All language subtitles for My Forever Sunshine 07__

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:17,050 (Il mio sole per sempre) 2 00:02:36,840 --> 00:02:38,590 Lo fanno apposta. 3 00:02:39,419 --> 00:02:41,879 Non ti vedo da molto tempo. Non sei cambiato. 4 00:02:41,960 --> 00:02:43,500 Se sapessi cosa ho perso, 5 00:02:43,590 --> 00:02:45,710 non avresti detto quelle stupide scuse. 6 00:02:45,800 --> 00:02:47,340 Tieni la testa bassa e accetta il tuo destino. 7 00:02:47,419 --> 00:02:48,669 Hai fatto molto per loro. 8 00:02:48,750 --> 00:02:50,419 Toglimi le tue sporche mani di dosso! 9 00:02:54,129 --> 00:02:56,129 Il tuo posto è proprio lì. 10 00:02:56,379 --> 00:02:57,550 L'ho rinchiusa. 11 00:02:57,629 --> 00:03:00,300 Sto pensando di lasciarla per un paio di giorni. 12 00:03:01,129 --> 00:03:03,550 E se lei muore davvero? Che cosa hai intenzione di fare? 13 00:03:03,629 --> 00:03:04,879 Non ci sarà un giorno 14 00:03:05,169 --> 00:03:06,669 che mi perdoni, vero? 15 00:03:06,750 --> 00:03:08,090 Se fossi in me, saresti in grado di 16 00:03:08,210 --> 00:03:09,300 sopportare di essere così? 17 00:03:09,550 --> 00:03:11,379 Sia i miei sogni che il mio futuro sono rovinati. 18 00:03:11,460 --> 00:03:13,879 Tutto quello che avevo realizzato è stato rovinato a causa tua! 19 00:03:14,050 --> 00:03:15,210 Sono quasi diventato handicappato. 20 00:03:15,460 --> 00:03:16,590 Quasi handicappato? 21 00:03:37,840 --> 00:03:39,500 Non sei handicappato? 22 00:03:41,669 --> 00:03:42,960 Ma sono quasi morto a causa tua. 23 00:03:48,500 --> 00:03:49,590 Di che cosa hai paura? 24 00:03:50,960 --> 00:03:52,419 Pensavo avessi detto che avresti fatto ammenda per quello che hai fatto? 25 00:03:54,090 --> 00:03:55,379 Sei diventato matto. 26 00:03:55,590 --> 00:03:56,669 Giusto. 27 00:03:57,500 --> 00:03:59,879 Diventerò ancora più pazzo se rimani qui. 28 00:04:06,050 --> 00:04:07,250 Cosa fai? 29 00:04:07,800 --> 00:04:08,919 Sei entrato da solo. 30 00:04:10,090 --> 00:04:11,340 Hai chiuso tu stesso la porta. 31 00:04:12,090 --> 00:04:13,340 Resta e parla allora. 32 00:04:17,800 --> 00:04:19,959 Sono qui per darti il ​​benvenuto ufficialmente, 33 00:04:21,170 --> 00:04:22,379 Wanfahmai. 34 00:04:35,589 --> 00:04:38,129 Questa è la tua ultima possibilità. Partire. 35 00:04:38,589 --> 00:04:40,800 Artit, sei andato troppo oltre. 36 00:04:41,089 --> 00:04:42,209 Come sono andato troppo lontano? 37 00:04:42,920 --> 00:04:44,550 Cosa ti è successo, 38 00:04:44,629 --> 00:04:45,800 Non lo intendevo. 39 00:04:46,250 --> 00:04:47,750 Ma tutto quello che mi hai fatto 40 00:04:47,839 --> 00:04:49,209 era intenzionale. 41 00:04:49,420 --> 00:04:51,170 È molto diverso. 42 00:04:51,750 --> 00:04:52,920 Sono già così duro 43 00:04:53,209 --> 00:04:54,500 ma sei ancora testardo 44 00:04:54,800 --> 00:04:55,920 Quanto dovrei essere duro 45 00:04:56,000 --> 00:04:57,339 quindi partirai? 46 00:05:05,050 --> 00:05:06,129 Dov'è la chiave della tua macchina? 47 00:05:08,750 --> 00:05:11,050 Invece di portare un telefono. 48 00:05:11,500 --> 00:05:13,339 Cavolo! 49 00:05:13,589 --> 00:05:15,379 Paeng! 50 00:05:17,129 --> 00:05:18,589 Ti ho chiesto dov'è la chiave della tua macchina. 51 00:05:21,129 --> 00:05:22,209 uh... 52 00:05:23,670 --> 00:05:25,300 Nel ripostiglio. 53 00:05:26,500 --> 00:05:27,589 Dannazione! 54 00:05:30,209 --> 00:05:31,920 Dovrei semplicemente soffocarti a morte? 55 00:05:32,709 --> 00:05:33,800 Cosa sta succedendo? 56 00:05:51,500 --> 00:05:53,379 Così? Chi inizierà? 57 00:05:55,379 --> 00:05:57,000 Ciao. 58 00:05:58,750 --> 00:05:59,839 Saeb, tu allora. 59 00:06:00,170 --> 00:06:03,300 Dimmi cos'è successo quando non c'ero. 60 00:06:05,500 --> 00:06:07,050 Perché io, signore? 61 00:06:12,209 --> 00:06:14,800 Posso andare? 62 00:06:17,339 --> 00:06:18,839 Ma abbiamo fatto un accordo. 63 00:06:20,750 --> 00:06:22,209 L'hai sentito, Artit? 64 00:06:22,670 --> 00:06:25,629 Se puoi far cambiare idea allo zio, me ne vado subito. 65 00:06:27,459 --> 00:06:29,709 Cosa sta succedendo davvero qui? 66 00:06:31,379 --> 00:06:32,459 artista, 67 00:06:32,959 --> 00:06:34,050 hai provato a cacciarla fuori? 68 00:06:37,670 --> 00:06:39,959 Artit mi ha fatto addestrare da qualcuno. 69 00:06:41,250 --> 00:06:43,129 Raccolta dell'uva. diserbo, 70 00:06:43,629 --> 00:06:45,920 fare aceto di legno, bruciare carbone, 71 00:06:46,339 --> 00:06:47,500 pulire il recinto del bestiame. 72 00:06:47,800 --> 00:06:49,500 Penso che sia stato troppo duro. 73 00:06:50,209 --> 00:06:51,709 Quindi non voglio restare. 74 00:06:54,420 --> 00:06:56,420 Artit, non te l'avevo detto? 75 00:06:56,839 --> 00:06:58,670 lasciarla fare il suo lavoro? 76 00:06:59,379 --> 00:07:00,959 Ora, cosa le hai fatto fare? 77 00:07:01,300 --> 00:07:03,500 Anche se dovevi raccogliere l'uva o l'erba, 78 00:07:03,839 --> 00:07:06,750 non è nella tua natura arrenderti. 79 00:07:08,800 --> 00:07:10,550 Allora cosa è successo veramente? 80 00:07:10,670 --> 00:07:12,050 Non voglio che resti. 81 00:07:14,709 --> 00:07:17,879 Se il mio ritorno sta causando problemi, 82 00:07:18,050 --> 00:07:19,250 per favore lasciami andare. 83 00:07:19,420 --> 00:07:20,879 Quindi tutti qui saranno felici. 84 00:07:21,339 --> 00:07:22,839 Ora stai solo cercando di essere gentile. 85 00:07:23,300 --> 00:07:25,209 Stai solo facendo la vittima. 86 00:07:29,209 --> 00:07:30,420 Se vai, 87 00:07:30,959 --> 00:07:32,500 non sarò felice. 88 00:07:33,339 --> 00:07:34,800 Quindi devi restare. 89 00:07:40,800 --> 00:07:41,879 Va bene. 90 00:07:42,589 --> 00:07:43,670 Allora andrò. 91 00:07:43,750 --> 00:07:45,129 artt. 92 00:07:45,209 --> 00:07:46,589 - Dove stai andando? - Non farlo. 93 00:07:47,250 --> 00:07:48,339 Me ne occupo io. 94 00:08:07,129 --> 00:08:08,209 Papà! 95 00:08:13,300 --> 00:08:14,379 Mi dispiace. 96 00:08:16,209 --> 00:08:17,300 artista, 97 00:08:18,800 --> 00:08:20,129 ti sto implorando 98 00:08:20,709 --> 00:08:21,920 per dare una possibilità a Paeng. 99 00:08:23,670 --> 00:08:24,750 Darle una possibilità? 100 00:08:26,339 --> 00:08:27,459 Forse la prossima volta, 101 00:08:27,550 --> 00:08:29,379 Finirò handicappato o morirò? 102 00:08:29,459 --> 00:08:31,550 Ma se riesci a vincere un po' il tuo orgoglio, 103 00:08:31,839 --> 00:08:34,299 vedrai che non è più la stessa persona. 104 00:08:36,090 --> 00:08:37,879 Probabilmente sei cieco. Ecco perché non puoi vedere. 105 00:08:39,629 --> 00:08:41,460 Allora dimostramelo 106 00:08:41,919 --> 00:08:43,879 che non è cambiata. 107 00:08:44,000 --> 00:08:45,500 Ma penso che sia cambiata. 108 00:08:45,960 --> 00:08:48,049 Lascia che il tempo lo dimostri. 109 00:08:48,500 --> 00:08:50,710 Dimostra chi ha ragione. 110 00:08:52,129 --> 00:08:53,549 Perché dovrei farlo? 111 00:08:54,210 --> 00:08:56,549 Non cercare di convincermi. 112 00:08:59,299 --> 00:09:00,590 Se vai, 113 00:09:00,960 --> 00:09:02,919 poi devo occuparmi della fattoria come prima. 114 00:09:04,460 --> 00:09:05,549 Sono già vecchio. 115 00:09:07,799 --> 00:09:09,049 Non sei preoccupato per me? 116 00:09:11,960 --> 00:09:14,629 Puoi lasciare che la tua cara nipote si occupi delle cose. 117 00:09:17,500 --> 00:09:18,960 Se la pensi così, allora vai. 118 00:09:24,250 --> 00:09:25,710 Ma non lo so 119 00:09:26,590 --> 00:09:28,049 anche quello che hai fatto. 120 00:09:29,460 --> 00:09:31,960 Perché ti ho lasciato essere per tanti anni. 121 00:09:35,250 --> 00:09:36,340 Comunque, 122 00:09:37,460 --> 00:09:38,879 Cercherò di occuparmi della fattoria. 123 00:09:44,210 --> 00:09:45,299 La stai scegliendo? 124 00:09:46,750 --> 00:09:48,049 Perché non scegli me? 125 00:09:48,840 --> 00:09:50,169 te l'avevo detto 126 00:09:50,379 --> 00:09:51,669 che sei prevenuto. 127 00:09:52,299 --> 00:09:53,799 Sei pieno di orgoglio. 128 00:09:55,460 --> 00:09:58,629 Tutto a posto. Forse se ti lascio andare per qualche giorno, 129 00:09:59,669 --> 00:10:01,299 ti calmerai un po'. 130 00:10:02,090 --> 00:10:03,710 Te ne renderai conto e tornerai. 131 00:10:04,919 --> 00:10:07,460 So che non lascerai quello che hai costruito qui, 132 00:10:08,379 --> 00:10:09,460 giusto? 133 00:10:16,710 --> 00:10:18,379 Ma è meglio 134 00:10:19,049 --> 00:10:20,460 se non vai 135 00:10:23,169 --> 00:10:24,250 Pensalo come 136 00:10:25,710 --> 00:10:27,000 mi stai dando una possibilità. 137 00:10:28,549 --> 00:10:29,629 te lo chiedo. 138 00:10:37,090 --> 00:10:38,169 Ok, papà. 139 00:10:39,299 --> 00:10:41,840 Ma io e lei prenderemo strade separate. 140 00:10:42,419 --> 00:10:43,750 Non lasciare che si avvicini a me. 141 00:11:10,210 --> 00:11:11,299 Tubtim. 142 00:11:15,340 --> 00:11:16,960 - Thongkhum. - Sì? 143 00:11:17,090 --> 00:11:19,250 C'è davvero uno svantaggio di Artit. 144 00:11:19,750 --> 00:11:20,840 Sai che cos'è? 145 00:11:21,379 --> 00:11:22,460 Cosa, signora? 146 00:11:23,799 --> 00:11:27,129 Fin da quando era giovane, non ha mai sfidato i suoi genitori. 147 00:11:29,669 --> 00:11:31,460 Probabilmente l'ho cresciuto troppo bene. 148 00:11:32,799 --> 00:11:34,590 Ma d'ora in poi glielo devo insegnare 149 00:11:36,299 --> 00:11:38,500 che non deve ascoltare tutto ciò che dicono i suoi genitori. 150 00:11:51,210 --> 00:11:55,049 Paeng, mi dispiace di averti mentito. 151 00:11:55,799 --> 00:11:58,250 Va tutto bene, Saeb. Capisco. 152 00:11:59,960 --> 00:12:01,340 Ma non permettere mai che accada di nuovo? 153 00:12:02,750 --> 00:12:03,840 Sto solo scherzando. 154 00:12:04,590 --> 00:12:06,250 Il mio cuore si sentì pesante per un momento lì. 155 00:12:06,710 --> 00:12:07,799 Paeng, 156 00:12:07,960 --> 00:12:09,419 per favore aspetta qui per un po'. 157 00:12:09,590 --> 00:12:11,049 Vado a prendere della roba. 158 00:12:11,299 --> 00:12:12,799 Allora ti accompagno a casa. 159 00:12:19,549 --> 00:12:20,799 Sono già così duro 160 00:12:20,960 --> 00:12:22,299 ma sei ancora testardo 161 00:12:22,669 --> 00:12:23,799 Quanto dovrei essere duro 162 00:12:23,879 --> 00:12:25,169 quindi partirai? 163 00:12:26,340 --> 00:12:28,549 Un tale rancore eterno, Artit. 164 00:12:28,879 --> 00:12:30,840 Eri Chucky nella tua vita passata? 165 00:12:44,210 --> 00:12:45,299 Quella targa. 166 00:12:54,710 --> 00:12:56,460 Questo è. È lo stesso veicolo. 167 00:12:59,379 --> 00:13:01,710 - Saeb. - Sì, Paeng? 168 00:13:03,090 --> 00:13:05,379 Di chi è questo camion? 169 00:13:05,590 --> 00:13:07,250 È di Artit. 170 00:13:07,340 --> 00:13:08,460 Perché stai chiedendo? 171 00:13:09,710 --> 00:13:10,879 L'auto di Artit. 172 00:13:16,500 --> 00:13:18,299 Lo fanno apposta. 173 00:13:18,629 --> 00:13:19,840 Cosa diavolo sta succedendo? 174 00:13:31,460 --> 00:13:32,879 A parte Artit, 175 00:13:32,960 --> 00:13:34,419 chi lo guida? 176 00:13:34,500 --> 00:13:36,090 Nessuno. 177 00:13:36,340 --> 00:13:39,419 Questo è il bene più amato di Artit. 178 00:13:39,669 --> 00:13:41,000 È l'unico che può guidarla. 179 00:13:42,500 --> 00:13:44,669 Ma perché è parcheggiato qui quando è suo? 180 00:13:45,049 --> 00:13:48,460 L'ho visto cacciarlo tre giorni fa. 181 00:13:48,590 --> 00:13:50,250 Il giorno in cui sei arrivato. 182 00:13:50,419 --> 00:13:53,129 Stava guidando così veloce che c'era polvere dappertutto. 183 00:13:53,210 --> 00:13:55,669 L'ho appena lavato per lui. Adesso è tutto lucido. 184 00:13:56,049 --> 00:13:58,629 Poi mi ha detto di parcheggiarla qui. 185 00:13:58,710 --> 00:14:02,419 Soprattutto, ha detto di tenere tutti lontani da esso. 186 00:14:05,129 --> 00:14:07,750 Sei così malvagio, Artit. 187 00:14:08,049 --> 00:14:09,669 Cosa hai detto? 188 00:14:10,549 --> 00:14:11,919 Oh niente. 189 00:14:26,710 --> 00:14:27,799 Zio? 190 00:14:30,340 --> 00:14:31,750 Hai appena fatto la doccia? 191 00:14:33,169 --> 00:14:34,250 Sì. 192 00:14:36,500 --> 00:14:38,379 Hai davvero intenzione di vivere qui? 193 00:14:39,710 --> 00:14:41,590 Penso che dovresti tornare a casa mia 194 00:14:41,669 --> 00:14:43,210 e rimani nella tua vecchia stanza. 195 00:14:44,710 --> 00:14:46,129 Nella stessa casa di Artit? 196 00:14:47,169 --> 00:14:49,590 Non credo. Non voglio troncare la mia vita. 197 00:14:50,000 --> 00:14:51,250 Sei ancora arrabbiato con lui? 198 00:14:52,629 --> 00:14:55,049 Non ho il diritto di arrabbiarmi con lui. 199 00:14:57,960 --> 00:15:00,090 Devo scusarmi a nome suo e della zia. 200 00:15:02,840 --> 00:15:04,549 Non sarei dovuto andare dal cliente. 201 00:15:05,419 --> 00:15:07,590 Se lo sapessi io... 202 00:15:07,669 --> 00:15:08,750 Zio, 203 00:15:10,049 --> 00:15:12,049 se riesci a vedere il futuro, 204 00:15:12,210 --> 00:15:15,629 devi aprire un negozio di astrologia 205 00:15:15,710 --> 00:15:18,419 o una linea diretta telefonica. 206 00:15:21,250 --> 00:15:23,169 sfacciato. 207 00:15:25,210 --> 00:15:29,419 Vorrei che tutti vi conoscessero e vi vedessero come me. 208 00:15:30,590 --> 00:15:31,799 Va bene. 209 00:15:31,960 --> 00:15:33,340 Nessuno ha bisogno di vedermi. 210 00:15:33,590 --> 00:15:35,629 Solo tu che mi vedi va già bene. 211 00:15:46,000 --> 00:15:47,090 Hey! 212 00:15:48,169 --> 00:15:50,129 Hai intenzione di rompere il tagliere? 213 00:15:50,379 --> 00:15:52,299 Perché te la prendi con il maiale? 214 00:15:52,879 --> 00:15:54,250 Sono così infastidito. 215 00:15:54,840 --> 00:15:56,629 Il Maestro si schierò di nuovo con lei. 216 00:15:57,919 --> 00:15:59,669 È sempre stato così. 217 00:15:59,840 --> 00:16:02,629 Ecco perché il signor Artit ha avuto un incidente. 218 00:16:02,799 --> 00:16:05,340 Non capisco perché non abbia imparato la lezione. 219 00:16:05,500 --> 00:16:07,210 Sei così arrabbiato. 220 00:16:07,299 --> 00:16:10,210 Sai quanto deve essere arrabbiata la signora? 221 00:16:10,840 --> 00:16:14,710 Che cosa mai. Sono dalla parte della signora e del signor Artit. 222 00:16:14,960 --> 00:16:18,169 Dobbiamo trovare un modo per cacciare via quel marcio Paeng. 223 00:16:18,250 --> 00:16:19,340 Aspetta! 224 00:16:20,419 --> 00:16:21,500 Hey! 225 00:16:22,379 --> 00:16:23,460 Tutto tritato! 226 00:16:24,879 --> 00:16:25,960 Mamma, 227 00:16:26,710 --> 00:16:27,799 cosa fai? 228 00:16:28,049 --> 00:16:30,250 Stanotte papà deve dormire fuori 229 00:16:30,460 --> 00:16:31,840 per essersi schierato con lei. 230 00:16:32,340 --> 00:16:35,000 Mamma, calmati. 231 00:16:36,210 --> 00:16:37,340 Non farlo. 232 00:16:38,419 --> 00:16:39,669 So che sei arrabbiato. 233 00:16:40,049 --> 00:16:41,340 Anch'io sono arrabbiato. 234 00:16:42,210 --> 00:16:43,629 Ma non dovremmo litigare tra di noi. 235 00:16:44,460 --> 00:16:47,000 Cosa volete che faccia? Sono così arrabbiato! 236 00:16:47,750 --> 00:16:48,960 Sii paziente, mamma. 237 00:16:49,379 --> 00:16:50,840 Mi occuperò io stesso di Paeng. 238 00:16:51,879 --> 00:16:54,549 Ma devi smetterla di litigare con papà. 239 00:16:55,090 --> 00:16:56,669 Non possiamo lasciare che Paeng abbia la soddisfazione 240 00:16:56,799 --> 00:16:58,250 che ha creato con successo una frattura tra noi. 241 00:17:00,919 --> 00:17:02,000 Tutto a posto. 242 00:17:02,590 --> 00:17:03,669 Ci proverò. 243 00:17:04,549 --> 00:17:08,250 Per quanto tempo devo continuare a vedere la sua faccia? 244 00:17:11,089 --> 00:17:13,000 Papà mi ha detto di dimostrarglielo. 245 00:17:13,799 --> 00:17:14,880 Lo farò. 246 00:17:15,170 --> 00:17:18,799 Gli farò vedere chi è veramente la sua adorata nipote. 247 00:17:32,250 --> 00:17:34,880 Paeng, cosa ne pensi se questa terra? 248 00:17:35,170 --> 00:17:37,130 È abbastanza carino. 249 00:17:37,500 --> 00:17:39,170 Cosa hai intenzione di fare? 250 00:17:39,960 --> 00:17:41,210 Te lo darò. 251 00:17:41,960 --> 00:17:43,049 Come again? 252 00:17:44,549 --> 00:17:48,750 Mi piacerebbe che tu piantassi un roseto, proprio come volevi. 253 00:17:50,130 --> 00:17:52,170 Così puoi finalmente seguire i tuoi sogni 254 00:17:52,460 --> 00:17:54,380 senza doversi occupare dell'art. 255 00:17:55,299 --> 00:17:57,670 Ti fidi di me? 256 00:17:57,799 --> 00:17:59,049 E se fallissi? 257 00:17:59,250 --> 00:18:01,839 Pensavo avessi detto che volevi che imparassi molto prima le basi. 258 00:18:02,589 --> 00:18:04,299 Puoi imparare facendo. 259 00:18:04,670 --> 00:18:06,339 Sarò il tuo consulente. 260 00:18:07,839 --> 00:18:11,420 È meglio per tentativi ed errori che lo fai qui, ho ragione? 261 00:18:12,420 --> 00:18:14,549 E se hai successo con il progetto, 262 00:18:14,799 --> 00:18:16,880 Ti darò tutto questo pezzo di terra. 263 00:18:18,049 --> 00:18:19,250 Non puoi farlo, zio. 264 00:18:19,710 --> 00:18:21,089 Se lo fai, 265 00:18:21,670 --> 00:18:23,630 Artit mi ucciderà. 266 00:18:25,589 --> 00:18:27,339 - Paeng... - Zio, 267 00:18:27,750 --> 00:18:29,549 non parlare del debito 268 00:18:30,000 --> 00:18:31,799 È finita molto tempo fa. 269 00:18:33,339 --> 00:18:36,000 In realtà, te lo devo proprio ora. 270 00:18:36,460 --> 00:18:38,460 Se non ti sei preso cura di me, 271 00:18:38,799 --> 00:18:41,339 chissà dove sarei. 272 00:18:41,670 --> 00:18:44,380 Sono sopravvissuto così a lungo 273 00:18:44,670 --> 00:18:46,130 a causa tua. 274 00:18:50,000 --> 00:18:51,380 Quindi non lo vuoi? 275 00:18:52,380 --> 00:18:53,460 No va bene. 276 00:18:57,670 --> 00:18:59,170 Allora lavori per me. 277 00:18:59,920 --> 00:19:01,549 Non credo che ci sia un problema con quello. 278 00:19:02,420 --> 00:19:04,049 Pensa a 279 00:19:04,210 --> 00:19:06,960 cosa vuoi fare con la terra. 280 00:19:07,210 --> 00:19:09,960 Di quanti braccianti avrai bisogno e qual è il tuo budget. 281 00:19:11,420 --> 00:19:12,750 Da ora in poi, 282 00:19:13,170 --> 00:19:14,799 considera te stesso mio dipendente. 283 00:19:15,049 --> 00:19:17,460 Lavori per me, va bene? 284 00:19:21,089 --> 00:19:22,339 Ok, allora. 285 00:19:23,799 --> 00:19:25,250 Questa è la mia ragazza. 286 00:19:27,589 --> 00:19:28,880 Attento, attento. 287 00:19:31,500 --> 00:19:32,589 Oh. 288 00:19:32,839 --> 00:19:34,210 Pong! Saeb! 289 00:19:34,420 --> 00:19:35,670 - Si signore? - Sì? 290 00:19:36,210 --> 00:19:37,299 Come on. 291 00:19:38,380 --> 00:19:39,460 Presto ora. 292 00:19:41,589 --> 00:19:43,839 D'ora in poi, Paeng lavorerà per me. 293 00:19:44,089 --> 00:19:45,549 Dillo a tutti 294 00:19:45,670 --> 00:19:47,049 per aiutarla con il lavoro. 295 00:19:47,750 --> 00:19:48,920 - Si signore. - Si signore. 296 00:19:49,630 --> 00:19:50,710 Ora puoi andare. 297 00:19:51,130 --> 00:19:52,210 Andiamo. 298 00:19:54,920 --> 00:19:56,000 Molto buona. 299 00:20:04,839 --> 00:20:06,170 Signorina Paeng! 300 00:20:06,589 --> 00:20:08,549 Ti porto degli assistenti. 301 00:20:09,130 --> 00:20:10,299 Grazie. 302 00:20:10,630 --> 00:20:14,380 Ci siamo incontrati ma non so ancora i vostri nomi. 303 00:20:14,710 --> 00:20:16,049 Sono Kaew. 304 00:20:16,210 --> 00:20:17,299 Sono Aod. 305 00:20:18,089 --> 00:20:20,299 Signorina Paeng, 306 00:20:20,670 --> 00:20:22,420 per favore non arrabbiarti per oggi. 307 00:20:23,299 --> 00:20:24,380 Capisco. 308 00:20:25,420 --> 00:20:27,549 Se ho fatto qualcosa di sbagliato, 309 00:20:27,960 --> 00:20:29,170 per favore non essere arrabbiato con me. 310 00:20:29,500 --> 00:20:32,710 Era l'ordine di Artit, quindi ho dovuto seguirlo. 311 00:20:33,339 --> 00:20:35,250 Ma non hai fatto niente di male. 312 00:20:36,880 --> 00:20:38,500 A proposito, cosa vuoi che ti aiuti? 313 00:20:38,589 --> 00:20:39,670 Giusto. 314 00:20:39,750 --> 00:20:43,380 Vorrei che raccogliessi dei campioni di sporco 315 00:20:43,460 --> 00:20:46,089 da controllare per i minerali e il valore del pH, 316 00:20:46,170 --> 00:20:48,250 per vedere se è adatto a coltivare rose. 317 00:20:48,460 --> 00:20:49,549 Qui. 318 00:20:50,250 --> 00:20:51,460 - Vai avanti. - Va bene. 319 00:20:52,210 --> 00:20:53,670 - Scavalo. - Aiutala. 320 00:20:53,750 --> 00:20:55,049 Ecco qui. 321 00:20:55,210 --> 00:20:57,170 - Uno per ognuno di noi. - Qui. 322 00:21:32,750 --> 00:21:36,250 Saeb, per favore lascia questo nella posta. 323 00:21:36,339 --> 00:21:38,130 Al momento. 324 00:21:38,210 --> 00:21:39,299 Andiamo. 325 00:22:49,880 --> 00:22:51,839 Oh? Whoa. 326 00:22:52,380 --> 00:22:53,960 Sono già le 23:00? 327 00:22:54,380 --> 00:22:55,750 Quando mi sono addormentato? 328 00:22:58,089 --> 00:22:59,170 Il mio stomaco brontola. 329 00:22:59,589 --> 00:23:00,670 Così affamato. 330 00:23:01,670 --> 00:23:04,630 Meno male che ho comprato qualcosa da mangiare. 331 00:23:15,250 --> 00:23:16,339 Che cosa? 332 00:23:18,299 --> 00:23:19,630 Dov'è tutto il cibo? 333 00:23:21,630 --> 00:23:23,130 Se ho fatto qualcosa di sbagliato, 334 00:23:23,589 --> 00:23:24,750 per favore non essere arrabbiato con me. 335 00:23:24,839 --> 00:23:27,170 Era l'ordine di Artit, quindi ho dovuto seguirlo. 336 00:23:30,000 --> 00:23:31,670 L'hai rubato? 337 00:23:32,420 --> 00:23:34,710 Lo ricomprerò allora. 338 00:23:49,500 --> 00:23:50,839 Hai fame? 339 00:23:51,420 --> 00:23:52,589 Basta morire di fame proprio lì. 340 00:23:57,000 --> 00:23:58,299 Oh, mamma. 341 00:23:58,460 --> 00:24:00,670 Sapevo che stai ancora lavorando. 342 00:24:01,130 --> 00:24:03,750 È tardi. Fatti una doccia e riposati. 343 00:24:05,210 --> 00:24:06,299 Va bene. 344 00:24:46,049 --> 00:24:47,130 È tutto finito. 345 00:25:20,299 --> 00:25:21,960 Dov'è nascosto? 346 00:25:26,420 --> 00:25:28,670 Mi sento un ladro. 347 00:25:32,089 --> 00:25:33,170 Ho fame! 348 00:25:33,339 --> 00:25:35,589 Perbacco! non ne posso più! 349 00:25:37,920 --> 00:25:40,960 Mi dispiace. Non voglio davvero farlo! 350 00:25:41,049 --> 00:25:42,460 Ma davvero non posso 351 00:25:42,710 --> 00:25:44,299 gestire questa fame! 352 00:25:46,549 --> 00:25:48,500 Mi scusi, zio e zia. 353 00:25:57,839 --> 00:25:59,210 sono sopravvissuto! 354 00:26:34,500 --> 00:26:35,589 Oh, spara! 355 00:27:01,589 --> 00:27:02,670 Oh! 356 00:27:11,710 --> 00:27:13,839 Ora puoi dirmi perché sei venuto qui? 357 00:27:16,960 --> 00:27:18,710 Ti ho fatto una domanda. Sei sordo? 358 00:27:24,170 --> 00:27:25,710 Cercavo solo qualcosa da mangiare. 359 00:27:25,960 --> 00:27:28,130 Se hai intenzione di mentire, allora prova di più. 360 00:27:28,920 --> 00:27:30,960 Inventi sempre qualcosa. 361 00:27:31,670 --> 00:27:34,210 Pensi di poter dimenticare tutte le cattive azioni che hai fatto? 362 00:27:34,299 --> 00:27:35,630 e anche gli altri li dimenticheranno? 363 00:27:36,500 --> 00:27:37,589 voglio davvero saperlo 364 00:27:37,960 --> 00:27:39,500 di che pasta è fatta la tua faccia. 365 00:27:40,089 --> 00:27:42,299 Ecco perché hai il coraggio di rimettere piede qui dentro. 366 00:27:46,049 --> 00:27:47,420 Non sto mentendo. 367 00:27:47,710 --> 00:27:50,339 Ho solo fame. Quindi sto cercando qualcosa da mangiare. 368 00:27:50,839 --> 00:27:53,960 Perché qualcuno è un serpente nell'erba. 369 00:27:54,630 --> 00:27:57,299 Hanno buttato via tutto il mio cibo. 370 00:27:57,589 --> 00:28:00,130 Altrimenti non avrei messo piede qui. 371 00:28:00,420 --> 00:28:01,500 Voi! 372 00:28:07,799 --> 00:28:08,920 Whoa. 373 00:28:09,250 --> 00:28:10,960 Le sue braccia sono davvero buff. 374 00:28:11,299 --> 00:28:13,549 Morirò sicuramente se mi soffoca. 375 00:28:15,799 --> 00:28:16,880 Sicko! 376 00:28:17,460 --> 00:28:18,549 Mi stai fissando, vero? 377 00:28:20,250 --> 00:28:21,750 Non lo intendevo. 378 00:28:22,049 --> 00:28:23,130 Fai 379 00:28:23,420 --> 00:28:25,000 osi ancora provare dei sentimenti per me? 380 00:28:27,460 --> 00:28:30,130 Artit, non illuderti. 381 00:28:30,500 --> 00:28:33,799 Un ragazzo a torso nudo non mi farà provare niente. 382 00:28:33,880 --> 00:28:35,210 Ho già visto molto. 383 00:28:36,710 --> 00:28:37,799 Giusto. 384 00:28:37,960 --> 00:28:40,130 Per una donna avida come te, 385 00:28:40,799 --> 00:28:42,299 Non credo sia così sorprendente. 386 00:28:44,460 --> 00:28:48,380 Artit, se sono così un pugno nell'occhio, me ne sarò andato adesso. 387 00:29:03,500 --> 00:29:04,589 Fanciulla. 388 00:29:10,750 --> 00:29:13,799 Artit, sto solo cercando qualcosa da mangiare. 389 00:29:14,210 --> 00:29:15,960 Devi davvero chiamarmi ragazza? 390 00:29:16,170 --> 00:29:17,880 Penso che sia un po' troppo duro. 391 00:29:17,960 --> 00:29:19,130 Non mi riferivo a questo. 392 00:29:20,549 --> 00:29:22,460 Parlo di sei anni fa. 393 00:29:23,750 --> 00:29:24,839 Hey, 394 00:29:25,130 --> 00:29:27,380 quello che ti ho fatto non è nemmeno abbastanza duro. 395 00:29:28,000 --> 00:29:29,880 Sei fortunato che non ti abbia ancora ucciso. 396 00:29:32,630 --> 00:29:34,299 Non è l'eredità di tuo padre? 397 00:29:34,630 --> 00:29:36,710 abbastanza per iniziare una nuova vita? 398 00:29:38,089 --> 00:29:40,299 O hai speso tutto? 399 00:29:44,750 --> 00:29:46,960 O vuoi qualcos'altro da qui 400 00:29:47,380 --> 00:29:48,460 non sono soldi? 401 00:29:51,460 --> 00:29:52,549 E che cos'è? 402 00:29:54,170 --> 00:29:55,839 Anche se non lo dico, probabilmente lo sai già. 403 00:29:57,089 --> 00:29:58,630 Non mi sporcherò la bocca dicendolo. 404 00:29:59,839 --> 00:30:01,460 Se non vuoi, non farlo. 405 00:30:02,960 --> 00:30:04,210 Se non c'è nient'altro, 406 00:30:04,630 --> 00:30:05,710 Sto andando ora. 407 00:30:28,589 --> 00:30:29,670 Whoa! 408 00:30:31,500 --> 00:30:34,589 Saeb! Perché mi hai insinuato? Mi hai sorpreso. 409 00:30:34,710 --> 00:30:36,089 Signorina Paeng, 410 00:30:36,170 --> 00:30:37,960 avevi gli auricolari. 411 00:30:38,049 --> 00:30:40,960 Stavo chiamando ma non mi hai sentito. Quindi ho dovuto farlo. 412 00:30:41,130 --> 00:30:42,250 Che cosa c'é? 413 00:30:43,170 --> 00:30:45,880 Il maestro mi ha detto di portarti 414 00:30:45,960 --> 00:30:47,130 andare a mangiare a casa. 415 00:30:48,710 --> 00:30:50,960 Va bene. mangerò qui. 416 00:30:51,210 --> 00:30:53,130 Se vado, 417 00:30:53,420 --> 00:30:54,920 il tuo capo Art 418 00:30:55,000 --> 00:30:57,130 avrà la mia testa al posto del cibo. 419 00:30:57,589 --> 00:30:59,339 Signorina Paeng! 420 00:30:59,420 --> 00:31:01,210 Il mio capo non è uno zombie. 421 00:31:01,920 --> 00:31:03,920 Per favore vai. 422 00:31:04,000 --> 00:31:07,049 Se non lo farai, sarò sicuramente rimproverato. 423 00:31:07,799 --> 00:31:09,170 Per favore, signorina Paeng? 424 00:31:09,750 --> 00:31:11,670 Per favore? Per favore vai? 425 00:31:11,839 --> 00:31:13,670 Non devi mangiarlo. Ti aiuterò. 426 00:31:16,380 --> 00:31:17,960 - Dai. - Va bene. 427 00:31:21,920 --> 00:31:23,839 Oh, Paeng. Vieni qui. 428 00:31:26,799 --> 00:31:27,880 Come. 429 00:31:28,960 --> 00:31:30,250 L'hai invitata? 430 00:31:31,710 --> 00:31:33,500 Tubtim, 431 00:31:33,750 --> 00:31:35,549 lei è qui solo per mangiare. 432 00:31:35,960 --> 00:31:38,299 Per te, questo è tutto. Ma per me, 433 00:31:38,380 --> 00:31:41,000 sinceramente non ho più appetito. 434 00:31:42,250 --> 00:31:45,670 Penso che tornerò a mangiare a casa. 435 00:31:45,960 --> 00:31:47,210 - Buona. - Non andare. 436 00:31:51,710 --> 00:31:52,799 Paeng, 437 00:31:53,710 --> 00:31:55,500 Vieni qui. Siediti. 438 00:31:57,210 --> 00:31:58,549 Dai. Siediti. 439 00:32:00,170 --> 00:32:01,250 Velocemente. 440 00:32:03,299 --> 00:32:04,380 Molto buona. 441 00:32:04,670 --> 00:32:05,960 Da ora in poi, 442 00:32:06,170 --> 00:32:08,630 devi venire a mangiare con me ogni giorno. 443 00:32:09,250 --> 00:32:11,250 eh? Tep! 444 00:32:12,049 --> 00:32:13,130 Se lei viene, 445 00:32:13,339 --> 00:32:14,460 non mangerò. 446 00:32:15,089 --> 00:32:17,380 Puoi mangiare con la tua adorata nipote, solo voi due. 447 00:32:18,130 --> 00:32:19,210 Mamma, 448 00:32:21,000 --> 00:32:22,630 per favore non farlo. 449 00:32:24,130 --> 00:32:26,710 Questa è casa nostra, perché dobbiamo andarcene? 450 00:32:28,049 --> 00:32:30,839 La persona che dovrebbe andare è l'estraneo. 451 00:32:32,750 --> 00:32:36,549 Artit, parlale bene. Ti sto chiedendo. 452 00:32:36,630 --> 00:32:37,960 te l'ho chiesto anche io 453 00:32:38,420 --> 00:32:40,049 per non lasciare che questa donna si avvicini a me. 454 00:32:41,380 --> 00:32:43,960 Ieri sera, la tua cara nipote 455 00:32:44,250 --> 00:32:45,670 intrufolato in casa nostra. 456 00:32:46,049 --> 00:32:47,880 eh? 457 00:32:48,589 --> 00:32:50,250 Cosa avevi intenzione di fare a mio figlio? 458 00:32:50,630 --> 00:32:51,880 Sei appena arrivato. 459 00:32:51,960 --> 00:32:53,130 I tuoi veri colori stanno già mostrando? 460 00:32:53,339 --> 00:32:54,920 Non è così, zia. 461 00:32:55,000 --> 00:32:57,130 Perché sei dovuto entrare a tarda notte? 462 00:32:58,380 --> 00:33:00,630 Non chiedere la verità a un bugiardo. 463 00:33:02,049 --> 00:33:03,630 È più facile cacciarla via. 464 00:33:03,710 --> 00:33:04,799 artt. 465 00:33:07,130 --> 00:33:08,880 Ieri sera sono venuto qui 466 00:33:08,960 --> 00:33:10,750 perché avevo fame. 467 00:33:11,339 --> 00:33:12,630 Quindi stavo cercando qualcosa da mangiare. 468 00:33:13,630 --> 00:33:16,170 Non cercare di recitare. Lo so. 469 00:33:17,750 --> 00:33:19,339 Sono passati sei anni 470 00:33:19,500 --> 00:33:21,589 e la tua lingua è diventata più tagliente di quella di una donna. 471 00:33:21,750 --> 00:33:23,880 O forse sei... 472 00:33:25,420 --> 00:33:26,500 Cosa sono? 473 00:33:28,170 --> 00:33:29,250 Zio, 474 00:33:29,549 --> 00:33:32,339 Sono davvero venuto qui per trovare qualcosa da mangiare. 475 00:33:33,670 --> 00:33:34,839 Forse mi sbagliavo 476 00:33:35,460 --> 00:33:38,630 per essere arrivato senza preavviso. 477 00:33:39,210 --> 00:33:41,420 Ma non c'è più niente da fare. 478 00:33:41,710 --> 00:33:44,420 Sei il migliore a inventare scuse. 479 00:33:45,299 --> 00:33:47,839 Il tuo secondo migliore è 480 00:33:48,049 --> 00:33:49,380 minimizzando la tua colpa. 481 00:33:49,549 --> 00:33:51,710 Arte, basta così. 482 00:33:51,920 --> 00:33:53,000 Mi dispiace, papà. 483 00:33:53,420 --> 00:33:54,710 Non mangerò oggi. 484 00:33:55,710 --> 00:33:56,799 Non ho appetito. 485 00:34:04,339 --> 00:34:05,630 Neanche io ne ho. 486 00:34:05,799 --> 00:34:06,880 Oh? 487 00:34:12,130 --> 00:34:13,630 Vedi, zio? 488 00:34:14,130 --> 00:34:17,500 È a causa mia. Sono un tale guastafeste. 489 00:34:17,840 --> 00:34:18,920 Non badare a loro. 490 00:34:19,300 --> 00:34:20,420 Semplicemente non sono abituati. 491 00:34:21,250 --> 00:34:24,960 Devi mangiare con me ogni giorno, così si abitueranno. 492 00:34:25,630 --> 00:34:27,130 Va bene, mangiamo. 493 00:34:28,050 --> 00:34:30,300 Mangia. Sono solo io ora. Mangia con me. 494 00:34:38,090 --> 00:34:39,170 Pong! 495 00:34:41,800 --> 00:34:42,880 Pong! 496 00:34:45,420 --> 00:34:46,500 Dove si trova? 497 00:34:48,670 --> 00:34:49,750 Pong! 498 00:34:50,630 --> 00:34:51,710 Sig. artt. 499 00:34:53,800 --> 00:34:55,130 Com'è andata la colazione? 500 00:34:56,050 --> 00:34:58,420 Che ti succede? 501 00:34:58,550 --> 00:35:02,340 La signorina Paeng è venuta a fare colazione con te. 502 00:35:02,420 --> 00:35:03,800 Quindi ho pensato che 503 00:35:03,880 --> 00:35:05,670 la colazione doveva essere ancora più deliziosa. 504 00:35:07,090 --> 00:35:08,170 Era. 505 00:35:08,420 --> 00:35:10,960 È stato delizioso al punto che vorrei prenderti a calci. 506 00:35:11,130 --> 00:35:12,250 Si calmi, signore. 507 00:35:12,380 --> 00:35:13,880 È ancora presto. 508 00:35:14,090 --> 00:35:15,550 Non essere ancora arrabbiato. 509 00:35:17,840 --> 00:35:18,920 Dov'è Pong? 510 00:35:19,340 --> 00:35:21,300 Oh? Non lo sai? 511 00:35:22,050 --> 00:35:23,130 Sai cosa? 512 00:35:27,090 --> 00:35:28,670 Le tue labbra tremano. 513 00:35:28,750 --> 00:35:30,090 Dimmi cosa sai. 514 00:35:32,630 --> 00:35:35,550 Qui metterò dei letti di rose. 515 00:35:36,130 --> 00:35:37,460 Laggiù 516 00:35:37,590 --> 00:35:39,960 Avrò un vivaio per le piantine. 517 00:35:40,130 --> 00:35:42,300 Là, sarà un ufficio 518 00:35:42,380 --> 00:35:45,050 e un laboratorio di ricerca per i prodotti alla rosa. 519 00:35:45,800 --> 00:35:47,050 Wow. 520 00:35:47,130 --> 00:35:49,670 Hai inventato tutto questo in un giorno? 521 00:35:49,840 --> 00:35:51,880 Avevo già queste idee. 522 00:35:51,960 --> 00:35:53,590 Ne ho appena fatto uno schizzo. 523 00:35:54,500 --> 00:35:58,550 A proposito, conosci qualche appaltatore? 524 00:35:58,840 --> 00:36:02,050 Quindi posso iniziare con il mio roseto. 525 00:36:03,130 --> 00:36:04,550 Che fretta c'è? 526 00:36:04,840 --> 00:36:06,000 Puoi riposarti un po'. 527 00:36:06,170 --> 00:36:09,460 Nessun riposo per i malvagi. Mi piacerebbe andare avanti con esso. 528 00:36:10,170 --> 00:36:11,340 Quindi puoi andartene? 529 00:36:12,300 --> 00:36:14,880 Devo andare laggiù adesso. 530 00:36:15,050 --> 00:36:17,750 Artit potrebbe vedermi e sarò nei guai. 531 00:36:21,380 --> 00:36:22,460 Vai avanti. 532 00:36:23,090 --> 00:36:24,460 Hai fretta di partire? 533 00:36:24,880 --> 00:36:26,050 a causa di Artit? 534 00:36:27,800 --> 00:36:29,050 Parzialmente. 535 00:36:29,340 --> 00:36:32,340 Ma non voglio più disturbarti. 536 00:36:32,670 --> 00:36:34,750 Continui a dirlo. 537 00:36:34,960 --> 00:36:36,630 È come se fossi un estraneo per te. 538 00:36:37,090 --> 00:36:38,460 Mi sento triste adesso. 539 00:36:38,670 --> 00:36:41,130 Zio, per favore non arrabbiarti. 540 00:36:41,210 --> 00:36:44,590 Se lo sei, sarò morto di sicuro. 541 00:36:44,670 --> 00:36:46,130 Mi sei rimasto solo tu. 542 00:36:49,050 --> 00:36:50,500 Va bene. 543 00:36:50,920 --> 00:36:52,550 Lo guarderò di nuovo stasera. 544 00:36:52,800 --> 00:36:54,500 Ma a colpo d'occhio, 545 00:36:54,710 --> 00:36:56,800 sembra davvero fantastico. Hai talento. 546 00:36:57,250 --> 00:36:58,340 Grazie! 547 00:36:59,880 --> 00:37:00,960 Paeng, 548 00:37:01,800 --> 00:37:03,300 Sono molto contento 549 00:37:03,590 --> 00:37:04,840 che sei tornato qui. 550 00:37:06,210 --> 00:37:08,050 Non importa quello che qualcuno dice, 551 00:37:08,840 --> 00:37:10,300 per favore, pensa a questo posto 552 00:37:10,710 --> 00:37:12,750 come casa tua. 553 00:37:16,710 --> 00:37:18,130 Ci proverò. 554 00:37:20,170 --> 00:37:22,420 Ho qualcosa da darti. 555 00:37:28,840 --> 00:37:31,210 Me lo stai dando? 556 00:37:31,300 --> 00:37:32,500 Sì. 557 00:37:33,750 --> 00:37:35,170 Sta a te andare in giro per la fattoria. 558 00:37:35,300 --> 00:37:36,590 Quindi non sarai stanco di camminare. 559 00:37:37,590 --> 00:37:38,960 Sai come guidarlo? 560 00:37:39,840 --> 00:37:41,960 Non credo sia troppo difficile. 561 00:37:42,130 --> 00:37:43,500 Grazie. 562 00:37:56,090 --> 00:37:57,250 Così amabile. 563 00:37:59,960 --> 00:38:01,050 signora, 564 00:38:01,210 --> 00:38:04,210 quanto tempo ci vuole prima che l'uva possa essere raccolta? 565 00:38:04,630 --> 00:38:07,590 Sembra promiscua a giudicare dalla sua faccia 566 00:38:09,920 --> 00:38:12,050 - Stai parlando di me? - No. 567 00:38:13,250 --> 00:38:14,420 Allora perché mi stai guardando? 568 00:38:15,050 --> 00:38:17,500 Ci stai pensando troppo. Non ti stavo guardando. 569 00:38:17,920 --> 00:38:19,170 Stavo guardando l'uva. 570 00:38:21,050 --> 00:38:23,460 Allora smettila di cercare e torna al lavoro. 571 00:38:23,840 --> 00:38:25,420 O vuoi che lo dica a mio zio 572 00:38:25,500 --> 00:38:29,340 che i suoi operai spettegolano e si rilassano al lavoro? 573 00:38:31,630 --> 00:38:32,920 Sei tu che devi andartene. 574 00:38:37,050 --> 00:38:38,670 Non ho nemmeno fatto niente. 575 00:38:39,050 --> 00:38:41,130 Quei due stavano spettegolando su di me. 576 00:38:41,250 --> 00:38:42,590 Nessuno ci crederebbe 577 00:38:42,960 --> 00:38:44,550 una ragazza che gridava al lupo come te. 578 00:38:45,170 --> 00:38:46,340 E non sono stupido. 579 00:38:46,420 --> 00:38:47,500 Più importante, 580 00:38:48,170 --> 00:38:49,840 anche se spettegolavano, 581 00:38:50,250 --> 00:38:53,130 non sarebbe stato così lontano dalla verità. 582 00:38:55,500 --> 00:38:56,590 Ok, allora. 583 00:38:58,090 --> 00:39:01,420 Puoi insultare, calunniare o spettegolare su di me quanto vuoi. 584 00:39:01,710 --> 00:39:02,880 non mi interessa 585 00:39:03,000 --> 00:39:04,800 perché non sono come hai detto tu. 586 00:39:13,210 --> 00:39:14,750 - Continuare a lavorare. - Sì. 587 00:39:18,170 --> 00:39:19,250 Quanto volete? 588 00:39:20,800 --> 00:39:22,090 Ho chiesto quanto vuoi 589 00:39:22,590 --> 00:39:24,090 in modo che lascerai questo posto. 590 00:39:25,840 --> 00:39:26,920 Ho denaro. 591 00:39:28,170 --> 00:39:29,250 Sei molto ricco, vero? 592 00:39:30,420 --> 00:39:32,710 Probabilmente vorrai sparire da qui misteriosamente. 593 00:39:33,500 --> 00:39:34,590 ti sto dicendo 594 00:39:35,210 --> 00:39:36,300 che posso farlo accadere. 595 00:39:37,840 --> 00:39:40,800 Se non puoi contattarmi per più di tre giorni, 596 00:39:41,550 --> 00:39:43,000 vai a cercare il mio cadavere 597 00:39:43,130 --> 00:39:44,420 Qui. 598 00:39:44,500 --> 00:39:46,500 Il mio cadavere dovrebbe essere sepolto lì 599 00:39:46,590 --> 00:39:48,170 perché è il retro della fattoria. 600 00:39:50,460 --> 00:39:51,550 Che cosa? 601 00:39:51,920 --> 00:39:53,000 Impaurito? 602 00:39:53,920 --> 00:39:55,420 Se rimani, 603 00:39:56,210 --> 00:39:57,880 Ti spaventerò ancora di più. 604 00:39:59,960 --> 00:40:01,090 Tieni alta la guardia. 605 00:40:01,840 --> 00:40:02,960 Dovrei tagliarti le braccia, 606 00:40:04,130 --> 00:40:05,210 le tue gambe, 607 00:40:06,210 --> 00:40:07,300 pelle tu, 608 00:40:07,840 --> 00:40:08,920 o tagliarti prima la testa? 609 00:40:10,170 --> 00:40:11,250 Partire! 610 00:40:24,420 --> 00:40:26,090 Oh, papà? 611 00:40:26,960 --> 00:40:28,630 Puoi dare un'occhiata a questi piani? 612 00:40:28,800 --> 00:40:29,960 e vedi se stanno bene? 613 00:40:30,590 --> 00:40:31,670 Qui. 614 00:40:38,050 --> 00:40:39,130 Da quella donna? 615 00:40:40,090 --> 00:40:41,630 Un vivaio per le rose. 616 00:40:42,710 --> 00:40:44,250 L'ha disegnato lei stessa. 617 00:40:48,550 --> 00:40:50,710 Se stai cercando qualcosa da farle fare per ammazzare il tempo, 618 00:40:50,840 --> 00:40:52,050 o per tenerla qui, 619 00:40:52,460 --> 00:40:53,670 dovresti tenerlo piccolo 620 00:40:53,800 --> 00:40:55,420 Questo è troppo grande. 621 00:40:55,550 --> 00:40:57,090 Costerà una fortuna. 622 00:40:59,800 --> 00:41:01,210 mi piacerebbe lei 623 00:41:01,670 --> 00:41:03,590 per usare questo tempo per imparare 624 00:41:04,340 --> 00:41:05,750 e trarne il massimo. 625 00:41:06,380 --> 00:41:08,550 Ma ci vuole tempo per un piano così grande. 626 00:41:09,920 --> 00:41:11,300 O ci stai pensando? 627 00:41:12,460 --> 00:41:13,920 A proposito di organizzare il vostro matrimonio insieme? 628 00:41:16,460 --> 00:41:17,920 Ho smesso di pensarci già da un po'. 629 00:41:18,250 --> 00:41:19,750 Pensi 630 00:41:19,960 --> 00:41:22,670 Amo mia nipote più di mio figlio? 631 00:41:24,250 --> 00:41:27,710 Dal momento che sei davvero contrario, al punto che hai rischiato la tua stessa vita, 632 00:41:28,710 --> 00:41:30,340 Non ti costringerò. 633 00:41:31,500 --> 00:41:33,250 Non è nemmeno tua responsabilità, 634 00:41:34,170 --> 00:41:36,500 dover ripagare la gratitudine di qualcuno al mio posto. 635 00:41:41,420 --> 00:41:42,500 Grazie papà. 636 00:41:43,920 --> 00:41:45,000 Ma devo lasciare che Paeng rimanga qui 637 00:41:45,750 --> 00:41:48,250 non importa cosa. 638 00:41:48,670 --> 00:41:52,130 Fino a quando non ci sarà qualcuno che possa badare a lei meglio di me. 639 00:41:53,750 --> 00:41:54,840 Tharathep 640 00:41:55,170 --> 00:41:56,710 mi ha chiesto due cose. 641 00:41:57,500 --> 00:41:59,920 Ho già infranto una promessa, quella su di te. 642 00:42:01,250 --> 00:42:03,090 Non farmi rompere un altro. 643 00:42:07,590 --> 00:42:09,840 Per favore aiutami a guardarlo. 644 00:42:10,500 --> 00:42:13,920 Così posso parlarle degli appaltatori domani. 645 00:42:16,630 --> 00:42:17,840 Non voglio far parte di tutto questo. 646 00:42:18,840 --> 00:42:20,000 Non ti fidi di me? 647 00:42:20,960 --> 00:42:22,380 Mi fido di te. 648 00:42:22,800 --> 00:42:24,300 Ma non mi fido di lei. 649 00:42:24,750 --> 00:42:25,840 Riguardo a cosa? 650 00:42:26,300 --> 00:42:28,210 Che vuole essere mia moglie. 651 00:42:32,340 --> 00:42:34,630 Papà, non è divertente. 652 00:42:34,960 --> 00:42:37,170 Dico davvero. 653 00:42:38,130 --> 00:42:39,210 artista, 654 00:42:40,460 --> 00:42:42,670 gli esseri umani devono imparare ad adattarsi. 655 00:42:43,800 --> 00:42:45,130 Se Paeng 656 00:42:45,590 --> 00:42:48,550 è disposta ad adattarsi, cambiare se stessa, 657 00:42:48,840 --> 00:42:50,380 e diventare una persona diversa, 658 00:42:50,800 --> 00:42:53,750 tutti noi dovremmo perdonarla. 659 00:42:58,300 --> 00:42:59,500 Perdono 660 00:42:59,920 --> 00:43:01,550 è un grande merito. 661 00:43:02,710 --> 00:43:03,800 Non sei d'accordo, Artit? 662 00:43:07,250 --> 00:43:08,670 Se hai paura 663 00:43:09,170 --> 00:43:11,800 di Paeng che si aggrappa di nuovo a te, 664 00:43:12,500 --> 00:43:14,300 dovresti cercare qualcuno 665 00:43:14,750 --> 00:43:16,130 e sposarsi, no? 666 00:43:17,710 --> 00:43:19,000 Oms? 667 00:43:19,460 --> 00:43:22,170 L'hai visto. Passo le mie giornate con gli alberi. 668 00:43:23,550 --> 00:43:24,630 Ling. 669 00:43:25,920 --> 00:43:27,460 È ancora single, vero? 670 00:43:30,670 --> 00:43:31,750 Ling 671 00:43:32,130 --> 00:43:33,380 é mio amico. 672 00:43:34,590 --> 00:43:35,800 Siamo davvero amici. 673 00:43:47,050 --> 00:43:48,550 Ling è qui. 674 00:43:50,670 --> 00:43:52,000 - Ciao. - Ciao. 675 00:43:52,340 --> 00:43:54,550 È andato tutto bene quando non c'ero? 676 00:43:54,710 --> 00:43:56,500 - Va bene. - Va bene. 677 00:43:57,340 --> 00:44:00,380 Korakot ha aiutato nella gestione del negozio? 678 00:44:02,630 --> 00:44:03,840 Non l'abbiamo visto per niente. 679 00:44:12,630 --> 00:44:13,710 Grazie mille. 680 00:44:14,050 --> 00:44:15,800 Puoi tornare al lavoro ora. Non c'è bisogno di prendersi cura di me. 681 00:44:15,960 --> 00:44:17,050 Va bene. 682 00:44:25,380 --> 00:44:26,500 Ciao? 683 00:44:27,050 --> 00:44:28,130 Qual è il problema, Ling? 684 00:44:28,340 --> 00:44:30,500 Mi sei davvero mancato! 685 00:44:30,590 --> 00:44:33,630 Come stai? Non ti vedo da quando sei tornato dall'Inghilterra. 686 00:44:34,960 --> 00:44:37,550 Resisti. Resisti. 687 00:44:37,630 --> 00:44:39,550 Le mie orecchie stanno per esplodere. Abbassare i toni. 688 00:44:39,710 --> 00:44:42,130 Il fatto è che non ero lì per supervisionare il negozio 689 00:44:42,210 --> 00:44:46,130 perché sto lavorando con Mahan su un grosso affare. 690 00:44:46,210 --> 00:44:48,670 Se riesco a importare con successo le merci dalla Cina questa volta, 691 00:44:48,750 --> 00:44:51,050 puoi iniziare a chiamarmi Boss Kot. 692 00:44:54,500 --> 00:44:56,090 Ok ok. 693 00:44:56,630 --> 00:44:58,670 Tutto a posto. Ci vediamo al negozio. 694 00:44:58,920 --> 00:45:00,000 Dopo. 695 00:45:01,000 --> 00:45:02,670 Sei sempre lo stesso, Ling. 696 00:45:02,750 --> 00:45:04,340 Se avessi potuto uscire dal telefono, 697 00:45:04,420 --> 00:45:05,920 l'avresti fatto. 698 00:45:06,300 --> 00:45:08,250 Che lamentatore. 699 00:45:10,170 --> 00:45:11,250 Gatto! 700 00:45:11,340 --> 00:45:12,590 Oh! 701 00:45:12,960 --> 00:45:15,130 Nang, tesoro! 702 00:45:15,590 --> 00:45:17,380 Non amarmi. 703 00:45:17,460 --> 00:45:18,550 Oh? 704 00:45:18,630 --> 00:45:20,840 - Pagare. - Devo pagare? 705 00:45:20,920 --> 00:45:23,210 Questo è un resort, non un ente di beneficenza 706 00:45:23,300 --> 00:45:25,090 dove si mangia e si beve gratis. 707 00:45:25,340 --> 00:45:27,880 Guarda cosa hai mangiato. 708 00:45:28,090 --> 00:45:29,550 Sono tutti costosi. 709 00:45:29,670 --> 00:45:32,000 Non pensare, perché sei amico di Non, di non dover pagare. 710 00:45:32,130 --> 00:45:34,000 Non te lo permetterò più. 711 00:45:34,750 --> 00:45:35,840 Vuoi che paghi? 712 00:45:37,380 --> 00:45:39,500 Fermati là! 713 00:45:39,920 --> 00:45:42,210 Non dirmi che hai dimenticato il portafoglio. 714 00:45:42,340 --> 00:45:43,500 So a cosa stai giocando. 715 00:45:44,420 --> 00:45:48,460 Nang, sei così adorabile. Mi conosci bene. 716 00:45:48,630 --> 00:45:51,550 Facciamolo. Ho qualcosa da mostrarti. vi presento il 717 00:45:51,630 --> 00:45:53,800 reggiseno antistress. 718 00:45:53,880 --> 00:45:56,170 No, è un reggiseno antistress. 719 00:45:56,250 --> 00:45:59,340 Ti fa sentire riposato come se fossi in cima alle Alpi. 720 00:45:59,630 --> 00:46:01,750 Kot! Questo è pervertito! 721 00:46:01,960 --> 00:46:04,590 Cosa c'è di pervertito? È molto buono. 722 00:46:04,670 --> 00:46:06,840 Ho una promozione per te. 723 00:46:06,920 --> 00:46:09,750 Compri tre prendi tre per soli 499 baht. 724 00:46:09,840 --> 00:46:11,130 non lo compro! 725 00:46:11,340 --> 00:46:12,630 non lo voglio! 726 00:46:12,710 --> 00:46:13,840 Pagare! 727 00:46:13,920 --> 00:46:16,960 Tutto a posto. Devo prima andare al bancomat. 728 00:46:17,050 --> 00:46:18,300 Vado. Vado. 729 00:46:18,380 --> 00:46:20,550 - Vado! Vado! - Kot! 730 00:46:20,630 --> 00:46:21,880 Non scappare! 731 00:46:24,340 --> 00:46:25,710 Oh, spara. 732 00:46:29,920 --> 00:46:31,000 Gatto! 733 00:46:34,880 --> 00:46:36,960 Non resto più qui! 734 00:46:48,920 --> 00:46:50,880 Oh, hai finito con il lavoro? 735 00:46:51,340 --> 00:46:54,460 Beh, il signor Artit ha detto che non possiamo più aiutarti. 736 00:46:54,750 --> 00:46:57,250 Se ci vede, ci licenzierà. 737 00:46:58,750 --> 00:46:59,920 E Kaew? 738 00:47:00,000 --> 00:47:01,920 Anche lui. Se n'è già andato. 739 00:47:02,090 --> 00:47:03,460 Devo andare ora. 740 00:47:15,300 --> 00:47:17,300 Se ci vede, ci licenzierà. 741 00:47:20,880 --> 00:47:23,710 Se rimani, ti spaventerò ancora di più. 742 00:47:42,800 --> 00:47:45,300 Oh, oh! Mister! 743 00:47:45,380 --> 00:47:46,670 - Stai bene? - Lasciami in pace! 744 00:47:46,750 --> 00:47:49,210 È così che guidi? Non usi i freni? 745 00:47:49,300 --> 00:47:51,550 Se la mia faccia si rovina, chi si prenderà la responsabilità? 746 00:47:51,670 --> 00:47:53,550 Sei un pessimo guidatore. 747 00:47:53,960 --> 00:47:55,840 - Hey? - Gatto! 748 00:47:56,250 --> 00:47:57,340 Paeng! 749 00:48:03,000 --> 00:48:06,670 Da quando sono arrivato alla fattoria, non sono mai andato in questa zona. 750 00:48:06,750 --> 00:48:08,300 Ho appena scoperto che esiste. 751 00:48:08,500 --> 00:48:11,130 Questa zona è per negozi e attività all'aperto. 752 00:48:11,380 --> 00:48:15,130 Per quanto riguarda questo negozio, Ling e Artit lo hanno avviato insieme. 753 00:48:16,590 --> 00:48:17,880 Anche Ling è qui? 754 00:48:18,670 --> 00:48:20,750 Da quasi un anno ormai. È tornata dall'Inghilterra. 755 00:48:20,880 --> 00:48:23,590 Se ti vede, sarà molto felice. 756 00:48:27,630 --> 00:48:29,380 Per di qua. Per favore, torna di nuovo. 757 00:48:29,590 --> 00:48:30,670 Per favore, torna di nuovo. 758 00:48:32,550 --> 00:48:34,210 Ling, ciao. 759 00:48:34,960 --> 00:48:36,420 Ling, 760 00:48:36,800 --> 00:48:39,880 Vorrei scusarmi per quello che è successo in passato. 761 00:48:41,710 --> 00:48:43,590 Sei felice di vedermi? 762 00:48:44,670 --> 00:48:46,170 Sono molto contento! 763 00:48:54,460 --> 00:48:55,550 Siediti. 764 00:49:02,840 --> 00:49:06,840 Sono davvero felice di sapere che sei qui. 765 00:49:06,920 --> 00:49:08,170 Ora ho un amico. 766 00:49:09,750 --> 00:49:11,960 Hai affrontato l'ira di Artit, vero? 767 00:49:12,170 --> 00:49:14,000 Ebbene, cosa ne pensi? 768 00:49:14,210 --> 00:49:16,880 La sua ira era così crudele che quasi non riuscivo a gestirla. 769 00:49:17,550 --> 00:49:19,750 Ma è comprensibile. 770 00:49:20,300 --> 00:49:23,750 Quello che ho fatto è imperdonabile. 771 00:49:25,380 --> 00:49:27,000 Ma è già passato un po' di tempo. 772 00:49:28,500 --> 00:49:31,210 Artit dovrebbe dimenticarsene. 773 00:49:33,460 --> 00:49:37,050 Ling, ma sai com'è. 774 00:49:37,420 --> 00:49:40,090 È difficile farlo arrabbiare, 775 00:49:40,300 --> 00:49:42,210 ma una volta che è arrabbiato, non lo supera mai. 776 00:49:42,300 --> 00:49:44,960 È il tipo che porta rancore per secoli. 777 00:49:46,130 --> 00:49:48,590 Non dirlo. Potrebbe sentirsi scoraggiata. 778 00:49:49,840 --> 00:49:50,920 Stavo solo scherzando. 779 00:49:53,420 --> 00:49:55,670 Cambiamo il soggetto. 780 00:49:55,840 --> 00:49:57,710 Hai già fatto un giro qui? 781 00:49:58,170 --> 00:49:59,300 Non ancora. 782 00:50:00,250 --> 00:50:01,750 L'enorme espansione 783 00:50:02,090 --> 00:50:03,500 è tutta opera di Artit. 784 00:50:04,420 --> 00:50:07,050 Veramente? Pensavo fosse dello zio. 785 00:50:07,130 --> 00:50:09,170 Affatto. 786 00:50:09,250 --> 00:50:10,960 Quando dovette rimandare gli studi, 787 00:50:11,170 --> 00:50:12,550 è quasi impazzito. 788 00:50:12,840 --> 00:50:15,300 Quindi ha usato tutto il suo tempo per sviluppare la fattoria 789 00:50:15,460 --> 00:50:17,000 perché voleva dimenticare... 790 00:50:18,170 --> 00:50:19,250 Ops. 791 00:50:20,460 --> 00:50:22,090 Mi dispiace per avere una bocca grande. 792 00:50:24,130 --> 00:50:26,050 Non ascoltare Kot. 793 00:50:27,090 --> 00:50:28,250 Va bene. 794 00:50:28,460 --> 00:50:30,500 So che Artit mi odia. 795 00:50:31,590 --> 00:50:34,210 Probabilmente non mi perdonerà mai in questa vita. 796 00:50:35,380 --> 00:50:36,840 Ma ci proverò. 797 00:50:36,960 --> 00:50:38,670 cercherò di farglielo vedere 798 00:50:38,840 --> 00:50:41,250 che voglio davvero espiare i miei peccati. 799 00:50:49,300 --> 00:50:50,380 Perché stai applaudendo? 800 00:50:50,880 --> 00:50:51,960 È stato davvero toccante. 801 00:50:55,500 --> 00:50:58,050 Se vuoi che io o Kot ti aiutiamo, 802 00:50:58,380 --> 00:51:00,460 puoi dircelo. Non c'è bisogno di preoccuparsi. 803 00:51:01,460 --> 00:51:04,550 O se hai bisogno di qualcos'altro, 804 00:51:04,630 --> 00:51:07,420 come un cuociriso, una cabina sauna, 805 00:51:07,500 --> 00:51:09,460 una padella, un setaccio da pesca, 806 00:51:09,550 --> 00:51:11,590 tagliatelle tom-yum, dolce palma... 807 00:51:11,670 --> 00:51:12,960 Già abbastanza? 808 00:51:13,550 --> 00:51:15,800 Puoi dirmelo. vendo tutto. 809 00:51:18,090 --> 00:51:21,920 A proposito, sai dov'è Artit in questo momento? 810 00:51:27,800 --> 00:51:30,710 Intorno a questo periodo, 811 00:51:31,050 --> 00:51:34,500 probabilmente è nella baracca di legno sul retro della fattoria. 812 00:51:34,960 --> 00:51:38,250 Oppure puoi chiamarlo il rifugio di Artit. 813 00:51:46,300 --> 00:51:47,630 Probabilmente è questa baracca. 814 00:51:49,920 --> 00:51:51,090 Quando è stato costruito? 815 00:51:59,420 --> 00:52:00,500 Saeb! 816 00:52:02,550 --> 00:52:03,630 Saeb! 817 00:52:04,880 --> 00:52:07,000 Si signore. Sono qui. 818 00:52:07,170 --> 00:52:08,250 Trattieni il cane. 819 00:52:10,380 --> 00:52:11,460 Cane? 820 00:52:11,880 --> 00:52:12,960 Dov'è il cane? 821 00:52:13,420 --> 00:52:14,500 Sei tu. 822 00:52:16,250 --> 00:52:17,340 Perché sei qui? 823 00:52:18,210 --> 00:52:19,300 per sedurmi? 824 00:52:19,380 --> 00:52:21,340 - No. - Bugiardo. 825 00:52:21,630 --> 00:52:22,960 Sei sicuramente qui per farlo. 826 00:52:24,340 --> 00:52:27,590 Perché hai una mente così a senso unico? 827 00:52:28,170 --> 00:52:29,250 Wanfahmai! 828 00:52:29,840 --> 00:52:31,710 Giusto. Wanfahamai 829 00:52:32,800 --> 00:52:34,750 non vuole più che tu sia marito. 830 00:52:35,210 --> 00:52:36,590 Per favore, riprogramma il tuo cervello. 831 00:52:38,380 --> 00:52:40,130 Ricorda le tue stesse parole. 832 00:52:40,300 --> 00:52:42,340 Va bene. Lo ricorderò bene. 833 00:52:42,460 --> 00:52:45,050 Lo inciderò su ogni cellula del mio cervello. 834 00:52:45,590 --> 00:52:47,090 Non preoccuparti che dimenticherò. 835 00:52:48,000 --> 00:52:50,960 Sono venuto a trovarti perché ho una domanda. 836 00:52:52,500 --> 00:52:56,750 Perché non lasci che Aod e Kaew mi aiutino? 837 00:52:58,090 --> 00:52:59,500 Me lo devi chiedere? 838 00:52:59,960 --> 00:53:01,420 È perché ti odio. 839 00:53:02,340 --> 00:53:04,250 Ti ho già mostrato pietà 840 00:53:04,340 --> 00:53:06,170 permettendoti di essere nella mia fattoria. 841 00:53:06,550 --> 00:53:09,050 Quindi non dovresti usare la mia gente. 842 00:53:09,460 --> 00:53:11,460 Kaew e Aod hanno il loro lavoro da fare. 843 00:53:12,710 --> 00:53:14,130 A differenza di qualcuno 844 00:53:14,960 --> 00:53:16,090 che ha troppo tempo libero. 845 00:53:17,090 --> 00:53:18,460 Non ho tempo libero. 846 00:53:18,550 --> 00:53:20,300 Ho ancora molte cose da fare. 847 00:53:21,050 --> 00:53:22,500 Quel roseto zoppo? 848 00:53:24,590 --> 00:53:26,960 Ho visto i piani. Posso dirti in una parola, 849 00:53:27,670 --> 00:53:28,750 noioso. 850 00:53:29,840 --> 00:53:31,920 Sì, è zoppo. 851 00:53:32,210 --> 00:53:34,750 Ma lo migliorerò. 852 00:53:36,590 --> 00:53:38,800 E non userò più la tua gente. 853 00:53:39,670 --> 00:53:40,750 Buona. 854 00:53:42,340 --> 00:53:43,710 Ora vattene da qui. 855 00:53:43,880 --> 00:53:44,960 Non preoccuparti. 856 00:53:45,300 --> 00:53:47,130 Non tornerò più qui. 857 00:53:47,300 --> 00:53:49,840 Basta lasciare la fattoria. Quindi sarò felice. 858 00:53:55,590 --> 00:53:56,880 Non ho intenzione. 859 00:53:59,380 --> 00:54:00,460 Saeb, 860 00:54:01,210 --> 00:54:02,460 dillo ai nostri braccianti 861 00:54:02,840 --> 00:54:05,420 per ricordare che questa donna è pericolosa. 862 00:54:06,130 --> 00:54:08,170 Possono ucciderla a vista. 863 00:54:08,380 --> 00:54:09,460 eh? 864 00:54:16,420 --> 00:54:18,880 Uccidila? 865 00:54:19,590 --> 00:54:22,460 Ci sarà un problema quando proveremo a nascondere il suo corpo? 866 00:54:23,920 --> 00:54:25,090 Chi ha detto di ucciderla davvero? 867 00:54:25,300 --> 00:54:26,380 Oh? 868 00:54:26,500 --> 00:54:27,590 Torna al lavoro, 869 00:54:27,670 --> 00:54:28,750 Va bene, signore. 870 00:54:46,250 --> 00:54:47,460 Sono tutto solo. 871 00:54:47,920 --> 00:54:49,420 Lo farò? 872 00:54:56,840 --> 00:54:57,920 Ops! 873 00:55:00,460 --> 00:55:01,670 Tempismo perfetto. Ho fame. 874 00:55:04,840 --> 00:55:06,300 Trova il tuo cibo. 875 00:55:06,420 --> 00:55:07,500 Questo è per l'Art. 876 00:55:09,670 --> 00:55:11,340 Non essere così avaro. 877 00:55:11,630 --> 00:55:12,750 Solo un pezzo. 878 00:55:13,000 --> 00:55:14,300 - Hey! - Ah? 879 00:55:15,880 --> 00:55:17,670 Sei arrabbiato con me? 880 00:55:18,500 --> 00:55:19,670 Non lo sai? 881 00:55:20,840 --> 00:55:22,000 A proposito di Paeng? 882 00:55:22,090 --> 00:55:23,550 Sei un pazzo. 883 00:55:23,670 --> 00:55:25,960 Perché mi stai insultando? 884 00:55:26,050 --> 00:55:27,420 Non è vero? 885 00:55:27,960 --> 00:55:30,000 Vedo che sta inventando qualcosa di malvagio. 886 00:55:30,170 --> 00:55:32,250 Ma continui a fidarti di lei. 887 00:55:32,420 --> 00:55:33,920 Non puoi disciplinare una come lei. 888 00:55:34,050 --> 00:55:35,550 Attento. 889 00:55:35,670 --> 00:55:38,630 Il tuo serpente domestico potrebbe morderti. 890 00:55:41,170 --> 00:55:44,750 Tubtim, non devi crederci. 891 00:55:45,090 --> 00:55:47,500 Ma non dimenticare che Paeng è un'orfana. 892 00:55:47,590 --> 00:55:49,630 Non ha nessun altro oltre a noi. 893 00:55:50,590 --> 00:55:52,840 E il motivo per cui non abbiamo dovuto soffrire 894 00:55:53,170 --> 00:55:55,250 è a causa dell'aiuto di suo padre. 895 00:55:56,090 --> 00:55:58,750 Vuoi che muoia e non possa affrontare il mio amico? 896 00:56:01,800 --> 00:56:04,460 Abbiamo aiutato molti orfani. 897 00:56:04,960 --> 00:56:08,380 Non possiamo aiutare la famiglia che ci ha aiutato? 898 00:56:09,420 --> 00:56:11,500 Non essere così senza cuore. 899 00:56:26,420 --> 00:56:29,420 Non pensare mai che le tue parole 900 00:56:29,500 --> 00:56:31,130 mi influenzerà. 901 00:56:41,460 --> 00:56:42,550 - Uffa. - Tutto a posto. 902 00:56:42,750 --> 00:56:44,750 Perbacco! Ling, 903 00:56:45,800 --> 00:56:47,590 perché il caffè è così amaro? 904 00:56:48,090 --> 00:56:49,500 Hai ancora dei sentimenti. 905 00:56:50,420 --> 00:56:51,500 Di cosa stai parlando? 906 00:56:51,590 --> 00:56:53,210 Sta cercando di dire 907 00:56:53,300 --> 00:56:56,590 che hai un cuore nero, anche verso una bambina. 908 00:57:00,210 --> 00:57:01,630 Oh! 909 00:57:01,800 --> 00:57:03,840 Quindi hai incontrato quel marmocchio, vero? 910 00:57:04,460 --> 00:57:07,210 Che cosa? Il marmocchio ti ha detto che l'ho maltrattata? 911 00:57:07,710 --> 00:57:09,460 Non chiamarla con nomi volgari! 912 00:57:12,250 --> 00:57:13,460 Solo un secondo. 913 00:57:14,710 --> 00:57:15,800 Ciao? 914 00:57:16,880 --> 00:57:17,960 Probabilmente la batteria è scarica. 915 00:57:19,250 --> 00:57:20,340 Ciao? 916 00:57:20,840 --> 00:57:21,960 Che succede, non? 917 00:57:23,420 --> 00:57:24,500 Proprio adesso? 918 00:57:25,550 --> 00:57:26,630 Sarò lì. 919 00:57:28,090 --> 00:57:30,960 Non vuole che aiuti a portare della roba. Tornerò. 920 00:57:31,090 --> 00:57:32,300 - Prenditi cura delle mie cose. - Va bene. 921 00:57:32,380 --> 00:57:33,550 E non litigare tra di loro. 922 00:57:40,550 --> 00:57:42,050 Quando ero all'estero, 923 00:57:42,710 --> 00:57:44,500 hai chiamato per scusarti 924 00:57:44,880 --> 00:57:46,460 per essere stato scortese con me. 925 00:57:46,590 --> 00:57:49,210 Ti ho perdonato e ti ho dato una possibilità. 926 00:57:50,630 --> 00:57:52,710 - E perché... - Non è la stessa cosa. 927 00:57:53,050 --> 00:57:54,670 Sono stato solo scortese con te. 928 00:57:55,250 --> 00:57:58,460 Ma per quanto riguarda quella ragazza, sai cosa mi ha fatto. 929 00:58:00,250 --> 00:58:02,130 Se sei ancora fissato con il passato, 930 00:58:02,550 --> 00:58:04,130 come dovrebbe andare avanti la tua vita? 931 00:58:05,340 --> 00:58:06,420 Può. 932 00:58:06,840 --> 00:58:07,920 Sta andando bene, in effetti. 933 00:58:08,460 --> 00:58:10,340 Non vedi quanto sono felice? 934 00:58:11,250 --> 00:58:12,340 Stai mentendo a te stesso. 935 00:58:23,590 --> 00:58:25,300 Hey, 936 00:58:25,590 --> 00:58:27,590 cosa c'è in queste scatole? Sono così pesanti. 937 00:58:27,960 --> 00:58:30,300 Ho portato il nostro cliente a fare un viaggio in una fattoria di mangostano. 938 00:58:30,840 --> 00:58:32,750 Il proprietario è stato molto gentile. Ci hanno dato un mucchio di mangostani. 939 00:58:33,050 --> 00:58:35,750 Ling darà una festa se lo sa. 940 00:58:35,840 --> 00:58:37,380 È un'amante del mangostano. 941 00:58:38,420 --> 00:58:39,500 Resisti. 942 00:58:40,210 --> 00:58:41,550 te li hanno dati? 943 00:58:42,300 --> 00:58:44,050 O li hai portati intenzionalmente per lei? 944 00:58:48,420 --> 00:58:49,500 Aspetta! 945 00:58:50,340 --> 00:58:51,420 Argh. 946 00:58:52,500 --> 00:58:54,420 Grazie mille. 947 00:58:58,630 --> 00:59:01,670 mmm! Questo è quello che chiamo un caffè. 948 00:59:06,420 --> 00:59:08,090 Non sta arrivando? 949 00:59:08,170 --> 00:59:09,250 Sì. 950 00:59:11,670 --> 00:59:12,750 Avete capito bene? 951 00:59:16,750 --> 00:59:18,590 Sul serio, Ling. 952 00:59:19,130 --> 00:59:21,710 Quanto tempo dobbiamo continuare a fingere di essere una coppia? 953 00:59:22,670 --> 00:59:23,920 Non lo so. 954 00:59:24,960 --> 00:59:28,000 Non capisco perché devi farlo. 955 00:59:28,710 --> 00:59:30,340 Ho le mie ragioni. 956 00:59:30,590 --> 00:59:32,340 Continua ad aiutarmi per ora. 957 00:59:37,590 --> 00:59:38,670 Non, 958 00:59:39,130 --> 00:59:41,050 non riesci ancora a dimenticarla? 959 00:59:44,550 --> 00:59:45,920 Perché dovrei? 960 00:59:47,340 --> 00:59:48,420 Sono davvero felice 961 00:59:50,050 --> 00:59:51,750 avere qualcuno che renda il mio mondo un posto speciale. 962 00:59:55,920 --> 00:59:57,250 Anche se lei non mi ama, 963 00:59:59,460 --> 01:00:02,130 vederla felice con la persona che ama 964 01:00:05,130 --> 01:00:06,460 rende felice anche me. 965 01:00:08,800 --> 01:00:09,880 Non credi, Kot? 966 01:00:13,050 --> 01:00:14,130 Saggio 967 01:00:14,420 --> 01:00:15,500 ma straziante. 968 01:00:31,800 --> 01:00:33,840 Wow, con così tanti mangostani, 969 01:00:34,000 --> 01:00:36,340 Dovrei fare il gelato e il succo complementari. 970 01:00:37,250 --> 01:00:38,420 Complementare? 971 01:00:38,710 --> 01:00:42,050 Ling, puoi guadagnare molto da quelli. 972 01:00:42,130 --> 01:00:43,250 Perché vuoi renderlo gratuito? 973 01:00:43,590 --> 01:00:45,210 Per mostrare la nostra gratitudine ai clienti. 974 01:00:48,090 --> 01:00:49,500 Oh giusto! 975 01:00:50,090 --> 01:00:51,210 Sono d'accordo con te Ling. 976 01:00:51,460 --> 01:00:53,090 I clienti saranno impressionati. 977 01:00:53,250 --> 01:00:54,880 Giusto. 978 01:00:55,090 --> 01:00:58,000 Entrambi siete angeli. 979 01:00:58,090 --> 01:00:59,590 Voi due siete così adatti, 980 01:00:59,750 --> 01:01:00,840 non credi? Non? 981 01:01:02,250 --> 01:01:05,960 Ti aiuterò a portare questi laggiù. 982 01:01:06,630 --> 01:01:07,710 Buona. 983 01:01:08,420 --> 01:01:09,550 Si stanno aiutando a vicenda. 984 01:01:10,380 --> 01:01:12,210 Stai esagerando. Potresti portare le tue scatole. 985 01:01:19,500 --> 01:01:20,590 Tutto a posto. 986 01:01:34,420 --> 01:01:35,500 Va bene. 987 01:01:39,630 --> 01:01:40,710 Ling, 988 01:01:41,710 --> 01:01:42,800 Cosa c'è che non va? 989 01:01:45,880 --> 01:01:47,380 Dovresti andare a riposarti? Lo farò io stesso. 990 01:01:48,420 --> 01:01:50,090 Grazie. 991 01:02:25,920 --> 01:02:27,000 Paeng! 992 01:02:29,460 --> 01:02:30,550 Non! 993 01:02:32,630 --> 01:02:33,710 Ecco qui. 994 01:02:36,960 --> 01:02:39,050 Il laboratorio di ricerca è rivolto a ovest, 995 01:02:39,880 --> 01:02:40,960 non ti dispiace, vero? 996 01:02:41,630 --> 01:02:42,840 Io non. 997 01:02:44,960 --> 01:02:46,420 Ma quella direzione è molto calda. 998 01:02:47,130 --> 01:02:48,210 Se è questa direzione, 999 01:02:49,090 --> 01:02:51,210 sarà all'ombra e ventilato. 1000 01:02:52,420 --> 01:02:54,460 - Devo pensare alla direzione? - Sì. 1001 01:02:55,050 --> 01:02:57,500 Ma il tuo disegno è molto dettagliato. 1002 01:02:58,250 --> 01:03:00,800 Se si tratta di costruzione, puoi consultarmi. 1003 01:03:01,840 --> 01:03:03,960 È vero. Gestisci un resort 1004 01:03:04,050 --> 01:03:06,300 quindi devi avere una certa conoscenza a riguardo. 1005 01:03:06,670 --> 01:03:07,750 Solo un po'. 1006 01:03:08,500 --> 01:03:09,960 Per questa dimensione di un edificio, 1007 01:03:11,670 --> 01:03:13,050 dovrebbero volerci circa quattro mesi per finire. 1008 01:03:14,210 --> 01:03:15,750 - Solo quattro mesi? - Sì. 1009 01:03:16,050 --> 01:03:17,550 Quanto tempo pensavi ci sarebbe voluto? 1010 01:03:19,340 --> 01:03:22,000 Non, please help me 1011 01:03:22,340 --> 01:03:23,750 limitare il budget. 1012 01:03:24,000 --> 01:03:25,800 Sicuro. Abbastanza facile. 1013 01:03:26,420 --> 01:03:27,500 Ti amo! 1014 01:03:28,420 --> 01:03:29,670 Dai. Non lusingarmi. 1015 01:03:29,750 --> 01:03:31,920 - Qui. Non dimenticare la penna. - Grazie. 1016 01:03:32,880 --> 01:03:35,340 Non potevi sedurmi così stai seducendo il mio amico? 1017 01:03:37,750 --> 01:03:39,090 Non sopporti di non avere un ragazzo nella tua vita? 1018 01:03:39,170 --> 01:03:40,960 Artit, è troppo duro 1019 01:03:43,050 --> 01:03:44,130 Non, 1020 01:03:44,840 --> 01:03:45,920 Ho qualcosa di cui parlarti. 1021 01:03:46,550 --> 01:03:47,630 Seguimi. 1022 01:03:51,630 --> 01:03:52,710 Dove stiamo andando? 1023 01:03:53,250 --> 01:03:54,420 Proprio sotto l'albero di tamarindo. 1024 01:03:59,380 --> 01:04:00,460 Non, 1025 01:04:02,090 --> 01:04:03,210 perché stai parlando con lei? 1026 01:04:04,210 --> 01:04:05,880 Stavo solo aiutando Paeng con i suoi piani. 1027 01:04:06,840 --> 01:04:09,380 Chi è il tuo amico? Io o lei? 1028 01:04:10,300 --> 01:04:11,630 Artit, non siamo più bambini, 1029 01:04:12,090 --> 01:04:13,880 combattersi e schierarsi. 1030 01:04:15,460 --> 01:04:17,090 Intendo bene, ecco perché ti avverto. 1031 01:04:17,380 --> 01:04:18,670 Paeng è il male. 1032 01:04:19,340 --> 01:04:21,750 Se non vuoi che si aggrappi a te, smetti di fraternizzare con lei. 1033 01:04:23,750 --> 01:04:25,250 Sto solo aiutando con quello che posso. 1034 01:04:25,920 --> 01:04:27,460 Se sono passato ma non l'ho aiutata, 1035 01:04:27,800 --> 01:04:29,130 non è un po' troppo senza cuore? 1036 01:04:30,420 --> 01:04:31,920 Sei stato sedotto, vero? 1037 01:04:32,630 --> 01:04:33,960 Vuoi finire come me? 1038 01:04:34,920 --> 01:04:36,590 Potrebbe non essere un mio problema. 1039 01:04:38,750 --> 01:04:39,840 Cosa intendi? 1040 01:04:43,420 --> 01:04:44,800 Penso che Paeng sia una persona adorabile. 1041 01:04:45,800 --> 01:04:46,960 Se non ho nessuno 1042 01:04:48,130 --> 01:04:49,590 e mi interessa lei, 1043 01:04:49,840 --> 01:04:50,960 allora non dovrebbe essere un problema. 1044 01:04:51,800 --> 01:04:52,880 Non, 1045 01:04:53,300 --> 01:04:54,590 tu sei mio amico. 1046 01:04:55,630 --> 01:04:56,710 E ti amo. 1047 01:04:58,710 --> 01:04:59,920 Se ti metti insieme a lei, 1048 01:05:00,420 --> 01:05:01,670 puoi recidere i legami con me. 1049 01:05:04,210 --> 01:05:05,300 artista, 1050 01:05:06,630 --> 01:05:07,880 che ne dici di stare con Ling? 1051 01:05:09,340 --> 01:05:10,750 Non ho tagliato i legami con te. 1052 01:05:25,170 --> 01:05:27,210 - Non! - Stop! 1053 01:05:27,590 --> 01:05:29,130 Voglio pace e tranquillità. 1054 01:05:30,710 --> 01:05:33,090 Sono anche stanco. 1055 01:05:33,460 --> 01:05:35,710 Anche il tuo amico si è comportato in modo sfacciato con me. 1056 01:05:36,300 --> 01:05:38,250 Non voglio che Kot venga qui. 1057 01:05:38,340 --> 01:05:39,630 Gli piace mangiare senza pagare. 1058 01:05:39,840 --> 01:05:42,090 È anche ficcanaso 1059 01:05:42,170 --> 01:05:43,750 e si comporta come se fosse il proprietario del resort. 1060 01:05:43,920 --> 01:05:45,050 Non mi va bene. 1061 01:05:45,590 --> 01:05:46,960 Devi essere. 1062 01:05:47,300 --> 01:05:48,750 Kot è mio amico. 1063 01:05:48,880 --> 01:05:51,380 E non credo che sia ficcanaso. 1064 01:05:51,590 --> 01:05:54,170 Sei tu quello che causa problemi. 1065 01:05:54,590 --> 01:05:57,960 Hai dimenticato che sono tua sorella? 1066 01:05:58,710 --> 01:06:00,460 È perché sei mia sorella 1067 01:06:00,670 --> 01:06:01,960 che ti devo sgridare. 1068 01:06:02,380 --> 01:06:04,960 E smettila di essere una ragazza viziata egocentrica. 1069 01:06:05,710 --> 01:06:07,840 Cerca di essere maturo come Paeng. 1070 01:06:09,340 --> 01:06:10,420 Paeng? 1071 01:06:12,590 --> 01:06:14,420 Intendi Paeng marcio? 1072 01:06:16,090 --> 01:06:17,340 Perché l'hai nominata? 1073 01:06:17,960 --> 01:06:19,800 Niente. stavo solo dicendo. 1074 01:06:20,210 --> 01:06:21,800 Com'è stata solo una dichiarazione? 1075 01:06:22,250 --> 01:06:24,800 quando è stata via per anni? 1076 01:06:26,840 --> 01:06:28,210 È tornata qui? 1077 01:06:28,710 --> 01:06:31,210 Puoi portarmi dell'acqua? 1078 01:06:31,380 --> 01:06:32,670 Ho sete. 1079 01:06:34,050 --> 01:06:36,420 Vai avanti. Sii una brava sorella. 1080 01:06:36,500 --> 01:06:37,800 Come on. 1081 01:06:38,000 --> 01:06:40,750 No, Paeng è tornata, vero? 1082 01:06:42,630 --> 01:06:45,460 - È tornata, vero? - Stai cercando di uccidermi? 1083 01:06:48,250 --> 01:06:50,420 - Ho modificato i piani. - Posso dare un'occhiata? 1084 01:06:50,500 --> 01:06:51,710 Cosa ne pensi? 1085 01:06:53,250 --> 01:06:54,340 Wow! 1086 01:06:54,880 --> 01:06:57,170 Questo è buono. Molto meglio. 1087 01:06:57,840 --> 01:07:00,300 All'inizio stavo per dire qualcosa anch'io, 1088 01:07:00,380 --> 01:07:02,000 che sembrava un po' spento. 1089 01:07:02,550 --> 01:07:06,090 Ma ero troppo occupato, quindi non l'ho guardato in dettaglio. 1090 01:07:07,250 --> 01:07:09,090 Non devi più preoccuparti. 1091 01:07:09,170 --> 01:07:12,420 Ho già un consulente per il progetto. 1092 01:07:13,840 --> 01:07:16,090 Oms? Puoi dirmi? 1093 01:07:16,590 --> 01:07:19,920 Ovviamente. Non è il mio consulente. 1094 01:07:20,750 --> 01:07:22,880 Non? Artit's friend? 1095 01:07:23,250 --> 01:07:26,800 Sì. Non mi ha detto che 1096 01:07:27,090 --> 01:07:29,840 l'edificio è rivolto nella direzione sbagliata. 1097 01:07:30,550 --> 01:07:32,300 Ha detto che sarebbe stato troppo caldo. 1098 01:07:32,380 --> 01:07:34,380 Quindi l'ho cambiato per essere rivolto a sud. 1099 01:07:34,550 --> 01:07:36,460 È ancora facile entrare e uscire 1100 01:07:36,550 --> 01:07:38,460 - e avrà una bella brezza. - Va bene. 1101 01:07:39,500 --> 01:07:40,590 È vero. 1102 01:07:41,960 --> 01:07:43,050 Eccellente. 1103 01:07:43,550 --> 01:07:46,300 Non è affidabile. 1104 01:07:46,420 --> 01:07:50,050 Se ha tempo per badare a te, allora sono felice. 1105 01:07:50,880 --> 01:07:53,840 Ero troppo occupato a preoccuparmi di questa trama dimostrativa 1106 01:07:54,170 --> 01:07:57,050 così ho dimenticato la direzione del vento per l'edificio. 1107 01:08:01,630 --> 01:08:04,880 Se non avessi l'aiuto di Non, sarei bloccato in un solco. 1108 01:08:04,960 --> 01:08:07,050 Ma ora sono sollevato. 1109 01:08:07,250 --> 01:08:09,460 Non mi ha anche promesso 1110 01:08:09,550 --> 01:08:11,340 che aiuterà a ridurre al minimo il budget 1111 01:08:11,420 --> 01:08:13,670 e supervisionare la costruzione. 1112 01:08:13,920 --> 01:08:15,170 Ma zio, 1113 01:08:16,170 --> 01:08:19,170 dobbiamo tenerlo segreto ad Artit. 1114 01:08:19,460 --> 01:08:20,750 Perché se lo sa, 1115 01:08:21,550 --> 01:08:24,550 mi accuserà di aver rubato il suo amico. 1116 01:08:28,380 --> 01:08:29,460 È un segreto. 1117 01:08:39,050 --> 01:08:40,130 Dov'è lei? 1118 01:08:40,300 --> 01:08:42,340 Sarei dovuto passare prima a chiedere alla zia. 1119 01:08:48,090 --> 01:08:49,170 Ei, tu. 1120 01:08:49,670 --> 01:08:51,250 Conosci Paeng? 1121 01:08:52,170 --> 01:08:53,250 Lo voglio. 1122 01:08:53,550 --> 01:08:54,880 L'hai vista? 1123 01:08:56,300 --> 01:08:57,380 non l'ho fatto. 1124 01:08:59,090 --> 01:09:01,130 Dove stai andando? Non ho finito. 1125 01:09:01,590 --> 01:09:03,800 - Ehi, fermati. - Non seguirmi. Va via. 1126 01:09:06,670 --> 01:09:07,960 Che cos'è questo? 1127 01:09:08,500 --> 01:09:10,000 Ho detto di non seguirmi. 1128 01:09:10,090 --> 01:09:11,960 Perché puzza così tanto? 1129 01:09:12,300 --> 01:09:13,960 È acqua bio-fermentata. 1130 01:09:14,710 --> 01:09:15,920 Mi hai fatto uno scherzo? 1131 01:09:21,250 --> 01:09:22,670 Paeng! 1132 01:09:23,210 --> 01:09:25,340 chiedevo per te. Perché mi hai mentito? 1133 01:09:25,420 --> 01:09:26,800 Stai cercando di evitarmi? 1134 01:09:26,880 --> 01:09:28,590 Quando hai chiesto di me? 1135 01:09:28,960 --> 01:09:30,500 Proprio ora, hai detto, 1136 01:09:30,710 --> 01:09:32,460 l'hai vista? 1137 01:09:32,920 --> 01:09:36,090 Pensavo stessi chiedendo di qualcun altro. 1138 01:09:36,250 --> 01:09:39,800 Paeng, hai ancora la lingua tagliente dopo tutti questi anni. 1139 01:09:42,300 --> 01:09:43,960 Hai altro da dire? 1140 01:09:44,090 --> 01:09:45,710 Se non lo fai, dovrò scusarmi. 1141 01:09:45,840 --> 01:09:48,050 Ho qualcos'altro di cui occuparmi. 1142 01:09:48,880 --> 01:09:49,960 Sei senza vergogna. 1143 01:09:50,170 --> 01:09:52,300 Hai ancora il coraggio di tornare dopo aver causato tutto quel caos? 1144 01:09:52,500 --> 01:09:54,710 Nessuno qui dimenticherà mai la tua audacia. 1145 01:09:54,840 --> 01:09:57,300 Non pensare che avrai successo nell'ottenere Artit. 1146 01:09:57,500 --> 01:10:00,380 Ti sei precipitato solo per dire questo? 1147 01:10:01,340 --> 01:10:03,130 Nang, sono passati anni. 1148 01:10:03,210 --> 01:10:06,300 Elon Musk ha già inviato SpaceX su Marte. 1149 01:10:06,500 --> 01:10:08,000 Continui a parlare del passato. 1150 01:10:08,300 --> 01:10:11,090 Ma non sei riuscito a conquistare il cuore di Arit, vero? 1151 01:10:11,250 --> 01:10:12,670 Ecco perché mi hai cercato. 1152 01:10:12,960 --> 01:10:14,050 Sei spaventato? 1153 01:10:14,460 --> 01:10:15,550 Paeng! 1154 01:10:15,960 --> 01:10:17,210 Arte! 1155 01:10:19,380 --> 01:10:20,670 Dove? 1156 01:10:23,590 --> 01:10:24,920 Dov'è andata? 1157 01:10:26,800 --> 01:10:28,300 Paeng! 1158 01:10:30,380 --> 01:10:34,130 Oh mio Dio! Lo dico a zia! 1159 01:10:34,210 --> 01:10:36,130 Il tempo è bello oggi. 1160 01:10:36,250 --> 01:10:39,670 Spero che le cose saranno tranquille per un giorno. 1161 01:10:40,300 --> 01:10:42,170 zia! 1162 01:10:43,250 --> 01:10:44,340 zia! 1163 01:10:45,800 --> 01:10:47,840 Aiutami! 1164 01:10:50,090 --> 01:10:51,840 Cos'è quell'odore? 1165 01:10:51,920 --> 01:10:53,130 Oh, Nang! 1166 01:10:53,920 --> 01:10:55,550 Sei caduto in una pozza settica? 1167 01:11:06,630 --> 01:11:09,250 Quanti anni hai adesso? Hai dovuto dirlo alla zia? 1168 01:11:10,670 --> 01:11:11,800 Paeng, 1169 01:11:12,300 --> 01:11:13,880 scusati subito con lei. 1170 01:11:14,460 --> 01:11:16,210 Non ascolti la mia spiegazione? 1171 01:11:16,340 --> 01:11:17,420 Non è necessario. 1172 01:11:18,590 --> 01:11:20,670 Le ho detto tutto. 1173 01:11:21,250 --> 01:11:22,710 zia, 1174 01:11:23,170 --> 01:11:26,460 Avevo intenzione di venire a trovarti. 1175 01:11:26,630 --> 01:11:28,880 Ma l'ho vista per strada. 1176 01:11:29,500 --> 01:11:31,750 Ho appena scoperto che è tornata, 1177 01:11:31,880 --> 01:11:32,960 così sono andato a salutarla. 1178 01:11:33,420 --> 01:11:36,500 Cosa c'è che non va con lei? Mi ha visto e mi ha insultato subito. 1179 01:11:36,590 --> 01:11:37,670 Mi ha cacciato via. 1180 01:11:38,250 --> 01:11:39,340 Guardami. 1181 01:11:40,250 --> 01:11:42,550 Mi ha spruzzato addosso quest'acqua puzzolente. 1182 01:11:45,460 --> 01:11:47,800 Non ti vergogni affatto di te stesso? 1183 01:11:47,880 --> 01:11:48,960 Paeng! 1184 01:11:49,340 --> 01:11:53,050 Stai dicendo che sta mentendo e ha iniziato per prima? 1185 01:11:53,420 --> 01:11:54,500 Sì. 1186 01:11:54,800 --> 01:11:56,250 Non ti credo. 1187 01:11:58,000 --> 01:11:59,210 Ho capito che. 1188 01:11:59,380 --> 01:12:00,960 Ma va bene. Ci sono già abituato. 1189 01:12:01,750 --> 01:12:03,340 Arrogante! 1190 01:12:04,960 --> 01:12:06,960 Mi hai chiamato solo per questo? 1191 01:12:07,710 --> 01:12:10,340 Se hai finito, ora vado. 1192 01:12:11,960 --> 01:12:16,340 Paeng, torna qui! Chiedi scusa a lei adesso. 1193 01:12:16,960 --> 01:12:18,130 moccioso! 1194 01:12:19,170 --> 01:12:20,340 Calmati. 1195 01:12:20,750 --> 01:12:22,670 Non ha alcun rispetto per te. 1196 01:12:22,750 --> 01:12:24,590 Probabilmente pensa di avere il sostegno del Maestro. 1197 01:12:25,920 --> 01:12:27,880 È sempre la stessa. 1198 01:12:28,130 --> 01:12:29,800 Lei era cattiva prima, 1199 01:12:30,340 --> 01:12:31,920 ora è ancora altrettanto malvagia. 1200 01:12:32,000 --> 01:12:33,170 Ancora più malvagio di prima. 1201 01:12:34,800 --> 01:12:36,590 Sono davvero dispiaciuto. 1202 01:12:36,800 --> 01:12:38,420 Mi occuperò di lei più tardi. 1203 01:12:38,590 --> 01:12:39,800 Va bene. 1204 01:12:40,340 --> 01:12:42,920 Non voglio che sia un peso. 1205 01:12:43,460 --> 01:12:45,250 Mi interessa solo una cosa. 1206 01:12:45,880 --> 01:12:47,170 non la voglio 1207 01:12:47,300 --> 01:12:50,670 per causare di nuovo problemi a te e ad Artit. 1208 01:12:50,800 --> 01:12:52,380 zia, 1209 01:12:52,500 --> 01:12:54,380 fate attenzione. 1210 01:12:54,460 --> 01:12:55,920 Va bene. 1211 01:12:56,250 --> 01:12:58,460 Artit e io conosciamo già ogni sua mossa. 1212 01:12:58,670 --> 01:13:02,460 Artit la odia fino all'osso. 1213 01:13:02,710 --> 01:13:03,960 Non può fare niente. 1214 01:13:04,170 --> 01:13:07,210 Giusto. Lui la detesta. 1215 01:13:17,550 --> 01:13:19,170 Va bene. Tutto fatto. 1216 01:13:19,670 --> 01:13:21,340 Lo farò, signore. 1217 01:13:22,380 --> 01:13:23,550 te l'avevo detto 1218 01:13:23,800 --> 01:13:25,880 se siamo soli, non devi chiamarmi signore. 1219 01:13:26,300 --> 01:13:28,840 È una forza dell'abitudine, amico. 1220 01:13:30,090 --> 01:13:33,130 Se hai un po' di tempo, portami a pescare. 1221 01:13:33,340 --> 01:13:34,750 Puoi andare? 1222 01:13:35,000 --> 01:13:36,840 Tua moglie ti sta sempre addosso. 1223 01:13:36,920 --> 01:13:38,880 È come una guardia giurata. 1224 01:13:38,960 --> 01:13:40,420 Non ho mai avuto paura di mia moglie. 1225 01:13:41,460 --> 01:13:42,960 - Krongprateep. - Sì caro? 1226 01:13:43,380 --> 01:13:45,340 Non hai paura di tua moglie. 1227 01:13:45,460 --> 01:13:47,090 Ma sto prendendo il diabete dal tuo dolce parlare. 1228 01:13:47,550 --> 01:13:50,250 Mi scusi, signore. 1229 01:13:53,750 --> 01:13:54,840 Che cosa c'é? 1230 01:13:55,590 --> 01:13:58,300 Tua nipote sta causando di nuovo problemi. 1231 01:13:58,920 --> 01:14:00,000 Cos'è ora? 1232 01:14:00,300 --> 01:14:01,920 Ha gettato acqua fermentata a Nang. 1233 01:14:02,840 --> 01:14:03,920 Dove è successo? 1234 01:14:04,460 --> 01:14:06,000 Al suo giardino di rose. 1235 01:14:06,420 --> 01:14:07,500 Veramente? 1236 01:14:08,130 --> 01:14:09,670 Perché Nang è andato lì? 1237 01:14:09,750 --> 01:14:10,840 Beh, lei... 1238 01:14:13,300 --> 01:14:14,920 Era lì solo per salutarla. 1239 01:14:16,750 --> 01:14:18,710 Di cosa stai sorridendo? 1240 01:14:19,630 --> 01:14:22,250 Lascia che le ragazze giochino qualche volta. 1241 01:14:23,880 --> 01:14:25,750 Ti schieri di nuovo con lei. 1242 01:14:26,710 --> 01:14:28,340 Sono venuto per vedere la persona sbagliata. 1243 01:14:47,380 --> 01:14:48,460 Arte! 1244 01:14:53,590 --> 01:14:54,670 Hey, 1245 01:14:55,420 --> 01:14:56,920 hai sedotto di nuovo il mio amico? 1246 01:14:58,460 --> 01:15:01,170 Ti avverto ora. Non scherzare con lui. 1247 01:15:02,670 --> 01:15:04,090 La mamma mi rimprovera al mattino. 1248 01:15:04,210 --> 01:15:06,420 Il figlio ha un attacco la sera. Avrò mai una pausa? 1249 01:15:06,880 --> 01:15:07,960 Di cosa stai borbottando? 1250 01:15:10,090 --> 01:15:13,800 Invece di essere un cane da guardia, 1251 01:15:13,960 --> 01:15:15,170 dovresti dedicare più tempo al lavoro. 1252 01:15:15,250 --> 01:15:16,840 Questo è più vantaggioso. 1253 01:15:17,300 --> 01:15:18,460 Resisti. 1254 01:15:18,920 --> 01:15:20,380 È perché non ci si può fidare di te. 1255 01:15:20,670 --> 01:15:23,590 Seduci sempre i ragazzi ogni volta che ne hai la possibilità. 1256 01:15:24,340 --> 01:15:27,300 Non stava solo guardando i piani per me. 1257 01:15:27,380 --> 01:15:29,500 Non c'è più niente. 1258 01:15:29,920 --> 01:15:31,050 Non è venuto per questo. 1259 01:15:31,130 --> 01:15:33,050 Ma non ti credo. 1260 01:15:33,630 --> 01:15:35,000 Non devi. 1261 01:15:37,750 --> 01:15:39,800 Snake! Snake! 1262 01:15:39,840 --> 01:15:42,750 - Serpente! Serpente! - Paeng! 1263 01:15:43,460 --> 01:15:45,130 Snake! Snake! 1264 01:15:45,250 --> 01:15:46,380 Pensavo avessi detto che non mi stavi seducendo. 1265 01:15:46,460 --> 01:15:49,090 Ho visto davvero un serpente! Proprio lì dietro! 1266 01:15:49,170 --> 01:15:50,590 Quindi adesso è serpente? 1267 01:15:51,250 --> 01:15:52,710 Che trucco economico. Lasciami andare! 1268 01:15:54,170 --> 01:15:56,300 Dove si trova? non ne vedo nessuno! 1269 01:15:57,210 --> 01:15:58,340 Se c'era, 1270 01:15:58,550 --> 01:16:00,090 sarebbe sulla tua testa. 1271 01:16:00,630 --> 01:16:02,420 C'è un serpente sulla mia testa? 1272 01:16:02,590 --> 01:16:04,090 C'è un serpente sulla mia testa! 1273 01:16:05,670 --> 01:16:07,000 Scendi! Scendi! 1274 01:16:12,750 --> 01:16:15,000 Non ho un serpente in testa. 1275 01:16:15,210 --> 01:16:16,300 Cosa intendi? Posso vederli. 1276 01:16:16,590 --> 01:16:17,920 Un mucchio di loro. 1277 01:16:18,090 --> 01:16:19,170 Medusa. 1278 01:16:21,000 --> 01:16:23,090 Non guardarmi negli occhi allora. 1279 01:16:23,250 --> 01:16:25,250 Ti trasformerò in pietra per eoni. 1280 01:16:41,130 --> 01:16:42,210 artista, 1281 01:16:42,710 --> 01:16:44,550 Perché mi stai seguendo? 1282 01:16:45,090 --> 01:16:47,130 Ti ho detto che non mi fido di te. 1283 01:16:48,130 --> 01:16:50,000 Non potrebbe cadere per i tuoi trucchi. 1284 01:16:51,130 --> 01:16:52,500 Non mi sto incontrando con lui. 1285 01:16:52,710 --> 01:16:55,420 Ma se ne hai paura, 1286 01:16:55,550 --> 01:16:57,630 puoi semplicemente chiamarlo. 1287 01:16:57,920 --> 01:17:00,630 Stiamo già vivendo nell'era del 4G. 1288 01:17:00,710 --> 01:17:02,300 Non c'è bisogno di usare la telepatia. 1289 01:17:18,960 --> 01:17:20,050 Oh, Paeng. 1290 01:17:32,630 --> 01:17:34,050 - Ecco qui. - Grazie. 1291 01:17:34,920 --> 01:17:37,800 Sono passato per vedere se hai finito con i piani. 1292 01:17:38,550 --> 01:17:40,090 Tutto fatto. 1293 01:17:40,170 --> 01:17:42,090 L'ho già consegnato allo zio. 1294 01:17:53,920 --> 01:17:56,420 Artit, non hai niente da fare? 1295 01:17:57,960 --> 01:18:00,460 Non posso lasciarti solo con questa donna. 1296 01:18:01,170 --> 01:18:03,800 Artit era così ossessivo in passato? 1297 01:18:04,380 --> 01:18:06,300 O è peggiorato con l'età? 1298 01:18:07,000 --> 01:18:08,670 Non sono sicuro del passato. 1299 01:18:09,420 --> 01:18:11,050 Ma probabilmente è peggiorato. 1300 01:18:13,000 --> 01:18:14,460 Fai come ti pare. 1301 01:18:15,840 --> 01:18:17,920 Se succede qualcosa, non dire che non ti avevo avvertito. 1302 01:18:29,250 --> 01:18:33,380 Riesci a sopportare che sia così arrabbiato? 1303 01:18:34,420 --> 01:18:35,750 Credo che posso. 1304 01:18:36,210 --> 01:18:37,380 Mi ci sto abituando adesso. 1305 01:19:00,050 --> 01:19:01,920 Artista, cosa stai facendo? 1306 01:19:02,090 --> 01:19:03,170 ehm... 1307 01:19:04,250 --> 01:19:05,340 Niente. 1308 01:19:07,090 --> 01:19:08,170 Oh, 1309 01:19:08,550 --> 01:19:09,960 stai spiando la casa di Paeng? 1310 01:19:13,550 --> 01:19:16,250 La tua cara nipote sta cercando di conquistare il mio amico, 1311 01:19:16,710 --> 01:19:18,130 quindi devo stare attento. 1312 01:19:19,130 --> 01:19:20,250 Quale amico? 1313 01:19:21,300 --> 01:19:22,380 Non è vero? 1314 01:19:23,050 --> 01:19:25,460 Anche tu lo sai? 1315 01:19:25,960 --> 01:19:27,550 Quindi cosa sto pensando 1316 01:19:27,710 --> 01:19:28,880 deve essere corretto. 1317 01:19:30,500 --> 01:19:33,250 Ma se Non si mette insieme a Paeng, 1318 01:19:33,340 --> 01:19:35,090 allora dovresti essere felice 1319 01:19:35,920 --> 01:19:40,590 Quindi non dovrai preoccuparti che le piacerai di nuovo. 1320 01:19:42,590 --> 01:19:44,090 Può piacere a chiunque, 1321 01:19:44,300 --> 01:19:45,460 solo non mio amico. 1322 01:20:00,090 --> 01:20:01,170 Tharathep, 1323 01:20:02,300 --> 01:20:04,920 Penso di avere qualcuno che si prende cura di Paeng ora. 1324 01:20:28,550 --> 01:20:30,500 Saeb, mettili in macchina. 1325 01:20:30,630 --> 01:20:31,710 Va bene signore. 1326 01:20:32,130 --> 01:20:33,420 Mettili subito in macchina. 1327 01:20:37,420 --> 01:20:39,840 Hai qualcos'altro in cui posso aiutarti? 1328 01:20:41,340 --> 01:20:42,420 No. 1329 01:20:44,630 --> 01:20:45,710 Saeb. 1330 01:20:45,800 --> 01:20:47,170 Si signore? 1331 01:20:48,460 --> 01:20:49,550 Hai visto... 1332 01:20:50,460 --> 01:20:51,550 Paeng? 1333 01:20:52,920 --> 01:20:54,500 Giusto. 1334 01:20:54,750 --> 01:20:57,750 Oh, perché chiedi di lei? 1335 01:20:57,840 --> 01:20:59,840 Non sei più interessato a lei. 1336 01:20:59,920 --> 01:21:01,050 Hmm? Hmm? 1337 01:21:02,710 --> 01:21:03,800 eh? 1338 01:21:04,550 --> 01:21:05,710 Ecco qua! 1339 01:21:05,880 --> 01:21:07,380 Mi ha fatto male, signore. 1340 01:21:07,460 --> 01:21:10,170 - Rispondi solo alla mia domanda - Ok, ok. 1341 01:21:10,300 --> 01:21:11,750 La mia risposta è 1342 01:21:11,880 --> 01:21:13,960 Non so dove sia. 1343 01:21:14,380 --> 01:21:15,500 Oltretutto, 1344 01:21:15,590 --> 01:21:17,460 Non sono un geco in casa sua 1345 01:21:17,550 --> 01:21:19,590 che avrebbe saputo dei suoi movimenti. 1346 01:21:20,090 --> 01:21:22,340 Saeb, sei ancora sfacciata. 1347 01:21:28,380 --> 01:21:29,590 Sentiti libero di rilassarti. 1348 01:21:39,130 --> 01:21:40,420 Ling, come here. 1349 01:21:46,590 --> 01:21:49,750 Pensi che ci sia qualcosa di più dei piani del giardino di rose? 1350 01:21:51,550 --> 01:21:53,210 Non la sta solo aiutando. 1351 01:21:54,300 --> 01:21:55,380 Sbagliato. 1352 01:21:55,750 --> 01:21:57,090 posso annusare 1353 01:21:57,800 --> 01:21:58,880 amore. 1354 01:21:59,550 --> 01:22:01,090 L'amore delle rose rosse. 1355 01:22:01,380 --> 01:22:02,630 È così ovvio. 1356 01:22:04,050 --> 01:22:05,300 Non hai altro da fare? 1357 01:22:05,590 --> 01:22:07,050 Non hai una consegna? 1358 01:22:09,880 --> 01:22:12,210 Giusto. Lo voglio. 1359 01:22:13,300 --> 01:22:14,710 Perché per alcune cose, 1360 01:22:15,550 --> 01:22:16,880 se aspetti troppo a lungo, 1361 01:22:17,710 --> 01:22:18,920 potresti perderlo. 1362 01:22:19,750 --> 01:22:21,130 Deve essere consegnato oggi. 1363 01:22:21,880 --> 01:22:22,960 Proprio adesso. 1364 01:22:23,550 --> 01:22:24,750 In questo momento. 1365 01:22:26,170 --> 01:22:27,960 Perché se non lo consegni oggi, 1366 01:22:29,050 --> 01:22:30,920 potresti dover aspettare per il resto della tua vita. 1367 01:22:34,000 --> 01:22:35,090 E tu? 1368 01:22:35,420 --> 01:22:37,000 Hai qualcosa da consegnare? 1369 01:22:37,300 --> 01:22:38,380 Dimmi. 1370 01:22:38,880 --> 01:22:40,250 Vi posso aiutare. 1371 01:22:45,090 --> 01:22:47,340 Vado subito a fare la consegna 1372 01:22:47,840 --> 01:22:48,920 o potrei perdermelo. 1373 01:23:12,840 --> 01:23:14,800 - Aueng! - Signorina Paeng! 1374 01:23:24,460 --> 01:23:27,550 Uh... non devi guardarmi così. 1375 01:23:27,880 --> 01:23:29,000 posso sopravvivere. 1376 01:23:29,130 --> 01:23:30,880 Sono già sopravvissuto a molte notti. 1377 01:23:30,960 --> 01:23:32,460 Sono ancora vivo, vedi? 1378 01:23:34,960 --> 01:23:38,090 Se stai bene, allora sto bene anche io. 1379 01:23:40,500 --> 01:23:42,460 Sei pronto, Aueng? 1380 01:23:44,380 --> 01:23:45,800 Ero pronto prima di venire. 1381 01:23:48,090 --> 01:23:49,960 Mi sei mancato! 1382 01:23:50,630 --> 01:23:51,960 Andiamo. 1383 01:23:54,630 --> 01:23:55,710 Veramente? 1384 01:23:55,960 --> 01:23:57,630 Dobbiamo piantare tutti questi? 1385 01:23:57,920 --> 01:23:59,880 Non posso farlo. 1386 01:23:59,960 --> 01:24:01,090 Non sono pronto. 1387 01:24:01,840 --> 01:24:05,710 No, devi. Tu sei l'unica persona che può aiutare. 1388 01:24:07,250 --> 01:24:09,210 Ma un'area così grande? 1389 01:24:09,300 --> 01:24:10,670 Siamo solo noi due. 1390 01:24:11,300 --> 01:24:14,960 Forse dovremmo aspettare l'appaltatore? 1391 01:24:15,050 --> 01:24:17,710 Quando livellano il terreno, possiamo chiedere loro di piantarli. 1392 01:24:17,920 --> 01:24:19,300 Non possiamo, Aueng. 1393 01:24:19,380 --> 01:24:21,630 Non so quando verrà l'appaltatore. 1394 01:24:21,710 --> 01:24:24,500 Qualunque cosa possiamo fare da soli, dovremmo farlo ora. 1395 01:24:24,750 --> 01:24:26,380 Se non faccio niente, 1396 01:24:27,130 --> 01:24:29,840 mi faranno a pezzi. 1397 01:24:30,800 --> 01:24:33,000 Andiamo, Aueng. Combattimento! 1398 01:24:33,500 --> 01:24:34,960 Dai. Combattimento! 1399 01:24:35,050 --> 01:24:36,130 Combattimento! 1400 01:24:36,460 --> 01:24:38,500 Va bene. Combattimento! 1401 01:24:40,170 --> 01:24:42,130 Dove hai preso tutta quella forza? 1402 01:24:45,800 --> 01:24:46,880 Oh scusa! 1403 01:25:08,630 --> 01:25:10,170 non posso andare avanti! 1404 01:25:10,340 --> 01:25:12,210 Sono esausto e sto morendo di fame! 1405 01:25:14,550 --> 01:25:16,250 Facciamo una pausa. 1406 01:25:18,420 --> 01:25:20,670 Allora, dovremmo andare in cucina? 1407 01:25:21,090 --> 01:25:22,420 Non possiamo, Aueng. 1408 01:25:22,500 --> 01:25:25,210 Non possiamo andare a pasticciare con quella casa. 1409 01:25:27,170 --> 01:25:28,590 Perché sono così senza cuore? 1410 01:25:30,300 --> 01:25:33,880 Non voglio più essere coinvolto o litigare con loro. 1411 01:25:34,130 --> 01:25:37,050 Aueng, troviamo qualcosa da mangiare per noi stessi. 1412 01:25:38,550 --> 01:25:40,170 Cosa stiamo per mangiare? 1413 01:25:44,840 --> 01:25:45,960 Lo so! 1414 01:25:46,590 --> 01:25:48,170 In questa fattoria dovrebbe esserci... 1415 01:25:48,250 --> 01:25:49,670 E avrà tutto. 1416 01:25:56,630 --> 01:25:57,710 Due! 1417 01:25:58,750 --> 01:25:59,840 Come on. 1418 01:26:02,340 --> 01:26:04,630 Ancora frittata, verdure bollite e pasta di peperoncino? 1419 01:26:04,800 --> 01:26:07,300 Giusto. La mia faccia sta già iniziando a sembrare una frittata. 1420 01:26:07,380 --> 01:26:10,090 E la mia faccia sta cominciando a sembrare quella di un coniglio da tutte le verdure. 1421 01:26:10,300 --> 01:26:12,210 Vero. La tua faccia sembra davvero un coniglio. 1422 01:26:13,050 --> 01:26:15,500 Non farlo! Lo sai che ho paura dei conigli! 1423 01:26:15,590 --> 01:26:17,550 Non sembra che tu abbia paura di niente. 1424 01:26:17,840 --> 01:26:19,500 Non sai cucinare altro? 1425 01:26:19,800 --> 01:26:20,960 Io posso. 1426 01:26:21,340 --> 01:26:22,500 Ma sono solo pigro per farlo. 1427 01:26:23,090 --> 01:26:24,590 Mangialo e basta. 1428 01:26:24,960 --> 01:26:26,420 Lo cagherai comunque. 1429 01:26:28,000 --> 01:26:29,090 non lo farò. 1430 01:26:30,170 --> 01:26:31,250 Fai come ti pare. 1431 01:26:31,340 --> 01:26:32,920 E voi due? Stai andando a mangiare? 1432 01:26:37,130 --> 01:26:38,710 Andiamo. Non mangio più. 1433 01:26:39,250 --> 01:26:40,340 Come on. 1434 01:26:40,590 --> 01:26:42,380 Stai cercando di essere un capobanda? 1435 01:26:42,670 --> 01:26:44,250 - Non lo mangerò. - Non devi. 1436 01:26:46,130 --> 01:26:48,210 E il resto di voi? Stai mangiando? 1437 01:26:48,550 --> 01:26:49,630 Sono. 1438 01:26:49,880 --> 01:26:51,380 Allora sii veloce. 1439 01:27:02,130 --> 01:27:04,630 Il tuo maiale alla griglia è così morbido. 1440 01:27:05,000 --> 01:27:06,840 La marinata è così buona! 1441 01:27:06,920 --> 01:27:09,960 Finiremo se continui a mangiare mentre cucini. 1442 01:27:10,250 --> 01:27:12,050 Bene, è carino. 1443 01:27:13,130 --> 01:27:16,380 - Oh, Pong? Aod? Kaew? - Hai già mangiato qualcosa? 1444 01:27:16,550 --> 01:27:17,710 Non l'abbiamo fatto. 1445 01:27:18,800 --> 01:27:19,880 vorresti unirti a noi? 1446 01:27:19,960 --> 01:27:21,380 Sì grazie. 1447 01:27:21,500 --> 01:27:23,420 - Stendi il tappetino! - Sbrigati. 1448 01:27:23,500 --> 01:27:25,800 - Fretta. - Ho fame. 1449 01:27:25,880 --> 01:27:27,300 Perché mi hai urtato? 1450 01:27:27,380 --> 01:27:29,050 Fretta! Uno per ognuno di noi. 1451 01:27:31,590 --> 01:27:32,960 Del pesce fermentato? 1452 01:27:33,250 --> 01:27:35,130 - Sarebbe fantastico. - Qui. 1453 01:27:35,210 --> 01:27:36,630 Rendilo paradisiaco. 1454 01:27:36,920 --> 01:27:38,840 Portalo qui subito. 1455 01:27:38,920 --> 01:27:40,340 non riesco a prenderlo. 1456 01:27:41,300 --> 01:27:42,380 Che cosa? 1457 01:27:42,840 --> 01:27:45,050 Perché ci sono così tanti avanzi oggi? 1458 01:27:45,300 --> 01:27:46,840 Dove sono tutti? 1459 01:27:47,300 --> 01:27:50,170 Come dovrei saperlo? Sono stato seduto qui con te. 1460 01:27:54,670 --> 01:27:57,210 Pronto? Se siamo pronti, allora andiamo. 1461 01:27:57,340 --> 01:27:59,170 Come on. 1462 01:28:05,300 --> 01:28:06,920 Ecco qui. 1463 01:28:06,960 --> 01:28:10,460 Tutti saranno nutriti! 1464 01:28:10,840 --> 01:28:13,920 Ecco qui! Insalata di papaya in arrivo. 1465 01:28:13,960 --> 01:28:15,050 Solo un secondo. 1466 01:28:16,420 --> 01:28:17,500 Qui. 1467 01:28:18,800 --> 01:28:21,130 Sta arrivando! 1468 01:28:24,420 --> 01:28:26,050 Cosa fai? 1469 01:28:27,840 --> 01:28:29,170 Signora! 1470 01:28:29,500 --> 01:28:30,670 Signora! 1471 01:28:31,500 --> 01:28:33,630 - Signora! - Qual è il putiferio, Duang? 1472 01:28:33,960 --> 01:28:35,050 Le mie orecchie stanno per esplodere. 1473 01:28:35,550 --> 01:28:37,420 È Paeng. 1474 01:28:37,550 --> 01:28:38,630 Cosa sta facendo adesso? 1475 01:28:38,710 --> 01:28:39,800 Ha iniziato una folla. 1476 01:28:39,960 --> 01:28:41,500 eh? Una folla? 1477 01:28:41,920 --> 01:28:43,380 Sei sicuro? 1478 01:28:43,880 --> 01:28:45,170 Sono sicuro al 100%. 1479 01:28:45,250 --> 01:28:46,960 L'ho visto con i miei stessi occhi. 1480 01:28:48,710 --> 01:28:49,800 Dov'è Paeng? 1481 01:28:50,880 --> 01:28:51,960 Portami subito da lei. 1482 01:29:00,590 --> 01:29:01,670 Signorina Paeng! 1483 01:29:01,880 --> 01:29:03,050 Attento! 1484 01:29:05,420 --> 01:29:07,750 Vai e pensa a come farai a ricontattarmi. 1485 01:29:07,840 --> 01:29:08,920 Sicko! 1486 01:29:10,880 --> 01:29:11,960 non pago. 1487 01:29:12,050 --> 01:29:14,210 Perché questi tre non sono più miei dipendenti. 1488 01:29:14,300 --> 01:29:16,500 Resta con me. Ti terrò d'occhio. 1489 01:29:17,460 --> 01:29:19,000 Hai solo soldi e niente cervello. 1490 01:29:19,090 --> 01:29:22,300 Ti mostrerò che posso sopravvivere senza soldi, 1491 01:29:23,550 --> 01:29:24,710 Se Paeng funziona per te, 1492 01:29:24,800 --> 01:29:26,670 allora significa che è una mia subordinata. 1493 01:29:27,130 --> 01:29:28,880 Il destinatario ha commesso un peccato grave, 1494 01:29:28,960 --> 01:29:31,130 questi meriti possono aiutarli, giusto? 1495 01:29:35,380 --> 01:29:37,210 Signorina Paeng! Signorina Paeng! 1496 01:29:37,840 --> 01:29:38,960 Papà! 1497 01:29:39,130 --> 01:29:40,210 Un serio senza 1498 01:29:40,300 --> 01:29:43,000 è commesso uccidendo qualcuno 1499 01:29:43,250 --> 01:29:44,630 o uccidersi, penso.100265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.