All language subtitles for alert missing persons unit s01e07 1080p web h264-cakes (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,151 --> 00:00:03,419 (classical violin song playing) ♪♪♪ 2 00:00:10,660 --> 00:00:13,420 - You think you can ignore me? - What are you doing here? 3 00:00:13,497 --> 00:00:14,847 - That I'll just go away! - You can't be here. 4 00:00:14,998 --> 00:00:18,350 - You cannot walk out on me! - I didn't walk out on you! 5 00:00:18,502 --> 00:00:21,720 - We made plans! You made promises! 6 00:00:21,872 --> 00:00:24,431 - What's going on in there? - You ruined my life. 7 00:00:24,525 --> 00:00:26,767 Don't think I won't ruin yours. - Can you please just calm down 8 00:00:26,843 --> 00:00:29,253 so we can talk about this? - Is everything alright? 9 00:00:29,271 --> 00:00:31,530 - Everything's fine! (grunting) 10 00:00:33,701 --> 00:00:34,941 - Shannon! 11 00:00:35,094 --> 00:00:37,519 - Where'd she go? - You can't just come in here-- 12 00:00:37,538 --> 00:00:39,780 - Where is she?! - She left. 13 00:00:39,856 --> 00:00:42,249 (tense music) 14 00:00:44,694 --> 00:00:46,962 - What was that? Are you okay? 15 00:00:49,275 --> 00:00:51,425 (mysterious music) 16 00:01:03,564 --> 00:01:06,714 - Hey. Can I make you something to eat, baby? 17 00:01:06,792 --> 00:01:08,975 - No, I'm good. - Do you want to talk about it? 18 00:01:09,052 --> 00:01:10,310 - Nope. - Sidney... 19 00:01:10,387 --> 00:01:12,404 - What? - Well, Mike and I told you 20 00:01:12,556 --> 00:01:15,132 last night that we were engaged. I thought maybe you had 21 00:01:15,134 --> 00:01:16,650 a multi-syllable response. 22 00:01:16,652 --> 00:01:21,305 - Mike seems cool. Having him around will make me feel safe. 23 00:01:21,307 --> 00:01:23,231 How's that? 13 syllables and a gerund. 24 00:01:23,250 --> 00:01:25,250 - Alright. We talked about this. You are safe, okay? 25 00:01:25,402 --> 00:01:27,311 I took Keith's pop gun away, 26 00:01:27,329 --> 00:01:29,088 which he only borrowed to protect us. 27 00:01:29,164 --> 00:01:31,072 - He wants to protect us? 28 00:01:31,150 --> 00:01:34,167 Wow. Three years of AP English, and I finally understand irony. 29 00:01:34,286 --> 00:01:36,320 - Please tell me the kitchen's open. 30 00:01:36,322 --> 00:01:38,171 - Oh, for you, always, baby. 31 00:01:38,324 --> 00:01:40,599 Some cereal? - I'm really happy for you, Mom. 32 00:01:40,676 --> 00:01:43,393 Mike is awesome. - Thank you for saying that. 33 00:01:44,830 --> 00:01:48,348 But I really want you to know that Mike is not going 34 00:01:48,442 --> 00:01:51,501 to replace your father. He will be a good influence, 35 00:01:51,595 --> 00:01:53,186 but your father will still be... (door opens) 36 00:01:53,263 --> 00:01:56,115 - Hello! - ...incapable of knocking. 37 00:01:56,859 --> 00:01:58,675 - Hi. - Hey. 38 00:01:58,694 --> 00:02:01,703 - Hi, hi. Check it out. 39 00:02:02,865 --> 00:02:05,290 - What is it? - See for yourself. 40 00:02:05,442 --> 00:02:06,625 Open it up. 41 00:02:09,296 --> 00:02:12,022 That right there is the original 42 00:02:12,024 --> 00:02:14,207 factory walnut shifter for the TransAm. 43 00:02:15,194 --> 00:02:18,362 - You're gonna finish restoring the TransAm? With him? 44 00:02:18,364 --> 00:02:20,288 - Yeah, with him. It was our project. 45 00:02:20,307 --> 00:02:24,034 Tell your sister how many liters are on that engine, how much horsepower. 46 00:02:24,052 --> 00:02:25,293 (chuckling) 47 00:02:26,221 --> 00:02:29,373 - Okay, it's, uh... it's been a while. 48 00:02:29,375 --> 00:02:30,374 - Try forever. 49 00:02:30,467 --> 00:02:31,984 - So you don't remember. You'll remember. 50 00:02:32,135 --> 00:02:33,801 - Or learn for the first time. 51 00:02:34,155 --> 00:02:36,304 It's ridiculous. 52 00:02:36,382 --> 00:02:38,231 - Alright, come on. You remember, right? 53 00:02:38,308 --> 00:02:41,885 - No, I... I do and I don't. 54 00:02:41,887 --> 00:02:43,553 (door closing) Memories from before 55 00:02:43,572 --> 00:02:47,291 are more like flashes and feelings than numbers. 56 00:02:48,502 --> 00:02:51,044 (alarm blaring) 57 00:02:54,416 --> 00:02:56,258 (tense music) 58 00:03:07,003 --> 00:03:09,930 (Shannon): Why are you never there when I really need you?! 59 00:03:10,082 --> 00:03:13,934 - Mrs. Steerman, what time did you get this voicemail from your daughter? 60 00:03:14,010 --> 00:03:15,677 - Shannon left it at 8:15. 61 00:03:15,696 --> 00:03:18,422 I called her when my shift ended, but she didn't pick up, 62 00:03:18,424 --> 00:03:20,515 so I came over. I've been waiting for her ever since. 63 00:03:20,534 --> 00:03:24,110 - She sounded pretty upset. Any idea why? 64 00:03:24,263 --> 00:03:28,448 - Foster care, abused by my ex, me battling my demons. 65 00:03:28,600 --> 00:03:31,668 You heard the message. I wasn't there for her. 66 00:03:32,713 --> 00:03:34,287 - Tell me about her friends. 67 00:03:34,364 --> 00:03:36,548 Was she in contact with her biological parents? 68 00:03:36,775 --> 00:03:39,051 - When I adopted her, I was told they passed. 69 00:03:39,202 --> 00:03:40,777 As for her friends, I wouldn't know. 70 00:03:40,796 --> 00:03:43,296 We've been trying to reconnect, but it's been hard. 71 00:03:43,373 --> 00:03:45,432 I hope to God you can find her. 72 00:03:46,393 --> 00:03:47,968 Playing the violin. (chuckling) 73 00:03:48,211 --> 00:03:53,381 I don't get it. All I know for sure is that music saved her life. 74 00:03:53,459 --> 00:03:56,643 - I'm gonna send you a barcode from a lottery ticket, 75 00:03:56,720 --> 00:03:58,645 see if you can find out where it was sold. 76 00:03:58,722 --> 00:04:01,481 (camera clicking) - But... kids are wired 77 00:04:01,558 --> 00:04:04,392 different than you. They're yours, but they're not you. 78 00:04:04,470 --> 00:04:05,986 No matter how much you love them, 79 00:04:06,138 --> 00:04:07,895 you never fully understand them. 80 00:04:08,398 --> 00:04:11,324 - So the street side of the curtains are sun bleached 81 00:04:11,477 --> 00:04:12,734 and the alarm's set for seven p.m. 82 00:04:12,753 --> 00:04:14,920 so I think she worked nights somewhere in Lakeview. 83 00:04:14,997 --> 00:04:16,255 Do you have any idea where she worked? 84 00:04:16,331 --> 00:04:18,257 - Like I said, we've been estranged. 85 00:04:18,408 --> 00:04:20,259 - How do you know the job was in Lakeview? 86 00:04:20,410 --> 00:04:21,635 - Powerball. 87 00:04:24,339 --> 00:04:26,448 Alright, so she bought lottery tickets here 88 00:04:26,508 --> 00:04:29,509 between five and seven, presumably after work. 89 00:04:29,586 --> 00:04:31,511 Maybe the owner knows where she works. 90 00:04:31,588 --> 00:04:33,847 - You think Sidney's wired differently? 91 00:04:33,999 --> 00:04:35,941 - Differently than what? - Than us. 92 00:04:36,092 --> 00:04:39,503 - Well, Keith not remembering the car was definitely a surprise. 93 00:04:39,521 --> 00:04:41,505 - The car's just an example, okay? 94 00:04:41,523 --> 00:04:45,117 She can't accept him. I'm not wired that way. 95 00:04:45,268 --> 00:04:46,952 (phone chiming) Alright, here we go. 96 00:04:47,029 --> 00:04:49,362 Mike ran Shannon's financials, so apparently, 97 00:04:49,439 --> 00:04:51,364 there's no payroll, no W2 records, 98 00:04:51,517 --> 00:04:54,851 but between five and seven, it seems that she also 99 00:04:54,853 --> 00:04:56,870 makes a weekly cash deposit of $400 100 00:04:56,946 --> 00:05:00,114 at an ATM across the street. - $400, that's a rent check 101 00:05:00,192 --> 00:05:01,691 and a bagel, no cream cheese. 102 00:05:01,693 --> 00:05:03,468 - Yeah, no wonder she plays the lottery. 103 00:05:03,545 --> 00:05:06,638 - Alright, the lottery is aspirational, 104 00:05:06,715 --> 00:05:09,032 so she's aspiring to... 105 00:05:09,034 --> 00:05:11,417 - Well, we know she wants to be a musician. 106 00:05:11,495 --> 00:05:14,021 (soft music) 107 00:05:23,324 --> 00:05:26,158 We're Detectives Batista and Grant. 108 00:05:26,234 --> 00:05:28,327 Are you the one in charge of this place? 109 00:05:28,403 --> 00:05:29,828 - That's right. Walter Peterson. - Hi, Walter. 110 00:05:29,979 --> 00:05:33,406 Do you know a Shannon Steerman? - Of course. She works here. 111 00:05:33,559 --> 00:05:36,393 Cleans the place in exchange for free studio time. 112 00:05:36,411 --> 00:05:38,895 Is something wrong? Is she okay? 113 00:05:38,914 --> 00:05:40,988 - When's the last time you saw her? 114 00:05:41,008 --> 00:05:42,156 - Night before last. 115 00:05:42,234 --> 00:05:43,508 - Did you notice anything unusual? 116 00:05:43,660 --> 00:05:47,404 (man): We made plans! You made promises! 117 00:05:47,497 --> 00:05:49,163 (Walter on tape): What's going on in there? 118 00:05:49,183 --> 00:05:51,758 (man): You ruined my life. Don't think I won't ruin yours. 119 00:05:51,760 --> 00:05:53,501 (Shannon): Please, can you just calm down so-- 120 00:05:53,595 --> 00:05:55,412 - No idea who he is. 121 00:05:55,414 --> 00:05:57,430 Never saw him before, or since. 122 00:05:57,583 --> 00:05:59,099 - Did she tell you anything about him? 123 00:05:59,251 --> 00:06:03,420 - Not a word. She freaked out, ran off, left this behind. 124 00:06:03,422 --> 00:06:05,922 - Alright, we need to look at your security footage. 125 00:06:05,924 --> 00:06:09,851 - Don't have any. People who come here like their privacy. 126 00:06:09,928 --> 00:06:11,611 - Then we're gonna need that recording. 127 00:06:11,763 --> 00:06:14,431 - What's that gonna do? - I hate to break it to you, 128 00:06:14,449 --> 00:06:17,525 but you're not the only one with unusual resources. 129 00:06:18,286 --> 00:06:20,361 - Hey, I just sent you an audio file. 130 00:06:20,381 --> 00:06:23,698 We're looking for a name on the male voice. 131 00:06:23,792 --> 00:06:25,384 Yeah, yeah, yeah, I'll hold. 132 00:06:25,460 --> 00:06:28,553 Um, okay, so Betty works for a software company 133 00:06:28,630 --> 00:06:31,448 that develops speech recognition algorithms 134 00:06:31,466 --> 00:06:33,408 for all of your favorite digital assistants. 135 00:06:33,485 --> 00:06:35,376 They also have a massive database 136 00:06:35,454 --> 00:06:38,471 of voice samples that we can run our suspect against, 137 00:06:38,548 --> 00:06:40,957 because voice matches are nearly as dependable 138 00:06:40,959 --> 00:06:43,384 as fingerprints these days. - Okay, I got a question. 139 00:06:43,462 --> 00:06:45,070 What does Betty get out of the deal? 140 00:06:45,221 --> 00:06:46,554 - Uh, 5,000 bucks. - Wow. 141 00:06:46,632 --> 00:06:48,481 - Which I will put on my credit card, 142 00:06:48,634 --> 00:06:51,134 because I need the Airline Miles for my trip to Machu Picchu. 143 00:06:51,136 --> 00:06:52,469 It's our anniversary. 144 00:06:52,487 --> 00:06:55,080 - I don't want to know this, but whose anniversary? 145 00:06:55,231 --> 00:06:57,791 - Me and Pachacuti Inca Yupanqui. 146 00:06:57,976 --> 00:07:01,402 It's our 563rd. - Oh. Oh, nice. 147 00:07:01,422 --> 00:07:04,405 - I expect the precinct to reimburse me for the source, 148 00:07:04,425 --> 00:07:07,834 and I will keep my Airline Miles. Yes? 149 00:07:07,911 --> 00:07:09,335 - Hey. - Hey. 150 00:07:09,412 --> 00:07:12,172 - How's Keith and Sidney? Thought they took the news well. 151 00:07:12,248 --> 00:07:14,340 - They seemed fine to me this morning. 152 00:07:14,417 --> 00:07:17,160 - Oh, so I guess you two didn't have the talk. 153 00:07:17,179 --> 00:07:18,678 - The talk? - I was... 154 00:07:18,830 --> 00:07:19,938 - Oh, you need a PT guy. 155 00:07:20,089 --> 00:07:21,181 I got the guy, Tua, he's the best. 156 00:07:21,333 --> 00:07:22,666 Remember in Miami when I threw you off the-- 157 00:07:22,834 --> 00:07:26,486 - Yes, I remember, and no, no, it's not about the PT guy, 158 00:07:26,521 --> 00:07:28,447 it's about my need to hide the hide-a-key from people 159 00:07:28,598 --> 00:07:31,524 who don't live at the house, but act like they do. 160 00:07:31,601 --> 00:07:34,286 - Got it. - Oh my gosh, you're the best. 161 00:07:34,362 --> 00:07:36,012 Can you send me the file? (chiming) 162 00:07:36,031 --> 00:07:37,347 Oh, got it. 163 00:07:37,365 --> 00:07:40,533 Alright, uh, voice matches a Rory Stanz. 164 00:07:40,627 --> 00:07:44,187 He has a white collar sheet. Nothing recently. 165 00:07:44,206 --> 00:07:46,631 It looks like he's gotten his life together. 166 00:07:46,783 --> 00:07:49,693 - Okay, let's pick him up, see what he has to say about Shannon. 167 00:07:49,695 --> 00:07:52,954 - It won't be much. Stanz was killed the night before last, 168 00:07:52,973 --> 00:07:54,714 about an hour after they fought. 169 00:07:54,866 --> 00:07:56,216 - What? (phone ringing) 170 00:07:56,368 --> 00:07:57,309 - MPU. 171 00:07:57,385 --> 00:07:59,385 - Okay, so they got in an argument, 172 00:07:59,462 --> 00:08:00,812 he's dead, and now, she's missing. 173 00:08:00,964 --> 00:08:03,723 That can't be a coincidence. - Call Homicide. 174 00:08:03,875 --> 00:08:05,225 Get what they have on Stanz, 175 00:08:05,301 --> 00:08:07,727 and then see if she meets their suspect profile. 176 00:08:07,879 --> 00:08:08,820 - Yup. 177 00:08:09,323 --> 00:08:11,472 - You know, in her bedroom, she left her wallet 178 00:08:11,533 --> 00:08:14,083 and her cell phone. Why run without those things? 179 00:08:14,085 --> 00:08:19,055 - Um, she didn't run, and if the hit off the alert I just got is accurate, 180 00:08:19,074 --> 00:08:21,625 she's definitely not in hiding. 181 00:08:27,399 --> 00:08:31,584 - So, you think you should be first chair and lead the orchestra? 182 00:08:31,661 --> 00:08:33,236 - It's nothing personal. 183 00:08:33,255 --> 00:08:35,847 - Challenging me for my job is very personal, 184 00:08:35,999 --> 00:08:40,143 and I won't forget it. Even after you bomb. 185 00:08:44,266 --> 00:08:47,025 - Shannon? Can we talk? 186 00:08:47,102 --> 00:08:49,102 - Sure, but I'm not Shannon. 187 00:08:49,196 --> 00:08:50,436 - You're not Shannon Steerman? 188 00:08:50,513 --> 00:08:53,590 - Georgia LaCava. Shannon is my twin sister. 189 00:08:53,592 --> 00:08:55,942 - Your twin? Oh... 190 00:08:56,094 --> 00:08:57,702 - Is she okay? 191 00:09:01,375 --> 00:09:04,376 - You only met three months ago? - That's right. 192 00:09:04,527 --> 00:09:07,270 After Shannon saw me perform at Music in the Park. 193 00:09:07,272 --> 00:09:09,789 - And before that, you had no idea that you had a twin sister? 194 00:09:09,866 --> 00:09:11,291 - I was adopted when I was one. 195 00:09:11,443 --> 00:09:13,276 Told I was an only child. 196 00:09:13,278 --> 00:09:15,369 Where's my sister and how can I help you find her? 197 00:09:15,447 --> 00:09:19,966 - His name is Rory Stanz. Do you recognize him? 198 00:09:20,118 --> 00:09:21,393 - No. Who is he? 199 00:09:21,544 --> 00:09:23,711 - We were hoping you could tell us. 200 00:09:23,730 --> 00:09:25,713 - This was Stanz two nights ago. 201 00:09:25,732 --> 00:09:27,473 (Rory): You think you can ignore me? 202 00:09:27,626 --> 00:09:29,793 That I'll just go away? - You can't be in here. 203 00:09:29,811 --> 00:09:33,296 - You cannot walk out on me! - I didn't walk out on you. 204 00:09:33,315 --> 00:09:35,815 - We made plans! You made promises! 205 00:09:35,892 --> 00:09:38,243 - One hour after this was recorded, 206 00:09:38,394 --> 00:09:42,063 Rory Stanz was murdered. - Shannon could never do that. 207 00:09:42,082 --> 00:09:43,397 - I thought you only just met. 208 00:09:43,417 --> 00:09:46,233 - I was adopted into a loving family. 209 00:09:46,311 --> 00:09:47,811 Our lived experience was very different. 210 00:09:47,829 --> 00:09:52,148 But we are the same. I was given every opportunity. 211 00:09:52,167 --> 00:09:53,741 My parents paid for the best tutors, 212 00:09:53,760 --> 00:09:56,595 bought the best instruments... Shannon had none of that, 213 00:09:56,746 --> 00:10:00,340 but still, we played almost note for note. It's who we are. 214 00:10:00,416 --> 00:10:03,751 Yes, we just met, but no one knows her better, 215 00:10:03,829 --> 00:10:05,419 and I know she didn't do it. 216 00:10:05,497 --> 00:10:06,587 (knocking) 217 00:10:06,665 --> 00:10:08,422 I hope it's alright I called my fiancé. 218 00:10:08,500 --> 00:10:10,775 - Yeah, of course. Um, come on in. 219 00:10:10,927 --> 00:10:13,194 (tense music) 220 00:10:14,189 --> 00:10:16,281 - Um, I got an idea. 221 00:10:16,432 --> 00:10:18,508 Maybe you can help us get into Shannon's phone. 222 00:10:18,510 --> 00:10:20,452 - How? I don't know the password. 223 00:10:20,528 --> 00:10:22,269 - I know, but you're the same person. 224 00:10:22,289 --> 00:10:24,789 You are the password. Do you mind? 225 00:10:24,866 --> 00:10:26,207 - Oh. 226 00:10:30,964 --> 00:10:33,114 - Hey, Rachel, comma. 227 00:10:33,191 --> 00:10:36,676 Just hanging out with my friend from the lake, period. 228 00:10:38,472 --> 00:10:40,121 No, that's... Um... 229 00:10:40,198 --> 00:10:43,383 Me again, period. 230 00:10:43,535 --> 00:10:46,870 And my friend from the lake, period. 231 00:10:47,722 --> 00:10:51,724 His nasal aperture is steepled, FYI, period. 232 00:10:51,877 --> 00:10:55,320 Helps me know that he has a narrow nose, period. 233 00:10:55,397 --> 00:10:58,073 Pretty cool, huh, question mark. 234 00:10:58,992 --> 00:11:01,159 Oh God, um... 235 00:11:02,496 --> 00:11:05,813 This is C, period. From the MPU, period. 236 00:11:05,891 --> 00:11:10,226 In case you wanted to, you know, call me back, comma. 237 00:11:10,228 --> 00:11:12,745 But you don't have to, ellipses. 238 00:11:12,898 --> 00:11:14,839 - Are you asking for a date or a mercy killing? 239 00:11:14,991 --> 00:11:16,916 - God, I would take either at this point. 240 00:11:16,993 --> 00:11:18,659 - Give me this. (sighing) 241 00:11:18,679 --> 00:11:23,740 Hey, Rachel. Want to grab lunch? Boom. Done. 242 00:11:23,742 --> 00:11:25,742 - It can't be that easy. - I mean, it depends 243 00:11:25,760 --> 00:11:28,335 if she thinks you're pitiable or pathetic, so... 244 00:11:28,413 --> 00:11:29,595 Now can we get to work please? 245 00:11:29,690 --> 00:11:31,264 - I am working. On Yorick. 246 00:11:31,340 --> 00:11:34,934 - Alas, poor Yorick has to wait. Uh, Shannon Steerman's phone. 247 00:11:35,011 --> 00:11:37,344 We need to download everything off of it. 248 00:11:37,422 --> 00:11:40,365 Um, emails, texts, the last websites that she visited. 249 00:11:40,442 --> 00:11:42,200 Her last contact was 16 hours ago, 250 00:11:42,351 --> 00:11:44,351 so we're running out of time. 251 00:11:45,188 --> 00:11:47,263 - Spoke to Homicide. I gave them the hair brush 252 00:11:47,282 --> 00:11:51,617 that Jay found at Shannon's apartment to run against the hair that we found on Stanz. 253 00:11:51,694 --> 00:11:55,029 Digital microscopy matches color and cortical texture. 254 00:11:55,457 --> 00:11:58,441 It's not proof, but the gun's definitely smoking. 255 00:11:58,443 --> 00:12:01,794 - So our missing person just became the prime suspect in a murder. 256 00:12:01,947 --> 00:12:03,096 - Yup. 257 00:12:04,783 --> 00:12:06,474 (Nikki sighing) 258 00:12:07,210 --> 00:12:09,043 - Who do I tell first? 259 00:12:09,120 --> 00:12:11,971 The grieving mom or the agonized sister? 260 00:12:12,048 --> 00:12:13,957 - E-mails are a tale of woe. 261 00:12:13,975 --> 00:12:18,552 She couldn't pay her rent. Water bill's overdue. Man... 262 00:12:18,572 --> 00:12:20,221 (phone vibrating) Oof. 263 00:12:20,298 --> 00:12:22,574 - Looks like I'm pitiable. Rachel, hi! 264 00:12:22,650 --> 00:12:25,059 Yeah, I'm sorry about all the messages... 265 00:12:26,062 --> 00:12:28,729 Yeah no, everyone always does miss the steepled aperture. 266 00:12:28,749 --> 00:12:30,248 (chuckling) Uh, lunch? 267 00:12:30,900 --> 00:12:34,419 No, I mean, usually I just have lunch at my desk, so... 268 00:12:35,905 --> 00:12:41,000 Okay. Um, lunch at my desk it is. Um... 269 00:12:41,152 --> 00:12:42,502 - Oh, this is terrible. 270 00:12:42,578 --> 00:12:45,321 - I know, I can't believe she said yes. 271 00:12:45,323 --> 00:12:48,508 - No, not you. In her Notes app. 272 00:12:49,418 --> 00:12:53,663 - More tales of woe? - Try full-on tragedy. 273 00:12:53,681 --> 00:12:55,348 "Dear Mom, it's not your fault. 274 00:12:55,500 --> 00:12:57,350 I always thought I was unlucky, 275 00:12:57,426 --> 00:13:00,261 I just didn't realize how unlucky until I met Georgia. 276 00:13:00,280 --> 00:13:02,429 The world doesn't need both of us, 277 00:13:02,449 --> 00:13:04,598 only the better version. So I'm leaving. 278 00:13:04,618 --> 00:13:07,601 Going to the only place where I could imagine having everything. 279 00:13:07,621 --> 00:13:10,513 The only place that brought me peace and happiness. 280 00:13:10,532 --> 00:13:13,625 Don't be sad. It's better this way. Shannon." 281 00:13:13,701 --> 00:13:18,037 She wrote this yesterday before she called her mom, but she never sent it. 282 00:13:18,465 --> 00:13:20,465 - Could be she was having second thoughts? 283 00:13:20,616 --> 00:13:22,375 - Either way, we gotta find out where she found 284 00:13:22,527 --> 00:13:25,094 peace and happiness, and we're gonna need their help. 285 00:13:26,640 --> 00:13:29,215 - I'm so sorry that you had to read that. 286 00:13:29,367 --> 00:13:33,294 Our hope is that Shannon reconsidered. 287 00:13:33,371 --> 00:13:34,887 - Why would she ever consider this? 288 00:13:35,040 --> 00:13:37,315 - Well, I know you don't think that she had anything to do 289 00:13:37,466 --> 00:13:39,633 with Rory Stanz's murder, but if she did, 290 00:13:39,653 --> 00:13:41,486 that might be something she couldn't live with. 291 00:13:42,322 --> 00:13:44,805 - You think my sister killed him? 292 00:13:44,883 --> 00:13:47,383 - All that really matters right now is that we find 293 00:13:47,402 --> 00:13:48,901 Shannon before she does anything, 294 00:13:49,054 --> 00:13:50,553 and we can't do that without your help. 295 00:13:50,555 --> 00:13:53,981 - Anything in that letter? Something you recognize? 296 00:13:54,059 --> 00:13:55,741 - Maybe, I-I don't know. 297 00:13:55,818 --> 00:13:58,411 At Music in the Park, the conductor always welcomed 298 00:13:58,563 --> 00:14:00,563 the audience to what he called "Nature's Concert Hall." 299 00:14:00,582 --> 00:14:03,207 - Music in the Park. That's where you guys first met, yeah? 300 00:14:03,284 --> 00:14:05,585 - She said it was her happy place. 301 00:14:05,661 --> 00:14:07,262 (violin playing) 302 00:14:18,600 --> 00:14:21,025 (violin music continues) 303 00:15:19,252 --> 00:15:22,311 (Nikki): Shannon's body was brought to the morgue last night. 304 00:15:22,313 --> 00:15:24,313 Rachel's doing the autopsy today. 305 00:15:24,332 --> 00:15:26,332 - Oh, then maybe she'll have to work through lunch. 306 00:15:26,409 --> 00:15:28,334 - You know, the injuries were pretty significant. 307 00:15:28,411 --> 00:15:30,428 I don't want Shannon's mom to see her that way, 308 00:15:30,505 --> 00:15:33,580 so I asked Rachel to bring you the autopsy photos 309 00:15:33,600 --> 00:15:35,582 to touch up when you get to work. 310 00:15:35,660 --> 00:15:38,344 - Oh, I'm at work, actually. Me and Yorick. 311 00:15:38,496 --> 00:15:41,255 - Now? It's 7:15. Who's Yorick? 312 00:15:41,274 --> 00:15:43,349 (door opens) - It's the John Doe 313 00:15:43,501 --> 00:15:44,834 that I pulled out of the lake. 314 00:15:44,836 --> 00:15:47,445 I should have something for you on him pretty soon. 315 00:15:47,522 --> 00:15:49,338 - Okay, great. - Come on, come on, 316 00:15:49,357 --> 00:15:52,008 are we doing this or what? - Keith is ready. Sid? 317 00:15:52,010 --> 00:15:53,284 Your guess is as good as mine. 318 00:15:53,361 --> 00:15:54,601 - Alright, I want to talk to Sid. 319 00:15:54,621 --> 00:15:56,512 - No, no, no. You should be with Keith, okay? 320 00:15:56,531 --> 00:15:58,122 It's your project. And after I'm done, 321 00:15:58,274 --> 00:16:00,107 we have to talk about hiding the hide-a-key. 322 00:16:00,868 --> 00:16:04,778 - Does 300 horsepower mean it's getting pulled by 300 horses? 323 00:16:04,798 --> 00:16:08,357 - That'd be amazing. You, me, and 300 horses. 324 00:16:08,376 --> 00:16:10,710 - Like a chariot. (knocking) 325 00:16:10,862 --> 00:16:11,970 - Sid? 326 00:16:16,625 --> 00:16:18,551 - You're giving him the car this morning, aren't you? 327 00:16:18,703 --> 00:16:23,481 - And clearly that upsets you, and I need you to tell me why. 328 00:16:24,651 --> 00:16:26,542 - My brother loved that car. 329 00:16:26,561 --> 00:16:30,154 - If this is about questioning who he is, it's done. It's over. 330 00:16:30,231 --> 00:16:33,324 We tested him, and he passed, okay? 331 00:16:33,401 --> 00:16:35,234 Come on, this is important. 332 00:16:35,328 --> 00:16:38,145 I want you to go downstairs and be a part of it. 333 00:16:38,164 --> 00:16:40,164 And I'm not asking. 334 00:16:42,168 --> 00:16:44,727 - Mom, I can't right now, I'm sorry. 335 00:16:45,396 --> 00:16:48,898 - Want to do the honors? - Hell yeah. 336 00:16:48,916 --> 00:16:50,425 - Good. 337 00:17:00,353 --> 00:17:03,837 Alright, settle in, hands on the wheel. 338 00:17:03,915 --> 00:17:06,098 Feel it a little bit. How's it feel? 339 00:17:06,251 --> 00:17:08,751 - It feels amazing. - Good, good. 340 00:17:08,770 --> 00:17:12,605 Congratulations, it's yours. - Are you serious? 341 00:17:12,757 --> 00:17:14,423 - Yeah! - You're kidding. 342 00:17:14,425 --> 00:17:16,517 - No, I'm not kidding. We built it together, come on. 343 00:17:16,594 --> 00:17:19,445 - Thank you. - Come on. Of course, buddy. 344 00:17:19,597 --> 00:17:20,997 Enjoy it. 345 00:17:22,450 --> 00:17:25,376 - I... I could see it bothered you 346 00:17:25,453 --> 00:17:28,212 when I didn't remember the liters or the horsepower. 347 00:17:29,090 --> 00:17:32,775 But I remember how I felt working on it with you. 348 00:17:33,403 --> 00:17:35,928 I know it was one of the best times of my life. 349 00:17:36,631 --> 00:17:39,057 - Yeah, you and me both. 350 00:17:39,133 --> 00:17:40,449 I'm gonna go to work, come back, 351 00:17:40,468 --> 00:17:42,451 and we'll go for a drive, alright? 352 00:17:42,453 --> 00:17:44,729 - On the off chance that I can't wait that long, 353 00:17:44,806 --> 00:17:48,215 would it be okay if Oliver takes me for a drive after school? 354 00:17:48,234 --> 00:17:51,552 - Who's Oliver? - The kid from group therapy. 355 00:17:51,571 --> 00:17:57,983 We've become friends. He's a super nice guy. Totally responsible. 356 00:17:58,060 --> 00:17:59,819 - Mm-hmm. 357 00:17:59,895 --> 00:18:01,304 Mm-hmm. 358 00:18:01,306 --> 00:18:02,396 Okay. 359 00:18:03,732 --> 00:18:07,251 - I thought the computer did all the work, but you got skills. 360 00:18:07,328 --> 00:18:11,330 - Yeah, I got mad skills with people who don't talk back. 361 00:18:11,332 --> 00:18:14,592 Not so much with people who have, you know, flesh. 362 00:18:14,743 --> 00:18:15,968 - Have dinner with me. 363 00:18:17,338 --> 00:18:21,099 I know places where the food is actually edible. 364 00:18:21,843 --> 00:18:25,269 - I, um... I would, but I just, um... 365 00:18:25,421 --> 00:18:26,829 - Forget it, it's fine. 366 00:18:26,848 --> 00:18:29,515 - No, it's just I said that I would get Shannon done. 367 00:18:29,667 --> 00:18:33,002 - Did you know that disturbances in glucose metabolism 368 00:18:33,004 --> 00:18:35,095 are associated with suicidal ideation? 369 00:18:35,115 --> 00:18:36,856 - It might take a while, you know, that's why... 370 00:18:36,932 --> 00:18:39,842 - Shannon's medical file indicates that she's diabetic, 371 00:18:39,844 --> 00:18:42,528 but during her autopsy, I saw she wasn't wearing an insulin pump, 372 00:18:42,605 --> 00:18:46,699 so her sugar must have been out of whack when she jumped. 373 00:18:46,775 --> 00:18:50,853 You're not the only one more comfortable with people who can't talk. 374 00:18:51,856 --> 00:18:54,357 Although, I gotta say, you take it to a crazy extreme. 375 00:18:54,359 --> 00:18:57,193 - The blood. Do you see, on her face? 376 00:18:57,211 --> 00:18:59,620 There are two layers. Look. 377 00:19:00,289 --> 00:19:01,881 I can't believe I didn't see it before. 378 00:19:01,975 --> 00:19:04,700 I'm sorry, I wasn't trying to like not make eye contact with you. 379 00:19:04,702 --> 00:19:06,218 Thank you, and I'm sorry. 380 00:19:06,295 --> 00:19:08,479 - For what? It's a long list. 381 00:19:08,631 --> 00:19:10,797 - For correcting you about Shannon. 382 00:19:11,467 --> 00:19:13,151 You're wrong about how she died. 383 00:19:14,154 --> 00:19:19,139 - The medical examiner's autopsy concluded that Shannon committed suicide. 384 00:19:19,233 --> 00:19:21,567 As soon as you identify the body, 385 00:19:21,644 --> 00:19:23,327 she will be released to next of kin. 386 00:19:23,404 --> 00:19:25,312 - I've already made the funeral arrangements. 387 00:19:25,331 --> 00:19:27,648 - You have? - Yeah, as her next of kin. 388 00:19:27,667 --> 00:19:29,834 - I'm her mother! - A lot of good that did her. 389 00:19:29,911 --> 00:19:32,912 - Hey, hey, hey, let's just calm down, alright? Take a breath. 390 00:19:33,064 --> 00:19:34,580 - If you ask me, everyone's too calm. 391 00:19:34,657 --> 00:19:37,066 My sister's death may be ruled a suicide, 392 00:19:37,084 --> 00:19:38,176 but we both know she killed her. 393 00:19:38,252 --> 00:19:40,069 - Baby, we know that you're upset-- 394 00:19:40,087 --> 00:19:42,238 - I'm not upset, I am livid. 395 00:19:42,240 --> 00:19:44,407 A sweet, decent woman is dead, 396 00:19:44,409 --> 00:19:46,409 and someone has to be held to account for that. 397 00:19:46,411 --> 00:19:47,743 - I did the best I could. 398 00:19:47,762 --> 00:19:49,412 - You let your husband abuse her. 399 00:19:49,856 --> 00:19:52,581 You sat there with a needle in your arm and did nothing. 400 00:19:52,600 --> 00:19:54,525 - Georgia... - Do you have any idea 401 00:19:54,677 --> 00:19:56,051 how talented she was? 402 00:19:57,088 --> 00:19:58,604 I'm auditioning for first chair today, 403 00:19:58,756 --> 00:20:01,941 a dream I've had since I was six, and with all my advantages, 404 00:20:02,017 --> 00:20:03,034 I may not make it. 405 00:20:03,261 --> 00:20:05,185 But Shannon with nothing 406 00:20:05,263 --> 00:20:07,038 would pass with flying colors. 407 00:20:07,114 --> 00:20:08,614 - Honey. - What? It's true. 408 00:20:08,766 --> 00:20:12,668 - I know. I'm on your side, but this isn't the time or place. 409 00:20:13,788 --> 00:20:16,088 Come on, let's go for a walk. 410 00:20:18,276 --> 00:20:20,960 - Linda, I'm sure she didn't mean it. 411 00:20:21,112 --> 00:20:23,279 - She should. 'Cause it's true. 412 00:20:23,297 --> 00:20:25,056 I didn't kill my daughter, 413 00:20:25,207 --> 00:20:27,633 but she committed suicide because of me. 414 00:20:27,710 --> 00:20:31,896 - No, she didn't. Shannon didn't commit suicide. 415 00:20:31,898 --> 00:20:34,023 She was murdered. 416 00:20:37,812 --> 00:20:40,905 This is what Shannon looked like when she was found. 417 00:20:41,132 --> 00:20:44,467 Using an algorithm that I created as a summer intern at NASA, 418 00:20:44,485 --> 00:20:47,411 which, until this moment, was classified, 419 00:20:47,488 --> 00:20:50,806 this is what she looked like before she fell. 420 00:20:50,825 --> 00:20:52,750 - You say there was blood on top of her blood. 421 00:20:52,827 --> 00:20:56,812 - Yes, which is my cue to admit that I got it wrong 422 00:20:56,814 --> 00:20:59,648 because I didn't take into account postmortem bleeding, 423 00:20:59,667 --> 00:21:02,001 or do an internship at NASA. 424 00:21:02,153 --> 00:21:05,096 - People bleed after they die? - Yeah, they do. 425 00:21:05,247 --> 00:21:07,172 I actually once did an autopsy study 426 00:21:07,249 --> 00:21:08,766 of 64 cases of asphyxic deaths 427 00:21:08,843 --> 00:21:12,161 to determine the amount of bleeding that happens postmortem, 428 00:21:12,163 --> 00:21:14,680 which I can tell that absolutely no one in this room cares about, 429 00:21:14,832 --> 00:21:18,776 but it is how I learned that she died before she went into the ravine. 430 00:21:18,778 --> 00:21:20,836 The blow to her head that killed her, 431 00:21:20,855 --> 00:21:23,856 that created that first layer of that blood mask, 432 00:21:24,008 --> 00:21:26,509 and there was a second layer mask that was caused 433 00:21:26,511 --> 00:21:29,011 when she hit the rocks hours after her death. 434 00:21:29,030 --> 00:21:30,346 - So this wasn't just a body dump, 435 00:21:30,364 --> 00:21:32,698 it was also an attempt to hide the cause of death. 436 00:21:32,850 --> 00:21:36,535 - Hey. Homicide pulled warrants for Stanz's financials. 437 00:21:36,687 --> 00:21:38,796 They didn't flag this transaction as suspicious, 438 00:21:38,947 --> 00:21:40,372 but I think we all know what it is. 439 00:21:40,525 --> 00:21:41,948 The wire transfer is traceable 440 00:21:41,968 --> 00:21:43,484 to an account held by Georgia LaCava. 441 00:21:43,586 --> 00:21:47,621 - Uh-huh. And Georgia said that she had no idea who Stanz was. 442 00:21:47,715 --> 00:21:49,532 - Yeah. - And if she did, 443 00:21:49,534 --> 00:21:51,642 did Georgia know that he was threatening her sister? 444 00:21:51,719 --> 00:21:54,053 - I mean, for all we know, Georgia wasn't thrilled 445 00:21:54,205 --> 00:21:56,705 to discover that she had a twin sister. 446 00:21:56,707 --> 00:22:00,543 Could it be that she paid Stanz to scare her away? 447 00:22:00,561 --> 00:22:02,653 - Okay, so we thought that Shannon killed Rory, 448 00:22:02,730 --> 00:22:04,638 now we gotta figure out who murdered them both. 449 00:22:04,715 --> 00:22:06,382 - I think we should go see Georgia 450 00:22:06,400 --> 00:22:08,266 and see if she's got the answers. 451 00:22:08,344 --> 00:22:11,403 (sighing) - Well, that was embarrassing. 452 00:22:11,556 --> 00:22:14,223 - Oh. - After screwing me in public, 453 00:22:14,241 --> 00:22:16,241 the least you can do is buy me dinner. 454 00:22:16,336 --> 00:22:19,728 - Oh... No, I mean, I didn't mean to embarrass you, 455 00:22:19,747 --> 00:22:22,247 I was just trying to... It was just like a theory. 456 00:22:22,400 --> 00:22:23,490 - It's all good, it's all good. 457 00:22:23,509 --> 00:22:25,843 When you're right, you're right. - Okay. 458 00:22:25,994 --> 00:22:29,472 - So... Tempo at eight? 459 00:22:30,683 --> 00:22:33,184 - Okay. (clears throat) 460 00:22:33,335 --> 00:22:36,002 (Rachel chuckling) Yeah. That... 461 00:22:37,098 --> 00:22:40,099 - Oh, don't, don't, don't pop a blood vessel. 462 00:22:40,193 --> 00:22:41,842 - Hi. - You're gonna be fine, 463 00:22:41,861 --> 00:22:43,510 and I have exactly what you need. 464 00:22:43,529 --> 00:22:45,846 - Okay. - As long as you're not allergic 465 00:22:45,865 --> 00:22:47,281 to sunflower seeds. 466 00:22:51,262 --> 00:22:52,595 (chuckling) - Dear God, dude. 467 00:22:52,613 --> 00:22:54,372 I can feel that on my Jimmies, can you feel that? 468 00:22:54,523 --> 00:22:56,857 - I feel something. I'm not sure what. 469 00:22:56,876 --> 00:23:00,285 - Okay, what's the deal? You just inherited a primo car, 470 00:23:00,362 --> 00:23:02,195 and you're sulking like a wounded beagle. 471 00:23:02,215 --> 00:23:05,274 - I guess I should be thrilled. I just feel guilty. 472 00:23:05,276 --> 00:23:07,610 - Let me guess, you're unworthy. 473 00:23:07,703 --> 00:23:09,278 You don't deserve this car, 474 00:23:09,296 --> 00:23:10,779 and other textbook victim pathologies. 475 00:23:10,798 --> 00:23:13,748 - Victim pathologies? - Yeah. It's all armor. 476 00:23:13,784 --> 00:23:15,634 You've built it up over time to protect yourself 477 00:23:15,711 --> 00:23:20,789 from getting hurt. You deserve this car. We deserve this car. 478 00:23:20,791 --> 00:23:23,142 - What if I said I wasn't a victim? 479 00:23:23,794 --> 00:23:25,569 - I'd say you're in denial. 480 00:23:27,148 --> 00:23:28,147 (engine revving) 481 00:23:29,150 --> 00:23:32,743 - No, I mean, if I hadn't been honest with you, what would you say? 482 00:23:32,820 --> 00:23:34,303 (engines revving) 483 00:23:34,305 --> 00:23:36,580 - Oh, we have to wipe the floor with them. 484 00:23:36,732 --> 00:23:40,476 Come on, how about a little less beagle, a little more Mad Max? 485 00:23:41,145 --> 00:23:43,829 - Yeah. Let's live a little. 486 00:23:43,906 --> 00:23:45,497 (revving) 487 00:23:45,574 --> 00:23:47,741 (tires screeching) 488 00:23:47,760 --> 00:23:49,468 (laughing) 489 00:23:53,991 --> 00:23:55,349 - Whoa! 490 00:23:55,918 --> 00:23:58,477 (upbeat music) 491 00:24:03,350 --> 00:24:05,651 (laughing) 492 00:24:09,449 --> 00:24:10,948 - Come on! 493 00:24:19,292 --> 00:24:20,440 - Oh! 494 00:24:20,460 --> 00:24:23,043 (tires screeching) 495 00:24:26,357 --> 00:24:29,425 Well, we wanted more Mad Max. 496 00:24:30,361 --> 00:24:32,178 - My parents are gonna kill me. 497 00:24:35,123 --> 00:24:36,215 (doorbell ringing) 498 00:24:36,367 --> 00:24:37,624 - Do you think she has a hide-a-key? 499 00:24:37,702 --> 00:24:40,202 - No, and if she does, I bet you know where it is. 500 00:24:40,221 --> 00:24:42,021 (doorbell ringing) 501 00:24:43,483 --> 00:24:45,040 Ah, she's not home. 502 00:24:45,059 --> 00:24:47,133 And no, we're not going in without a warrant. 503 00:24:47,153 --> 00:24:49,394 - Can't get a warrant without probable cause, right? 504 00:24:49,547 --> 00:24:51,547 Can't go in somebody's house to find probable cause 505 00:24:51,565 --> 00:24:53,741 without a warrant, so what do you do? 506 00:24:54,476 --> 00:24:56,184 Put on gloves. 507 00:24:56,496 --> 00:24:58,245 (chuckling) 508 00:24:59,481 --> 00:25:01,390 (clears throat) - About the hide-a-key... 509 00:25:01,408 --> 00:25:04,335 - I get it, Nik. You want me to knock. 510 00:25:05,153 --> 00:25:07,821 - Jay, Mike is moving in, okay? 511 00:25:07,898 --> 00:25:10,841 Not today or next week, but soon. 512 00:25:10,993 --> 00:25:12,417 - What does that mean? 513 00:25:12,570 --> 00:25:14,753 It's not about knocking, you don't want me to show up at all? 514 00:25:14,830 --> 00:25:16,755 - That's not what I'm saying. - Well, I don't get it. 515 00:25:16,907 --> 00:25:19,575 - It's about a schedule. Okay, will the kids be with you 516 00:25:19,593 --> 00:25:22,077 at your place? Or will they be with me at mine? 517 00:25:22,096 --> 00:25:24,021 - You mean yours and Mike's. 518 00:25:24,172 --> 00:25:27,416 You gotta understand, it is very difficult for me 519 00:25:27,418 --> 00:25:30,194 to imagine Mike helping the kids with homework. 520 00:25:30,345 --> 00:25:33,422 It's difficult for me to imagine them doing anything with me not there. 521 00:25:33,424 --> 00:25:35,607 Okay? It's not easy. That's it, it's not easy. 522 00:25:35,684 --> 00:25:39,111 - Are you talking about him with the kids or him with me? 523 00:25:39,263 --> 00:25:42,206 - Neither is particularly easy, okay? 524 00:25:46,379 --> 00:25:52,107 Okay, here's something. Awards. Photos. 525 00:25:53,110 --> 00:25:56,011 Doesn't seem odd to you to throw this stuff away? 526 00:25:58,299 --> 00:26:02,876 - Not as odd as this. There's enough bleach in here to disinfect a sperm bank. 527 00:26:02,895 --> 00:26:04,544 - Right, or a crime scene. 528 00:26:04,564 --> 00:26:07,273 - Looks like we just found our probable cause. 529 00:26:07,975 --> 00:26:10,109 (violin playing) 530 00:26:16,558 --> 00:26:18,576 - Very nice, thank you. We'll let you know. 531 00:26:19,227 --> 00:26:21,537 - Break a string. 532 00:26:22,915 --> 00:26:25,565 - Hey, forget her. Just focus. 533 00:26:25,585 --> 00:26:27,585 Shannon would've wanted you to ace this. 534 00:26:37,504 --> 00:26:41,974 - I'll be performing Paganini's Caprice #24 in A Minor. 535 00:26:46,330 --> 00:26:48,147 (classical violin music) 536 00:27:26,387 --> 00:27:30,522 - Two toned floor. There was a rug here. 537 00:27:36,714 --> 00:27:37,988 - Alright, kill the lights. 538 00:27:38,140 --> 00:27:40,532 (violin music continues) 539 00:27:42,903 --> 00:27:44,720 Traces of blood. 540 00:27:44,813 --> 00:27:48,648 - Well, we know Shannon was killed before she was thrown in the ravine. 541 00:27:48,668 --> 00:27:49,741 Now we know where. 542 00:27:50,002 --> 00:27:52,152 - We just don't know why Georgia killed her sister. 543 00:27:52,213 --> 00:27:54,079 - The personal items in the garbage, 544 00:27:54,156 --> 00:27:56,173 you're right. It is odd. 545 00:27:56,250 --> 00:27:57,416 - So? 546 00:27:57,568 --> 00:27:59,902 - So maybe Georgia didn't kill her sister. 547 00:28:00,495 --> 00:28:03,097 Maybe we've been looking at this all wrong. 548 00:28:08,595 --> 00:28:14,358 Linda, I need to ask you some painful questions about your ex. 549 00:28:15,236 --> 00:28:17,753 You said that he abused Shannon, right? 550 00:28:18,197 --> 00:28:22,015 - I did. But I told you he's dead. 551 00:28:22,034 --> 00:28:23,608 Whoever did this to my girl-- 552 00:28:23,761 --> 00:28:27,854 - I know that he couldn't have done it, but when he hurt her, 553 00:28:27,932 --> 00:28:31,458 did you ever have to take her to the ER because of it? 554 00:28:33,695 --> 00:28:38,048 - He broke her arm twice. I took her to the ER for that. 555 00:28:38,200 --> 00:28:40,175 - Which arm was it? 556 00:28:41,128 --> 00:28:45,556 - Her left. Here. Both times. 557 00:28:47,952 --> 00:28:50,118 - Hey, I just pinged Georgia's phone. 558 00:28:50,120 --> 00:28:52,229 Her and the boyfriend are both at Orchestra Hall. 559 00:28:52,380 --> 00:28:53,622 - For her audition. - Mm-hmm. 560 00:28:53,640 --> 00:28:54,732 - Kemi? - Yeah? 561 00:28:54,959 --> 00:28:57,309 - Have C pull Shannon's autopsy X-rays, okay? 562 00:28:57,461 --> 00:29:00,645 I need him to call me when he has them. 563 00:29:00,798 --> 00:29:01,797 - Okay. 564 00:29:02,299 --> 00:29:03,815 - I can't believe it! 565 00:29:03,968 --> 00:29:05,968 (laughing) - You blew them away! 566 00:29:05,970 --> 00:29:09,137 They promoted you so quickly, I almost feel sorry for Ingrid. 567 00:29:09,139 --> 00:29:11,749 - It's incredible. Me, first chair violinist 568 00:29:11,900 --> 00:29:15,143 of a Big Five orchestra. You have no idea how insane that is. 569 00:29:15,145 --> 00:29:16,420 - Ah, it's not insane at all. 570 00:29:16,497 --> 00:29:19,147 I know how hard you work and you deserve this. 571 00:29:19,166 --> 00:29:21,650 - I'm so happy right now. 572 00:29:21,668 --> 00:29:24,094 I know I shouldn't be, after what happened to Shannon. 573 00:29:24,246 --> 00:29:27,489 - What happened to her is terrible, 574 00:29:27,491 --> 00:29:29,933 and I hope whoever did it rots in jail, but... 575 00:29:30,085 --> 00:29:33,495 You had nothing to do with that, okay? 576 00:29:34,164 --> 00:29:36,515 Now repeat after me. (clears throat) 577 00:29:36,591 --> 00:29:38,683 I, Georgia LaCava... 578 00:29:38,760 --> 00:29:40,444 Go on. 579 00:29:41,113 --> 00:29:42,762 - I, Georgia LaCava... 580 00:29:42,782 --> 00:29:46,008 - Am the first chair violinist of the Philadelphia Orchestra. 581 00:29:46,010 --> 00:29:50,178 - Am the first chair violinist of the Philadelphia Orchestra. 582 00:29:50,197 --> 00:29:51,863 - There, how's that sound? 583 00:29:52,533 --> 00:29:55,000 - Like I'm finally where I belong. 584 00:29:58,856 --> 00:30:01,857 - This right here is some vim in your vigor. 585 00:30:01,859 --> 00:30:03,449 (chuckling) 586 00:30:03,469 --> 00:30:05,118 - I don't like vim. 587 00:30:05,195 --> 00:30:06,619 People with vim scare me. 588 00:30:06,697 --> 00:30:10,532 - Yeah, they also get dates. - I have a date. 589 00:30:10,551 --> 00:30:14,036 - Sunflowers, honey, cinnamon, and some instructions. 590 00:30:14,096 --> 00:30:16,980 It's a ritual love bath. But before you take it... 591 00:30:17,132 --> 00:30:19,316 - I'm not going to. - ...you need to get Shannon's 592 00:30:19,467 --> 00:30:22,653 autopsy X-rays from Rachel and then call Nikki. 593 00:30:23,547 --> 00:30:27,533 It's starting to look familiar. Nice work. 594 00:30:28,160 --> 00:30:30,518 - Hey, Kemi, um... 595 00:30:31,163 --> 00:30:35,165 What's it like, having vim? 596 00:30:35,392 --> 00:30:40,712 - Uh, it's very much... me. 597 00:30:44,568 --> 00:30:47,827 - I just wish I had been nicer to her. She was so lonely. 598 00:30:47,847 --> 00:30:50,163 - She showed up out of the blue and asked you to arrange 599 00:30:50,182 --> 00:30:52,574 an audition with the orchestra. An audition people spend 600 00:30:52,593 --> 00:30:56,261 their entire life hoping to get, like she was entitled to it. 601 00:30:56,413 --> 00:31:00,248 - In a way, she was. At least as entitled as me. 602 00:31:00,250 --> 00:31:02,342 It was her dream, our dream. 603 00:31:02,361 --> 00:31:05,253 I'm still wrapping my head around that one. 604 00:31:05,272 --> 00:31:08,615 Two strangers who want the exact same thing. 605 00:31:11,095 --> 00:31:12,578 Like you. 606 00:31:14,598 --> 00:31:15,780 I bet she loved you too. 607 00:31:15,933 --> 00:31:19,042 (scoffs) - I highly doubt that. 608 00:31:19,194 --> 00:31:25,090 - You're gorgeous, smart, successful... 609 00:31:25,943 --> 00:31:27,442 A great kisser. 610 00:31:27,444 --> 00:31:30,779 Who wouldn't love you? I know I do. 611 00:31:30,797 --> 00:31:32,514 (giggling) 612 00:31:38,288 --> 00:31:43,308 What is it? - Nothing. I love you too. 613 00:31:43,460 --> 00:31:46,069 (tense music) 614 00:31:47,406 --> 00:31:50,132 (sirens blaring) 615 00:31:50,134 --> 00:31:51,633 - C, talk to me. 616 00:31:51,652 --> 00:31:53,485 - I'm looking at the autopsy X-rays. 617 00:31:53,561 --> 00:31:56,079 - Okay, for Shannon Steerman, right? 618 00:31:56,231 --> 00:31:58,140 It's her name on the X-rays. 619 00:31:58,142 --> 00:32:00,400 - Yeah, it's clearly marked it's her. 620 00:32:00,477 --> 00:32:03,328 - I need you to look at her left arm, okay? Her humerus. 621 00:32:03,738 --> 00:32:06,423 - Okay, I got that in front of me. What am I looking for? 622 00:32:06,574 --> 00:32:11,077 - Evidence of an old break, a fracture line, greater bone density, anything. 623 00:32:11,096 --> 00:32:15,415 - No. This arm's never been broken. Why do you ask? 624 00:32:15,434 --> 00:32:18,343 - Because Shannon Steerman broke her humerus twice. 625 00:32:18,495 --> 00:32:20,495 - Then why wouldn't it show up on the X-ray? 626 00:32:20,497 --> 00:32:23,423 - Because those aren't Shannon's X-rays, those are Georgia's. 627 00:32:23,442 --> 00:32:26,092 - These... These are the autopsy X-rays of the woman 628 00:32:26,111 --> 00:32:28,094 who was at the bottom of the ravine. 629 00:32:28,113 --> 00:32:29,595 - Just call the DA right now, 630 00:32:29,615 --> 00:32:31,764 have her issue an arrest warrant for Shannon Steerman 631 00:32:31,766 --> 00:32:34,701 in connection with the murder of her sister, Georgia LaCava. 632 00:32:39,533 --> 00:32:43,460 - I made a reservation at The Landing to celebrate. 633 00:32:43,462 --> 00:32:48,023 - Well, we are celebrating. At least I am. 634 00:32:48,025 --> 00:32:50,525 (chuckling) 635 00:32:50,527 --> 00:32:55,788 - I don't know what it is, but this feels... off. 636 00:32:55,866 --> 00:32:59,101 - Well then, I'll just have to work a little bit harder. 637 00:33:01,872 --> 00:33:04,564 I dare you to tell me this feels off. 638 00:33:11,824 --> 00:33:13,240 (beeping) 639 00:33:14,326 --> 00:33:16,976 - What's this? - Uh, it's nothing. 640 00:33:17,054 --> 00:33:20,330 - It's attached to you. - I went to the doctor. 641 00:33:20,407 --> 00:33:23,408 It turns out I'm diabetic. I would've told you sooner, 642 00:33:23,485 --> 00:33:25,651 but between Shannon and the audition... 643 00:33:25,729 --> 00:33:27,504 It's an insulin pump, a lot of people have them. 644 00:33:27,581 --> 00:33:30,732 - Oh, my God. I can't believe I didn't see it sooner. 645 00:33:30,751 --> 00:33:32,992 I knew something wasn't right, but this is insane. 646 00:33:33,012 --> 00:33:36,071 You're insane! - Wait! Where are you going?! 647 00:33:36,073 --> 00:33:38,498 - You killed her, didn't you? - She was cheating on you. 648 00:33:38,517 --> 00:33:40,517 She doesn't care about you the way that I do. 649 00:33:40,668 --> 00:33:42,911 - Ah, get off me, Shannon! 650 00:33:42,913 --> 00:33:44,746 (grunting) 651 00:33:45,190 --> 00:33:47,691 - My name is Georgia LaCava! 652 00:33:53,681 --> 00:33:55,198 (tires screeching) 653 00:34:04,376 --> 00:34:05,542 (screaming) 654 00:34:07,880 --> 00:34:09,588 - Out of the car. 655 00:34:10,957 --> 00:34:12,107 - Hey. 656 00:34:12,125 --> 00:34:13,383 - Out of the car! 657 00:34:13,493 --> 00:34:16,294 Good, hands on the hood. Hands on the hood. 658 00:34:17,372 --> 00:34:21,641 You're under arrest for the murder of your sister, Georgia LaCava. Come on. 659 00:34:26,065 --> 00:34:30,125 - I first saw Georgia at a Music in the Park concert 660 00:34:30,127 --> 00:34:31,717 three months ago. 661 00:34:31,795 --> 00:34:33,886 I couldn't believe it. 662 00:34:33,964 --> 00:34:37,056 Not only that I had a sister, but... 663 00:34:38,059 --> 00:34:42,562 this sister, a sister who was everything I wanted to be. 664 00:34:42,581 --> 00:34:46,899 - And you hated her for that? - Hated her? I loved her. 665 00:34:46,919 --> 00:34:50,087 I was obsessed with her. I followed her, 666 00:34:50,196 --> 00:34:51,922 I saw where she lived, where she worked. 667 00:34:51,998 --> 00:34:56,968 I... watched her with Luke. - You stalked her. 668 00:34:59,581 --> 00:35:04,917 - Yeah. And because I did, I learned she had a secret. 669 00:35:04,937 --> 00:35:06,177 - Rory Stanz. 670 00:35:06,330 --> 00:35:08,346 - She was cheating on Luke with him. 671 00:35:08,498 --> 00:35:10,165 God knows why. 672 00:35:10,183 --> 00:35:11,274 I wanted to live in her world, 673 00:35:11,426 --> 00:35:14,002 and maybe she wanted to slum it in mine. 674 00:35:15,021 --> 00:35:18,764 After she broke it off, Rory threatened to tell Luke. 675 00:35:18,784 --> 00:35:21,451 She paid him to go away. But he didn't. 676 00:35:21,528 --> 00:35:24,863 He just asked for more. When she finally refused, 677 00:35:25,015 --> 00:35:26,531 he lost it. 678 00:35:26,608 --> 00:35:29,017 - The tape that we heard of him threatening you. 679 00:35:29,035 --> 00:35:33,446 He followed you to the studio thinking you were Georgia, then. 680 00:35:33,465 --> 00:35:36,708 - I wanted her to love me the way that I loved her. 681 00:35:37,619 --> 00:35:40,637 I wanted to be a part of her life, her world. 682 00:35:40,788 --> 00:35:45,791 I thought if I solved her problem, she'd let me in. 683 00:35:45,811 --> 00:35:50,054 - And your idea of solving her problem was killing Stanz? 684 00:35:50,207 --> 00:35:52,465 - And when Georgia didn't let you in, 685 00:35:52,484 --> 00:35:55,560 and she was horrified by what you did, 686 00:35:55,637 --> 00:35:58,655 maybe threatened to tell the police, you killed her. 687 00:36:00,400 --> 00:36:03,809 - Georgia and me, we were the same person, 688 00:36:03,887 --> 00:36:05,811 but because of a random decision at a foster home 689 00:36:05,906 --> 00:36:11,168 when we were babies, she got everything and I got nothing. 690 00:36:12,562 --> 00:36:17,749 What she had, I... deserved it as much as her! 691 00:36:17,825 --> 00:36:21,845 I wanted it as badly. I worked as hard to get it. 692 00:36:21,996 --> 00:36:24,997 But the only way I could was by doing what I did, 693 00:36:25,075 --> 00:36:31,396 so no, I didn't kill my sister, I took what was rightfully mine. 694 00:36:39,698 --> 00:36:41,589 - Baby. - Hey, Linda. Linda! 695 00:36:41,591 --> 00:36:43,425 - I thought you were gone! - Linda. 696 00:36:43,443 --> 00:36:45,109 - Whatever you did, I'm here for you, 697 00:36:45,262 --> 00:36:47,278 I'm not going anywhere. - Linda, she knows that, okay? 698 00:36:47,431 --> 00:36:49,781 She does. But you have to let her go. 699 00:36:49,933 --> 00:36:52,951 - All this time, she was right in front of me and I didn't see her? 700 00:36:53,103 --> 00:36:54,953 Didn't recognize my own child? 701 00:36:55,029 --> 00:36:56,955 - You can't blame yourself. 702 00:36:57,031 --> 00:36:58,715 When it comes to our children, 703 00:36:58,792 --> 00:37:03,136 we see what we want to see. Trust me, I know. 704 00:37:04,297 --> 00:37:06,223 - You never should've let me drive. 705 00:37:06,374 --> 00:37:09,801 - Now you tell me. - Be honest, why did you? 706 00:37:09,953 --> 00:37:14,714 - I'm confused. What happened to "feeling it in my Jimmies"? 707 00:37:14,791 --> 00:37:16,549 - You were held for six years, 708 00:37:16,601 --> 00:37:19,719 and you still trust people? Who does that? 709 00:37:19,796 --> 00:37:24,999 - What about you? You're not exactly a poster child for victim pathologies. 710 00:37:25,001 --> 00:37:28,536 I mean, where's your armor? How come you're not self-protective? 711 00:37:30,657 --> 00:37:33,808 - I tell people I escaped. - Didn't you? 712 00:37:33,810 --> 00:37:38,755 - Yeah, I did. But... there was someone else who didn't. 713 00:37:39,424 --> 00:37:44,486 He was with me the last year. We were supposed to go together. 714 00:37:45,264 --> 00:37:49,081 When it was time, she was with him. 715 00:37:49,993 --> 00:37:52,010 I still think I should've waited. 716 00:37:52,162 --> 00:37:54,562 I know he would've waited for me. 717 00:38:00,928 --> 00:38:02,529 - Seriously? 718 00:38:09,195 --> 00:38:11,103 - She go on the wall or not? 719 00:38:11,606 --> 00:38:14,607 - Well, it's a wall of found people. She's been found. 720 00:38:14,684 --> 00:38:17,018 It's not our fault she belongs in a Hitchcock movie. 721 00:38:17,445 --> 00:38:21,280 - Oh, I called your PT guy, told him I knew you. 722 00:38:21,300 --> 00:38:23,115 - Oh yeah? - He still agreed 723 00:38:23,193 --> 00:38:25,010 to meet with me anyway. 724 00:38:28,532 --> 00:38:30,548 It's the hide-a-key? - Put it wherever you want. 725 00:38:30,625 --> 00:38:34,060 Don't ask Nik, though, because I know all her spots. 726 00:38:35,129 --> 00:38:36,704 - It'll be under the red pot. 727 00:38:36,723 --> 00:38:39,316 - Maybe you don't understand the principle of the hide-a-key, 728 00:38:39,392 --> 00:38:42,043 it's to hide the key... from me. 729 00:38:42,062 --> 00:38:43,728 - Look, Sid and Keith need you. 730 00:38:44,972 --> 00:38:47,982 Sometimes you can give them what they need and still knock. 731 00:38:48,735 --> 00:38:51,119 This is for when you can't. 732 00:38:51,997 --> 00:38:54,647 - Red pot. - Yeah. 733 00:38:54,666 --> 00:38:55,981 (laughing) 734 00:38:56,001 --> 00:38:58,626 - You make it very difficult for me to hate you. 735 00:39:03,508 --> 00:39:05,425 (water running) 736 00:39:06,920 --> 00:39:08,720 (soft music) 737 00:39:14,260 --> 00:39:17,745 ♪ From the second I saw you 738 00:39:17,747 --> 00:39:20,248 ♪ I've been falling 739 00:39:20,767 --> 00:39:25,587 ♪ In that space between the moment and the ground ♪ 740 00:39:25,589 --> 00:39:27,530 - Vim's good. 741 00:39:27,723 --> 00:39:29,491 You could use some vim. 742 00:39:30,260 --> 00:39:31,609 (exhales) 743 00:39:31,761 --> 00:39:38,116 ♪ Now I'm dying to be somewhere, somewhere, somewhere ♪ 744 00:39:38,192 --> 00:39:41,119 ♪ In your universe 745 00:39:41,195 --> 00:39:44,455 ♪ In your universe 746 00:39:45,366 --> 00:39:48,200 - Drag racing?! - I know, I'm sorry. 747 00:39:48,220 --> 00:39:51,888 - You know that people die drag racing? You could've died! 748 00:39:51,965 --> 00:39:53,890 - It was my idea, so my fault. 749 00:39:53,967 --> 00:39:55,725 - I could've told him not to do it. 750 00:39:55,877 --> 00:39:57,227 It's just as much my fault as his. 751 00:39:57,378 --> 00:39:59,229 - Nik, it's my fault because-- 752 00:39:59,380 --> 00:40:01,564 - This is not helping! You're not helping! 753 00:40:01,641 --> 00:40:03,549 - Okay. I just wanted him to have a good time. 754 00:40:03,551 --> 00:40:05,476 - Uh, I guess we're all to blame. 755 00:40:05,629 --> 00:40:07,070 - You are to blame. 756 00:40:07,147 --> 00:40:09,313 You're also unhurt, 757 00:40:09,466 --> 00:40:13,468 which is all that I really care about. That you're okay. 758 00:40:13,470 --> 00:40:16,320 - That's it? That's your take home? 759 00:40:16,473 --> 00:40:19,231 He crashes my brother's car, and all you can say is, 760 00:40:19,251 --> 00:40:20,733 "Thank God you're okay?" 761 00:40:20,752 --> 00:40:23,327 - Get upstairs. - Oh, so now you're mad at me? 762 00:40:23,404 --> 00:40:25,404 - That doesn't even begin to explain it. 763 00:40:25,482 --> 00:40:27,665 - Finally, something we agree on. 764 00:40:28,427 --> 00:40:32,262 ♪ Oh darling, if I could just hold you ♪ 765 00:40:32,413 --> 00:40:34,747 ♪ I'd give it all to just know you ♪ 766 00:40:34,824 --> 00:40:38,843 ♪ Leave it behind in a second as long as you're there ♪ 767 00:40:38,995 --> 00:40:42,439 ♪ I don't care, just want to be somewhere ♪ 768 00:40:42,590 --> 00:40:45,549 ♪ Somewhere, somewhere 769 00:40:45,627 --> 00:40:48,260 ♪ In your universe 770 00:40:48,338 --> 00:40:51,263 - Hey! Come in! What's going on? 771 00:40:51,283 --> 00:40:55,009 - I followed the instructions, I did! 772 00:40:55,011 --> 00:40:56,527 - Okay, it's okay. 773 00:40:56,604 --> 00:40:59,180 - I just don't have it! 774 00:40:59,199 --> 00:41:02,775 Vim, and I just want it so bad. 775 00:41:02,794 --> 00:41:05,962 ♪ I crashed back down and breathing hurts ♪ 776 00:41:06,113 --> 00:41:10,216 ♪ My heart's a million miles away from Earth ♪ 777 00:41:11,528 --> 00:41:14,620 ♪ In your universe 778 00:41:14,639 --> 00:41:18,123 ♪ I just want, just wanna be there ♪ 779 00:41:18,201 --> 00:41:20,368 ♪ Just want, just wanna be there ♪ 780 00:41:20,386 --> 00:41:24,388 ♪ Just wanna be somewhere in your universe ♪♪ 781 00:41:24,966 --> 00:41:27,466 - Your sister really hates your guts. 782 00:41:27,544 --> 00:41:29,319 - Yeah, she does. 783 00:41:29,395 --> 00:41:32,046 My parents don't understand why. 784 00:41:32,048 --> 00:41:33,615 - But you do? 785 00:41:36,495 --> 00:41:38,328 - It meant a lot to me, 786 00:41:38,479 --> 00:41:41,998 hearing you open up about that boy that you were held with. 787 00:41:43,835 --> 00:41:49,080 Sharing that... made me feel like I can trust you. 788 00:41:49,582 --> 00:41:51,249 - I feel the same. 789 00:41:51,901 --> 00:41:54,252 - You told me your secret truth. 790 00:41:54,346 --> 00:41:57,305 Now I'm gonna tell you mine. 791 00:41:58,666 --> 00:42:02,060 You're not the only one who left someone behind. 792 00:42:03,355 --> 00:42:06,105 - Do you have any idea why I'm so mad at you? 793 00:42:07,767 --> 00:42:09,192 Can you get past yourself 794 00:42:09,269 --> 00:42:12,177 long enough to put yourself in my shoes? 795 00:42:12,197 --> 00:42:14,197 Or your father's? 796 00:42:14,348 --> 00:42:16,440 For six years, we have fantasized 797 00:42:16,593 --> 00:42:19,035 about getting our family back together, and not once, 798 00:42:19,112 --> 00:42:23,281 not one time did I imagine that when that happened, 799 00:42:23,433 --> 00:42:25,600 it would freak out our daughter. 800 00:42:25,618 --> 00:42:27,860 - If there's something that you're not telling us, 801 00:42:27,879 --> 00:42:31,272 some deep, dark secret, something about Keith that you're holding back, 802 00:42:31,274 --> 00:42:32,698 now's the time, please. 803 00:42:32,717 --> 00:42:34,942 - You want me to tell you my secret? 804 00:42:34,961 --> 00:42:37,128 - You're gonna feel better if you do, okay? 805 00:42:37,204 --> 00:42:39,889 - I really don't think so. - Look at you. 806 00:42:40,041 --> 00:42:41,299 It's obviously eating you up. 807 00:42:41,451 --> 00:42:43,284 Tell us, and you'll feel better, okay? 808 00:42:43,286 --> 00:42:45,395 And we will not get mad, right? - Right. 809 00:42:45,546 --> 00:42:47,188 - So just tell us. 810 00:42:48,958 --> 00:42:51,484 - Okay. Screw it. 811 00:42:53,405 --> 00:42:56,239 The reason why I put locks on my door 812 00:42:56,390 --> 00:42:58,557 and I don't call him Keith... 813 00:42:58,651 --> 00:43:02,136 and the reason why I resent him for being able to drive a car 814 00:43:02,155 --> 00:43:05,656 that my brother loved and adored is because he is not my brother. 815 00:43:05,733 --> 00:43:09,160 - Okay, we know that you feel that way, 816 00:43:09,312 --> 00:43:12,171 but how can you possibly be so sure? 817 00:43:14,408 --> 00:43:16,593 - Because I killed my brother. 818 00:43:19,656 --> 00:43:19,971 Subtitling: difuze 72260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.