Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,270 --> 00:00:27,104
[Whooping]
♪♪ [Radio: Rock]
2
00:00:34,614 --> 00:00:36,878
[Man]♪ On the day I was born ♪
3
00:00:36,950 --> 00:00:39,441
♪ The nurses all gathered round ♪
4
00:00:39,519 --> 00:00:41,851
♪ And they gazed at in wide wonder♪
[Yells]
5
00:00:41,922 --> 00:00:44,254
♪ At thejoy they had found ♪
6
00:00:44,324 --> 00:00:48,818
♪ The head nurse spoke upSaid leave this one alone ♪
7
00:00:48,895 --> 00:00:53,889
♪ She could tell right awayThat I was bad to the bone ♪
Bad!
8
00:00:53,967 --> 00:00:56,026
♪ Bad to the bone ♪
Ricky!
9
00:00:56,103 --> 00:00:58,594
♪ Bad to the bone ♪
10
00:00:58,672 --> 00:01:01,903
♪ B-B-B-Bad ♪
11
00:01:01,975 --> 00:01:03,943
♪ B-B-B-Bad ♪
[Shouting, Indistinct]
12
00:01:04,010 --> 00:01:08,310
♪ B-B-B-BadBad to the bone ♪
13
00:01:08,382 --> 00:01:13,183
♪ I broke a thousand heartsbefore I met you ♪
What do you want, huh?
14
00:01:13,253 --> 00:01:16,086
What are you, a punk?
Get out of the way.
♪ I'll break a thousand more, baby ♪
15
00:01:16,156 --> 00:01:18,147
♪ Before I am through ♪
Move it!
16
00:01:18,225 --> 00:01:20,557
♪ I wanna be yours, pretty baby ♪
17
00:01:20,627 --> 00:01:23,289
- ♪ Yours and yours alone ♪
- Run him off!
18
00:01:23,363 --> 00:01:25,854
Get off the road, you scum.
♪ I'm here to tell you, honey ♪
19
00:01:25,932 --> 00:01:29,766
♪ That I'm bad to the boneBad to the bone ♪
20
00:01:29,836 --> 00:01:33,328
[Imitating Machine Gun Fire]
♪ B-B-B-Bad ♪
21
00:01:33,407 --> 00:01:35,500
You guys are crazy.
♪ B-B-B-Bad ♪
22
00:01:35,575 --> 00:01:37,600
♪ B-B-B-Bad ♪
Get off the road.
23
00:01:37,677 --> 00:01:42,842
♪ Bad to the bone ♪
[Shouting Continues]
24
00:01:42,916 --> 00:01:45,783
- Hey!
- [Glass Shatters]
25
00:02:00,300 --> 00:02:02,791
Give it up, man.
[Continues, Indistinct]
26
00:02:04,971 --> 00:02:09,806
Hey. Check this out.
[Maniacal Laughter]
27
00:02:12,979 --> 00:02:16,813
The clouds look like skulls.
Let me see.
28
00:02:16,883 --> 00:02:20,046
♪ I'll make an old woman blush ♪
Whoa!
29
00:02:20,120 --> 00:02:24,784
♪ And make a young woman squealI wanna be yours, pretty baby ♪
30
00:02:24,858 --> 00:02:27,520
- ♪ Yours and yours alone ♪
- All right.
31
00:02:27,594 --> 00:02:32,258
♪ I'm here to tell ya, honeythat I'm bad to the bone ♪
32
00:02:32,332 --> 00:02:34,562
♪ B-B-B-Bad ♪
33
00:02:34,634 --> 00:02:37,034
♪ B-B-B-Bad ♪
34
00:02:37,103 --> 00:02:40,402
Whoa. Check this out, man.
What, man?
35
00:02:40,474 --> 00:02:44,467
♪ Bad to the bone ♪
Check this out. Looks like the guy's
making book or something.
36
00:02:47,981 --> 00:02:51,473
[Boy Laughing]
37
00:02:54,321 --> 00:02:56,812
How much you think
he's got in the sack?
38
00:03:01,828 --> 00:03:04,490
Give me the bag, okay?
39
00:03:04,564 --> 00:03:09,092
Give me the bag.
Stupid. Very stupid.
40
00:03:10,871 --> 00:03:12,839
[Women Screaming]
41
00:03:16,443 --> 00:03:20,209
- You don't look so bad.
Here's another.
- [Gunshot]
42
00:03:27,787 --> 00:03:31,154
[Yelling]
Wait, don't go!
43
00:03:31,224 --> 00:03:35,183
Come on.!
[Laughing]
Whoo!
44
00:04:45,832 --> 00:04:49,324
Yeah, I'll hold.
45
00:04:49,402 --> 00:04:52,565
Monday night was dinner
with Brenda.
46
00:04:52,639 --> 00:04:57,633
Wednesday... [Exhales]
Cocktails at the Biscayne with Brenda.
47
00:04:57,711 --> 00:05:01,044
Thursday, Brenda gets
box seats at the symphony.
48
00:05:01,114 --> 00:05:04,447
Sonny Crockett at the symphony?
[Both Laugh]
49
00:05:04,517 --> 00:05:09,511
What's wrong with that?
Saturday, Sonny and Brenda
sail to Key West.
50
00:05:09,589 --> 00:05:12,080
I mean, this has been
the hottest two weeks on record.
51
00:05:12,158 --> 00:05:14,649
Yeah, so the lady's warmed up
my social life.
[Laughs]
52
00:05:14,728 --> 00:05:16,889
Yeah, hurry up.
Warmed it up?
53
00:05:16,963 --> 00:05:20,296
Hey, that chick has set
that sucker on fire.
54
00:05:20,367 --> 00:05:22,858
You know, I can remember when
your idea of fun...
55
00:05:22,936 --> 00:05:26,929
thinking about fun was, like,
when you wanted to put some catnip
in Elvis's kibble.
56
00:05:27,007 --> 00:05:31,000
[Both Laugh]
Yeah, I'll call you after.
We're here.
57
00:05:31,077 --> 00:05:33,637
What is it with you, Tubbs?
58
00:05:33,713 --> 00:05:37,205
You gettin'jealous on me?
You bet I'm jealous.
59
00:05:37,283 --> 00:05:40,446
There's nothing finer
than falling in love.
60
00:05:40,520 --> 00:05:43,353
Yeah, well, I ain't falling
in love.
What do you call it?
61
00:05:43,423 --> 00:05:47,587
L.W.P.
L.W.P.?
62
00:05:47,661 --> 00:05:51,654
Lust With Potential.
Is this the bookie shooters?
63
00:05:51,731 --> 00:05:55,565
Yeah, car was reported stolen out of
North Lauderdale yesterday morning.
64
00:05:55,635 --> 00:05:59,628
Some shell casings on the backseat.
Whiskey bottles, couple of roaches...
65
00:05:59,706 --> 00:06:02,368
and comic books.
66
00:06:02,442 --> 00:06:05,536
You ever notice how fetching
Betty and Veronica look in miniskirts?
67
00:06:05,612 --> 00:06:07,978
Beyond sick.
68
00:06:10,150 --> 00:06:12,311
This was no organized hit.
69
00:06:12,385 --> 00:06:16,151
More likely a day at the circus
for some joyriding punks.
70
00:06:16,222 --> 00:06:18,213
Real poets too.
71
00:06:31,404 --> 00:06:34,567
So you still haven't told me
why you and your wife got divorced.
72
00:06:37,243 --> 00:06:41,407
[Chuckles]
You don't wanna hear about
my sordid past.
73
00:06:41,481 --> 00:06:43,813
Every gruesome detail.
74
00:06:48,488 --> 00:06:52,982
[Sighs]
Why did Caroline and I get divorced?
75
00:06:53,059 --> 00:06:57,359
I guess my checks and balances
weren't working too well.
76
00:06:59,032 --> 00:07:02,001
This job can reallydo a number on you sometimes.
77
00:07:11,845 --> 00:07:14,678
[Laughter]
78
00:07:16,349 --> 00:07:19,011
[Crockett]Stupid.
79
00:07:19,085 --> 00:07:22,077
It's not funny.
I can't believe I'm laughing.
80
00:07:22,155 --> 00:07:26,489
Okay. It's your turn.
The ugliest guy you ever dated.
81
00:07:28,495 --> 00:07:30,486
Never dated ugly guys.
82
00:07:31,998 --> 00:07:36,662
I didn't.
You don't play fair.
83
00:07:36,736 --> 00:07:39,227
I never said I did.
84
00:07:41,574 --> 00:07:43,735
Good.
85
00:07:46,412 --> 00:07:48,403
I like that.
86
00:07:50,216 --> 00:07:52,707
Keeps things interesting.
87
00:08:22,749 --> 00:08:27,584
[Woman Breathing Heavily]
88
00:08:32,058 --> 00:08:34,549
Morning.
89
00:08:42,402 --> 00:08:44,893
You're nuts.
[Chuckles]
90
00:08:44,971 --> 00:08:47,439
I'll make you breakfast
in about 10 minutes.
91
00:08:47,507 --> 00:08:51,170
[Groans]
Oh, I can't. I'm running late.
92
00:08:51,244 --> 00:08:55,078
Oh. [Blows Out Air]
Go to work, dedicated cop.
93
00:08:56,916 --> 00:09:01,376
Soon as I get my shirt back.
94
00:09:07,060 --> 00:09:09,551
How about dinner?
95
00:09:09,629 --> 00:09:14,293
♪ When I walk the streetskings and queens step aside ♪
96
00:09:14,367 --> 00:09:19,202
♪ Every woman I meetthey all stay satisfied ♪
97
00:09:19,272 --> 00:09:23,936
♪ I wanna tell ya, pretty babyWhat I see I make my own ♪
98
00:09:24,010 --> 00:09:29,004
♪ And I'm here to tell you, honeythat I'm bad to the bone ♪
99
00:09:29,082 --> 00:09:31,243
♪ Bad to the bone ♪
100
00:09:31,317 --> 00:09:33,717
♪ B-B-B-Bad ♪
101
00:09:33,786 --> 00:09:36,084
♪ B-B-B-Bad ♪
102
00:09:36,155 --> 00:09:38,248
♪ B-B-B-Bad ♪
103
00:09:38,324 --> 00:09:40,349
♪ Bad to the bone ♪
104
00:09:40,426 --> 00:09:43,020
♪♪ [Continues]
105
00:09:49,736 --> 00:09:51,670
[Ringing]
106
00:09:51,738 --> 00:09:54,901
[Exhales]
Here's the rest of them.
107
00:09:54,974 --> 00:09:57,807
They must steal more cars
in this city than they sell.
108
00:09:57,877 --> 00:10:01,745
You really think
it was just a random hit?
Positive.
109
00:10:01,814 --> 00:10:06,274
These shooters are just wheeling.
No premeditation.
Not trying to cover tracks.
110
00:10:06,352 --> 00:10:08,843
It's just us trying to catch up with them.
111
00:10:10,690 --> 00:10:15,024
Where's your partner?
I think he went to the dentist.
112
00:10:15,094 --> 00:10:18,757
Who's got the toothache,
Crockett or Brenda?
113
00:10:18,831 --> 00:10:24,326
Look here, Toyotas,
Datsuns, Hondas. Even crooks
are looking for good gas mileage.
114
00:10:26,539 --> 00:10:29,201
Who's got the toothache,
Crockett or Brenda?
115
00:10:30,777 --> 00:10:36,113
I make it a point not to keep tabs
on my partner's social register.
116
00:10:36,182 --> 00:10:37,877
Tubbs.
Yeah, Zito.
117
00:10:37,951 --> 00:10:41,944
Robbery just found a stolen Buick
at some fleabag motel up in Opa-Locka.
118
00:10:42,021 --> 00:10:46,287
Where was it lifted?
Two blocks away from where theyditched their getaway wheels yesterday.
119
00:10:46,359 --> 00:10:49,351
There was a bunch of comic books
in the backseat.
Solid.
120
00:10:49,429 --> 00:10:54,560
The shooters split, but Robbery
also found some phone numbers
that they used from the motel room.
121
00:10:54,634 --> 00:10:58,092
They need some helptracking down addresses.
I'm on it.
122
00:10:58,171 --> 00:11:00,264
I'm gonna find Switek.
123
00:11:00,340 --> 00:11:04,003
This thing with Brenda.
124
00:11:04,077 --> 00:11:07,069
Must be real, huh?
125
00:11:07,146 --> 00:11:10,638
Whatever that means.
126
00:11:13,419 --> 00:11:17,355
[Man] That's my money those punksripped off and I wanna knowwho put them up to it.
127
00:11:17,423 --> 00:11:19,584
Lombard? Cubans?
128
00:11:19,659 --> 00:11:22,651
It's too messy for Lombard
and too cute for the Cubanos.
129
00:11:22,729 --> 00:11:27,393
Innocent people died.
Maybe Colombians.
130
00:11:27,467 --> 00:11:30,300
Don't even think that.
131
00:11:30,370 --> 00:11:32,531
We put extra security on everything.
132
00:11:32,605 --> 00:11:35,938
We put word out on the street
that we wanna find these punks.
133
00:11:36,009 --> 00:11:38,842
When we locate 'em,
I want you to talk to them.
134
00:11:38,911 --> 00:11:43,405
Find out what the hell's going on...
then kill 'em.
135
00:11:45,585 --> 00:11:48,247
- How many more we gotafter this one?
- Two.
136
00:11:48,321 --> 00:11:51,154
I gotta call Brenda
and tell her I'm gonna be late.
137
00:11:51,224 --> 00:11:53,715
You got a quarter?
138
00:11:55,895 --> 00:11:59,888
♪ I'm in love
I'm all shook up ♪
Yeah, yeah, yeah.
139
00:12:08,541 --> 00:12:11,704
Yeah, I'm probably gonna be about,
oh, another hour.
140
00:12:11,778 --> 00:12:13,939
We got a couple more stops to make.
141
00:12:15,181 --> 00:12:18,673
Of course, I may have to go over to
Tubbs's place, watch the tube.
142
00:12:18,751 --> 00:12:23,415
They're rerunning My Mother the Car.
[Brenda]
Oh, how exciting.
143
00:12:23,489 --> 00:12:25,980
Yeah, I'm dying to see it.
144
00:12:27,660 --> 00:12:31,824
Well, uh, a man can only take
so much of an enchanting,
145
00:12:31,898 --> 00:12:34,389
exotic, professional woman
like yourself, you know what I mean?
146
00:12:34,467 --> 00:12:39,131
Still miss me?
Of course I miss you.
I told you that an hour ago.
147
00:12:39,205 --> 00:12:42,697
Yeah.
Yes, I really miss you.
148
00:12:42,775 --> 00:12:44,936
Oh, perfect.
Tell me again.
149
00:12:45,011 --> 00:12:49,175
All right, pay attention, Brenda.
I really, really miss you.
150
00:12:49,248 --> 00:12:51,739
Well, we miss you too, baby.
151
00:12:51,818 --> 00:12:54,412
Come on. Knock it off, will you?
Give a guy a break.
152
00:12:54,487 --> 00:12:57,285
I'm trying to get a date here.
[Laughs]
153
00:12:57,356 --> 00:12:59,916
I'll call you later.
154
00:12:59,992 --> 00:13:02,222
[Gunshots]
155
00:13:02,295 --> 00:13:06,527
[Women Screaming]
[Laughing Hysterically]
Whoo!
156
00:13:06,599 --> 00:13:08,533
[Gunshot]
157
00:13:08,601 --> 00:13:11,900
Sonny? Hello?
158
00:13:11,971 --> 00:13:14,963
[Boy Whooping]
159
00:13:15,041 --> 00:13:17,271
[Whooping]
160
00:13:21,347 --> 00:13:23,713
[Brenda]
Sonny. Sonny?
161
00:13:28,287 --> 00:13:30,812
- Sonny!
- [Boy Whooping]
162
00:13:35,061 --> 00:13:39,395
[Panting]
That was them?
163
00:13:39,465 --> 00:13:41,399
It was them.
164
00:13:47,073 --> 00:13:50,634
[Tubbs]A little more chin.
165
00:13:50,710 --> 00:13:55,238
That's too much.
[Chuckles] Just kidding.
166
00:13:55,314 --> 00:13:58,147
It's perfect.[Laughs]
167
00:13:59,152 --> 00:14:02,986
- Why weren't you inside?
- He was covering the back door.
168
00:14:05,992 --> 00:14:07,960
I was making a phone call.
169
00:14:12,465 --> 00:14:17,459
Homicide thinks these kids
may have been involved in
a speed mart robbery early this morning.
170
00:14:19,639 --> 00:14:22,802
The night clerk was killed
trying to stop 'em.
171
00:14:24,644 --> 00:14:29,638
Homicide wants us tokeep our eye on Morgan'slunch wagon operation.
172
00:14:29,715 --> 00:14:32,013
So I'm taking you off of
the Lombard surveillance...
173
00:14:32,084 --> 00:14:35,576
so you can give ityour full attention.
174
00:14:44,096 --> 00:14:46,428
What are you thinking about?
175
00:14:50,603 --> 00:14:53,436
[Sighs]
I screwed up last night.
176
00:14:57,944 --> 00:15:02,608
My mind wasn't on my job.
It was on you.
177
00:15:04,283 --> 00:15:06,217
Sorry.
178
00:15:07,887 --> 00:15:10,219
But I'm also glad.
179
00:15:32,078 --> 00:15:37,072
So you're human.
So you think about more than your job.
180
00:15:37,149 --> 00:15:39,811
Is there something wrong with that?
181
00:15:40,820 --> 00:15:43,550
I don't know.
182
00:15:46,058 --> 00:15:48,549
I don't know.
183
00:15:54,133 --> 00:15:56,795
[Phone Ringing]
184
00:16:01,307 --> 00:16:03,901
Tubbs shuttled copies out to all divisions.
185
00:16:03,976 --> 00:16:06,968
Good.
186
00:16:07,046 --> 00:16:09,879
[Scoffs]
There's a face only a mother could love.
187
00:16:09,949 --> 00:16:11,940
[Chuckles]
188
00:16:12,018 --> 00:16:16,819
I went to Raimando's last week.
Remember Nick, the maître d'?
189
00:16:16,889 --> 00:16:21,724
Yeah, how is "Slick Nick"?
He misses you.
190
00:16:23,562 --> 00:16:25,928
I promised him
I'd bring you by this weekend.
191
00:16:25,998 --> 00:16:29,627
Uh, this weekend, um...
192
00:16:29,702 --> 00:16:34,071
But if you're in the mood
for some home cooking,
that could be arranged too.
193
00:16:36,742 --> 00:16:39,905
Gina, this weekend's gonna be
a little rough.
194
00:16:39,979 --> 00:16:43,574
You just keep me around
for an occasional pit stop...
195
00:16:43,649 --> 00:16:46,140
until something better comes around.
196
00:16:46,218 --> 00:16:51,019
Feels really great,
let me tell you, Sonny.
Gina.
197
00:16:51,090 --> 00:16:54,617
That's not fair.
That's right.
198
00:16:54,694 --> 00:16:59,461
It's not fair at all.
Just stay out of my life.
199
00:17:11,811 --> 00:17:15,303
[Brenda]You and Tubbs been partners long?Not too long.
200
00:17:17,149 --> 00:17:20,983
Is it true that
it's like being married?
201
00:17:21,053 --> 00:17:23,715
Well, not exactly.
I mean, they don't give us blood tests.
202
00:17:23,789 --> 00:17:28,283
[Laughs]
No, I mean that your partner
comes before anybody else.
203
00:17:30,963 --> 00:17:34,455
On the job.
Off the job?
204
00:17:34,533 --> 00:17:39,698
[Chuckles]
I can't remember the last time
I was really off the job.
205
00:17:42,708 --> 00:17:45,040
Am I ever gonna be
your partner, Crockett?
206
00:17:47,380 --> 00:17:50,213
Word is that I can be
pretty tough to get along with.
207
00:17:50,282 --> 00:17:52,614
[Scoffs]
Gimme a chance.
208
00:18:00,126 --> 00:18:05,120
[Izzy] Gentlemen,
all I ask you is to say sí
to the world of real Italian leather.
209
00:18:05,197 --> 00:18:07,859
Give me your finger.
210
00:18:07,933 --> 00:18:13,269
Feel the earth move over your skin.
211
00:18:13,339 --> 00:18:17,673
These shoes were worn by
Richard Gere in American Gigolo.
212
00:18:17,743 --> 00:18:21,736
All I got left is size eight,
eight and a half.
213
00:18:21,814 --> 00:18:24,146
- I wear 11.
- That's perfect.
214
00:18:24,216 --> 00:18:28,050
Because Italian leather will mold
like putty, like vacu-form.
215
00:18:28,120 --> 00:18:31,886
See, these shoes will feel like
they were born... on your feet.
216
00:18:33,392 --> 00:18:38,921
Also, I have some wooden clogs...
I'll get back to you later, huh?
217
00:18:41,600 --> 00:18:44,933
Hey, you guys are a thorn
in the side of free enterprise.
218
00:18:45,004 --> 00:18:46,995
Ain't nothing free
about your enterprise, Izzy.
219
00:18:47,072 --> 00:18:49,563
Except for this little favor
you're going to do for us.
220
00:18:49,642 --> 00:18:53,806
Hey, man, you don't even
let a guy turn over a new "sleeve."
221
00:18:53,879 --> 00:18:57,371
I know what you want.
He's psychic.
222
00:18:57,450 --> 00:18:59,941
[Panting]
What's to tell, huh?
223
00:19:00,019 --> 00:19:03,682
Three punks goin' around
puttin' holes in people, things.
224
00:19:03,756 --> 00:19:07,920
What is this?
Reader's Digest condensed Izzy Moreno?
225
00:19:07,993 --> 00:19:10,325
Hey, man, listen, all I want is...
226
00:19:10,396 --> 00:19:14,890
enough air between me and them
as "humanely" possible, eh?
227
00:19:14,967 --> 00:19:16,958
Find 'em, Iz.
228
00:19:19,805 --> 00:19:22,103
Hey, you got it, eh?
229
00:19:23,275 --> 00:19:27,109
We're shooting blanks
We can't track these kids.
230
00:19:27,179 --> 00:19:31,172
You got a better idea?
Yeah, let's bag it.
Turn it over to Homicide.
231
00:19:31,250 --> 00:19:34,742
We got better things to do.
Why don't you let me
handle this one alone?
232
00:19:34,820 --> 00:19:38,153
Take a couple days off.
Take the weekend.
233
00:19:38,224 --> 00:19:42,490
I don't need a couple of days off.
I think we're just sitting
and spinning our wheels.
234
00:19:42,561 --> 00:19:47,225
I think you're just visiting.
Your mind's on your lady.
235
00:19:47,299 --> 00:19:49,790
I don't wanna get
my butt blown off because of it.
236
00:19:49,869 --> 00:19:54,863
No biggie. I just think you should take
a couple of days off and get over
whatever it is you gotta get over.
237
00:19:58,344 --> 00:20:04,840
♪ New love is calling me ♪
238
00:20:04,917 --> 00:20:10,412
♪ Old love has set me free ♪
239
00:20:10,489 --> 00:20:16,826
♪ And it's so rightand it's so fine ♪
240
00:20:16,896 --> 00:20:22,732
♪ It's new loveIt's mine, all mine ♪
241
00:20:22,801 --> 00:20:26,794
♪ She said you need me ♪
242
00:20:26,872 --> 00:20:30,035
♪ And I need you ♪
243
00:20:30,109 --> 00:20:36,605
♪ And she knows how it feels'cause she's been there too ♪
244
00:20:36,682 --> 00:20:42,848
♪ She took my handand the pain was gone ♪
245
00:20:42,922 --> 00:20:48,417
♪ She gave me hopeand a brand-new song ♪
246
00:20:50,362 --> 00:20:56,528
♪ New love is calling me ♪
247
00:20:56,602 --> 00:21:02,768
♪ Old love has set me free ♪
248
00:21:02,841 --> 00:21:08,507
This is paradise.
♪ Old love is justsome tears I cried ♪♪
249
00:21:08,581 --> 00:21:12,244
[Exhales]
250
00:21:14,253 --> 00:21:17,245
I gotta give these damn things up
one of these days.
251
00:21:17,323 --> 00:21:20,486
That's probably
the least dangerous thing you do.
252
00:21:22,995 --> 00:21:26,158
What happened the other night
doesn't happen a lot.
253
00:21:26,231 --> 00:21:30,725
How many times is a lot?
I mean, I've never even seen a gun fired...
254
00:21:30,803 --> 00:21:33,465
much less had one fired at me.
255
00:21:39,478 --> 00:21:43,915
How do you go from this... tranquillity...
256
00:21:43,983 --> 00:21:46,543
to that violence?
257
00:21:46,619 --> 00:21:48,644
I usually take the Ferrari.
258
00:21:49,822 --> 00:21:54,486
No, I'm serious. I don't know how you
make the adjustment. I'd be terrified.
259
00:21:54,560 --> 00:21:59,327
Who says I'm not terrified?
I've just learned not to dwell on it.
260
00:22:02,167 --> 00:22:05,330
Hell of an atmosphere to work in.
261
00:22:05,404 --> 00:22:08,134
Constantly suppressing your fears.
262
00:22:10,643 --> 00:22:12,975
Is that the way everyone elseyou work with feels?
263
00:22:15,481 --> 00:22:18,814
I suppose everybody has
different ways of handling it.
264
00:22:20,753 --> 00:22:24,245
It must make you very close to
the people you work with.
265
00:22:25,758 --> 00:22:29,159
Yeah. We are.
266
00:22:34,166 --> 00:22:36,100
Why?
267
00:22:37,302 --> 00:22:42,205
That one woman detective
you told me about?
Gina?
268
00:22:42,274 --> 00:22:44,208
Yeah.
269
00:22:47,379 --> 00:22:50,542
She's a good cop
and a good friend.
270
00:22:52,551 --> 00:22:56,715
And we're there for each other.
271
00:22:59,892 --> 00:23:03,328
Does that include being there
for each other sexually?
272
00:23:05,698 --> 00:23:07,632
Sometimes.
273
00:23:14,473 --> 00:23:17,135
I'm sorry. I just...
274
00:23:19,144 --> 00:23:24,639
I just want this to be
the beginning of falling in love.
275
00:23:26,652 --> 00:23:30,520
Not the last stages of
some hot and heavy romance.
276
00:23:30,589 --> 00:23:32,523
Forgive me.
277
00:23:35,527 --> 00:23:37,461
Never.
278
00:23:55,080 --> 00:23:58,277
Hey, listen. What do you say?
Why don't we get out of Miami, all right?
279
00:23:58,350 --> 00:24:01,183
That's right. Las Vegas.
280
00:24:01,253 --> 00:24:04,245
We're not done with
this place yet.
281
00:24:04,323 --> 00:24:08,783
How would you rightful
and delightful dudes
like to be two inches taller, huh?
282
00:24:08,861 --> 00:24:10,795
Every man's fantasy.
283
00:24:10,863 --> 00:24:14,856
On the outside, timeless design.
284
00:24:14,933 --> 00:24:17,458
On the inside,
one and three-quarter inch...
285
00:24:17,536 --> 00:24:21,063
thick plastic, case-hardened inner mold.
286
00:24:21,140 --> 00:24:25,873
Eyes in the sky, prices you can afford.
287
00:24:29,281 --> 00:24:32,717
- I'm all out of nines.
- You want some of this?
288
00:24:34,052 --> 00:24:36,111
[Laughing]
289
00:24:36,188 --> 00:24:39,680
Hey, uh, not everybody's into
bargain footwear, huh?
290
00:24:41,026 --> 00:24:44,462
Hey, I'm gonna turn around right now
and mind my own business, okay?
291
00:24:44,530 --> 00:24:46,794
Good idea.
292
00:24:50,135 --> 00:24:52,399
[All Laughing]
293
00:24:52,471 --> 00:24:57,306
Hut, two, three, four.
Hut, two, three.
294
00:24:59,244 --> 00:25:02,008
Give me the usual.
295
00:25:02,080 --> 00:25:05,243
Never mind.
Give me a cheese Danish.
296
00:25:05,317 --> 00:25:08,480
Uh, you got a phone here?
297
00:25:12,658 --> 00:25:14,523
[Boy]Look at her over there. Look.
298
00:25:17,029 --> 00:25:20,021
[Boy #2]I got a present for you.[Spits]
299
00:25:23,035 --> 00:25:26,095
What is this, man?
What do ya think you are?
300
00:25:26,171 --> 00:25:30,164
I want to talk to Senor Morgan.
301
00:25:31,777 --> 00:25:34,268
[Hissing]
302
00:25:43,956 --> 00:25:45,890
[Chattering]
303
00:25:45,958 --> 00:25:48,620
Uh-oh. Uh-oh.
304
00:25:48,694 --> 00:25:51,857
Well, well, well.
How you doin', guys?
305
00:25:51,930 --> 00:25:53,921
[Mocking]
Nah, nah, nah.
306
00:25:53,999 --> 00:25:57,662
Beat it... Dad.
307
00:25:57,736 --> 00:26:00,728
The lunch truck you knocked over
the other day was Morgan's.
308
00:26:00,806 --> 00:26:05,140
[Blows]
It was, uh...
It was really pretty righteous.
309
00:26:05,210 --> 00:26:07,701
Got any more bookies?
[Laughs]
310
00:26:07,779 --> 00:26:11,374
You got any more?
Bang! Yeah, yeah, yeah.
311
00:26:14,386 --> 00:26:18,345
- [Yells, Indistinct]
- [Breathing Heavily]
312
00:26:18,423 --> 00:26:22,154
[Imitates Gunfire]
You guys
make great hamburgers.
313
00:26:22,227 --> 00:26:26,527
Keep the change.
[Whoops]
314
00:26:26,598 --> 00:26:29,089
[Shaky Breaths]
315
00:26:30,235 --> 00:26:32,169
My God.
316
00:26:33,572 --> 00:26:36,405
[Police Radio Chatter]
317
00:26:38,143 --> 00:26:41,306
Land says that both of'em
belong to Morgan.
318
00:26:41,380 --> 00:26:43,871
They don't belong to anybody now.
319
00:26:43,949 --> 00:26:47,112
Time's running out on these kids.
Moreno.
320
00:26:47,185 --> 00:26:50,848
¿Qué paso, eh?
You "pasa."
321
00:26:50,923 --> 00:26:53,084
You put in that call
to Morgan, didn't you?
322
00:26:53,158 --> 00:26:55,353
Hey, he made me an offer
I couldn't "abuse."
323
00:26:55,427 --> 00:26:58,590
A thousand dollars.
I got dental work.
324
00:26:58,664 --> 00:27:02,293
Go away, Moreno.
You smell like a french fry.
325
00:27:04,136 --> 00:27:08,539
Hey, I did you guys a favor, man.
You should be kissing my zapatos.
326
00:27:08,607 --> 00:27:12,771
Could be you lying in there.
Hey, those guys aren't afraid of you.
327
00:27:12,844 --> 00:27:15,677
They're not afraid of Morgan.
They're not afraid of anybody.
328
00:27:15,747 --> 00:27:19,114
You can't kill 'em, man.
They already dead.
329
00:27:19,184 --> 00:27:21,516
[Vehicle Approaching]
330
00:27:40,038 --> 00:27:42,199
[Doorbell Chimes]
331
00:27:49,715 --> 00:27:54,209
Back on the chain gang, Crockett.
Good life is over, buddy.
332
00:27:54,286 --> 00:27:58,279
Man, this is nice. Real nice.
333
00:27:58,357 --> 00:28:01,019
What are you doing here?
334
00:28:01,093 --> 00:28:04,585
Forgot what a laugh riot you are.
[Chuckles]
335
00:28:04,663 --> 00:28:08,155
Speaking of laugh riots,
Moreno wants to see us this morning.
336
00:28:08,233 --> 00:28:10,929
He might have some information
on the Three Musketeers.
337
00:28:11,003 --> 00:28:13,335
I mean, we're not as big as
Arquitectonics,
338
00:28:13,405 --> 00:28:16,397
but we got a lot of new buildings
and restorations and...
339
00:28:16,475 --> 00:28:20,309
I like the renovations that
they're doing on the art decos
in South Miami.
340
00:28:20,379 --> 00:28:22,540
Yeah, some of those are ours.
341
00:28:22,614 --> 00:28:26,778
Hmm. Now, Crockett here,
he doesn't know the difference
between Bauhaus and outhouse.
342
00:28:26,852 --> 00:28:29,343
[Both Laugh]
343
00:28:29,421 --> 00:28:33,755
Listen, when you outgrow this guy,
give me a call and I'll show you
the real Miami.
344
00:28:33,825 --> 00:28:36,988
[Laughing]
You guys are partners, huh?
345
00:28:37,062 --> 00:28:40,054
Yeah, I carry him.
[Laughs]
346
00:28:40,132 --> 00:28:42,464
I think I'll get dressed.
[Grunts]
347
00:28:56,481 --> 00:28:59,075
So.
348
00:29:01,420 --> 00:29:04,912
- How was the sea cruise?
- Oh, it was great.
349
00:29:04,990 --> 00:29:07,322
Elvis had one too many, but...
350
00:29:11,063 --> 00:29:13,395
You gonna let Sonny come back
to work now?
351
00:29:14,633 --> 00:29:17,033
I didn't realize he needed my permission.
352
00:29:20,705 --> 00:29:25,199
You know, Brenda, when I look
around this house with everything in it...
353
00:29:25,277 --> 00:29:28,940
Whew. It's wall-to-wall style.
354
00:29:29,014 --> 00:29:34,953
The view. Gorgeous garden.It's like a fantasy.
355
00:29:36,621 --> 00:29:42,423
I ask myself, " What is a street cop
like Sonny Crockett doing in a fantasy?"
356
00:29:43,762 --> 00:29:46,754
This is no fantasy.
This is my life.
357
00:29:46,832 --> 00:29:50,063
What about Crockett's life?
358
00:29:50,135 --> 00:29:54,469
Can you imagine a bunch of tired cops
and their wives out on your veranda?
359
00:29:55,640 --> 00:29:59,269
How many department softball games...
360
00:29:59,344 --> 00:30:02,336
and barbecues are you gonna attend?
361
00:30:06,518 --> 00:30:08,452
[Sharp Exhale]
362
00:30:10,288 --> 00:30:12,449
Let me see if I have this straight.
363
00:30:12,524 --> 00:30:14,515
Sonny's a middle-class dolt.
364
00:30:14,593 --> 00:30:18,495
I'm a tasteful, but shallow jet-setter
and you're God?
365
00:30:22,067 --> 00:30:24,058
Thanks for breakfast.
366
00:30:52,430 --> 00:30:54,421
So, what's the verdict?
367
00:30:57,102 --> 00:31:02,267
Nice lady. Not your type,
but a nice lady.
368
00:31:02,340 --> 00:31:07,334
Not my type?
What the hell is my type?
369
00:31:07,412 --> 00:31:11,405
The bearded lady
at the circus.
[Both Laugh]
370
00:31:11,483 --> 00:31:13,974
Speaking of the circus.
371
00:31:20,659 --> 00:31:24,493
Uh, a friend of mine
was approached by these three dudes.
372
00:31:24,563 --> 00:31:29,557
Said they were looking to score
some major smoke,
but they needed time to get the cash.
373
00:31:29,634 --> 00:31:33,468
- So when and where's
the deal going down?
- It's not.
374
00:31:33,538 --> 00:31:36,302
My friend's old lady shot him last night.
375
00:31:37,642 --> 00:31:40,805
[Chuckles]
Great.
376
00:31:40,879 --> 00:31:44,815
Hey, look, look.
They're going to stick up
some of Morgan's lunch wagons.
377
00:31:44,883 --> 00:31:48,546
How do you know this?
I heard 'em talk about itin the diner the other day.
378
00:31:48,620 --> 00:31:53,557
Man, they're really into squeezing
Morgan's adrenals in a major way.
379
00:31:56,094 --> 00:31:59,427
Hey, I'm not exactly
the Peace Corps, huh?
380
00:31:59,497 --> 00:32:01,488
Hey.
[Starts Engine]
381
00:32:01,566 --> 00:32:04,831
Hey, I just gave you
some very valuable information.
382
00:32:04,903 --> 00:32:08,600
Hey, no, no.
Come on. The streets
are on fire out there, man.
383
00:32:10,275 --> 00:32:13,108
[Crockett]How many hot dog trucksdoes this guy Morgan got?
384
00:32:21,620 --> 00:32:23,554
They're all out of the gate.
385
00:32:30,562 --> 00:32:33,395
How many days it been
since these kids hit anyone?
386
00:32:33,465 --> 00:32:35,456
Three days.
387
00:32:35,533 --> 00:32:38,525
Think it's worth talking to
Moreno's bozo friend?
388
00:32:38,603 --> 00:32:43,905
- I don't even think
it's worth talking to Moreno.
- [Chuckles]
389
00:32:45,143 --> 00:32:48,271
[Crockett]Company.
390
00:32:49,781 --> 00:32:54,548
- Morgan's security.
- We've been made. Damn.
391
00:33:13,071 --> 00:33:15,437
[Sighs]
392
00:33:46,805 --> 00:33:51,299
Nothin' to write home about.
I'm gonna check you guys tomorrow.
393
00:33:53,812 --> 00:33:55,973
Another hard day at the office.
[Groans]
394
00:33:58,316 --> 00:34:01,683
- Wanna take in some dinner?
- Uh...
395
00:34:01,753 --> 00:34:05,416
- Don't tell me.
- [Chuckles]
396
00:34:05,490 --> 00:34:09,324
I'll see you here tomorrow morning
at 6:00 a.m.
397
00:34:11,296 --> 00:34:15,858
Let's play a game.The Sonny and Brenda game.
398
00:34:15,934 --> 00:34:18,095
How about Monopoly?
399
00:34:18,169 --> 00:34:20,831
Sonny and Brenda get married.
The Crocketts.
400
00:34:20,905 --> 00:34:23,237
And I get to ask you questions
about the Crocketts.
401
00:34:23,308 --> 00:34:25,640
Wait a minute.
Wait a minute.
402
00:34:25,710 --> 00:34:28,042
The Crocketts. The Crocketts.
Where do they live?
403
00:34:28,113 --> 00:34:32,277
This could be very dangerous.
Where do the Crocketts live?
404
00:34:32,350 --> 00:34:35,342
Okay. Let's see.
405
00:34:35,420 --> 00:34:40,915
The Crocketts live in
a big, big house on the water
in Miami Lakes.
406
00:34:40,992 --> 00:34:43,153
How many kids do the Crocketts have?
407
00:34:43,228 --> 00:34:46,891
What year is this?
1990.
408
00:34:46,965 --> 00:34:49,957
Two and a dog.
Whoa, you move fast.
409
00:34:50,034 --> 00:34:54,698
[Giggles]
Um, where do the Crocketts vacation?
410
00:34:54,773 --> 00:35:00,439
Oh, let's see.
Uh, we take the kids fishing,
camping, to Disney World.
411
00:35:00,512 --> 00:35:02,673
You know, the usual stuff.
412
00:35:02,747 --> 00:35:06,581
And you and me alone?
Where do we go?
413
00:35:06,651 --> 00:35:09,381
Wherever.
Paris for summer.
414
00:35:09,454 --> 00:35:11,388
Come on, Brenda.
415
00:35:14,225 --> 00:35:17,285
Maybe when I retire.
416
00:35:17,362 --> 00:35:20,798
I doubt if I couldget that much time off.
417
00:35:23,168 --> 00:35:25,102
What are you getting at?
418
00:35:27,038 --> 00:35:29,768
Who are our friends?
Other married couples?
419
00:35:29,841 --> 00:35:34,210
Other cops?Who do we see?
How the hell do I know?
420
00:35:39,384 --> 00:35:42,911
I don't like your game.
421
00:35:42,987 --> 00:35:46,150
Wait. Hang on.
Sonny, where are you going?
422
00:35:46,224 --> 00:35:48,658
To bed.I gotta be up early.
423
00:35:57,001 --> 00:36:00,493
Yeah, way to go, Crockett.
Way to go.
424
00:36:04,676 --> 00:36:06,610
[Tubbs Groans]
425
00:36:14,953 --> 00:36:17,114
Good morning.
426
00:36:24,796 --> 00:36:26,957
What time is it?
427
00:36:27,031 --> 00:36:29,522
Good morning.
428
00:36:29,601 --> 00:36:32,263
Why didn't you wake me up?
You looked like
you needed to sleep.
429
00:36:32,337 --> 00:36:34,669
Where the hell's my watch?
430
00:36:36,074 --> 00:36:38,634
Sonny, it's 7:30.
Why didn't you wake me up?
431
00:36:38,710 --> 00:36:40,371
Well, you didn't...
432
00:36:41,579 --> 00:36:44,070
What? What is it?
433
00:36:44,148 --> 00:36:47,140
What is the big deal?
Will you talk to me?
434
00:37:15,513 --> 00:37:19,005
Homicide wants us to
step up the surveillance on Morgan.
435
00:37:19,083 --> 00:37:22,075
Homicide is wrong.
436
00:37:22,153 --> 00:37:25,316
They're probably halfway
to California by now.
437
00:37:25,390 --> 00:37:30,384
You're missing the point.
Those punks are not
running from anybody.
438
00:37:32,730 --> 00:37:34,721
Let's hear it.
439
00:37:34,799 --> 00:37:39,463
Morgan just beat up a cop.
We can write our own ticket.
440
00:37:39,537 --> 00:37:43,200
We shut him down for
a couple of days and use one
of his trucks to bait the trap.
441
00:37:43,274 --> 00:37:46,675
Set it up.
We'll start this afternoon.
442
00:37:46,744 --> 00:37:52,080
Tubbs, you work it out
with Switek and Zito.
443
00:37:54,919 --> 00:37:57,888
Crockett, I have some paperwork
for you this afternoon.
444
00:38:50,942 --> 00:38:54,605
♪ I can hear your heartbeat ♪
445
00:38:54,679 --> 00:38:58,342
♪ Knockin'on the window ♪
446
00:38:58,416 --> 00:39:01,817
♪ I can feel the white heat down below ♪
447
00:39:05,556 --> 00:39:09,219
♪ I can hear you whisper♪
448
00:39:09,293 --> 00:39:12,785
♪ Coming from the shadows ♪
449
00:39:12,864 --> 00:39:17,597
♪ Touch me like a hot hand on my soul ♪
450
00:39:20,271 --> 00:39:23,934
♪ I can hear you tiptoe ♪
451
00:39:24,008 --> 00:39:27,500
♪ I can hear the door close ♪
452
00:39:27,578 --> 00:39:32,015
♪ Anticipation in me grows ♪
453
00:39:35,186 --> 00:39:38,849
♪ Sometimes I ♪
454
00:39:38,923 --> 00:39:42,654
♪ Sometimes I ♪
455
00:39:42,727 --> 00:39:49,064
♪ Sometimes I understand itvery clearly ♪
456
00:39:49,133 --> 00:39:51,624
♪ Heartbeat, heartbeat ♪
457
00:39:51,703 --> 00:39:54,968
♪ Listen to my heart beat ♪
458
00:39:55,039 --> 00:39:59,032
♪ Oh, heartbeat, heartbeat ♪
459
00:39:59,110 --> 00:40:02,773
♪ Listen to my heartbeat ♪
460
00:40:03,715 --> 00:40:06,013
♪ Heartbeat, heartbeat ♪
461
00:40:06,084 --> 00:40:09,576
♪ Listen to my heartbeat ♪
462
00:40:09,654 --> 00:40:13,647
♪ Oh, heartbeat, heartbeat ♪
463
00:40:13,725 --> 00:40:15,989
♪ Listen to my heartbeat ♪
464
00:40:18,396 --> 00:40:20,557
♪ Heartbeat, heartbeat ♪
465
00:40:20,631 --> 00:40:22,929
♪ HeartListen to my heartbeat ♪
466
00:40:23,000 --> 00:40:26,936
♪ Heartbeat, heartListen to my heartbeat ♪
467
00:40:27,004 --> 00:40:30,599
♪ Heartbeat, heartListen to my heartbeat ♪
468
00:40:30,675 --> 00:40:35,009
♪ HeartbeatListen to my heartbeat ♪
469
00:40:35,079 --> 00:40:37,946
♪ HeartbeatListen to my heartbeat ♪
470
00:40:38,015 --> 00:40:41,280
♪ HeartbeatListen to my heartbeat ♪
471
00:40:41,352 --> 00:40:45,482
♪ Heartbeat, heartListen to my heartbeat ♪
472
00:40:45,556 --> 00:40:48,889
♪♪ [Fades]
473
00:40:48,960 --> 00:40:52,953
♪♪ [Saxophone]
474
00:41:03,641 --> 00:41:06,872
♪♪ [Continues]
475
00:41:13,718 --> 00:41:16,710
Oh, good morning.
Hi. Oh, I gotta run.
I'm late.
476
00:41:16,788 --> 00:41:20,451
Brenda, I need to talk to you.
Got a 9:30 with the boss.
477
00:41:20,525 --> 00:41:23,358
It's important.
478
00:41:23,427 --> 00:41:27,591
He can wait.
Probably used to it by now.
479
00:41:36,240 --> 00:41:39,232
You're a very special person.
480
00:41:42,413 --> 00:41:44,938
And you mean
a great deal to me.
481
00:41:50,955 --> 00:41:52,889
I think...
482
00:41:55,059 --> 00:41:58,927
[Sighs]
We have to slow things down.
483
00:42:06,170 --> 00:42:08,104
I think you're right.
484
00:42:13,444 --> 00:42:15,969
You could've pretended
to be a little disappointed.
485
00:42:22,620 --> 00:42:27,284
I was never disappointed.
Neither was I.
486
00:42:28,459 --> 00:42:30,393
It's been a wonderful fantasy.
487
00:42:30,461 --> 00:42:35,125
[Scoffs]
We can't afford fantasies anymore.
488
00:42:36,968 --> 00:42:40,631
At least... I can't.
489
00:42:46,811 --> 00:42:48,745
So?
490
00:42:50,114 --> 00:42:54,107
So, how about...
491
00:42:54,185 --> 00:42:59,350
if we try to make this
a terrific reality?
492
00:43:01,025 --> 00:43:02,959
How do we do that?
493
00:43:06,297 --> 00:43:10,961
Maybe if we both...
494
00:43:11,035 --> 00:43:15,529
step back and try to figure out...
495
00:43:15,606 --> 00:43:18,939
how the rest of our lives
fit into this.
496
00:43:22,613 --> 00:43:25,946
You never know what could happen.
[Laughs]
497
00:43:27,618 --> 00:43:30,280
I'm not so sure I like
the rational side of you.
498
00:43:30,354 --> 00:43:32,413
[Laughs]
499
00:43:34,091 --> 00:43:36,924
All in all,
you're a pretty wonderful guy.
500
00:43:39,430 --> 00:43:41,523
You're not so bad yourself.
501
00:44:02,219 --> 00:44:05,985
Oh, yeah. Here.
502
00:44:06,057 --> 00:44:10,721
In case you lock yourself
out of that terrific house of yours.
503
00:44:11,996 --> 00:44:14,988
I can always break the windows.
504
00:44:16,500 --> 00:44:20,994
Yeah, but then the alarms will go off,
and the cops'll have to come.
505
00:44:21,072 --> 00:44:23,404
Mmm, you never know
who might show up.
506
00:44:30,481 --> 00:44:34,474
At some point it's gonna end.
They're gonna catch us,
the whole thing's gonna be over with,
507
00:44:34,552 --> 00:44:36,486
and then it's gonna be jail, man...
Shut up, man.
508
00:44:36,554 --> 00:44:39,352
Why don't you shut your face!
Do you know what
they do to you in jail?
509
00:44:41,525 --> 00:44:45,689
What are you doing?
What'd you do that for?
We're out of money.
510
00:44:54,372 --> 00:44:57,364
Man, those bookies, man.
511
00:44:57,441 --> 00:45:00,433
Those bookies, man.
512
00:45:00,511 --> 00:45:03,674
They always use the same routine.
513
00:45:03,748 --> 00:45:07,081
Yeah. Those guys are stupid, man.
We could get them again.
514
00:45:07,151 --> 00:45:10,143
We could do that.
Let's get the bookies!
515
00:45:10,221 --> 00:45:12,883
[Laughs]
Let's get the bookies!
516
00:45:12,957 --> 00:45:14,948
[Laughing]
Let's get the bookies!
517
00:45:15,026 --> 00:45:17,358
[Laughing Harder]
Let's get the bookies!
518
00:45:17,428 --> 00:45:20,090
The bookies! The bookies!
519
00:45:25,970 --> 00:45:29,462
How much longer
are we gonna wait this out?
520
00:45:29,540 --> 00:45:32,031
About a half an hour.
521
00:45:49,727 --> 00:45:51,661
Gina.
Yeah.
522
00:45:51,729 --> 00:45:53,993
Get everybody out of here.
523
00:45:54,065 --> 00:45:55,999
Tubbs, you were right.
524
00:45:58,769 --> 00:46:03,229
Unit 4, they're coming
in your direction.
525
00:46:03,307 --> 00:46:05,969
[Chattering]
526
00:46:13,951 --> 00:46:17,785
♪♪ [Saxophone]
527
00:46:32,636 --> 00:46:36,800
Let's take 'em quick, man.
You stay here
and you cover me, man. All right?
528
00:46:43,147 --> 00:46:45,843
Give me the bag.
529
00:46:47,685 --> 00:46:50,210
Come on. Move it.
Gimme the bag, man.
530
00:46:50,287 --> 00:46:52,414
Easy.
531
00:46:56,393 --> 00:46:58,588
- [Gunshot]
- [Woman Screams]
532
00:47:01,265 --> 00:47:04,462
[Tires Screeching]
533
00:47:48,712 --> 00:47:51,704
- Party's over, kid.
- Nobody lives forever.
534
00:48:25,249 --> 00:48:29,083
Wanna go fishing?
I'd rather go trollin'.
ര《㨰〰〺㔬〰ⴠ㸭〠㨰〰㈺〬ര㰊潦瑮挠汯牯∽昣晦て∰猠穩㵥㐱眾睷琮獶扵楴汴獥渮瑥⼼潦瑮ാ44090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.