:41,340 --> 00:03:42,419 Aueng, 17 00:03:43,000 --> 00:03:45,300 Non ho più magliette pulite. 18 00:03:46,250 --> 00:03:47,710 Non solo tu. 19 00:03:47,960 --> 00:03:49,090 Neanche io. 20 00:03:52,210 --> 00:03:54,879 Devo andare a fare shopping con Non. 21 00:03:55,379 --> 00:03:56,919 Mi sta prendendo. 22 00:03:58,750 --> 00:03:59,840 Signorina Paeng, 23 00:04:00,500 --> 00:04:01,879 ci sono due abiti qui. 24 00:04:04,050 --> 00:04:06,090 Qui. 25 00:04:09,169 --> 00:04:10,590 Basta indossarli per il momento. 26 00:04:11,590 --> 00:04:12,710 Vedere? 27 00:04:14,879 --> 00:04:15,960 Anche questo. 28 00:04:17,170 --> 00:04:18,750 Aueng, 29 00:04:19,379 --> 00:04:20,839 La parte della gonna su questo è corta. 30 00:04:21,050 --> 00:04:22,750 L'altro ha un taglio così basso. 31 00:04:22,839 --> 00:04:25,209 Vuoi che i cani ululino contro di me? 32 00:04:26,209 --> 00:04:29,379 Vuoi essere nudo invece? 33 00:04:29,670 --> 00:04:30,920 Basta indossarlo. 34 00:04:31,129 --> 00:04:32,839 Ti faccio il bucato. 35 00:04:37,300 --> 00:04:38,379 Quale preferisci? 36 00:04:44,420 --> 00:04:46,089 Non voglio che tu faccia una cosa del genere. 37 00:04:46,379 --> 00:04:48,209 Ma non l'ho inventato. 38 00:04:48,589 --> 00:04:50,920 Qualcuno mi ha detto di farlo. 39 00:04:53,050 --> 00:04:54,129 Giusto. 40 00:04:54,209 --> 00:04:57,250 Le ho detto di scacciare Paeng. 41 00:05:18,209 --> 00:05:20,800 Che cosa succede? Stai guardando il tuo capolavoro? 42 00:05:21,339 --> 00:05:24,629 Mi dispiace ma ho ripulito tutto. 43 00:05:26,879 --> 00:05:28,839 Sono sollevato di vedere che stai bene. 44 00:05:31,629 --> 00:05:33,879 Non sei deluso dal fatto che non sono ferito? 45 00:05:35,339 --> 00:05:36,420 È un bene che tu non lo sia. 46 00:05:38,670 --> 00:05:41,959 Non ho mai pensato che fossi il tipo che pugnala alle spalle. 47 00:05:43,589 --> 00:05:47,000 La prossima volta, amico 48 00:05:47,339 --> 00:05:49,170 e non farlo alle mie spalle. 49 00:05:50,050 --> 00:05:52,209 Sono affari miei se lo faccio davanti o alle tue spalle. 50 00:05:54,379 --> 00:05:56,670 Ho dimenticato che puoi fare qualsiasi cosa. 51 00:05:57,300 --> 00:05:59,629 Giusto. Posso fare qualsiasi cosa. 52 00:06:02,800 --> 00:06:05,550 Mi dispiace che non sia riuscito. 53 00:06:08,959 --> 00:06:10,209 Avrà successo un giorno. 54 00:06:30,000 --> 00:06:31,089 Non, 55 00:06:32,300 --> 00:06:33,379 perché sei qui? 56 00:06:34,000 --> 00:06:35,300 Porto Paeng a fare shopping. 57 00:06:35,709 --> 00:06:36,800 eh? 58 00:06:37,089 --> 00:06:40,170 Paeng, perché sei così vestito solo per andare al mercato? 59 00:06:41,500 --> 00:06:42,589 Tornerò, Artit. 60 00:06:42,879 --> 00:06:43,959 Come on. 61 00:06:53,089 --> 00:06:56,129 No, grazie mille. 62 00:06:56,459 --> 00:06:57,879 Non è un problema. 63 00:06:58,709 --> 00:06:59,920 Cosa c'è che non va in Artit? 64 00:07:01,250 --> 00:07:03,959 Ignoralo. È malato di testa. 65 00:07:06,879 --> 00:07:07,959 Hey! 66 00:07:09,089 --> 00:07:11,339 - Dove stai portando il mio ragazzo? - Fare la spesa, ovviamente. 67 00:07:12,209 --> 00:07:13,300 Non te l'ho chiesto. 68 00:07:13,879 --> 00:07:14,959 le sto chiedendo. 69 00:07:15,459 --> 00:07:18,000 Oh? Non è il tuo ragazzo? 70 00:07:19,959 --> 00:07:21,050 Non è mio amico. 71 00:07:21,879 --> 00:07:23,959 Sei geloso? 72 00:07:25,800 --> 00:07:26,879 Giusto. 73 00:07:27,589 --> 00:07:30,209 Si è vestita così per sedurti. Non vedi? 74 00:07:30,459 --> 00:07:31,550 Arte! 75 00:07:31,879 --> 00:07:33,800 Artit, non sono il tuo ragazzo. 76 00:07:34,170 --> 00:07:36,670 E sii gentile con Paeng. Dalle un po' di rispetto. 77 00:07:36,879 --> 00:07:37,959 Perché dovrei? 78 00:07:39,129 --> 00:07:40,550 Penso che dovresti andartene. 79 00:07:41,000 --> 00:07:45,050 Artit, tuo padre mi ha detto di badare a lei. 80 00:07:45,339 --> 00:07:47,920 La porto a comprare degli attrezzi agricoli. 81 00:07:48,300 --> 00:07:49,459 Lo stai portando troppo lontano. 82 00:07:53,920 --> 00:07:55,420 Hai intenzione di bruciare i soldi della mia fattoria, giusto? 83 00:07:57,300 --> 00:07:58,379 Guarda la tua bocca. 84 00:07:58,459 --> 00:08:00,420 Non lo farò ai soldi dello zio. 85 00:08:00,500 --> 00:08:02,420 Ma non posso essere sicuro del tuo. 86 00:08:09,089 --> 00:08:10,170 Non devi. 87 00:08:11,089 --> 00:08:12,709 È la mia dipendente. posso prenderla. 88 00:08:13,170 --> 00:08:14,250 Dipendente? 89 00:08:14,500 --> 00:08:15,589 Giusto. 90 00:08:18,050 --> 00:08:20,250 E smettila di essere troppo familiare chiamandomi per nome. 91 00:08:21,500 --> 00:08:23,129 - artt. - Ancora? 92 00:08:25,339 --> 00:08:28,800 Sono figlio unico. Non ho parenti né fratelli. 93 00:08:29,339 --> 00:08:31,050 Artit, sei andato troppo lontano. 94 00:08:32,669 --> 00:08:34,299 Vuoi che non abbia amici anche io? 95 00:08:37,299 --> 00:08:39,299 Va tutto bene, Non. 96 00:08:40,000 --> 00:08:42,879 Mi dispiace per averti fatto perdere tempo. 97 00:08:46,960 --> 00:08:48,500 È ora di andare o potrebbe fare troppo caldo. 98 00:08:50,210 --> 00:08:51,299 Vai avanti. 99 00:09:04,299 --> 00:09:05,379 Coglione assetato di potere. 100 00:09:05,799 --> 00:09:07,419 Come sono amico di lui? 101 00:09:54,549 --> 00:09:55,629 artt. 102 00:09:58,340 --> 00:09:59,419 Sig. artt. 103 00:10:01,750 --> 00:10:02,840 Sei noioso. 104 00:10:03,129 --> 00:10:04,879 Sei qui per tenere d'occhio o per essere sfacciato? 105 00:10:06,710 --> 00:10:10,049 Devo approvare tutto ciò che stai acquistando. 106 00:10:10,419 --> 00:10:13,169 Ma questi sono i soldi dello zio. Non ho chiesto il tuo. 107 00:10:14,340 --> 00:10:16,379 Il roseto appartiene alla mia fattoria. 108 00:10:16,629 --> 00:10:17,710 Ha bisogno dei miei soldi. 109 00:10:17,919 --> 00:10:20,879 Quindi tutto quello che comprerai 110 00:10:21,549 --> 00:10:22,879 deve valere il valore. 111 00:10:34,299 --> 00:10:36,340 Ho bisogno di usare questo. 112 00:10:42,169 --> 00:10:43,250 Troppo caro. 113 00:10:49,340 --> 00:10:51,379 Questo è meglio. È più economico. 114 00:10:51,960 --> 00:10:53,379 Hai soldi ma non hai cervello. 115 00:10:59,340 --> 00:11:00,919 - Prendo questo. - Resisti. 116 00:11:01,549 --> 00:11:04,750 Guarda bene la data di scadenza. 117 00:11:05,049 --> 00:11:06,129 Questo è vecchio. 118 00:11:08,090 --> 00:11:11,169 Prendi questo. È stato prodotto di recente, quindi è più recente. 119 00:11:18,919 --> 00:11:20,090 Che succede, Khanoon? 120 00:11:24,460 --> 00:11:25,549 Che cosa? 121 00:11:25,960 --> 00:11:27,669 Aspetta lì. Torno in fretta. 122 00:11:29,629 --> 00:11:30,710 Quello che è successo? 123 00:11:31,500 --> 00:11:33,799 Il mio amico è nei guai. Devo andare a Bangkok. 124 00:11:36,549 --> 00:11:38,379 Paeng! 125 00:11:39,500 --> 00:11:40,590 Paeng! 126 00:11:40,879 --> 00:11:41,960 Andrai in questo stato? 127 00:11:43,340 --> 00:11:44,419 Come ci arrivi? 128 00:11:47,629 --> 00:11:48,710 Ti porterò. 129 00:11:52,960 --> 00:11:55,379 La tua amica ha avuto un incidente, perché non è andata in ospedale? 130 00:11:55,710 --> 00:11:58,340 Questo è l'incidente. È stata cacciata da casa. 131 00:11:58,710 --> 00:12:00,549 Che tipo di persona viene cacciata da casa? 132 00:12:01,129 --> 00:12:03,669 È una bambina adottiva. 133 00:12:03,879 --> 00:12:05,460 Sono affari della sua famiglia. 134 00:12:05,549 --> 00:12:06,799 Pensavo che sarebbe morta. 135 00:12:07,590 --> 00:12:08,960 Mi hai portato qui solo per un piccolo problema? 136 00:12:09,500 --> 00:12:10,919 Chi ha portato chi? 137 00:12:11,049 --> 00:12:12,500 Ti sei offerto volontario per venire. 138 00:12:12,669 --> 00:12:14,379 Pensaci e non prendertela con me. 139 00:12:14,549 --> 00:12:15,840 E il tuo piccolo problema 140 00:12:15,919 --> 00:12:18,049 è in realtà grande per me e il mio amico. 141 00:12:24,590 --> 00:12:25,669 Khanoon! 142 00:12:27,379 --> 00:12:29,299 È una bambina adottiva 143 00:12:29,419 --> 00:12:32,379 quindi pensi di poterle fare qualcosa? 144 00:12:32,500 --> 00:12:33,799 Non è mia figlia! 145 00:12:34,669 --> 00:12:35,879 Questo sta andando troppo lontano! 146 00:12:36,049 --> 00:12:37,669 - Paeng? - Paeng? 147 00:12:37,840 --> 00:12:39,460 Khanoon non è un animale domestico. 148 00:12:39,549 --> 00:12:41,169 Non puoi semplicemente adottarla 149 00:12:41,419 --> 00:12:42,750 poi abbandonala quando ne hai voglia. 150 00:12:42,960 --> 00:12:45,919 Anche gli animali vengono trattati con amore e misericordia. 151 00:12:46,210 --> 00:12:47,419 È umana. 152 00:12:47,590 --> 00:12:50,210 Ma perché non la ami o non abbi pietà di lei? 153 00:12:51,129 --> 00:12:54,379 È la persona che ti chiama sua madre da 20 anni. 154 00:12:54,460 --> 00:12:56,799 E allora? Questa è la mia famiglia! 155 00:12:56,919 --> 00:12:58,840 Dovreste perdervi tutti 156 00:12:58,919 --> 00:13:00,250 o chiamo la polizia. 157 00:13:00,590 --> 00:13:01,879 Vai avanti. 158 00:13:01,960 --> 00:13:03,710 Voglio davvero un poliziotto come marito. 159 00:13:04,419 --> 00:13:07,000 Che tipo di genitori cacciate fuori vostro figlio in quel modo? 160 00:13:07,169 --> 00:13:10,090 Il Dream Team è qui, eh? 161 00:13:10,169 --> 00:13:11,250 Khanoon, 162 00:13:11,669 --> 00:13:13,129 sei così ingrato. 163 00:13:13,299 --> 00:13:14,919 Hai detto loro di litigare con me. 164 00:13:15,090 --> 00:13:18,590 - Va via! sei ingrato! - Vai! 165 00:13:18,669 --> 00:13:21,129 Da quando hai deciso di adottarla, 166 00:13:21,210 --> 00:13:22,750 allora dovresti sempre prenderti cura di lei. 167 00:13:22,919 --> 00:13:25,000 Non conservare l'eredità per la tua carne e il tuo sangue 168 00:13:25,090 --> 00:13:26,460 e cacciandola fuori. 169 00:13:26,590 --> 00:13:28,799 Perché? Sono i miei soldi. 170 00:13:28,960 --> 00:13:31,250 Che c'è di male a tenerlo per mio figlio? 171 00:13:31,340 --> 00:13:33,590 Che cosa hai? 172 00:13:33,669 --> 00:13:35,379 Questa vecchia casa fatiscente? 173 00:13:35,460 --> 00:13:37,460 Khanoon può trovare una casa migliore di questa. 174 00:13:37,549 --> 00:13:38,799 mocciosi maleducati! 175 00:13:38,879 --> 00:13:41,299 Se riesci a trovarne uno migliore, allora vai avanti. 176 00:13:41,460 --> 00:13:44,629 Vai e usa quella conoscenza agricola per lavorare in una risaia. 177 00:13:44,710 --> 00:13:45,840 - Vai! - Vai! 178 00:13:45,919 --> 00:13:47,250 Facciamo una scazzottata con quella tua bocca! 179 00:13:47,340 --> 00:13:48,500 Lei è pazza! 180 00:13:48,750 --> 00:13:50,129 Lasciami andare! 181 00:13:51,460 --> 00:13:52,549 Attento, Paeng! 182 00:14:15,210 --> 00:14:17,129 Fermati, Wanfahmai. 183 00:14:20,960 --> 00:14:23,879 L'hai adottata ma le hai mai dato amore? 184 00:14:23,960 --> 00:14:25,129 L'hai usata per lavoro come bestiame. 185 00:14:25,879 --> 00:14:28,500 Cos'hai che non va? Siete anche umani? 186 00:14:30,669 --> 00:14:31,750 Khanoon, 187 00:14:32,879 --> 00:14:36,419 se sei infelice, puoi denunciarli alle autorità. 188 00:14:37,590 --> 00:14:38,879 Per quanto ho sentito, 189 00:14:38,960 --> 00:14:41,169 non l'hai adottata per essere tua figlia. 190 00:14:42,000 --> 00:14:43,090 Allora perché l'hai adottata? 191 00:14:45,210 --> 00:14:46,840 Per favore, non farmi scoprire la verità. 192 00:14:47,090 --> 00:14:49,169 Khanoon può chiedere un risarcimento 193 00:14:49,340 --> 00:14:50,960 e lei può denunciarti alle autorità. 194 00:14:52,669 --> 00:14:53,750 Secondo la legge, 195 00:14:54,129 --> 00:14:56,340 non puoi cancellare un'adozione 196 00:14:57,049 --> 00:14:58,379 a meno che non ci siano validi motivi. 197 00:15:00,169 --> 00:15:01,250 Avere un avvocato a portata di mano. 198 00:15:20,710 --> 00:15:23,049 Dai. Siediti qui. 199 00:15:24,799 --> 00:15:28,340 Siediti qui per ora, Khanoon. 200 00:15:30,299 --> 00:15:32,340 Ti troverò dei vestiti per cambiarti. 201 00:15:32,840 --> 00:15:34,049 Come on, Pony. 202 00:15:34,250 --> 00:15:35,840 Ok, Paeng. 203 00:16:02,340 --> 00:16:03,549 Va bene sentirsi tristi 204 00:16:04,879 --> 00:16:07,710 ma risparmia un po' di tempo per pensare a cosa farai domani. 205 00:16:10,379 --> 00:16:12,129 Pensa attentamente. 206 00:16:12,750 --> 00:16:14,879 Questa potrebbe essere l'occasione 207 00:16:15,419 --> 00:16:17,710 che puoi avere la libertà che non hai mai avuto. 208 00:16:21,049 --> 00:16:24,750 Lo sai che nient'altro può renderti così felice 209 00:16:25,090 --> 00:16:27,299 come avere il controllo della propria vita? 210 00:16:27,799 --> 00:16:29,840 Puoi andare ovunque e fare qualsiasi cosa. 211 00:16:30,169 --> 00:16:32,710 Tutto dipende dalla tua prospettiva. 212 00:16:34,629 --> 00:16:36,129 Non puoi cambiare gli altri 213 00:16:36,879 --> 00:16:39,379 ma puoi cambiare te stesso. 214 00:16:56,799 --> 00:16:57,879 Qui. 215 00:16:59,629 --> 00:17:02,169 Non potrai indossare i miei vestiti. 216 00:17:02,500 --> 00:17:05,380 Quindi ho preso in prestito alcuni dei vestiti di Phokin per te. 217 00:17:06,089 --> 00:17:09,500 Farò in fretta a lavare e asciugare i tuoi vestiti. 218 00:17:10,380 --> 00:17:11,460 Prenderli. 219 00:17:13,750 --> 00:17:16,210 Vai a cambiarti, Artt. 220 00:17:17,089 --> 00:17:18,839 Il bagno è laggiù. 221 00:17:19,839 --> 00:17:22,589 Vai avanti. Il motivo leopardato è adorabile. 222 00:17:30,460 --> 00:17:31,549 Paeng, 223 00:17:31,839 --> 00:17:34,549 Non so se Artit parla bene o è di bell'aspetto. 224 00:17:34,839 --> 00:17:36,460 L'ho appena incontrato 225 00:17:36,750 --> 00:17:39,299 ma credo in tutto quello che ha detto. 226 00:17:40,710 --> 00:17:42,750 Paeng, ora lo so 227 00:17:42,839 --> 00:17:45,339 perché lo amavi? 228 00:17:45,420 --> 00:17:48,630 ed era così disposto a dargli la tua verginità. 229 00:17:48,710 --> 00:17:51,880 Se fossi in te, andrei da lui e non sbaglierei come te. 230 00:17:53,420 --> 00:17:54,750 Pony, basta così. 231 00:17:54,839 --> 00:17:57,380 Beh, è ​​così bello! 232 00:18:11,549 --> 00:18:14,089 artista, 233 00:18:14,339 --> 00:18:17,750 i miei vestiti ti stanno perfettamente. 234 00:18:17,920 --> 00:18:19,380 Il motivo leopardato è davvero adorabile. 235 00:18:19,460 --> 00:18:20,920 Perché stai scappando via? 236 00:18:21,130 --> 00:18:23,920 Lo indossi regolarmente? 237 00:18:24,299 --> 00:18:25,799 Certo che lo faccio. 238 00:18:25,880 --> 00:18:28,210 È il mio modello iconico. 239 00:18:28,299 --> 00:18:31,460 Ho sempre punteggio con questo. 240 00:18:31,799 --> 00:18:33,750 In realtà, anch'io vorrei segnare con te. 241 00:18:34,130 --> 00:18:35,339 Hey, 242 00:18:35,549 --> 00:18:37,130 puoi andare via ora. Gli parlerò. 243 00:18:37,210 --> 00:18:41,960 Sei sempre un tale guastafeste. 244 00:18:47,250 --> 00:18:51,130 Artit, ora puoi andare a casa. Troverò la mia strada per tornare. 245 00:18:53,630 --> 00:18:54,920 Vuoi che ritorni con questo vestito? 246 00:18:55,089 --> 00:18:58,670 Il lavaggio durerà un po'. 247 00:18:59,049 --> 00:19:00,549 Va bene. Posso aspettare. 248 00:19:00,920 --> 00:19:02,420 Anch'io ho fame. 249 00:19:03,130 --> 00:19:06,299 Dovremmo mangiare fuori? 250 00:19:09,839 --> 00:19:10,960 Puoi uscire anche in questo. 251 00:19:11,339 --> 00:19:12,420 Wanfahmai. 252 00:19:14,299 --> 00:19:16,960 Ti farò qualcosa di semplice. 253 00:19:18,170 --> 00:19:20,839 Cos'è qualcosa di semplice? 254 00:19:21,670 --> 00:19:22,750 Bene, cosa vuoi? 255 00:19:23,250 --> 00:19:24,460 Sii educato. 256 00:19:26,170 --> 00:19:29,420 Cosa desidera, signor Artit? 257 00:19:31,299 --> 00:19:32,380 Un hamburger. 258 00:19:32,799 --> 00:19:33,880 non ne ho. 259 00:19:34,000 --> 00:19:36,380 - Un'aragosta. - Sei pazzo? Non c'è nessuno. 260 00:19:36,460 --> 00:19:38,630 Oh? Allora perché l'hai chiesto? 261 00:19:39,250 --> 00:19:41,549 Così posso ordinare qualcosa per te. 262 00:19:41,670 --> 00:19:44,500 Nessuno vive in questo condominio. Non c'è cibo. 263 00:19:56,299 --> 00:19:57,380 Oh, 264 00:19:57,750 --> 00:19:59,089 sono venuto nella stanza sbagliata? 265 00:19:59,920 --> 00:20:01,420 Non l'hai fatto, zia. 266 00:20:01,670 --> 00:20:03,670 Non sono zia. 267 00:20:03,750 --> 00:20:06,210 È meglio se mi chiami sorella. 268 00:20:06,460 --> 00:20:08,960 Ok, sorella. Tu non hai torto. 269 00:20:09,339 --> 00:20:11,960 Tuo marito? 270 00:20:12,299 --> 00:20:14,210 No, è di Paeng. 271 00:20:14,500 --> 00:20:17,880 Sei davvero il ragazzo di Paeng? 272 00:20:18,380 --> 00:20:21,299 Oh mio. Modello leopardo. 273 00:20:21,460 --> 00:20:24,460 Perché? Di solito porta i ragazzi? 274 00:20:24,630 --> 00:20:25,799 Mio! 275 00:20:26,549 --> 00:20:28,049 Mai. 276 00:20:28,339 --> 00:20:33,049 Sei il primo ad essere qui. 277 00:20:33,339 --> 00:20:34,549 te lo posso garantire. 278 00:20:35,380 --> 00:20:37,130 La mia piccola Paeng 279 00:20:37,339 --> 00:20:40,880 non è mai stata con nessun ragazzo. È ancora pura. 280 00:20:42,089 --> 00:20:44,500 Fermati subito. Vai sempre fuori bordo. 281 00:20:44,589 --> 00:20:46,250 Ti ho solo chiesto di consegnare il cibo. 282 00:20:46,589 --> 00:20:47,960 Smettila di essere così extra. 283 00:20:48,250 --> 00:20:49,339 Qui. 284 00:20:50,710 --> 00:20:51,799 Quanto costa tutto? 285 00:20:51,880 --> 00:20:53,710 Calcoliamo dopo. 286 00:20:53,839 --> 00:20:55,960 Non mi avevi detto che hai un leopardo domestico. 287 00:20:57,839 --> 00:20:59,170 Sto andando ora. 288 00:20:59,250 --> 00:21:01,049 Vai e basta. Sbrigati e vattene. 289 00:21:01,130 --> 00:21:02,589 Resisti. 290 00:21:04,630 --> 00:21:05,710 Io garantisco. 291 00:21:06,210 --> 00:21:07,299 Io non mento mai. 292 00:21:07,549 --> 00:21:08,630 - Vorrei graffiarti. - Va bene. 293 00:21:15,460 --> 00:21:17,000 Mangia, Khanoon. 294 00:21:17,589 --> 00:21:19,130 Paeng, 295 00:21:19,210 --> 00:21:21,839 mangia comunque quando è stressata o triste. 296 00:21:21,920 --> 00:21:23,500 Se continui a spingerla a mangiare, 297 00:21:23,589 --> 00:21:25,500 potrebbe esplodere. 298 00:21:27,299 --> 00:21:28,920 Non ho proprio appetito questa volta. 299 00:21:29,589 --> 00:21:31,000 Molto buona. 300 00:21:31,089 --> 00:21:34,380 Quindi sarai magro con le curve in tutti i posti giusti. 301 00:21:34,549 --> 00:21:37,299 Guarda qui. Il suo piatto è così vuoto. 302 00:21:37,460 --> 00:21:39,750 Paeng, servi qualcosa per Artit. 303 00:21:40,880 --> 00:21:42,170 Può usare le sue stesse mani. 304 00:21:42,339 --> 00:21:43,670 Solo un po. 305 00:21:47,839 --> 00:21:48,920 Hey. 306 00:21:49,710 --> 00:21:52,089 Quello che ha detto la sorella poco fa, è vero? 307 00:21:53,589 --> 00:21:54,670 Riguardo a cosa? 308 00:21:55,630 --> 00:21:57,049 Il problema di nessun ragazzo che ti vuole. 309 00:21:59,380 --> 00:22:01,549 chi dice? Sono io che non voglio nessuno. 310 00:22:02,920 --> 00:22:04,000 Mi stai aspettando, vero? 311 00:22:05,710 --> 00:22:06,799 Peccato. Nemmeno io ti voglio. 312 00:22:10,000 --> 00:22:11,960 O lo vuoi in bocca? Quindi puoi smettere di parlare. 313 00:22:14,380 --> 00:22:16,549 Non riesci a rispondere abbastanza velocemente da ricorrere alla violenza? 314 00:22:17,380 --> 00:22:19,170 Psicologo assetato di potere. 315 00:22:24,089 --> 00:22:25,170 Non mettermi in imbarazzo. 316 00:22:26,089 --> 00:22:27,170 Perché? 317 00:22:27,799 --> 00:22:29,960 Perché devi fingere davanti ai miei amici? 318 00:22:30,589 --> 00:22:32,170 Sanno già tutto. 319 00:22:32,880 --> 00:22:35,420 Sai cosa? Cosa hai detto loro? 320 00:22:37,130 --> 00:22:38,210 Niente. 321 00:22:39,630 --> 00:22:41,210 credo 322 00:22:41,420 --> 00:22:44,710 Artit non è solo il suo ex futuro marito. 323 00:22:46,089 --> 00:22:47,589 Ops. 324 00:22:50,210 --> 00:22:51,299 L'ho sentito con le mie orecchie. 325 00:22:52,880 --> 00:22:54,670 Penso che sia adatto a te. 326 00:22:55,049 --> 00:22:56,130 È vero. 327 00:22:56,380 --> 00:22:59,460 Non è affatto spaventoso. È davvero delizioso. 328 00:22:59,549 --> 00:23:00,839 Guarda il motivo leopardato! 329 00:23:41,799 --> 00:23:42,880 Khanoon. 330 00:23:46,710 --> 00:23:48,339 Mi dispiace di averti svegliato. 331 00:23:53,880 --> 00:23:54,960 Basta piangere. 332 00:23:55,630 --> 00:23:57,380 Piangi quanto vuoi. 333 00:24:02,089 --> 00:24:05,500 Potrebbe essere davvero difficile per te oggi. 334 00:24:07,250 --> 00:24:09,589 Ma una volta che lo superi, 335 00:24:10,089 --> 00:24:12,130 sarà solo una piccola parte della tua vita. 336 00:24:15,089 --> 00:24:17,630 Khanoon, ricorda 337 00:24:18,250 --> 00:24:19,880 che non c'è nessuno che ti possa abbracciare 338 00:24:20,380 --> 00:24:22,130 il più calorosamente possibile abbracciarti. 339 00:25:10,049 --> 00:25:12,210 Khanoon, non preoccuparti. 340 00:25:12,299 --> 00:25:15,960 Puoi stare nel mio appartamento tutto il tempo che vuoi. 341 00:25:16,420 --> 00:25:19,130 Torno tra un anno e otto mesi. 342 00:25:22,750 --> 00:25:23,839 Bene... 343 00:25:24,299 --> 00:25:26,210 Devo andare. sono arrivato. 344 00:25:27,339 --> 00:25:28,420 Ciao. 345 00:25:30,250 --> 00:25:32,460 Grazie per essere venuto con me. 346 00:25:34,420 --> 00:25:38,170 Siamo arrivati ​​da secoli. Esci dalla macchina. 347 00:25:40,670 --> 00:25:43,460 Se sei così disgustato, perché sei venuto con me? 348 00:25:46,549 --> 00:25:49,339 Artista, onestamente 349 00:25:49,589 --> 00:25:50,799 sei bipolare? 350 00:25:51,170 --> 00:25:52,630 Sei gentile per un momento e poi sei di nuovo cattivo. 351 00:25:52,880 --> 00:25:54,500 Comincio a sentirmi come se non ce la facessi. 352 00:25:54,710 --> 00:25:56,210 Sono sempre così. 353 00:25:57,049 --> 00:25:58,130 Devi essere in grado di sopportarlo. 354 00:25:59,880 --> 00:26:01,549 Sono un anno e otto mesi, giusto? 355 00:26:02,920 --> 00:26:04,380 Lo vedrai ogni giorno. 356 00:26:06,500 --> 00:26:07,589 Puoi uscire adesso. 357 00:26:28,549 --> 00:26:29,920 Sei umano o un fantasma malvagio? 358 00:27:15,420 --> 00:27:16,500 Hey! 359 00:27:21,420 --> 00:27:22,630 Paeng! 360 00:27:28,500 --> 00:27:29,589 Paeng! 361 00:27:38,049 --> 00:27:41,210 Attento. La clip potrebbe finire sui social. 362 00:28:30,250 --> 00:28:31,839 Ragazza furba, apri subito la porta. 363 00:28:33,420 --> 00:28:34,589 Qual è il problema, Artit? 364 00:28:35,000 --> 00:28:36,089 Dammi il tuo telefono. 365 00:28:39,130 --> 00:28:40,210 Hey. 366 00:28:40,710 --> 00:28:41,799 Non te lo darò. 367 00:28:42,920 --> 00:28:44,089 Tu non sei? 368 00:28:44,589 --> 00:28:45,670 Ehi, Paeng! 369 00:28:47,049 --> 00:28:49,500 Elimina quel clip o lo avrai. 370 00:28:49,630 --> 00:28:51,920 Sei tu. Andare a casa 371 00:28:52,000 --> 00:28:53,630 e non provocarmi più. 372 00:28:53,839 --> 00:28:58,130 O il mondo intero vedrà i tuoi passi di danza sexy. 373 00:28:58,420 --> 00:28:59,670 Non è una minaccia vuota. 374 00:29:01,380 --> 00:29:02,839 Non mi ascolti? 375 00:29:02,960 --> 00:29:05,089 Dallo A me! 376 00:29:05,299 --> 00:29:07,500 Dammi il telefono! Non scappare! 377 00:29:08,049 --> 00:29:09,500 Come here! 378 00:29:09,630 --> 00:29:11,549 Artista, lasciami andare! Fa male! 379 00:29:11,670 --> 00:29:14,049 Lascia andare prima il telefono. 380 00:29:14,630 --> 00:29:16,170 Non te lo do! 381 00:29:21,839 --> 00:29:23,630 Arte, lasciami andare. 382 00:29:23,750 --> 00:29:25,170 - Fa male! - Allora lascia perdere! 383 00:29:31,960 --> 00:29:33,049 Qual è la password? 384 00:29:33,130 --> 00:29:34,960 Chi lo direbbe agli altri? 385 00:29:35,210 --> 00:29:36,299 Me lo dici o no? 386 00:29:36,710 --> 00:29:37,799 Non sono. 387 00:29:38,170 --> 00:29:39,250 Tutto a posto. 388 00:29:39,500 --> 00:29:40,799 Vieni qui tu! 389 00:29:47,549 --> 00:29:49,170 Fa male, Artit! 390 00:29:54,210 --> 00:29:55,299 Stai fermo. 391 00:29:59,960 --> 00:30:01,089 Semplice come quella. 392 00:30:02,460 --> 00:30:03,549 cattivo. 393 00:30:04,920 --> 00:30:06,549 Hai iniziato tu, quindi incolpa te stesso. 394 00:30:08,920 --> 00:30:10,380 Capisci ora 395 00:30:10,960 --> 00:30:12,750 come ci si sente ad essere filmati di nascosto? 396 00:30:15,250 --> 00:30:16,299 Capire cosa? 397 00:30:16,960 --> 00:30:18,380 Non devo capire niente. 398 00:30:21,130 --> 00:30:22,670 Hai cancellato la tua clip. 399 00:30:23,049 --> 00:30:25,089 Devi eliminare anche le mie foto dal telefono. 400 00:30:26,339 --> 00:30:27,420 Che immagini? 401 00:30:29,670 --> 00:30:32,589 Quelli che mi hai preso di nascosto. 402 00:30:32,750 --> 00:30:33,839 Paeng, 403 00:30:34,920 --> 00:30:37,170 pensi che possa sopportare di avere le tue foto nel telefono? 404 00:30:37,710 --> 00:30:38,839 Li ho cancellati secoli fa. 405 00:30:41,670 --> 00:30:42,799 Grazie, allora. 406 00:30:45,420 --> 00:30:46,500 artista, 407 00:30:48,670 --> 00:30:49,920 Vorrei fare un patto con te. 408 00:30:52,589 --> 00:30:53,670 Che affare? 409 00:30:55,589 --> 00:30:57,089 Possiamo vivere insieme pacificamente? 410 00:31:00,299 --> 00:31:01,960 Se mi odi davvero, 411 00:31:02,460 --> 00:31:03,960 allora lasciami stare. 412 00:31:04,250 --> 00:31:05,880 Facciamo solo i fatti nostri. 413 00:31:06,460 --> 00:31:09,210 Perché non ho più speranze in te. 414 00:31:10,380 --> 00:31:11,549 Ti aspetti che io ti creda? 415 00:31:16,589 --> 00:31:17,670 Paeng! 416 00:31:21,000 --> 00:31:22,799 Se ho provato qualcosa nei tuoi confronti, 417 00:31:23,960 --> 00:31:25,339 il mio cuore tremerebbe 418 00:31:25,960 --> 00:31:27,299 con entusiasmo, vero? 419 00:31:30,589 --> 00:31:31,670 Ma non mi sento 420 00:31:32,799 --> 00:31:34,549 proprio niente. 421 00:31:40,960 --> 00:31:42,589 ti tengo la mano 422 00:31:44,250 --> 00:31:45,339 ma non sento niente. 423 00:31:59,549 --> 00:32:02,799 Quindi non ti farò niente. 424 00:32:03,839 --> 00:32:05,799 Dovremmo solo farci gli affari nostri. 425 00:32:06,380 --> 00:32:08,380 Puoi semplicemente ignorarmi. 426 00:32:09,380 --> 00:32:10,460 Non va bene, Artit? 427 00:32:10,549 --> 00:32:11,630 No. 428 00:32:12,630 --> 00:32:13,710 Perchè no? 429 00:32:15,049 --> 00:32:17,670 Perché non mi fido di te. 430 00:32:21,500 --> 00:32:23,339 Questo è il nuovo modo di sedurmi, vero? 431 00:32:49,089 --> 00:32:50,250 Ero così sorpreso. 432 00:32:51,380 --> 00:32:52,460 Paeng, ragazza ingannevole. 433 00:33:14,339 --> 00:33:16,670 Se c'è qualche problema... 434 00:33:18,380 --> 00:33:20,210 Koi, 435 00:33:20,960 --> 00:33:22,549 Devo prendere in prestito il tuo capo per un giorno. 436 00:33:23,880 --> 00:33:26,839 Sentiti libero di farlo. Mi occupo io del negozio. 437 00:33:27,500 --> 00:33:29,000 Koi. 438 00:33:35,710 --> 00:33:36,920 Non ti fermerai, vero? 439 00:33:38,839 --> 00:33:39,960 Non abbiamo nemmeno iniziato a frequentarci, 440 00:33:40,750 --> 00:33:41,839 quindi come posso smettere? 441 00:33:42,420 --> 00:33:43,750 Anche se lo facciamo, 442 00:33:44,960 --> 00:33:46,589 Non smetterò di amarti. 443 00:34:00,089 --> 00:34:02,549 È di questo che stai parlando? 444 00:34:03,299 --> 00:34:05,170 La cosa che hai comprato per me? 445 00:34:07,549 --> 00:34:08,670 Lo stai ammettendo? 446 00:34:09,880 --> 00:34:11,170 che ti senti allo stesso modo? 447 00:34:12,130 --> 00:34:13,210 Non sono. 448 00:34:14,050 --> 00:34:15,420 ti sto dicendo 449 00:34:16,300 --> 00:34:17,630 il motivo per cui l'ho tenuto 450 00:34:18,420 --> 00:34:20,090 perché ho pensato che fosse ancora utile. 451 00:34:21,050 --> 00:34:22,130 Ma ora, 452 00:34:23,130 --> 00:34:24,590 Non voglio più tenerlo. 453 00:34:32,130 --> 00:34:33,210 Ling. 454 00:34:34,420 --> 00:34:35,960 Butta la spazzatura per me. 455 00:34:36,130 --> 00:34:38,920 E non farmelo vedere qui quando torno. 456 00:37:06,920 --> 00:37:09,130 No, sei qui. 457 00:37:09,300 --> 00:37:10,960 Sto cercando assistenza. 458 00:37:11,250 --> 00:37:12,340 Su cosa? 459 00:37:17,170 --> 00:37:20,250 Prova il mio tè alla rosa. 460 00:37:20,340 --> 00:37:23,170 Se è carino, lo commercializzo subito. 461 00:37:28,590 --> 00:37:30,750 È delizioso. 462 00:37:33,340 --> 00:37:34,960 Stai bene? 463 00:37:35,380 --> 00:37:38,250 Sembri distratto. è successo qualcosa? 464 00:37:39,710 --> 00:37:41,050 Non capisco le donne. 465 00:37:41,710 --> 00:37:42,800 Non li capisco per niente. 466 00:37:44,670 --> 00:37:45,750 Non. 467 00:37:46,090 --> 00:37:48,130 Chi è la ragazza? La conosco? 468 00:37:48,960 --> 00:37:50,050 Tu fai. 469 00:37:52,420 --> 00:37:55,420 Chi è? Non riesco a pensare a nessuno. 470 00:37:58,380 --> 00:38:01,050 Non dirmi che è Ling. 471 00:38:03,300 --> 00:38:04,380 Whoa! 472 00:38:04,630 --> 00:38:06,500 Cosa mi sono perso? 473 00:38:08,630 --> 00:38:09,840 sono abbastanza sicuro 474 00:38:10,840 --> 00:38:12,210 che le piaccio. 475 00:38:12,800 --> 00:38:15,050 Ma lei non lo ammette e mi rifiuta sempre. 476 00:38:16,800 --> 00:38:17,880 Veramente? 477 00:38:18,000 --> 00:38:21,130 Pensavo che Ling e Artit fossero innamorati l'uno dell'altro. 478 00:38:21,210 --> 00:38:22,710 Loro non sono. 479 00:38:23,880 --> 00:38:26,340 Cosa dovrei fare? 480 00:38:26,800 --> 00:38:28,380 Devo andare anche io al nord con loro. 481 00:38:31,960 --> 00:38:33,590 C'è qualcosa che posso fare per aiutare? 482 00:38:39,670 --> 00:38:42,500 Se c'è, mi aiutate? 483 00:38:44,130 --> 00:38:45,960 Con mio massimo piacere. 484 00:38:54,340 --> 00:38:56,800 Questo tè alla rosa è davvero carino. 485 00:38:57,420 --> 00:38:58,500 Va bene, vero? 486 00:38:58,590 --> 00:38:59,670 Sì! 487 00:39:08,750 --> 00:39:11,550 - Ciao zio. - Oh ciao, Non. 488 00:39:11,630 --> 00:39:12,710 Siediti. 489 00:39:12,920 --> 00:39:14,050 Sei qui per vedere Artit? 490 00:39:15,630 --> 00:39:17,630 Sono qui per vederti. 491 00:39:17,880 --> 00:39:19,800 Ho qualcosa da chiederti. 492 00:39:20,460 --> 00:39:23,170 Ricordi il progetto annuale che faccio con Artit? 493 00:39:23,920 --> 00:39:27,960 Quello in cui si donano cose alle scuole in montagna? 494 00:39:28,670 --> 00:39:31,960 Sì. Vorrei invitare anche Paeng quest'anno. 495 00:39:34,500 --> 00:39:36,380 Certo che puoi. 496 00:39:37,460 --> 00:39:39,500 Non sono preoccupato se lei è con te. 497 00:39:40,170 --> 00:39:44,130 Quello è buono. Così anche lei può prendersi una pausa. 498 00:39:45,460 --> 00:39:48,460 Per favore, prenditi cura di lei. 499 00:39:49,880 --> 00:39:50,960 Grazie. 500 00:39:52,340 --> 00:39:54,550 Ho avuto il via libera dallo zio. Puoi venire. 501 00:39:54,800 --> 00:39:58,340 Va bene. Ti aiuterò meglio che posso. 502 00:39:58,500 --> 00:40:00,460 Spero che il tuo piano funzioni. 503 00:40:01,050 --> 00:40:03,250 Non lo so. Ma dobbiamo provare. 504 00:40:04,380 --> 00:40:06,420 Facciamo del nostro meglio. 505 00:40:07,210 --> 00:40:08,840 Ma devi aiutare anche me. 506 00:40:09,170 --> 00:40:10,250 Aiuto con che cosa? 507 00:40:10,960 --> 00:40:13,170 Aiutami a proteggermi da Artit. 508 00:40:13,420 --> 00:40:17,840 Se mi vede, mi spezzerà sicuramente il collo. 509 00:40:18,050 --> 00:40:20,460 Artit non è così violento, credo. 510 00:40:21,210 --> 00:40:22,710 Lo sottovaluti. 511 00:40:22,800 --> 00:40:24,460 Probabilmente non solo il mio collo, 512 00:40:24,550 --> 00:40:26,590 potrebbe anche rompermi le membra 513 00:40:26,670 --> 00:40:28,300 e tagliami a pezzi. 514 00:40:28,380 --> 00:40:29,840 Ehi, è anche possibile? 515 00:40:30,050 --> 00:40:31,210 È! 516 00:40:34,300 --> 00:40:36,800 Devi solo vestirti magnificamente. 517 00:40:36,920 --> 00:40:39,050 Se ti vede, potrebbe ammorbidirsi. 518 00:40:39,210 --> 00:40:43,340 Penso che un'armatura potrebbe essere più sicura per me. 519 00:40:44,630 --> 00:40:46,710 Se sa che sei lì per aiutarmi, 520 00:40:47,090 --> 00:40:48,170 gli starà bene. 521 00:40:48,500 --> 00:40:49,590 Gli parlerò. 522 00:40:50,170 --> 00:40:52,590 Ceniamo da Artit stasera. 523 00:40:52,840 --> 00:40:54,920 How come? 524 00:41:02,170 --> 00:41:04,000 Hai invitato Paeng a cena? 525 00:41:04,380 --> 00:41:07,800 Ho invitato sia Non che Paeng. 526 00:41:08,340 --> 00:41:10,210 Sai che non voglio vedere la sua faccia. 527 00:41:10,630 --> 00:41:14,090 Tubtim, sii ragionevole. 528 00:41:14,840 --> 00:41:17,710 Se non lo fossi stato, l'avrei cacciata fuori molto tempo fa. 529 00:41:18,210 --> 00:41:21,630 Se hai paura che Paeng possa fare qualcosa a nostro figlio, 530 00:41:22,130 --> 00:41:23,630 puoi semplicemente dimenticarlo. 531 00:41:24,420 --> 00:41:25,500 non lo farò. 532 00:41:26,670 --> 00:41:28,710 l'ho sentito 533 00:41:29,300 --> 00:41:30,840 Paeng ora ha qualcuno che le piace 534 00:41:32,300 --> 00:41:34,050 e non è Artt. 535 00:41:34,800 --> 00:41:36,000 Chi è? 536 00:41:36,670 --> 00:41:37,920 L'amico di Artit. 537 00:41:40,840 --> 00:41:41,920 Non? 538 00:41:44,630 --> 00:41:45,880 Ma l'ho visto 539 00:41:46,420 --> 00:41:47,500 con Ling. 540 00:41:48,590 --> 00:41:49,670 Che cos'è? 541 00:41:55,670 --> 00:41:57,210 Chi viene a mangiare con noi? 542 00:42:03,590 --> 00:42:05,300 Ciao. 543 00:42:06,250 --> 00:42:07,340 Faccia come se fosse a casa sua. 544 00:42:08,880 --> 00:42:09,960 Chi ti ha invitato? 545 00:42:11,000 --> 00:42:12,210 L'ho fatto. 546 00:42:15,170 --> 00:42:17,170 Non viene a cena da un po'. 547 00:42:18,460 --> 00:42:19,920 C'è del cibo a casa sua. 548 00:42:21,300 --> 00:42:24,960 Perché non sei felice che il tuo amico sia venuto a cena? 549 00:42:25,920 --> 00:42:27,130 Sono solo sorpreso. 550 00:42:28,050 --> 00:42:29,130 Oltretutto, 551 00:42:29,420 --> 00:42:30,800 non è qui da solo. 552 00:42:32,170 --> 00:42:33,590 Li ho invitati entrambi. 553 00:42:33,880 --> 00:42:35,210 - Siediti. - Va bene. 554 00:42:45,420 --> 00:42:47,170 Se non fosse per il tuo aiuto, 555 00:42:47,250 --> 00:42:49,050 Il roseto di Paeng non avrebbe avuto successo. 556 00:42:49,130 --> 00:42:50,210 Non credo, zio. 557 00:42:51,210 --> 00:42:52,500 Paeng è già abile. 558 00:42:53,130 --> 00:42:54,800 L'aiutante è l'esperto. 559 00:42:56,550 --> 00:42:57,630 Siete così bravi a complimentarvi a vicenda. 560 00:43:03,500 --> 00:43:06,670 Sono felice che tu stia aiutando a prenderti cura di Paeng. 561 00:43:11,880 --> 00:43:12,960 Mangia. 562 00:43:13,800 --> 00:43:15,300 - Godere. - Mangiamo. 563 00:43:23,300 --> 00:43:24,380 Grazie, Non. 564 00:43:25,250 --> 00:43:26,340 Sei handicappato? 565 00:43:27,630 --> 00:43:28,710 Non puoi farlo da solo? 566 00:43:31,170 --> 00:43:32,960 artt. 567 00:43:34,090 --> 00:43:35,420 Lasciali stare. 568 00:43:40,300 --> 00:43:41,380 Grazie. 569 00:43:50,500 --> 00:43:51,590 Cosa c'è che non va, Paeng? 570 00:43:54,750 --> 00:43:57,090 Sta fissando. Non sarei dovuto venire. 571 00:44:01,750 --> 00:44:03,500 Ignoralo. 572 00:44:11,630 --> 00:44:14,090 Sbrigati e mangia. Ti devo parlare. 573 00:44:24,500 --> 00:44:25,590 Non! 574 00:44:26,750 --> 00:44:27,840 Resisti! 575 00:44:29,420 --> 00:44:30,500 Che cosa succede? 576 00:44:32,750 --> 00:44:35,170 Lasciaci. Vado a parlare con il mio amico. 577 00:44:36,460 --> 00:44:38,670 Per favore, non andare ancora. Aspettami. 578 00:44:44,710 --> 00:44:45,800 Che ti succede? 579 00:44:46,340 --> 00:44:48,880 Ti è piaciuto Ling l'altro giorno. Allora cos'è tutto questo? 580 00:44:49,250 --> 00:44:50,590 Pensi che io e Paeng... 581 00:44:50,880 --> 00:44:53,250 Non sono solo io, ma anche i miei genitori. 582 00:44:54,300 --> 00:44:55,380 Che cosa hai fatto? 583 00:44:56,380 --> 00:44:57,550 Paeng è come una sorella per me. 584 00:44:58,210 --> 00:44:59,380 Non ho fatto niente. 585 00:44:59,550 --> 00:45:02,130 Non hai fatto niente, allora come è andata a finire così? 586 00:45:02,500 --> 00:45:03,590 Come dovrei saperlo? 587 00:45:06,420 --> 00:45:08,550 Dovresti semplicemente starne alla larga. 588 00:45:09,920 --> 00:45:11,420 Non darmi più problemi. 589 00:45:12,550 --> 00:45:13,630 artista, 590 00:45:14,340 --> 00:45:17,000 non sembri possessivo nei miei confronti. 591 00:45:17,590 --> 00:45:19,380 Ma sembri possessivo nei suoi confronti. 592 00:45:21,300 --> 00:45:23,750 Il mio sedere possessivo. la odio. 593 00:45:24,460 --> 00:45:27,090 È solo che non voglio vederla felice. 594 00:45:31,130 --> 00:45:32,670 Sei un tale psicopatico. 595 00:45:33,960 --> 00:45:35,210 Devo andare ora. Dopo. 596 00:45:52,840 --> 00:45:54,960 Ti senti sollevato ora? 597 00:45:55,550 --> 00:45:57,920 Quindi non dovrai preoccuparti per Artit e Paeng. 598 00:45:58,340 --> 00:45:59,590 spero sia vero. 599 00:45:59,840 --> 00:46:03,090 Pregherò gli Spiriti Santi che Non la porti via. 600 00:46:03,210 --> 00:46:05,750 Quello è buono. Così posso riavere Ling. 601 00:46:06,550 --> 00:46:07,710 Cosa ha a che fare Ling con questo? 602 00:46:08,250 --> 00:46:10,880 Oh? Non loves Ling. 603 00:46:10,960 --> 00:46:12,500 L'ho sentito con le mie orecchie. 604 00:46:13,340 --> 00:46:15,460 Per quanto riguarda Ling, non ne sono così sicuro. 605 00:46:16,050 --> 00:46:17,380 L'ho vista allontanarsi da Non. 606 00:46:18,590 --> 00:46:19,670 È vero? 607 00:46:21,420 --> 00:46:22,960 Ho frainteso qualcosa? 608 00:46:24,590 --> 00:46:27,630 Ma tua nipote è davvero qualcosa. 609 00:46:28,630 --> 00:46:29,960 Probabilmente ha sedotto Non 610 00:46:30,090 --> 00:46:31,710 finché non si è innamorato di lei. 611 00:46:31,800 --> 00:46:33,590 Ecco perché si sta prendendo cura di lei così bene. 612 00:46:34,340 --> 00:46:35,670 spero sia vero. 613 00:46:36,090 --> 00:46:38,090 Quindi posso essere sollevato per Artit. 614 00:46:47,380 --> 00:46:48,710 Con chi sei arrabbiato? 615 00:46:52,130 --> 00:46:53,210 Sicuramente la signorina Paeng. 616 00:46:55,920 --> 00:46:57,550 Probabilmente le ho dato troppo tempo libero. 617 00:46:58,460 --> 00:47:00,090 Ecco perché ha tempo per sedurre altri ragazzi. 618 00:47:03,340 --> 00:47:04,590 - Saeb. - Sì? 619 00:47:05,050 --> 00:47:07,420 Dì a Paeng di venire a trovarmi. 620 00:47:07,920 --> 00:47:09,000 Dove, sig. Arte? 621 00:47:16,460 --> 00:47:17,550 Il cetriolo. 622 00:47:30,840 --> 00:47:31,920 Che cosa c'é? 623 00:47:35,090 --> 00:47:36,840 Devi lavorare di nuovo la mattina. 624 00:47:39,210 --> 00:47:42,050 Prendilo. Fai come ti pare. 625 00:47:42,170 --> 00:47:44,210 Puoi lavorarmi duramente quanto vuoi. 626 00:47:44,500 --> 00:47:46,960 Morirò al massimo. 627 00:47:47,920 --> 00:47:49,880 Probabilmente non morirai facilmente. 628 00:47:51,920 --> 00:47:54,460 Perché? È così tormentoso? 629 00:47:54,550 --> 00:47:56,630 vedermi felice? 630 00:47:58,050 --> 00:47:59,130 Una specie di. 631 00:48:00,050 --> 00:48:02,550 Hai tempo per sedurre il mio amico e i miei genitori ti hanno frainteso. 632 00:48:03,210 --> 00:48:05,590 Te lo dico io, non piaci a Non. 633 00:48:07,500 --> 00:48:08,590 non mi piace... 634 00:48:11,500 --> 00:48:13,090 non mi interessa 635 00:48:13,210 --> 00:48:15,590 se piaccio a Non o no. 636 00:48:15,880 --> 00:48:18,460 Ma mi piace davvero. 637 00:48:18,550 --> 00:48:20,750 Perché è figo 638 00:48:20,840 --> 00:48:22,090 e un signore. 639 00:48:22,210 --> 00:48:23,800 A differenza di qualcuno. 640 00:48:26,750 --> 00:48:30,170 Eri così ciecamente ossessionato da me in passato. 641 00:48:31,420 --> 00:48:33,630 Allora ero così stupido. 642 00:48:33,800 --> 00:48:35,550 Sono stato stupido come un asino. 643 00:48:37,630 --> 00:48:39,750 Tutto a posto. Non voglio più litigare con te. 644 00:48:39,880 --> 00:48:42,710 Iniziamo. Cosa volete che faccia? 645 00:48:45,210 --> 00:48:46,300 Seguimi. 646 00:48:49,550 --> 00:48:52,420 Nang, dove sei stato? 647 00:48:54,170 --> 00:48:56,460 Devo davvero scusarmi con te. 648 00:48:56,550 --> 00:48:58,210 Non volevo parlare di te. 649 00:48:58,750 --> 00:49:00,170 Ma tu sai 650 00:49:00,250 --> 00:49:02,960 quanto fa paura Artit quando è arrabbiato. 651 00:49:03,130 --> 00:49:05,840 Va bene. Capisco. 652 00:49:06,090 --> 00:49:07,750 Conosco bene mio figlio. 653 00:49:08,840 --> 00:49:10,090 Sono così sollevato. 654 00:49:10,250 --> 00:49:12,800 Perché sei qui oggi? 655 00:49:14,130 --> 00:49:15,460 volevo chiedere 656 00:49:15,840 --> 00:49:17,750 se Artit è ancora arrabbiato con me. 657 00:49:18,170 --> 00:49:22,630 Se si tratta di te che distruggi la casa di Paeng, non preoccuparti. 658 00:49:23,050 --> 00:49:26,340 In realtà ha detto che c'era lui dietro. 659 00:49:26,630 --> 00:49:28,750 Significa che non è arrabbiato con nessuno. 660 00:49:28,960 --> 00:49:30,630 Se non lo è, 661 00:49:30,750 --> 00:49:33,210 allora ho ancora una possibilità con lui, giusto? 662 00:49:35,420 --> 00:49:36,500 Certo che lo fai. 663 00:49:36,590 --> 00:49:38,750 Almeno mi hai dalla tua parte. 664 00:49:39,000 --> 00:49:40,920 Onestamente, 665 00:49:41,170 --> 00:49:44,130 mia nuora puoi essere tu o chiunque altro, 666 00:49:44,300 --> 00:49:45,590 tranne Paeng. 667 00:49:45,670 --> 00:49:48,210 No, non può essere nessun altro! 668 00:49:50,960 --> 00:49:54,250 Allora devi tenere il passo e impressionarlo. 669 00:49:55,380 --> 00:49:57,670 Sto aspettando di darti il ​​benvenuto come mia nuora. 670 00:49:58,710 --> 00:50:00,130 Grazie, zia. 671 00:50:00,210 --> 00:50:01,590 Prego. 672 00:50:01,670 --> 00:50:03,840 - Combattere! - Combattere! 673 00:50:04,550 --> 00:50:05,920 Conta quanti sono. 674 00:50:07,960 --> 00:50:09,050 Conta cosa? 675 00:50:09,550 --> 00:50:10,670 Questi pomodori. 676 00:50:13,210 --> 00:50:14,880 artista, 677 00:50:16,340 --> 00:50:19,750 puoi usarmi quanto vuoi Sono disposto a fare qualsiasi cosa. 678 00:50:19,920 --> 00:50:22,210 Ma non dovresti intimidirmi in questo modo. 679 00:50:22,800 --> 00:50:24,840 Chi ti sta bullizzando? Questo è lavoro. 680 00:50:25,960 --> 00:50:27,800 Dobbiamo sapere quanti ne abbiamo 681 00:50:27,880 --> 00:50:29,880 così possiamo stimare il numero di clienti che possono ritirarli. 682 00:50:32,170 --> 00:50:33,340 È vero? 683 00:50:33,840 --> 00:50:36,550 Ma ce ne sono così tanti! 684 00:50:36,880 --> 00:50:38,550 Pensavo fossi disposto a fare qualsiasi cosa. 685 00:50:38,880 --> 00:50:41,090 Se non puoi farlo, non dirlo. 686 00:51:29,590 --> 00:51:32,000 Artit, non mangiarlo! Ho già contato laggiù. 687 00:51:35,090 --> 00:51:37,170 Devo assaggiare e vedere se sono abbastanza maturi. 688 00:51:38,380 --> 00:51:40,250 Puoi assaggiare da qualche altra parte. 689 00:51:41,090 --> 00:51:42,840 Devo assaggiare ovunque. 690 00:51:43,130 --> 00:51:44,590 Basta sottrarre l'importo da quello che hai contato. 691 00:51:47,300 --> 00:51:49,090 Dove ero io? 692 00:51:50,380 --> 00:51:51,460 Ho dimenticato! 693 00:51:51,710 --> 00:51:52,800 Ricominciare. 694 00:52:13,170 --> 00:52:14,250 Saeb. 695 00:52:14,750 --> 00:52:17,340 La prendi sempre in giro. 696 00:52:17,420 --> 00:52:18,550 Vuoi che ti prenda a pugni? 697 00:52:20,670 --> 00:52:22,460 La signora mi ha detto di andarvi a prendere. 698 00:52:28,170 --> 00:52:29,460 Andiamo. 699 00:52:34,710 --> 00:52:36,210 Sorrise! 700 00:52:44,550 --> 00:52:46,170 artista, 701 00:52:46,880 --> 00:52:47,960 siediti. 702 00:52:48,630 --> 00:52:49,960 Qui. 703 00:52:51,500 --> 00:52:52,710 Vorresti del dolce? 704 00:52:52,920 --> 00:52:54,590 Nang ce l'ha fatta. 705 00:52:56,170 --> 00:52:58,250 Nang è andato? 706 00:52:58,750 --> 00:53:01,880 Sì. È imbarazzata per l'altro giorno. 707 00:53:02,920 --> 00:53:04,210 Non essere arrabbiato con lei. 708 00:53:05,050 --> 00:53:07,340 L'ho appena sgridata. Non ero arrabbiato. 709 00:53:08,250 --> 00:53:09,590 Quello è buono. 710 00:53:09,710 --> 00:53:12,630 Quindi posso chiamarla e dirglielo. Sarà felice. 711 00:53:14,880 --> 00:53:16,960 In realtà, 712 00:53:17,130 --> 00:53:19,130 Nang è davvero adorabile. 713 00:53:20,250 --> 00:53:22,090 Hai gli occhi su di lei? 714 00:53:22,500 --> 00:53:23,590 - Affatto. - Caro me! 715 00:53:24,210 --> 00:53:26,550 Questo è cattivo. Sei così franco. 716 00:53:27,590 --> 00:53:30,590 O sei gay? 717 00:53:32,090 --> 00:53:35,090 Se sono gay, la signora Tubtim potrebbe accettarlo? 718 00:53:35,960 --> 00:53:38,460 Posso finché non è Paeng. 719 00:53:53,920 --> 00:53:55,500 Cinque uno nove, 720 00:53:56,090 --> 00:53:59,340 - cinque due zero, - sei qui. 721 00:53:59,800 --> 00:54:01,300 cinque due uno, 722 00:54:01,960 --> 00:54:06,670 cinque due due, cinque due tre, cinque due quattro, cinque due cinque... 723 00:54:06,750 --> 00:54:08,000 Ciao! 724 00:54:12,710 --> 00:54:15,130 Ti stavo cercando dappertutto. 725 00:54:16,090 --> 00:54:17,710 Sei venuto in pace o no? 726 00:54:20,590 --> 00:54:21,750 Non dovresti chiedere. 727 00:54:22,170 --> 00:54:23,630 Sono mai venuto in pace? 728 00:54:28,300 --> 00:54:30,630 Non preoccuparti. È solo caldo. 729 00:54:31,340 --> 00:54:33,630 Non schiaffeggio più nessuno solo per divertimento. 730 00:54:34,000 --> 00:54:35,090 Buona. 731 00:54:35,460 --> 00:54:38,420 Le persone devono migliorare 732 00:54:38,840 --> 00:54:41,960 e non essere sempre una persona cattiva. 733 00:54:43,340 --> 00:54:47,800 Per lo più, sono cattivo solo con una persona cattiva. 734 00:54:49,500 --> 00:54:50,800 Soprattutto, 735 00:54:51,250 --> 00:54:53,090 hai iniziato tu. 736 00:54:53,800 --> 00:54:56,920 Per lo più, mi provochi prima. 737 00:54:57,170 --> 00:54:58,250 Cinque due cinque. 738 00:54:59,500 --> 00:55:00,590 Che cosa? 739 00:55:01,500 --> 00:55:03,880 Per favore aiutami a memorizzarlo. Cinque due cinque. 740 00:55:05,340 --> 00:55:06,420 Cinque due cinque. 741 00:55:07,050 --> 00:55:09,170 Che cosa succede? 742 00:55:12,130 --> 00:55:13,380 Artit non è qui. 743 00:55:13,840 --> 00:55:15,590 Non fingere di lavorare sodo. 744 00:55:15,710 --> 00:55:19,000 Non sei tornato al lavoro. 745 00:55:19,710 --> 00:55:21,340 Sei qui solo per ottenere Artit. 746 00:55:22,800 --> 00:55:24,550 mi vuoi provocare, 747 00:55:24,630 --> 00:55:26,300 ma il tuo cervello è in grado di pensare solo a questo? 748 00:55:26,590 --> 00:55:27,670 Sta invecchiando. 749 00:55:29,460 --> 00:55:33,670 Il tuo comportamento me lo ricorda sempre. 750 00:55:35,170 --> 00:55:37,750 Chi spudoratamente 751 00:55:37,960 --> 00:55:40,340 ha cercato di assalire Artit nella sua stanza? 752 00:55:42,090 --> 00:55:44,050 È già una notizia vecchia. 753 00:55:44,170 --> 00:55:45,500 Sei arrabbiato 754 00:55:45,920 --> 00:55:48,420 perché lo vuoi fare anche tu ma avevi troppa paura, vero? 755 00:55:48,500 --> 00:55:49,590 Giusto. 756 00:55:50,590 --> 00:55:52,210 Oh, sei pazzo? 757 00:55:52,960 --> 00:55:55,380 Non ho bisogno di chinarmi così in basso per farlo. 758 00:55:55,960 --> 00:55:58,170 zia Tubtim 759 00:55:58,380 --> 00:56:01,750 approvato che io sia la ragazza di Artit. 760 00:56:02,800 --> 00:56:04,750 Veramente? Congratulazioni. 761 00:56:04,840 --> 00:56:07,380 Puoi smettere di essere geloso di me. 762 00:56:08,050 --> 00:56:10,800 Usa il tempo per prenotare un hotel per il tuo matrimonio. 763 00:56:10,880 --> 00:56:13,380 Oppure trova un asilo per i tuoi bambini. 764 00:56:13,840 --> 00:56:15,210 C'è un serpente in casa. 765 00:56:15,420 --> 00:56:17,340 Come posso stare tranquillo? 766 00:56:17,630 --> 00:56:19,670 posso rilassarmi 767 00:56:19,800 --> 00:56:22,960 quando hai fatto le valigie e sei uscito da questa fattoria. 768 00:56:24,300 --> 00:56:25,920 Non lo voglio più. 769 00:56:26,000 --> 00:56:29,380 Anche se mi è stato consegnato su un piatto d'oro. 770 00:56:29,460 --> 00:56:31,170 Puoi stare tranquillo. 771 00:56:31,880 --> 00:56:33,050 Non ti credo. 772 00:56:33,460 --> 00:56:36,420 Fai come ti pare. Non mi riguarda. 773 00:56:36,500 --> 00:56:37,960 Hai finito per oggi? 774 00:56:40,840 --> 00:56:42,550 Qual era di nuovo il numero? 775 00:56:43,960 --> 00:56:45,090 Cinque due cinque. 776 00:56:45,630 --> 00:56:47,210 Cinque due cinque. Grazie. 777 00:56:49,880 --> 00:56:51,130 Cinque due cinque, 778 00:56:51,420 --> 00:56:55,800 cinque due sei, cinque due sette, cinque due otto, 779 00:56:56,000 --> 00:56:59,880 cinque due nove, cinque tre zero... 780 00:57:08,460 --> 00:57:10,590 Sei imprevedibile psicopatico! 781 00:57:18,170 --> 00:57:19,550 Stavo per andare al roseto. 782 00:57:20,300 --> 00:57:21,460 Perché sono tornato a casa? 783 00:57:30,750 --> 00:57:33,710 È questa la CCTV di cui parlavi? 784 00:57:35,550 --> 00:57:38,210 Hai intenzione di monitorare ogni mia mossa? 785 00:57:58,880 --> 00:58:01,380 Ahia! Fa male! 786 00:58:08,380 --> 00:58:09,550 Aiuto! 787 00:58:10,250 --> 00:58:11,960 Chiunque, per favore mi aiuti! 788 00:58:20,380 --> 00:58:21,670 Come sei arrivato qui, Artit? 789 00:58:23,550 --> 00:58:26,210 Ho guidato qui, ovviamente. 790 00:58:27,460 --> 00:58:29,550 So che hai guidato. 791 00:58:29,630 --> 00:58:31,300 Probabilmente non avresti cavalcato un bufalo. 792 00:58:33,550 --> 00:58:34,750 Sei sfacciato. 793 00:58:35,420 --> 00:58:36,500 Immagino che tu sia migliorato? 794 00:58:39,170 --> 00:58:41,420 Perché dovresti urlare a squarciagola? Non ho fatto niente. 795 00:58:43,090 --> 00:58:46,210 Mi scusi, per favore abbassa la voce. 796 00:58:46,800 --> 00:58:47,880 Mi dispiace. 797 00:58:50,710 --> 00:58:52,590 Vedere? È colpa vostra. 798 00:58:53,380 --> 00:58:54,590 È colpa vostra 799 00:58:54,710 --> 00:58:56,170 per avermi preso in giro. 800 00:58:56,920 --> 00:58:58,880 Come sapevi che sono in ospedale? 801 00:58:59,670 --> 00:59:01,090 Non solo io, 802 00:59:01,670 --> 00:59:03,880 ma l'intera fattoria lo sa. Hai fatto un bel casino. 803 00:59:05,210 --> 00:59:07,920 Wow, è stato veloce. 804 00:59:13,130 --> 00:59:14,210 È il momento di andare. 805 00:59:24,300 --> 00:59:25,500 Perché non stai attento? 806 00:59:26,300 --> 00:59:27,380 Sei storpio. 807 00:59:27,840 --> 00:59:28,960 Questo sta andando troppo lontano. 808 00:59:30,380 --> 00:59:31,460 Attendere qui. 809 00:59:32,380 --> 00:59:33,460 Ti prendo una sedia a rotelle. 810 00:59:33,630 --> 00:59:34,710 Va bene. 811 00:59:35,170 --> 00:59:36,710 Non voglio essere su una sedia a rotelle. 812 00:59:37,130 --> 00:59:38,800 Posso solo camminare con cautela. 813 00:59:57,340 --> 00:59:58,420 Oh! 814 00:59:58,960 --> 01:00:00,050 Cosa fai? 815 01:00:01,170 --> 01:00:02,340 Non ci pensare niente. 816 01:00:02,960 --> 01:00:04,250 Sono solo seccato. 817 01:00:12,960 --> 01:00:14,050 Attendere qui. 818 01:00:44,630 --> 01:00:46,750 La signorina Paeng. Vieni, ti aiuto. 819 01:00:48,340 --> 01:00:50,420 Qui. Lentamente. 820 01:00:57,250 --> 01:00:58,340 Guarda i tuoi passi. 821 01:01:01,460 --> 01:01:02,590 Ecco la medicina del tuo capo. 822 01:01:02,960 --> 01:01:04,050 Falla prendere in tempo. 823 01:01:04,550 --> 01:01:05,630 Va bene signore. 824 01:01:07,300 --> 01:01:10,710 Usa un panno sopra del ghiaccio e applicalo sul punto per alleviare il gonfiore. 825 01:01:11,380 --> 01:01:12,460 Capito, signore. 826 01:01:12,710 --> 01:01:14,050 Andiamo, signorina Paeng. Entriamo. 827 01:01:15,710 --> 01:01:16,800 Camminare piano. 828 01:01:17,090 --> 01:01:18,170 Passo. 829 01:01:18,840 --> 01:01:19,920 Là. 830 01:01:25,880 --> 01:01:27,000 Grazie. 831 01:01:30,340 --> 01:01:31,460 Attento. 832 01:01:31,880 --> 01:01:33,960 I passi. Là. 833 01:01:35,550 --> 01:01:36,630 Là. 834 01:01:38,670 --> 01:01:40,380 Camminare piano. 835 01:01:48,340 --> 01:01:49,630 Perché mi stai portando? 836 01:01:50,500 --> 01:01:52,960 A questo ritmo raggiungerai la casa quando è notte. 837 01:01:59,670 --> 01:02:02,210 È come uno sposo che porta la sua sposa per consumare il matrimonio. 838 01:02:10,170 --> 01:02:11,250 Aueng, 839 01:02:12,340 --> 01:02:14,090 portami un pezzo di stoffa e del ghiaccio. 840 01:02:15,300 --> 01:02:16,380 Si signore. 841 01:02:23,420 --> 01:02:26,050 Ti mostrerò come dovresti applicarlo. 842 01:02:31,670 --> 01:02:32,960 artista, 843 01:02:33,250 --> 01:02:34,340 credo 844 01:02:35,250 --> 01:02:37,630 non devi mostrarle come farlo. 845 01:02:37,710 --> 01:02:39,800 È facile. Aueng può farlo. 846 01:02:41,840 --> 01:02:43,880 Quando sei caduto, avresti dovuto atterrare con la bocca. 847 01:02:44,300 --> 01:02:45,380 Quindi smetteresti di parlare. 848 01:03:07,090 --> 01:03:08,170 Portalo con te. 849 01:03:10,550 --> 01:03:12,840 Ho appeso alcuni panni. Devo andare a prenderli. 850 01:03:13,750 --> 01:03:14,840 Ops! 851 01:03:30,750 --> 01:03:31,840 Sei pazzo? 852 01:03:32,960 --> 01:03:34,050 Hai intenzione di mordermi? 853 01:03:47,090 --> 01:03:49,500 Artista, sei pazzo? Hai intenzione di mordermi? 854 01:03:54,210 --> 01:03:55,300 Te lo sei meritato. 855 01:03:57,590 --> 01:03:58,670 Tutto fatto. 856 01:04:03,800 --> 01:04:05,050 Perché stai facendo questo? 857 01:04:06,500 --> 01:04:07,670 Perché ho paura che tu sia ferito 858 01:04:08,670 --> 01:04:10,840 e non lavorerai tanto quanto ti pago io. 859 01:04:13,050 --> 01:04:14,130 Guarisci presto. 860 01:04:14,880 --> 01:04:17,090 Così posso tormentarti di nuovo. 861 01:04:21,090 --> 01:04:22,500 Sei avaro e psicotico. 862 01:04:34,460 --> 01:04:37,960 Grazie mille per esserti preoccupato per lei. 863 01:04:40,340 --> 01:04:41,420 Chi è preoccupato? 864 01:04:41,960 --> 01:04:44,380 Non voglio che il tuo capo muoia qui. 865 01:04:44,840 --> 01:04:45,960 Non voglio problemi. 866 01:04:55,920 --> 01:04:59,420 Pensavo che Artit si sarebbe addolcito con te. 867 01:04:59,670 --> 01:05:00,750 Ma invece... 868 01:05:01,460 --> 01:05:04,000 È ancora cattivo con me come sempre. 869 01:05:04,750 --> 01:05:06,840 E ha finto di essere buono con te. 870 01:05:08,420 --> 01:05:10,130 Mi odia ancora 871 01:05:10,210 --> 01:05:12,840 e continua a trovare modi per infastidirmi. 872 01:05:13,500 --> 01:05:16,960 Ha solo paura che io sia ferito e che non possa lavorare. 873 01:05:18,750 --> 01:05:21,250 Ma dicono 874 01:05:21,340 --> 01:05:23,170 che otterrai ciò che odi. 875 01:05:23,670 --> 01:05:24,750 Può essere 876 01:05:24,880 --> 01:05:29,420 un giorno potrebbe finire per piacergli. 877 01:05:29,960 --> 01:05:32,130 Sei delirante. 878 01:05:36,090 --> 01:05:37,170 Non puoi essere sicuro. 879 01:05:37,710 --> 01:05:38,840 Mi fa venire la pelle d'oca. 880 01:05:47,420 --> 01:05:49,170 Assicurati di non dimenticare nulla. 881 01:05:49,750 --> 01:05:52,420 non dimenticherò. Ho già controllato tre volte. 882 01:05:53,000 --> 01:05:55,210 L'attrezzatura sportiva per la scuola è in questo. 883 01:05:55,460 --> 01:05:57,500 L'attrezzatura medica è nell'auto di Non. 884 01:05:58,050 --> 01:05:59,880 Mi stavo solo assicurando. 885 01:06:00,630 --> 01:06:02,590 Ling, vorrei chiederti una cosa. 886 01:06:03,630 --> 01:06:05,590 Perché non guidi nella macchina di Non? 887 01:06:07,750 --> 01:06:08,840 Sei disgustato da me? 888 01:06:09,800 --> 01:06:11,920 Non sono. Voglio solo sapere. 889 01:06:13,090 --> 01:06:15,210 Allora sceglierò di non dirtelo. 890 01:06:33,210 --> 01:06:34,380 È così bello. 891 01:06:37,920 --> 01:06:40,670 Perché Non è arrivato? 892 01:06:41,380 --> 01:06:43,000 Faremo tardi per la donazione. 893 01:06:44,090 --> 01:06:45,590 Chiamalo. 894 01:06:49,170 --> 01:06:51,300 Ehi, Artit! Ling! 895 01:06:51,590 --> 01:06:53,630 - Sei qui. - Hai aspettato a lungo? 896 01:06:54,380 --> 01:06:55,460 Hai aspettato a lungo? 897 01:06:56,130 --> 01:06:58,210 Età. Dai, andiamo. 898 01:06:58,500 --> 01:07:00,210 Ce n'è ancora uno. 899 01:07:00,800 --> 01:07:02,750 Hai dimenticato che Kot non verrà quest'anno? 900 01:07:03,630 --> 01:07:04,840 Non sto parlando di Kot. 901 01:07:05,300 --> 01:07:06,380 Chi è? 902 01:07:07,380 --> 01:07:08,460 Whoa! 903 01:07:15,550 --> 01:07:16,920 Guarda i tuoi passi. 904 01:07:17,840 --> 01:07:18,920 Paeng! 905 01:07:28,300 --> 01:07:29,380 Vieni qui ora. 906 01:07:31,460 --> 01:07:33,460 Cosa fai? 907 01:07:33,920 --> 01:07:35,000 Cosa ho fatto? 908 01:07:35,340 --> 01:07:36,960 Perché hai invitato Paeng? 909 01:07:37,960 --> 01:07:40,500 L'ho vista essere sola, quindi mi sono sentito male. 910 01:07:41,170 --> 01:07:43,000 Così l'ho portata con me per prendere una boccata d'aria. 911 01:07:43,630 --> 01:07:44,880 Non mi sento bene per questo. 912 01:07:45,210 --> 01:07:46,300 Perché non me l'hai chiesto? 913 01:07:46,960 --> 01:07:49,000 - Non sto bene. - Ma sto bene. 914 01:07:49,500 --> 01:07:50,630 Se hai un problema con questo, 915 01:07:50,960 --> 01:07:53,920 allora fatti gli affari tuoi. Mi occuperò di Paeng. 916 01:07:54,800 --> 01:07:56,750 Sono infastidito quando vedo la sua faccia. 917 01:07:56,920 --> 01:07:59,340 E cosa vuoi che faccia? Siamo già qui. 918 01:07:59,880 --> 01:08:01,340 - Beh... - Puoi smetterla di sentirti infastidito? 919 01:08:01,550 --> 01:08:02,750 Siamo qui per la donazione. 920 01:08:07,920 --> 01:08:10,250 Sono felice che tu sia venuto. 921 01:08:11,090 --> 01:08:12,750 Come mai stai con Non? 922 01:08:15,500 --> 01:08:18,000 Oh, mi ha invitato. 923 01:08:19,460 --> 01:08:22,460 Ma non so se ho preso la decisione giusta. 924 01:08:22,840 --> 01:08:25,590 È così sconvolgente 925 01:08:25,880 --> 01:08:27,210 quando Artit mi ha visto. 926 01:08:27,630 --> 01:08:28,710 Stai spettegolando su di me? 927 01:08:31,710 --> 01:08:33,000 stavo dicendo 928 01:08:33,090 --> 01:08:35,460 che mi hai visto e sei già arrabbiato. 929 01:08:36,630 --> 01:08:38,880 Lo sai già. Ma sei venuto lo stesso. 930 01:08:39,460 --> 01:08:41,300 In realtà, non volevo venire. 931 01:08:41,500 --> 01:08:42,840 Poi prendi un autobus per tornare a casa. 932 01:08:43,050 --> 01:08:44,710 Arte, basta. 933 01:08:49,130 --> 01:08:50,210 Come on, Paeng. 934 01:08:51,750 --> 01:08:54,170 Dovresti entrare nella mia macchina. 935 01:09:13,090 --> 01:09:15,840 Grazie mille per aver donato questi. 936 01:09:16,130 --> 01:09:17,710 Avevamo un disperato bisogno di loro. 937 01:09:17,960 --> 01:09:21,960 Sei già stato qui per fare una donazione, giusto? 938 01:09:22,090 --> 01:09:23,170 Giusto. 939 01:09:23,420 --> 01:09:26,550 Ecco perché sappiamo che questo ospedale ha bisogno 940 01:09:26,630 --> 01:09:30,000 concentratori di ossigeno e molte altre apparecchiature mediche. 941 01:09:30,340 --> 01:09:34,050 È vero. Non abbiamo mai abbastanza per i pazienti. 942 01:09:34,170 --> 01:09:36,800 Siamo solo un piccolo ospedale. 943 01:09:36,880 --> 01:09:38,590 Ma ci sono molti pazienti. 944 01:09:38,710 --> 01:09:40,550 Ad esempio, ci sono solo cinque concentratori di ossigeno 945 01:09:40,710 --> 01:09:45,590 nell'intero distretto e dobbiamo fare a turno per usarli. 946 01:09:46,250 --> 01:09:47,500 Alternarsi? 947 01:09:47,710 --> 01:09:52,380 Giusto. Per gli anziani in ospizio, 948 01:09:52,590 --> 01:09:55,880 se vogliono trascorrere i loro ultimi momenti con la loro famiglia, 949 01:09:56,050 --> 01:10:00,460 glielo diamo noi da usare a casa. 950 01:10:00,550 --> 01:10:02,420 In questo modo, potranno trascorrere del tempo con la loro famiglia. 951 01:10:02,590 --> 01:10:04,670 È la loro felicità finale. 952 01:10:04,880 --> 01:10:08,300 E aiuta con il numero schiacciante di pazienti in ospedale. 953 01:10:08,840 --> 01:10:10,000 È così triste. 954 01:10:10,670 --> 01:10:12,670 Ma è la verità che tutti dobbiamo accettare. 955 01:10:21,380 --> 01:10:24,050 Wow! Tutto sembra così delizioso. 956 01:10:24,170 --> 01:10:26,340 Ho fame. Posso scavare? 957 01:10:26,630 --> 01:10:27,710 Ghiottone. 958 01:10:29,630 --> 01:10:32,250 Chi mi ha causato così tanti problemi? 959 01:10:33,590 --> 01:10:35,590 L'hai fatto a te stesso. Non incolpare gli altri. 960 01:10:36,670 --> 01:10:37,750 Chi ti ha detto di tornare? 961 01:10:38,420 --> 01:10:39,550 Avresti dovuto stare lontano. 962 01:10:45,590 --> 01:10:48,170 Ti piace questo, vero? Io ricordo. 963 01:10:51,840 --> 01:10:54,420 Servi Paeng. Posso farlo da solo. 964 01:10:55,960 --> 01:10:57,050 Va bene. 965 01:11:00,590 --> 01:11:01,670 Ecco qua, Paeng. 966 01:11:03,960 --> 01:11:07,960 No, anch'io vorrei dei gamberetti. 967 01:11:08,170 --> 01:11:09,960 - Mi puoi servire? - Sicuro. 968 01:11:10,420 --> 01:11:11,500 Qui. 969 01:11:13,880 --> 01:11:15,960 - Ecco qui. - Grazie. 970 01:11:22,090 --> 01:11:23,630 Come è? Buona? 971 01:11:24,550 --> 01:11:25,800 È così buona. 972 01:11:26,800 --> 01:11:29,050 Probabilmente è perché ho fame. 973 01:11:29,710 --> 01:11:33,340 In realtà, perché mi hai servito. 974 01:11:38,590 --> 01:11:39,710 Mangia. 975 01:11:41,050 --> 01:11:43,250 È abbastanza. vado a vomitare. 976 01:11:44,420 --> 01:11:45,500 Come avete fatto voi due? 977 01:11:45,750 --> 01:11:47,670 raduno? 978 01:11:53,300 --> 01:11:54,670 Visto che siamo arrivati ​​fin qui. 979 01:12:00,420 --> 01:12:01,630 Paeng e io 980 01:12:08,130 --> 01:12:09,590 stanno andando stabili. 981 01:13:44,750 --> 01:13:46,210 Vado a controllare Artit. 982 01:13:53,050 --> 01:13:55,590 No, ero così scioccato. 983 01:13:57,250 --> 01:14:00,000 Ma penso che Artit sia più scioccato di te. 984 01:14:01,750 --> 01:14:02,840 È vero. 985 01:14:03,550 --> 01:14:04,960 Penso che sarò morto di sicuro. 986 01:14:05,960 --> 01:14:08,630 Ma Ling non reagì affatto. 987 01:14:10,590 --> 01:14:12,550 Non sopravviverò alla notte. 988 01:14:13,710 --> 01:14:15,340 Penso che anche la faccia di Ling sia caduta. 989 01:14:15,960 --> 01:14:17,050 Hai visto che? 990 01:14:21,880 --> 01:14:22,960 Ma io penso 991 01:14:23,800 --> 01:14:26,300 la tua faccia è peggio di quella di Ling. 992 01:14:28,840 --> 01:14:31,090 Ho paura che Artit mi uccida. 993 01:14:35,500 --> 01:14:36,590 Va bene. 994 01:14:37,840 --> 01:14:38,960 Ti proteggerò. 995 01:15:04,420 --> 01:15:05,500 Arte! 996 01:15:06,550 --> 01:15:07,750 Artista, cosa c'è che non va!? 997 01:15:12,550 --> 01:15:14,090 Come sono diventati una coppia quei due? 998 01:15:14,590 --> 01:15:15,920 Nemmeno io lo so. 999 01:15:33,090 --> 01:15:34,170 Ti piace qui, Paeng? 1000 01:15:35,630 --> 01:15:37,460 L'atmosfera è così bella. 1001 01:15:45,630 --> 01:15:47,590 Qui. Lo farò. 1002 01:15:48,800 --> 01:15:49,960 Vai ad aiutare Paeng. 1003 01:15:51,420 --> 01:15:52,630 Può aspettarmi. 1004 01:15:56,210 --> 01:15:57,300 Di cosa stai sorridendo? 1005 01:15:58,710 --> 01:16:00,000 Questa è la tenda dei ragazzi. 1006 01:16:10,960 --> 01:16:13,380 Artit, aiutami a montare questa tenda. 1007 01:16:13,550 --> 01:16:15,050 Andrò ad aiutare Paeng con il suo. 1008 01:16:17,750 --> 01:16:18,840 Dove vai a dormire? 1009 01:16:19,710 --> 01:16:20,880 Con te, ovviamente. 1010 01:16:21,170 --> 01:16:22,800 Aiuterò le ragazze a montare la tenda. 1011 01:16:24,920 --> 01:16:26,210 O dovrei dormire con Paeng? 1012 01:16:26,960 --> 01:16:29,300 No, stai scherzando? 1013 01:16:29,800 --> 01:16:30,880 Perché dovrei? 1014 01:16:31,340 --> 01:16:33,880 È normale. Siamo una coppia. 1015 01:16:35,960 --> 01:16:37,710 - Tu... - Non fare pensieri sporchi. 1016 01:16:38,170 --> 01:16:39,550 Non c'è niente tra di noi. 1017 01:16:40,880 --> 01:16:42,840 Ma non sono sicuro di più tardi. 1018 01:16:53,920 --> 01:16:55,500 Ling, per favore, vieni da questa parte. 1019 01:16:57,920 --> 01:16:59,000 Di cosa sei arrabbiato? 1020 01:16:59,380 --> 01:17:00,460 Sei geloso di me? 1021 01:17:01,590 --> 01:17:03,590 Chi sarebbe geloso di un coglione di un amico come te? 1022 01:17:05,090 --> 01:17:06,630 Se non lo sei, allora cosa c'è che non va? 1023 01:17:13,590 --> 01:17:14,670 Qui. 1024 01:17:15,840 --> 01:17:16,920 Aiutami a montare la tenda. 1025 01:17:17,880 --> 01:17:18,960 Quindi sei geloso o no? 1026 01:17:41,550 --> 01:17:42,630 Cosa stai guardando? 1027 01:17:48,250 --> 01:17:50,170 La persona a cui voglio reagire non ha affatto una reazione. 1028 01:17:51,170 --> 01:17:53,420 E la persona che mi aspettavo di reagire di meno sta impazzendo. 1029 01:18:01,420 --> 01:18:02,960 È così spaventoso. 1030 01:18:03,960 --> 01:18:07,550 Paeng, d'ora in poi dovrai guardarti le spalle. 1031 01:18:08,300 --> 01:18:09,380 Oh? 1032 01:18:10,170 --> 01:18:12,130 Hai detto che mi avresti protetto. 1033 01:18:13,380 --> 01:18:16,090 È così turbato. Non sono più sicuro. 1034 01:18:39,960 --> 01:18:41,050 Ling, 1035 01:18:41,750 --> 01:18:42,840 hai ancora fame? 1036 01:18:43,590 --> 01:18:45,050 Non hai mangiato molto prima. 1037 01:18:45,840 --> 01:18:47,800 Ho portato del latte caldo. Vorresti qualche? 1038 01:18:49,170 --> 01:18:50,500 Va bene. Bevi. 1039 01:19:03,500 --> 01:19:05,710 Cosa c'è che non va? Sei stato arrabbiato tutto il giorno. 1040 01:19:07,500 --> 01:19:08,960 Non vedi cosa ha fatto Non? 1041 01:19:11,210 --> 01:19:13,250 Non ti piace che Non sia vicino a Paeng, vero? 1042 01:19:19,840 --> 01:19:22,130 È un suo diritto 1043 01:19:22,590 --> 01:19:24,000 piacere a qualcuno o flirtare con qualcuno. 1044 01:19:24,960 --> 01:19:26,170 Lo stesso vale per Paeng. 1045 01:19:27,550 --> 01:19:29,130 Se si piacciono, 1046 01:19:29,710 --> 01:19:32,420 e possiamo essere felici insieme, 1047 01:19:34,050 --> 01:19:35,250 come va male? 1048 01:19:36,460 --> 01:19:37,840 Non senti proprio niente? 1049 01:19:39,920 --> 01:19:41,130 Non ha niente a che fare con me. 1050 01:20:07,300 --> 01:20:08,380 Paeng, 1051 01:20:10,170 --> 01:20:13,170 aiutami e guarda la reazione di Ling. 1052 01:20:17,460 --> 01:20:19,710 Niente. È solo Arte. 1053 01:20:19,960 --> 01:20:21,630 Sta allungando il collo così tanto che si sta trasformando in una giraffa. 1054 01:20:27,050 --> 01:20:28,710 Probabilmente mi spezzerò il cuore di nuovo. 1055 01:20:32,800 --> 01:20:34,130 Non arrenderti ancora. 1056 01:20:37,380 --> 01:20:39,880 Se non lo faccio, devo continuare a provare. 1057 01:20:40,710 --> 01:20:41,800 Qui. 1058 01:20:44,420 --> 01:20:45,500 Ancora? 1059 01:21:05,920 --> 01:21:07,000 Attento. 1060 01:21:11,590 --> 01:21:13,750 Puoi sederti qui. 1061 01:21:19,960 --> 01:21:21,050 Sembra che tu stia allevando un bestiame. 1062 01:21:23,670 --> 01:21:25,750 Che cosa? Non è vero? 1063 01:21:27,130 --> 01:21:28,630 O sei diventato improvvisamente paraplegico? 1064 01:21:29,420 --> 01:21:31,130 È per questo che ti comporti da debole? 1065 01:21:31,210 --> 01:21:33,210 Artit, dalle un po' di rispetto. 1066 01:21:33,300 --> 01:21:34,380 Perché dovrei? 1067 01:21:35,000 --> 01:21:36,840 Dopotutto è la mia dipendente. 1068 01:21:38,630 --> 01:21:40,960 Lei è la mia ragazza. Devo proteggerla. 1069 01:21:53,170 --> 01:21:54,250 Che coraggio. 1070 01:21:55,960 --> 01:21:58,840 Hai sedotto con successo il mio amico. Eri così solo? 1071 01:21:59,300 --> 01:22:02,210 Artit, prenditi cura di lei per un po'. Tornerò. 1072 01:22:02,840 --> 01:22:03,920 Oh? 1073 01:22:12,670 --> 01:22:13,750 Dimmi, 1074 01:22:14,590 --> 01:22:15,920 come ti sei trovato con Non? 1075 01:22:17,250 --> 01:22:19,460 Artit, lasciami andare prima. 1076 01:22:19,800 --> 01:22:20,880 Dimmelo tu per primo. 1077 01:22:21,920 --> 01:22:23,050 Cosa ha a che fare con te? 1078 01:22:24,300 --> 01:22:26,550 Ti ho detto di stare lontano dal mio amico. 1079 01:22:29,300 --> 01:22:31,800 Se non ascolti, lo capirai. 1080 01:22:32,460 --> 01:22:34,050 Puoi dirlo tu stesso a Non. 1081 01:22:34,800 --> 01:22:36,130 Vuoi morire per mano mia? 1082 01:22:40,170 --> 01:22:41,500 Come ti sei trovato con Non? 1083 01:22:45,960 --> 01:22:47,050 Rispondetemi. 1084 01:22:48,380 --> 01:22:51,050 Ehi, me lo dici o no? 1085 01:22:55,710 --> 01:22:56,840 Tutto a posto. 1086 01:22:57,960 --> 01:23:00,250 Una volta tornati, ti lavorerò fino alla morte. 1087 01:23:03,210 --> 01:23:06,300 Vai avanti. Comunque sei bravo solo a fare il prepotente con me. 1088 01:23:07,920 --> 01:23:10,340 Fa male. Hai intenzione di lasciarti andare ora? 1089 01:23:15,840 --> 01:23:16,920 Sei duro solo con le donne. 1090 01:23:17,210 --> 01:23:18,300 Paeng! 1091 01:23:18,920 --> 01:23:21,420 Che cosa? Non sopporti la verità? 1092 01:23:26,960 --> 01:23:28,170 Sto avendo un crollo. 1093 01:23:28,710 --> 01:23:30,460 Non puoi farmi arrabbiare di più? 1094 01:23:33,380 --> 01:23:34,590 Ti conosci? 1095 01:23:35,340 --> 01:23:36,420 Tutto a posto. 1096 01:23:36,670 --> 01:23:38,670 Soffocami a morte con le tue stesse mani. 1097 01:23:39,960 --> 01:23:41,380 Vuoi uccidermi comunque. 1098 01:23:42,170 --> 01:23:43,460 Ecco la tua occasione. 1099 01:23:45,460 --> 01:23:47,500 Nessuno mi mancherà se scompaio. 1100 01:23:48,250 --> 01:23:51,500 Sono tutto solo. Non ho parenti. 1101 01:23:53,920 --> 01:23:55,460 Nessuno mi salverà. 1102 01:23:58,170 --> 01:23:59,250 Vai avanti. 1103 01:24:01,250 --> 01:24:02,340 Fermare. 1104 01:24:17,050 --> 01:24:18,130 Pensavo avessi fegato. 1105 01:25:05,130 --> 01:25:06,210 Mettilo su. 1106 01:25:07,500 --> 01:25:08,960 Potresti ammalarti. Fa freddo. 1107 01:25:17,670 --> 01:25:18,960 Vai e prenditi cura di Paeng. 1108 01:25:20,380 --> 01:25:21,800 Posso prendermi cura di me stesso. 1109 01:25:26,920 --> 01:25:28,460 Ho lasciato Paeng con Artit. 1110 01:25:29,880 --> 01:25:31,130 Tornerò più tardi. 1111 01:25:33,340 --> 01:25:35,420 E perché sei venuto dopo di me? 1112 01:25:40,800 --> 01:25:41,880 È una forza dell'abitudine. 1113 01:25:43,420 --> 01:25:45,750 Lo faccio da anni. 1114 01:25:52,300 --> 01:25:53,960 Temo che Paeng possa fraintendermi. 1115 01:25:57,300 --> 01:25:58,630 Non ci penserà troppo over 1116 01:26:01,670 --> 01:26:02,750 a differenza di qualcuno. 1117 01:26:25,380 --> 01:26:27,210 Perché mi stai guardando in quel modo? 1118 01:26:34,630 --> 01:26:36,300 Ti ho sempre guardato in questo modo. 1119 01:26:43,210 --> 01:26:44,590 Siamo amici. 1120 01:26:46,250 --> 01:26:47,340 Giusto. 1121 01:26:48,960 --> 01:26:50,050 Siamo amici. 1122 01:26:54,130 --> 01:26:55,210 Da ora in poi, 1123 01:26:58,380 --> 01:26:59,800 Ti amerò come un amico. 1124 01:27:10,590 --> 01:27:11,670 Torna presto alla tenda. 1125 01:27:13,420 --> 01:27:14,550 Potresti prendere un raffreddore. 1126 01:27:26,670 --> 01:27:27,960 Ti sto dicendo. 1127 01:27:28,710 --> 01:27:30,130 Il motivo per cui l'ho tenuto 1128 01:27:30,800 --> 01:27:32,380 era perché pensavo fosse ancora utile. 1129 01:27:32,590 --> 01:27:33,750 Ma ora, 1130 01:27:34,670 --> 01:27:36,050 Non voglio più tenerlo. 1131 01:27:50,090 --> 01:27:51,500 Andiamo costanti. 1132 01:28:19,460 --> 01:28:21,130 - Venga con me. - Paeng, vieni qui. 1133 01:28:22,300 --> 01:28:25,920 Mi hai solo diviso in due così puoi avere ogni metà? 1134 01:28:26,130 --> 01:28:28,500 Non sento nemmeno niente di essere così vicino a te. 1135 01:28:29,170 --> 01:28:30,630 Sto solo aspettando una tua risposta 1136 01:28:30,880 --> 01:28:32,170 se starai con me o no. 1137 01:28:33,300 --> 01:28:34,380 Paeng è con un ragazzo. 1138 01:28:34,460 --> 01:28:36,250 Sembrano molto vicini. 1139 01:28:36,340 --> 01:28:37,590 È come se fossero ad un appuntamento. 1140 01:28:39,050 --> 01:28:41,050 Perché devi continuare a molestarmi? 1141 01:28:41,210 --> 01:28:43,050 Mi tormenti sempre. 1142 01:28:43,340 --> 01:28:44,630 Tu mi odi! 1143 01:28:44,880 --> 01:28:46,340 Ti odio anche io! 1144 01:28:47,500 --> 01:28:48,670 Desiderava interiormente. 1145 01:28:48,750 --> 01:28:51,380 E lei ha detto "sono stati uccisi". 1146 01:28:52,250 --> 01:28:53,460 Chi li ha uccisi? 1147 01:28:53,840 --> 01:28:56,590 I genitori di Paeng sono davvero morti in un incidente d'auto?77562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.