Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,331 --> 00:01:26,290
♪ When I said it out loud
it wasn't as strong as it was in my head ♪
2
00:01:26,417 --> 00:01:30,411
♪ I tried not to think about it,
so it came back louder ♪
3
00:01:31,380 --> 00:01:34,714
♪ I think it's been about a year
since I became a snob ♪
4
00:01:34,801 --> 00:01:38,135
♪ Decided not to play along,
so it grew bigger ♪
5
00:01:39,222 --> 00:01:41,839
♪ Me and my head have become very,
very, very close ♪
6
00:01:41,933 --> 00:01:45,973
♪ We decided not to tell you,
to tell you about it ♪
7
00:01:46,938 --> 00:01:50,272
♪ We're just gonna play it safe
Do what we know ♪
8
00:01:50,358 --> 00:01:53,601
♪ Play it cool, lay it low
Not tell you about it ♪
9
00:01:54,654 --> 00:01:56,691
♪ And here I am playing by myself ♪
10
00:01:58,783 --> 00:02:01,150
♪ Me and my superiority complex ♪
11
00:02:02,161 --> 00:02:04,824
♪ And here I am playing by myself ♪
12
00:02:06,332 --> 00:02:08,619
♪ Me and my inferiority contest ♪
13
00:02:08,751 --> 00:02:12,665
♪ I'm not winning,
but I'm having a very good time ♪
14
00:02:20,012 --> 00:02:22,846
♪ You can call me ♪
15
00:02:23,808 --> 00:02:26,676
♪ You can call me ♪
16
00:02:27,603 --> 00:02:31,062
♪ You can call me the good time girl ♪
17
00:02:31,315 --> 00:02:33,001
♪ When I said it out loud,
it didn't sound as good ♪
18
00:02:33,025 --> 00:02:35,062
♪ I couldn't be as proud
as my original thought ♪
19
00:02:35,153 --> 00:02:37,047
♪ I'm not trying to whisper
what should be bought ♪
20
00:02:37,071 --> 00:02:38,937
♪ But I can't imagine being out of control ♪
21
00:02:39,031 --> 00:02:40,863
♪ I knocked off the top, my head and I ♪
22
00:02:40,950 --> 00:02:42,907
♪ When I'm all alone but I'm in my prime ♪
23
00:02:42,994 --> 00:02:44,805
♪ Don't want the throne
when I'm doing just fine ♪
24
00:02:44,829 --> 00:02:46,695
♪ Just as long as I'm having
a real good time ♪
25
00:02:54,714 --> 00:02:57,252
♪ You can call me ♪
26
00:02:58,593 --> 00:03:01,552
♪ You can call me ♪
27
00:03:02,513 --> 00:03:06,223
♪ You can call me the good time girl ♪
28
00:04:51,580 --> 00:04:54,288
Good morning!
You're listening to Radio 103.
29
00:04:54,417 --> 00:04:57,455
It's six on the dot,
time for "Questions of the Day"
30
00:04:58,296 --> 00:05:01,255
when we read out the questions
that have been keeping you up at night.
31
00:05:02,258 --> 00:05:04,045
We've selected
the ones most asked.
32
00:05:04,468 --> 00:05:05,879
So here we go.
33
00:05:05,970 --> 00:05:09,213
Number one:
how did Pope Francis II die?
34
00:05:13,853 --> 00:05:18,018
Number two: does anyone believe
the story of his sudden illness?
35
00:05:20,067 --> 00:05:24,732
Number three: didn't the same thing
happen to Pope John Paul I?
36
00:05:27,283 --> 00:05:30,742
Number four: isn't it true
that Pope John Paul I
37
00:05:30,953 --> 00:05:34,993
caused more than a few problems
for the upper echelons at the Vatican?
38
00:05:37,460 --> 00:05:40,749
Number five:
does history repeat itself?
39
00:05:42,840 --> 00:05:46,049
Number six:
who will the new Pope be?
40
00:05:52,224 --> 00:05:53,385
Come here.
41
00:06:10,201 --> 00:06:12,033
On your knees.
42
00:06:15,831 --> 00:06:17,743
Just don't get me dirty.
43
00:06:45,528 --> 00:06:46,894
I have to change.
44
00:06:59,500 --> 00:07:00,707
I'm off.
45
00:07:02,044 --> 00:07:04,502
Come back with the new Pope
in your pocket.
46
00:07:05,423 --> 00:07:08,632
By the way,
they say Brannox is very attractive.
47
00:07:09,760 --> 00:07:13,128
Then I will use
all my brazen charm to persuade him.
48
00:07:13,222 --> 00:07:15,305
Don't get me all excited once again.
49
00:07:15,975 --> 00:07:18,558
I've got a lot of projects
to propose to Brannox.
50
00:07:19,019 --> 00:07:21,477
You only have one project in life, Tomas.
51
00:07:22,022 --> 00:07:23,888
To give me pleasure.
52
00:08:32,468 --> 00:08:33,709
Well, Voiello
53
00:08:34,345 --> 00:08:36,678
more than one article insinuates
54
00:08:37,473 --> 00:08:39,305
between the lines, of course
55
00:08:39,517 --> 00:08:42,305
that you may have had a hand
56
00:08:42,520 --> 00:08:45,308
in Francis II's death.
57
00:08:46,982 --> 00:08:48,848
I can't blame them.
58
00:08:48,943 --> 00:08:52,983
If I were in their shoes,
I would be suspicious of me as well.
59
00:08:53,739 --> 00:08:56,356
- Are you nervous?
- I am always nervous.
60
00:08:56,492 --> 00:08:58,700
I am not a bland man, you know.
61
00:08:58,953 --> 00:09:01,036
What makes you nervous?
62
00:09:01,622 --> 00:09:02,622
Haste.
63
00:09:02,957 --> 00:09:07,873
I agree, haste drove us to make
a rather questionable choice.
64
00:09:09,547 --> 00:09:10,547
Francis II.
65
00:09:11,840 --> 00:09:14,878
We have to convince Brannox to accept
66
00:09:15,094 --> 00:09:19,008
before we return to Rome
for Francis II's funeral.
67
00:09:19,223 --> 00:09:22,182
Why do you need him
to agree in advance?
68
00:09:22,309 --> 00:09:25,768
We can't afford to vote for him
in the conclave and then, perhaps
69
00:09:25,980 --> 00:09:29,018
he doesn't accept - there is a risk.
70
00:09:29,233 --> 00:09:32,397
I am told he is a difficult man
full of doubts
71
00:09:32,987 --> 00:09:34,728
and lofty.
72
00:09:34,822 --> 00:09:37,360
I want a new Pope on the first vote.
73
00:09:37,908 --> 00:09:40,742
Sir John is a priest
of the highest calibre.
74
00:09:41,120 --> 00:09:44,454
A true father figure,
wise and well-balanced.
75
00:09:45,249 --> 00:09:49,493
We spent many fruitful days
of serene study together
76
00:09:50,879 --> 00:09:53,417
during the European synod.
77
00:09:55,009 --> 00:09:58,252
They say sometimes he tends
toward depression.
78
00:09:58,470 --> 00:10:02,089
Do you know of a priest
who doesn't have this tendency, Eminence?
79
00:10:03,225 --> 00:10:07,094
At any rate,
it's astounding how many Anglicans
80
00:10:07,229 --> 00:10:10,893
he has converted to Catholicism.
A multitude.
81
00:10:11,525 --> 00:10:14,484
He did not attend the last conclave.
82
00:10:14,695 --> 00:10:16,903
I find this unbecoming.
83
00:10:17,406 --> 00:10:19,568
He wasn't able to attend
84
00:10:19,783 --> 00:10:24,073
because he had to look after
his elderly, ill parents.
85
00:10:24,788 --> 00:10:28,782
Speaking of which, he has written me
a very moving letter
86
00:10:28,959 --> 00:10:32,828
thirty-six pages, which I would like
to share with all of you.
87
00:10:33,714 --> 00:10:35,205
Please.
88
00:10:37,801 --> 00:10:39,884
What would Pius XIII say?
89
00:10:40,471 --> 00:10:43,509
We have forgotten about Pius XIII.
90
00:10:45,559 --> 00:10:48,973
I have not forgotten him, Gutierrez
91
00:10:49,188 --> 00:10:51,430
rather, I am trying to honour him.
92
00:10:52,274 --> 00:10:55,187
Our beloved Lenny began his papacy
93
00:10:55,277 --> 00:10:59,738
animated by intransigence,
but in the end he softened.
94
00:11:00,449 --> 00:11:03,032
He was searching for the middle way.
95
00:11:03,494 --> 00:11:07,113
Which is why we are going to see
Sir John Brannox.
96
00:11:07,331 --> 00:11:11,746
He is the great theorist
of the middle way.
97
00:11:12,086 --> 00:11:16,046
First conscience,
then the papal infallibility.
98
00:11:16,465 --> 00:11:20,129
First the softness of compromise,
then the dogma.
99
00:11:21,136 --> 00:11:25,380
This, roughly speaking,
is Sir John's philosophy
100
00:11:25,599 --> 00:11:29,263
and the only philosophy that can placate
101
00:11:29,645 --> 00:11:31,136
the sex scandals
102
00:11:31,313 --> 00:11:35,523
the terrorist threats,
the drift toward idolatry
103
00:11:35,609 --> 00:11:37,441
of Pius XIII
104
00:11:37,611 --> 00:11:40,149
and the dreadful suspicions regarding
105
00:11:40,322 --> 00:11:42,905
the death of Francis II.
106
00:11:43,492 --> 00:11:46,951
We are under siege,
do you understand that?
107
00:11:47,955 --> 00:11:50,663
Which is why we are at haste.
108
00:11:51,125 --> 00:11:54,994
And which is why we have
only one viable candidate
109
00:11:56,213 --> 00:11:58,296
Sir John Brannox.
110
00:12:04,888 --> 00:12:07,801
The famous statue
of Cardinal Newman!
111
00:12:08,016 --> 00:12:11,509
I've only heard about that,
but I've never seen it before.
112
00:12:11,937 --> 00:12:14,896
- Who's he?
- What do you mean, who's he?
113
00:12:15,315 --> 00:12:18,353
Sir John's philosophical, spiritual mentor.
114
00:12:35,002 --> 00:12:36,038
It's him!
115
00:12:45,679 --> 00:12:47,045
It's not him.
116
00:12:49,600 --> 00:12:52,013
We are the Vatican delegation.
117
00:12:52,227 --> 00:12:54,685
His Eminence is expecting us.
118
00:12:55,481 --> 00:12:57,814
As his Eminence always says
119
00:12:57,941 --> 00:13:01,059
"We are all expected sooner or later."
120
00:13:01,278 --> 00:13:04,191
I told you he tends toward depression.
121
00:13:05,282 --> 00:13:08,400
His Eminence sends his apologies
but he was extremely tired.
122
00:13:09,161 --> 00:13:11,824
And he never goes to bed
later than 10:30.
123
00:13:12,706 --> 00:13:15,073
He is looking forward
to seeing you all in the morning
124
00:13:15,167 --> 00:13:16,908
so allow me to show you to your rooms.
125
00:13:17,002 --> 00:13:20,916
Excuse me, but it's very important
that we see him right away.
126
00:13:21,465 --> 00:13:24,833
We were planning
on leaving early tomorrow morning.
127
00:13:25,010 --> 00:13:26,296
Impossibile.
128
00:13:26,762 --> 00:13:31,257
Sir John never alters his habits,
not even in the face of death.
129
00:13:31,391 --> 00:13:33,098
Are there ghosts here?
130
00:13:33,185 --> 00:13:34,392
Yes.
131
00:15:00,856 --> 00:15:03,644
I felt lonely, all of a sudden.
132
00:15:13,660 --> 00:15:16,368
But if I let you come in now
133
00:15:18,916 --> 00:15:21,124
we'll feel even more lonely...
134
00:15:22,210 --> 00:15:23,576
later.
135
00:15:53,533 --> 00:15:55,525
You made the right decision.
136
00:15:57,287 --> 00:15:59,529
Pleasure leads to pain.
137
00:16:04,920 --> 00:16:07,537
- What's that music?
- I think it's him.
138
00:16:07,756 --> 00:16:08,872
Sir John.
139
00:16:09,841 --> 00:16:12,709
- What's he like? Have you seen him?
- Not yet.
140
00:16:13,220 --> 00:16:14,927
He was tired.
141
00:16:15,138 --> 00:16:17,221
What is it,
a harpsichord?
142
00:16:17,432 --> 00:16:19,094
No, it's a harp.
143
00:16:19,267 --> 00:16:21,350
You're wrong,
it's a harpsichord.
144
00:16:21,478 --> 00:16:22,559
Enough.
145
00:16:27,067 --> 00:16:29,855
These noblemen are looking at me.
146
00:16:34,324 --> 00:16:35,485
Lick me.
147
00:19:45,599 --> 00:19:48,342
We'll never be apart, will we, John?
148
00:19:49,436 --> 00:19:51,769
Never, Adam. Never.
149
00:20:43,490 --> 00:20:45,152
There you are, Eminence.
150
00:20:45,659 --> 00:20:47,616
I've finally found you.
151
00:20:47,827 --> 00:20:50,695
They have been sitting there like that
152
00:20:51,706 --> 00:20:53,322
without moving
153
00:20:53,541 --> 00:20:55,453
an hour and ten minutes.
154
00:20:55,669 --> 00:20:58,833
What is it, some sort
of embalming process?
155
00:20:59,422 --> 00:21:02,540
No, it's unbearable grief.
156
00:21:04,719 --> 00:21:08,008
Is the one in the tomb their son?
157
00:21:09,391 --> 00:21:11,804
Sir John's twin brother, Adam.
158
00:21:14,521 --> 00:21:16,478
Even after 40 years
159
00:21:16,690 --> 00:21:19,649
the duke and duchess
will sit there like that
160
00:21:20,443 --> 00:21:22,275
for another eight hours.
161
00:21:23,113 --> 00:21:24,900
And then, at sunset
162
00:21:25,865 --> 00:21:28,482
Duchess Brannox will sigh, just once
163
00:21:30,203 --> 00:21:33,037
and the servants will know
that it's time to go back inside.
164
00:21:34,958 --> 00:21:38,577
And it's time for you
to go inside as well, Eminence.
165
00:21:38,878 --> 00:21:40,369
Sir John is waiting for you.
166
00:21:40,588 --> 00:21:41,749
Finally.
167
00:22:25,759 --> 00:22:28,376
Do you know where I might find Sir John?
168
00:22:31,139 --> 00:22:33,631
You just have, Eminence.
169
00:22:53,661 --> 00:22:54,661
Hmm.
170
00:22:57,540 --> 00:22:59,327
So, here we are
171
00:22:59,459 --> 00:23:03,920
faced with the frightful task
of having to converse.
172
00:23:04,464 --> 00:23:07,707
Unfortunately,
they still have not discovered
173
00:23:07,801 --> 00:23:11,385
any better way to make
someone's acquaintance.
174
00:23:11,596 --> 00:23:14,589
Nonsense, of course they have.
What about love at first sight
175
00:23:14,641 --> 00:23:16,849
followed by amorous passion
176
00:23:16,935 --> 00:23:18,801
savage and silent?
177
00:23:19,562 --> 00:23:22,430
That would make me uncomfortable
178
00:23:22,565 --> 00:23:26,775
so let's stick with
an old-fashioned conversation.
179
00:23:28,822 --> 00:23:30,233
- I am...
- You...
180
00:23:31,408 --> 00:23:34,617
are the star,
everyone knows who you are.
181
00:23:34,994 --> 00:23:37,862
His Eminence, Cardinal Angelo Voiello.
182
00:23:38,665 --> 00:23:43,706
Do you know how many times I read
your delightful "Man Behind the Scenes"?
183
00:23:44,045 --> 00:23:46,037
- No, how many?
- Once.
184
00:23:47,507 --> 00:23:51,251
Because I said to myself,
if I read this book again
185
00:23:51,428 --> 00:23:55,263
there is a good chance
I will turn decidedly bad.
186
00:24:09,070 --> 00:24:11,437
So, how do you find me?
187
00:24:12,699 --> 00:24:16,784
- I would say well, Eminence.
- I'm chuffed.
188
00:24:17,787 --> 00:24:21,326
It's only others who truly know how I am.
189
00:24:22,792 --> 00:24:27,127
I imagine that you can well imagine
the reason for our visit.
190
00:24:28,214 --> 00:24:31,798
I have no imagination, Eminence.
191
00:24:31,885 --> 00:24:35,720
So, in order to lead
an acceptable existence
192
00:24:35,805 --> 00:24:38,513
I've learnt to pare down the questions.
193
00:24:38,641 --> 00:24:41,258
Then allow me to inform you...
194
00:24:41,478 --> 00:24:43,686
Have you already seen my parents?
195
00:24:44,481 --> 00:24:47,565
I believe I caught a glimpse of them.
196
00:24:47,901 --> 00:24:50,393
Oh. You were very fortunate.
197
00:24:50,612 --> 00:24:52,899
It is not easy to intercept them.
198
00:24:53,031 --> 00:24:56,069
They live in the other wing of the castle,
the north wing
199
00:24:56,242 --> 00:25:00,236
so as to scrupulously avoid
ever having to see me.
200
00:25:01,623 --> 00:25:04,832
Family dynamics can be wearing.
201
00:25:06,628 --> 00:25:09,245
Everything can be wearing here.
202
00:25:09,589 --> 00:25:12,377
The weather, the food,
the monotony, London.
203
00:25:14,928 --> 00:25:18,638
Do you know why my parents
never ever wish to see me?
204
00:25:19,432 --> 00:25:20,889
No, why?
205
00:25:21,142 --> 00:25:23,850
Because they believe
I did not do enough
206
00:25:24,062 --> 00:25:26,520
to save the life of my twin brother Adam
207
00:25:26,606 --> 00:25:31,442
their favourite son,
on a cold winter's day back in 1985.
208
00:25:34,489 --> 00:25:36,025
I am sorry.
209
00:25:37,283 --> 00:25:40,321
Oh, there's little to be sorry about now.
210
00:25:41,412 --> 00:25:44,871
My parents are only doing
what all humans do
211
00:25:45,166 --> 00:25:48,204
blaming everything on others.
212
00:25:50,046 --> 00:25:54,381
However, at least we Catholics
blame everything on God.
213
00:25:55,635 --> 00:25:58,378
Actually, we give Him all the credit.
214
00:25:59,847 --> 00:26:01,804
Is that not the same thing?
215
00:26:03,768 --> 00:26:04,768
Tell me...
216
00:26:06,938 --> 00:26:09,931
how much of his life
does a Secretary of State
217
00:26:10,066 --> 00:26:12,228
spend informing himself?
218
00:26:12,735 --> 00:26:15,193
All of it, even when I pray
219
00:26:15,238 --> 00:26:17,025
I inform myself.
220
00:26:20,451 --> 00:26:22,989
That joke is terribly funny
221
00:26:23,413 --> 00:26:25,450
even though I did not laugh.
222
00:26:26,874 --> 00:26:29,662
How is our beloved Pius XIII?
223
00:26:30,712 --> 00:26:31,828
Stable.
224
00:26:32,088 --> 00:26:34,705
But still in coma, unfortunately.
225
00:26:34,799 --> 00:26:37,382
Pius XIII was a great Pope.
226
00:26:38,428 --> 00:26:41,546
I wept when I learned his condition
227
00:26:41,639 --> 00:26:43,426
was irreversible.
228
00:26:44,475 --> 00:26:46,341
Oh, how I wept.
229
00:26:50,690 --> 00:26:52,773
Do you weep, Eminence?
230
00:26:55,862 --> 00:26:57,353
Far too often
231
00:26:57,488 --> 00:27:01,323
more than one would expect
of the Secretary of State.
232
00:27:02,201 --> 00:27:04,568
And what do you weep for?
233
00:27:05,079 --> 00:27:09,494
For Hollywood romances
and friends who suffer.
234
00:27:11,127 --> 00:27:14,086
And you? What do you weep for?
235
00:27:14,297 --> 00:27:18,257
For the inexhaustible imperfection
of the world.
236
00:27:23,014 --> 00:27:25,757
It must not be easy being you.
237
00:27:26,059 --> 00:27:27,425
It is not.
238
00:27:36,778 --> 00:27:41,569
I want to make one thing perfectly clear
239
00:27:42,575 --> 00:27:44,066
from the start.
240
00:27:45,328 --> 00:27:47,615
I loved my brother Adam.
241
00:27:52,460 --> 00:27:53,621
Sir John...
242
00:27:54,420 --> 00:27:56,207
when will I see you again?
243
00:28:02,470 --> 00:28:06,134
A question a lover would ask, Eminence.
244
00:28:21,531 --> 00:28:23,523
Last night, in my room
245
00:28:24,200 --> 00:28:27,659
I felt the clear presence
of Pius XIII next to me.
246
00:28:50,226 --> 00:28:52,639
What sort of woman do you think she is?
247
00:28:55,314 --> 00:28:57,806
Pardon my vulgarity, sir
248
00:28:58,276 --> 00:29:01,314
but she... is a beauty.
249
00:29:04,198 --> 00:29:07,657
Why did you not bring me
my box last night?
250
00:29:08,870 --> 00:29:10,532
I did bring it, Sir John.
251
00:29:11,414 --> 00:29:13,656
I left it on your bedside table
252
00:29:13,875 --> 00:29:15,537
in the usual place.
253
00:29:16,419 --> 00:29:18,285
I couldn't find it.
254
00:29:20,089 --> 00:29:22,752
Though I managed to fall asleep anyway.
255
00:29:27,472 --> 00:29:29,634
Perhaps it's a sign.
256
00:29:32,101 --> 00:29:33,217
Perhaps.
257
00:29:44,530 --> 00:29:46,237
They're coming back early.
258
00:29:51,370 --> 00:29:52,736
Strange.
259
00:30:24,487 --> 00:30:28,606
So, Eminence,
the reason for our visit...
260
00:30:29,325 --> 00:30:32,693
How did Francis II die, actually?
261
00:30:33,120 --> 00:30:34,236
Heart attack.
262
00:30:34,497 --> 00:30:36,910
- Like John Paul I.
- Exactly.
263
00:30:37,792 --> 00:30:43,004
One of Giambattista Vico's
ever-recurring cycles of human history.
264
00:30:43,673 --> 00:30:48,168
Your brazen tendency to oversimplify
alarms me, Voiello.
265
00:30:48,678 --> 00:30:53,218
I suffered when Great Britain
voted in favour of Brexit.
266
00:30:54,183 --> 00:30:58,928
Another small step toward
the de-Christianisation of Europe.
267
00:30:59,272 --> 00:31:02,356
You already sound like a Pope, Eminence.
268
00:31:02,692 --> 00:31:06,527
And you like an aspiring
Secretary of State, Eminence.
269
00:31:11,242 --> 00:31:13,199
Do tell, Gutierrez
270
00:31:13,619 --> 00:31:16,157
how is the weather in Rome these days?
271
00:31:16,247 --> 00:31:18,159
I haven't been there since I was young
272
00:31:18,249 --> 00:31:21,913
when I was a student
at Gregorian University.
273
00:31:24,255 --> 00:31:25,962
Constantly mild, Eminence.
274
00:31:26,132 --> 00:31:27,589
Not here.
275
00:31:27,967 --> 00:31:30,380
Here, the weather is a torment
276
00:31:30,595 --> 00:31:34,134
and life ends up adapting to the weather.
277
00:31:34,265 --> 00:31:37,599
Rome is different, Rome is joyful
278
00:31:37,810 --> 00:31:41,520
and life ends up adapting itself to Rome.
279
00:31:42,982 --> 00:31:46,726
How large is your estate, Eminence?
280
00:31:49,196 --> 00:31:50,812
I've no idea.
281
00:31:51,782 --> 00:31:55,742
Around 2,500 acres or so,
I would have thought.
282
00:31:57,121 --> 00:31:59,864
The Vatican is only 108.
283
00:32:00,082 --> 00:32:03,575
It would be so much easier to manage,
Eminence.
284
00:32:03,794 --> 00:32:07,629
Quite frankly, I'm astounded
at the method you chose
285
00:32:07,757 --> 00:32:10,170
to make me such a proposal.
286
00:32:10,259 --> 00:32:13,673
As if you're offering me
a position as CEO.
287
00:32:13,804 --> 00:32:17,889
They are pretending to be unaware
of the enormous spiritual weight
288
00:32:19,060 --> 00:32:21,222
that such a mission requires.
289
00:32:21,687 --> 00:32:25,772
To be Pope, Eminence,
is a martyrdom.
290
00:32:26,359 --> 00:32:28,476
And after Pius XIII...
291
00:32:29,612 --> 00:32:30,648
it's a burden.
292
00:32:31,405 --> 00:32:33,818
And after Francis II...
293
00:32:35,743 --> 00:32:37,575
it's suspect.
294
00:32:39,288 --> 00:32:42,247
Thank you for your precious help, Gutierrez
295
00:32:42,375 --> 00:32:45,038
but being Pope is not a martyrdom
296
00:32:45,836 --> 00:32:48,203
it is an enormous privilege.
297
00:32:48,673 --> 00:32:51,791
Eminence, I am astounded
at the results you have obtained.
298
00:32:52,009 --> 00:32:55,377
All those Anglicans
converting to Catholicism.
299
00:32:55,596 --> 00:32:57,178
How did you do it?
300
00:32:57,390 --> 00:32:59,757
By talking about other things.
301
00:33:00,851 --> 00:33:03,093
For years, these rooms were
302
00:33:03,187 --> 00:33:05,930
a temple for light-hearted encounters.
303
00:33:06,065 --> 00:33:09,229
People expect
a priest to talk about religion
304
00:33:09,360 --> 00:33:13,400
but I knew that
a revealed religion must be poetic.
305
00:33:14,782 --> 00:33:18,822
So I would speak with them
about golf, Hölderlin
306
00:33:19,745 --> 00:33:22,613
Montale and the Arsenal football club
307
00:33:22,707 --> 00:33:25,950
and the way women have
of crossing their legs.
308
00:33:27,628 --> 00:33:28,835
Poetry.
309
00:33:30,923 --> 00:33:35,258
And they would discover
what it means to be Catholic.
310
00:33:36,095 --> 00:33:40,715
It means being everything, for everything
belongs to the grace of God.
311
00:33:41,434 --> 00:33:43,892
I could hear myself talking
312
00:33:44,103 --> 00:33:47,221
and realised that I was playing a part.
313
00:33:49,275 --> 00:33:52,859
Good actors know that,
at a certain point
314
00:33:53,487 --> 00:33:56,776
it is time to withdraw from the stage.
315
00:33:58,743 --> 00:34:01,656
But great actors die on stage
316
00:34:02,163 --> 00:34:04,871
because they never stop improving.
317
00:34:05,916 --> 00:34:07,999
And growing, I know.
318
00:34:09,795 --> 00:34:12,583
"Growth is the only evidence of life"
319
00:34:12,798 --> 00:34:14,960
Cardinal Newman used to say.
320
00:34:15,801 --> 00:34:20,011
But the everlasting question is:
do I want to grow?
321
00:34:20,639 --> 00:34:23,006
Do I want to live?
322
00:34:35,446 --> 00:34:38,484
You want me to be the next Pope.
323
00:34:42,578 --> 00:34:44,490
The Church is naked
324
00:34:44,830 --> 00:34:48,244
and you believe the most suitable outfit
325
00:34:48,959 --> 00:34:51,952
in which to clothe her
is my famous middle way.
326
00:34:53,714 --> 00:34:56,798
But, since the Church is already naked
327
00:34:57,593 --> 00:35:00,927
before dressing her again,
you need to examine her
328
00:35:02,014 --> 00:35:04,176
the way a doctor would.
329
00:35:06,560 --> 00:35:10,895
Diagnosing the Church
is a colossal enterprise, Voiello
330
00:35:11,440 --> 00:35:14,228
which you underestimate gravely.
331
00:35:15,277 --> 00:35:18,190
It is essential to distinguish
332
00:35:18,280 --> 00:35:21,523
between what is physiological
333
00:35:22,159 --> 00:35:24,697
and what is pathological
334
00:35:24,912 --> 00:35:26,995
in the body of the Church.
335
00:35:27,289 --> 00:35:32,034
There. His Eminence has just explained to you
336
00:35:32,253 --> 00:35:35,212
the basic principle of the middle way.
337
00:35:37,633 --> 00:35:38,965
Will you...
338
00:35:39,593 --> 00:35:42,085
take the stage again, Sir John?
339
00:35:45,975 --> 00:35:47,511
I don't know.
340
00:35:48,477 --> 00:35:49,843
I don't know.
341
00:35:50,688 --> 00:35:53,601
You oversimplify things, Voiello.
342
00:36:07,496 --> 00:36:10,705
Today was the first day in a long while
343
00:36:11,542 --> 00:36:14,205
I was unable to speak with God.
344
00:36:15,337 --> 00:36:18,000
The words that came to me were ugly.
345
00:36:18,799 --> 00:36:20,006
Ugly?
346
00:36:21,427 --> 00:36:22,793
How?
347
00:36:23,637 --> 00:36:25,094
False.
348
00:36:30,686 --> 00:36:32,643
And just like that
349
00:36:33,230 --> 00:36:34,971
the flower blossomed
350
00:36:35,482 --> 00:36:37,223
right before my eyes.
351
00:36:39,778 --> 00:36:43,567
I placed a hand on my belly
and whispered
352
00:36:43,949 --> 00:36:46,032
"I feel it, Holy Father
353
00:36:46,243 --> 00:36:47,654
I feel it."
354
00:36:48,037 --> 00:36:50,780
And Pius XIII...
355
00:36:53,042 --> 00:36:56,126
without looking at me,
closed his eyes and said
356
00:36:56,795 --> 00:37:00,129
in a voice filled
with grace
357
00:37:01,550 --> 00:37:03,633
"I feel it too, Ester.
358
00:37:05,763 --> 00:37:07,675
Yes, you are pregnant
359
00:37:08,182 --> 00:37:10,925
and you will have a beautiful baby boy.
360
00:37:12,019 --> 00:37:13,226
But please
361
00:37:13,604 --> 00:37:15,470
let's not call it a miracle
362
00:37:16,899 --> 00:37:19,983
let's let mystery remain mystery."
363
00:37:24,907 --> 00:37:26,068
Beautiful.
364
00:37:27,243 --> 00:37:28,825
Beautiful, Ester.
365
00:37:29,161 --> 00:37:31,494
Your story gives us joy
366
00:37:31,664 --> 00:37:34,122
it restores our hope.
367
00:37:34,708 --> 00:37:35,824
Yes.
368
00:37:36,377 --> 00:37:37,413
Hope!
369
00:37:42,549 --> 00:37:45,587
Two hundred euros? We agreed on 500.
370
00:37:45,886 --> 00:37:49,675
Please, don't you start busting
my balls now too, I'm already late.
371
00:37:49,890 --> 00:37:51,597
Two hundred's all I can give you.
372
00:37:51,767 --> 00:37:55,602
Besides, you already told that miracle
bullshit a thousand times
373
00:37:55,688 --> 00:37:57,429
on every TV in the world.
374
00:38:07,449 --> 00:38:08,781
Do you like it?
375
00:38:12,162 --> 00:38:14,996
Do you come here to pray or to drink?
376
00:38:15,457 --> 00:38:17,369
Well, first he drinks
377
00:38:17,710 --> 00:38:20,248
then he prays to God to help him stop.
378
00:38:24,800 --> 00:38:26,757
Barolo Anversano.
379
00:38:30,347 --> 00:38:33,090
- To... Brannox?
- To Brannox.
380
00:38:37,187 --> 00:38:39,395
You're really sure he'll be the new Pope?
381
00:38:40,065 --> 00:38:43,024
I've got an insider, very reliable.
382
00:38:43,694 --> 00:38:45,777
- Who?
- My wife.
383
00:38:46,530 --> 00:38:49,398
Your plan is brilliant, Tomas.
384
00:38:50,326 --> 00:38:53,319
You give new lustre
to the term "wheeler-dealer".
385
00:38:54,204 --> 00:38:58,574
I still don't understand why you're so sure
you can get into Brannox's good graces.
386
00:38:59,752 --> 00:39:01,835
Relax, Guicciardini, relax.
387
00:39:02,129 --> 00:39:04,462
I'm the Minister
of Economy and Finance
388
00:39:04,590 --> 00:39:06,673
do you realise how exposed I am?
389
00:39:06,842 --> 00:39:10,552
So please don't tell me to relax,
because that only makes me more upset.
390
00:39:11,930 --> 00:39:14,843
Guicciardini, look, the point is this
391
00:39:15,601 --> 00:39:19,265
it's not me who will want
to get into Brannox's good graces
392
00:39:19,772 --> 00:39:22,640
it's Brannox, the new Pope
393
00:39:23,901 --> 00:39:26,939
who will want to get into my good graces.
394
00:39:28,530 --> 00:39:29,566
I don't understand.
395
00:39:30,240 --> 00:39:33,233
In the Vatican,
whoever knows the Pope's secret
396
00:39:33,452 --> 00:39:35,660
becomes, in reality, the Pope.
397
00:39:35,871 --> 00:39:36,907
Now...
398
00:39:37,456 --> 00:39:42,952
guess who the only person is who knows
the Pope's unspeakable secret?
399
00:39:46,090 --> 00:39:47,090
You?
400
00:39:48,300 --> 00:39:50,667
You're a quick learner, Duilio,
for a populist.
401
00:39:52,596 --> 00:39:53,962
What's his secret?
402
00:40:32,761 --> 00:40:37,722
Can you picture these photos
on lighters, keychains, ashtrays?
403
00:40:38,809 --> 00:40:42,052
I can imagine a healthy sale
of papal gadgets.
404
00:40:42,271 --> 00:40:43,271
Can't you?
405
00:40:43,647 --> 00:40:46,890
I am thinking bigger than that.
406
00:40:47,860 --> 00:40:51,945
I can imagine a healthy trade of souls.
407
00:40:55,200 --> 00:40:57,192
He did finally say
408
00:40:57,536 --> 00:40:59,448
"I don't know."
409
00:40:59,663 --> 00:41:02,997
If you ask me,
"I don't know" means yes.
410
00:41:03,876 --> 00:41:05,742
But he is still so wary
411
00:41:06,044 --> 00:41:07,455
so diffident.
412
00:41:08,589 --> 00:41:10,125
He's studying us.
413
00:41:10,382 --> 00:41:13,420
But we are supposed
to be studying him.
414
00:41:13,719 --> 00:41:15,210
What is there to study?
415
00:41:15,387 --> 00:41:18,755
He has all the necessary qualifications
to make a great Pope
416
00:41:19,558 --> 00:41:21,299
the soporific calm
417
00:41:21,518 --> 00:41:24,682
that is in perfect harmony
with the Vatican's heartbeat
418
00:41:25,564 --> 00:41:29,729
the charisma to make people
forget the recent past
419
00:41:30,486 --> 00:41:32,193
the moral equilibrium
420
00:41:32,362 --> 00:41:35,105
to defuse the turbulence of the present.
421
00:41:35,282 --> 00:41:36,989
And what about the future?
422
00:41:37,117 --> 00:41:39,154
Don't be so naive, Aguirre.
423
00:41:39,244 --> 00:41:42,408
The Church doesn't have time
to worry about the future.
424
00:41:42,498 --> 00:41:45,741
What's more, he's persuasive, seductive.
425
00:41:46,293 --> 00:41:48,501
He envelops you.
426
00:41:48,921 --> 00:41:51,504
The man seems to be made of velvet.
427
00:41:52,591 --> 00:41:54,457
What do you think, Eminence?
428
00:41:56,512 --> 00:41:58,720
I think we have to hurry
429
00:41:58,847 --> 00:42:00,679
we don't have much time.
430
00:42:01,350 --> 00:42:04,388
We must raise the question directly.
431
00:42:04,853 --> 00:42:06,469
Leave the talking to me.
432
00:42:06,939 --> 00:42:08,680
Ma'am, Eminences...
433
00:42:09,900 --> 00:42:12,142
Sir John would like to speak with you.
434
00:42:13,946 --> 00:42:14,982
Eminence...
435
00:42:15,906 --> 00:42:19,149
Might I have a word... in private?
436
00:42:20,661 --> 00:42:23,745
I've been looking after Sir John
since he was a boy.
437
00:42:24,748 --> 00:42:26,956
He is a magnificent person.
438
00:42:28,335 --> 00:42:31,874
But he's also... fragile.
439
00:42:33,215 --> 00:42:34,331
Delicate.
440
00:42:35,592 --> 00:42:37,208
A piece of porcelain.
441
00:42:37,719 --> 00:42:41,963
Beautiful, glazed and moulded
by great artists, but...
442
00:42:43,016 --> 00:42:45,178
he's porcelain, nevertheless.
443
00:42:46,812 --> 00:42:50,146
His life has been burdened
with crippling sorrows
444
00:42:50,983 --> 00:42:53,521
and unspeakable disappointments.
445
00:42:53,860 --> 00:42:56,443
We will not be another disappointment.
446
00:42:56,697 --> 00:43:01,158
Sir John will become Pope
at the first round of voting.
447
00:43:01,535 --> 00:43:06,496
It will be the swiftest conclave
in history, I promise.
448
00:43:33,859 --> 00:43:36,693
I am a fragile, delicate man.
449
00:43:37,279 --> 00:43:40,818
True. A piece of porcelain, am I right?
450
00:43:41,450 --> 00:43:43,737
A beautiful piece of porcelain.
451
00:43:43,827 --> 00:43:46,490
Perhaps what you need
is a man of steel.
452
00:43:46,788 --> 00:43:47,788
No.
453
00:43:48,123 --> 00:43:52,208
That is what lay governments
and stupid people need.
454
00:43:53,587 --> 00:43:55,874
We are the Church, Sir John.
455
00:43:56,923 --> 00:43:58,835
Our duty is love.
456
00:44:00,344 --> 00:44:02,381
Do you know what I crave?
457
00:44:03,096 --> 00:44:06,339
- What?
- That you would speak to me of this love.
458
00:44:07,934 --> 00:44:08,934
Now...
459
00:44:09,561 --> 00:44:13,350
I will truly be honest, Sir John.
460
00:44:14,274 --> 00:44:17,267
I am rather weak on that topic.
461
00:44:17,486 --> 00:44:19,728
I would risk ruining everything.
462
00:44:20,405 --> 00:44:22,146
In that case, perhaps
463
00:44:22,324 --> 00:44:26,034
Monsignor Gutierrez
will speak to me of love.
464
00:44:37,089 --> 00:44:39,923
Love is an abstract concept
465
00:44:41,301 --> 00:44:43,634
but a necessary one.
466
00:44:46,390 --> 00:44:49,349
Like happiness, like intelligence...
467
00:44:51,603 --> 00:44:52,935
like God.
468
00:44:58,610 --> 00:45:00,567
When I was a boy...
469
00:45:04,741 --> 00:45:06,733
a man took advantage of me
470
00:45:07,494 --> 00:45:09,656
and as he did so
471
00:45:11,415 --> 00:45:12,747
he would say...
472
00:45:15,043 --> 00:45:16,750
"God does not exist."
473
00:45:19,172 --> 00:45:22,791
And I would answer back in God's place
474
00:45:24,720 --> 00:45:27,838
"Even if He doesn't exist
475
00:45:30,851 --> 00:45:34,015
we desperately need
to believe He's there."
476
00:45:50,662 --> 00:45:53,655
And you, Eminence? What is love to you?
477
00:45:57,169 --> 00:46:00,628
A vagrant lies dying on a street corner
478
00:46:00,756 --> 00:46:03,920
the government says to him:
"I'll help you."
479
00:46:04,468 --> 00:46:07,176
The doctor says to him:
"I'll cure you."
480
00:46:07,888 --> 00:46:11,302
His daughter says to him:
"I'll give you money."
481
00:46:11,391 --> 00:46:15,476
His friend says to him:
"I'll share my wine with you."
482
00:46:18,231 --> 00:46:21,315
And the Church says nothing to him.
483
00:46:24,488 --> 00:46:27,572
The Church is thinking about him.
484
00:46:32,245 --> 00:46:34,362
Will you accept, Eminence?
485
00:46:35,373 --> 00:46:39,959
Tonight, I will search for the answer
hidden in my heart.
486
00:46:41,463 --> 00:46:45,377
Tonight, the Church
is thinking about that vagrant
487
00:46:47,260 --> 00:46:51,049
and I will be thinking about the Church.
488
00:48:38,079 --> 00:48:39,490
♪ You're making me better ♪
489
00:48:40,123 --> 00:48:41,614
♪ You're making me bright ♪
490
00:48:42,042 --> 00:48:43,499
♪ You're making me fuller ♪
491
00:48:44,085 --> 00:48:45,292
♪ You're making me tight ♪
492
00:48:45,378 --> 00:48:47,415
♪ I'm believing in order ♪
493
00:48:48,089 --> 00:48:49,751
♪ I practice, I preach ♪
494
00:48:50,175 --> 00:48:51,541
♪ You're making me over ♪
495
00:48:52,135 --> 00:48:53,751
♪ You're making me reach ♪
496
00:48:54,220 --> 00:48:57,713
♪ I wanted to grow up and live a good life ♪
497
00:48:58,224 --> 00:48:59,806
♪ You're making me show up ♪
498
00:49:00,268 --> 00:49:02,305
♪ And now I want to be on time ♪
499
00:49:02,395 --> 00:49:03,681
♪ You're making me aware ♪
500
00:49:04,272 --> 00:49:07,640
♪ You're making me brave ♪
501
00:49:11,363 --> 00:49:17,530
♪ And I'm talking, talking, talking
to my higher self ♪
502
00:49:18,370 --> 00:49:22,114
♪ I wouldn't do it for anyone else ♪
503
00:49:22,415 --> 00:49:26,204
♪ I wouldn't do it for anyone else ♪
35468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.