Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,369 --> 00:00:12,955
Saint? St. John?
2
00:00:12,955 --> 00:00:17,710
Wake up, Saint!
Can I trust you?
3
00:00:17,710 --> 00:00:19,879
- What's going on?
- Can I trust you?
4
00:00:19,879 --> 00:00:21,714
- Uh, I...
- Just answer me!
5
00:00:21,714 --> 00:00:24,842
- ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
- You can trust me, Papa.
6
00:00:25,718 --> 00:00:27,011
I fucked up.
7
00:00:27,011 --> 00:00:32,933
I fucked up so-- so badly.
8
00:00:32,933 --> 00:00:34,935
- Is Mom okay?
- Listen to me.
9
00:00:34,935 --> 00:00:37,062
Remember, back in Mexico,
I told you I worked
10
00:00:37,062 --> 00:00:39,023
- for the State Department?
- Uh-huh.
11
00:00:39,023 --> 00:00:43,402
I was CIA. Station Chief
of the Mexico City office.
12
00:00:43,402 --> 00:00:46,447
- What?
- I'm a spy.
13
00:00:46,447 --> 00:00:51,452
A job just went FUBAR.
Top secret for the White House.
14
00:00:51,452 --> 00:00:55,956
- And my people got arrested.
- How could you not tell us?
15
00:00:57,541 --> 00:00:59,335
I need your help.
16
00:00:59,335 --> 00:01:02,505
Things could get hairy
for me real quick.
17
00:01:02,505 --> 00:01:07,134
I need you to do whatever I ask
without question.
18
00:01:07,760 --> 00:01:10,638
Can I trust you?
19
00:01:14,016 --> 00:01:17,561
Of course, Papa.
20
00:01:17,561 --> 00:01:19,647
Good boy.
21
00:01:21,398 --> 00:01:22,900
Get Windex and gloves.
22
00:01:24,109 --> 00:01:25,110
Okay.
23
00:01:27,446 --> 00:01:32,368
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
24
00:01:43,295 --> 00:01:44,505
Mm.
25
00:01:48,592 --> 00:01:49,885
How was work?
26
00:01:51,929 --> 00:01:54,431
Ooh!
Comme ci, comme ça.
27
00:01:55,516 --> 00:01:58,477
There is a chance
I will be going to prison.
28
00:02:02,565 --> 00:02:03,691
Wait, what?
29
00:02:04,483 --> 00:02:05,609
Don't worry.
30
00:02:05,609 --> 00:02:08,153
Go back to sleep.
Kids'll be up soon.
31
00:02:09,321 --> 00:02:12,241
Oh, now, where are
those little soaps I got you
32
00:02:12,241 --> 00:02:13,617
from the Watergate?
33
00:02:15,035 --> 00:02:16,662
- They may be used as evidence.
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
34
00:02:16,662 --> 00:02:23,294
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
35
00:02:32,052 --> 00:02:33,095
Hurry!
36
00:02:49,904 --> 00:02:52,781
Fuck! Squat down!
37
00:02:52,781 --> 00:02:55,284
Make it look like
we're fixing a flat.
38
00:02:59,371 --> 00:03:00,497
Thank you!
39
00:03:02,249 --> 00:03:06,086
Get the sides, the bottom.
40
00:03:06,086 --> 00:03:08,881
- Wipe down everything.
- Yes, Papa!
41
00:03:08,881 --> 00:03:12,343
All over!
No prints. Keep rubbing.
42
00:03:12,343 --> 00:03:14,094
Good. Wipe it all down.
43
00:03:14,094 --> 00:03:16,680
- Why the typewriter?
- The less you know the better.
44
00:03:18,807 --> 00:03:22,186
Okay.
Grab everything. Hurry.
45
00:03:24,772 --> 00:03:28,067
Never tell anyone
that you did this,
46
00:03:28,067 --> 00:03:30,152
or we're both in big trouble.
47
00:03:36,533 --> 00:03:42,164
My boy. My boy, my boy.
48
00:03:48,087 --> 00:03:51,507
Oh. Hotel key.
49
00:03:52,633 --> 00:03:53,592
It's the little things.
50
00:03:53,592 --> 00:03:56,220
Oh, we didn't wipe that down!
51
00:03:56,220 --> 00:03:59,682
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
52
00:04:05,396 --> 00:04:06,730
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
53
00:04:06,730 --> 00:04:09,066
♪ (MID-TEMPO MUSIC PLAYING) ♪
54
00:04:10,275 --> 00:04:12,444
Turn to your right.
55
00:04:15,698 --> 00:04:17,574
Turn to your right.
56
00:04:17,574 --> 00:04:20,327
-No sé. Derecho.
57
00:04:22,454 --> 00:04:23,497
Derecha.
58
00:04:34,842 --> 00:04:36,552
Turn to your right, please.
59
00:04:36,552 --> 00:04:38,137
No sé, señor.
60
00:04:39,013 --> 00:04:40,514
Turn to your right.
61
00:04:44,268 --> 00:04:46,687
- Do you speak English?
- Yeah.
62
00:04:46,687 --> 00:04:48,147
Turn to your right.
63
00:04:51,817 --> 00:04:53,944
Gracias.
- You're welcome.
64
00:04:57,656 --> 00:04:59,283
Fore!
65
00:05:00,367 --> 00:05:03,037
Goddamn it.
66
00:05:09,960 --> 00:05:12,504
Mr. Kleindienst?
- ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
67
00:05:12,504 --> 00:05:13,672
Hello?
68
00:05:14,715 --> 00:05:17,676
I am behind
the tree to your right.
69
00:05:19,386 --> 00:05:20,846
My name is Gordon Liddy.
70
00:05:20,846 --> 00:05:23,057
I'm the Head Counsel
71
00:05:23,057 --> 00:05:25,893
for the Committee
to Re-Elect the President.
72
00:05:25,893 --> 00:05:27,811
What the hell are you doing
on my golf course?
73
00:05:27,811 --> 00:05:31,356
Five men were arrested
last night at the DNC.
74
00:05:31,356 --> 00:05:33,442
They were conducting
a clandestine intelligence
75
00:05:33,442 --> 00:05:35,611
- gathering operation.
- I heard.
76
00:05:35,611 --> 00:05:36,820
McGovern is floundering.
77
00:05:36,820 --> 00:05:40,282
What kind of morons
break into the goddamn DNC?
78
00:05:40,282 --> 00:05:42,242
Those men work for me.
79
00:05:42,242 --> 00:05:43,452
Oh, hell.
80
00:05:43,452 --> 00:05:46,038
One of the men, Jim McCord,
is Head of Security
81
00:05:46,038 --> 00:05:47,956
for the Committee.
Oh, fuck.
82
00:05:47,956 --> 00:05:49,291
Does Mitchell know?
83
00:05:49,291 --> 00:05:52,753
I did not take over this job
just to clean up his bullshit.
84
00:05:52,753 --> 00:05:54,213
Yes.
85
00:05:54,213 --> 00:05:56,840
In fact, Mr. Mitchell
has a request.
86
00:05:56,840 --> 00:05:59,718
If you could get McCord
released immediately,
87
00:05:59,718 --> 00:06:01,095
we would be--
On what grounds?
88
00:06:01,095 --> 00:06:02,262
Are you all out of your minds?
89
00:06:02,262 --> 00:06:03,806
Do you have any idea
what something like this
90
00:06:03,806 --> 00:06:05,099
could do to the president?
91
00:06:05,099 --> 00:06:07,893
Sir, if the world finds out
that the Head of Security
92
00:06:07,893 --> 00:06:11,271
for the Committee was arrested,
think about what that would do
93
00:06:11,271 --> 00:06:13,023
- to the president.
- Oh, Christ.
94
00:06:13,023 --> 00:06:14,358
McCord has fake ID.
95
00:06:14,358 --> 00:06:18,737
But as a former FBI agent,
he has his fingerprints on file,
96
00:06:18,737 --> 00:06:20,823
so it's only a matter of time
before they find out
97
00:06:20,823 --> 00:06:23,784
who he is and where he works.
98
00:06:23,784 --> 00:06:25,410
What the fuck
did you people think
99
00:06:25,410 --> 00:06:26,453
you were doing in there?
100
00:06:26,453 --> 00:06:29,957
Saving the country
from communism, sir.
101
00:06:29,957 --> 00:06:31,250
The clock is ticking.
102
00:06:31,250 --> 00:06:34,670
By my count, we have 48 hours
before they figure out
103
00:06:34,670 --> 00:06:37,422
- who he is.
- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
104
00:06:37,422 --> 00:06:39,383
I stake my reputation on that.
105
00:06:47,808 --> 00:06:49,768
Your turn.
106
00:06:49,768 --> 00:06:53,021
Come on. Oh, sí, sí.
107
00:06:53,021 --> 00:06:54,815
So interesting.
108
00:06:54,815 --> 00:06:56,692
Name?
- Eat shit.
109
00:06:56,692 --> 00:06:59,403
- Address?
- I wanna speak to my attorney.
110
00:07:00,028 --> 00:07:01,363
Phone number?
111
00:07:01,363 --> 00:07:04,032
I wanna speak
with my attorney.
112
00:07:04,032 --> 00:07:07,035
Okay, let's start
from the top. Name?
113
00:07:07,035 --> 00:07:11,039
Look, Mr. Martin,
I'm trying to help you out.
114
00:07:11,039 --> 00:07:13,417
Just tell us your real name,
or bail's gonna be
115
00:07:13,417 --> 00:07:15,210
100 grand at least.
116
00:07:15,210 --> 00:07:17,713
I want to have
an attorney present.
117
00:07:17,713 --> 00:07:19,339
Jim?
118
00:07:20,382 --> 00:07:22,426
Jimmy?
119
00:07:22,426 --> 00:07:24,970
- Wait, you know this guy?
- Yeah, this is Jim McCord.
120
00:07:24,970 --> 00:07:26,471
He does security
for John Mitchell.
121
00:07:26,471 --> 00:07:29,391
- No. Not anymore.
- Wow, really?
122
00:07:29,391 --> 00:07:30,893
- Hey there, Ted.
- Hey.
123
00:07:30,893 --> 00:07:33,729
Jim McCord. Thanks, Ted.
124
00:07:33,729 --> 00:07:34,813
Yeah, thanks, Ted.
125
00:07:34,813 --> 00:07:37,232
Could you spell
your last name for me?
126
00:07:37,232 --> 00:07:40,068
Yes, A-T-T-O-R-N-E-Y.
127
00:07:40,068 --> 00:07:43,071
The perfect
French omelet is baveuse.
128
00:07:43,071 --> 00:07:45,240
Now, where are the chives?
129
00:07:45,240 --> 00:07:49,912
We have, uh, oranges,
pickles, oyster stew, olives,
130
00:07:49,912 --> 00:07:50,996
no chives.
131
00:07:50,996 --> 00:07:52,915
When do we ever
have oyster stew?
132
00:07:52,915 --> 00:07:55,209
We have everything.
We have tomato juice,
133
00:07:55,209 --> 00:07:58,420
but we have no goddamn chives!
134
00:07:58,420 --> 00:07:59,922
- It's okay, Papa.
- So stupid.
135
00:07:59,922 --> 00:08:01,131
Don't worry about it.
I don't need...
136
00:08:01,131 --> 00:08:02,549
- I don't need chives.
- Okay. Fine. Fine!
137
00:08:02,549 --> 00:08:04,718
It'll be fine.
It's fine without the chives.
138
00:08:04,718 --> 00:08:05,886
It's fine. Um.
139
00:08:05,886 --> 00:08:07,387
Okay.
You remember, my, um,
140
00:08:07,387 --> 00:08:09,181
my, uh, teacher,
141
00:08:09,181 --> 00:08:12,226
um, at my old school,
the one who, um--
142
00:08:12,226 --> 00:08:13,393
Yes, I remember.
143
00:08:13,393 --> 00:08:16,230
Well, I told Mama about it,
and then the next day,
144
00:08:16,230 --> 00:08:17,564
he, uh, vanished.
145
00:08:17,564 --> 00:08:20,400
Your mother told me
what had happened.
146
00:08:20,400 --> 00:08:24,112
And that night, I threw two,
three guns into the car.
147
00:08:24,112 --> 00:08:27,658
And your mother got scared,
called the school to warn them,
148
00:08:27,658 --> 00:08:31,119
and the pervert stole off
into the night.
149
00:08:31,119 --> 00:08:33,163
- Were you gonna kill him?
- Kill who?
150
00:08:34,164 --> 00:08:35,165
What are you doing here?
151
00:08:35,165 --> 00:08:36,917
Why aren't you dressed
and showered?
152
00:08:36,917 --> 00:08:39,127
It's Saturday.
I don't go in till 3:00.
153
00:08:39,127 --> 00:08:40,879
Saturday.
154
00:08:40,879 --> 00:08:42,714
Right! Saturday.
155
00:08:42,714 --> 00:08:45,092
I'm gonna make you an omelet.
156
00:08:45,092 --> 00:08:46,843
Hunt residence.
Of course,
there's no chives.
157
00:08:46,843 --> 00:08:48,971
Howard Hunt, please.
Mm-hmm.
158
00:08:50,597 --> 00:08:52,766
Yep. One second. For you.
159
00:08:54,476 --> 00:08:55,602
Howard Hunt here.
160
00:08:55,602 --> 00:08:58,272
This is Bob Woodward
from The Washington Post.
161
00:08:58,272 --> 00:09:00,440
Yes. Yes, what is it?
162
00:09:00,440 --> 00:09:01,942
I was just
kind of wondering
163
00:09:01,942 --> 00:09:05,320
why your name was on an envelope
found on one of the men arrested
164
00:09:05,320 --> 00:09:07,739
- at the Watergate?
- Good God.
165
00:09:08,490 --> 00:09:09,783
Do you care to comment?
166
00:09:09,783 --> 00:09:12,494
In view that the matter
is under adjudication,
167
00:09:12,494 --> 00:09:14,496
uh, I have no comment.
168
00:09:14,496 --> 00:09:15,956
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
169
00:09:15,956 --> 00:09:18,709
- Wrong number.
- What? They asked for you.
170
00:09:19,751 --> 00:09:23,839
I'm going to be
in my office all day.
171
00:09:23,839 --> 00:09:25,799
Don't answer it!
172
00:09:25,799 --> 00:09:28,552
And if anyone comes
to the house, I'm not here.
173
00:09:30,137 --> 00:09:32,806
Good evening.
174
00:09:32,806 --> 00:09:35,100
We have a mystery story
out of Washington.
175
00:09:35,100 --> 00:09:37,144
Five people have been arrested
and charged with breaking
176
00:09:37,144 --> 00:09:39,771
into the headquarters
of the Democratic
National Committee
177
00:09:39,771 --> 00:09:40,856
in the middle of the night.
178
00:09:40,856 --> 00:09:42,232
Among those five persons
179
00:09:42,232 --> 00:09:44,526
apprehended at the Watergate
was this man.
180
00:09:44,526 --> 00:09:47,362
James W. McCord,
a former CIA employee
181
00:09:47,362 --> 00:09:49,948
who now owns
his own private security firm.
182
00:09:49,948 --> 00:09:51,450
And guess what else he is?
183
00:09:51,450 --> 00:09:53,493
A consultant
to President Richard Nixon's
184
00:09:53,493 --> 00:09:55,037
re-election campaign committee.
185
00:09:58,373 --> 00:10:04,463
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
186
00:10:09,051 --> 00:10:10,344
Gordon!
187
00:10:10,344 --> 00:10:11,470
Morning, Jeb.
188
00:10:11,928 --> 00:10:12,846
How's tricks?
189
00:10:12,846 --> 00:10:15,307
Gordon, this whole thing
is exploding.
190
00:10:15,307 --> 00:10:16,808
I'm getting calls from the FBI.
191
00:10:17,684 --> 00:10:18,810
Why are you shredding money?
192
00:10:18,810 --> 00:10:21,855
The cops found cash
with sequential serial numbers
193
00:10:21,855 --> 00:10:23,190
on our guys.
194
00:10:23,190 --> 00:10:28,320
Ergo, they can trace it
back to the bank and to us.
195
00:10:28,320 --> 00:10:30,405
Cuban imbeciles
were supposed to use it
196
00:10:30,405 --> 00:10:31,531
as bribe money.
197
00:10:31,531 --> 00:10:33,450
I'm sorry,
are you shredding soap?
198
00:10:33,450 --> 00:10:36,161
You have used up
your daily quota
199
00:10:36,161 --> 00:10:39,373
of moronic questions,
you towel snapper.
200
00:10:39,373 --> 00:10:42,209
And it is only 9:17 a.m.
201
00:10:42,209 --> 00:10:45,545
You're our chief counsel!
I need to know what to do here!
202
00:10:46,588 --> 00:10:48,632
Get the fuck out!
203
00:10:48,632 --> 00:10:52,052
My legal advice to you
is to hire your own attorney.
204
00:10:52,052 --> 00:10:55,347
Then what in the high holy fuck
are we paying you for?
205
00:10:58,809 --> 00:10:59,810
Jeb...
206
00:11:01,311 --> 00:11:02,979
I want you to know something.
207
00:11:02,979 --> 00:11:06,108
This maelstrom of shit
we are in right now...
208
00:11:07,526 --> 00:11:09,611
it's all your fault.
209
00:11:11,071 --> 00:11:12,447
I have to call a lawyer.
210
00:11:12,447 --> 00:11:14,533
Now, you're getting it, Dummkopf.
211
00:11:15,575 --> 00:11:16,743
Oh, my God.
212
00:11:21,873 --> 00:11:23,959
Mr. Hunt.
This is the FBI.
213
00:11:27,003 --> 00:11:30,090
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
214
00:11:31,216 --> 00:11:32,843
Mr. Hunt.
215
00:11:36,680 --> 00:11:37,764
Let's come back.
216
00:11:37,764 --> 00:11:41,518
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
217
00:11:41,518 --> 00:11:42,978
Earlier today,
218
00:11:42,978 --> 00:11:45,939
the White House Press Secretary,
Ron Ziegler, had this to say
219
00:11:45,939 --> 00:11:47,607
about the Watergate break-in.
220
00:11:47,607 --> 00:11:49,109
My remark yesterday,
221
00:11:49,109 --> 00:11:51,653
regarding a third-rate burglary
attempt, related to the fact
222
00:11:51,653 --> 00:11:53,780
that I wasn't gonna comment
every time someone tries
223
00:11:53,780 --> 00:11:55,866
to break in somewhere,
and I'm gonna reject
224
00:11:55,866 --> 00:11:58,785
every attempt in questioning
to inject this matter
225
00:11:58,785 --> 00:12:00,162
into the White House.
226
00:12:08,587 --> 00:12:10,589
Merci.
227
00:12:19,389 --> 00:12:20,474
Bonjour, oui.
228
00:12:20,474 --> 00:12:22,809
I'd like to place
an international call.
229
00:12:22,809 --> 00:12:24,895
- Mama?
- Hey, honey, it's early.
230
00:12:24,895 --> 00:12:27,522
Go back to sleep, okay?
Yes, I'll hold.
231
00:12:39,701 --> 00:12:41,244
Were you followed?
232
00:12:42,621 --> 00:12:43,747
Undoubtedly.
233
00:12:44,623 --> 00:12:45,749
But I lost them.
234
00:12:46,500 --> 00:12:47,542
Excellent.
235
00:12:48,210 --> 00:12:49,503
Nice bomb shelter.
236
00:12:49,503 --> 00:12:52,005
Thanks. It came with the house.
Hurry up!
237
00:12:59,930 --> 00:13:01,640
Did you hear
that child, Ziegler?
238
00:13:01,640 --> 00:13:02,974
Called it
a third-grade burglary.
239
00:13:05,101 --> 00:13:06,311
Right this way.
240
00:13:07,312 --> 00:13:09,689
FBI paid me
a little visit today.
241
00:13:09,689 --> 00:13:13,527
- Oh! And what did you tell them?
- Well, I didn't answer the door.
242
00:13:13,527 --> 00:13:17,572
I'm, uh, laying low,
playing it cool.
243
00:13:17,572 --> 00:13:19,908
Do not answer that!
244
00:13:19,908 --> 00:13:23,119
It's probably Dorothy,
245
00:13:23,119 --> 00:13:26,081
but I just can't bring myself
to talk with her.
246
00:13:26,081 --> 00:13:29,376
Good. Because your phones
are tapped by now.
247
00:13:29,376 --> 00:13:32,712
Bastards.
They don't tap my phone!
248
00:13:32,712 --> 00:13:35,924
I tap their goddamn phones!
249
00:13:37,425 --> 00:13:40,595
That is my métier. Here.
250
00:13:41,596 --> 00:13:42,597
Hmm.
251
00:13:45,475 --> 00:13:48,520
How much cash do we have left?
Zero.
252
00:13:49,813 --> 00:13:50,939
I shredded it.
253
00:13:51,690 --> 00:13:53,900
You shredded our money?
254
00:13:53,900 --> 00:13:57,320
The money was a direct link
to the Committee.
255
00:13:57,320 --> 00:13:59,114
- What else could I have done?
- Well, I don't know.
256
00:13:59,114 --> 00:14:04,327
Hide it, bury it, launder it.
You do not shred money!
257
00:14:04,327 --> 00:14:06,955
Christ!
This is all McCord's fault.
258
00:14:06,955 --> 00:14:08,331
Why did he leave that tape?
259
00:14:08,331 --> 00:14:10,667
Do not panic.
260
00:14:10,667 --> 00:14:12,961
We will figure this out.
261
00:14:12,961 --> 00:14:16,423
I'm as cool as a polar bear's
privates, amigo.
262
00:14:16,423 --> 00:14:19,426
The guy shredding money
is the one who panicked.
263
00:14:23,471 --> 00:14:24,514
Let it ring!
264
00:14:26,850 --> 00:14:30,312
Did you talk to Dean?
We need more money.
265
00:14:30,312 --> 00:14:31,521
Shall I get that?
266
00:14:31,521 --> 00:14:35,191
- Do not pick up!
- Why are you having a freak-out?
267
00:14:35,191 --> 00:14:37,152
You're not strapped
for cash, are you?
268
00:14:37,152 --> 00:14:38,903
Not me.
269
00:14:38,903 --> 00:14:42,824
The Cubans.
They need to take care of us.
270
00:14:42,824 --> 00:14:44,993
- Um, them.
- Listen to me.
271
00:14:44,993 --> 00:14:46,661
Well, if you come
under pressure,
272
00:14:46,661 --> 00:14:48,204
you just say
273
00:14:48,204 --> 00:14:49,956
you worked for me.
274
00:14:49,956 --> 00:14:51,666
'Cause I can take
whatever these SOBs
275
00:14:51,666 --> 00:14:56,046
- can dish out.
- I do not work for you, Gordon.
276
00:14:56,046 --> 00:14:57,964
What are you gonna say?
277
00:14:57,964 --> 00:14:59,924
That you worked
for the White House?
278
00:15:05,513 --> 00:15:07,974
- They better take care of us.
- They will.
279
00:15:07,974 --> 00:15:10,602
Now, you and I just need
to keep our mouths shut
280
00:15:10,602 --> 00:15:12,312
'til after the election.
281
00:15:12,312 --> 00:15:14,272
Then Nixon can pardon us
without so much
282
00:15:14,272 --> 00:15:17,150
as a second thought
and we are home free.
283
00:15:18,193 --> 00:15:21,154
Nixon is a man
who values loyalty.
284
00:15:22,280 --> 00:15:24,449
You're goddamn right he does.
285
00:15:28,578 --> 00:15:31,206
Oh, uh, should I take
the bookcase, Dr. No,
286
00:15:31,206 --> 00:15:33,875
or is there a trap door?
287
00:15:33,875 --> 00:15:35,919
♪ (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) ♪
288
00:15:35,919 --> 00:15:37,379
Two former White House aides
289
00:15:37,379 --> 00:15:39,047
with electronic
receiving devices
290
00:15:39,047 --> 00:15:40,173
were in the room
291
00:15:40,173 --> 00:15:41,925
of the Watergate Hotel
on the early morning
292
00:15:41,925 --> 00:15:45,804
of June 17th,
when five men with bugging gear
293
00:15:45,804 --> 00:15:47,972
were found
in Democratic headquarters here
294
00:15:47,972 --> 00:15:49,307
in the Watergate building.
295
00:15:50,934 --> 00:15:52,394
The men are G. Gordon Liddy,
296
00:15:52,394 --> 00:15:54,521
at that time counsel
to the Finance Committee
297
00:15:54,521 --> 00:15:55,814
to Re-Elect the President.
298
00:15:55,814 --> 00:15:58,441
And E. Howard Hunt, a former
White House consultant.
299
00:15:58,441 --> 00:16:00,777
Mrs. Hunt! Mrs. Hunt!
300
00:16:01,986 --> 00:16:03,530
Mrs. Hunt,
have you seen your husband?
301
00:16:03,530 --> 00:16:05,240
What do you know
about the break-in at the DNC?
302
00:16:05,240 --> 00:16:08,326
Mrs. Dorothy Hunt, Agent Dwyer,
Agent McNeil, FBI.
303
00:16:08,326 --> 00:16:10,662
What is happening?
Kevan,
take David inside, okay?
304
00:16:10,662 --> 00:16:12,205
This is
private property. Let's go.
305
00:16:12,205 --> 00:16:13,581
Mrs. Hunt, we'd like a word
with your husband,
306
00:16:13,581 --> 00:16:15,083
but we've been unable
to track him down.
307
00:16:15,083 --> 00:16:17,585
I'm sorry, I've been in Europe.
I haven't heard from my husband.
308
00:16:17,585 --> 00:16:19,838
- He could be anywhere.
- Well, if you do see him,
309
00:16:19,838 --> 00:16:21,297
could you please tell him
to call us?
310
00:16:21,297 --> 00:16:22,549
If I see him.
311
00:16:26,720 --> 00:16:28,388
Howard!
312
00:16:28,388 --> 00:16:30,140
Oh, bonjour, Kev!
313
00:16:30,140 --> 00:16:31,933
How was your month in Paris?
314
00:16:31,933 --> 00:16:34,769
Oh, by the way,
do not answer the phone.
315
00:16:34,769 --> 00:16:36,229
W-- is Papa okay?
316
00:16:36,229 --> 00:16:39,149
- Hey! Look who's here!
- Papa!
317
00:16:39,149 --> 00:16:42,235
Anyone for pancakes?
Chocolate chip!
318
00:16:42,235 --> 00:16:43,903
Why is the FBI here?
319
00:16:43,903 --> 00:16:45,947
Oh, well, they just wanted
to ask me a few questions,
320
00:16:45,947 --> 00:16:48,450
but I'm not feeling
terribly chatty.
321
00:16:48,450 --> 00:16:50,118
Of course, he's a spy.
322
00:16:50,118 --> 00:16:51,786
But he's not a spy!
323
00:16:53,538 --> 00:16:55,248
I am.
324
00:16:55,248 --> 00:16:59,002
No. Don't you-- You work
for the White House.
325
00:16:59,002 --> 00:17:01,129
Think about it, Kev.
It makes so much sense.
326
00:17:01,129 --> 00:17:03,465
All the lies,
all the manipulations,
327
00:17:03,465 --> 00:17:05,550
all the mind games. God!
328
00:17:05,550 --> 00:17:08,344
This entire time we believed
that he just wrote
329
00:17:08,344 --> 00:17:11,306
- shitty spy books.
- They're not shitty.
330
00:17:11,306 --> 00:17:15,185
Thank you, Saint.
That might be my best review.
331
00:17:15,185 --> 00:17:17,479
So, am I getting
chocolate chip pancakes?
332
00:17:17,479 --> 00:17:20,732
In a bit. First, I want a word
with your father.
333
00:17:24,819 --> 00:17:26,654
Yeah, it's a disaster.
334
00:17:26,654 --> 00:17:28,281
You gotta talk
to those guys in the morning.
335
00:17:28,281 --> 00:17:31,451
Hmm. No, uh, tell them to talk
to Haldeman about it.
336
00:17:31,451 --> 00:17:33,286
- I don't want that on my desk.
- Yeah.
337
00:17:34,579 --> 00:17:37,040
- John!
- Jesus, Gordon.
338
00:17:37,040 --> 00:17:40,210
Are you the action officer
in charge of damage control?
339
00:17:40,210 --> 00:17:42,045
- You and I--
- Don't look at me.
340
00:17:42,045 --> 00:17:43,755
Just look straight ahead.
341
00:17:44,798 --> 00:17:47,592
You and I cannot be talking, Gordon.
342
00:17:47,592 --> 00:17:51,012
The FBI is crawling up
our asses.
343
00:17:51,012 --> 00:17:53,306
I'm in contact
with Director Gray.
344
00:17:53,306 --> 00:17:54,808
We're on top of it.
345
00:17:54,808 --> 00:17:56,434
- Are you?
- Hmm.
346
00:17:56,434 --> 00:17:58,978
They have Felt
running the investigation.
347
00:17:58,978 --> 00:18:02,273
Mark Felt was
at the first Plumbers meeting.
348
00:18:02,273 --> 00:18:06,111
- You're joking.
- Oh, I wish I were.
349
00:18:06,111 --> 00:18:07,737
Please tell me
this meeting didn't take place
350
00:18:07,737 --> 00:18:08,947
at the White House.
351
00:18:10,156 --> 00:18:11,407
I wish I could.
352
00:18:13,034 --> 00:18:14,410
Okay, Gray's our guy.
353
00:18:14,410 --> 00:18:16,704
He'll ride herd on Felt
and his FBI cronies.
354
00:18:16,704 --> 00:18:18,957
You guys just need
to keep your mouths shut.
355
00:18:18,957 --> 00:18:21,543
You need to know something.
356
00:18:21,543 --> 00:18:24,546
The DNC break-in
is not the problem.
357
00:18:24,546 --> 00:18:26,464
Our infiltration
into Dan Ellsberg's
358
00:18:26,464 --> 00:18:29,217
psychiatrist's office
in Beverly Hills last year...
359
00:18:29,217 --> 00:18:31,135
Ooh, that's the problem.
360
00:18:31,135 --> 00:18:33,638
That order came
from inside the White House.
361
00:18:33,638 --> 00:18:35,807
You know what?
You didn't tell me that.
362
00:18:35,807 --> 00:18:37,809
Because this conversation
never happened.
363
00:18:37,809 --> 00:18:40,395
How does this thing
keep finding ways to get worse?
364
00:18:41,396 --> 00:18:42,856
Ehrlichman okayed it.
365
00:18:43,606 --> 00:18:45,275
And worse.
366
00:18:45,275 --> 00:18:46,776
Hunt and I are prepared
to take the fall,
367
00:18:46,776 --> 00:18:49,404
but we expect
to be taken care of,
368
00:18:49,404 --> 00:18:51,030
"company style."
369
00:18:51,030 --> 00:18:53,241
Public disavowal,
private funding.
370
00:18:53,241 --> 00:18:55,702
I really hope
that you understand
371
00:18:55,702 --> 00:18:57,620
the scope
and scale of this thing.
372
00:18:57,620 --> 00:18:59,289
How dangerous this could be
to the country,
373
00:18:59,289 --> 00:19:01,040
to the president.
374
00:19:01,040 --> 00:19:02,500
The Committee has a policy
that every member
375
00:19:02,500 --> 00:19:05,420
must cooperate fully
with the investigation.
376
00:19:05,420 --> 00:19:08,548
Therefore, I will be tendering
my resignation tomorrow.
377
00:19:09,299 --> 00:19:10,925
And if the president wants...
378
00:19:13,720 --> 00:19:16,890
you just tell me
what corner to stand on.
379
00:19:16,890 --> 00:19:20,351
You hire a sniper
and I will take the bullet.
380
00:19:20,351 --> 00:19:22,604
I am prepared to die
for this president.
381
00:19:23,563 --> 00:19:24,647
Are you?
382
00:19:26,024 --> 00:19:27,317
Go home, Gordon.
383
00:19:28,234 --> 00:19:29,444
Get some sleep.
384
00:19:30,820 --> 00:19:32,363
Name the time and the place.
385
00:19:33,448 --> 00:19:35,742
Just make sure
it's a clean head shot!
386
00:19:38,369 --> 00:19:39,621
Oh, I will, Gordon.
387
00:19:45,460 --> 00:19:48,504
What, d'you bring back
the Eiffel Tower?
388
00:19:49,881 --> 00:19:50,965
You've had a long flight.
389
00:19:50,965 --> 00:19:53,635
Uh, how about I whip you up
a few fluffy flapjacks?
390
00:19:53,635 --> 00:19:54,969
What's going on, Howard?
391
00:19:54,969 --> 00:19:57,388
We have eggs,
we have bacon, we have, uh...
392
00:19:57,388 --> 00:19:58,848
What have you done?
393
00:20:06,981 --> 00:20:09,734
♪ (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING
OVER RADIO) ♪
394
00:20:09,734 --> 00:20:11,277
It wasn't my fault.
395
00:20:11,277 --> 00:20:15,198
I tried and tried to talk them
out of going in again,
396
00:20:15,198 --> 00:20:18,076
but Gordon
kept pushing and pushing,
397
00:20:18,076 --> 00:20:20,620
and that idiot McCord
left the tape--
398
00:20:20,620 --> 00:20:24,123
Our lives, Howard.
Our house, our kids.
399
00:20:24,123 --> 00:20:25,208
This was not the deal.
400
00:20:25,208 --> 00:20:27,377
It's going to be okay.
I-- I have a plan.
401
00:20:27,377 --> 00:20:29,504
You take that stupid
fucking apron off.
402
00:20:29,504 --> 00:20:30,630
I can't even look at you.
403
00:20:30,630 --> 00:20:34,092
Okay. We, uh, we take the kids
to Florida.
404
00:20:34,092 --> 00:20:36,594
We tell them we're going
to Walt Disney World.
405
00:20:36,594 --> 00:20:39,681
But uh, we-- we actually
fly into Miami.
406
00:20:39,681 --> 00:20:42,266
And there's that
abandoned air strip
407
00:20:42,266 --> 00:20:44,978
outside of Opa-locka,
we-- we used in '61.
408
00:20:44,978 --> 00:20:47,522
- Then what?
- Then, we get Somoza to send
409
00:20:47,522 --> 00:20:50,191
a Nicaraguan
National Guard airplane.
410
00:20:50,191 --> 00:20:51,442
And then what?
411
00:20:51,442 --> 00:20:53,069
And then I do what I do.
412
00:20:53,069 --> 00:20:56,572
I work
with Nicaraguan intelligence.
413
00:20:56,572 --> 00:21:00,410
Uh, liaise with the Company.
Uh, it'll be like Mexico.
414
00:21:00,410 --> 00:21:02,996
- You loved Mexico.
- Do you hear yourself, Howard?
415
00:21:02,996 --> 00:21:04,956
Do you hear
how insane you sound?
416
00:21:06,582 --> 00:21:09,252
You need a lawyer.
We need a lawyer.
417
00:21:09,252 --> 00:21:10,378
No!
418
00:21:11,004 --> 00:21:13,006
Somoza owes me big.
419
00:21:14,257 --> 00:21:15,925
You know what we did down there.
420
00:21:15,925 --> 00:21:19,220
They all owe me,
those greasy sons of bitches.
421
00:21:19,220 --> 00:21:22,348
- They owe me!
- If our salvation hinges
422
00:21:22,348 --> 00:21:25,351
on a tin-pot dictator's sense
of rectitude,
423
00:21:25,351 --> 00:21:28,271
we are well and truly fucked, Howard.
424
00:21:43,870 --> 00:21:45,246
I'll call a lawyer.
425
00:21:46,622 --> 00:21:47,790
Thank you.
426
00:21:51,836 --> 00:21:53,463
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
427
00:21:53,463 --> 00:21:55,298
Sweetheart,
bring us some coffee
428
00:21:55,298 --> 00:21:58,134
and some of those yummy
Stella D'Oro cookies,
429
00:21:58,801 --> 00:21:59,677
you-- you know?
430
00:21:59,677 --> 00:22:00,970
- Yes, sir.
- Thank you.
431
00:22:00,970 --> 00:22:03,890
Anyway, as I was saying,
432
00:22:03,890 --> 00:22:06,350
this has jumped
from a misdemeanor
433
00:22:06,350 --> 00:22:07,477
to multiple felonies.
434
00:22:07,477 --> 00:22:09,562
Now, unless you've got
some way of proving
435
00:22:09,562 --> 00:22:12,148
that the Democrats
bugged themselves...
436
00:22:12,148 --> 00:22:14,776
...we have a problem, Howard.
437
00:22:14,776 --> 00:22:16,235
You have
to understand something.
438
00:22:16,235 --> 00:22:20,448
I have never worked
on US soil before.
439
00:22:20,448 --> 00:22:22,283
When something
goes wrong overseas,
440
00:22:22,283 --> 00:22:25,203
they yank you out.
They protect you.
441
00:22:25,203 --> 00:22:27,163
What, then,
is your endgame here?
442
00:22:27,163 --> 00:22:30,625
I don't know.
Uh, stay out of jail?
443
00:22:30,625 --> 00:22:31,667
Hmm.
444
00:22:31,667 --> 00:22:33,920
Liddy is meeting today
with Fred LaRue,
445
00:22:33,920 --> 00:22:35,296
the president's lawyer.
446
00:22:35,296 --> 00:22:36,964
You mean,
the president's bagman.
447
00:22:36,964 --> 00:22:40,635
Well, I assume they will be
discussing clemency.
448
00:22:41,928 --> 00:22:44,680
The president
will not forget us.
449
00:22:47,308 --> 00:22:50,520
I'm not a betting man,
but the odds of a pardon,
450
00:22:50,520 --> 00:22:55,358
- uh, one in a thousand.
- What kind of deal might he get?
451
00:22:56,192 --> 00:22:59,737
Dot, please. I'm the client.
452
00:23:01,405 --> 00:23:02,824
What kind of deal can I get?
453
00:23:02,824 --> 00:23:05,284
With every passing day,
the deal gets worse.
454
00:23:05,284 --> 00:23:06,369
You play ball now,
455
00:23:06,369 --> 00:23:07,954
I can probably
keep you out of jail.
456
00:23:07,954 --> 00:23:10,998
I am not naming names.
457
00:23:10,998 --> 00:23:14,669
Let me be clear,
I am not naming names.
458
00:23:14,669 --> 00:23:19,423
- No names will be named.
- So, it's a no on the names?
459
00:23:19,423 --> 00:23:21,634
That doesn't leave me much
to work with.
460
00:23:21,634 --> 00:23:24,971
So, what, Howard?
You're just gonna go to jail?
461
00:23:24,971 --> 00:23:26,222
That's your plan?
462
00:23:27,765 --> 00:23:29,142
- Well, no, that-- that's--
- No!
463
00:23:29,142 --> 00:23:31,018
It's absolutely unacceptable.
464
00:23:31,018 --> 00:23:34,063
I assume you're in communication
with the White House lawyers.
465
00:23:34,063 --> 00:23:35,815
- Now, hold on. Ma'am--
- You give them a message
466
00:23:35,815 --> 00:23:37,483
from Howard.
467
00:23:37,483 --> 00:23:39,360
You tell them
loyalty is a two-way street.
468
00:23:39,360 --> 00:23:41,821
I know how this game is played,
and those spineless,
469
00:23:41,821 --> 00:23:44,699
two-faced politicians
need to hear it.
470
00:23:44,699 --> 00:23:46,325
Dot, please, you can't just--
471
00:23:46,325 --> 00:23:49,620
I was on the last train
out of Shanghai in '49
472
00:23:49,620 --> 00:23:52,498
with a .25 caliber
strapped to my thigh,
473
00:23:52,498 --> 00:23:53,916
dressed as a peasant.
474
00:23:55,376 --> 00:23:58,171
If we're taking the fall,
we're not going down alone.
475
00:23:58,796 --> 00:24:00,006
You tell them.
476
00:24:00,006 --> 00:24:02,175
- Understand?
- Yes, ma'am.
477
00:24:03,134 --> 00:24:04,510
Let's go, Howard.
478
00:24:06,262 --> 00:24:07,680
I better go.
479
00:24:07,680 --> 00:24:09,891
- We're looking for 2500.
- ♪ (UPBEAT POP SONG PLAYING
OVER RADIO) ♪
480
00:24:09,891 --> 00:24:12,518
That's 2117,
so a little farther. Keep going.
481
00:24:12,518 --> 00:24:14,770
Why doesn't he wanna
just meet you at his office?
482
00:24:14,770 --> 00:24:17,648
LaRue cannot be seen with me.
Nobody can.
483
00:24:17,648 --> 00:24:19,275
That's why I'm taking
the service elevator
484
00:24:19,275 --> 00:24:20,401
up to his apartment.
485
00:24:20,401 --> 00:24:22,236
And Howard thinks
this a good idea?
486
00:24:22,236 --> 00:24:24,864
He does. Unless Dorothy
convinced him otherwise.
487
00:24:24,864 --> 00:24:26,616
I would never ask you
about your work.
488
00:24:26,616 --> 00:24:28,784
I'm only driving
because you asked me to.
489
00:24:32,580 --> 00:24:34,123
I have it all under control.
490
00:24:34,123 --> 00:24:36,876
Blame the whole break-in
on the CIA.
491
00:24:36,876 --> 00:24:39,003
And then they will deny it.
492
00:24:39,003 --> 00:24:40,296
But no one's going
to believe them
493
00:24:40,296 --> 00:24:42,048
because they're a bunch
of double-dealing
494
00:24:42,048 --> 00:24:43,299
panty-sniffers.
495
00:24:43,299 --> 00:24:46,302
And Dean will tell the FBI
to stop the investigation
496
00:24:46,302 --> 00:24:48,512
because it compromises
national intelligence.
497
00:24:48,512 --> 00:24:52,683
It's just really as simple--
Oh, fuck!
498
00:24:52,683 --> 00:24:56,062
What is it, Gordon?
499
00:24:56,062 --> 00:24:57,730
The president's
lawyer's apartment is
500
00:24:57,730 --> 00:25:00,233
at the Watergate.
Oh, that is perfect.
501
00:25:00,233 --> 00:25:02,735
- Should we go home?
- Oh, no. Proceed as planned.
502
00:25:02,735 --> 00:25:05,279
- Just take a left here.
- Roger that.
503
00:25:05,279 --> 00:25:07,698
Turn signals, turn signals. Sorry.
504
00:25:10,576 --> 00:25:12,453
Don't forget I have
a roast in the oven.
505
00:25:14,205 --> 00:25:16,082
I'm reporting
from Witches Island...
506
00:25:16,082 --> 00:25:19,126
Mr. Bittman?
507
00:25:19,126 --> 00:25:20,962
Good morning.
508
00:25:20,962 --> 00:25:23,297
Good morning.
509
00:25:23,297 --> 00:25:25,007
Morning.
510
00:25:25,007 --> 00:25:27,426
So I spoke with the prosecutor
who said he is willing, uh...
511
00:25:27,426 --> 00:25:29,262
♪ ("CAMELOT" BY RICHARD BURTON
PLAYING OVER STEREO) ♪
512
00:25:29,262 --> 00:25:31,889
- ...to discuss the...
- I am not naming names.
513
00:25:31,889 --> 00:25:35,351
- Yeah, I know!
- I say, I am not naming names!
514
00:25:35,351 --> 00:25:38,854
- We can't hear a word, Howard!
- The house is bugged!
515
00:25:38,854 --> 00:25:43,025
Anything we say is protected
under attorney-client privilege!
516
00:25:43,025 --> 00:25:44,151
What?
517
00:25:44,151 --> 00:25:46,696
As long as he's here,
they can't use anything!
518
00:25:46,696 --> 00:25:49,865
- I...
- ♪ The winter is forbidden
'til December ♪
519
00:25:49,865 --> 00:25:50,992
I know.
520
00:25:50,992 --> 00:25:53,077
♪ And exits March
The second on the dot ♪
521
00:25:53,077 --> 00:25:54,370
You hear that, Felt?
522
00:25:55,579 --> 00:25:57,206
I'm not naming names!
523
00:25:59,166 --> 00:26:02,837
I, uh, I did come
with a spot of good news.
524
00:26:02,837 --> 00:26:04,338
Hmm.
525
00:26:04,338 --> 00:26:06,257
A guardian angel
of yours sent me
526
00:26:06,257 --> 00:26:08,509
25,000 dollars in cash.
527
00:26:08,509 --> 00:26:12,722
See? They do fear me.
How soon can we get that?
528
00:26:12,722 --> 00:26:13,931
Oh, you can't.
529
00:26:13,931 --> 00:26:16,309
Uh, but my fees are covered
for the time being
530
00:26:16,309 --> 00:26:18,269
so that should be something
of a relief.
531
00:26:18,269 --> 00:26:19,854
Now, right after
the cash arrived,
532
00:26:19,854 --> 00:26:24,483
I got a call from a Mr. Rivers,
who said he wanted to talk.
533
00:26:24,483 --> 00:26:27,403
Okay, I'll need a secure phone.
534
00:26:27,403 --> 00:26:30,823
Could you get our guest
some cookies or something?
535
00:26:30,823 --> 00:26:32,867
Well,
he didn't wanna talk to you.
536
00:26:32,867 --> 00:26:34,785
His exact words were,
"I wanna talk
537
00:26:34,785 --> 00:26:35,995
to the writer's wife."
538
00:26:38,372 --> 00:26:39,707
- Me?
- Her?
539
00:26:39,707 --> 00:26:40,833
Mm.
540
00:26:44,128 --> 00:26:45,629
I'm gonna need a secure phone.
541
00:26:45,629 --> 00:26:46,756
Yes, of course.
542
00:26:46,756 --> 00:26:49,258
Now, Howard,
did you say something
543
00:26:49,258 --> 00:26:50,885
about cookies?
544
00:26:56,265 --> 00:26:57,475
They're in the cupboard, dear.
545
00:26:59,769 --> 00:27:02,063
- Is chocolate chip okay?
- Yeah.
546
00:27:02,063 --> 00:27:03,230
Chocolate chip, Howard.
547
00:27:03,939 --> 00:27:05,149
Yes, dear.
548
00:27:07,526 --> 00:27:09,779
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
549
00:27:09,779 --> 00:27:12,239
This is Howard Hunt.
What should I--
550
00:27:12,239 --> 00:27:15,618
Put your wife on the phone,
and wait in the car, Mr. Hunt.
551
00:27:18,537 --> 00:27:19,580
It's for you.
552
00:27:21,874 --> 00:27:23,250
Mr. Rivers?
Yes.
553
00:27:23,250 --> 00:27:25,920
Your husband's continued loyalty
to his country is appreciated.
554
00:27:25,920 --> 00:27:28,672
I'll send further instructions
through Bittman. Stay tuned.
555
00:27:28,672 --> 00:27:29,924
And what
about the others?
556
00:27:29,924 --> 00:27:32,176
The Cubans, Gordon Liddy?
Cubans?
557
00:27:32,176 --> 00:27:35,221
They'll be looked after.
Liddy, he's on his own.
558
00:27:35,221 --> 00:27:36,889
Just so we're clear, Mr. Rivers,
559
00:27:36,889 --> 00:27:40,601
25,000 dollars is not going
to cut the mustard.
560
00:27:40,601 --> 00:27:42,061
It's chicken feed.
561
00:27:42,061 --> 00:27:44,063
I understand.
Just be patient.
562
00:27:44,063 --> 00:27:47,066
My husband and I
are as short on patience
563
00:27:47,066 --> 00:27:50,778
as we are on money.
Pass that along, Mr. Rivers.
564
00:27:50,778 --> 00:27:51,946
Good day.
565
00:27:53,447 --> 00:27:55,950
They wanted me
to tell you how much
566
00:27:55,950 --> 00:27:58,160
they appreciated your loyalty.
567
00:27:58,160 --> 00:27:59,620
How gratifying.
568
00:28:02,039 --> 00:28:04,166
There is going
to be nothing for Gordon.
569
00:28:06,794 --> 00:28:11,090
Sons of bitches.
570
00:28:12,508 --> 00:28:15,052
We'll have to take care of him.
571
00:28:16,762 --> 00:28:20,724
- How? Out of our end?
- He's my partner.
572
00:28:20,724 --> 00:28:22,059
Believe me. I know.
573
00:28:22,059 --> 00:28:24,770
And we can't let him know
that it's coming out of our cut
574
00:28:24,770 --> 00:28:27,148
or he won't take it.
575
00:28:27,148 --> 00:28:29,233
First things first,
how do we spread
576
00:28:29,233 --> 00:28:31,444
the money around?
577
00:28:31,444 --> 00:28:34,822
Gordon and I are both
under investigation.
578
00:28:34,822 --> 00:28:36,407
I suppose I can handle that too.
579
00:28:36,407 --> 00:28:41,662
♪ ("NIXON NOW RALLY SONG"
BY MIKE CURB CONGREGATION
PLAYING) ♪
580
00:28:43,873 --> 00:28:49,044
♪ Reaching out to find a way ♪
581
00:28:49,044 --> 00:28:53,716
♪ To make tomorrow
A brighter day ♪
582
00:28:53,716 --> 00:28:59,263
♪ Making dreams reality ♪
583
00:28:59,263 --> 00:29:04,435
♪ More than ever
Nixon Now for you and me ♪
584
00:29:06,562 --> 00:29:11,650
♪ Nixon Now, Nixon Now ♪
585
00:29:11,650 --> 00:29:16,280
♪ He's made the difference
He's showed us how ♪
586
00:29:16,280 --> 00:29:22,703
♪ Nixon Now, Nixon Now
More than ever, Nixon Now ♪
587
00:29:22,703 --> 00:29:26,874
♪ Listen, America, Nixon Now ♪
588
00:29:26,874 --> 00:29:29,668
♪ ("GO ON WITH YOUR BAD SELF"
BY EDDIE KENDRICKS PLAYING) ♪
589
00:29:50,731 --> 00:29:54,735
♪ One for the money
Two for the show ♪
590
00:29:54,735 --> 00:29:58,989
♪ Light me up, darling
See how brightly I can glow ♪
591
00:29:58,989 --> 00:30:00,991
♪ Go on with your bad self ♪
592
00:30:00,991 --> 00:30:03,911
♪ You're the switch
That turns me on ♪
593
00:30:06,539 --> 00:30:11,252
♪ Light me up, baby
See how brightly I can burn ♪
594
00:30:11,252 --> 00:30:15,506
♪ Burn, burn, burn, burn ♪
595
00:30:18,300 --> 00:30:20,594
♪ Go on with your bad self ♪
596
00:30:21,303 --> 00:30:22,721
Thank you.
597
00:30:22,721 --> 00:30:25,933
♪ Everything that I require ♪
598
00:30:25,933 --> 00:30:30,271
♪ From the top to the bottom
Girl, you know you got 'em ♪
599
00:30:31,480 --> 00:30:33,190
Fran.
Hi, Dorothy.
600
00:30:33,190 --> 00:30:34,400
Do you wanna come in and...
601
00:30:35,651 --> 00:30:36,610
Thank you.
602
00:30:36,610 --> 00:30:40,823
♪ I can burn
All night long, long ♪
603
00:30:41,407 --> 00:30:42,616
♪ Long ♪
604
00:30:45,160 --> 00:30:50,624
♪ Oh, fire, fire
When you speak my name ♪
605
00:30:50,624 --> 00:30:54,420
♪ Raging higher
You're the queen of my flame ♪
606
00:30:54,420 --> 00:30:58,424
♪ Go on with your bad self
Girl, you know you got it ♪
607
00:30:58,424 --> 00:31:01,302
♪ Everything that I require ♪
608
00:31:01,302 --> 00:31:06,348
♪ From the top to the bottom
Girl, you know you got 'em ♪
609
00:31:06,348 --> 00:31:09,602
♪ Every match
That lights my fire ♪
610
00:31:09,602 --> 00:31:13,480
♪ So light me up, baby
See how brightly I can burn... ♪
611
00:31:13,480 --> 00:31:16,984
♪ (SONG CONTINUES
OVER CAR STEREO) ♪
612
00:31:16,984 --> 00:31:18,611
♪ Ooh ♪
613
00:31:20,237 --> 00:31:21,655
♪ Ooh ♪
614
00:31:21,655 --> 00:31:26,076
♪ Go on with your bad self
Turn me on, baby ♪
615
00:31:26,076 --> 00:31:28,746
I don't understand.
What are we doing here?
616
00:31:28,746 --> 00:31:31,248
For the 100th time,
it's a goddamned fun
617
00:31:31,248 --> 00:31:33,334
family outing.
Stop touching the radio!
618
00:31:33,334 --> 00:31:35,961
- See? Monuments.
- ♪ ("SUNSHINE" BY JONATHAN
EDWARDS PLAYING OVER RADIO) ♪
619
00:31:35,961 --> 00:31:37,921
♪ She's gonna turn around ♪
620
00:31:37,921 --> 00:31:40,174
♪ Brand-new bells
Will be ringing ♪
621
00:31:40,174 --> 00:31:41,383
Get in the back.
622
00:31:41,383 --> 00:31:42,968
Can we get ice cream now?
623
00:31:43,636 --> 00:31:44,803
Of course! Let's go.
624
00:31:44,803 --> 00:31:46,555
What did you just take
from under the phone?
625
00:31:46,555 --> 00:31:47,514
Nothing.
626
00:31:47,514 --> 00:31:49,266
Did you just use
the fun family outing
627
00:31:49,266 --> 00:31:50,934
to cover up
some weird spy shit?
628
00:31:50,934 --> 00:31:52,853
Absolutely not.
Let's go, Howard.
629
00:31:52,853 --> 00:31:55,648
- Bullshit! Bullshit!
- Lisa! Enough.
630
00:31:55,648 --> 00:31:58,651
Oh, okay, what are you gonna do,
Mr. CIA?
631
00:31:58,651 --> 00:32:00,903
You're gonna send me back
to the insane asylum?
632
00:32:00,903 --> 00:32:03,614
This family is living
a charade of lies!
633
00:32:03,614 --> 00:32:05,407
I said enough!
634
00:32:05,407 --> 00:32:07,201
♪ ("THAT'S LIFE"
BY JAMES BROWN) ♪
635
00:32:07,201 --> 00:32:08,577
♪ That's life ♪
636
00:32:11,080 --> 00:32:13,207
♪ That's what the people say ♪
637
00:32:14,917 --> 00:32:16,210
This is all there was.
638
00:32:17,086 --> 00:32:18,671
Goddamn it.
639
00:32:18,671 --> 00:32:22,716
After Bittman,
we are left with only 5,000.
640
00:32:22,716 --> 00:32:24,176
Don't forget the Liddys.
641
00:32:24,176 --> 00:32:26,261
♪ I'm gonna change that, too ♪
642
00:32:28,180 --> 00:32:32,685
♪ When I'm back on top in June ♪
643
00:32:34,478 --> 00:32:37,856
♪ Say that's life ♪
644
00:32:37,856 --> 00:32:40,025
Oh, Mr. Hunt, you must know,
the tennis courts are privileges
645
00:32:40,025 --> 00:32:41,568
- for people...
- Don, listen to me. I-- I--
646
00:32:41,568 --> 00:32:43,404
- ...who have paid their dues.
- I tried to send you a check.
647
00:32:43,404 --> 00:32:45,197
- You have to leave, sir.
- And someone didn't mail it!
648
00:32:45,197 --> 00:32:46,782
Six months in a row,
someone has forgotten
649
00:32:46,782 --> 00:32:48,158
to mail your checks, sir.
650
00:32:48,158 --> 00:32:49,952
You are embarrassing me
in front of everyone!
651
00:32:49,952 --> 00:32:51,578
I'm sorry
I have to do this, sir.
652
00:32:51,578 --> 00:32:52,913
But this is my job.
653
00:32:52,913 --> 00:32:55,374
♪ Go down
To the neighborhood bar ♪
654
00:32:55,958 --> 00:32:57,334
It's not fair, Don.
655
00:32:58,210 --> 00:32:59,670
It's not fair.
656
00:32:59,670 --> 00:33:02,047
♪ ("DREAM A LITTLE DREAM
OF ME" BY THE MAMAS
& THE PAPAS PLAYING) ♪
657
00:33:02,047 --> 00:33:04,633
How's the soup, Jim?
658
00:33:05,968 --> 00:33:07,010
Substandard.
659
00:33:09,805 --> 00:33:13,267
Basically, hot tomato juice.
Might even be ketchup.
660
00:33:13,267 --> 00:33:15,602
The payments have stopped.
I'm sorry.
661
00:33:16,979 --> 00:33:18,689
Well, it's not surprising.
662
00:33:18,689 --> 00:33:20,733
The money's
the most incriminating thing.
663
00:33:20,733 --> 00:33:23,318
I can't believe Mitchell
would just abandon you.
664
00:33:23,318 --> 00:33:25,696
- He seemed so--
- What? Loyal?
665
00:33:25,696 --> 00:33:28,115
Hmm. Well, he had
the Plumbers hire you
666
00:33:28,115 --> 00:33:30,743
- after his wife, you know?
- After Martha had me fired?
667
00:33:30,743 --> 00:33:32,995
Yeah. He didn't do it
out of loyalty.
668
00:33:34,496 --> 00:33:36,498
He was afraid of what I know
about his family.
669
00:33:36,498 --> 00:33:39,209
That's all
that motivates these people.
670
00:33:39,209 --> 00:33:41,879
Fear and power.
Mainly the fear of losing power.
671
00:33:41,879 --> 00:33:43,505
But we're so close
to the election.
672
00:33:43,505 --> 00:33:46,008
You have to understand
something, Dorothy.
673
00:33:46,008 --> 00:33:49,887
These people we work for,
their cause is righteous,
674
00:33:49,887 --> 00:33:51,221
but their souls are...
675
00:33:52,347 --> 00:33:54,558
- rotten.
- Then why get involved?
676
00:33:54,558 --> 00:33:56,769
The same as Howard. It's a job.
677
00:33:59,980 --> 00:34:00,981
It's...
678
00:34:01,940 --> 00:34:04,151
it's not a job to him.
This, uh...
679
00:34:05,194 --> 00:34:07,821
war against the Left.
680
00:34:09,907 --> 00:34:11,074
It's like a religion.
681
00:34:12,034 --> 00:34:14,036
Hmm.
682
00:34:16,497 --> 00:34:17,664
Thanks for the soup.
683
00:34:17,664 --> 00:34:19,541
The Democratic bugging case
684
00:34:19,541 --> 00:34:21,126
is now in the courts.
685
00:34:21,126 --> 00:34:23,712
But Mr. Nixon
and his political operatives
686
00:34:23,712 --> 00:34:26,507
have done
what no Democrat could do.
687
00:34:26,507 --> 00:34:30,511
Through their evasiveness
and their delaying tactics,
688
00:34:30,511 --> 00:34:33,931
they have made this case
of political espionage
689
00:34:33,931 --> 00:34:38,185
a major issue in this important
presidential campaign.
690
00:34:38,185 --> 00:34:40,395
Are you ready
for the arraignment?
691
00:34:40,395 --> 00:34:43,357
Can anyone ever be ready
for an arraignment?
692
00:34:43,357 --> 00:34:44,525
That's fair.
693
00:34:45,567 --> 00:34:46,610
Got...
694
00:34:47,611 --> 00:34:49,488
fired by Mullen this week.
695
00:34:51,740 --> 00:34:52,866
Cowards.
696
00:34:52,866 --> 00:34:56,954
My boss's son
works at the DNC.
697
00:34:56,954 --> 00:34:59,081
McCord tapped his phone.
698
00:35:01,458 --> 00:35:04,628
- It's not funny.
- Come on!
699
00:35:08,507 --> 00:35:12,135
Dinner's served!
Look at that!
700
00:35:12,135 --> 00:35:14,513
- Oh, lovely...
- You are in for a treat!
701
00:35:14,513 --> 00:35:18,225
How about a toast
to better days?
702
00:35:18,225 --> 00:35:19,560
To better days.
703
00:35:21,353 --> 00:35:22,396
Prost!
704
00:35:22,396 --> 00:35:25,190
So, now, we just wait
for Nixon to get re-elected.
705
00:35:25,190 --> 00:35:26,483
Fingers crossed.
706
00:35:26,483 --> 00:35:28,652
Well, e-- even then...
707
00:35:29,695 --> 00:35:30,863
What are you trying
to say there, Dot?
708
00:35:30,863 --> 00:35:32,072
Well--
She's-- No. Nothing.
709
00:35:32,072 --> 00:35:34,366
She's not trying
to say anything.
710
00:35:34,366 --> 00:35:38,412
No. I-- I was just saying,
even if Nixon wins,
711
00:35:38,412 --> 00:35:41,748
there's no guarantees
that you all get pardons.
712
00:35:41,748 --> 00:35:42,958
Right, Howard?
713
00:35:44,293 --> 00:35:45,419
Go on, honey.
714
00:35:45,419 --> 00:35:47,713
Tell them your idea.
715
00:35:47,713 --> 00:35:49,590
Well, there--
there's plenty of time
716
00:35:49,590 --> 00:35:51,466
for that after dinner.
Few more drinks.
717
00:35:51,466 --> 00:35:53,635
- Tell them, dear.
- Here's the thing.
718
00:35:53,635 --> 00:35:56,513
Uh, no matter what we say
or don't say,
719
00:35:56,513 --> 00:35:58,557
the story is going to come out.
720
00:35:58,557 --> 00:36:04,021
So, why don't we tell our side
and, uh, and make
721
00:36:04,021 --> 00:36:06,440
- a tidy profit doing it?
- Tell them how much.
722
00:36:06,440 --> 00:36:09,109
Well, my agent thinks
there'll be a bidding war.
723
00:36:09,109 --> 00:36:13,113
And, uh, we're looking
at half a million dollars.
724
00:36:13,113 --> 00:36:15,282
- Maybe more.
- What?
725
00:36:15,282 --> 00:36:19,119
That much for a book?
726
00:36:19,119 --> 00:36:21,079
Unequivocally...
727
00:36:21,747 --> 00:36:22,789
no.
728
00:36:23,540 --> 00:36:26,752
Wait. So, just no?
729
00:36:28,837 --> 00:36:31,006
How the hell
are we supposed to live?
730
00:36:31,006 --> 00:36:33,967
Pay for lawyers,
schools, groceries?
731
00:36:33,967 --> 00:36:37,346
I've-- I've, uh,
I've gone back to teaching.
732
00:36:39,014 --> 00:36:42,309
Franny can stretch a chicken
like nobody's business.
733
00:36:42,309 --> 00:36:44,603
- We're fine.
- Oh, you're-- you're fine.
734
00:36:45,520 --> 00:36:47,439
This honor-among-thieves
nonsense
735
00:36:47,439 --> 00:36:48,941
all but guarantees
your reputations
736
00:36:48,941 --> 00:36:50,484
will be destroyed by others
737
00:36:50,484 --> 00:36:53,070
who have far less
to lose than you.
738
00:36:54,154 --> 00:36:55,405
But you're fine.
739
00:36:55,405 --> 00:37:01,078
Gordon, we will be laughed at
as third-rate burglars forever.
740
00:37:01,078 --> 00:37:04,957
Or with a flick
of my typewriter,
741
00:37:04,957 --> 00:37:08,585
we can restore our honor, right?
742
00:37:09,294 --> 00:37:10,420
Right.
743
00:37:13,548 --> 00:37:16,343
We were hired
to win a goddamned election,
744
00:37:16,343 --> 00:37:18,720
and to protect this country
from the Reds.
745
00:37:18,720 --> 00:37:23,225
So, please, tell me how writing
a tell-all book will do that?
746
00:37:23,225 --> 00:37:25,727
- Hmm?
- Gordon, just consider it.
747
00:37:26,895 --> 00:37:28,855
We never implicate
the president.
748
00:37:28,855 --> 00:37:30,857
We just tell our side.
749
00:37:30,857 --> 00:37:33,402
People need to understand
that we're not a bunch
750
00:37:33,402 --> 00:37:36,154
of incompetent boobs,
we're patriots
751
00:37:36,154 --> 00:37:39,157
who are acting
in the country's best interests.
752
00:37:39,157 --> 00:37:41,243
- A book, huh?
- A book.
753
00:37:41,243 --> 00:37:43,370
Like that book
754
00:37:43,370 --> 00:37:45,497
that you gave
that pretty stewardess
755
00:37:45,497 --> 00:37:47,666
on our way back
from Los Angeles?
756
00:37:50,627 --> 00:37:54,840
I-- I-- I don't, uh,
recall any stewardess.
757
00:37:54,840 --> 00:37:58,343
Well, she certainly
recalled you, Mr. Hamilton.
758
00:37:59,261 --> 00:38:00,679
Matter of fact,
she saw your picture
759
00:38:00,679 --> 00:38:01,930
in the paper. Hmm.
760
00:38:01,930 --> 00:38:04,141
Called the FBI.
Apparently, she received
761
00:38:04,141 --> 00:38:08,812
a copy of your latest pot boiler
and a nice handwritten note
762
00:38:08,812 --> 00:38:10,480
on White House stationery.
763
00:38:12,482 --> 00:38:17,738
On our children's lives,
Dorothy, I have no recollection
764
00:38:17,738 --> 00:38:19,406
of this alleged person.
765
00:38:19,406 --> 00:38:23,452
Probably just a, uh,
an admirer of my work.
766
00:38:23,452 --> 00:38:25,746
Mm-hmm.
767
00:38:25,746 --> 00:38:28,957
For those that need reminding...
768
00:38:30,167 --> 00:38:34,880
my loyalty's is not for sale,
and I am not the type...
769
00:38:36,048 --> 00:38:37,049
to talk.
770
00:38:38,425 --> 00:38:39,551
Don't.
771
00:38:40,552 --> 00:38:41,970
No need for that.
772
00:38:43,221 --> 00:38:45,724
You should be ashamed
of yourself.
773
00:38:45,724 --> 00:38:47,267
Oh for Christ's sake, Gordon!
774
00:38:47,267 --> 00:38:49,102
Do you two know
where your money's
775
00:38:49,102 --> 00:38:52,731
been coming from? Us.
Not the White House, not CREEP.
776
00:38:52,731 --> 00:38:55,776
From our own pockets. The Hunts!
777
00:38:55,776 --> 00:38:57,444
- Did you know this?
- ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
778
00:38:57,444 --> 00:39:00,280
I can show you the ledgers,
down to the cent.
779
00:39:00,280 --> 00:39:01,948
Do you know
how much the White House,
780
00:39:01,948 --> 00:39:04,993
and your beloved Führer Nixon
put aside for you,
781
00:39:04,993 --> 00:39:06,953
and your five children?
782
00:39:07,537 --> 00:39:10,207
Zero. Nada. Nothing.
783
00:39:10,916 --> 00:39:12,334
And now, we are broke.
784
00:39:12,334 --> 00:39:13,877
Come on, Dot,
that's not necessary.
785
00:39:13,877 --> 00:39:16,004
Dead flat broke.
They need to know, Howard.
786
00:39:16,004 --> 00:39:18,548
The people we are protecting
are bad people.
787
00:39:18,548 --> 00:39:21,676
So let's drop
this loyalty bullshit.
788
00:39:23,011 --> 00:39:25,472
We are the only ones
in this whole situation...
789
00:39:26,515 --> 00:39:27,933
who've been looking out for you.
790
00:39:29,935 --> 00:39:31,853
The food
looked delicious, Fran.
791
00:39:34,815 --> 00:39:36,191
Goodnight, Gordon.
792
00:39:38,902 --> 00:39:40,028
I'm so sorry.
793
00:39:40,028 --> 00:39:42,280
Sit down, Francis.
It's dinner time.
794
00:39:45,283 --> 00:39:46,576
And never apologize.
795
00:39:47,577 --> 00:39:49,830
- Makes us look weak.
- Right.
796
00:39:49,830 --> 00:39:53,500
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
797
00:39:53,500 --> 00:39:55,669
Order, order.
798
00:39:55,669 --> 00:39:57,838
Pre-preliminary hearing
to be set
799
00:39:57,838 --> 00:40:00,173
within ten court days.
Thank you.
800
00:40:02,217 --> 00:40:05,345
Charges are,
one count of conspiracy,
801
00:40:05,345 --> 00:40:07,889
two counts of burglary
and three counts
802
00:40:07,889 --> 00:40:10,058
of eavesdropping.
803
00:40:10,058 --> 00:40:12,519
Would anyone care
to be heard on bail?
804
00:40:12,519 --> 00:40:13,979
No, your honor.
805
00:40:13,979 --> 00:40:15,689
Bail is set at 10,000 dollars.
806
00:40:15,689 --> 00:40:17,983
Gordon.
807
00:40:17,983 --> 00:40:20,819
Gordon.
808
00:40:26,783 --> 00:40:29,327
Pay the clerk the ten percent
and you can go.
809
00:40:29,327 --> 00:40:31,037
Blood from a stone.
810
00:40:32,038 --> 00:40:33,206
Don't leave town.
811
00:40:41,006 --> 00:40:42,215
Goes for you, too.
812
00:40:42,924 --> 00:40:44,551
Oh, I'm not going anywhere.
813
00:40:45,677 --> 00:40:48,138
My bail bondsman
is also my mother.
814
00:40:48,138 --> 00:40:49,681
Pay the man, Mother.
815
00:40:59,608 --> 00:41:01,902
Gordon, can we talk?
Come on.
816
00:41:12,496 --> 00:41:15,665
Oh, Gordon! Gordon!
817
00:41:15,665 --> 00:41:17,417
Would you care
to make a comment?
818
00:41:17,417 --> 00:41:18,835
How is everybody doing today?
819
00:41:22,214 --> 00:41:23,632
Mr. Hunt! Mr. Hunt!
820
00:41:23,632 --> 00:41:25,634
Howard, how does it feel to be
called a third-rate burglar
821
00:41:25,634 --> 00:41:27,552
- by the White House?
- Mr. Hunt!
822
00:41:27,552 --> 00:41:29,721
Come on, any comment?
Any comment at all?
823
00:41:29,721 --> 00:41:31,097
Would you like
to make a comment for...
824
00:41:31,097 --> 00:41:33,600
What part of no comment
don't you understand!
825
00:41:33,600 --> 00:41:34,809
Now, scram!
826
00:41:34,809 --> 00:41:37,395
Pass on another message
to the White House.
827
00:41:37,395 --> 00:41:40,357
Politely remind them
about what I have
828
00:41:40,357 --> 00:41:42,525
in my safe on Fielding.
829
00:41:42,525 --> 00:41:45,362
And if they don't come through
with more money,
830
00:41:45,362 --> 00:41:47,739
I'm going to blow them
out of the water.
831
00:41:47,739 --> 00:41:51,409
I know things
about presidents past,
832
00:41:51,409 --> 00:41:54,621
and present,
and a little event in Dallas
833
00:41:54,621 --> 00:41:56,539
that could tear
this country apart.
834
00:41:56,539 --> 00:42:00,460
I'll-- I'll pass it on.
835
00:42:08,468 --> 00:42:10,428
Mama, are we in trouble?
836
00:42:10,428 --> 00:42:11,596
You?
837
00:42:11,596 --> 00:42:13,974
No. Why-- Why would you
be in trouble?
838
00:42:15,684 --> 00:42:17,018
What about Papa?
839
00:42:18,853 --> 00:42:19,854
I don't know.
840
00:42:22,107 --> 00:42:26,027
I am so sorry.
This is all my fault.
841
00:42:26,027 --> 00:42:28,947
You're all paying
for my mistakes.
842
00:42:28,947 --> 00:42:31,449
- No.
- I should have put my foot down.
843
00:42:32,659 --> 00:42:34,953
- I know better. And now--
- It's not your fault.
844
00:42:36,162 --> 00:42:38,540
You know, I came back
from Paris to leave him.
845
00:42:39,499 --> 00:42:41,418
I've tried to leave him
so many times.
846
00:42:41,418 --> 00:42:43,670
And then the accident,
I-- I didn't think Lisa
847
00:42:43,670 --> 00:42:46,381
could handle the divorce.
I'm so dumb.
848
00:42:46,381 --> 00:42:49,009
Mama, it's okay.
849
00:42:49,009 --> 00:42:52,262
- You kept the family together.
- And here we are.
850
00:42:53,763 --> 00:42:56,641
I know how seductive
Papa can be.
851
00:42:57,851 --> 00:43:00,020
What's
that supposed to mean?
852
00:43:00,020 --> 00:43:01,438
Oh, no-- nothing.
Then what?
853
00:43:01,438 --> 00:43:03,148
What-- What are you
talking about?
854
00:43:03,148 --> 00:43:05,483
We just, um,
did some stuff together.
855
00:43:05,483 --> 00:43:06,651
What stuff?
856
00:43:07,819 --> 00:43:11,865
Um... I, uh, you know?
Nothing, really.
857
00:43:11,865 --> 00:43:13,992
I just helped him, you know...
858
00:43:15,035 --> 00:43:18,371
clean-- clean some equipment.
And, uh...
859
00:43:18,371 --> 00:43:20,790
it-- it was microphones
and-- and, uh,
860
00:43:20,790 --> 00:43:22,000
tape-- tape recorders.
861
00:43:22,000 --> 00:43:25,420
And, um, it was the morning
after the arrests.
862
00:43:25,420 --> 00:43:29,424
Oh, my God.
He had you destroy evidence?
863
00:43:29,424 --> 00:43:31,676
I don't know.
It was his typewriter,
864
00:43:31,676 --> 00:43:32,802
and...
Mm-hmm.
865
00:43:32,802 --> 00:43:36,973
Um, I-- We just threw it
all into the river.
866
00:43:36,973 --> 00:43:40,310
Thank you for-- for telling me.
867
00:43:40,310 --> 00:43:42,771
You know,
it's actually kind of far out.
868
00:43:42,771 --> 00:43:47,442
We've been getting along
a lot better lately.
869
00:43:47,442 --> 00:43:50,653
Well, your father is always
at his best when it's too late.
870
00:43:57,243 --> 00:43:58,703
Go.
871
00:44:00,372 --> 00:44:01,790
Here.
872
00:44:05,210 --> 00:44:07,337
Make sure
they give him fresh carrots.
873
00:44:08,380 --> 00:44:09,672
He knows
when they're fresh, okay?
874
00:44:09,672 --> 00:44:13,760
Will do, Mrs. Hunt. Don't worry.
They've got a fine new home.
875
00:44:13,760 --> 00:44:15,512
Reporting from CBS News'
876
00:44:15,512 --> 00:44:16,846
election headquarters
in New York.
877
00:44:16,846 --> 00:44:18,807
Here is correspondent
Walter Cronkite.
878
00:44:18,807 --> 00:44:20,683
We can now say on the basis
879
00:44:20,683 --> 00:44:23,228
of our sample precincts
from South Dakota
880
00:44:23,228 --> 00:44:26,314
that Senator McGovern
has not won his home state.
881
00:44:26,314 --> 00:44:28,191
But President Nixon will win...
882
00:44:28,191 --> 00:44:29,943
This-- This gives me hope!
- ...South Dakota
883
00:44:29,943 --> 00:44:33,780
when all the votes are in
by 55 to 45 percent.
884
00:44:33,780 --> 00:44:36,950
Whatever trials and tribulations
I have been through...
885
00:44:38,034 --> 00:44:38,910
it was worth it.
886
00:44:38,910 --> 00:44:40,537
Have you met
the president yet, Dad?
887
00:44:40,537 --> 00:44:43,415
No, Son. But the president
once gave a memo
888
00:44:43,415 --> 00:44:46,251
- I wrote an A-plus.
- What kind of memo?
889
00:44:46,251 --> 00:44:49,712
Well, I suggested
he replace J. Edgar Hoover
890
00:44:49,712 --> 00:44:50,922
as head of the FBI.
891
00:44:50,922 --> 00:44:53,425
And I felt that Hoover
was lacking judgment,
892
00:44:53,425 --> 00:44:55,009
and I questioned his loyalty.
893
00:44:55,009 --> 00:44:58,430
The president called it
the best memo he'd ever read.
894
00:44:58,430 --> 00:45:01,141
- Wow.
- Goddamn.
895
00:45:01,141 --> 00:45:02,726
That was a hell of a memo.
896
00:45:04,436 --> 00:45:05,520
Oh, goddamn it!
897
00:45:05,520 --> 00:45:07,105
And there's the senator
898
00:45:07,105 --> 00:45:08,940
approaching the podium.
899
00:45:08,940 --> 00:45:11,276
Senator McGovern's speech
tonight will most certainly be
900
00:45:11,276 --> 00:45:12,569
the most effective
901
00:45:12,569 --> 00:45:14,904
- of his whole campaign.
- Oh, real effective, dummy.
902
00:45:17,532 --> 00:45:18,867
Who did you vote for?
903
00:45:19,993 --> 00:45:21,953
None of your business.
904
00:45:21,953 --> 00:45:24,539
We need the president to win
so that he can pardon Papa.
905
00:45:24,539 --> 00:45:26,541
- What's a pardon?
- Nothing.
906
00:45:26,541 --> 00:45:29,377
And 496 electoral votes
907
00:45:29,377 --> 00:45:31,921
in comparison
to McGovern's two states
908
00:45:31,921 --> 00:45:35,842
- resulting in 17...
- Well, it was all for nothing.
909
00:45:37,051 --> 00:45:39,053
- Come on, Dot.
- Hmm.
910
00:45:39,053 --> 00:45:42,223
All of your Watergate...
911
00:45:44,559 --> 00:45:45,727
was for nothing.
912
00:45:45,727 --> 00:45:50,064
What are you talking about?
This-- Th...
913
00:45:51,691 --> 00:45:55,153
...is a victory
for America...
914
00:45:55,153 --> 00:45:58,198
- Mm-hmm.
- ...for democracy, for freedom,
915
00:45:58,198 --> 00:46:02,368
for law and order
and we are on the winning side.
916
00:46:02,368 --> 00:46:06,372
- Now, Nixon can do it.
- Oh, my God, Howard, wake up!
917
00:46:06,372 --> 00:46:08,416
Nixon isn't going
to do anything,
918
00:46:08,416 --> 00:46:10,835
because now,
he doesn't fucking have to.
919
00:46:10,835 --> 00:46:13,588
And our whole world is broken.
920
00:46:13,588 --> 00:46:15,423
Just like
your stupid typewriter.
921
00:46:17,884 --> 00:46:20,595
- Honey, trust me, Nixon--
- Oh, fuck Nixon!
922
00:46:20,595 --> 00:46:26,184
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
923
00:46:26,184 --> 00:46:29,813
- Your mother didn't mean that.
- Sounded like she meant it.
924
00:46:38,238 --> 00:46:42,158
Fresh cash is a hopeful sign.
It means they care.
925
00:46:42,158 --> 00:46:43,576
Sure.
926
00:46:43,576 --> 00:46:45,912
Are you nervous about the trip?
927
00:46:45,912 --> 00:46:47,956
It's just a quick stop
in Chicago--
928
00:46:47,956 --> 00:46:49,958
Howard, when I get back
I'm taking David,
929
00:46:49,958 --> 00:46:52,335
and we're leaving.
I want a divorce.
930
00:46:56,089 --> 00:46:58,091
Listen, I know-- I know
I've made mistakes--
931
00:46:58,091 --> 00:46:59,634
Save it, Howard.
932
00:47:00,593 --> 00:47:02,136
Dorothy, please, I...
933
00:47:03,888 --> 00:47:07,308
You know, there's something
I never told you.
934
00:47:07,308 --> 00:47:11,312
Back when we first got together,
my station chief pulled me
935
00:47:11,312 --> 00:47:14,315
into his office
and showed me a file.
936
00:47:14,315 --> 00:47:15,483
Your file.
937
00:47:15,483 --> 00:47:19,904
They were concerned
that your, uh, visceral hatred
938
00:47:19,904 --> 00:47:24,784
of racism made you vulnerable
to Communist recruitment.
939
00:47:24,784 --> 00:47:28,121
- Idiots.
- They gave me a choice.
940
00:47:28,121 --> 00:47:33,668
Leave you or cut off all ties
with any friends of mine
941
00:47:33,668 --> 00:47:35,461
who were overt racists.
942
00:47:35,461 --> 00:47:38,089
This is supposed
to change my mind?
943
00:47:38,089 --> 00:47:40,300
It was a lot of people!
944
00:47:40,300 --> 00:47:44,929
You have always come first
with me, Dot. Always.
945
00:47:44,929 --> 00:47:46,598
And now, your partner is a Nazi.
946
00:47:46,598 --> 00:47:47,932
Ex-partner.
947
00:47:47,932 --> 00:47:50,184
That should tell you
all you need to know
948
00:47:50,184 --> 00:47:52,186
about the current state
of our marriage.
949
00:47:54,772 --> 00:47:58,818
You know,
you're no angel yourself.
950
00:47:58,818 --> 00:48:01,112
All that running around
in Uruguay
951
00:48:01,112 --> 00:48:05,575
with your Italian gigolo, Quagliotti.
952
00:48:05,575 --> 00:48:11,331
Yeah. I found the letters.
Real spicy stuff.
953
00:48:11,331 --> 00:48:12,832
So, while you were
screwing your way
954
00:48:12,832 --> 00:48:15,376
through Latin America,
I was supposed
955
00:48:15,376 --> 00:48:17,629
to sit happily at home,
changing diapers,
956
00:48:17,629 --> 00:48:20,131
and knitting an American flag?
957
00:48:20,131 --> 00:48:24,302
- ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
- On my worst day...
958
00:48:24,302 --> 00:48:26,888
I would not have used
one of our children...
959
00:48:27,889 --> 00:48:29,766
to aid and abet
in the felony destruction
960
00:48:29,766 --> 00:48:31,059
of evidence.
961
00:48:33,603 --> 00:48:34,729
What?
962
00:48:34,729 --> 00:48:36,439
St. John told me
about the typewriter,
963
00:48:36,439 --> 00:48:37,440
and all the rest.
964
00:48:37,440 --> 00:48:39,817
You tracked your shit
into our house.
965
00:48:39,817 --> 00:48:42,945
I am so sorry.
966
00:48:42,945 --> 00:48:44,822
- I--
- I have a flight to catch.
967
00:48:44,822 --> 00:48:46,574
I-- Let me help you
carry your bag in.
968
00:48:46,574 --> 00:48:49,410
Chivalry is the last thing
I want from you right now.
969
00:48:49,410 --> 00:48:52,914
Dorothy, please.
It can't end like this.
970
00:48:52,914 --> 00:48:56,918
It-- All because of a goddamn
little piece of tape!
971
00:48:56,918 --> 00:48:58,294
Oh, Howard...
972
00:48:59,837 --> 00:49:03,299
our marriage ended 11 years ago
on a beach in Cuba.
973
00:49:03,299 --> 00:49:05,176
I have been holding
this family together
974
00:49:05,176 --> 00:49:06,928
with spit and glue,
hoping you would come around.
975
00:49:06,928 --> 00:49:09,055
But... I am done.
976
00:49:12,767 --> 00:49:13,935
We're done.
977
00:49:57,311 --> 00:50:02,025
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
978
00:50:10,324 --> 00:50:12,910
Mrs. Hunt, Michelle Clark.
979
00:50:12,910 --> 00:50:14,537
Thanks for agreeing
to speak in person.
980
00:50:14,537 --> 00:50:15,913
Yes, of course.
981
00:50:20,209 --> 00:50:22,170
Does your husband know
you're talking to me?
982
00:50:22,170 --> 00:50:24,213
Hi, there. Champagne?
Thank you.
983
00:50:25,965 --> 00:50:27,592
Thank you.
984
00:50:27,592 --> 00:50:30,052
I don't need his permission.
985
00:50:30,052 --> 00:50:31,429
Chicago approaching.
986
00:50:31,429 --> 00:50:34,182
United 553,
ten miles south with Uniform,
987
00:50:34,182 --> 00:50:35,433
inbound for landing.
988
00:50:35,433 --> 00:50:37,894
I kept meticulous records
of the incoming funds,
989
00:50:37,894 --> 00:50:40,396
and the disbursements. It--
Ladies and gentlemen,
990
00:50:40,396 --> 00:50:41,856
we'll be landing
in just a few minutes.
991
00:50:41,856 --> 00:50:44,358
Please extinguish all cigarettes
and put your seat backs
992
00:50:44,358 --> 00:50:45,943
in an upright position.
993
00:50:45,943 --> 00:50:48,738
It goes all the way
into the White House.
994
00:50:48,738 --> 00:50:51,657
- The Oval Office.
- Why come forward now?
995
00:50:51,657 --> 00:50:54,035
I'm doing this for my children.
996
00:50:54,035 --> 00:50:55,828
People need to know
they're the offspring
997
00:50:55,828 --> 00:50:58,915
of a decorated patriot,
not some...
998
00:50:59,874 --> 00:51:02,293
bumbling third-rate burglar.
999
00:51:02,919 --> 00:51:04,504
Yeah.
1000
00:51:04,504 --> 00:51:05,755
Flight attendants,
1001
00:51:05,755 --> 00:51:07,298
please prepare for landing.
1002
00:51:07,298 --> 00:51:10,134
Completely off the record,
I assume you've heard
1003
00:51:10,134 --> 00:51:13,471
all the wild JFK rumors
about your husband.
1004
00:51:13,471 --> 00:51:15,681
I have.
1005
00:51:15,681 --> 00:51:17,475
He was questioned
about the assassination
1006
00:51:17,475 --> 00:51:19,435
by the Warren Commission.
1007
00:51:19,435 --> 00:51:20,978
And he told
the Warren Commission
1008
00:51:20,978 --> 00:51:24,690
that on November 22nd, 1963,
he was home with me,
1009
00:51:25,399 --> 00:51:26,609
making dinner.
1010
00:51:28,110 --> 00:51:29,153
Was he?
1011
00:51:32,532 --> 00:51:34,826
The truth is...
1012
00:51:34,826 --> 00:51:38,871
Howard was in--
1013
00:51:38,871 --> 00:51:40,915
♪ ("THE CANDY MAN"
BY SAMMY DAVIS JR.
PLAYING OVER RADIO) ♪
1014
00:51:40,915 --> 00:51:44,168
- ♪ Who can take a sunrise? ♪
- ♪ Who can take a sunrise? ♪
1015
00:51:44,168 --> 00:51:47,797
- ♪ Sprinkle it with dew ♪
- ♪ Sprinkle it with dew ♪
1016
00:51:47,797 --> 00:51:51,133
♪ Cover it with chocolate
and a miracle or two ♪
1017
00:51:51,133 --> 00:51:53,177
- ♪ The Candy Man ♪
- ♪ The Candy Man ♪
1018
00:51:53,177 --> 00:51:56,180
Who wants pancakes?
1019
00:51:56,180 --> 00:51:57,306
David?
1020
00:51:58,891 --> 00:51:59,934
Lisa?
1021
00:52:01,853 --> 00:52:03,896
St. John, let's go!
1022
00:52:03,896 --> 00:52:05,940
♪ Makes the world taste good ♪
1023
00:52:05,940 --> 00:52:09,861
- ♪ Who can take a rainbow? ♪
- ♪ Who can take a rainbow ♪
1024
00:52:09,861 --> 00:52:13,197
- ♪ Wrap it in a sigh ♪
- ♪ Wrap it in a sigh ♪
1025
00:52:13,197 --> 00:52:16,784
♪ Soak it in the sun
And make a groovy lemon pie ♪
1026
00:52:16,784 --> 00:52:18,911
♪ The Candy Man ♪
1027
00:52:20,746 --> 00:52:24,292
- ♪ The Candy Man can ♪
- ♪ The Candy Man can ♪
1028
00:52:24,292 --> 00:52:27,545
♪ The Candy Man can
'Cause he mixes it with love ♪
1029
00:52:27,545 --> 00:52:29,714
♪ And makes
The world taste good ♪
1030
00:52:29,714 --> 00:52:31,674
♪ Makes the world taste good ♪
1031
00:52:31,674 --> 00:52:35,428
♪ The Candy Man
Makes everything he bakes ♪
1032
00:52:35,428 --> 00:52:38,389
♪ Satisfying and delicious ♪
1033
00:52:38,389 --> 00:52:42,685
♪ Now, you talk
About your childhood wishes ♪
1034
00:52:42,685 --> 00:52:47,815
♪ You can even eat the dishes ♪
1035
00:52:49,483 --> 00:52:53,821
- ♪ Oh, who can take tomorrow ♪
- ♪ Who can take tomorrow ♪
1036
00:52:53,821 --> 00:52:57,241
- ♪ Dip it in a dream ♪
- ♪ Dip it in a dream ♪
1037
00:52:57,241 --> 00:53:00,953
♪ Separate the sorrow
And collect up all the cream ♪
1038
00:53:00,953 --> 00:53:04,248
- ♪ The Candy Man ♪
- ♪ The Candy Man ♪
1039
00:53:04,248 --> 00:53:08,294
- ♪ Oh, the Candy Man can ♪
- ♪ The Candy Man can ♪
1040
00:53:08,294 --> 00:53:11,589
♪ The Candy Man can
'Cause he mixes it with love ♪
1041
00:53:11,589 --> 00:53:13,633
♪ And makes
The world taste good ♪
1042
00:53:13,633 --> 00:53:15,593
♪ Makes the world taste good ♪
1043
00:53:15,593 --> 00:53:19,430
♪ The Candy Man
Makes everything he bakes ♪
1044
00:53:19,430 --> 00:53:22,850
♪ Satisfying and delicious ♪
1045
00:53:22,850 --> 00:53:26,812
♪ Talk about
Your childhood wishes ♪
1046
00:53:26,812 --> 00:53:30,566
♪ You can even eat the dishes ♪
1047
00:53:32,902 --> 00:53:34,153
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1048
00:53:34,153 --> 00:53:37,615
- ♪ Who can take tomorrow? ♪
- ♪ Who can take tomorrow ♪
1049
00:53:37,615 --> 00:53:41,118
- ♪ Dip it in a dream ♪
- ♪ Dip it in a dream ♪
1050
00:53:41,118 --> 00:53:44,664
♪ Separate the sorrow
And collect up all the cream ♪
1051
00:53:44,664 --> 00:53:48,417
- ♪ The Candy Man ♪
- ♪ The Candy Man ♪
1052
00:53:48,417 --> 00:53:52,004
- ♪ The Candy Man can ♪
- ♪ The Candy Man can ♪
1053
00:53:52,004 --> 00:53:55,132
♪ The Candy Man can
'Cause he mixes it with love ♪
1054
00:53:55,132 --> 00:53:58,636
♪ And makes
The world taste good ♪
1055
00:53:58,636 --> 00:54:02,139
♪ Yes, the Candy Man can
'Cause he mixes it with love ♪
1056
00:54:02,139 --> 00:54:06,102
♪ And makes
The world taste good ♪
1057
00:54:06,102 --> 00:54:09,313
♪ A Candy Man, a Candy Man ♪
1058
00:54:09,313 --> 00:54:13,651
- ♪ A Candy Man ♪
- ♪ Makes the world taste good ♪
1059
00:54:13,651 --> 00:54:15,945
♪ A Candy Man, a Candy Man ♪
1060
00:54:15,945 --> 00:54:18,030
♪ (SONG CONCLUDES) ♪
75367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.