Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,693 --> 00:00:03,000
I thought that you were
a task force liaison
2
00:00:03,044 --> 00:00:05,220
- I'm supposed to be meeting with.
- I am.
3
00:00:05,263 --> 00:00:06,873
An anti-government organization
4
00:00:06,917 --> 00:00:10,573
may be planning infrastructure
attacks right here in Chicago.
5
00:00:10,616 --> 00:00:14,577
Kylie Estevez officially
passed the firefighter's test.
6
00:00:14,620 --> 00:00:17,797
It's not the final step,
but it's a big one.
7
00:00:17,841 --> 00:00:18,973
I really miss him.
8
00:00:19,016 --> 00:00:22,367
I just hope that there's not something
more serious going on.
9
00:00:22,411 --> 00:00:25,356
Severide wrapped up
this thing in Alabama
10
00:00:25,357 --> 00:00:27,837
and now he's on some ATF investigation.
11
00:00:27,881 --> 00:00:29,665
What are you talking about?
12
00:00:29,709 --> 00:00:32,755
What I want is to adopt Amber's baby.
13
00:00:32,799 --> 00:00:34,453
That's pretty big news.
14
00:00:34,496 --> 00:00:36,170
And now that you know that,
you can start
15
00:00:36,194 --> 00:00:38,457
figuring out how to make that happen.
16
00:00:38,500 --> 00:00:40,286
Amber, hi.
17
00:00:41,677 --> 00:00:43,897
What are you doing here?
18
00:00:43,941 --> 00:00:45,943
I know that's a lot to ask.
19
00:00:48,001 --> 00:00:51,613
I left all that behind in Chicago.
20
00:00:51,638 --> 00:00:54,084
I'm starting over here, okay?
21
00:00:54,109 --> 00:00:56,329
I get that. I do.
22
00:00:56,466 --> 00:00:58,686
But your own instinct
was that I'm the right person
23
00:00:58,711 --> 00:01:00,582
to care for that little girl.
24
00:01:00,645 --> 00:01:02,603
And that's exactly what I wanna do.
25
00:01:02,725 --> 00:01:04,901
I promise that's all I want.
26
00:01:06,964 --> 00:01:08,356
What would I have to do?
27
00:01:08,381 --> 00:01:10,453
You'd reclaim custody of the baby.
28
00:01:10,478 --> 00:01:12,105
She's in a foster home now.
29
00:01:12,130 --> 00:01:13,672
Then you can designate
me her legal guardian,
30
00:01:13,697 --> 00:01:14,877
and eventually, adoptive mother.
31
00:01:14,902 --> 00:01:16,512
Eventually?
32
00:01:16,537 --> 00:01:17,986
How long does all this take?
33
00:01:18,011 --> 00:01:19,252
I can be her legal guardian
34
00:01:19,277 --> 00:01:21,540
almost right after you take custody.
35
00:01:21,959 --> 00:01:23,874
The adoption part could take longer,
36
00:01:23,899 --> 00:01:25,439
but I'd have her the whole time.
37
00:01:25,464 --> 00:01:27,379
You wouldn't have to do a thing.
38
00:01:29,995 --> 00:01:31,562
She wants some time to think.
39
00:01:31,587 --> 00:01:33,517
She promised it would be soon,
so I've been checking my phone
40
00:01:33,542 --> 00:01:34,846
every two seconds.
41
00:01:34,949 --> 00:01:37,275
- That's a legit request.
- It is. I know.
42
00:01:37,328 --> 00:01:39,678
I'm sure she wants to talk
to her parents about it too.
43
00:01:39,722 --> 00:01:41,201
I'm glad I showed up in person.
44
00:01:41,245 --> 00:01:42,830
I could tell that made
an impression on her.
45
00:01:42,854 --> 00:01:44,311
I have a really good feeling about this.
46
00:01:44,335 --> 00:01:45,378
Yeah, me too.
47
00:01:45,423 --> 00:01:47,512
I hope you guys are right.
48
00:01:47,556 --> 00:01:49,681
What happened when you called Severide?
49
00:01:50,602 --> 00:01:53,866
It was fine, I guess.
50
00:01:53,934 --> 00:01:56,980
I asked him about why he didn't tell me
51
00:01:57,005 --> 00:01:58,528
about the new job detail.
52
00:01:58,671 --> 00:02:00,803
He told me it came up too suddenly.
53
00:02:00,828 --> 00:02:04,658
He kept telling me it was
no big deal and not to worry.
54
00:02:04,683 --> 00:02:06,729
Doesn't sound like it worked.
55
00:02:06,766 --> 00:02:09,334
He was just so vague about everything,
56
00:02:09,378 --> 00:02:11,945
and not just what, exactly,
he's up to there,
57
00:02:11,989 --> 00:02:14,715
but also, uh...
58
00:02:15,732 --> 00:02:18,604
how it affects when he comes home.
59
00:02:20,867 --> 00:02:23,696
He said that's a little
up in the air right now.
60
00:02:26,003 --> 00:02:27,760
I don't know what's going on with him.
61
00:02:36,013 --> 00:02:38,984
Yes, this is personal business.
I'm sorry.
62
00:02:38,992 --> 00:02:40,610
It's a flyer for my friend's band.
63
00:02:40,657 --> 00:02:42,441
- I can pay you per page.
- No worries.
64
00:02:42,498 --> 00:02:44,703
I actually just wanted
to ask you a question.
65
00:02:45,425 --> 00:02:47,427
How long after the lottery was done
66
00:02:47,470 --> 00:02:49,777
did you find out if your number
had been called?
67
00:02:49,820 --> 00:02:51,648
The thing is, I heard that they drew
68
00:02:51,692 --> 00:02:53,104
this year's lottery, like, a week ago,
69
00:02:53,128 --> 00:02:57,045
and I haven't gotten an email
or call or anything.
70
00:02:57,089 --> 00:02:58,525
Don't panic.
71
00:02:58,568 --> 00:02:59,922
With the CFD,
72
00:02:59,947 --> 00:03:02,863
there are a million reasons
for bureaucratic delays.
73
00:03:02,927 --> 00:03:04,363
Just give it a little more time.
74
00:03:04,388 --> 00:03:06,869
Then if it's still radio silence,
75
00:03:07,142 --> 00:03:08,926
I'll help you dig into it, okay?
76
00:03:08,970 --> 00:03:11,015
Okay. Yeah.
77
00:03:11,059 --> 00:03:12,365
Great.
78
00:03:12,408 --> 00:03:13,646
Thanks, Ritter.
79
00:03:13,670 --> 00:03:16,586
Truck 81, Engine 51, Ambulance 61.
80
00:03:16,630 --> 00:03:19,763
Multi-vehicle accident,
Roosevelt and Racine.
81
00:03:33,937 --> 00:03:36,113
Mouch, Gallo... let's
grab four paratech struts,
82
00:03:36,156 --> 00:03:37,897
shore up this boat.
Carver, grab the jaws.
83
00:03:37,941 --> 00:03:39,464
- On it.
- Copy.
84
00:03:39,507 --> 00:03:41,529
Violet, Brett, stay back
until we stabilize this mess.
85
00:03:41,553 --> 00:03:42,728
Copy.
86
00:03:42,772 --> 00:03:44,164
It's my fault. It's all my fault.
87
00:03:44,208 --> 00:03:46,340
I tried to make a right turn
from the center lane.
88
00:03:46,384 --> 00:03:47,646
It's just so stupid.
89
00:03:47,690 --> 00:03:49,363
I cut that guy off.
He clipped the trailer.
90
00:03:49,387 --> 00:03:51,955
The boat came loose
and landed on this poor lady.
91
00:03:51,998 --> 00:03:54,000
Then that one, it bounced off her.
92
00:03:54,044 --> 00:03:55,828
All right. Hey, I'll check the sedan.
93
00:03:55,872 --> 00:03:57,525
- Copy that.
- Stay here.
94
00:03:57,569 --> 00:04:00,006
Carver, go check on that SUV.
95
00:04:04,271 --> 00:04:05,925
You okay, ma'am?
96
00:04:05,969 --> 00:04:07,318
My ears are ringing.
97
00:04:07,361 --> 00:04:09,146
Yeah, yeah, that's just the airbag.
98
00:04:09,189 --> 00:04:10,755
It'll stop soon.
99
00:04:20,285 --> 00:04:21,852
You hurt anyplace else?
100
00:04:21,896 --> 00:04:24,638
I don't know. I'm... I'm... I'm shaking.
101
00:04:24,681 --> 00:04:26,683
It's okay, all right?
Take a deep breath.
102
00:04:26,727 --> 00:04:28,598
There you go.
103
00:04:28,641 --> 00:04:30,034
The worst part's over.
104
00:04:30,078 --> 00:04:32,428
Hey, where's the driver of the SUV?
105
00:04:32,472 --> 00:04:34,256
I don't know, man. He just took off.
106
00:04:34,299 --> 00:04:36,214
Took off? Like, on foot?
107
00:04:36,258 --> 00:04:38,434
Yeah, he grabbed a big
duffel out of the back,
108
00:04:38,478 --> 00:04:39,870
and he just ran, basically.
109
00:04:39,914 --> 00:04:41,915
I never got any chance to talk to him.
110
00:04:47,574 --> 00:04:50,098
- Doing great. Almost there.
- Oh, thank you.
111
00:04:50,141 --> 00:04:51,708
I've never been so afraid in my life.
112
00:04:51,752 --> 00:04:53,797
Ah, you're doing fine now.
113
00:04:57,627 --> 00:04:59,803
- What's your name?
- Christopher.
114
00:04:59,847 --> 00:05:01,805
Christopher, thank you so much.
115
00:05:01,849 --> 00:05:04,547
- Yeah.
- Um...
116
00:05:04,591 --> 00:05:06,419
- Ms. Doreen...
- Yeah?
117
00:05:06,462 --> 00:05:09,465
Is a medium, and you must let
me repay you with a reading.
118
00:05:09,509 --> 00:05:11,119
Ah, that's okay, ma'am.
119
00:05:11,162 --> 00:05:12,729
You really don't need to do this.
120
00:05:12,773 --> 00:05:15,645
Christopher, listen to me.
121
00:05:17,691 --> 00:05:22,139
You are going to experience
great pain very soon.
122
00:05:22,401 --> 00:05:24,748
I am so sorry.
123
00:05:24,863 --> 00:05:27,037
Okay, I gotta get back to work.
124
00:05:29,196 --> 00:05:31,851
- Got it.
- Okay.
125
00:05:31,876 --> 00:05:34,140
Okay.
126
00:05:34,165 --> 00:05:35,601
One, two, three.
127
00:05:37,962 --> 00:05:39,921
One, two, three.
128
00:05:43,149 --> 00:05:45,108
Pulse is steady.
Let's get her on oxygen.
129
00:05:45,151 --> 00:05:46,587
Copy.
130
00:05:48,747 --> 00:05:51,097
Hey, your lady doing okay?
131
00:05:51,208 --> 00:05:53,123
She's off her nut, but yeah.
132
00:05:53,148 --> 00:05:55,150
- She didn't get hurt at all.
- Good.
133
00:05:55,175 --> 00:05:57,177
And what about the SUV?
134
00:05:57,337 --> 00:06:00,862
I guess there was one occupant,
but he fled the scene.
135
00:06:00,906 --> 00:06:01,932
Fled why?
136
00:06:01,957 --> 00:06:04,220
- Accident wasn't his fault.
- No idea.
137
00:06:04,245 --> 00:06:05,919
The boat guy said he grabbed
a big duffel out of the back
138
00:06:05,944 --> 00:06:08,207
and took off without a word.
139
00:06:08,522 --> 00:06:10,133
Hey, we got a cop on scene?
140
00:06:10,176 --> 00:06:11,327
Rolled up a couple minutes ago.
141
00:06:11,351 --> 00:06:12,711
Yeah, send him my way, would you?
142
00:06:12,744 --> 00:06:14,137
Yep.
143
00:07:13,935 --> 00:07:15,937
What do you think
the story is with the Tahoe?
144
00:07:20,638 --> 00:07:22,509
Yeah, I found this in the back.
145
00:07:22,553 --> 00:07:24,468
Whoa. .50 caliber?
146
00:07:24,511 --> 00:07:25,991
Oh, hell if know.
147
00:07:26,034 --> 00:07:28,298
But when I went to that meeting
with Homeland Security
148
00:07:28,341 --> 00:07:31,692
a while back, they told us
about an anti-government group
149
00:07:31,736 --> 00:07:34,478
they thought might be using
large caliber rounds
150
00:07:34,521 --> 00:07:37,394
to damage electrical infrastructure.
151
00:07:37,437 --> 00:07:39,483
So what are you gonna do?
152
00:07:39,526 --> 00:07:41,180
I just texted this to Casey.
153
00:07:41,224 --> 00:07:45,576
I'll wait to see what he says
before I start to panic.
154
00:07:47,317 --> 00:07:49,493
Hey, good run?
155
00:07:49,536 --> 00:07:51,277
Boat accident on Roosevelt.
156
00:07:51,321 --> 00:07:54,019
Yeah, be glad you didn't get called out.
157
00:07:54,062 --> 00:07:56,108
A lot of bad juju on that one.
158
00:07:56,151 --> 00:07:57,283
What do you mean?
159
00:07:57,327 --> 00:07:59,807
I helped out this kooky palm reader,
160
00:07:59,851 --> 00:08:03,028
and she tells me that
I got trouble coming my way.
161
00:08:03,071 --> 00:08:04,246
Back up.
162
00:08:04,283 --> 00:08:06,529
You let her read your palm
in the middle of the call?
163
00:08:06,553 --> 00:08:08,381
Well, she didn't give me a choice.
164
00:08:08,425 --> 00:08:11,297
First, it's meditation,
and now he's seeing a psychic.
165
00:08:11,341 --> 00:08:13,473
- What's this world coming to?
- It's not funny.
166
00:08:13,517 --> 00:08:15,736
What she said was awful.
167
00:08:15,780 --> 00:08:17,303
What'd she say?
168
00:08:17,347 --> 00:08:18,522
Well, she said...
169
00:08:20,263 --> 00:08:24,136
"You're gonna feel
great pain very soon."
170
00:08:25,790 --> 00:08:28,140
- Yeah, that's kinda creepy.
- Right?
171
00:08:28,183 --> 00:08:30,315
Who says to that somebody they just met?
172
00:08:30,359 --> 00:08:33,188
I think you can safely
ignore any prophecies
173
00:08:33,232 --> 00:08:35,974
from a lady with a
"basic witch" bumper sticker.
174
00:08:36,017 --> 00:08:40,544
I'm not saying I believe her,
just that it was awful.
175
00:08:40,587 --> 00:08:41,719
Okay.
176
00:08:46,767 --> 00:08:49,901
Hey, Chief, any chance
you got a minute to talk?
177
00:08:49,944 --> 00:08:52,569
I'm actively looking to do anything
but this damn paperwork.
178
00:08:52,599 --> 00:08:55,298
So yes, please, come on in.
179
00:08:56,996 --> 00:08:57,996
What's up?
180
00:09:02,609 --> 00:09:04,176
Well, this is...
181
00:09:06,439 --> 00:09:08,354
It's gonna sound kinda strange.
182
00:09:08,398 --> 00:09:09,529
I can handle that.
183
00:09:09,573 --> 00:09:10,922
Okay.
184
00:09:10,965 --> 00:09:14,795
Can you tell me about Benny Severide?
185
00:09:18,190 --> 00:09:19,365
Why do you ask?
186
00:09:19,409 --> 00:09:20,801
You can be honest.
187
00:09:23,413 --> 00:09:25,763
Look, I've heard Kelly's side,
188
00:09:25,806 --> 00:09:28,766
but I really want your take.
189
00:09:32,596 --> 00:09:34,815
It would mean a lot to me, Chief.
190
00:09:38,253 --> 00:09:39,253
Okay.
191
00:09:40,995 --> 00:09:43,781
Benny was a wanderer,
which I'm sure you've heard.
192
00:09:43,824 --> 00:09:46,392
He never stayed anywhere for very long,
193
00:09:46,436 --> 00:09:48,655
and it caused him as much pain
194
00:09:48,699 --> 00:09:50,897
as it caused the people that he loved,
195
00:09:51,658 --> 00:09:54,008
even though he never showed it.
196
00:09:56,184 --> 00:09:59,376
According to Kelly's mom,
197
00:09:59,419 --> 00:10:03,757
he showed it by drinking his
way through Illinois.
198
00:10:07,195 --> 00:10:08,675
Stella...
199
00:10:13,245 --> 00:10:14,377
What's going on?
200
00:10:19,120 --> 00:10:20,593
To tell you the truth...
201
00:10:22,994 --> 00:10:24,735
I don't really know.
202
00:10:39,010 --> 00:10:41,404
Hey. Are you waiting for me?
203
00:10:41,447 --> 00:10:43,032
No, not really.
204
00:10:43,797 --> 00:10:46,060
Yes, I guess I was.
205
00:10:46,104 --> 00:10:47,758
Still no word from Amber.
206
00:10:47,801 --> 00:10:49,953
And I was thinking about this,
she doesn't really know me,
207
00:10:49,977 --> 00:10:52,066
so why would she trust me?
208
00:10:52,110 --> 00:10:54,417
I'm sure you were clear
about how serious you are.
209
00:10:54,460 --> 00:10:57,289
Well, I said the words, but
what does that mean to Amber?
210
00:10:57,332 --> 00:10:59,172
I mean, she wants nothing
to do with this baby,
211
00:10:59,204 --> 00:11:00,858
and I'm asking her to take custody
212
00:11:00,901 --> 00:11:02,381
so I can become the guardian.
213
00:11:02,425 --> 00:11:03,817
But what if I backed out?
214
00:11:03,861 --> 00:11:05,491
She'd have to go through
the whole painful experience
215
00:11:05,515 --> 00:11:07,231
of handing her baby
back to the state again.
216
00:11:07,255 --> 00:11:09,388
She trusted you enough
to leave the baby here.
217
00:11:09,432 --> 00:11:10,433
That's something.
218
00:11:10,476 --> 00:11:12,043
I'm just not sure it's enough.
219
00:11:14,654 --> 00:11:16,961
Sorry if I'm interrupting.
220
00:11:17,004 --> 00:11:18,223
Not at all.
221
00:11:18,266 --> 00:11:21,226
We were just walking to the locker room.
222
00:11:21,269 --> 00:11:23,944
Don't think I haven't noticed
how you've been looking at him lately.
223
00:11:23,968 --> 00:11:25,535
You are totally misreading that.
224
00:11:25,578 --> 00:11:26,840
Uh-huh.
225
00:11:26,884 --> 00:11:28,078
I mean, does he look good in a towel?
226
00:11:28,102 --> 00:11:29,713
Yes. Am I allowed to look?
227
00:11:29,756 --> 00:11:30,975
Come on, Brett.
228
00:11:36,110 --> 00:11:38,156
Just say it, I'm being overdramatic.
229
00:11:38,199 --> 00:11:39,636
I wouldn't say that.
230
00:11:39,679 --> 00:11:41,115
- No?
- Not at all.
231
00:11:41,159 --> 00:11:43,444
We were told to have our radar up
for threats
232
00:11:43,469 --> 00:11:45,990
- to the power grid.
- Right, but all I found was a bullet.
233
00:11:46,033 --> 00:11:48,558
That bullet is called a Raufoss round.
234
00:11:48,601 --> 00:11:50,429
.50 caliber BMG ammunition
235
00:11:50,473 --> 00:11:53,911
with a high-explosive,
armor-piercing projectile.
236
00:11:53,954 --> 00:11:55,434
Raufoss.
237
00:11:55,478 --> 00:11:57,175
It's Norwegian for red waterfall.
238
00:11:57,218 --> 00:11:59,133
- Oh, lovely.
- Yeah.
239
00:11:59,177 --> 00:12:02,136
It'll go clean through steel armor
and detonate on the other side.
240
00:12:02,180 --> 00:12:03,268
Extremely destructive.
241
00:12:03,311 --> 00:12:04,748
So what's this guy doing with it?
242
00:12:04,791 --> 00:12:05,923
Good question.
243
00:12:05,966 --> 00:12:08,752
It's not illegal,
but it's incredibly expensive
244
00:12:08,795 --> 00:12:10,580
and very hard to get ahold of.
245
00:12:10,623 --> 00:12:13,104
You remember that incident
out here I talked about
246
00:12:13,147 --> 00:12:14,932
- with the militia group?
- Sure.
247
00:12:14,975 --> 00:12:17,891
Those guys were known to possess
a cache of these rounds.
248
00:12:17,935 --> 00:12:19,110
There has to be a connection.
249
00:12:19,153 --> 00:12:21,547
So what are we gonna do?
250
00:12:21,591 --> 00:12:23,027
I'm coming to you.
251
00:12:23,070 --> 00:12:25,595
I'm gonna catch a redeye
to Chicago tonight.
252
00:12:25,638 --> 00:12:26,857
Oh.
253
00:12:26,900 --> 00:12:28,989
You need to reach out to Chris McManus.
254
00:12:29,033 --> 00:12:31,612
Remember him, your DHS contact
in the Midwest?
255
00:12:31,706 --> 00:12:32,463
Yeah.
256
00:12:32,488 --> 00:12:35,252
You need to tell him what
you found as soon as possible.
257
00:12:35,277 --> 00:12:37,018
Because I think we're looking at exactly
258
00:12:37,043 --> 00:12:39,226
what those guys
have been warning us about.
259
00:13:03,298 --> 00:13:04,608
Can't sleep?
260
00:13:05,561 --> 00:13:06,693
No.
261
00:13:09,478 --> 00:13:11,393
Amber on your mind?
262
00:13:11,437 --> 00:13:13,004
That's a lot of it.
263
00:13:13,047 --> 00:13:16,355
Casey called to tell me he's
coming to Chicago tomorrow,
264
00:13:16,398 --> 00:13:19,271
and Dylan has been so great
with all this talk of a baby,
265
00:13:19,314 --> 00:13:21,099
and things are finally
going well with him
266
00:13:21,142 --> 00:13:24,086
after Casey's last visit
when I spun out a little.
267
00:13:24,972 --> 00:13:28,415
But it sounds like
it's good that he's coming.
268
00:13:28,459 --> 00:13:31,196
Is that the DHS threat
that's keeping you up,
269
00:13:31,239 --> 00:13:33,764
or is it Severide?
270
00:13:37,438 --> 00:13:39,859
Mama Severide, most of all.
271
00:13:40,833 --> 00:13:44,908
Some stuff she said
to me a few years ago
272
00:13:44,933 --> 00:13:47,240
has been ringing in my ears.
273
00:13:47,265 --> 00:13:50,181
She told me Kelly is destined
to become his father,
274
00:13:50,206 --> 00:13:53,775
and that is not a man I should marry.
275
00:13:53,800 --> 00:13:55,062
She's wrong, Stella.
276
00:13:55,087 --> 00:13:56,467
I don't know anymore, Sylvie.
277
00:13:58,811 --> 00:14:04,077
Maybe Kelly really is
a wanderer at heart.
278
00:14:06,122 --> 00:14:08,299
Now that we've been apart for a while,
279
00:14:08,342 --> 00:14:09,778
he's slipping right back to that.
280
00:14:11,563 --> 00:14:15,044
We're losing our connection
no matter how hard I try.
281
00:14:18,226 --> 00:14:20,489
I know how tough it
can be trying to stay close
282
00:14:20,533 --> 00:14:22,665
over long distance.
283
00:14:22,709 --> 00:14:27,698
But as soon as you're together,
all those complications fade.
284
00:14:27,775 --> 00:14:31,779
Everything that you feel for each other
is gonna come rushing back.
285
00:14:39,800 --> 00:14:41,180
Come on.
286
00:14:41,223 --> 00:14:43,573
First there's all this
chit-chat in Kidd's office,
287
00:14:43,617 --> 00:14:45,278
and now you come poking at me?
288
00:14:45,303 --> 00:14:46,609
It's sleep time.
289
00:14:46,732 --> 00:14:48,429
I have an idea I wanna run by you.
290
00:14:51,848 --> 00:14:53,567
How are you feeling
about giving up the crown?
291
00:14:54,241 --> 00:14:55,547
I have gotten a little attached
292
00:14:55,590 --> 00:14:57,549
to the lieutenant's title,
I'll admit it.
293
00:14:57,592 --> 00:14:59,812
Fits you like a glove too.
294
00:14:59,855 --> 00:15:01,659
When is Severide coming back?
Isn't it, like, a week or two?
295
00:15:01,683 --> 00:15:06,253
It was supposed
to be, but it might be longer.
296
00:15:06,296 --> 00:15:08,124
Why? What's going on?
297
00:15:08,168 --> 00:15:09,909
I'm not sure.
298
00:15:09,952 --> 00:15:12,520
Just that there might be some
kind of delay in his return.
299
00:15:12,564 --> 00:15:13,913
That's all I know.
300
00:15:18,134 --> 00:15:19,571
I...
301
00:15:19,614 --> 00:15:22,322
I just made this pot.
Who drank all the coffee?
302
00:15:22,347 --> 00:15:23,696
You did.
303
00:15:23,721 --> 00:15:25,157
I did?
304
00:15:25,173 --> 00:15:28,915
Well, it's no wonder,
after all the jibber-jabber
305
00:15:28,940 --> 00:15:30,376
in the bunk room last night.
306
00:15:30,543 --> 00:15:32,153
Hmm. I slept right through it.
307
00:15:32,197 --> 00:15:34,199
- Same.
- Good for you.
308
00:15:34,242 --> 00:15:37,245
You see how well you sleep
after Ms. Doreen
309
00:15:37,289 --> 00:15:39,442
predicts a horrible fate for you.
310
00:15:39,482 --> 00:15:42,572
I thought you said you didn't
believe in that claptrap.
311
00:15:42,616 --> 00:15:47,316
I don't, but after the year
that Cindy and I had,
312
00:15:47,360 --> 00:15:50,052
dark thoughts, they...
They come too easy.
313
00:15:50,302 --> 00:15:52,191
I can't stop imagining the worst.
314
00:15:53,082 --> 00:15:57,513
Ms. Doreen's Psychic Parlor
and Witchcraft Emporium.
315
00:15:57,648 --> 00:15:59,451
Oh, my God. Look at this website.
316
00:15:59,763 --> 00:16:03,084
Oh. Come on, Herrmann. You
can't take this lady seriously.
317
00:16:03,109 --> 00:16:04,675
Look at that font.
318
00:16:06,926 --> 00:16:08,595
West Adams.
319
00:16:09,156 --> 00:16:10,331
I know where that place is.
320
00:16:10,374 --> 00:16:11,680
- Herrmann.
- What?
321
00:16:11,724 --> 00:16:13,595
Leave me alone.
322
00:16:21,472 --> 00:16:23,997
I hope we're wrong about this,
but I wanna be here
323
00:16:24,040 --> 00:16:25,452
if there's anything I can do to help.
324
00:16:25,476 --> 00:16:27,653
I'm sure DHS appreciates it.
325
00:16:27,696 --> 00:16:28,784
I know Kidd does.
326
00:16:33,213 --> 00:16:35,650
I'm trying to adopt a baby.
327
00:16:37,815 --> 00:16:39,164
Really?
328
00:16:39,189 --> 00:16:40,582
Yeah.
329
00:16:40,607 --> 00:16:43,566
This little girl we rescued
right after she was born,
330
00:16:43,591 --> 00:16:45,897
there are some issues
with the birth mom, so...
331
00:16:45,922 --> 00:16:48,054
That probably sounds crazy and sudden.
332
00:16:48,079 --> 00:16:51,209
No, it doesn't. You've always
been great with little ones.
333
00:16:51,234 --> 00:16:53,193
You had such a sweet connection
with Amelia
334
00:16:53,218 --> 00:16:55,046
right after she was born.
335
00:16:55,201 --> 00:16:56,310
Thanks, Matt.
336
00:16:56,467 --> 00:16:58,163
That means a lot.
337
00:16:58,411 --> 00:17:00,934
And this... this guy
you're seeing, Dylan,
338
00:17:00,959 --> 00:17:02,743
is he a part of this, or...?
339
00:17:02,768 --> 00:17:05,380
Oh, no. No.
340
00:17:05,421 --> 00:17:09,903
He's being supportive and everything,
but this is all me.
341
00:17:12,124 --> 00:17:14,045
Well, I'm happy for you.
342
00:17:14,847 --> 00:17:15,977
Thank you.
343
00:17:17,564 --> 00:17:19,348
Might not happen, honestly.
344
00:17:19,392 --> 00:17:23,990
But still, I can't help
but feel like it's...
345
00:17:24,037 --> 00:17:25,864
It's meant to be.
346
00:17:29,102 --> 00:17:32,018
McManus said so far, the
crashed Tahoe is a dead end.
347
00:17:32,061 --> 00:17:33,715
The vehicle was stolen in Minnesota,
348
00:17:33,758 --> 00:17:36,805
but the tags belonged to a
different car from Champagne.
349
00:17:36,848 --> 00:17:38,807
FBI is still looking into that.
350
00:17:38,850 --> 00:17:43,193
Haven't found any usable prints
or DNA in the Tahoe.
351
00:17:43,396 --> 00:17:45,326
- None?
- That's what he said.
352
00:17:45,351 --> 00:17:47,135
What about the .50 caliber round?
353
00:17:47,160 --> 00:17:50,163
They confirmed... it's one of
those scary Norwegian bullets.
354
00:17:50,127 --> 00:17:52,260
But since it's not illegal to possess,
355
00:17:52,303 --> 00:17:54,325
they don't see anything here
yet that would cause them
356
00:17:54,349 --> 00:17:55,829
to raise their threat level.
357
00:17:55,872 --> 00:17:59,571
So did you come
all this way for nothing?
358
00:17:59,615 --> 00:18:01,008
I don't think so.
359
00:18:01,051 --> 00:18:03,575
This threat's been dangling
out there for too long.
360
00:18:03,619 --> 00:18:05,229
The other shoe has to drop
at some point.
361
00:18:05,273 --> 00:18:07,924
Okay. I can push HQ to spread the word,
362
00:18:07,949 --> 00:18:09,861
be on the alert for attacks
on the energy grid.
363
00:18:09,886 --> 00:18:13,713
But beyond that, I'm not sure
what else we can do.
364
00:18:14,031 --> 00:18:15,815
I'll stick around for a few days in case
365
00:18:15,840 --> 00:18:17,581
there are any more developments.
366
00:18:17,752 --> 00:18:20,712
But hopefully, I am wasting my time.
367
00:18:20,897 --> 00:18:22,295
That's the best case scenario.
368
00:18:22,339 --> 00:18:24,354
- Really.
- Amen.
369
00:18:24,442 --> 00:18:26,400
- Keep me in the loop.
- Absolutely, Chief.
370
00:18:30,377 --> 00:18:32,335
Hey, Kidd,
if you have to use the latrine,
371
00:18:32,379 --> 00:18:34,598
do it now 'cause it's road trip time.
372
00:18:34,642 --> 00:18:36,018
Where are you guys going?
373
00:18:45,696 --> 00:18:47,350
Thank you for letting us come.
374
00:18:47,394 --> 00:18:49,004
We won't take up much of your time.
375
00:18:49,047 --> 00:18:51,441
I can't believe you
drove all the way out here,
376
00:18:51,485 --> 00:18:52,921
just like Sylvie did.
377
00:18:52,964 --> 00:18:55,635
Amber has been through
plenty, as you guys know.
378
00:18:55,785 --> 00:18:57,091
This is a lot to ask of a kid,
379
00:18:57,116 --> 00:18:58,702
and if it was up to me,
you wouldn't be here.
380
00:18:58,885 --> 00:19:00,049
Dad.
381
00:18:59,774 --> 00:19:01,776
But Amber's got a big heart.
382
00:19:03,762 --> 00:19:05,547
We can tell.
383
00:19:05,590 --> 00:19:09,942
And we're here to support her,
not pressure her.
384
00:19:12,874 --> 00:19:16,119
We wanted you to be able
to make an informed decision,
385
00:19:16,210 --> 00:19:19,561
one you can feel good about always.
386
00:19:19,604 --> 00:19:23,257
So as the people
who know Sylvie the best,
387
00:19:23,590 --> 00:19:25,604
we wanted to help you
get to know her too.
388
00:19:25,629 --> 00:19:27,718
And whatever you decide, we get it.
389
00:19:27,916 --> 00:19:30,309
And we won't bother you again.
390
00:19:30,455 --> 00:19:32,994
It's not that I haven't been
thinking about all of this,
391
00:19:33,019 --> 00:19:36,479
but I can't, like, be a mom.
392
00:19:36,504 --> 00:19:38,158
You know?
393
00:19:38,183 --> 00:19:39,880
We do.
394
00:19:40,096 --> 00:19:41,619
And that's why as soon as I heard
395
00:19:41,644 --> 00:19:44,778
what these guys were up to,
I wanted to join
396
00:19:44,803 --> 00:19:47,471
so I could tell you more about the most
397
00:19:47,548 --> 00:19:51,726
amazing, caring person I know.
398
00:19:53,592 --> 00:19:56,091
I don't blame Amber for being
overwhelmed by all of this.
399
00:19:56,116 --> 00:19:57,683
She's only 16.
400
00:19:57,849 --> 00:20:00,044
It's a lot for a teenager to handle.
401
00:20:01,107 --> 00:20:02,369
Maybe too much.
402
00:20:05,331 --> 00:20:08,072
This might be my last time
to see this little beauty.
403
00:20:10,042 --> 00:20:13,143
Even if it is, I've been
doing this a long time,
404
00:20:13,168 --> 00:20:15,039
and I know there will be
lots of other children
405
00:20:15,064 --> 00:20:16,892
who need homes in the future.
406
00:20:17,267 --> 00:20:19,661
And you'd be a wonderful mother
to any of them.
407
00:20:20,666 --> 00:20:21,884
Thank you, Patty.
408
00:20:26,046 --> 00:20:28,179
Have you given her a name yet?
409
00:20:28,204 --> 00:20:30,815
No, we've been calling
her honey or sweetie,
410
00:20:31,237 --> 00:20:34,869
the names we use with any baby
who won't be with us long.
411
00:20:38,380 --> 00:20:42,689
If she were mine, I'd call her Julia
412
00:20:42,896 --> 00:20:44,768
after my birth mom.
413
00:20:47,231 --> 00:20:48,569
It suits her.
414
00:21:06,785 --> 00:21:09,222
Hey, excuse me.
415
00:21:09,469 --> 00:21:11,791
Christopher, come in.
416
00:21:11,888 --> 00:21:12,888
Come in.
417
00:21:14,143 --> 00:21:16,188
Come, please.
418
00:21:16,388 --> 00:21:18,738
Listen, lady,
419
00:21:18,948 --> 00:21:21,211
you can't say what you said to me
420
00:21:21,254 --> 00:21:22,864
and just leave a guy hanging.
421
00:21:22,908 --> 00:21:25,041
I'm sorry. That was not my intention.
422
00:21:25,084 --> 00:21:27,695
- Okay.
- Come, please.
423
00:21:31,422 --> 00:21:32,989
Okay.
424
00:21:32,953 --> 00:21:36,000
So what's the deal with this great pain
425
00:21:36,043 --> 00:21:38,132
that the universe has in store for me?
426
00:21:38,176 --> 00:21:39,873
'Cause I gotta know.
427
00:21:39,917 --> 00:21:41,962
Let me give you a proper reading.
428
00:21:42,006 --> 00:21:43,355
Please, sit.
429
00:21:49,633 --> 00:21:54,385
Clear your mind of all thoughts.
430
00:21:54,759 --> 00:22:00,018
Let the bad energy dissipate.
431
00:22:01,960 --> 00:22:05,224
Now we begin.
432
00:22:05,249 --> 00:22:06,337
All right.
433
00:22:09,908 --> 00:22:11,910
Credit card or Venmo?
434
00:22:11,953 --> 00:22:15,261
- What?
- It's $75 up front.
435
00:22:15,305 --> 00:22:17,263
I thought this was on the house.
436
00:22:17,307 --> 00:22:19,047
The first reading yesterday was gratis,
437
00:22:19,091 --> 00:22:21,833
- but today's reading is $75.
- No. No.
438
00:22:21,876 --> 00:22:24,052
This was a mistake.
439
00:22:24,096 --> 00:22:26,403
- Christopher, please.
- No. No!
440
00:22:28,579 --> 00:22:31,016
Smart move, buddy.
441
00:22:31,059 --> 00:22:36,108
For 75 bucks she'll tell you
anything you wanna hear.
442
00:22:45,831 --> 00:22:47,137
- Hi.
- Come in.
443
00:22:47,180 --> 00:22:50,575
I just need one more second
to get ready.
444
00:22:50,618 --> 00:22:52,707
Movie's at 3:00, right?
445
00:22:52,751 --> 00:22:56,058
This is just the distraction
I need right now.
446
00:22:56,102 --> 00:22:58,150
I'm sorry, Sylvie, but I can't go.
447
00:22:58,782 --> 00:22:59,826
What?
448
00:22:59,837 --> 00:23:01,099
I've been spinning out
449
00:23:01,142 --> 00:23:04,842
about things between us nonstop, and...
450
00:23:04,885 --> 00:23:09,150
I hate to say this because
I really, really like you,
451
00:23:09,194 --> 00:23:11,849
but I think we need to break up.
452
00:23:15,170 --> 00:23:17,564
I don't understand.
453
00:23:17,638 --> 00:23:19,335
I thought things were going really well.
454
00:23:21,336 --> 00:23:22,598
Is this about the baby?
455
00:23:22,642 --> 00:23:23,793
Because that might
not even happen, Dylan.
456
00:23:23,817 --> 00:23:25,108
I know.
457
00:23:25,133 --> 00:23:29,992
But I can tell just the way
you've focused on her that
458
00:23:30,841 --> 00:23:33,670
we're at really different
places in our lives right now.
459
00:23:35,491 --> 00:23:36,983
You mean you don't want a family.
460
00:23:37,008 --> 00:23:38,398
I do.
461
00:23:39,311 --> 00:23:40,402
Someday.
462
00:23:41,840 --> 00:23:43,842
But it's not just that.
463
00:23:46,384 --> 00:23:51,519
Last time Matt was here,
you went MIA on me for a while.
464
00:23:51,563 --> 00:23:55,393
And even when we were together,
you weren't all there.
465
00:23:55,436 --> 00:23:57,220
And now he's back.
466
00:23:57,264 --> 00:23:59,048
Look, he's here for work, not for me.
467
00:23:59,092 --> 00:24:00,354
Are you sure about that?
468
00:24:01,921 --> 00:24:04,315
Either way, it's pretty obvious
469
00:24:04,358 --> 00:24:06,795
that you never really got over him.
470
00:24:10,767 --> 00:24:13,900
Hey, you warned me at the start that
471
00:24:13,959 --> 00:24:17,678
you weren't ready
for anything serious, and...
472
00:24:18,320 --> 00:24:19,756
you were right.
473
00:24:21,067 --> 00:24:22,372
I'm sorry.
474
00:24:26,074 --> 00:24:27,771
I really like being with you, Dylan.
475
00:24:27,796 --> 00:24:30,233
You are a great guy.
476
00:24:30,258 --> 00:24:31,618
You're pretty great, too, Sylvie.
477
00:24:34,450 --> 00:24:39,194
And I hope everything works out
with that little girl.
478
00:24:54,491 --> 00:24:56,668
I'm glad Casey is here
to keep an eye on it with you.
479
00:24:56,711 --> 00:24:59,540
- He seems to know his stuff.
- He really does.
480
00:24:59,583 --> 00:25:01,629
I can see why DHS has given him the job.
481
00:25:01,673 --> 00:25:02,674
Yep.
482
00:25:05,504 --> 00:25:08,425
How's everything with Severide?
That program still going good?
483
00:25:09,811 --> 00:25:12,684
Yeah, there's no doubt Kelly
loves working arson cases.
484
00:25:12,727 --> 00:25:15,121
He's really gotten
caught up in that world.
485
00:25:16,818 --> 00:25:18,400
Ah, here he is.
486
00:25:22,084 --> 00:25:24,608
Hey, any news?
487
00:25:24,652 --> 00:25:27,307
Yeah, a lot of it.
DHS is suddenly very interested.
488
00:25:27,350 --> 00:25:28,743
What changed their mind?
489
00:25:28,787 --> 00:25:30,527
The tags on that SUV?
490
00:25:30,571 --> 00:25:33,053
Turns out they're registered
to a false identity.
491
00:25:33,078 --> 00:25:36,303
So the FBI ran the number
through this tracking system they have.
492
00:25:36,308 --> 00:25:38,397
Those plates turned up
in surveillance footage
493
00:25:38,440 --> 00:25:41,356
on a different vehicle three
weeks ago in Libertyville,
494
00:25:41,400 --> 00:25:43,663
within blocks of an unsolved break-in
495
00:25:43,706 --> 00:25:45,762
- at some power company offices.
- Whoa.
496
00:25:45,787 --> 00:25:47,354
Now the FBI thinks it was someone
497
00:25:47,379 --> 00:25:49,363
stealing proprietary information
498
00:25:49,408 --> 00:25:51,871
about the Northern Illinois
electrical grid.
499
00:25:51,896 --> 00:25:53,457
So are they gonna
raise the threat level?
500
00:25:53,482 --> 00:25:56,224
Yes, but they still don't
know who they're looking for
501
00:25:56,249 --> 00:25:57,772
or when they'll strike.
502
00:26:01,729 --> 00:26:04,340
I'm gonna spend my shift
right here with this scanner.
503
00:26:04,384 --> 00:26:05,994
I'm gonna monitor every incident
504
00:26:06,038 --> 00:26:08,214
that every CFD company
gets called out on.
505
00:26:08,257 --> 00:26:09,911
- I'll join you.
- Yeah.
506
00:26:09,954 --> 00:26:11,695
And hey, what's the name
of Brett's friend
507
00:26:11,739 --> 00:26:13,001
over at the 911 call center?
508
00:26:13,045 --> 00:26:14,481
- Hannah.
- Yeah.
509
00:26:14,524 --> 00:26:16,483
Let's reach out to her,
see if she can give us
510
00:26:16,526 --> 00:26:18,006
a heads-up on anything suspicious.
511
00:26:18,050 --> 00:26:19,181
Smart.
512
00:26:25,232 --> 00:26:27,857
I mean, can you imagine
the look on Cindy's face
513
00:26:27,882 --> 00:26:31,536
if she saw that there was
a $75 bill for a psychic
514
00:26:31,561 --> 00:26:33,974
- on the credit card?
- You'd be out on the street.
515
00:26:33,999 --> 00:26:35,522
You made the right call, Herrmann.
516
00:26:35,671 --> 00:26:36,487
Well, I'm glad I went, though.
517
00:26:36,512 --> 00:26:37,968
You know, it made me realize, you know,
518
00:26:37,992 --> 00:26:39,230
how ridiculous this whole...
519
00:26:39,254 --> 00:26:40,516
Ah. Mm.
520
00:26:40,560 --> 00:26:43,040
Oh! Great pain, there it is.
521
00:26:43,084 --> 00:26:44,694
The prediction came true.
522
00:26:44,738 --> 00:26:45,826
There you go.
523
00:26:45,869 --> 00:26:47,190
See?
524
00:26:47,233 --> 00:26:50,352
Even a broken clock
is right twice a day.
525
00:27:08,109 --> 00:27:10,938
Still nothing from Amber.
526
00:27:10,981 --> 00:27:13,506
Brett's starting to lose hope.
527
00:27:13,549 --> 00:27:14,898
Damn.
528
00:27:14,942 --> 00:27:16,378
I feel for her.
529
00:27:16,421 --> 00:27:17,834
She's had a rough couple
of days between this
530
00:27:17,858 --> 00:27:20,382
and the breakup with Dylan.
531
00:27:20,425 --> 00:27:22,036
We made such a good case with Amber.
532
00:27:22,079 --> 00:27:23,603
I really thought she'd call.
533
00:27:23,646 --> 00:27:24,778
Me too.
534
00:27:24,821 --> 00:27:26,388
We did everything we could.
535
00:27:26,431 --> 00:27:28,731
And that's what you do
for the people you love.
536
00:27:29,609 --> 00:27:31,651
Yeah, you are right.
537
00:27:32,307 --> 00:27:34,657
You give it everything you have.
538
00:27:39,545 --> 00:27:42,156
51, this is Lieutenant Kidd.
539
00:27:42,442 --> 00:27:43,965
Hey. Yeah.
540
00:27:46,440 --> 00:27:48,572
Yeah. Yep.
541
00:27:48,597 --> 00:27:50,555
Uh-huh.
542
00:27:50,580 --> 00:27:53,452
Got it. Thanks, Hannah.
543
00:27:55,298 --> 00:27:58,327
Someone just reported smoke
coming out of a substation
544
00:27:58,352 --> 00:27:59,658
on South Jefferson.
545
00:27:59,683 --> 00:28:02,295
They just dispatched
Engine 62 to the scene.
546
00:28:02,532 --> 00:28:06,188
226 to Main, I will take on
that South Jefferson call,
547
00:28:06,213 --> 00:28:09,147
along with Truck 81,
Engine 51, and Squad 3.
548
00:28:09,172 --> 00:28:10,957
Copy that, 226. It's all yours.
549
00:28:10,982 --> 00:28:12,505
And, Main, let's roll dry chem
550
00:28:12,530 --> 00:28:14,488
and foam suppression units as well.
551
00:28:14,513 --> 00:28:16,530
Truck 81, Squad 3, Engine 51,
we got a possible fire
552
00:28:16,555 --> 00:28:18,444
on 600 South Jefferson Street.
553
00:28:18,469 --> 00:28:19,731
Let's move.
554
00:28:52,122 --> 00:28:53,950
Hey, you know what happened?
555
00:28:53,975 --> 00:28:55,952
No, I just got here.
556
00:28:55,977 --> 00:28:58,085
That transformer's overheating,
and I don't know why.
557
00:28:58,110 --> 00:29:00,590
Chief, you see the damage
to the cooling fins?
558
00:29:02,149 --> 00:29:04,479
Looks like large-caliber gunfire.
559
00:29:06,084 --> 00:29:09,174
I got dry chem and foam
suppression units en route.
560
00:29:09,218 --> 00:29:11,568
- They're about 20 minutes out.
- We don't have 20 minutes.
561
00:29:11,612 --> 00:29:13,198
If that fire spreads to the other banks,
562
00:29:13,222 --> 00:29:14,802
the whole substation could go down.
563
00:29:14,838 --> 00:29:16,747
We're talking 8 million people
in the dark.
564
00:29:16,791 --> 00:29:19,437
We cannot spray water while
that transformer is energized.
565
00:29:19,507 --> 00:29:20,812
Can your people shut it down?
566
00:29:20,856 --> 00:29:22,466
I can do it manually from the inside.
567
00:29:22,510 --> 00:29:24,033
- Then do it.
- Yes, sir.
568
00:29:24,076 --> 00:29:26,775
Okay, 51, charge the hose line.
569
00:29:26,818 --> 00:29:28,226
Get ready on the deck gun.
570
00:29:28,251 --> 00:29:30,982
We're gonna wait for the...
571
00:29:31,015 --> 00:29:32,974
- Get down! Get down!
- Take cover!
572
00:29:32,999 --> 00:29:34,305
Shooter is still on the scene!
573
00:29:34,330 --> 00:29:35,548
Move!
574
00:29:35,573 --> 00:29:37,555
What the hell is going on here?
575
00:29:38,434 --> 00:29:40,001
Hey! Come here.
576
00:29:40,263 --> 00:29:42,178
10-1, 10-1. We are under fire.
577
00:29:42,728 --> 00:29:44,607
There's a sniper
in an elevated position.
578
00:29:44,632 --> 00:29:47,200
Respond with caution.
Everyone stay down.
579
00:29:47,225 --> 00:29:48,841
Shots are coming from the east.
580
00:29:48,866 --> 00:29:50,520
Let's move.
581
00:29:50,545 --> 00:29:53,548
Hey, I can pull the engine
forward, shield that gate.
582
00:29:53,573 --> 00:29:55,010
That way we can get in there.
583
00:29:56,910 --> 00:29:58,796
I said, stay down!
584
00:30:00,314 --> 00:30:02,068
We have to keep the rigs
in between him and us.
585
00:30:02,093 --> 00:30:04,497
Chief, these are massive,
armor-piercing rounds.
586
00:30:04,522 --> 00:30:06,089
Even the rigs might not protect us.
587
00:30:06,114 --> 00:30:07,593
That's all we got.
588
00:30:07,618 --> 00:30:10,175
We stay put, wait for PD.
589
00:30:16,044 --> 00:30:16,810
I see him.
590
00:30:16,835 --> 00:30:19,049
He's on a rooftop about a block away.
591
00:30:20,536 --> 00:30:22,843
That's the cooling oil.
It's gonna go up fast now.
592
00:30:23,042 --> 00:30:25,914
Chief, I can get to that rooftop
593
00:30:25,939 --> 00:30:27,201
and put an end to this.
594
00:30:27,226 --> 00:30:29,489
He can only fire one round at a time.
595
00:30:29,680 --> 00:30:31,682
If I can make it to that
corner, I can get to him.
596
00:30:31,851 --> 00:30:34,544
Then all I have to do is keep him
distracted until the police arrive.
597
00:30:34,569 --> 00:30:35,962
No, you are not armed.
598
00:30:35,987 --> 00:30:38,467
Chief, we need to get that fire out.
599
00:30:38,797 --> 00:30:40,625
All due respect, Chief,
600
00:30:40,650 --> 00:30:42,435
but I don't answer to you anymore.
601
00:30:43,035 --> 00:30:44,114
I'm going.
602
00:30:44,139 --> 00:30:46,184
- Casey...
- Chief, he's right.
603
00:30:46,321 --> 00:30:47,757
And we can't let him go alone.
604
00:30:47,940 --> 00:30:49,202
I'm going with him.
605
00:30:49,227 --> 00:30:50,849
We'll come too, Lieutenant.
606
00:30:50,874 --> 00:30:52,646
Gallo, Carver, bring your irons.
607
00:30:52,671 --> 00:30:55,547
Mouch, you gotta stay
and work the aerial for me.
608
00:30:55,572 --> 00:30:57,836
You stay in radio contact, you hear me?
609
00:30:58,156 --> 00:30:59,091
Okay?
610
00:30:59,116 --> 00:31:00,849
Distract, let the cops take him out.
611
00:31:00,874 --> 00:31:02,247
Do not do anything stupid.
612
00:31:02,272 --> 00:31:03,333
Copy that.
613
00:31:03,358 --> 00:31:04,902
Be ready to attack those flames
614
00:31:04,927 --> 00:31:06,233
as soon as I give the all-clear.
615
00:31:06,495 --> 00:31:08,747
I can get you guys to the corner.
Just stick behind Squad.
616
00:31:08,772 --> 00:31:10,203
Great. Let's go.
617
00:31:27,260 --> 00:31:29,566
He has to reload. Go now!
618
00:31:34,863 --> 00:31:37,388
- Watch it!
- Watch out!
619
00:31:40,913 --> 00:31:42,610
He's on top of that parking garage.
620
00:31:44,310 --> 00:31:45,528
Come on.
621
00:31:55,191 --> 00:31:58,585
He'll be at the west end of the
roof with his back to us.
622
00:31:58,610 --> 00:32:00,467
- Be quiet and quick.
- Okay.
623
00:32:00,492 --> 00:32:02,726
Hey, turn down your radios.
624
00:32:02,954 --> 00:32:04,521
Let's go.
625
00:32:43,473 --> 00:32:46,084
Fan out, flank the truck,
626
00:32:46,128 --> 00:32:48,434
and jump him as soon
as he fires the next shot.
627
00:33:06,844 --> 00:33:09,890
Get down!
628
00:33:14,129 --> 00:33:17,507
Gun is down. Gun is down.
629
00:33:17,550 --> 00:33:18,508
Kill that power now.
630
00:33:21,902 --> 00:33:24,557
Herrmann, get ready with that water.
631
00:33:24,601 --> 00:33:26,255
Got it. Let's go!
632
00:33:30,041 --> 00:33:32,652
The shooter is on that rooftop.
633
00:34:00,475 --> 00:34:02,259
Forget 'em! We gotta go!
634
00:34:12,778 --> 00:34:14,694
Hey! We got one here.
635
00:34:14,738 --> 00:34:17,131
The other one's driving
down the ramp, blue F-150.
636
00:34:17,175 --> 00:34:20,135
Lieutenant Kidd, report.
637
00:34:20,178 --> 00:34:21,962
We're okay. There were two suspects.
638
00:34:22,006 --> 00:34:23,354
One's in custody.
639
00:34:23,399 --> 00:34:26,532
The other's in the wind, but it's over.
640
00:34:30,274 --> 00:34:33,017
Okay. Transformer's de-energized.
641
00:34:33,060 --> 00:34:35,106
Okay, 51, hit it!
642
00:34:44,594 --> 00:34:45,899
Mouch?
643
00:34:45,943 --> 00:34:47,653
Ah. Gah.
644
00:34:47,678 --> 00:34:49,153
Mouch, you okay?
645
00:34:49,364 --> 00:34:51,775
Hey! Hey, hey, hey.
646
00:34:51,818 --> 00:34:54,343
Hey, Chief!
647
00:34:54,386 --> 00:34:56,339
We need an ambulance! Mouch is hit!
648
00:34:57,868 --> 00:34:59,348
Easy. Easy, bud.
649
00:34:59,391 --> 00:35:00,610
Easy, easy.
650
00:35:06,307 --> 00:35:09,223
They don't need to debrief
all of us, do they?
651
00:35:09,267 --> 00:35:11,051
This is crazy. We should be with Mouch.
652
00:35:11,095 --> 00:35:12,618
That's the truth.
653
00:35:12,662 --> 00:35:15,882
Yeah, that cuckoo psychic
was right on the money.
654
00:35:15,926 --> 00:35:17,493
Great pain.
655
00:35:17,536 --> 00:35:20,456
Only way to describe
what I'm feeling right now.
656
00:35:21,888 --> 00:35:23,586
Hell with it, all right?
I'm not waiting.
657
00:35:23,629 --> 00:35:25,892
- Ritter, let's mount up.
- Copy that, Lieutenant.
658
00:35:25,936 --> 00:35:27,328
Boden wants us to sit tight.
659
00:35:27,372 --> 00:35:29,548
There's nothing we can do at Lakeshore.
660
00:35:29,592 --> 00:35:31,681
Chief's back.
661
00:35:31,724 --> 00:35:32,856
About time.
662
00:35:34,178 --> 00:35:35,731
Talk to us, Chief.
663
00:35:36,686 --> 00:35:39,297
- He's okay.
- Oh, thank God.
664
00:35:41,169 --> 00:35:43,257
- Mouch is okay.
- He is? Really?
665
00:35:43,301 --> 00:35:44,911
Didn't get hit with one of them
666
00:35:44,955 --> 00:35:47,435
monstrous bullets,
just a bit of shrapnel.
667
00:35:47,479 --> 00:35:49,916
Doctors were able to remove
it, stop the bleeding.
668
00:35:49,960 --> 00:35:51,439
Trudy's with him right now.
669
00:35:51,483 --> 00:35:54,268
You can all look in on him after shift.
670
00:35:54,312 --> 00:35:55,792
That's good to hear.
671
00:35:55,835 --> 00:35:58,577
Uh, they telling you anything in there?
672
00:35:58,627 --> 00:36:00,454
- Hmm.
- Yes.
673
00:36:00,492 --> 00:36:02,538
The guy we caught, spilling his guts
674
00:36:02,581 --> 00:36:04,409
in an FBI interrogation room right now.
675
00:36:04,452 --> 00:36:06,846
Gave up the location
of their safe house.
676
00:36:06,890 --> 00:36:09,153
They just intercepted the sniper there
a few minutes ago.
677
00:36:09,196 --> 00:36:11,111
And they're getting lots more info
678
00:36:11,155 --> 00:36:12,896
on the rest of the organization.
679
00:36:12,939 --> 00:36:15,344
The threat has been neutralized.
680
00:36:16,464 --> 00:36:17,727
Well done.
681
00:36:17,770 --> 00:36:20,099
Hear, hear, you guys. Nice work.
682
00:36:20,977 --> 00:36:22,631
You guys went to see Amber?
683
00:36:26,213 --> 00:36:27,911
Yeah.
684
00:36:27,954 --> 00:36:29,477
To tell her about you.
685
00:36:29,521 --> 00:36:32,524
So she'd feel like
she could trust you completely.
686
00:36:32,568 --> 00:36:34,439
She's just called.
687
00:36:34,482 --> 00:36:36,484
She's gonna take back
custody of the baby.
688
00:36:36,528 --> 00:36:37,616
Really?
689
00:36:37,660 --> 00:36:38,791
Yes.
690
00:36:38,835 --> 00:36:40,793
I'm gonna adopt Julia.
691
00:36:40,837 --> 00:36:43,404
Congratulations!
692
00:36:43,448 --> 00:36:44,841
- Sylvie.
- Wow.
693
00:36:44,884 --> 00:36:46,712
That's fantastic.
694
00:36:46,756 --> 00:36:48,322
Thank you.
695
00:36:50,281 --> 00:36:51,717
Thank you.
696
00:36:51,761 --> 00:36:53,501
Come on.
697
00:37:03,773 --> 00:37:06,514
- Hey, Ritter.
- Hey. Any news?
698
00:37:06,896 --> 00:37:08,691
There's so much going on with everyone,
699
00:37:08,734 --> 00:37:10,146
so I don't want to make
a big deal about it,
700
00:37:10,170 --> 00:37:14,871
but I wanted you to know
my number was called.
701
00:37:14,914 --> 00:37:16,394
I'm going to the Academy.
702
00:37:16,437 --> 00:37:18,198
Yeah, you are!
703
00:37:19,160 --> 00:37:20,510
Oh.
704
00:37:20,659 --> 00:37:24,228
Welcome to the best job in the world.
705
00:37:24,271 --> 00:37:25,533
Yeah?
706
00:37:45,355 --> 00:37:46,590
You moving?
707
00:37:47,991 --> 00:37:49,355
No.
708
00:37:50,080 --> 00:37:54,214
But I am taking the next few shifts off.
709
00:37:54,258 --> 00:37:56,564
Yeah? Where are you headed?
710
00:37:56,608 --> 00:38:00,699
I'm going to get my husband
and bring him back to Chicago.
711
00:38:08,272 --> 00:38:10,709
And she is over the moon.
712
00:38:10,753 --> 00:38:13,973
And Cruz is almost as happy,
keeps talking about how
713
00:38:14,017 --> 00:38:15,453
adoption is the greatest thing
714
00:38:15,496 --> 00:38:17,673
that could ever happen to a person.
715
00:38:17,716 --> 00:38:21,633
And it made me think that
716
00:38:21,677 --> 00:38:24,556
had I been able to pick my own kids,
717
00:38:25,768 --> 00:38:27,705
maybe I'd have better ones.
718
00:38:30,773 --> 00:38:32,731
- That's great.
- Yeah.
719
00:38:32,775 --> 00:38:34,298
Yeah, Sylvie deserves it.
720
00:38:34,341 --> 00:38:35,995
Yeah.
721
00:38:36,242 --> 00:38:37,547
Hey, you okay?
722
00:38:38,824 --> 00:38:41,087
You're looking a lot paler
than when I walked in here.
723
00:38:41,131 --> 00:38:42,785
- I do?
- Yeah.
724
00:38:45,222 --> 00:38:49,126
My side is kinda barking at me again.
725
00:38:49,155 --> 00:38:50,940
Huh?
726
00:38:53,578 --> 00:38:54,579
Mouch.
727
00:38:57,403 --> 00:38:59,187
Oh, what the hell is this?
728
00:38:59,802 --> 00:39:02,021
Mouch! Hey!
729
00:39:02,065 --> 00:39:03,544
Mouch! Hey!
730
00:39:03,588 --> 00:39:04,937
Help!
731
00:39:04,981 --> 00:39:07,635
Please, we need a doctor in here now!
732
00:39:07,679 --> 00:39:08,898
Help, please!
733
00:39:31,485 --> 00:39:32,965
Matt, hi.
734
00:39:33,009 --> 00:39:34,750
Hey, Sylvie.
735
00:39:34,793 --> 00:39:37,665
Um, come on in.
736
00:39:44,498 --> 00:39:46,718
Our first kiss was right here.
737
00:39:49,460 --> 00:39:51,462
I remember it pretty well.
738
00:39:53,122 --> 00:39:54,558
So do I.
739
00:39:58,599 --> 00:40:01,472
I got something
about a year and a half ago,
740
00:40:01,515 --> 00:40:05,824
and I wanted to give it to you
before I go back to Portland.
741
00:40:05,868 --> 00:40:07,652
Oh.
742
00:40:14,572 --> 00:40:19,359
Sylvie Brett, we were meant to be.
743
00:40:22,014 --> 00:40:26,105
Will you make me and three kids
744
00:40:26,149 --> 00:40:28,680
the luckiest family in the world
745
00:40:29,587 --> 00:40:30,675
and marry me?
53347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.