Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:17,050
(Il mio sole per sempre)
2
00:02:36,840 --> 00:02:38,590
Lo fanno apposta.
3
00:02:39,419 --> 00:02:41,879
Non ti vedo da molto tempo. Non sei cambiato.
4
00:02:41,960 --> 00:02:43,500
Se sapessi cosa ho perso,
5
00:02:43,590 --> 00:02:45,710
non avresti detto quelle stupide scuse.
6
00:02:45,800 --> 00:02:47,340
Tieni la testa bassa e accetta il tuo destino.
7
00:02:47,419 --> 00:02:48,669
Hai fatto molto per loro.
8
00:02:48,750 --> 00:02:50,419
Toglimi le tue sporche mani di dosso!
9
00:02:54,129 --> 00:02:56,129
Il tuo posto è proprio lì.
10
00:02:56,379 --> 00:02:57,550
L'ho rinchiusa.
11
00:02:57,629 --> 00:03:00,300
Sto pensando di lasciarla per un paio di giorni.
12
00:03:01,129 --> 00:03:03,550
E se lei muore davvero? Che cosa hai intenzione di fare?
13
00:03:03,629 --> 00:03:04,879
Non ci sarà un giorno
14
00:03:05,169 --> 00:03:06,669
che mi perdoni, vero?
15
00:03:06,750 --> 00:03:08,090
Se fossi in me, saresti in grado di
16
00:03:08,210 --> 00:03:09,300
sopportare di essere così?
17
00:03:09,550 --> 00:03:11,379
Sia i miei sogni che il mio futuro sono rovinati.
18
00:03:11,460 --> 00:03:13,879
Tutto quello che avevo realizzato è stato rovinato a causa tua!
19
00:03:14,050 --> 00:03:15,210
Sono quasi diventato handicappato.
20
00:03:15,460 --> 00:03:16,590
Quasi handicappato?
21
00:03:37,840 --> 00:03:39,500
Non sei handicappato?
22
00:03:41,669 --> 00:03:42,960
Ma sono quasi morto a causa tua.
23
00:03:48,500 --> 00:03:49,590
Di che cosa hai paura?
24
00:03:50,960 --> 00:03:52,419
Pensavo avessi detto che avresti fatto ammenda per quello che hai fatto?
25
00:03:54,090 --> 00:03:55,379
Sei diventato matto.
26
00:03:55,590 --> 00:03:56,669
Giusto.
27
00:03:57,500 --> 00:03:59,879
Diventerò ancora più pazzo se rimani qui.
28
00:04:06,050 --> 00:04:07,250
Cosa fai?
29
00:04:07,800 --> 00:04:08,919
Sei entrato da solo.
30
00:04:10,090 --> 00:04:11,340
Hai chiuso tu stesso la porta.
31
00:04:12,090 --> 00:04:13,340
Resta e parla allora.
32
00:04:17,800 --> 00:04:19,959
Sono qui per darti il benvenuto ufficialmente,
33
00:04:21,170 --> 00:04:22,379
Wanfahmai.
34
00:04:35,589 --> 00:04:38,129
Questa è la tua ultima possibilità. Partire.
35
00:04:38,589 --> 00:04:40,800
Artit, sei andato troppo oltre.
36
00:04:41,089 --> 00:04:42,209
Come sono andato troppo lontano?
37
00:04:42,920 --> 00:04:44,550
Cosa ti è successo,
38
00:04:44,629 --> 00:04:45,800
Non lo intendevo.
39
00:04:46,250 --> 00:04:47,750
Ma tutto quello che mi hai fatto
40
00:04:47,839 --> 00:04:49,209
era intenzionale.
41
00:04:49,420 --> 00:04:51,170
È molto diverso.
42
00:04:51,750 --> 00:04:52,920
Sono già così duro
43
00:04:53,209 --> 00:04:54,500
ma sei ancora testardo
44
00:04:54,800 --> 00:04:55,920
Quanto dovrei essere duro
45
00:04:56,000 --> 00:04:57,339
quindi partirai?
46
00:05:05,050 --> 00:05:06,129
Dov'è la chiave della tua macchina?
47
00:05:08,750 --> 00:05:11,050
Invece di portare un telefono.
48
00:05:11,500 --> 00:05:13,339
Cavolo!
49
00:05:13,589 --> 00:05:15,379
Paeng!
50
00:05:17,129 --> 00:05:18,589
Ti ho chiesto dov'è la chiave della tua macchina.
51
00:05:21,129 --> 00:05:22,209
uh...
52
00:05:23,670 --> 00:05:25,300
Nel ripostiglio.
53
00:05:26,500 --> 00:05:27,589
Dannazione!
54
00:05:30,209 --> 00:05:31,920
Dovrei semplicemente soffocarti a morte?
55
00:05:32,709 --> 00:05:33,800
Cosa sta succedendo?
56
00:05:51,500 --> 00:05:53,379
Così? Chi inizierà?
57
00:05:55,379 --> 00:05:57,000
Ciao.
58
00:05:58,750 --> 00:05:59,839
Saeb, tu allora.
59
00:06:00,170 --> 00:06:03,300
Dimmi cos'è successo quando non c'ero.
60
00:06:05,500 --> 00:06:07,050
Perché io, signore?
61
00:06:12,209 --> 00:06:14,800
Posso andare?
62
00:06:17,339 --> 00:06:18,839
Ma abbiamo fatto un accordo.
63
00:06:20,750 --> 00:06:22,209
L'hai sentito, Artit?
64
00:06:22,670 --> 00:06:25,629
Se puoi far cambiare idea allo zio, me ne vado subito.
65
00:06:27,459 --> 00:06:29,709
Cosa sta succedendo davvero qui?
66
00:06:31,379 --> 00:06:32,459
artista,
67
00:06:32,959 --> 00:06:34,050
hai provato a cacciarla fuori?
68
00:06:37,670 --> 00:06:39,959
Artit mi ha fatto addestrare da qualcuno.
69
00:06:41,250 --> 00:06:43,129
Raccolta dell'uva. diserbo,
70
00:06:43,629 --> 00:06:45,920
fare aceto di legno, bruciare carbone,
71
00:06:46,339 --> 00:06:47,500
pulire il recinto del bestiame.
72
00:06:47,800 --> 00:06:49,500
Penso che sia stato troppo duro.
73
00:06:50,209 --> 00:06:51,709
Quindi non voglio restare.
74
00:06:54,420 --> 00:06:56,420
Artit, non te l'avevo detto?
75
00:06:56,839 --> 00:06:58,670
lasciarla fare il suo lavoro?
76
00:06:59,379 --> 00:07:00,959
Ora, cosa le hai fatto fare?
77
00:07:01,300 --> 00:07:03,500
Anche se dovevi raccogliere l'uva o l'erba,
78
00:07:03,839 --> 00:07:06,750
non è nella tua natura arrenderti.
79
00:07:08,800 --> 00:07:10,550
Allora cosa è successo veramente?
80
00:07:10,670 --> 00:07:12,050
Non voglio che resti.
81
00:07:14,709 --> 00:07:17,879
Se il mio ritorno sta causando problemi,
82
00:07:18,050 --> 00:07:19,250
per favore lasciami andare.
83
00:07:19,420 --> 00:07:20,879
Quindi tutti qui saranno felici.
84
00:07:21,339 --> 00:07:22,839
Ora stai solo cercando di essere gentile.
85
00:07:23,300 --> 00:07:25,209
Stai solo facendo la vittima.
86
00:07:29,209 --> 00:07:30,420
Se vai,
87
00:07:30,959 --> 00:07:32,500
non sarò felice.
88
00:07:33,339 --> 00:07:34,800
Quindi devi restare.
89
00:07:40,800 --> 00:07:41,879
Va bene.
90
00:07:42,589 --> 00:07:43,670
Allora andrò.
91
00:07:43,750 --> 00:07:45,129
artt.
92
00:07:45,209 --> 00:07:46,589
- Dove stai andando? - Non farlo.
93
00:07:47,250 --> 00:07:48,339
Me ne occupo io.
94
00:08:07,129 --> 00:08:08,209
Papà!
95
00:08:13,300 --> 00:08:14,379
Mi dispiace.
96
00:08:16,209 --> 00:08:17,300
artista,
97
00:08:18,800 --> 00:08:20,129
ti sto implorando
98
00:08:20,709 --> 00:08:21,920
per dare una possibilità a Paeng.
99
00:08:23,670 --> 00:08:24,750
Darle una possibilità?
100
00:08:26,339 --> 00:08:27,459
Forse la prossima volta,
101
00:08:27,550 --> 00:08:29,379
Finirò handicappato o morirò?
102
00:08:29,459 --> 00:08:31,550
Ma se riesci a vincere un po' il tuo orgoglio,
103
00:08:31,839 --> 00:08:34,299
vedrai che non è più la stessa persona.
104
00:08:36,090 --> 00:08:37,879
Probabilmente sei cieco. Ecco perché non puoi vedere.
105
00:08:39,629 --> 00:08:41,460
Allora dimostramelo
106
00:08:41,919 --> 00:08:43,879
che non è cambiata.
107
00:08:44,000 --> 00:08:45,500
Ma penso che sia cambiata.
108
00:08:45,960 --> 00:08:48,049
Lascia che il tempo lo dimostri.
109
00:08:48,500 --> 00:08:50,710
Dimostra chi ha ragione.
110
00:08:52,129 --> 00:08:53,549
Perché dovrei farlo?
111
00:08:54,210 --> 00:08:56,549
Non cercare di convincermi.
112
00:08:59,299 --> 00:09:00,590
Se vai,
113
00:09:00,960 --> 00:09:02,919
poi devo occuparmi della fattoria come prima.
114
00:09:04,460 --> 00:09:05,549
Sono già vecchio.
115
00:09:07,799 --> 00:09:09,049
Non sei preoccupato per me?
116
00:09:11,960 --> 00:09:14,629
Puoi lasciare che la tua cara nipote si occupi delle cose.
117
00:09:17,500 --> 00:09:18,960
Se la pensi così, allora vai.
118
00:09:24,250 --> 00:09:25,710
Ma non lo so
119
00:09:26,590 --> 00:09:28,049
anche quello che hai fatto.
120
00:09:29,460 --> 00:09:31,960
Perché ti ho lasciato essere per tanti anni.
121
00:09:35,250 --> 00:09:36,340
Comunque,
122
00:09:37,460 --> 00:09:38,879
Cercherò di occuparmi della fattoria.
123
00:09:44,210 --> 00:09:45,299
La stai scegliendo?
124
00:09:46,750 --> 00:09:48,049
Perché non scegli me?
125
00:09:48,840 --> 00:09:50,169
te l'avevo detto
126
00:09:50,379 --> 00:09:51,669
che sei prevenuto.
127
00:09:52,299 --> 00:09:53,799
Sei pieno di orgoglio.
128
00:09:55,460 --> 00:09:58,629
Tutto a posto. Forse se ti lascio andare per qualche giorno,
129
00:09:59,669 --> 00:10:01,299
ti calmerai un po'.
130
00:10:02,090 --> 00:10:03,710
Te ne renderai conto e tornerai.
131
00:10:04,919 --> 00:10:07,460
So che non lascerai quello che hai costruito qui,
132
00:10:08,379 --> 00:10:09,460
giusto?
133
00:10:16,710 --> 00:10:18,379
Ma è meglio
134
00:10:19,049 --> 00:10:20,460
se non vai
135
00:10:23,169 --> 00:10:24,250
Pensalo come
136
00:10:25,710 --> 00:10:27,000
mi stai dando una possibilità.
137
00:10:28,549 --> 00:10:29,629
te lo chiedo.
138
00:10:37,090 --> 00:10:38,169
Ok, papà.
139
00:10:39,299 --> 00:10:41,840
Ma io e lei prenderemo strade separate.
140
00:10:42,419 --> 00:10:43,750
Non lasciare che si avvicini a me.
141
00:11:10,210 --> 00:11:11,299
Tubtim.
142
00:11:15,340 --> 00:11:16,960
- Thongkhum. - Sì?
143
00:11:17,090 --> 00:11:19,250
C'è davvero uno svantaggio di Artit.
144
00:11:19,750 --> 00:11:20,840
Sai che cos'è?
145
00:11:21,379 --> 00:11:22,460
Cosa, signora?
146
00:11:23,799 --> 00:11:27,129
Fin da quando era giovane, non ha mai sfidato i suoi genitori.
147
00:11:29,669 --> 00:11:31,460
Probabilmente l'ho cresciuto troppo bene.
148
00:11:32,799 --> 00:11:34,590
Ma d'ora in poi glielo devo insegnare
149
00:11:36,299 --> 00:11:38,500
che non deve ascoltare tutto ciò che dicono i suoi genitori.
150
00:11:51,210 --> 00:11:55,049
Paeng, mi dispiace di averti mentito.
151
00:11:55,799 --> 00:11:58,250
Va tutto bene, Saeb. Capisco.
152
00:11:59,960 --> 00:12:01,340
Ma non permettere mai che accada di nuovo?
153
00:12:02,750 --> 00:12:03,840
Sto solo scherzando.
154
00:12:04,590 --> 00:12:06,250
Il mio cuore si sentì pesante per un momento lì.
155
00:12:06,710 --> 00:12:07,799
Paeng,
156
00:12:07,960 --> 00:12:09,419
per favore aspetta qui per un po'.
157
00:12:09,590 --> 00:12:11,049
Vado a prendere della roba.
158
00:12:11,299 --> 00:12:12,799
Allora ti accompagno a casa.
159
00:12:19,549 --> 00:12:20,799
Sono già così duro
160
00:12:20,960 --> 00:12:22,299
ma sei ancora testardo
161
00:12:22,669 --> 00:12:23,799
Quanto dovrei essere duro
162
00:12:23,879 --> 00:12:25,169
quindi partirai?
163
00:12:26,340 --> 00:12:28,549
Un tale rancore eterno, Artit.
164
00:12:28,879 --> 00:12:30,840
Eri Chucky nella tua vita passata?
165
00:12:44,210 --> 00:12:45,299
Quella targa.
166
00:12:54,710 --> 00:12:56,460
Questo è. È lo stesso veicolo.
167
00:12:59,379 --> 00:13:01,710
- Saeb. - Sì, Paeng?
168
00:13:03,090 --> 00:13:05,379
Di chi è questo camion?
169
00:13:05,590 --> 00:13:07,250
È di Artit.
170
00:13:07,340 --> 00:13:08,460
Perché stai chiedendo?
171
00:13:09,710 --> 00:13:10,879
L'auto di Artit.
172
00:13:16,500 --> 00:13:18,299
Lo fanno apposta.
173
00:13:18,629 --> 00:13:19,840
Cosa diavolo sta succedendo?
174
00:13:31,460 --> 00:13:32,879
A parte Artit,
175
00:13:32,960 --> 00:13:34,419
chi lo guida?
176
00:13:34,500 --> 00:13:36,090
Nessuno.
177
00:13:36,340 --> 00:13:39,419
Questo è il bene più amato di Artit.
178
00:13:39,669 --> 00:13:41,000
È l'unico che può guidarla.
179
00:13:42,500 --> 00:13:44,669
Ma perché è parcheggiato qui quando è suo?
180
00:13:45,049 --> 00:13:48,460
L'ho visto cacciarlo tre giorni fa.
181
00:13:48,590 --> 00:13:50,250
Il giorno in cui sei arrivato.
182
00:13:50,419 --> 00:13:53,129
Stava guidando così veloce che c'era polvere dappertutto.
183
00:13:53,210 --> 00:13:55,669
L'ho appena lavato per lui. Adesso è tutto lucido.
184
00:13:56,049 --> 00:13:58,629
Poi mi ha detto di parcheggiarla qui.
185
00:13:58,710 --> 00:14:02,419
Soprattutto, ha detto di tenere tutti lontani da esso.
186
00:14:05,129 --> 00:14:07,750
Sei così malvagio, Artit.
187
00:14:08,049 --> 00:14:09,669
Cosa hai detto?
188
00:14:10,549 --> 00:14:11,919
Oh niente.
189
00:14:26,710 --> 00:14:27,799
Zio?
190
00:14:30,340 --> 00:14:31,750
Hai appena fatto la doccia?
191
00:14:33,169 --> 00:14:34,250
Sì.
192
00:14:36,500 --> 00:14:38,379
Hai davvero intenzione di vivere qui?
193
00:14:39,710 --> 00:14:41,590
Penso che dovresti tornare a casa mia
194
00:14:41,669 --> 00:14:43,210
e rimani nella tua vecchia stanza.
195
00:14:44,710 --> 00:14:46,129
Nella stessa casa di Artit?
196
00:14:47,169 --> 00:14:49,590
Non credo. Non voglio troncare la mia vita.
197
00:14:50,000 --> 00:14:51,250
Sei ancora arrabbiato con lui?
198
00:14:52,629 --> 00:14:55,049
Non ho il diritto di arrabbiarmi con lui.
199
00:14:57,960 --> 00:15:00,090
Devo scusarmi a nome suo e della zia.
200
00:15:02,840 --> 00:15:04,549
Non sarei dovuto andare dal cliente.
201
00:15:05,419 --> 00:15:07,590
Se lo sapessi io...
202
00:15:07,669 --> 00:15:08,750
Zio,
203
00:15:10,049 --> 00:15:12,049
se riesci a vedere il futuro,
204
00:15:12,210 --> 00:15:15,629
devi aprire un negozio di astrologia
205
00:15:15,710 --> 00:15:18,419
o una linea diretta telefonica.
206
00:15:21,250 --> 00:15:23,169
sfacciato.
207
00:15:25,210 --> 00:15:29,419
Vorrei che tutti vi conoscessero e vi vedessero come me.
208
00:15:30,590 --> 00:15:31,799
Va bene.
209
00:15:31,960 --> 00:15:33,340
Nessuno ha bisogno di vedermi.
210
00:15:33,590 --> 00:15:35,629
Solo tu che mi vedi va già bene.
211
00:15:46,000 --> 00:15:47,090
Hey!
212
00:15:48,169 --> 00:15:50,129
Hai intenzione di rompere il tagliere?
213
00:15:50,379 --> 00:15:52,299
Perché te la prendi con il maiale?
214
00:15:52,879 --> 00:15:54,250
Sono così infastidito.
215
00:15:54,840 --> 00:15:56,629
Il Maestro si schierò di nuovo con lei.
216
00:15:57,919 --> 00:15:59,669
È sempre stato così.
217
00:15:59,840 --> 00:16:02,629
Ecco perché il signor Artit ha avuto un incidente.
218
00:16:02,799 --> 00:16:05,340
Non capisco perché non abbia imparato la lezione.
219
00:16:05,500 --> 00:16:07,210
Sei così arrabbiato.
220
00:16:07,299 --> 00:16:10,210
Sai quanto deve essere arrabbiata la signora?
221
00:16:10,840 --> 00:16:14,710
Che cosa mai. Sono dalla parte della signora e del signor Artit.
222
00:16:14,960 --> 00:16:18,169
Dobbiamo trovare un modo per cacciare via quel marcio Paeng.
223
00:16:18,250 --> 00:16:19,340
Aspetta!
224
00:16:20,419 --> 00:16:21,500
Hey!
225
00:16:22,379 --> 00:16:23,460
Tutto tritato!
226
00:16:24,879 --> 00:16:25,960
Mamma,
227
00:16:26,710 --> 00:16:27,799
cosa fai?
228
00:16:28,049 --> 00:16:30,250
Stanotte papà deve dormire fuori
229
00:16:30,460 --> 00:16:31,840
per essersi schierato con lei.
230
00:16:32,340 --> 00:16:35,000
Mamma, calmati.
231
00:16:36,210 --> 00:16:37,340
Non farlo.
232
00:16:38,419 --> 00:16:39,669
So che sei arrabbiato.
233
00:16:40,049 --> 00:16:41,340
Anch'io sono arrabbiato.
234
00:16:42,210 --> 00:16:43,629
Ma non dovremmo litigare tra di noi.
235
00:16:44,460 --> 00:16:47,000
Cosa volete che faccia? Sono così arrabbiato!
236
00:16:47,750 --> 00:16:48,960
Sii paziente, mamma.
237
00:16:49,379 --> 00:16:50,840
Mi occuperò io stesso di Paeng.
238
00:16:51,879 --> 00:16:54,549
Ma devi smetterla di litigare con papà.
239
00:16:55,090 --> 00:16:56,669
Non possiamo lasciare che Paeng abbia la soddisfazione
240
00:16:56,799 --> 00:16:58,250
che ha creato con successo una frattura tra noi.
241
00:17:00,919 --> 00:17:02,000
Tutto a posto.
242
00:17:02,590 --> 00:17:03,669
Ci proverò.
243
00:17:04,549 --> 00:17:08,250
Per quanto tempo devo continuare a vedere la sua faccia?
244
00:17:11,089 --> 00:17:13,000
Papà mi ha detto di dimostrarglielo.
245
00:17:13,799 --> 00:17:14,880
Lo farò.
246
00:17:15,170 --> 00:17:18,799
Gli farò vedere chi è veramente la sua adorata nipote.
247
00:17:32,250 --> 00:17:34,880
Paeng, cosa ne pensi se questa terra?
248
00:17:35,170 --> 00:17:37,130
È abbastanza carino.
249
00:17:37,500 --> 00:17:39,170
Cosa hai intenzione di fare?
250
00:17:39,960 --> 00:17:41,210
Te lo darò.
251
00:17:41,960 --> 00:17:43,049
Come again?
252
00:17:44,549 --> 00:17:48,750
Mi piacerebbe che tu piantassi un roseto, proprio come volevi.
253
00:17:50,130 --> 00:17:52,170
Così puoi finalmente seguire i tuoi sogni
254
00:17:52,460 --> 00:17:54,380
senza doversi occupare dell'art.
255
00:17:55,299 --> 00:17:57,670
Ti fidi di me?
256
00:17:57,799 --> 00:17:59,049
E se fallissi?
257
00:17:59,250 --> 00:18:01,839
Pensavo avessi detto che volevi che imparassi molto prima le basi.
258
00:18:02,589 --> 00:18:04,299
Puoi imparare facendo.
259
00:18:04,670 --> 00:18:06,339
Sarò il tuo consulente.
260
00:18:07,839 --> 00:18:11,420
È meglio per tentativi ed errori che lo fai qui, ho ragione?
261
00:18:12,420 --> 00:18:14,549
E se hai successo con il progetto,
262
00:18:14,799 --> 00:18:16,880
Ti darò tutto questo pezzo di terra.
263
00:18:18,049 --> 00:18:19,250
Non puoi farlo, zio.
264
00:18:19,710 --> 00:18:21,089
Se lo fai,
265
00:18:21,670 --> 00:18:23,630
Artit mi ucciderà.
266
00:18:25,589 --> 00:18:27,339
- Paeng... - Zio,
267
00:18:27,750 --> 00:18:29,549
non parlare del debito
268
00:18:30,000 --> 00:18:31,799
È finita molto tempo fa.
269
00:18:33,339 --> 00:18:36,000
In realtà, te lo devo proprio ora.
270
00:18:36,460 --> 00:18:38,460
Se non ti sei preso cura di me,
271
00:18:38,799 --> 00:18:41,339
chissà dove sarei.
272
00:18:41,670 --> 00:18:44,380
Sono sopravvissuto così a lungo
273
00:18:44,670 --> 00:18:46,130
a causa tua.
274
00:18:50,000 --> 00:18:51,380
Quindi non lo vuoi?
275
00:18:52,380 --> 00:18:53,460
No va bene.
276
00:18:57,670 --> 00:18:59,170
Allora lavori per me.
277
00:18:59,920 --> 00:19:01,549
Non credo che ci sia un problema con quello.
278
00:19:02,420 --> 00:19:04,049
Pensa a
279
00:19:04,210 --> 00:19:06,960
cosa vuoi fare con la terra.
280
00:19:07,210 --> 00:19:09,960
Di quanti braccianti avrai bisogno e qual è il tuo budget.
281
00:19:11,420 --> 00:19:12,750
Da ora in poi,
282
00:19:13,170 --> 00:19:14,799
considera te stesso mio dipendente.
283
00:19:15,049 --> 00:19:17,460
Lavori per me, va bene?
284
00:19:21,089 --> 00:19:22,339
Ok, allora.
285
00:19:23,799 --> 00:19:25,250
Questa è la mia ragazza.
286
00:19:27,589 --> 00:19:28,880
Attento, attento.
287
00:19:31,500 --> 00:19:32,589
Oh.
288
00:19:32,839 --> 00:19:34,210
Pong! Saeb!
289
00:19:34,420 --> 00:19:35,670
- Si signore? - Sì?
290
00:19:36,210 --> 00:19:37,299
Come on.
291
00:19:38,380 --> 00:19:39,460
Presto ora.
292
00:19:41,589 --> 00:19:43,839
D'ora in poi, Paeng lavorerà per me.
293
00:19:44,089 --> 00:19:45,549
Dillo a tutti
294
00:19:45,670 --> 00:19:47,049
per aiutarla con il lavoro.
295
00:19:47,750 --> 00:19:48,920
- Si signore. - Si signore.
296
00:19:49,630 --> 00:19:50,710
Ora puoi andare.
297
00:19:51,130 --> 00:19:52,210
Andiamo.
298
00:19:54,920 --> 00:19:56,000
Molto buona.
299
00:20:04,839 --> 00:20:06,170
Signorina Paeng!
300
00:20:06,589 --> 00:20:08,549
Ti porto degli assistenti.
301
00:20:09,130 --> 00:20:10,299
Grazie.
302
00:20:10,630 --> 00:20:14,380
Ci siamo incontrati ma non so ancora i vostri nomi.
303
00:20:14,710 --> 00:20:16,049
Sono Kaew.
304
00:20:16,210 --> 00:20:17,299
Sono Aod.
305
00:20:18,089 --> 00:20:20,299
Signorina Paeng,
306
00:20:20,670 --> 00:20:22,420
per favore non arrabbiarti per oggi.
307
00:20:23,299 --> 00:20:24,380
Capisco.
308
00:20:25,420 --> 00:20:27,549
Se ho fatto qualcosa di sbagliato,
309
00:20:27,960 --> 00:20:29,170
per favore non essere arrabbiato con me.
310
00:20:29,500 --> 00:20:32,710
Era l'ordine di Artit, quindi ho dovuto seguirlo.
311
00:20:33,339 --> 00:20:35,250
Ma non hai fatto niente di male.
312
00:20:36,880 --> 00:20:38,500
A proposito, cosa vuoi che ti aiuti?
313
00:20:38,589 --> 00:20:39,670
Giusto.
314
00:20:39,750 --> 00:20:43,380
Vorrei che raccogliessi dei campioni di sporco
315
00:20:43,460 --> 00:20:46,089
da controllare per i minerali e il valore del pH,
316
00:20:46,170 --> 00:20:48,250
per vedere se è adatto a coltivare rose.
317
00:20:48,460 --> 00:20:49,549
Qui.
318
00:20:50,250 --> 00:20:51,460
- Vai avanti. - Va bene.
319
00:20:52,210 --> 00:20:53,670
- Scavalo. - Aiutala.
320
00:20:53,750 --> 00:20:55,049
Ecco qui.
321
00:20:55,210 --> 00:20:57,170
- Uno per ognuno di noi. - Qui.
322
00:21:32,750 --> 00:21:36,250
Saeb, per favore lascia questo nella posta.
323
00:21:36,339 --> 00:21:38,130
Al momento.
324
00:21:38,210 --> 00:21:39,299
Andiamo.
325
00:22:49,880 --> 00:22:51,839
Oh? Whoa.
326
00:22:52,380 --> 00:22:53,960
Sono già le 23:00?
327
00:22:54,380 --> 00:22:55,750
Quando mi sono addormentato?
328
00:22:58,089 --> 00:22:59,170
Il mio stomaco brontola.
329
00:22:59,589 --> 00:23:00,670
Così affamato.
330
00:23:01,670 --> 00:23:04,630
Meno male che ho comprato qualcosa da mangiare.
331
00:23:15,250 --> 00:23:16,339
Che cosa?
332
00:23:18,299 --> 00:23:19,630
Dov'è tutto il cibo?
333
00:23:21,630 --> 00:23:23,130
Se ho fatto qualcosa di sbagliato,
334
00:23:23,589 --> 00:23:24,750
per favore non essere arrabbiato con me.
335
00:23:24,839 --> 00:23:27,170
Era l'ordine di Artit, quindi ho dovuto seguirlo.
336
00:23:30,000 --> 00:23:31,670
L'hai rubato?
337
00:23:32,420 --> 00:23:34,710
Lo ricomprerò allora.
338
00:23:49,500 --> 00:23:50,839
Hai fame?
339
00:23:51,420 --> 00:23:52,589
Basta morire di fame proprio lì.
340
00:23:57,000 --> 00:23:58,299
Oh, mamma.
341
00:23:58,460 --> 00:24:00,670
Sapevo che stai ancora lavorando.
342
00:24:01,130 --> 00:24:03,750
È tardi. Fatti una doccia e riposati.
343
00:24:05,210 --> 00:24:06,299
Va bene.
344
00:24:46,049 --> 00:24:47,130
È tutto finito.
345
00:25:20,299 --> 00:25:21,960
Dov'è nascosto?
346
00:25:26,420 --> 00:25:28,670
Mi sento un ladro.
347
00:25:32,089 --> 00:25:33,170
Ho fame!
348
00:25:33,339 --> 00:25:35,589
Perbacco! non ne posso più!
349
00:25:37,920 --> 00:25:40,960
Mi dispiace. Non voglio davvero farlo!
350
00:25:41,049 --> 00:25:42,460
Ma davvero non posso
351
00:25:42,710 --> 00:25:44,299
gestire questa fame!
352
00:25:46,549 --> 00:25:48,500
Mi scusi, zio e zia.
353
00:25:57,839 --> 00:25:59,210
sono sopravvissuto!
354
00:26:34,500 --> 00:26:35,589
Oh, spara!
355
00:27:01,589 --> 00:27:02,670
Oh!
356
00:27:11,710 --> 00:27:13,839
Ora puoi dirmi perché sei venuto qui?
357
00:27:16,960 --> 00:27:18,710
Ti ho fatto una domanda. Sei sordo?
358
00:27:24,170 --> 00:27:25,710
Cercavo solo qualcosa da mangiare.
359
00:27:25,960 --> 00:27:28,130
Se hai intenzione di mentire, allora prova di più.
360
00:27:28,920 --> 00:27:30,960
Inventi sempre qualcosa.
361
00:27:31,670 --> 00:27:34,210
Pensi di poter dimenticare tutte le cattive azioni che hai fatto?
362
00:27:34,299 --> 00:27:35,630
e anche gli altri li dimenticheranno?
363
00:27:36,500 --> 00:27:37,589
voglio davvero saperlo
364
00:27:37,960 --> 00:27:39,500
di che pasta è fatta la tua faccia.
365
00:27:40,089 --> 00:27:42,299
Ecco perché hai il coraggio di rimettere piede qui dentro.
366
00:27:46,049 --> 00:27:47,420
Non sto mentendo.
367
00:27:47,710 --> 00:27:50,339
Ho solo fame. Quindi sto cercando qualcosa da mangiare.
368
00:27:50,839 --> 00:27:53,960
Perché qualcuno è un serpente nell'erba.
369
00:27:54,630 --> 00:27:57,299
Hanno buttato via tutto il mio cibo.
370
00:27:57,589 --> 00:28:00,130
Altrimenti non avrei messo piede qui.
371
00:28:00,420 --> 00:28:01,500
Voi!
372
00:28:07,799 --> 00:28:08,920
Whoa.
373
00:28:09,250 --> 00:28:10,960
Le sue braccia sono davvero buff.
374
00:28:11,299 --> 00:28:13,549
Morirò sicuramente se mi soffoca.
375
00:28:15,799 --> 00:28:16,880
Sicko!
376
00:28:17,460 --> 00:28:18,549
Mi stai fissando, vero?
377
00:28:20,250 --> 00:28:21,750
Non lo intendevo.
378
00:28:22,049 --> 00:28:23,130
Fai
379
00:28:23,420 --> 00:28:25,000
osi ancora provare dei sentimenti per me?
380
00:28:27,460 --> 00:28:30,130
Artit, non illuderti.
381
00:28:30,500 --> 00:28:33,799
Un ragazzo a torso nudo non mi farà provare niente.
382
00:28:33,880 --> 00:28:35,210
Ho già visto molto.
383
00:28:36,710 --> 00:28:37,799
Giusto.
384
00:28:37,960 --> 00:28:40,130
Per una donna avida come te,
385
00:28:40,799 --> 00:28:42,299
Non credo sia così sorprendente.
386
00:28:44,460 --> 00:28:48,380
Artit, se sono così un pugno nell'occhio, me ne sarò andato adesso.
387
00:29:03,500 --> 00:29:04,589
Fanciulla.
388
00:29:10,750 --> 00:29:13,799
Artit, sto solo cercando qualcosa da mangiare.
389
00:29:14,210 --> 00:29:15,960
Devi davvero chiamarmi ragazza?
390
00:29:16,170 --> 00:29:17,880
Penso che sia un po' troppo duro.
391
00:29:17,960 --> 00:29:19,130
Non mi riferivo a questo.
392
00:29:20,549 --> 00:29:22,460
Parlo di sei anni fa.
393
00:29:23,750 --> 00:29:24,839
Hey,
394
00:29:25,130 --> 00:29:27,380
quello che ti ho fatto non è nemmeno abbastanza duro.
395
00:29:28,000 --> 00:29:29,880
Sei fortunato che non ti abbia ancora ucciso.
396
00:29:32,630 --> 00:29:34,299
Non è l'eredità di tuo padre?
397
00:29:34,630 --> 00:29:36,710
abbastanza per iniziare una nuova vita?
398
00:29:38,089 --> 00:29:40,299
O hai speso tutto?
399
00:29:44,750 --> 00:29:46,960
O vuoi qualcos'altro da qui
400
00:29:47,380 --> 00:29:48,460
non sono soldi?
401
00:29:51,460 --> 00:29:52,549
E che cos'è?
402
00:29:54,170 --> 00:29:55,839
Anche se non lo dico, probabilmente lo sai già.
403
00:29:57,089 --> 00:29:58,630
Non mi sporcherò la bocca dicendolo.
404
00:29:59,839 --> 00:30:01,460
Se non vuoi, non farlo.
405
00:30:02,960 --> 00:30:04,210
Se non c'è nient'altro,
406
00:30:04,630 --> 00:30:05,710
Sto andando ora.
407
00:30:28,589 --> 00:30:29,670
Whoa!
408
00:30:31,500 --> 00:30:34,589
Saeb! Perché mi hai insinuato? Mi hai sorpreso.
409
00:30:34,710 --> 00:30:36,089
Signorina Paeng,
410
00:30:36,170 --> 00:30:37,960
avevi gli auricolari.
411
00:30:38,049 --> 00:30:40,960
Stavo chiamando ma non mi hai sentito. Quindi ho dovuto farlo.
412
00:30:41,130 --> 00:30:42,250
Che cosa c'é?
413
00:30:43,170 --> 00:30:45,880
Il maestro mi ha detto di portarti
414
00:30:45,960 --> 00:30:47,130
andare a mangiare a casa.
415
00:30:48,710 --> 00:30:50,960
Va bene. mangerò qui.
416
00:30:51,210 --> 00:30:53,130
Se vado,
417
00:30:53,420 --> 00:30:54,920
il tuo capo Art
418
00:30:55,000 --> 00:30:57,130
avrà la mia testa al posto del cibo.
419
00:30:57,589 --> 00:30:59,339
Signorina Paeng!
420
00:30:59,420 --> 00:31:01,210
Il mio capo non è uno zombie.
421
00:31:01,920 --> 00:31:03,920
Per favore vai.
422
00:31:04,000 --> 00:31:07,049
Se non lo farai, sarò sicuramente rimproverato.
423
00:31:07,799 --> 00:31:09,170
Per favore, signorina Paeng?
424
00:31:09,750 --> 00:31:11,670
Per favore? Per favore vai?
425
00:31:11,839 --> 00:31:13,670
Non devi mangiarlo. Ti aiuterò.
426
00:31:16,380 --> 00:31:17,960
- Dai. - Va bene.
427
00:31:21,920 --> 00:31:23,839
Oh, Paeng. Vieni qui.
428
00:31:26,799 --> 00:31:27,880
Come.
429
00:31:28,960 --> 00:31:30,250
L'hai invitata?
430
00:31:31,710 --> 00:31:33,500
Tubtim,
431
00:31:33,750 --> 00:31:35,549
lei è qui solo per mangiare.
432
00:31:35,960 --> 00:31:38,299
Per te, questo è tutto. Ma per me,
433
00:31:38,380 --> 00:31:41,000
sinceramente non ho più appetito.
434
00:31:42,250 --> 00:31:45,670
Penso che tornerò a mangiare a casa.
435
00:31:45,960 --> 00:31:47,210
- Buona. - Non andare.
436
00:31:51,710 --> 00:31:52,799
Paeng,
437
00:31:53,710 --> 00:31:55,500
Vieni qui. Siediti.
438
00:31:57,210 --> 00:31:58,549
Dai. Siediti.
439
00:32:00,170 --> 00:32:01,250
Velocemente.
440
00:32:03,299 --> 00:32:04,380
Molto buona.
441
00:32:04,670 --> 00:32:05,960
Da ora in poi,
442
00:32:06,170 --> 00:32:08,630
devi venire a mangiare con me ogni giorno.
443
00:32:09,250 --> 00:32:11,250
eh? Tep!
444
00:32:12,049 --> 00:32:13,130
Se lei viene,
445
00:32:13,339 --> 00:32:14,460
non mangerò.
446
00:32:15,089 --> 00:32:17,380
Puoi mangiare con la tua adorata nipote, solo voi due.
447
00:32:18,130 --> 00:32:19,210
Mamma,
448
00:32:21,000 --> 00:32:22,630
per favore non farlo.
449
00:32:24,130 --> 00:32:26,710
Questa è casa nostra, perché dobbiamo andarcene?
450
00:32:28,049 --> 00:32:30,839
La persona che dovrebbe andare è l'estraneo.
451
00:32:32,750 --> 00:32:36,549
Artit, parlale bene. Ti sto chiedendo.
452
00:32:36,630 --> 00:32:37,960
te l'ho chiesto anche io
453
00:32:38,420 --> 00:32:40,049
per non lasciare che questa donna si avvicini a me.
454
00:32:41,380 --> 00:32:43,960
Ieri sera, la tua cara nipote
455
00:32:44,250 --> 00:32:45,670
intrufolato in casa nostra.
456
00:32:46,049 --> 00:32:47,880
eh?
457
00:32:48,589 --> 00:32:50,250
Cosa avevi intenzione di fare a mio figlio?
458
00:32:50,630 --> 00:32:51,880
Sei appena arrivato.
459
00:32:51,960 --> 00:32:53,130
I tuoi veri colori stanno già mostrando?
460
00:32:53,339 --> 00:32:54,920
Non è così, zia.
461
00:32:55,000 --> 00:32:57,130
Perché sei dovuto entrare a tarda notte?
462
00:32:58,380 --> 00:33:00,630
Non chiedere la verità a un bugiardo.
463
00:33:02,049 --> 00:33:03,630
È più facile cacciarla via.
464
00:33:03,710 --> 00:33:04,799
artt.
465
00:33:07,130 --> 00:33:08,880
Ieri sera sono venuto qui
466
00:33:08,960 --> 00:33:10,750
perché avevo fame.
467
00:33:11,339 --> 00:33:12,630
Quindi stavo cercando qualcosa da mangiare.
468
00:33:13,630 --> 00:33:16,170
Non cercare di recitare. Lo so.
469
00:33:17,750 --> 00:33:19,339
Sono passati sei anni
470
00:33:19,500 --> 00:33:21,589
e la tua lingua è diventata più tagliente di quella di una donna.
471
00:33:21,750 --> 00:33:23,880
O forse sei...
472
00:33:25,420 --> 00:33:26,500
Cosa sono?
473
00:33:28,170 --> 00:33:29,250
Zio,
474
00:33:29,549 --> 00:33:32,339
Sono davvero venuto qui per trovare qualcosa da mangiare.
475
00:33:33,670 --> 00:33:34,839
Forse mi sbagliavo
476
00:33:35,460 --> 00:33:38,630
per essere arrivato senza preavviso.
477
00:33:39,210 --> 00:33:41,420
Ma non c'è più niente da fare.
478
00:33:41,710 --> 00:33:44,420
Sei il migliore a inventare scuse.
479
00:33:45,299 --> 00:33:47,839
Il tuo secondo migliore è
480
00:33:48,049 --> 00:33:49,380
minimizzando la tua colpa.
481
00:33:49,549 --> 00:33:51,710
Arte, basta così.
482
00:33:51,920 --> 00:33:53,000
Mi dispiace, papà.
483
00:33:53,420 --> 00:33:54,710
Non mangerò oggi.
484
00:33:55,710 --> 00:33:56,799
Non ho appetito.
485
00:34:04,339 --> 00:34:05,630
Neanche io ne ho.
486
00:34:05,799 --> 00:34:06,880
Oh?
487
00:34:12,130 --> 00:34:13,630
Vedi, zio?
488
00:34:14,130 --> 00:34:17,500
È a causa mia. Sono un tale guastafeste.
489
00:34:17,840 --> 00:34:18,920
Non badare a loro.
490
00:34:19,300 --> 00:34:20,420
Semplicemente non sono abituati.
491
00:34:21,250 --> 00:34:24,960
Devi mangiare con me ogni giorno, così si abitueranno.
492
00:34:25,630 --> 00:34:27,130
Va bene, mangiamo.
493
00:34:28,050 --> 00:34:30,300
Mangia. Sono solo io ora. Mangia con me.
494
00:34:38,090 --> 00:34:39,170
Pong!
495
00:34:41,800 --> 00:34:42,880
Pong!
496
00:34:45,420 --> 00:34:46,500
Dove si trova?
497
00:34:48,670 --> 00:34:49,750
Pong!
498
00:34:50,630 --> 00:34:51,710
Sig. artt.
499
00:34:53,800 --> 00:34:55,130
Com'è andata la colazione?
500
00:34:56,050 --> 00:34:58,420
Che ti succede?
501
00:34:58,550 --> 00:35:02,340
La signorina Paeng è venuta a fare colazione con te.
502
00:35:02,420 --> 00:35:03,800
Quindi ho pensato che
503
00:35:03,880 --> 00:35:05,670
la colazione doveva essere ancora più deliziosa.
504
00:35:07,090 --> 00:35:08,170
Era.
505
00:35:08,420 --> 00:35:10,960
È stato delizioso al punto che vorrei prenderti a calci.
506
00:35:11,130 --> 00:35:12,250
Si calmi, signore.
507
00:35:12,380 --> 00:35:13,880
È ancora presto.
508
00:35:14,090 --> 00:35:15,550
Non essere ancora arrabbiato.
509
00:35:17,840 --> 00:35:18,920
Dov'è Pong?
510
00:35:19,340 --> 00:35:21,300
Oh? Non lo sai?
511
00:35:22,050 --> 00:35:23,130
Sai cosa?
512
00:35:27,090 --> 00:35:28,670
Le tue labbra tremano.
513
00:35:28,750 --> 00:35:30,090
Dimmi cosa sai.
514
00:35:32,630 --> 00:35:35,550
Qui metterò dei letti di rose.
515
00:35:36,130 --> 00:35:37,460
Laggiù
516
00:35:37,590 --> 00:35:39,960
Avrò un vivaio per le piantine.
517
00:35:40,130 --> 00:35:42,300
Là, sarà un ufficio
518
00:35:42,380 --> 00:35:45,050
e un laboratorio di ricerca per i prodotti alla rosa.
519
00:35:45,800 --> 00:35:47,050
Wow.
520
00:35:47,130 --> 00:35:49,670
Hai inventato tutto questo in un giorno?
521
00:35:49,840 --> 00:35:51,880
Avevo già queste idee.
522
00:35:51,960 --> 00:35:53,590
Ne ho appena fatto uno schizzo.
523
00:35:54,500 --> 00:35:58,550
A proposito, conosci qualche appaltatore?
524
00:35:58,840 --> 00:36:02,050
Quindi posso iniziare con il mio roseto.
525
00:36:03,130 --> 00:36:04,550
Che fretta c'è?
526
00:36:04,840 --> 00:36:06,000
Puoi riposarti un po'.
527
00:36:06,170 --> 00:36:09,460
Nessun riposo per i malvagi. Mi piacerebbe andare avanti con esso.
528
00:36:10,170 --> 00:36:11,340
Quindi puoi andartene?
529
00:36:12,300 --> 00:36:14,880
Devo andare laggiù adesso.
530
00:36:15,050 --> 00:36:17,750
Artit potrebbe vedermi e sarò nei guai.
531
00:36:21,380 --> 00:36:22,460
Vai avanti.
532
00:36:23,090 --> 00:36:24,460
Hai fretta di partire?
533
00:36:24,880 --> 00:36:26,050
a causa di Artit?
534
00:36:27,800 --> 00:36:29,050
Parzialmente.
535
00:36:29,340 --> 00:36:32,340
Ma non voglio più disturbarti.
536
00:36:32,670 --> 00:36:34,750
Continui a dirlo.
537
00:36:34,960 --> 00:36:36,630
È come se fossi un estraneo per te.
538
00:36:37,090 --> 00:36:38,460
Mi sento triste adesso.
539
00:36:38,670 --> 00:36:41,130
Zio, per favore non arrabbiarti.
540
00:36:41,210 --> 00:36:44,590
Se lo sei, sarò morto di sicuro.
541
00:36:44,670 --> 00:36:46,130
Mi sei rimasto solo tu.
542
00:36:49,050 --> 00:36:50,500
Va bene.
543
00:36:50,920 --> 00:36:52,550
Lo guarderò di nuovo stasera.
544
00:36:52,800 --> 00:36:54,500
Ma a colpo d'occhio,
545
00:36:54,710 --> 00:36:56,800
sembra davvero fantastico. Hai talento.
546
00:36:57,250 --> 00:36:58,340
Grazie!
547
00:36:59,880 --> 00:37:00,960
Paeng,
548
00:37:01,800 --> 00:37:03,300
Sono molto contento
549
00:37:03,590 --> 00:37:04,840
che sei tornato qui.
550
00:37:06,210 --> 00:37:08,050
Non importa quello che qualcuno dice,
551
00:37:08,840 --> 00:37:10,300
per favore, pensa a questo posto
552
00:37:10,710 --> 00:37:12,750
come casa tua.
553
00:37:16,710 --> 00:37:18,130
Ci proverò.
554
00:37:20,170 --> 00:37:22,420
Ho qualcosa da darti.
555
00:37:28,840 --> 00:37:31,210
Me lo stai dando?
556
00:37:31,300 --> 00:37:32,500
Sì.
557
00:37:33,750 --> 00:37:35,170
Sta a te andare in giro per la fattoria.
558
00:37:35,300 --> 00:37:36,590
Quindi non sarai stanco di camminare.
559
00:37:37,590 --> 00:37:38,960
Sai come guidarlo?
560
00:37:39,840 --> 00:37:41,960
Non credo sia troppo difficile.
561
00:37:42,130 --> 00:37:43,500
Grazie.
562
00:37:56,090 --> 00:37:57,250
Così amabile.
563
00:37:59,960 --> 00:38:01,050
signora,
564
00:38:01,210 --> 00:38:04,210
quanto tempo ci vuole prima che l'uva possa essere raccolta?
565
00:38:04,630 --> 00:38:07,590
Sembra promiscua a giudicare dalla sua faccia
566
00:38:09,920 --> 00:38:12,050
- Stai parlando di me? - No.
567
00:38:13,250 --> 00:38:14,420
Allora perché mi stai guardando?
568
00:38:15,050 --> 00:38:17,500
Ci stai pensando troppo. Non ti stavo guardando.
569
00:38:17,920 --> 00:38:19,170
Stavo guardando l'uva.
570
00:38:21,050 --> 00:38:23,460
Allora smettila di cercare e torna al lavoro.
571
00:38:23,840 --> 00:38:25,420
O vuoi che lo dica a mio zio
572
00:38:25,500 --> 00:38:29,340
che i suoi operai spettegolano e si rilassano al lavoro?
573
00:38:31,630 --> 00:38:32,920
Sei tu che devi andartene.
574
00:38:37,050 --> 00:38:38,670
Non ho nemmeno fatto niente.
575
00:38:39,050 --> 00:38:41,130
Quei due stavano spettegolando su di me.
576
00:38:41,250 --> 00:38:42,590
Nessuno ci crederebbe
577
00:38:42,960 --> 00:38:44,550
una ragazza che gridava al lupo come te.
578
00:38:45,170 --> 00:38:46,340
E non sono stupido.
579
00:38:46,420 --> 00:38:47,500
Più importante,
580
00:38:48,170 --> 00:38:49,840
anche se spettegolavano,
581
00:38:50,250 --> 00:38:53,130
non sarebbe stato così lontano dalla verità.
582
00:38:55,500 --> 00:38:56,590
Ok, allora.
583
00:38:58,090 --> 00:39:01,420
Puoi insultare, calunniare o spettegolare su di me quanto vuoi.
584
00:39:01,710 --> 00:39:02,880
non mi interessa
585
00:39:03,000 --> 00:39:04,800
perché non sono come hai detto tu.
586
00:39:13,210 --> 00:39:14,750
- Continuare a lavorare. - Sì.
587
00:39:18,170 --> 00:39:19,250
Quanto volete?
588
00:39:20,800 --> 00:39:22,090
Ho chiesto quanto vuoi
589
00:39:22,590 --> 00:39:24,090
in modo che lascerai questo posto.
590
00:39:25,840 --> 00:39:26,920
Ho denaro.
591
00:39:28,170 --> 00:39:29,250
Sei molto ricco, vero?
592
00:39:30,420 --> 00:39:32,710
Probabilmente vorrai sparire da qui misteriosamente.
593
00:39:33,500 --> 00:39:34,590
ti sto dicendo
594
00:39:35,210 --> 00:39:36,300
che posso farlo accadere.
595
00:39:37,840 --> 00:39:40,800
Se non puoi contattarmi per più di tre giorni,
596
00:39:41,550 --> 00:39:43,000
vai a cercare il mio cadavere
597
00:39:43,130 --> 00:39:44,420
Qui.
598
00:39:44,500 --> 00:39:46,500
Il mio cadavere dovrebbe essere sepolto lì
599
00:39:46,590 --> 00:39:48,170
perché è il retro della fattoria.
600
00:39:50,460 --> 00:39:51,550
Che cosa?
601
00:39:51,920 --> 00:39:53,000
Impaurito?
602
00:39:53,920 --> 00:39:55,420
Se rimani,
603
00:39:56,210 --> 00:39:57,880
Ti spaventerò ancora di più.
604
00:39:59,960 --> 00:40:01,090
Tieni alta la guardia.
605
00:40:01,840 --> 00:40:02,960
Dovrei tagliarti le braccia,
606
00:40:04,130 --> 00:40:05,210
le tue gambe,
607
00:40:06,210 --> 00:40:07,300
pelle tu,
608
00:40:07,840 --> 00:40:08,920
o tagliarti prima la testa?
609
00:40:10,170 --> 00:40:11,250
Partire!
610
00:40:24,420 --> 00:40:26,090
Oh, papà?
611
00:40:26,960 --> 00:40:28,630
Puoi dare un'occhiata a questi piani?
612
00:40:28,800 --> 00:40:29,960
e vedi se stanno bene?
613
00:40:30,590 --> 00:40:31,670
Qui.
614
00:40:38,050 --> 00:40:39,130
Da quella donna?
615
00:40:40,090 --> 00:40:41,630
Un vivaio per le rose.
616
00:40:42,710 --> 00:40:44,250
L'ha disegnato lei stessa.
617
00:40:48,550 --> 00:40:50,710
Se stai cercando qualcosa da farle fare per ammazzare il tempo,
618
00:40:50,840 --> 00:40:52,050
o per tenerla qui,
619
00:40:52,460 --> 00:40:53,670
dovresti tenerlo piccolo
620
00:40:53,800 --> 00:40:55,420
Questo è troppo grande.
621
00:40:55,550 --> 00:40:57,090
Costerà una fortuna.
622
00:40:59,800 --> 00:41:01,210
mi piacerebbe lei
623
00:41:01,670 --> 00:41:03,590
per usare questo tempo per imparare
624
00:41:04,340 --> 00:41:05,750
e trarne il massimo.
625
00:41:06,380 --> 00:41:08,550
Ma ci vuole tempo per un piano così grande.
626
00:41:09,920 --> 00:41:11,300
O ci stai pensando?
627
00:41:12,460 --> 00:41:13,920
A proposito di organizzare il vostro matrimonio insieme?
628
00:41:16,460 --> 00:41:17,920
Ho smesso di pensarci già da un po'.
629
00:41:18,250 --> 00:41:19,750
Pensi
630
00:41:19,960 --> 00:41:22,670
Amo mia nipote più di mio figlio?
631
00:41:24,250 --> 00:41:27,710
Dal momento che sei davvero contrario, al punto che hai rischiato la tua stessa vita,
632
00:41:28,710 --> 00:41:30,340
Non ti costringerò.
633
00:41:31,500 --> 00:41:33,250
Non è nemmeno tua responsabilità,
634
00:41:34,170 --> 00:41:36,500
dover ripagare la gratitudine di qualcuno al mio posto.
635
00:41:41,420 --> 00:41:42,500
Grazie papà.
636
00:41:43,920 --> 00:41:45,000
Ma devo lasciare che Paeng rimanga qui
637
00:41:45,750 --> 00:41:48,250
non importa cosa.
638
00:41:48,670 --> 00:41:52,130
Fino a quando non ci sarà qualcuno che possa badare a lei meglio di me.
639
00:41:53,750 --> 00:41:54,840
Tharathep
640
00:41:55,170 --> 00:41:56,710
mi ha chiesto due cose.
641
00:41:57,500 --> 00:41:59,920
Ho già infranto una promessa, quella su di te.
642
00:42:01,250 --> 00:42:03,090
Non farmi rompere un altro.
643
00:42:07,590 --> 00:42:09,840
Per favore aiutami a guardarlo.
644
00:42:10,500 --> 00:42:13,920
Così posso parlarle degli appaltatori domani.
645
00:42:16,630 --> 00:42:17,840
Non voglio far parte di tutto questo.
646
00:42:18,840 --> 00:42:20,000
Non ti fidi di me?
647
00:42:20,960 --> 00:42:22,380
Mi fido di te.
648
00:42:22,800 --> 00:42:24,300
Ma non mi fido di lei.
649
00:42:24,750 --> 00:42:25,840
Riguardo a cosa?
650
00:42:26,300 --> 00:42:28,210
Che vuole essere mia moglie.
651
00:42:32,340 --> 00:42:34,630
Papà, non è divertente.
652
00:42:34,960 --> 00:42:37,170
Dico davvero.
653
00:42:38,130 --> 00:42:39,210
artista,
654
00:42:40,460 --> 00:42:42,670
gli esseri umani devono imparare ad adattarsi.
655
00:42:43,800 --> 00:42:45,130
Se Paeng
656
00:42:45,590 --> 00:42:48,550
è disposta ad adattarsi, cambiare se stessa,
657
00:42:48,840 --> 00:42:50,380
e diventare una persona diversa,
658
00:42:50,800 --> 00:42:53,750
tutti noi dovremmo perdonarla.
659
00:42:58,300 --> 00:42:59,500
Perdono
660
00:42:59,920 --> 00:43:01,550
è un grande merito.
661
00:43:02,710 --> 00:43:03,800
Non sei d'accordo, Artit?
662
00:43:07,250 --> 00:43:08,670
Se hai paura
663
00:43:09,170 --> 00:43:11,800
di Paeng che si aggrappa di nuovo a te,
664
00:43:12,500 --> 00:43:14,300
dovresti cercare qualcuno
665
00:43:14,750 --> 00:43:16,130
e sposarsi, no?
666
00:43:17,710 --> 00:43:19,000
Oms?
667
00:43:19,460 --> 00:43:22,170
L'hai visto. Passo le mie giornate con gli alberi.
668
00:43:23,550 --> 00:43:24,630
Ling.
669
00:43:25,920 --> 00:43:27,460
È ancora single, vero?
670
00:43:30,670 --> 00:43:31,750
Ling
671
00:43:32,130 --> 00:43:33,380
é mio amico.
672
00:43:34,590 --> 00:43:35,800
Siamo davvero amici.
673
00:43:47,050 --> 00:43:48,550
Ling è qui.
674
00:43:50,670 --> 00:43:52,000
- Ciao. - Ciao.
675
00:43:52,340 --> 00:43:54,550
È andato tutto bene quando non c'ero?
676
00:43:54,710 --> 00:43:56,500
- Va bene. - Va bene.
677
00:43:57,340 --> 00:44:00,380
Korakot ha aiutato nella gestione del negozio?
678
00:44:02,630 --> 00:44:03,840
Non l'abbiamo visto per niente.
679
00:44:12,630 --> 00:44:13,710
Grazie mille.
680
00:44:14,050 --> 00:44:15,800
Puoi tornare al lavoro ora. Non c'è bisogno di prendersi cura di me.
681
00:44:15,960 --> 00:44:17,050
Va bene.
682
00:44:25,380 --> 00:44:26,500
Ciao?
683
00:44:27,050 --> 00:44:28,130
Qual è il problema, Ling?
684
00:44:28,340 --> 00:44:30,500
Mi sei davvero mancato!
685
00:44:30,590 --> 00:44:33,630
Come stai? Non ti vedo da quando sei tornato dall'Inghilterra.
686
00:44:34,960 --> 00:44:37,550
Resisti. Resisti.
687
00:44:37,630 --> 00:44:39,550
Le mie orecchie stanno per esplodere. Abbassare i toni.
688
00:44:39,710 --> 00:44:42,130
Il fatto è che non ero lì per supervisionare il negozio
689
00:44:42,210 --> 00:44:46,130
perché sto lavorando con Mahan su un grosso affare.
690
00:44:46,210 --> 00:44:48,670
Se riesco a importare con successo le merci dalla Cina questa volta,
691
00:44:48,750 --> 00:44:51,050
puoi iniziare a chiamarmi Boss Kot.
692
00:44:54,500 --> 00:44:56,090
Ok ok.
693
00:44:56,630 --> 00:44:58,670
Tutto a posto. Ci vediamo al negozio.
694
00:44:58,920 --> 00:45:00,000
Dopo.
695
00:45:01,000 --> 00:45:02,670
Sei sempre lo stesso, Ling.
696
00:45:02,750 --> 00:45:04,340
Se avessi potuto uscire dal telefono,
697
00:45:04,420 --> 00:45:05,920
l'avresti fatto.
698
00:45:06,300 --> 00:45:08,250
Che lamentatore.
699
00:45:10,170 --> 00:45:11,250
Gatto!
700
00:45:11,340 --> 00:45:12,590
Oh!
701
00:45:12,960 --> 00:45:15,130
Nang, tesoro!
702
00:45:15,590 --> 00:45:17,380
Non amarmi.
703
00:45:17,460 --> 00:45:18,550
Oh?
704
00:45:18,630 --> 00:45:20,840
- Pagare. - Devo pagare?
705
00:45:20,920 --> 00:45:23,210
Questo è un resort, non un ente di beneficenza
706
00:45:23,300 --> 00:45:25,090
dove si mangia e si beve gratis.
707
00:45:25,340 --> 00:45:27,880
Guarda cosa hai mangiato.
708
00:45:28,090 --> 00:45:29,550
Sono tutti costosi.
709
00:45:29,670 --> 00:45:32,000
Non pensare, perché sei amico di Non, di non dover pagare.
710
00:45:32,130 --> 00:45:34,000
Non te lo permetterò più.
711
00:45:34,750 --> 00:45:35,840
Vuoi che paghi?
712
00:45:37,380 --> 00:45:39,500
Fermati là!
713
00:45:39,920 --> 00:45:42,210
Non dirmi che hai dimenticato il portafoglio.
714
00:45:42,340 --> 00:45:43,500
So a cosa stai giocando.
715
00:45:44,420 --> 00:45:48,460
Nang, sei così adorabile. Mi conosci bene.
716
00:45:48,630 --> 00:45:51,550
Facciamolo. Ho qualcosa da mostrarti. vi presento il
717
00:45:51,630 --> 00:45:53,800
reggiseno antistress.
718
00:45:53,880 --> 00:45:56,170
No, è un reggiseno antistress.
719
00:45:56,250 --> 00:45:59,340
Ti fa sentire riposato come se fossi in cima alle Alpi.
720
00:45:59,630 --> 00:46:01,750
Kot! Questo è pervertito!
721
00:46:01,960 --> 00:46:04,590
Cosa c'è di pervertito? È molto buono.
722
00:46:04,670 --> 00:46:06,840
Ho una promozione per te.
723
00:46:06,920 --> 00:46:09,750
Compri tre prendi tre per soli 499 baht.
724
00:46:09,840 --> 00:46:11,130
non lo compro!
725
00:46:11,340 --> 00:46:12,630
non lo voglio!
726
00:46:12,710 --> 00:46:13,840
Pagare!
727
00:46:13,920 --> 00:46:16,960
Tutto a posto. Devo prima andare al bancomat.
728
00:46:17,050 --> 00:46:18,300
Vado. Vado.
729
00:46:18,380 --> 00:46:20,550
- Vado! Vado! - Kot!
730
00:46:20,630 --> 00:46:21,880
Non scappare!
731
00:46:24,340 --> 00:46:25,710
Oh, spara.
732
00:46:29,920 --> 00:46:31,000
Gatto!
733
00:46:34,880 --> 00:46:36,960
Non resto più qui!
734
00:46:48,920 --> 00:46:50,880
Oh, hai finito con il lavoro?
735
00:46:51,340 --> 00:46:54,460
Beh, il signor Artit ha detto che non possiamo più aiutarti.
736
00:46:54,750 --> 00:46:57,250
Se ci vede, ci licenzierà.
737
00:46:58,750 --> 00:46:59,920
E Kaew?
738
00:47:00,000 --> 00:47:01,920
Anche lui. Se n'è già andato.
739
00:47:02,090 --> 00:47:03,460
Devo andare ora.
740
00:47:15,300 --> 00:47:17,300
Se ci vede, ci licenzierà.
741
00:47:20,880 --> 00:47:23,710
Se rimani, ti spaventerò ancora di più.
742
00:47:42,800 --> 00:47:45,300
Oh, oh! Mister!
743
00:47:45,380 --> 00:47:46,670
- Stai bene? - Lasciami in pace!
744
00:47:46,750 --> 00:47:49,210
È così che guidi? Non usi i freni?
745
00:47:49,300 --> 00:47:51,550
Se la mia faccia si rovina, chi si prenderà la responsabilità?
746
00:47:51,670 --> 00:47:53,550
Sei un pessimo guidatore.
747
00:47:53,960 --> 00:47:55,840
- Hey? - Gatto!
748
00:47:56,250 --> 00:47:57,340
Paeng!
749
00:48:03,000 --> 00:48:06,670
Da quando sono arrivato alla fattoria, non sono mai andato in questa zona.
750
00:48:06,750 --> 00:48:08,300
Ho appena scoperto che esiste.
751
00:48:08,500 --> 00:48:11,130
Questa zona è per negozi e attività all'aperto.
752
00:48:11,380 --> 00:48:15,130
Per quanto riguarda questo negozio, Ling e Artit lo hanno avviato insieme.
753
00:48:16,590 --> 00:48:17,880
Anche Ling è qui?
754
00:48:18,670 --> 00:48:20,750
Da quasi un anno ormai. È tornata dall'Inghilterra.
755
00:48:20,880 --> 00:48:23,590
Se ti vede, sarà molto felice.
756
00:48:27,630 --> 00:48:29,380
Per di qua. Per favore, torna di nuovo.
757
00:48:29,590 --> 00:48:30,670
Per favore, torna di nuovo.
758
00:48:32,550 --> 00:48:34,210
Ling, ciao.
759
00:48:34,960 --> 00:48:36,420
Ling,
760
00:48:36,800 --> 00:48:39,880
Vorrei scusarmi per quello che è successo in passato.
761
00:48:41,710 --> 00:48:43,590
Sei felice di vedermi?
762
00:48:44,670 --> 00:48:46,170
Sono molto contento!
763
00:48:54,460 --> 00:48:55,550
Siediti.
764
00:49:02,840 --> 00:49:06,840
Sono davvero felice di sapere che sei qui.
765
00:49:06,920 --> 00:49:08,170
Ora ho un amico.
766
00:49:09,750 --> 00:49:11,960
Hai affrontato l'ira di Artit, vero?
767
00:49:12,170 --> 00:49:14,000
Ebbene, cosa ne pensi?
768
00:49:14,210 --> 00:49:16,880
La sua ira era così crudele che quasi non riuscivo a gestirla.
769
00:49:17,550 --> 00:49:19,750
Ma è comprensibile.
770
00:49:20,300 --> 00:49:23,750
Quello che ho fatto è imperdonabile.
771
00:49:25,380 --> 00:49:27,000
Ma è già passato un po' di tempo.
772
00:49:28,500 --> 00:49:31,210
Artit dovrebbe dimenticarsene.
773
00:49:33,460 --> 00:49:37,050
Ling, ma sai com'è.
774
00:49:37,420 --> 00:49:40,090
È difficile farlo arrabbiare,
775
00:49:40,300 --> 00:49:42,210
ma una volta che è arrabbiato, non lo supera mai.
776
00:49:42,300 --> 00:49:44,960
È il tipo che porta rancore per secoli.
777
00:49:46,130 --> 00:49:48,590
Non dirlo. Potrebbe sentirsi scoraggiata.
778
00:49:49,840 --> 00:49:50,920
Stavo solo scherzando.
779
00:49:53,420 --> 00:49:55,670
Cambiamo il soggetto.
780
00:49:55,840 --> 00:49:57,710
Hai già fatto un giro qui?
781
00:49:58,170 --> 00:49:59,300
Non ancora.
782
00:50:00,250 --> 00:50:01,750
L'enorme espansione
783
00:50:02,090 --> 00:50:03,500
è tutta opera di Artit.
784
00:50:04,420 --> 00:50:07,050
Veramente? Pensavo fosse dello zio.
785
00:50:07,130 --> 00:50:09,170
Affatto.
786
00:50:09,250 --> 00:50:10,960
Quando dovette rimandare gli studi,
787
00:50:11,170 --> 00:50:12,550
è quasi impazzito.
788
00:50:12,840 --> 00:50:15,300
Quindi ha usato tutto il suo tempo per sviluppare la fattoria
789
00:50:15,460 --> 00:50:17,000
perché voleva dimenticare...
790
00:50:18,170 --> 00:50:19,250
Ops.
791
00:50:20,460 --> 00:50:22,090
Mi dispiace per avere una bocca grande.
792
00:50:24,130 --> 00:50:26,050
Non ascoltare Kot.
793
00:50:27,090 --> 00:50:28,250
Va bene.
794
00:50:28,460 --> 00:50:30,500
So che Artit mi odia.
795
00:50:31,590 --> 00:50:34,210
Probabilmente non mi perdonerà mai in questa vita.
796
00:50:35,380 --> 00:50:36,840
Ma ci proverò.
797
00:50:36,960 --> 00:50:38,670
cercherò di farglielo vedere
798
00:50:38,840 --> 00:50:41,250
che voglio davvero espiare i miei peccati.
799
00:50:49,300 --> 00:50:50,380
Perché stai applaudendo?
800
00:50:50,880 --> 00:50:51,960
È stato davvero toccante.
801
00:50:55,500 --> 00:50:58,050
Se vuoi che io o Kot ti aiutiamo,
802
00:50:58,380 --> 00:51:00,460
puoi dircelo. Non c'è bisogno di preoccuparsi.
803
00:51:01,460 --> 00:51:04,550
O se hai bisogno di qualcos'altro,
804
00:51:04,630 --> 00:51:07,420
come un cuociriso, una cabina sauna,
805
00:51:07,500 --> 00:51:09,460
una padella, un setaccio da pesca,
806
00:51:09,550 --> 00:51:11,590
tagliatelle tom-yum, dolce palma...
807
00:51:11,670 --> 00:51:12,960
Già abbastanza?
808
00:51:13,550 --> 00:51:15,800
Puoi dirmelo. vendo tutto.
809
00:51:18,090 --> 00:51:21,920
A proposito, sai dov'è Artit in questo momento?
810
00:51:27,800 --> 00:51:30,710
Intorno a questo periodo,
811
00:51:31,050 --> 00:51:34,500
probabilmente è nella baracca di legno sul retro della fattoria.
812
00:51:34,960 --> 00:51:38,250
Oppure puoi chiamarlo il rifugio di Artit.
813
00:51:46,300 --> 00:51:47,630
Probabilmente è questa baracca.
814
00:51:49,920 --> 00:51:51,090
Quando è stato costruito?
815
00:51:59,420 --> 00:52:00,500
Saeb!
816
00:52:02,550 --> 00:52:03,630
Saeb!
817
00:52:04,880 --> 00:52:07,000
Si signore. Sono qui.
818
00:52:07,170 --> 00:52:08,250
Trattieni il cane.
819
00:52:10,380 --> 00:52:11,460
Cane?
820
00:52:11,880 --> 00:52:12,960
Dov'è il cane?
821
00:52:13,420 --> 00:52:14,500
Sei tu.
822
00:52:16,250 --> 00:52:17,340
Perché sei qui?
823
00:52:18,210 --> 00:52:19,300
per sedurmi?
824
00:52:19,380 --> 00:52:21,340
- No. - Bugiardo.
825
00:52:21,630 --> 00:52:22,960
Sei sicuramente qui per farlo.
826
00:52:24,340 --> 00:52:27,590
Perché hai una mente così a senso unico?
827
00:52:28,170 --> 00:52:29,250
Wanfahmai!
828
00:52:29,840 --> 00:52:31,710
Giusto. Wanfahamai
829
00:52:32,800 --> 00:52:34,750
non vuole più che tu sia marito.
830
00:52:35,210 --> 00:52:36,590
Per favore, riprogramma il tuo cervello.
831
00:52:38,380 --> 00:52:40,130
Ricorda le tue stesse parole.
832
00:52:40,300 --> 00:52:42,340
Va bene. Lo ricorderò bene.
833
00:52:42,460 --> 00:52:45,050
Lo inciderò su ogni cellula del mio cervello.
834
00:52:45,590 --> 00:52:47,090
Non preoccuparti che dimenticherò.
835
00:52:48,000 --> 00:52:50,960
Sono venuto a trovarti perché ho una domanda.
836
00:52:52,500 --> 00:52:56,750
Perché non lasci che Aod e Kaew mi aiutino?
837
00:52:58,090 --> 00:52:59,500
Me lo devi chiedere?
838
00:52:59,960 --> 00:53:01,420
È perché ti odio.
839
00:53:02,340 --> 00:53:04,250
Ti ho già mostrato pietà
840
00:53:04,340 --> 00:53:06,170
permettendoti di essere nella mia fattoria.
841
00:53:06,550 --> 00:53:09,050
Quindi non dovresti usare la mia gente.
842
00:53:09,460 --> 00:53:11,460
Kaew e Aod hanno il loro lavoro da fare.
843
00:53:12,710 --> 00:53:14,130
A differenza di qualcuno
844
00:53:14,960 --> 00:53:16,090
che ha troppo tempo libero.
845
00:53:17,090 --> 00:53:18,460
Non ho tempo libero.
846
00:53:18,550 --> 00:53:20,300
Ho ancora molte cose da fare.
847
00:53:21,050 --> 00:53:22,500
Quel roseto zoppo?
848
00:53:24,590 --> 00:53:26,960
Ho visto i piani. Posso dirti in una parola,
849
00:53:27,670 --> 00:53:28,750
noioso.
850
00:53:29,840 --> 00:53:31,920
Sì, è zoppo.
851
00:53:32,210 --> 00:53:34,750
Ma lo migliorerò.
852
00:53:36,590 --> 00:53:38,800
E non userò più la tua gente.
853
00:53:39,670 --> 00:53:40,750
Buona.
854
00:53:42,340 --> 00:53:43,710
Ora vattene da qui.
855
00:53:43,880 --> 00:53:44,960
Non preoccuparti.
856
00:53:45,300 --> 00:53:47,130
Non tornerò più qui.
857
00:53:47,300 --> 00:53:49,840
Basta lasciare la fattoria. Quindi sarò felice.
858
00:53:55,590 --> 00:53:56,880
Non ho intenzione.
859
00:53:59,380 --> 00:54:00,460
Saeb,
860
00:54:01,210 --> 00:54:02,460
dillo ai nostri braccianti
861
00:54:02,840 --> 00:54:05,420
per ricordare che questa donna è pericolosa.
862
00:54:06,130 --> 00:54:08,170
Possono ucciderla a vista.
863
00:54:08,380 --> 00:54:09,460
eh?
864
00:54:16,420 --> 00:54:18,880
Uccidila?
865
00:54:19,590 --> 00:54:22,460
Ci sarà un problema quando proveremo a nascondere il suo corpo?
866
00:54:23,920 --> 00:54:25,090
Chi ha detto di ucciderla davvero?
867
00:54:25,300 --> 00:54:26,380
Oh?
868
00:54:26,500 --> 00:54:27,590
Torna al lavoro,
869
00:54:27,670 --> 00:54:28,750
Va bene, signore.
870
00:54:46,250 --> 00:54:47,460
Sono tutto solo.
871
00:54:47,920 --> 00:54:49,420
Lo farò?
872
00:54:56,840 --> 00:54:57,920
Ops!
873
00:55:00,460 --> 00:55:01,670
Tempismo perfetto. Ho fame.
874
00:55:04,840 --> 00:55:06,300
Trova il tuo cibo.
875
00:55:06,420 --> 00:55:07,500
Questo è per l'Art.
876
00:55:09,670 --> 00:55:11,340
Non essere così avaro.
877
00:55:11,630 --> 00:55:12,750
Solo un pezzo.
878
00:55:13,000 --> 00:55:14,300
- Hey! - Ah?
879
00:55:15,880 --> 00:55:17,670
Sei arrabbiato con me?
880
00:55:18,500 --> 00:55:19,670
Non lo sai?
881
00:55:20,840 --> 00:55:22,000
A proposito di Paeng?
882
00:55:22,090 --> 00:55:23,550
Sei un pazzo.
883
00:55:23,670 --> 00:55:25,960
Perché mi stai insultando?
884
00:55:26,050 --> 00:55:27,420
Non è vero?
885
00:55:27,960 --> 00:55:30,000
Vedo che sta inventando qualcosa di malvagio.
886
00:55:30,170 --> 00:55:32,250
Ma continui a fidarti di lei.
887
00:55:32,420 --> 00:55:33,920
Non puoi disciplinare una come lei.
888
00:55:34,050 --> 00:55:35,550
Attento.
889
00:55:35,670 --> 00:55:38,630
Il tuo serpente domestico potrebbe morderti.
890
00:55:41,170 --> 00:55:44,750
Tubtim, non devi crederci.
891
00:55:45,090 --> 00:55:47,500
Ma non dimenticare che Paeng è un'orfana.
892
00:55:47,590 --> 00:55:49,630
Non ha nessun altro oltre a noi.
893
00:55:50,590 --> 00:55:52,840
E il motivo per cui non abbiamo dovuto soffrire
894
00:55:53,170 --> 00:55:55,250
è a causa dell'aiuto di suo padre.
895
00:55:56,090 --> 00:55:58,750
Vuoi che muoia e non possa affrontare il mio amico?
896
00:56:01,800 --> 00:56:04,460
Abbiamo aiutato molti orfani.
897
00:56:04,960 --> 00:56:08,380
Non possiamo aiutare la famiglia che ci ha aiutato?
898
00:56:09,420 --> 00:56:11,500
Non essere così senza cuore.
899
00:56:26,420 --> 00:56:29,420
Non pensare mai che le tue parole
900
00:56:29,500 --> 00:56:31,130
mi influenzerà.
901
00:56:41,460 --> 00:56:42,550
- Uffa. - Tutto a posto.
902
00:56:42,750 --> 00:56:44,750
Perbacco! Ling,
903
00:56:45,800 --> 00:56:47,590
perché il caffè è così amaro?
904
00:56:48,090 --> 00:56:49,500
Hai ancora dei sentimenti.
905
00:56:50,420 --> 00:56:51,500
Di cosa stai parlando?
906
00:56:51,590 --> 00:56:53,210
Sta cercando di dire
907
00:56:53,300 --> 00:56:56,590
che hai un cuore nero, anche verso una bambina.
908
00:57:00,210 --> 00:57:01,630
Oh!
909
00:57:01,800 --> 00:57:03,840
Quindi hai incontrato quel marmocchio, vero?
910
00:57:04,460 --> 00:57:07,210
Che cosa? Il marmocchio ti ha detto che l'ho maltrattata?
911
00:57:07,710 --> 00:57:09,460
Non chiamarla con nomi volgari!
912
00:57:12,250 --> 00:57:13,460
Solo un secondo.
913
00:57:14,710 --> 00:57:15,800
Ciao?
914
00:57:16,880 --> 00:57:17,960
Probabilmente la batteria è scarica.
915
00:57:19,250 --> 00:57:20,340
Ciao?
916
00:57:20,840 --> 00:57:21,960
Che succede, non?
917
00:57:23,420 --> 00:57:24,500
Proprio adesso?
918
00:57:25,550 --> 00:57:26,630
Sarò lì.
919
00:57:28,090 --> 00:57:30,960
Non vuole che aiuti a portare della roba. Tornerò.
920
00:57:31,090 --> 00:57:32,300
- Prenditi cura delle mie cose. - Va bene.
921
00:57:32,380 --> 00:57:33,550
E non litigare tra di loro.
922
00:57:40,550 --> 00:57:42,050
Quando ero all'estero,
923
00:57:42,710 --> 00:57:44,500
hai chiamato per scusarti
924
00:57:44,880 --> 00:57:46,460
per essere stato scortese con me.
925
00:57:46,590 --> 00:57:49,210
Ti ho perdonato e ti ho dato una possibilità.
926
00:57:50,630 --> 00:57:52,710
- E perché... - Non è la stessa cosa.
927
00:57:53,050 --> 00:57:54,670
Sono stato solo scortese con te.
928
00:57:55,250 --> 00:57:58,460
Ma per quanto riguarda quella ragazza, sai cosa mi ha fatto.
929
00:58:00,250 --> 00:58:02,130
Se sei ancora fissato con il passato,
930
00:58:02,550 --> 00:58:04,130
come dovrebbe andare avanti la tua vita?
931
00:58:05,340 --> 00:58:06,420
Può.
932
00:58:06,840 --> 00:58:07,920
Sta andando bene, in effetti.
933
00:58:08,460 --> 00:58:10,340
Non vedi quanto sono felice?
934
00:58:11,250 --> 00:58:12,340
Stai mentendo a te stesso.
935
00:58:23,590 --> 00:58:25,300
Hey,
936
00:58:25,590 --> 00:58:27,590
cosa c'è in queste scatole? Sono così pesanti.
937
00:58:27,960 --> 00:58:30,300
Ho portato il nostro cliente a fare un viaggio in una fattoria di mangostano.
938
00:58:30,840 --> 00:58:32,750
Il proprietario è stato molto gentile. Ci hanno dato un mucchio di mangostani.
939
00:58:33,050 --> 00:58:35,750
Ling darà una festa se lo sa.
940
00:58:35,840 --> 00:58:37,380
È un'amante del mangostano.
941
00:58:38,420 --> 00:58:39,500
Resisti.
942
00:58:40,210 --> 00:58:41,550
te li hanno dati?
943
00:58:42,300 --> 00:58:44,050
O li hai portati intenzionalmente per lei?
944
00:58:48,420 --> 00:58:49,500
Aspetta!
945
00:58:50,340 --> 00:58:51,420
Argh.
946
00:58:52,500 --> 00:58:54,420
Grazie mille.
947
00:58:58,630 --> 00:59:01,670
mmm! Questo è quello che chiamo un caffè.
948
00:59:06,420 --> 00:59:08,090
Non sta arrivando?
949
00:59:08,170 --> 00:59:09,250
Sì.
950
00:59:11,670 --> 00:59:12,750
Avete capito bene?
951
00:59:16,750 --> 00:59:18,590
Sul serio, Ling.
952
00:59:19,130 --> 00:59:21,710
Quanto tempo dobbiamo continuare a fingere di essere una coppia?
953
00:59:22,670 --> 00:59:23,920
Non lo so.
954
00:59:24,960 --> 00:59:28,000
Non capisco perché devi farlo.
955
00:59:28,710 --> 00:59:30,340
Ho le mie ragioni.
956
00:59:30,590 --> 00:59:32,340
Continua ad aiutarmi per ora.
957
00:59:37,590 --> 00:59:38,670
Non,
958
00:59:39,130 --> 00:59:41,050
non riesci ancora a dimenticarla?
959
00:59:44,550 --> 00:59:45,920
Perché dovrei?
960
00:59:47,340 --> 00:59:48,420
Sono davvero felice
961
00:59:50,050 --> 00:59:51,750
avere qualcuno che renda il mio mondo un posto speciale.
962
00:59:55,920 --> 00:59:57,250
Anche se lei non mi ama,
963
00:59:59,460 --> 01:00:02,130
vederla felice con la persona che ama
964
01:00:05,130 --> 01:00:06,460
rende felice anche me.
965
01:00:08,800 --> 01:00:09,880
Non credi, Kot?
966
01:00:13,050 --> 01:00:14,130
Saggio
967
01:00:14,420 --> 01:00:15,500
ma straziante.
968
01:00:31,800 --> 01:00:33,840
Wow, con così tanti mangostani,
969
01:00:34,000 --> 01:00:36,340
Dovrei fare il gelato e il succo complementari.
970
01:00:37,250 --> 01:00:38,420
Complementare?
971
01:00:38,710 --> 01:00:42,050
Ling, puoi guadagnare molto da quelli.
972
01:00:42,130 --> 01:00:43,250
Perché vuoi renderlo gratuito?
973
01:00:43,590 --> 01:00:45,210
Per mostrare la nostra gratitudine ai clienti.
974
01:00:48,090 --> 01:00:49,500
Oh giusto!
975
01:00:50,090 --> 01:00:51,210
Sono d'accordo con te Ling.
976
01:00:51,460 --> 01:00:53,090
I clienti saranno impressionati.
977
01:00:53,250 --> 01:00:54,880
Giusto.
978
01:00:55,090 --> 01:00:58,000
Entrambi siete angeli.
979
01:00:58,090 --> 01:00:59,590
Voi due siete così adatti,
980
01:00:59,750 --> 01:01:00,840
non credi? Non?
981
01:01:02,250 --> 01:01:05,960
Ti aiuterò a portare questi laggiù.
982
01:01:06,630 --> 01:01:07,710
Buona.
983
01:01:08,420 --> 01:01:09,550
Si stanno aiutando a vicenda.
984
01:01:10,380 --> 01:01:12,210
Stai esagerando. Potresti portare le tue scatole.
985
01:01:19,500 --> 01:01:20,590
Tutto a posto.
986
01:01:34,420 --> 01:01:35,500
Va bene.
987
01:01:39,630 --> 01:01:40,710
Ling,
988
01:01:41,710 --> 01:01:42,800
Cosa c'è che non va?
989
01:01:45,880 --> 01:01:47,380
Dovresti andare a riposarti? Lo farò io stesso.
990
01:01:48,420 --> 01:01:50,090
Grazie.
991
01:02:25,920 --> 01:02:27,000
Paeng!
992
01:02:29,460 --> 01:02:30,550
Non!
993
01:02:32,630 --> 01:02:33,710
Ecco qui.
994
01:02:36,960 --> 01:02:39,050
Il laboratorio di ricerca è rivolto a ovest,
995
01:02:39,880 --> 01:02:40,960
non ti dispiace, vero?
996
01:02:41,630 --> 01:02:42,840
Io non.
997
01:02:44,960 --> 01:02:46,420
Ma quella direzione è molto calda.
998
01:02:47,130 --> 01:02:48,210
Se è questa direzione,
999
01:02:49,090 --> 01:02:51,210
sarà all'ombra e ventilato.
1000
01:02:52,420 --> 01:02:54,460
- Devo pensare alla direzione? - Sì.
1001
01:02:55,050 --> 01:02:57,500
Ma il tuo disegno è molto dettagliato.
1002
01:02:58,250 --> 01:03:00,800
Se si tratta di costruzione, puoi consultarmi.
1003
01:03:01,840 --> 01:03:03,960
È vero. Gestisci un resort
1004
01:03:04,050 --> 01:03:06,300
quindi devi avere una certa conoscenza a riguardo.
1005
01:03:06,670 --> 01:03:07,750
Solo un po'.
1006
01:03:08,500 --> 01:03:09,960
Per questa dimensione di un edificio,
1007
01:03:11,670 --> 01:03:13,050
dovrebbero volerci circa quattro mesi per finire.
1008
01:03:14,210 --> 01:03:15,750
- Solo quattro mesi? - Sì.
1009
01:03:16,050 --> 01:03:17,550
Quanto tempo pensavi ci sarebbe voluto?
1010
01:03:19,340 --> 01:03:22,000
Non, please help me
1011
01:03:22,340 --> 01:03:23,750
limitare il budget.
1012
01:03:24,000 --> 01:03:25,800
Sicuro. Abbastanza facile.
1013
01:03:26,420 --> 01:03:27,500
Ti amo!
1014
01:03:28,420 --> 01:03:29,670
Dai. Non lusingarmi.
1015
01:03:29,750 --> 01:03:31,920
- Qui. Non dimenticare la penna. - Grazie.
1016
01:03:32,880 --> 01:03:35,340
Non potevi sedurmi così stai seducendo il mio amico?
1017
01:03:37,750 --> 01:03:39,090
Non sopporti di non avere un ragazzo nella tua vita?
1018
01:03:39,170 --> 01:03:40,960
Artit, è troppo duro
1019
01:03:43,050 --> 01:03:44,130
Non,
1020
01:03:44,840 --> 01:03:45,920
Ho qualcosa di cui parlarti.
1021
01:03:46,550 --> 01:03:47,630
Seguimi.
1022
01:03:51,630 --> 01:03:52,710
Dove stiamo andando?
1023
01:03:53,250 --> 01:03:54,420
Proprio sotto l'albero di tamarindo.
1024
01:03:59,380 --> 01:04:00,460
Non,
1025
01:04:02,090 --> 01:04:03,210
perché stai parlando con lei?
1026
01:04:04,210 --> 01:04:05,880
Stavo solo aiutando Paeng con i suoi piani.
1027
01:04:06,840 --> 01:04:09,380
Chi è il tuo amico? Io o lei?
1028
01:04:10,300 --> 01:04:11,630
Artit, non siamo più bambini,
1029
01:04:12,090 --> 01:04:13,880
combattersi e schierarsi.
1030
01:04:15,460 --> 01:04:17,090
Intendo bene, ecco perché ti avverto.
1031
01:04:17,380 --> 01:04:18,670
Paeng è il male.
1032
01:04:19,340 --> 01:04:21,750
Se non vuoi che si aggrappi a te, smetti di fraternizzare con lei.
1033
01:04:23,750 --> 01:04:25,250
Sto solo aiutando con quello che posso.
1034
01:04:25,920 --> 01:04:27,460
Se sono passato ma non l'ho aiutata,
1035
01:04:27,800 --> 01:04:29,130
non è un po' troppo senza cuore?
1036
01:04:30,420 --> 01:04:31,920
Sei stato sedotto, vero?
1037
01:04:32,630 --> 01:04:33,960
Vuoi finire come me?
1038
01:04:34,920 --> 01:04:36,590
Potrebbe non essere un mio problema.
1039
01:04:38,750 --> 01:04:39,840
Cosa intendi?
1040
01:04:43,420 --> 01:04:44,800
Penso che Paeng sia una persona adorabile.
1041
01:04:45,800 --> 01:04:46,960
Se non ho nessuno
1042
01:04:48,130 --> 01:04:49,590
e mi interessa lei,
1043
01:04:49,840 --> 01:04:50,960
allora non dovrebbe essere un problema.
1044
01:04:51,800 --> 01:04:52,880
Non,
1045
01:04:53,300 --> 01:04:54,590
tu sei mio amico.
1046
01:04:55,630 --> 01:04:56,710
E ti amo.
1047
01:04:58,710 --> 01:04:59,920
Se ti metti insieme a lei,
1048
01:05:00,420 --> 01:05:01,670
puoi recidere i legami con me.
1049
01:05:04,210 --> 01:05:05,300
artista,
1050
01:05:06,630 --> 01:05:07,880
che ne dici di stare con Ling?
1051
01:05:09,340 --> 01:05:10,750
Non ho tagliato i legami con te.
1052
01:05:25,170 --> 01:05:27,210
- Non! - Stop!
1053
01:05:27,590 --> 01:05:29,130
Voglio pace e tranquillità.
1054
01:05:30,710 --> 01:05:33,090
Sono anche stanco.
1055
01:05:33,460 --> 01:05:35,710
Anche il tuo amico si è comportato in modo sfacciato con me.
1056
01:05:36,300 --> 01:05:38,250
Non voglio che Kot venga qui.
1057
01:05:38,340 --> 01:05:39,630
Gli piace mangiare senza pagare.
1058
01:05:39,840 --> 01:05:42,090
È anche ficcanaso
1059
01:05:42,170 --> 01:05:43,750
e si comporta come se fosse il proprietario del resort.
1060
01:05:43,920 --> 01:05:45,050
Non mi va bene.
1061
01:05:45,590 --> 01:05:46,960
Devi essere.
1062
01:05:47,300 --> 01:05:48,750
Kot è mio amico.
1063
01:05:48,880 --> 01:05:51,380
E non credo che sia ficcanaso.
1064
01:05:51,590 --> 01:05:54,170
Sei tu quello che causa problemi.
1065
01:05:54,590 --> 01:05:57,960
Hai dimenticato che sono tua sorella?
1066
01:05:58,710 --> 01:06:00,460
È perché sei mia sorella
1067
01:06:00,670 --> 01:06:01,960
che ti devo sgridare.
1068
01:06:02,380 --> 01:06:04,960
E smettila di essere una ragazza viziata egocentrica.
1069
01:06:05,710 --> 01:06:07,840
Cerca di essere maturo come Paeng.
1070
01:06:09,340 --> 01:06:10,420
Paeng?
1071
01:06:12,590 --> 01:06:14,420
Intendi Paeng marcio?
1072
01:06:16,090 --> 01:06:17,340
Perché l'hai nominata?
1073
01:06:17,960 --> 01:06:19,800
Niente. stavo solo dicendo.
1074
01:06:20,210 --> 01:06:21,800
Com'è stata solo una dichiarazione?
1075
01:06:22,250 --> 01:06:24,800
quando è stata via per anni?
1076
01:06:26,840 --> 01:06:28,210
È tornata qui?
1077
01:06:28,710 --> 01:06:31,210
Puoi portarmi dell'acqua?
1078
01:06:31,380 --> 01:06:32,670
Ho sete.
1079
01:06:34,050 --> 01:06:36,420
Vai avanti. Sii una brava sorella.
1080
01:06:36,500 --> 01:06:37,800
Come on.
1081
01:06:38,000 --> 01:06:40,750
No, Paeng è tornata, vero?
1082
01:06:42,630 --> 01:06:45,460
- È tornata, vero? - Stai cercando di uccidermi?
1083
01:06:48,250 --> 01:06:50,420
- Ho modificato i piani. - Posso dare un'occhiata?
1084
01:06:50,500 --> 01:06:51,710
Cosa ne pensi?
1085
01:06:53,250 --> 01:06:54,340
Wow!
1086
01:06:54,880 --> 01:06:57,170
Questo è buono. Molto meglio.
1087
01:06:57,840 --> 01:07:00,300
All'inizio stavo per dire qualcosa anch'io,
1088
01:07:00,380 --> 01:07:02,000
che sembrava un po' spento.
1089
01:07:02,550 --> 01:07:06,090
Ma ero troppo occupato, quindi non l'ho guardato in dettaglio.
1090
01:07:07,250 --> 01:07:09,090
Non devi più preoccuparti.
1091
01:07:09,170 --> 01:07:12,420
Ho già un consulente per il progetto.
1092
01:07:13,840 --> 01:07:16,090
Oms? Puoi dirmi?
1093
01:07:16,590 --> 01:07:19,920
Ovviamente. Non è il mio consulente.
1094
01:07:20,750 --> 01:07:22,880
Non? Artit's friend?
1095
01:07:23,250 --> 01:07:26,800
Sì. Non mi ha detto che
1096
01:07:27,090 --> 01:07:29,840
l'edificio è rivolto nella direzione sbagliata.
1097
01:07:30,550 --> 01:07:32,300
Ha detto che sarebbe stato troppo caldo.
1098
01:07:32,380 --> 01:07:34,380
Quindi l'ho cambiato per essere rivolto a sud.
1099
01:07:34,550 --> 01:07:36,460
È ancora facile entrare e uscire
1100
01:07:36,550 --> 01:07:38,460
- e avrà una bella brezza. - Va bene.
1101
01:07:39,500 --> 01:07:40,590
È vero.
1102
01:07:41,960 --> 01:07:43,050
Eccellente.
1103
01:07:43,550 --> 01:07:46,300
Non è affidabile.
1104
01:07:46,420 --> 01:07:50,050
Se ha tempo per badare a te, allora sono felice.
1105
01:07:50,880 --> 01:07:53,840
Ero troppo occupato a preoccuparmi di questa trama dimostrativa
1106
01:07:54,170 --> 01:07:57,050
così ho dimenticato la direzione del vento per l'edificio.
1107
01:08:01,630 --> 01:08:04,880
Se non avessi l'aiuto di Non, sarei bloccato in un solco.
1108
01:08:04,960 --> 01:08:07,050
Ma ora sono sollevato.
1109
01:08:07,250 --> 01:08:09,460
Non mi ha anche promesso
1110
01:08:09,550 --> 01:08:11,340
che aiuterà a ridurre al minimo il budget
1111
01:08:11,420 --> 01:08:13,670
e supervisionare la costruzione.
1112
01:08:13,920 --> 01:08:15,170
Ma zio,
1113
01:08:16,170 --> 01:08:19,170
dobbiamo tenerlo segreto ad Artit.
1114
01:08:19,460 --> 01:08:20,750
Perché se lo sa,
1115
01:08:21,550 --> 01:08:24,550
mi accuserà di aver rubato il suo amico.
1116
01:08:28,380 --> 01:08:29,460
È un segreto.
1117
01:08:39,050 --> 01:08:40,130
Dov'è lei?
1118
01:08:40,300 --> 01:08:42,340
Sarei dovuto passare prima a chiedere alla zia.
1119
01:08:48,090 --> 01:08:49,170
Ei, tu.
1120
01:08:49,670 --> 01:08:51,250
Conosci Paeng?
1121
01:08:52,170 --> 01:08:53,250
Lo voglio.
1122
01:08:53,550 --> 01:08:54,880
L'hai vista?
1123
01:08:56,300 --> 01:08:57,380
non l'ho fatto.
1124
01:08:59,090 --> 01:09:01,130
Dove stai andando? Non ho finito.
1125
01:09:01,590 --> 01:09:03,800
- Ehi, fermati. - Non seguirmi. Va via.
1126
01:09:06,670 --> 01:09:07,960
Che cos'è questo?
1127
01:09:08,500 --> 01:09:10,000
Ho detto di non seguirmi.
1128
01:09:10,090 --> 01:09:11,960
Perché puzza così tanto?
1129
01:09:12,300 --> 01:09:13,960
È acqua bio-fermentata.
1130
01:09:14,710 --> 01:09:15,920
Mi hai fatto uno scherzo?
1131
01:09:21,250 --> 01:09:22,670
Paeng!
1132
01:09:23,210 --> 01:09:25,340
chiedevo per te. Perché mi hai mentito?
1133
01:09:25,420 --> 01:09:26,800
Stai cercando di evitarmi?
1134
01:09:26,880 --> 01:09:28,590
Quando hai chiesto di me?
1135
01:09:28,960 --> 01:09:30,500
Proprio ora, hai detto,
1136
01:09:30,710 --> 01:09:32,460
l'hai vista?
1137
01:09:32,920 --> 01:09:36,090
Pensavo stessi chiedendo di qualcun altro.
1138
01:09:36,250 --> 01:09:39,800
Paeng, hai ancora la lingua tagliente dopo tutti questi anni.
1139
01:09:42,300 --> 01:09:43,960
Hai altro da dire?
1140
01:09:44,090 --> 01:09:45,710
Se non lo fai, dovrò scusarmi.
1141
01:09:45,840 --> 01:09:48,050
Ho qualcos'altro di cui occuparmi.
1142
01:09:48,880 --> 01:09:49,960
Sei senza vergogna.
1143
01:09:50,170 --> 01:09:52,300
Hai ancora il coraggio di tornare dopo aver causato tutto quel caos?
1144
01:09:52,500 --> 01:09:54,710
Nessuno qui dimenticherà mai la tua audacia.
1145
01:09:54,840 --> 01:09:57,300
Non pensare che avrai successo nell'ottenere Artit.
1146
01:09:57,500 --> 01:10:00,380
Ti sei precipitato solo per dire questo?
1147
01:10:01,340 --> 01:10:03,130
Nang, sono passati anni.
1148
01:10:03,210 --> 01:10:06,300
Elon Musk ha già inviato SpaceX su Marte.
1149
01:10:06,500 --> 01:10:08,000
Continui a parlare del passato.
1150
01:10:08,300 --> 01:10:11,090
Ma non sei riuscito a conquistare il cuore di Arit, vero?
1151
01:10:11,250 --> 01:10:12,670
Ecco perché mi hai cercato.
1152
01:10:12,960 --> 01:10:14,050
Sei spaventato?
1153
01:10:14,460 --> 01:10:15,550
Paeng!
1154
01:10:15,960 --> 01:10:17,210
Arte!
1155
01:10:19,380 --> 01:10:20,670
Dove?
1156
01:10:23,590 --> 01:10:24,920
Dov'è andata?
1157
01:10:26,800 --> 01:10:28,300
Paeng!
1158
01:10:30,380 --> 01:10:34,130
Oh mio Dio! Lo dico a zia!
1159
01:10:34,210 --> 01:10:36,130
Il tempo è bello oggi.
1160
01:10:36,250 --> 01:10:39,670
Spero che le cose saranno tranquille per un giorno.
1161
01:10:40,300 --> 01:10:42,170
zia!
1162
01:10:43,250 --> 01:10:44,340
zia!
1163
01:10:45,800 --> 01:10:47,840
Aiutami!
1164
01:10:50,090 --> 01:10:51,840
Cos'è quell'odore?
1165
01:10:51,920 --> 01:10:53,130
Oh, Nang!
1166
01:10:53,920 --> 01:10:55,550
Sei caduto in una pozza settica?
1167
01:11:06,630 --> 01:11:09,250
Quanti anni hai adesso? Hai dovuto dirlo alla zia?
1168
01:11:10,670 --> 01:11:11,800
Paeng,
1169
01:11:12,300 --> 01:11:13,880
scusati subito con lei.
1170
01:11:14,460 --> 01:11:16,210
Non ascolti la mia spiegazione?
1171
01:11:16,340 --> 01:11:17,420
Non è necessario.
1172
01:11:18,590 --> 01:11:20,670
Le ho detto tutto.
1173
01:11:21,250 --> 01:11:22,710
zia,
1174
01:11:23,170 --> 01:11:26,460
Avevo intenzione di venire a trovarti.
1175
01:11:26,630 --> 01:11:28,880
Ma l'ho vista per strada.
1176
01:11:29,500 --> 01:11:31,750
Ho appena scoperto che è tornata,
1177
01:11:31,880 --> 01:11:32,960
così sono andato a salutarla.
1178
01:11:33,420 --> 01:11:36,500
Cosa c'è che non va con lei? Mi ha visto e mi ha insultato subito.
1179
01:11:36,590 --> 01:11:37,670
Mi ha cacciato via.
1180
01:11:38,250 --> 01:11:39,340
Guardami.
1181
01:11:40,250 --> 01:11:42,550
Mi ha spruzzato addosso quest'acqua puzzolente.
1182
01:11:45,460 --> 01:11:47,800
Non ti vergogni affatto di te stesso?
1183
01:11:47,880 --> 01:11:48,960
Paeng!
1184
01:11:49,340 --> 01:11:53,050
Stai dicendo che sta mentendo e ha iniziato per prima?
1185
01:11:53,420 --> 01:11:54,500
Sì.
1186
01:11:54,800 --> 01:11:56,250
Non ti credo.
1187
01:11:58,000 --> 01:11:59,210
Ho capito che.
1188
01:11:59,380 --> 01:12:00,960
Ma va bene. Ci sono già abituato.
1189
01:12:01,750 --> 01:12:03,340
Arrogante!
1190
01:12:04,960 --> 01:12:06,960
Mi hai chiamato solo per questo?
1191
01:12:07,710 --> 01:12:10,340
Se hai finito, ora vado.
1192
01:12:11,960 --> 01:12:16,340
Paeng, torna qui! Chiedi scusa a lei adesso.
1193
01:12:16,960 --> 01:12:18,130
moccioso!
1194
01:12:19,170 --> 01:12:20,340
Calmati.
1195
01:12:20,750 --> 01:12:22,670
Non ha alcun rispetto per te.
1196
01:12:22,750 --> 01:12:24,590
Probabilmente pensa di avere il sostegno del Maestro.
1197
01:12:25,920 --> 01:12:27,880
È sempre la stessa.
1198
01:12:28,130 --> 01:12:29,800
Lei era cattiva prima,
1199
01:12:30,340 --> 01:12:31,920
ora è ancora altrettanto malvagia.
1200
01:12:32,000 --> 01:12:33,170
Ancora più malvagio di prima.
1201
01:12:34,800 --> 01:12:36,590
Sono davvero dispiaciuto.
1202
01:12:36,800 --> 01:12:38,420
Mi occuperò di lei più tardi.
1203
01:12:38,590 --> 01:12:39,800
Va bene.
1204
01:12:40,340 --> 01:12:42,920
Non voglio che sia un peso.
1205
01:12:43,460 --> 01:12:45,250
Mi interessa solo una cosa.
1206
01:12:45,880 --> 01:12:47,170
non la voglio
1207
01:12:47,300 --> 01:12:50,670
per causare di nuovo problemi a te e ad Artit.
1208
01:12:50,800 --> 01:12:52,380
zia,
1209
01:12:52,500 --> 01:12:54,380
fate attenzione.
1210
01:12:54,460 --> 01:12:55,920
Va bene.
1211
01:12:56,250 --> 01:12:58,460
Artit e io conosciamo già ogni sua mossa.
1212
01:12:58,670 --> 01:13:02,460
Artit la odia fino all'osso.
1213
01:13:02,710 --> 01:13:03,960
Non può fare niente.
1214
01:13:04,170 --> 01:13:07,210
Giusto. Lui la detesta.
1215
01:13:17,550 --> 01:13:19,170
Va bene. Tutto fatto.
1216
01:13:19,670 --> 01:13:21,340
Lo farò, signore.
1217
01:13:22,380 --> 01:13:23,550
te l'avevo detto
1218
01:13:23,800 --> 01:13:25,880
se siamo soli, non devi chiamarmi signore.
1219
01:13:26,300 --> 01:13:28,840
È una forza dell'abitudine, amico.
1220
01:13:30,090 --> 01:13:33,130
Se hai un po' di tempo, portami a pescare.
1221
01:13:33,340 --> 01:13:34,750
Puoi andare?
1222
01:13:35,000 --> 01:13:36,840
Tua moglie ti sta sempre addosso.
1223
01:13:36,920 --> 01:13:38,880
È come una guardia giurata.
1224
01:13:38,960 --> 01:13:40,420
Non ho mai avuto paura di mia moglie.
1225
01:13:41,460 --> 01:13:42,960
- Krongprateep. - Sì caro?
1226
01:13:43,380 --> 01:13:45,340
Non hai paura di tua moglie.
1227
01:13:45,460 --> 01:13:47,090
Ma sto prendendo il diabete dal tuo dolce parlare.
1228
01:13:47,550 --> 01:13:50,250
Mi scusi, signore.
1229
01:13:53,750 --> 01:13:54,840
Che cosa c'é?
1230
01:13:55,590 --> 01:13:58,300
Tua nipote sta causando di nuovo problemi.
1231
01:13:58,920 --> 01:14:00,000
Cos'è ora?
1232
01:14:00,300 --> 01:14:01,920
Ha gettato acqua fermentata a Nang.
1233
01:14:02,840 --> 01:14:03,920
Dove è successo?
1234
01:14:04,460 --> 01:14:06,000
Al suo giardino di rose.
1235
01:14:06,420 --> 01:14:07,500
Veramente?
1236
01:14:08,130 --> 01:14:09,670
Perché Nang è andato lì?
1237
01:14:09,750 --> 01:14:10,840
Beh, lei...
1238
01:14:13,300 --> 01:14:14,920
Era lì solo per salutarla.
1239
01:14:16,750 --> 01:14:18,710
Di cosa stai sorridendo?
1240
01:14:19,630 --> 01:14:22,250
Lascia che le ragazze giochino qualche volta.
1241
01:14:23,880 --> 01:14:25,750
Ti schieri di nuovo con lei.
1242
01:14:26,710 --> 01:14:28,340
Sono venuto per vedere la persona sbagliata.
1243
01:14:47,380 --> 01:14:48,460
Arte!
1244
01:14:53,590 --> 01:14:54,670
Hey,
1245
01:14:55,420 --> 01:14:56,920
hai sedotto di nuovo il mio amico?
1246
01:14:58,460 --> 01:15:01,170
Ti avverto ora. Non scherzare con lui.
1247
01:15:02,670 --> 01:15:04,090
La mamma mi rimprovera al mattino.
1248
01:15:04,210 --> 01:15:06,420
Il figlio ha un attacco la sera. Avrò mai una pausa?
1249
01:15:06,880 --> 01:15:07,960
Di cosa stai borbottando?
1250
01:15:10,090 --> 01:15:13,800
Invece di essere un cane da guardia,
1251
01:15:13,960 --> 01:15:15,170
dovresti dedicare più tempo al lavoro.
1252
01:15:15,250 --> 01:15:16,840
Questo è più vantaggioso.
1253
01:15:17,300 --> 01:15:18,460
Resisti.
1254
01:15:18,920 --> 01:15:20,380
È perché non ci si può fidare di te.
1255
01:15:20,670 --> 01:15:23,590
Seduci sempre i ragazzi ogni volta che ne hai la possibilità.
1256
01:15:24,340 --> 01:15:27,300
Non stava solo guardando i piani per me.
1257
01:15:27,380 --> 01:15:29,500
Non c'è più niente.
1258
01:15:29,920 --> 01:15:31,050
Non è venuto per questo.
1259
01:15:31,130 --> 01:15:33,050
Ma non ti credo.
1260
01:15:33,630 --> 01:15:35,000
Non devi.
1261
01:15:37,750 --> 01:15:39,800
Snake! Snake!
1262
01:15:39,840 --> 01:15:42,750
- Serpente! Serpente! - Paeng!
1263
01:15:43,460 --> 01:15:45,130
Snake! Snake!
1264
01:15:45,250 --> 01:15:46,380
Pensavo avessi detto che non mi stavi seducendo.
1265
01:15:46,460 --> 01:15:49,090
Ho visto davvero un serpente! Proprio lì dietro!
1266
01:15:49,170 --> 01:15:50,590
Quindi adesso è serpente?
1267
01:15:51,250 --> 01:15:52,710
Che trucco economico. Lasciami andare!
1268
01:15:54,170 --> 01:15:56,300
Dove si trova? non ne vedo nessuno!
1269
01:15:57,210 --> 01:15:58,340
Se c'era,
1270
01:15:58,550 --> 01:16:00,090
sarebbe sulla tua testa.
1271
01:16:00,630 --> 01:16:02,420
C'è un serpente sulla mia testa?
1272
01:16:02,590 --> 01:16:04,090
C'è un serpente sulla mia testa!
1273
01:16:05,670 --> 01:16:07,000
Scendi! Scendi!
1274
01:16:12,750 --> 01:16:15,000
Non ho un serpente in testa.
1275
01:16:15,210 --> 01:16:16,300
Cosa intendi? Posso vederli.
1276
01:16:16,590 --> 01:16:17,920
Un mucchio di loro.
1277
01:16:18,090 --> 01:16:19,170
Medusa.
1278
01:16:21,000 --> 01:16:23,090
Non guardarmi negli occhi allora.
1279
01:16:23,250 --> 01:16:25,250
Ti trasformerò in pietra per eoni.
1280
01:16:41,130 --> 01:16:42,210
artista,
1281
01:16:42,710 --> 01:16:44,550
Perché mi stai seguendo?
1282
01:16:45,090 --> 01:16:47,130
Ti ho detto che non mi fido di te.
1283
01:16:48,130 --> 01:16:50,000
Non potrebbe cadere per i tuoi trucchi.
1284
01:16:51,130 --> 01:16:52,500
Non mi sto incontrando con lui.
1285
01:16:52,710 --> 01:16:55,420
Ma se ne hai paura,
1286
01:16:55,550 --> 01:16:57,630
puoi semplicemente chiamarlo.
1287
01:16:57,920 --> 01:17:00,630
Stiamo già vivendo nell'era del 4G.
1288
01:17:00,710 --> 01:17:02,300
Non c'è bisogno di usare la telepatia.
1289
01:17:18,960 --> 01:17:20,050
Oh, Paeng.
1290
01:17:32,630 --> 01:17:34,050
- Ecco qui. - Grazie.
1291
01:17:34,920 --> 01:17:37,800
Sono passato per vedere se hai finito con i piani.
1292
01:17:38,550 --> 01:17:40,090
Tutto fatto.
1293
01:17:40,170 --> 01:17:42,090
L'ho già consegnato allo zio.
1294
01:17:53,920 --> 01:17:56,420
Artit, non hai niente da fare?
1295
01:17:57,960 --> 01:18:00,460
Non posso lasciarti solo con questa donna.
1296
01:18:01,170 --> 01:18:03,800
Artit era così ossessivo in passato?
1297
01:18:04,380 --> 01:18:06,300
O è peggiorato con l'età?
1298
01:18:07,000 --> 01:18:08,670
Non sono sicuro del passato.
1299
01:18:09,420 --> 01:18:11,050
Ma probabilmente è peggiorato.
1300
01:18:13,000 --> 01:18:14,460
Fai come ti pare.
1301
01:18:15,840 --> 01:18:17,920
Se succede qualcosa, non dire che non ti avevo avvertito.
1302
01:18:29,250 --> 01:18:33,380
Riesci a sopportare che sia così arrabbiato?
1303
01:18:34,420 --> 01:18:35,750
Credo che posso.
1304
01:18:36,210 --> 01:18:37,380
Mi ci sto abituando adesso.
1305
01:19:00,050 --> 01:19:01,920
Artista, cosa stai facendo?
1306
01:19:02,090 --> 01:19:03,170
ehm...
1307
01:19:04,250 --> 01:19:05,340
Niente.
1308
01:19:07,090 --> 01:19:08,170
Oh,
1309
01:19:08,550 --> 01:19:09,960
stai spiando la casa di Paeng?
1310
01:19:13,550 --> 01:19:16,250
La tua cara nipote sta cercando di conquistare il mio amico,
1311
01:19:16,710 --> 01:19:18,130
quindi devo stare attento.
1312
01:19:19,130 --> 01:19:20,250
Quale amico?
1313
01:19:21,300 --> 01:19:22,380
Non è vero?
1314
01:19:23,050 --> 01:19:25,460
Anche tu lo sai?
1315
01:19:25,960 --> 01:19:27,550
Quindi cosa sto pensando
1316
01:19:27,710 --> 01:19:28,880
deve essere corretto.
1317
01:19:30,500 --> 01:19:33,250
Ma se Non si mette insieme a Paeng,
1318
01:19:33,340 --> 01:19:35,090
allora dovresti essere felice
1319
01:19:35,920 --> 01:19:40,590
Quindi non dovrai preoccuparti che le piacerai di nuovo.
1320
01:19:42,590 --> 01:19:44,090
Può piacere a chiunque,
1321
01:19:44,300 --> 01:19:45,460
solo non mio amico.
1322
01:20:00,090 --> 01:20:01,170
Tharathep,
1323
01:20:02,300 --> 01:20:04,920
Penso di avere qualcuno che si prende cura di Paeng ora.
1324
01:20:28,550 --> 01:20:30,500
Saeb, mettili in macchina.
1325
01:20:30,630 --> 01:20:31,710
Va bene signore.
1326
01:20:32,130 --> 01:20:33,420
Mettili subito in macchina.
1327
01:20:37,420 --> 01:20:39,840
Hai qualcos'altro in cui posso aiutarti?
1328
01:20:41,340 --> 01:20:42,420
No.
1329
01:20:44,630 --> 01:20:45,710
Saeb.
1330
01:20:45,800 --> 01:20:47,170
Si signore?
1331
01:20:48,460 --> 01:20:49,550
Hai visto...
1332
01:20:50,460 --> 01:20:51,550
Paeng?
1333
01:20:52,920 --> 01:20:54,500
Giusto.
1334
01:20:54,750 --> 01:20:57,750
Oh, perché chiedi di lei?
1335
01:20:57,840 --> 01:20:59,840
Non sei più interessato a lei.
1336
01:20:59,920 --> 01:21:01,050
Hmm? Hmm?
1337
01:21:02,710 --> 01:21:03,800
eh?
1338
01:21:04,550 --> 01:21:05,710
Ecco qua!
1339
01:21:05,880 --> 01:21:07,380
Mi ha fatto male, signore.
1340
01:21:07,460 --> 01:21:10,170
- Rispondi solo alla mia domanda - Ok, ok.
1341
01:21:10,300 --> 01:21:11,750
La mia risposta è
1342
01:21:11,880 --> 01:21:13,960
Non so dove sia.
1343
01:21:14,380 --> 01:21:15,500
Oltretutto,
1344
01:21:15,590 --> 01:21:17,460
Non sono un geco in casa sua
1345
01:21:17,550 --> 01:21:19,590
che avrebbe saputo dei suoi movimenti.
1346
01:21:20,090 --> 01:21:22,340
Saeb, sei ancora sfacciata.
1347
01:21:28,380 --> 01:21:29,590
Sentiti libero di rilassarti.
1348
01:21:39,130 --> 01:21:40,420
Ling, come here.
1349
01:21:46,590 --> 01:21:49,750
Pensi che ci sia qualcosa di più dei piani del giardino di rose?
1350
01:21:51,550 --> 01:21:53,210
Non la sta solo aiutando.
1351
01:21:54,300 --> 01:21:55,380
Sbagliato.
1352
01:21:55,750 --> 01:21:57,090
posso annusare
1353
01:21:57,800 --> 01:21:58,880
amore.
1354
01:21:59,550 --> 01:22:01,090
L'amore delle rose rosse.
1355
01:22:01,380 --> 01:22:02,630
È così ovvio.
1356
01:22:04,050 --> 01:22:05,300
Non hai altro da fare?
1357
01:22:05,590 --> 01:22:07,050
Non hai una consegna?
1358
01:22:09,880 --> 01:22:12,210
Giusto. Lo voglio.
1359
01:22:13,300 --> 01:22:14,710
Perché per alcune cose,
1360
01:22:15,550 --> 01:22:16,880
se aspetti troppo a lungo,
1361
01:22:17,710 --> 01:22:18,920
potresti perderlo.
1362
01:22:19,750 --> 01:22:21,130
Deve essere consegnato oggi.
1363
01:22:21,880 --> 01:22:22,960
Proprio adesso.
1364
01:22:23,550 --> 01:22:24,750
In questo momento.
1365
01:22:26,170 --> 01:22:27,960
Perché se non lo consegni oggi,
1366
01:22:29,050 --> 01:22:30,920
potresti dover aspettare per il resto della tua vita.
1367
01:22:34,000 --> 01:22:35,090
E tu?
1368
01:22:35,420 --> 01:22:37,000
Hai qualcosa da consegnare?
1369
01:22:37,300 --> 01:22:38,380
Dimmi.
1370
01:22:38,880 --> 01:22:40,250
Vi posso aiutare.
1371
01:22:45,090 --> 01:22:47,340
Vado subito a fare la consegna
1372
01:22:47,840 --> 01:22:48,920
o potrei perdermelo.
1373
01:23:12,840 --> 01:23:14,800
- Aueng! - Signorina Paeng!
1374
01:23:24,460 --> 01:23:27,550
Uh... non devi guardarmi così.
1375
01:23:27,880 --> 01:23:29,000
posso sopravvivere.
1376
01:23:29,130 --> 01:23:30,880
Sono già sopravvissuto a molte notti.
1377
01:23:30,960 --> 01:23:32,460
Sono ancora vivo, vedi?
1378
01:23:34,960 --> 01:23:38,090
Se stai bene, allora sto bene anche io.
1379
01:23:40,500 --> 01:23:42,460
Sei pronto, Aueng?
1380
01:23:44,380 --> 01:23:45,800
Ero pronto prima di venire.
1381
01:23:48,090 --> 01:23:49,960
Mi sei mancato!
1382
01:23:50,630 --> 01:23:51,960
Andiamo.
1383
01:23:54,630 --> 01:23:55,710
Veramente?
1384
01:23:55,960 --> 01:23:57,630
Dobbiamo piantare tutti questi?
1385
01:23:57,920 --> 01:23:59,880
Non posso farlo.
1386
01:23:59,960 --> 01:24:01,090
Non sono pronto.
1387
01:24:01,840 --> 01:24:05,710
No, devi. Tu sei l'unica persona che può aiutare.
1388
01:24:07,250 --> 01:24:09,210
Ma un'area così grande?
1389
01:24:09,300 --> 01:24:10,670
Siamo solo noi due.
1390
01:24:11,300 --> 01:24:14,960
Forse dovremmo aspettare l'appaltatore?
1391
01:24:15,050 --> 01:24:17,710
Quando livellano il terreno, possiamo chiedere loro di piantarli.
1392
01:24:17,920 --> 01:24:19,300
Non possiamo, Aueng.
1393
01:24:19,380 --> 01:24:21,630
Non so quando verrà l'appaltatore.
1394
01:24:21,710 --> 01:24:24,500
Qualunque cosa possiamo fare da soli, dovremmo farlo ora.
1395
01:24:24,750 --> 01:24:26,380
Se non faccio niente,
1396
01:24:27,130 --> 01:24:29,840
mi faranno a pezzi.
1397
01:24:30,800 --> 01:24:33,000
Andiamo, Aueng. Combattimento!
1398
01:24:33,500 --> 01:24:34,960
Dai. Combattimento!
1399
01:24:35,050 --> 01:24:36,130
Combattimento!
1400
01:24:36,460 --> 01:24:38,500
Va bene. Combattimento!
1401
01:24:40,170 --> 01:24:42,130
Dove hai preso tutta quella forza?
1402
01:24:45,800 --> 01:24:46,880
Oh scusa!
1403
01:25:08,630 --> 01:25:10,170
non posso andare avanti!
1404
01:25:10,340 --> 01:25:12,210
Sono esausto e sto morendo di fame!
1405
01:25:14,550 --> 01:25:16,250
Facciamo una pausa.
1406
01:25:18,420 --> 01:25:20,670
Allora, dovremmo andare in cucina?
1407
01:25:21,090 --> 01:25:22,420
Non possiamo, Aueng.
1408
01:25:22,500 --> 01:25:25,210
Non possiamo andare a pasticciare con quella casa.
1409
01:25:27,170 --> 01:25:28,590
Perché sono così senza cuore?
1410
01:25:30,300 --> 01:25:33,880
Non voglio più essere coinvolto o litigare con loro.
1411
01:25:34,130 --> 01:25:37,050
Aueng, troviamo qualcosa da mangiare per noi stessi.
1412
01:25:38,550 --> 01:25:40,170
Cosa stiamo per mangiare?
1413
01:25:44,840 --> 01:25:45,960
Lo so!
1414
01:25:46,590 --> 01:25:48,170
In questa fattoria dovrebbe esserci...
1415
01:25:48,250 --> 01:25:49,670
E avrà tutto.
1416
01:25:56,630 --> 01:25:57,710
Due!
1417
01:25:58,750 --> 01:25:59,840
Come on.
1418
01:26:02,340 --> 01:26:04,630
Ancora frittata, verdure bollite e pasta di peperoncino?
1419
01:26:04,800 --> 01:26:07,300
Giusto. La mia faccia sta già iniziando a sembrare una frittata.
1420
01:26:07,380 --> 01:26:10,090
E la mia faccia sta cominciando a sembrare quella di un coniglio da tutte le verdure.
1421
01:26:10,300 --> 01:26:12,210
Vero. La tua faccia sembra davvero un coniglio.
1422
01:26:13,050 --> 01:26:15,500
Non farlo! Lo sai che ho paura dei conigli!
1423
01:26:15,590 --> 01:26:17,550
Non sembra che tu abbia paura di niente.
1424
01:26:17,840 --> 01:26:19,500
Non sai cucinare altro?
1425
01:26:19,800 --> 01:26:20,960
Io posso.
1426
01:26:21,340 --> 01:26:22,500
Ma sono solo pigro per farlo.
1427
01:26:23,090 --> 01:26:24,590
Mangialo e basta.
1428
01:26:24,960 --> 01:26:26,420
Lo cagherai comunque.
1429
01:26:28,000 --> 01:26:29,090
non lo farò.
1430
01:26:30,170 --> 01:26:31,250
Fai come ti pare.
1431
01:26:31,340 --> 01:26:32,920
E voi due? Stai andando a mangiare?
1432
01:26:37,130 --> 01:26:38,710
Andiamo. Non mangio più.
1433
01:26:39,250 --> 01:26:40,340
Come on.
1434
01:26:40,590 --> 01:26:42,380
Stai cercando di essere un capobanda?
1435
01:26:42,670 --> 01:26:44,250
- Non lo mangerò. - Non devi.
1436
01:26:46,130 --> 01:26:48,210
E il resto di voi? Stai mangiando?
1437
01:26:48,550 --> 01:26:49,630
Sono.
1438
01:26:49,880 --> 01:26:51,380
Allora sii veloce.
1439
01:27:02,130 --> 01:27:04,630
Il tuo maiale alla griglia è così morbido.
1440
01:27:05,000 --> 01:27:06,840
La marinata è così buona!
1441
01:27:06,920 --> 01:27:09,960
Finiremo se continui a mangiare mentre cucini.
1442
01:27:10,250 --> 01:27:12,050
Bene, è carino.
1443
01:27:13,130 --> 01:27:16,380
- Oh, Pong? Aod? Kaew? - Hai già mangiato qualcosa?
1444
01:27:16,550 --> 01:27:17,710
Non l'abbiamo fatto.
1445
01:27:18,800 --> 01:27:19,880
vorresti unirti a noi?
1446
01:27:19,960 --> 01:27:21,380
Sì grazie.
1447
01:27:21,500 --> 01:27:23,420
- Stendi il tappetino! - Sbrigati.
1448
01:27:23,500 --> 01:27:25,800
- Fretta. - Ho fame.
1449
01:27:25,880 --> 01:27:27,300
Perché mi hai urtato?
1450
01:27:27,380 --> 01:27:29,050
Fretta! Uno per ognuno di noi.
1451
01:27:31,590 --> 01:27:32,960
Del pesce fermentato?
1452
01:27:33,250 --> 01:27:35,130
- Sarebbe fantastico. - Qui.
1453
01:27:35,210 --> 01:27:36,630
Rendilo paradisiaco.
1454
01:27:36,920 --> 01:27:38,840
Portalo qui subito.
1455
01:27:38,920 --> 01:27:40,340
non riesco a prenderlo.
1456
01:27:41,300 --> 01:27:42,380
Che cosa?
1457
01:27:42,840 --> 01:27:45,050
Perché ci sono così tanti avanzi oggi?
1458
01:27:45,300 --> 01:27:46,840
Dove sono tutti?
1459
01:27:47,300 --> 01:27:50,170
Come dovrei saperlo? Sono stato seduto qui con te.
1460
01:27:54,670 --> 01:27:57,210
Pronto? Se siamo pronti, allora andiamo.
1461
01:27:57,340 --> 01:27:59,170
Come on.
1462
01:28:05,300 --> 01:28:06,920
Ecco qui.
1463
01:28:06,960 --> 01:28:10,460
Tutti saranno nutriti!
1464
01:28:10,840 --> 01:28:13,920
Ecco qui! Insalata di papaya in arrivo.
1465
01:28:13,960 --> 01:28:15,050
Solo un secondo.
1466
01:28:16,420 --> 01:28:17,500
Qui.
1467
01:28:18,800 --> 01:28:21,130
Sta arrivando!
1468
01:28:24,420 --> 01:28:26,050
Cosa fai?
1469
01:28:27,840 --> 01:28:29,170
Signora!
1470
01:28:29,500 --> 01:28:30,670
Signora!
1471
01:28:31,500 --> 01:28:33,630
- Signora! - Qual è il putiferio, Duang?
1472
01:28:33,960 --> 01:28:35,050
Le mie orecchie stanno per esplodere.
1473
01:28:35,550 --> 01:28:37,420
È Paeng.
1474
01:28:37,550 --> 01:28:38,630
Cosa sta facendo adesso?
1475
01:28:38,710 --> 01:28:39,800
Ha iniziato una folla.
1476
01:28:39,960 --> 01:28:41,500
eh? Una folla?
1477
01:28:41,920 --> 01:28:43,380
Sei sicuro?
1478
01:28:43,880 --> 01:28:45,170
Sono sicuro al 100%.
1479
01:28:45,250 --> 01:28:46,960
L'ho visto con i miei stessi occhi.
1480
01:28:48,710 --> 01:28:49,800
Dov'è Paeng?
1481
01:28:50,880 --> 01:28:51,960
Portami subito da lei.
1482
01:29:00,590 --> 01:29:01,670
Signorina Paeng!
1483
01:29:01,880 --> 01:29:03,050
Attento!
1484
01:29:05,420 --> 01:29:07,750
Vai e pensa a come farai a ricontattarmi.
1485
01:29:07,840 --> 01:29:08,920
Sicko!
1486
01:29:10,880 --> 01:29:11,960
non pago.
1487
01:29:12,050 --> 01:29:14,210
Perché questi tre non sono più miei dipendenti.
1488
01:29:14,300 --> 01:29:16,500
Resta con me. Ti terrò d'occhio.
1489
01:29:17,460 --> 01:29:19,000
Hai solo soldi e niente cervello.
1490
01:29:19,090 --> 01:29:22,300
Ti mostrerò che posso sopravvivere senza soldi,
1491
01:29:23,550 --> 01:29:24,710
Se Paeng funziona per te,
1492
01:29:24,800 --> 01:29:26,670
allora significa che è una mia subordinata.
1493
01:29:27,130 --> 01:29:28,880
Il destinatario ha commesso un peccato grave,
1494
01:29:28,960 --> 01:29:31,130
questi meriti possono aiutarli, giusto?
1495
01:29:35,380 --> 01:29:37,210
Signorina Paeng! Signorina Paeng!
1496
01:29:37,840 --> 01:29:38,960
Papà!
1497
01:29:39,130 --> 01:29:40,210
Un serio senza
1498
01:29:40,300 --> 01:29:43,000
è commesso uccidendo qualcuno
1499
01:29:43,250 --> 01:29:44,630
o uccidersi, penso.100265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.