Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:13,547 --> 00:00:15,215
For some reason I
thought this frat house
2
00:00:15,282 --> 00:00:16,562
would look better
during the day.
3
00:00:17,751 --> 00:00:18,418
Hey, hey!
4
00:00:18,485 --> 00:00:20,420
As the Julie Mccoy of Rho Omega,
5
00:00:20,487 --> 00:00:22,723
let me give you guys
the grand tour.
6
00:00:22,990 --> 00:00:25,492
Oh, we'll hit the kitchen
later after the food crew
7
00:00:25,559 --> 00:00:27,119
gets in there with
some rakes and hoses.
8
00:00:32,065 --> 00:00:34,268
Ok! Oh, house chores.
9
00:00:34,334 --> 00:00:35,969
I know it's a drag,
10
00:00:36,036 --> 00:00:37,404
but at least we don't
get stuck with a chaperone
11
00:00:37,471 --> 00:00:38,705
like the sororities do.
12
00:00:38,972 --> 00:00:40,407
Oh, now let's
see what we have
for the gentlemen
13
00:00:40,474 --> 00:00:42,009
behind door number 3!
14
00:00:47,981 --> 00:00:49,583
We're going to need shots.
15
00:00:49,650 --> 00:00:51,084
Ha ha ha!
16
00:00:51,151 --> 00:00:52,486
Ok. Let me give you
the house rules,
17
00:00:52,553 --> 00:00:53,487
cliff notes version.
18
00:00:53,554 --> 00:00:55,489
Bandana on the door handle,
19
00:00:55,556 --> 00:00:57,257
don't knock, don't enter,
don't linger.
20
00:00:57,324 --> 00:00:59,993
Ok? That means
someone's entertaining.
21
00:01:00,060 --> 00:01:01,061
Are you telling them everything?
22
00:01:01,128 --> 00:01:03,330
It's best they learn
about the bandana
on their own.
23
00:01:05,499 --> 00:01:07,000
Not a word about initiation.
24
00:01:07,067 --> 00:01:07,568
Got it?
25
00:01:07,634 --> 00:01:09,069
Oh, no information available
26
00:01:09,136 --> 00:01:13,073
prior to the actual event,
but be prepared for anything.
27
00:01:13,140 --> 00:01:16,577
Anything that's illegal,
immoral, or damaging
to your health?
28
00:01:16,643 --> 00:01:19,580
The less the minister's son
knows, the better.
29
00:01:19,646 --> 00:01:21,515
Excellent!
30
00:01:21,582 --> 00:01:23,383
Can you believe
how cool this is?
31
00:01:25,252 --> 00:01:26,019
Yeah.
32
00:01:26,086 --> 00:01:28,322
The minister's son
can hardly wait.
33
00:01:39,032 --> 00:01:40,334
♪ & 7TH HEAVEN ♪&
34
00:01:41,034 --> 00:01:48,175
♪ & WHEN I SEE THEIR HAPPY FACES
SMILIN' BACK AT ME ♪&
35
00:01:48,241 --> 00:01:48,976
♪ & 7TH HEAVEN ♪&
36
00:01:49,042 --> 00:01:51,411
♪ & I KNOW THERE'S
NO GREATER FEELIN' ♪&
37
00:01:51,478 --> 00:01:54,681
♪ & THAN THE LOVE
OF A FAMILY ♪&
38
00:01:54,748 --> 00:01:59,453
♪ & WHERE CAN YOU GO ♪&
39
00:01:59,519 --> 00:02:03,090
♪ & WHEN THE WORLD
DON'T TREAT YOU RIGHT? ♪&
40
00:02:03,156 --> 00:02:07,728
♪ & THE ANSWER IS HOME ♪&
41
00:02:07,995 --> 00:02:11,598
♪ & THAT'S THE ONE PLACE
THAT YOU'LL FIND ♪&
42
00:02:11,665 --> 00:02:14,201
♪ & 7TH HEAVEN ♪&
43
00:02:14,267 --> 00:02:18,038
♪ & MMM, 7TH HEAVEN ♪&
44
00:02:19,706 --> 00:02:24,111
♪ & 7TH HEAVEN ♪&
45
00:03:10,291 --> 00:03:12,193
Oh, we thought we'd save you
some cleanup time.
46
00:03:14,228 --> 00:03:15,630
Oh, thanks.
47
00:03:15,697 --> 00:03:18,132
So, mom, can Ruthie,
Lucy, and I name
the babies?
48
00:03:18,199 --> 00:03:19,634
You said they were
going to be girls,
right?
49
00:03:19,701 --> 00:03:21,636
So, come on. Who's
more qualified?
50
00:03:21,703 --> 00:03:24,338
Well, first of all,
I never said for sure
that they were girls,
51
00:03:24,405 --> 00:03:25,640
and secondly, you know,
52
00:03:25,707 --> 00:03:29,210
naming children
is usually a privilege
reserved for the parents.
53
00:03:29,977 --> 00:03:32,346
We just figured you'd be
out of names by now.
54
00:03:32,413 --> 00:03:33,813
Well, if I get stuck,
I'll call you.
55
00:03:35,116 --> 00:03:36,196
Well, you know where I live.
56
00:03:40,521 --> 00:03:41,723
Want some cereal?
57
00:03:41,989 --> 00:03:44,726
What are you guys
eating, cootie-os?
58
00:03:44,992 --> 00:03:45,992
Ha!
59
00:03:47,428 --> 00:03:48,663
Coo...
60
00:03:49,697 --> 00:03:51,666
I'll just get my own bowl.
61
00:03:51,733 --> 00:03:52,600
Knock yourself out.
62
00:03:52,667 --> 00:03:55,036
But, mom, if you had to guess,
63
00:03:55,103 --> 00:03:56,463
what would you say
the babies were?
64
00:04:00,742 --> 00:04:02,510
Girls.
65
00:04:02,577 --> 00:04:05,079
Yes!
66
00:04:06,481 --> 00:04:07,982
Just a feeling.
67
00:04:08,049 --> 00:04:09,117
I almost forgot.
68
00:04:09,183 --> 00:04:11,119
Matt's car is being delivered
this afternoon.
69
00:04:11,185 --> 00:04:12,587
I figure if we all
work really hard,
70
00:04:12,653 --> 00:04:15,556
maybe, we can get it ready for
him in a couple of days.
71
00:04:15,623 --> 00:04:17,091
Wait. We?
72
00:04:17,158 --> 00:04:18,726
We can have it ready
in a week or so.
73
00:04:18,993 --> 00:04:21,429
That part of the we
doesn't know anything
about cars.
74
00:04:21,496 --> 00:04:23,297
Oh, look who's talking,
Mr. Goodwrench.
75
00:04:24,265 --> 00:04:28,035
Uh, look, by the time
we finish rebuilding
an engine,
76
00:04:28,102 --> 00:04:30,004
we'll all know a lot about cars.
77
00:04:30,071 --> 00:04:31,205
I don't understand why they
have to horn in on this.
78
00:04:31,539 --> 00:04:33,341
I mean, it's not like
it's their thing.
79
00:04:33,407 --> 00:04:34,642
I'm the car guy!
80
00:04:34,709 --> 00:04:36,210
Cars have always been my thing!
81
00:04:36,277 --> 00:04:38,513
No one's horning in
on your thing.
82
00:04:38,579 --> 00:04:40,314
We don't even want to do this.
83
00:04:40,381 --> 00:04:42,316
Look, nobody has to do anything.
84
00:04:42,383 --> 00:04:45,720
I just thought it
would be nice if we all
did something together.
85
00:04:45,987 --> 00:04:47,255
If they're in, I'm out.
86
00:04:58,299 --> 00:04:59,066
Dad.
87
00:04:59,133 --> 00:04:59,367
Yeah?
88
00:04:59,433 --> 00:05:01,269
Did you know that mom asked them
89
00:05:01,335 --> 00:05:03,135
if they wanted to rebuild
Matt's car with her?
90
00:05:03,704 --> 00:05:04,405
No, I hadn't heard that,
91
00:05:04,472 --> 00:05:05,712
but I'm guessing it's important.
92
00:05:07,742 --> 00:05:08,742
Why exactly?
93
00:05:09,510 --> 00:05:10,545
Well, because they
turned it into a girl thing,
94
00:05:10,611 --> 00:05:11,746
and I'm a guy.
95
00:05:12,013 --> 00:05:13,014
So I'm out.
96
00:05:13,080 --> 00:05:15,550
Since when is rebuilding
a car a girl thing?
97
00:05:15,616 --> 00:05:16,616
That's what I'm saying.
98
00:05:19,687 --> 00:05:21,322
Oh, did you talk to Simon?
99
00:05:21,389 --> 00:05:22,290
Just now?
100
00:05:22,356 --> 00:05:24,325
Yes, just now, about Matt's car.
101
00:05:24,392 --> 00:05:26,327
Well, yeah., he's upset
because the girls
are pitching in
102
00:05:26,394 --> 00:05:27,728
and now it's a girl thing.
103
00:05:27,995 --> 00:05:29,630
But if you joined us,
it wouldn't be a girl thing.
104
00:05:29,697 --> 00:05:31,232
It'd be a family thing.
105
00:05:31,299 --> 00:05:33,968
Oh, honey, I just did
my hair and my nails.
Do I have to?
106
00:05:35,403 --> 00:05:37,972
Look, I don't know
anything about cars.
107
00:05:38,039 --> 00:05:40,274
Then you and Simon need
to find some guy stuff
to do together.
108
00:05:40,341 --> 00:05:42,143
I don't want him
to feel left out.
109
00:05:42,210 --> 00:05:44,512
No, being left out
is Lucy's job.
110
00:05:45,346 --> 00:05:48,449
You know, I'll take
him out for a nice
dinner this weekend.
111
00:05:48,516 --> 00:05:49,450
That's guy stuff?
112
00:05:49,517 --> 00:05:52,320
Well, I wasn't going
to get him a corsage.
113
00:05:57,191 --> 00:05:59,760
Well, I'm happy to have you
as part of our parish,
114
00:06:00,027 --> 00:06:01,562
but not nearly as happy
as our choirmaster.
115
00:06:01,629 --> 00:06:03,331
I hear you're quite the soprano.
116
00:06:03,397 --> 00:06:06,334
Well,
while I was waiting
for my husband to decide
117
00:06:06,400 --> 00:06:08,302
whether he was going
to leave me or not,
118
00:06:08,369 --> 00:06:10,404
I decided to go back
to school and finish
my degree in music.
119
00:06:10,471 --> 00:06:13,007
Yeah, I'm sorry
to hear about all that.
120
00:06:13,074 --> 00:06:15,576
Oh! Don't be.
It was the best thing
I've ever done.
121
00:06:15,643 --> 00:06:17,478
I wish he would've
left me years ago.
122
00:06:17,545 --> 00:06:20,181
In retrospect,
you'd be hard-pressed
to find 2 people
123
00:06:20,248 --> 00:06:22,149
less compatible than we were.
124
00:06:22,216 --> 00:06:23,651
But I'm making up for it now.
125
00:06:23,718 --> 00:06:25,152
I'm having the time of my life.
126
00:06:25,219 --> 00:06:26,087
Well, good for you.
127
00:06:26,153 --> 00:06:27,622
Sounds like you deserve it.
128
00:06:27,688 --> 00:06:28,723
I don't know about that,
129
00:06:28,990 --> 00:06:30,291
but I'm enjoying my life.
130
00:06:30,358 --> 00:06:32,293
I'm teaching music
at the daycare center,
131
00:06:32,360 --> 00:06:33,694
and while it isn't
exactly what I was
going after,
132
00:06:33,761 --> 00:06:35,196
it'll do for now.
133
00:06:35,263 --> 00:06:37,198
I am looking forward to
meeting some new people
from the church
134
00:06:37,265 --> 00:06:39,233
in the choir, though,
people who don't cry
135
00:06:39,300 --> 00:06:41,102
when their mommies drive away.
136
00:06:41,168 --> 00:06:43,604
Yeah, well, don't bet on it.
137
00:06:43,671 --> 00:06:46,274
Hey. Uh, Nancy,
this is my son Matt.
138
00:06:46,340 --> 00:06:47,074
Matt, this is Nancy Randall.
139
00:06:47,141 --> 00:06:48,376
Hi, nice to meet you.
140
00:06:48,442 --> 00:06:49,543
A pleasure.
141
00:06:49,610 --> 00:06:51,245
Nancy's new to our church.
142
00:06:51,312 --> 00:06:52,713
Oh! Welcome.
143
00:06:52,980 --> 00:06:54,415
Well, I better be going.
144
00:06:54,482 --> 00:06:55,716
I can't
thank you enough
for everything.
145
00:06:55,983 --> 00:06:57,418
There's no need.
146
00:06:57,485 --> 00:06:58,653
It was nice meeting you.
147
00:06:58,719 --> 00:07:00,354
You, too.
148
00:07:00,421 --> 00:07:01,722
Bye.
149
00:07:05,293 --> 00:07:07,361
New choir member.
150
00:07:07,428 --> 00:07:08,462
Oh, she can sing, too?
151
00:07:09,463 --> 00:07:11,332
I beg your pardon?
152
00:07:11,399 --> 00:07:12,733
No, nothing.
153
00:07:12,967 --> 00:07:15,336
She's a very
good-looking woman
154
00:07:15,403 --> 00:07:16,403
who sings.
155
00:07:17,238 --> 00:07:17,738
That's it.
156
00:07:18,005 --> 00:07:19,307
Uh-huh.
157
00:07:19,373 --> 00:07:22,310
I checked out
that frat house
with Kevin this morning.
158
00:07:22,376 --> 00:07:24,145
And?
159
00:07:24,211 --> 00:07:26,047
I don't know
if those guys
are so great.
160
00:07:26,113 --> 00:07:28,616
Well, is this something
you could maybe look at
as a challenge,
161
00:07:28,683 --> 00:07:31,218
you know, living
with a diverse group
of guys, making it work?
162
00:07:31,285 --> 00:07:33,220
Last year you did
everything in your power
163
00:07:33,287 --> 00:07:35,222
to get me to stay home
and go to school.
164
00:07:35,289 --> 00:07:37,325
Now, I think you're
trying to get rid of me.
165
00:07:37,391 --> 00:07:39,431
What I'm saying is,
that if you're
going to back out,
166
00:07:39,493 --> 00:07:40,761
you should do it sooner
rather than later.
167
00:07:41,028 --> 00:07:43,264
Do you have to use
the words back out?
168
00:07:43,331 --> 00:07:45,266
It makes it sound
like I said I was
going to do something
169
00:07:45,333 --> 00:07:46,634
and now I won't.
170
00:07:46,701 --> 00:07:48,602
Ok. You've reconsidered.
171
00:07:48,669 --> 00:07:51,205
You've considered joining,
and you've reconsidered.
172
00:07:51,272 --> 00:07:52,606
And now you're not joining.
173
00:07:52,673 --> 00:07:55,176
Yeah, well, what
do I tell Kevin?
He's going to kill me.
174
00:07:55,242 --> 00:07:58,446
Hmm. That's a tough one.
175
00:07:58,512 --> 00:08:00,114
I need a reason
I don't want to do this.
176
00:08:00,181 --> 00:08:00,681
A good reason.
177
00:08:00,748 --> 00:08:03,451
You know, sometimes the only
reason you really need
178
00:08:03,517 --> 00:08:05,437
is just what you said before...
You don't want to.
179
00:08:06,253 --> 00:08:07,521
Do you have anything better?
180
00:08:07,588 --> 00:08:10,524
No. That's the best advice
I can give you.
181
00:08:25,673 --> 00:08:26,673
Oh!
182
00:08:27,541 --> 00:08:28,642
So...
183
00:08:30,111 --> 00:08:31,379
what do you think?
184
00:08:31,445 --> 00:08:35,216
Sounds like it can use
a new set of plugs?
185
00:08:35,282 --> 00:08:37,451
I'm just guessing here.
186
00:08:37,518 --> 00:08:40,454
You guessed
exactly right.
Congratulations!
187
00:08:40,521 --> 00:08:45,126
Weird. You're like
an auto repair idiot savant.
188
00:08:45,192 --> 00:08:46,994
You don't even know
what savant means.
189
00:08:47,061 --> 00:08:49,697
I don't care.
I'm laughing
at the idiot part.
190
00:08:49,764 --> 00:08:51,632
Hmm.
191
00:08:51,699 --> 00:08:56,737
Probably can use
new points, too.
192
00:08:57,004 --> 00:08:58,739
How are we supposed
to hide this from Matt?
193
00:08:59,006 --> 00:09:00,674
Maybe he's an idiot, too.
194
00:09:00,741 --> 00:09:03,377
You know, it could
run in the family.
195
00:09:03,444 --> 00:09:05,379
I thought that I
would disconnect a wire,
196
00:09:05,446 --> 00:09:07,526
and then we'll tell Matt
that the garage door's
broken
197
00:09:07,581 --> 00:09:09,083
and that I'm waiting for a part.
198
00:09:09,150 --> 00:09:10,618
You're gonna lie?
199
00:09:10,684 --> 00:09:13,320
Fib. It's...
It's different.
200
00:09:13,387 --> 00:09:14,755
We'll talk later.
201
00:09:15,022 --> 00:09:17,324
I'll look forward to it.
202
00:09:17,391 --> 00:09:20,327
In the meantime,
we're going to need wax,
203
00:09:20,394 --> 00:09:21,195
leather cleaner,
204
00:09:21,262 --> 00:09:22,730
rags, windex, armor all,
205
00:09:22,997 --> 00:09:24,298
the dustbuster,
206
00:09:24,365 --> 00:09:26,267
chrome polish,
and Simon...
207
00:09:26,333 --> 00:09:27,435
Where is Simon?
208
00:09:27,501 --> 00:09:28,169
He's hanging out upstairs.
209
00:09:28,235 --> 00:09:29,670
He doesn't want
anything to do
with this.
210
00:09:29,737 --> 00:09:32,339
He said he'd
feel like he's at
a tupperware party.
211
00:09:32,406 --> 00:09:33,507
Wonderful.
212
00:09:33,574 --> 00:09:35,509
Well, in the meantime...
213
00:09:39,180 --> 00:09:41,182
look what I got us.
214
00:09:41,248 --> 00:09:43,617
Mary:: Auto Repair for Dummies."
215
00:09:43,684 --> 00:09:46,487
Thanks, mom,
but we need one for idiots.
216
00:09:46,554 --> 00:09:49,323
Idiot savant, ok?
Savant.
217
00:09:49,390 --> 00:09:51,025
Ok, ok.
218
00:10:02,336 --> 00:10:04,605
I can't believe we're
going to be frat brothers.
219
00:10:04,672 --> 00:10:06,340
Man, how cool is that?
220
00:10:06,407 --> 00:10:09,343
My dad was so psyched
when I told him.
My dad...
221
00:10:09,410 --> 00:10:10,644
was in the same fraternity.
222
00:10:10,711 --> 00:10:12,046
Yeah, I know.
223
00:10:12,113 --> 00:10:14,748
He said it's a great way
to make business contacts.
224
00:10:15,015 --> 00:10:16,750
He got his first job
out of college
225
00:10:17,017 --> 00:10:18,986
through a fraternity
brother's dad.
226
00:10:19,053 --> 00:10:21,453
He practically built
his whole business
on Rho Omega contacts.
227
00:10:23,023 --> 00:10:25,059
Oh, you know
what his initiation was?
228
00:10:25,126 --> 00:10:26,627
Strippers.
229
00:10:26,694 --> 00:10:30,131
Ha ha ha! And not
ugly old ones, either,
230
00:10:30,197 --> 00:10:32,299
but campus chicks
working their way
through school.
231
00:10:32,366 --> 00:10:34,969
Can you believe it?
232
00:10:35,035 --> 00:10:36,971
You know, as good
as it all sounds,
233
00:10:37,037 --> 00:10:40,040
I got to tell you,
I'm having second
thoughts.
234
00:10:40,107 --> 00:10:41,242
What?
235
00:10:41,308 --> 00:10:43,110
I've reconsidered.
236
00:10:43,177 --> 00:10:44,745
Oh, you got to do
better than that.
237
00:10:45,012 --> 00:10:46,447
You know, I probably
should never have
signed up
238
00:10:46,514 --> 00:10:47,381
in the first place.
239
00:10:47,448 --> 00:10:49,116
I'm not the club kind of guy.
240
00:10:49,183 --> 00:10:51,285
I'm not the kind of guy
who likes to hang out
with a bunch of guys.
241
00:10:51,352 --> 00:10:54,688
If I have any free time,
I'd rather go
on a date.
242
00:10:54,755 --> 00:10:55,756
Then that's why
this is so great.
243
00:10:56,023 --> 00:10:58,759
A fraternity house
is a great place
to meet women.
244
00:10:59,026 --> 00:11:01,562
And it's an even
better place to bring them.
245
00:11:01,629 --> 00:11:05,032
Yeah, I know, the old
bandana warning.
Subtle.
246
00:11:05,099 --> 00:11:06,567
Ha ha ha!
247
00:11:06,634 --> 00:11:09,203
Look, I guess what I'm
trying to say is I don't
want to do this.
248
00:11:09,270 --> 00:11:11,205
You're just feeling
insecure, man.
249
00:11:12,273 --> 00:11:12,740
I am, too,
250
00:11:13,007 --> 00:11:15,327
but after tomorrow night,
it'll all be over
and we'll be in.
251
00:11:16,243 --> 00:11:18,179
I don't know.
252
00:11:18,245 --> 00:11:20,581
Look, Camden, you have a family.
253
00:11:20,648 --> 00:11:22,583
I have one parent,
my dad, and that's it,
254
00:11:22,650 --> 00:11:23,284
and he travels.
255
00:11:23,350 --> 00:11:24,585
Not once in a while.
All the time.
256
00:11:24,652 --> 00:11:27,454
So when I come home,
I come home to an empty house
257
00:11:27,521 --> 00:11:29,256
with a housekeeper
who goes to her room
at 8:00,
258
00:11:29,323 --> 00:11:31,258
shuts her door,
and watches television,
259
00:11:31,325 --> 00:11:32,760
and I'll tell you, man,
it sucks.
260
00:11:33,027 --> 00:11:34,747
But this fraternity
changes all that for me.
261
00:11:34,995 --> 00:11:36,630
It's like a real family for me.
262
00:11:36,697 --> 00:11:38,632
Then you should do it,
but I'm not sure
it's for me.
263
00:11:38,699 --> 00:11:41,602
I thought we were
in this together, pal,
264
00:11:41,669 --> 00:11:45,172
but evidently,
you're nobody's friend.
265
00:12:03,625 --> 00:12:05,227
How's everything going?
266
00:12:05,293 --> 00:12:06,194
Great!
267
00:12:06,261 --> 00:12:07,529
I've been using
that book to figure out
268
00:12:07,596 --> 00:12:09,698
how to install a new fan belt.
269
00:12:09,764 --> 00:12:11,700
Oh, it looks great.
270
00:12:11,766 --> 00:12:14,135
Mechanical skills
must be genetic.
271
00:12:16,104 --> 00:12:17,172
Wait. Speaking
of the gene pool,
272
00:12:17,239 --> 00:12:18,673
where are Mary and Ruthie?
273
00:12:18,740 --> 00:12:20,175
I have no idea.
274
00:12:20,242 --> 00:12:23,178
One minute they were
in the back seat
scrubbing the carpet,
275
00:12:23,245 --> 00:12:24,679
the next they were gone.
276
00:12:24,746 --> 00:12:27,649
Well, I'll put
these groceries away
and I'll be right back.
277
00:12:30,585 --> 00:12:31,585
Ok.
278
00:12:34,155 --> 00:12:36,258
Happy?
279
00:12:36,324 --> 00:12:39,261
"Took Ruthie to the park.
Ruthie took Happy."
280
00:12:39,327 --> 00:12:40,562
Have you seen this?
281
00:12:40,629 --> 00:12:42,130
No. A little help,
please.
282
00:12:42,197 --> 00:12:43,031
Oh.
283
00:12:43,098 --> 00:12:47,002
They just took the dog
without even asking.
284
00:12:47,068 --> 00:12:49,504
Well, this isn't the first time
285
00:12:49,571 --> 00:12:51,506
that someone's
taken Happy
for a walk
286
00:12:51,573 --> 00:12:52,674
without asking
your permission,
is it?
287
00:12:52,741 --> 00:12:54,676
No, but from now on,
if any of those girls
288
00:12:54,743 --> 00:12:56,177
want to take my dog anywhere,
289
00:12:56,244 --> 00:12:57,178
they have to ask me first.
290
00:12:57,245 --> 00:13:00,315
All right.
I'll tell the girls
about the new rule.
291
00:13:00,382 --> 00:13:02,083
We have a new rule?
292
00:13:02,150 --> 00:13:06,154
You know how I love rules,
especially the new ones.
293
00:13:06,221 --> 00:13:08,189
Mary and Ruthie
just took Happy
and walked out
294
00:13:08,256 --> 00:13:10,525
without even so much
as waving good-bye to me.
295
00:13:10,592 --> 00:13:12,027
Oh, I see.
296
00:13:12,093 --> 00:13:14,062
How does the pool hall
sound tonight, Simon?
297
00:13:14,129 --> 00:13:16,164
You know, a couple of
sodas, some burgers,
298
00:13:16,231 --> 00:13:18,199
maybe shoot a few games?
299
00:13:18,266 --> 00:13:21,269
That'd be great, but
I'm not going anywhere
until Happy's back.
300
00:13:24,606 --> 00:13:26,041
I really hope
you can convince him
301
00:13:26,107 --> 00:13:28,109
to get over the car project
being a girl thing
302
00:13:28,176 --> 00:13:29,177
and get him to pitch in.
303
00:13:29,244 --> 00:13:31,212
I really hate
that he feels left out.
304
00:13:31,279 --> 00:13:32,714
Maybe he doesn't feel left out.
305
00:13:32,981 --> 00:13:35,450
Maybe he just doesn't
want to do something
with a bunch of...
306
00:13:37,719 --> 00:13:39,054
You know.
307
00:13:39,120 --> 00:13:41,056
This is just so stupid!
308
00:13:41,122 --> 00:13:42,122
I'll talk to him.
309
00:13:55,236 --> 00:13:56,471
Kevin, can we talk?
310
00:13:56,538 --> 00:13:59,174
I'm going
to decline membership
in the fraternity.
311
00:13:59,240 --> 00:13:59,741
Your call, man.
312
00:14:00,008 --> 00:14:01,676
I heard what you
said last night,
and I understand,
313
00:14:01,743 --> 00:14:03,144
but my situation's different.
314
00:14:03,211 --> 00:14:04,646
I just want to put some distance
315
00:14:04,713 --> 00:14:05,680
between myself and my family
316
00:14:05,747 --> 00:14:07,015
and blunder around on my own.
317
00:14:07,082 --> 00:14:08,516
And where I do it
doesn't make
a difference.
318
00:14:08,583 --> 00:14:10,185
So why's it make
a difference now?
319
00:14:10,251 --> 00:14:11,986
I don't know.
It just lost its appeal.
320
00:14:12,053 --> 00:14:14,155
Why? After all the work
we did to get in,
321
00:14:14,222 --> 00:14:16,191
why has it suddenly
lost all its appeal?
322
00:14:16,257 --> 00:14:18,193
We didn't do anything
to get in. We showed up.
323
00:14:18,259 --> 00:14:20,428
Something about yesterday
just turned me off.
324
00:14:20,495 --> 00:14:21,763
I can't explain it.
325
00:14:22,030 --> 00:14:23,131
I just don't want to be subject
326
00:14:23,198 --> 00:14:25,066
to the rules of
a bunch of goofballs.
327
00:14:25,133 --> 00:14:26,401
What'd you think
a fraternity was,
328
00:14:26,468 --> 00:14:28,708
some kind of guy hotel where
everyone just comes and goes
329
00:14:28,737 --> 00:14:30,305
their separate ways?
330
00:14:31,272 --> 00:14:32,374
Kind of.
331
00:14:32,440 --> 00:14:34,175
Its about being brothers!
332
00:14:34,242 --> 00:14:36,745
It's about getting
through the next 4 years.
333
00:14:37,011 --> 00:14:40,515
Like guys get through
the 4 years with beer
and women and parties,
334
00:14:40,582 --> 00:14:42,450
whatever takes the pressure off.
335
00:14:42,517 --> 00:14:46,054
It's a 4-year war,
and guys fight wars together.
336
00:14:46,121 --> 00:14:48,281
They don't do it one by one
from their parents' houses.
337
00:14:48,623 --> 00:14:50,058
You know what I think?
338
00:14:50,125 --> 00:14:53,628
I think you're way too big
of a wuss to show up
for the initiation.
339
00:15:06,474 --> 00:15:08,543
This is a bust.
Let's go.
340
00:15:08,610 --> 00:15:10,044
But this is how I met Wilson,
341
00:15:10,111 --> 00:15:11,546
and I figured if you
brought Happy along,
342
00:15:11,613 --> 00:15:13,047
it's be a double whammy.
343
00:15:13,114 --> 00:15:15,183
I'm not as cute as I used to be.
344
00:15:15,250 --> 00:15:16,718
Now I'm downright pretty.
345
00:15:20,054 --> 00:15:22,991
See? Before you know it,
I'll be taking
your boyfriends
346
00:15:23,057 --> 00:15:25,460
just like Lucy did last week.
347
00:15:25,527 --> 00:15:26,995
Ok. Time to go.
348
00:15:27,061 --> 00:15:28,061
Hey....
349
00:15:29,063 --> 00:15:31,466
nice dog.
350
00:15:31,533 --> 00:15:34,035
Of course, I was expecting
an athlete like yourself
351
00:15:34,102 --> 00:15:35,036
to have a big dog,
352
00:15:35,103 --> 00:15:37,539
like a retriever or a lab
or something like that.
353
00:15:37,605 --> 00:15:39,174
Do I know you?
354
00:15:39,240 --> 00:15:40,141
I'm Jay.
355
00:15:40,208 --> 00:15:41,042
Thompson.
356
00:15:41,109 --> 00:15:42,544
Sat next to you
all last year in biology.
357
00:15:42,610 --> 00:15:46,181
Oh, yeah! I didn't
even recognize you.
358
00:15:46,247 --> 00:15:49,284
Well, I've
gotten taller finally.
359
00:15:52,287 --> 00:15:54,055
Unh!
360
00:15:56,124 --> 00:15:57,358
Well, we'd better go.
361
00:15:57,425 --> 00:16:00,295
My sister and I are
supposed to be helping
my mom fix up a car
362
00:16:00,361 --> 00:16:01,996
as a surprise
for my brother Matt.
363
00:16:02,063 --> 00:16:02,764
What kind of car?
364
00:16:03,031 --> 00:16:04,999
Dirty.
365
00:16:05,066 --> 00:16:06,267
It's kind of a mess right now.
366
00:16:06,334 --> 00:16:07,035
It's hard to tell.
367
00:16:07,101 --> 00:16:09,037
Whatever it is, you're lucky.
368
00:16:09,103 --> 00:16:10,338
I've always wanted
to do something like that,
369
00:16:10,405 --> 00:16:13,708
but my dad's
a car dealer and all
we ever get are new cars.
370
00:16:13,975 --> 00:16:15,376
Boo-hoo. Poor you.
371
00:16:16,978 --> 00:16:18,513
I didn't know
you were into cars.
372
00:16:18,580 --> 00:16:21,716
Oh, yeah. I've been
hanging around cars
practically all my life.
373
00:16:21,983 --> 00:16:23,718
No, you haven't.
374
00:16:23,985 --> 00:16:27,121
Well, you know,
I'd love to see
what kind of car it is.
375
00:16:27,188 --> 00:16:29,190
Well, we're walking home
if you want to come
check it out.
376
00:16:29,257 --> 00:16:31,159
Sure, yeah.
377
00:16:35,597 --> 00:16:37,599
We've just been replaced
by a lousy car.
378
00:16:41,102 --> 00:16:41,736
Uh, mom, is it ok
379
00:16:42,003 --> 00:16:43,271
if I borrow
the station wagon
tonight?
380
00:16:43,338 --> 00:16:44,305
Are you going to the fraternity?
381
00:16:44,372 --> 00:16:46,508
Can I just have the car?
I promise I'll do
something
382
00:16:46,574 --> 00:16:48,076
about getting my own
transportation soon.
383
00:16:48,142 --> 00:16:50,078
Of course you can
have the car. No problem.
384
00:16:50,144 --> 00:16:52,080
And I'm getting
that garage door fixed soon.
385
00:16:52,146 --> 00:16:54,382
In fact, I'm on my way
to do that right now.
386
00:16:56,251 --> 00:16:59,187
Hey, Matt, Simon and I
are planning a night out
387
00:16:59,254 --> 00:17:01,089
if you'd care to join us.
388
00:17:01,155 --> 00:17:03,057
Uh, maybe another time.
Thanks, though.
389
00:17:04,092 --> 00:17:05,092
Everything ok?
390
00:17:05,126 --> 00:17:06,661
Everything's great.
391
00:17:06,728 --> 00:17:08,568
What'd you decide about
joining the fraternity?
392
00:17:10,298 --> 00:17:12,200
Did you talk to Kevin?
393
00:17:12,267 --> 00:17:13,434
Yeah, I talked to him.
394
00:17:13,501 --> 00:17:14,569
And?
395
00:17:14,636 --> 00:17:17,639
And nothing.
396
00:17:17,705 --> 00:17:20,408
If you're thinking
about having a drink
with your buddies tonight,
397
00:17:20,475 --> 00:17:22,544
think about staying
over there because...
398
00:17:22,610 --> 00:17:26,047
Well, I know you know
not to even have
one drink and drive,
399
00:17:26,114 --> 00:17:28,550
but you know you're not
allowed to drink and drive
400
00:17:28,616 --> 00:17:31,152
because you're 18.
You're not even legally
allowed to drink.
401
00:17:31,219 --> 00:17:33,688
Not that there's ever
been a frat party
without alcohol.
402
00:17:33,755 --> 00:17:35,557
Of course.
403
00:17:35,623 --> 00:17:37,525
You'll do the right thing.
404
00:17:47,235 --> 00:17:49,037
Hey, mom, this is Jay Thompson.
405
00:17:49,103 --> 00:17:50,204
Hello, Jay.
406
00:17:50,271 --> 00:17:51,406
Nice to meet you
Mrs. Camden.
407
00:17:51,472 --> 00:17:53,007
Jay's a friend from school.
408
00:17:53,074 --> 00:17:54,342
Oh.
409
00:17:54,409 --> 00:17:56,511
We caught him in the park.
410
00:17:56,578 --> 00:18:01,115
Mary was just about
to show Jay how
to change the oil.
411
00:18:01,182 --> 00:18:02,383
In this car?
412
00:18:02,450 --> 00:18:06,588
Yeah, unless
of course, mom,
you'd like to do it.
413
00:18:06,654 --> 00:18:10,124
No. No, I know
it's your favorite.
414
00:18:10,191 --> 00:18:13,194
I'd be happy to help.
Do you have a drain pan?
415
00:18:13,261 --> 00:18:15,296
I was just about
to get one from the kitchen.
416
00:18:15,363 --> 00:18:18,299
Ha ha ha! Very funny.
417
00:18:18,366 --> 00:18:22,003
Hey, here. I've got it.
418
00:18:24,739 --> 00:18:26,174
Give me a break.
419
00:18:26,240 --> 00:18:28,977
You've changed the oil,
like, what, 100 times?
420
00:18:29,043 --> 00:18:31,179
Let someone else
have a try for once.
421
00:18:32,313 --> 00:18:34,415
Hey, Jay, what do you think?
422
00:18:34,482 --> 00:18:36,050
I think we
should disconnect
the air conditioning
423
00:18:36,117 --> 00:18:37,585
so the car will go faster.
424
00:18:37,652 --> 00:18:40,688
Mary seems to think
we should leave it
alone.
425
00:18:40,755 --> 00:18:43,424
I'd have to go
with Mary on that one.
426
00:18:43,491 --> 00:18:47,261
No kidding. You know,
Lucy's some kind of idiot.
427
00:18:51,065 --> 00:18:52,065
Say good night, Ruthie.
428
00:19:08,049 --> 00:19:09,183
Hey, Kevin.
429
00:19:27,169 --> 00:19:28,504
Oh, boy. Hey, how's it
look for a table?
430
00:19:28,570 --> 00:19:30,506
Oh, it's at least
a half an hour.
431
00:19:30,572 --> 00:19:31,707
Could be longer.
432
00:19:38,080 --> 00:19:39,648
Oh, hey.
433
00:19:39,715 --> 00:19:40,516
Who's that?
434
00:19:40,582 --> 00:19:42,017
That's Nancy Randall.
435
00:19:42,084 --> 00:19:44,520
She just joined
the church and the choir.
436
00:19:44,586 --> 00:19:46,522
Come on, I'll introduce you.
437
00:19:48,257 --> 00:19:49,758
I didn't know
you were a pool player.
438
00:19:50,025 --> 00:19:52,428
I'm not.
Someone just recommended
the hamburgers here,
439
00:19:52,494 --> 00:19:54,697
although I don't think
it's the best night
to test out the menu,
440
00:19:54,763 --> 00:19:55,664
'cause it's a little crowded.
441
00:19:55,731 --> 00:19:56,665
Yes.
442
00:19:56,732 --> 00:19:58,367
Hello.
443
00:19:58,434 --> 00:19:59,268
Oh, Simon, I'm sorry.
444
00:19:59,334 --> 00:20:01,070
Nancy, I'd like you
to meet my son Simon.
445
00:20:02,237 --> 00:20:03,505
Nice to meet you, Simon.
446
00:20:03,572 --> 00:20:04,772
Where's the rest of the family?
447
00:20:05,574 --> 00:20:07,242
Home. It's just
us guys tonight.
448
00:20:07,309 --> 00:20:09,611
Ah. Well, I think
you're going to have
to wait a while
449
00:20:09,678 --> 00:20:11,113
for the table.
450
00:20:11,180 --> 00:20:14,116
Although you're welcome
to join me here
451
00:20:14,183 --> 00:20:15,217
until one's available.
452
00:20:15,284 --> 00:20:17,720
Oh, well, that's
very nice of you,
453
00:20:17,986 --> 00:20:20,155
but we'll just wait in the bar.
454
00:20:20,222 --> 00:20:22,658
Oh, come on. I actually
feel a little weird
455
00:20:22,725 --> 00:20:24,460
sitting here all my myself.
456
00:20:24,526 --> 00:20:26,395
I'm almost done with my burger,
457
00:20:26,462 --> 00:20:29,231
and when I am,
the table's yours. Ok?
458
00:20:32,201 --> 00:20:34,403
We accept your gracious offer.
459
00:20:38,073 --> 00:20:39,073
Great.
460
00:20:44,279 --> 00:20:45,481
So, um...
461
00:20:47,182 --> 00:20:48,350
Got any kids?
462
00:20:48,417 --> 00:20:49,184
No.
463
00:20:49,251 --> 00:20:50,419
Are you married?
464
00:20:50,486 --> 00:20:51,987
Divorced.
465
00:20:52,054 --> 00:20:53,188
Oh, on the rebound, huh?
466
00:20:53,255 --> 00:20:55,324
I heard that that can
make some people
do crazy things.
467
00:20:55,390 --> 00:20:57,159
Simon!
468
00:20:58,026 --> 00:21:00,106
I'm sorry.
I don't know where
he gets this stuff from.
469
00:21:01,430 --> 00:21:05,033
Ok. I'll be happy
to take your order now.
470
00:21:05,100 --> 00:21:06,502
No, thank you.
471
00:21:06,568 --> 00:21:09,171
If you could just
bring me my check,
472
00:21:09,238 --> 00:21:10,339
they could have this table.
473
00:21:10,405 --> 00:21:11,673
But you haven't
finished your food yet.
474
00:21:11,740 --> 00:21:13,375
That's ok.
475
00:21:14,443 --> 00:21:15,644
This one's on me.
476
00:21:15,711 --> 00:21:16,711
Well, thank you.
477
00:21:18,147 --> 00:21:19,615
Simon, it was nice meeting you.
478
00:21:21,683 --> 00:21:23,323
I guess I'll be seeing
you both in church.
479
00:21:23,385 --> 00:21:24,486
Ok.
480
00:21:24,553 --> 00:21:25,654
Yeah. Welcome.
481
00:21:30,025 --> 00:21:31,025
Ahh.
482
00:21:34,463 --> 00:21:36,465
Just... just give me a clue.
What's up with you?
483
00:21:36,532 --> 00:21:38,133
Nothing.
What's up with her?
484
00:21:38,200 --> 00:21:39,334
What are you talking about?
485
00:21:39,401 --> 00:21:43,205
Hello, dad.
She's practically
all over you.
486
00:21:43,272 --> 00:21:46,208
Not like
person-to-person,
but mentally,
487
00:21:46,275 --> 00:21:47,509
and she was stuck all over you
488
00:21:47,576 --> 00:21:49,211
like a bunch
of post-its.
489
00:21:49,278 --> 00:21:51,213
She was not,
and even if she was,
490
00:21:51,280 --> 00:21:52,514
it doesn't excuse
your rude behavior.
491
00:21:52,581 --> 00:21:54,483
Me?
What about you?
492
00:21:54,550 --> 00:21:56,385
What about me?
493
00:21:56,451 --> 00:21:58,687
This was supposed
to be our night out,
494
00:21:58,754 --> 00:22:02,024
but instead, we end up
sharing a table
495
00:22:02,090 --> 00:22:04,626
with some arm-patting,
check-leaving rebound
woman,
496
00:22:04,693 --> 00:22:06,662
who thinks you're a single dad
497
00:22:06,728 --> 00:22:08,664
instead of a happily married guy
498
00:22:08,730 --> 00:22:11,700
with 5 kids
and 2 more on the way!
499
00:22:13,202 --> 00:22:14,636
Hey, come on.
Come on now.
500
00:22:14,703 --> 00:22:18,340
Let's not go.
Let's have a burger
and talk about this.
501
00:22:18,407 --> 00:22:18,707
Forget it.
502
00:22:18,974 --> 00:22:20,709
No, I'm not going to forget it.
503
00:22:20,976 --> 00:22:21,977
We need to talk.
504
00:22:28,984 --> 00:22:30,652
Wait.
I didn't order this.
505
00:22:30,719 --> 00:22:31,719
It's from the lady.
506
00:22:39,728 --> 00:22:40,429
Um...
507
00:22:40,495 --> 00:22:42,431
that was very nice.
Thank you.
508
00:22:42,497 --> 00:22:43,498
Do you want to join me?
509
00:22:43,565 --> 00:22:45,667
I'm rita.
Rita Chavez.
510
00:22:45,734 --> 00:22:46,969
Matt Camden.
511
00:22:48,370 --> 00:22:50,005
Nice to meet you.
512
00:22:50,072 --> 00:22:51,640
I'd be happy
to buy you something
a little stronger.
513
00:22:51,707 --> 00:22:55,077
Uh, no, thanks.
I'm driving.
514
00:22:55,143 --> 00:22:56,612
You know, I couldn't
help but notice,
515
00:22:57,446 --> 00:23:00,115
you're the only
person in this bar,
besides myself,
516
00:23:00,182 --> 00:23:01,683
who isn't drinking,
517
00:23:01,750 --> 00:23:03,285
so I'm kind of curious.
518
00:23:04,453 --> 00:23:05,654
What's your story?
519
00:23:05,721 --> 00:23:08,624
Um, my story's boring.
You go first.
520
00:23:08,690 --> 00:23:12,594
Ok. This is my first
year of med school.
521
00:23:12,661 --> 00:23:14,529
I'm here on a scholarship.
522
00:23:14,596 --> 00:23:17,032
And this is my first night off
523
00:23:17,099 --> 00:23:18,533
since I started this summer.
524
00:23:18,600 --> 00:23:19,501
And you?
525
00:23:19,568 --> 00:23:22,004
Well, I just started college,
526
00:23:22,070 --> 00:23:24,306
and I'm supposed to be
pledging a fraternity,
527
00:23:24,373 --> 00:23:26,008
but I bailed.
528
00:23:26,074 --> 00:23:27,976
Good for you.
529
00:23:28,043 --> 00:23:29,144
I have to ask.
530
00:23:29,211 --> 00:23:30,545
What are you doing in a bar
if you don't drink?
531
00:23:30,612 --> 00:23:34,483
Oh! You mean, what's
a nice girl doing
in a place like this?
532
00:23:34,549 --> 00:23:36,051
I was trying not to go there.
533
00:23:37,452 --> 00:23:42,090
I like this bar
and a lot of the kids
from school come here,
534
00:23:42,157 --> 00:23:43,557
so... so what
if I don't drink, right?
535
00:23:45,127 --> 00:23:46,561
Right.
536
00:23:51,433 --> 00:23:55,070
Simon, I'm really sorry
about tonight,
537
00:23:55,137 --> 00:23:58,073
but Nancy wasn't
flirting with me.
538
00:23:58,140 --> 00:24:00,976
She's just a nice, lonely...
539
00:24:01,043 --> 00:24:02,210
Desperate woman.
540
00:24:02,277 --> 00:24:03,712
But who cares?
Let it go.
541
00:24:03,979 --> 00:24:06,415
I got my big
guys' night out,
so forget it.
542
00:24:06,481 --> 00:24:08,681
I'm not going
to let it go because
nothing was happening.
543
00:24:09,685 --> 00:24:11,253
I think you protest too much.
544
00:24:12,321 --> 00:24:14,022
Shakespeare?
545
00:24:14,089 --> 00:24:15,689
Nah, I just heard it
somewhere in school.
546
00:24:15,724 --> 00:24:18,360
Look, are you upset with me
because you think I was
looking at another woman
547
00:24:18,427 --> 00:24:19,628
or are you upset
because you think
548
00:24:19,695 --> 00:24:22,397
this woman was looking at me?
549
00:24:22,464 --> 00:24:24,766
Did you know
that mom thinks
the twins are girls?
550
00:24:25,033 --> 00:24:25,767
What?
551
00:24:26,001 --> 00:24:27,336
Oh, yeah,
and she probably didn't
552
00:24:27,402 --> 00:24:30,339
say anything to you
because she's too busy
in the garage
553
00:24:30,405 --> 00:24:31,640
bonding with Mary,
Lucy, and Ruthie
554
00:24:31,707 --> 00:24:33,642
with some secret
girl stuff and the car
555
00:24:33,709 --> 00:24:35,610
that I thought I'd be fixing up.
556
00:24:35,677 --> 00:24:38,480
Well, first of all,
it wasn't a secret
557
00:24:38,547 --> 00:24:40,248
because you knew about it,
558
00:24:40,315 --> 00:24:44,152
and secondly,
you had an opportunity
to join them and...
559
00:24:57,165 --> 00:24:59,368
Ok, so what's
the first thing
you want to do
560
00:24:59,434 --> 00:25:00,474
when removing a carburetor?
561
00:25:02,437 --> 00:25:05,140
Write a check
to the guy removing
the carburetor?
562
00:25:06,208 --> 00:25:06,641
I don't believe this!
563
00:25:06,708 --> 00:25:08,643
Guys used to come to me.
564
00:25:08,710 --> 00:25:11,013
Now I have to pass
a stupid car quiz
565
00:25:11,079 --> 00:25:13,515
in order to get
a guy interested.
566
00:25:13,582 --> 00:25:14,582
Maybe I'm losing it.
567
00:25:16,718 --> 00:25:18,153
But you think Jay's cute, right?
568
00:25:19,021 --> 00:25:20,088
Yeah.
569
00:25:20,155 --> 00:25:21,423
So why don't you want him?
570
00:25:22,591 --> 00:25:23,525
You saw him first.
571
00:25:23,592 --> 00:25:24,693
Finder's keepers.
572
00:25:24,760 --> 00:25:26,695
And if you want him
to be interested in you,
573
00:25:26,762 --> 00:25:28,130
I'll be glad to help.
574
00:25:28,196 --> 00:25:31,633
Oh, what, so you're
throwing me a pity guy?
575
00:25:31,700 --> 00:25:32,734
I don't need your help
or your pity,
576
00:25:33,001 --> 00:25:34,636
thank you very much.
577
00:25:34,703 --> 00:25:35,703
Suit yourself.
578
00:25:40,075 --> 00:25:41,176
Idiot.
579
00:25:41,243 --> 00:25:43,078
♪ & Savant ♪&
580
00:25:47,482 --> 00:25:49,484
What was that
carburetor thing again?
581
00:25:49,551 --> 00:25:51,353
Ha!
582
00:25:51,420 --> 00:25:53,355
Ok, "carburetor, 143."
583
00:25:56,558 --> 00:25:58,460
Kevin, what is that?!
That is a push-up?!
584
00:25:58,527 --> 00:26:00,529
That is pathetic!
585
00:26:00,595 --> 00:26:01,730
Let's go, Kevin!
586
00:26:01,997 --> 00:26:03,732
This isn't a sorority!
587
00:26:03,999 --> 00:26:05,233
You're getting your... what?
588
00:26:05,300 --> 00:26:07,169
Are you getting
a degree in nursing?
589
00:26:07,235 --> 00:26:07,636
Drink that beer, soldier!
590
00:26:07,702 --> 00:26:09,337
Ha ha ha!
591
00:26:09,404 --> 00:26:17,404
Whoo! Whoo!
592
00:26:20,382 --> 00:26:22,651
Hey, come on.
Haven't these guys
had enough?
593
00:26:22,717 --> 00:26:24,052
We'll let you know.
594
00:26:25,720 --> 00:26:27,155
- Let's go!
- Let's go!
595
00:26:27,222 --> 00:26:28,590
You go up and down!
596
00:26:28,657 --> 00:26:31,026
Up and down!
597
00:26:31,093 --> 00:26:34,096
- Let's go!
- Come on!
598
00:26:34,162 --> 00:26:36,098
You in the back row!
599
00:26:36,164 --> 00:26:37,599
That is pathetic!
600
00:26:37,666 --> 00:26:45,666
Ha ha ha!
601
00:26:51,713 --> 00:26:53,648
How was dinner with dad?
602
00:26:53,715 --> 00:26:56,518
Let's just say
I know something
you need to know,
603
00:26:56,585 --> 00:26:57,652
but I can't tell you.
604
00:26:57,719 --> 00:26:59,121
20 questions?
605
00:26:59,187 --> 00:27:00,989
Make it 5.
I've had a long night.
606
00:27:01,723 --> 00:27:03,024
Fine, then.
607
00:27:07,262 --> 00:27:10,765
Well, you see,
this woman...
608
00:27:11,032 --> 00:27:13,635
Nancy Randall,
member of the choir,
609
00:27:13,702 --> 00:27:16,538
who's very pretty
and recently divorced...
610
00:27:16,605 --> 00:27:18,240
Dad tells me everything.
611
00:27:18,306 --> 00:27:20,642
Well, did he tell you
that she was flirting
with him
612
00:27:20,709 --> 00:27:22,177
in the pool hall?
613
00:27:22,244 --> 00:27:24,324
No, but he said
that's what you
thought she was doing.
614
00:27:25,747 --> 00:27:27,482
Fine. Take
his word for it.
615
00:27:28,450 --> 00:27:30,085
Did he also tell you
that we saw Matt
616
00:27:30,152 --> 00:27:32,087
drinking in a bar with a woman?
617
00:27:32,154 --> 00:27:33,522
Right there in the window,
618
00:27:33,588 --> 00:27:35,657
right for there
for anyone to just
walk by and see them.
619
00:27:35,724 --> 00:27:39,361
Well, yes, but we both
trust Matt, you know,
620
00:27:39,427 --> 00:27:41,496
and we don't know
that he was drinking.
621
00:27:43,398 --> 00:27:44,666
You and dad talk too much.
622
00:27:47,235 --> 00:27:50,639
You know, we also don't know
if the babies are going
to be girls or boys.
623
00:27:50,705 --> 00:27:53,108
Yeah, but you have
a feeling that
they're girls.
624
00:27:53,175 --> 00:27:55,343
Some days I do,
some days I don't.
625
00:27:55,410 --> 00:27:59,047
I thought Ruthie
was going to be a boy.
626
00:27:59,114 --> 00:28:00,215
What about me?
627
00:28:00,282 --> 00:28:01,216
Boy.
628
00:28:01,283 --> 00:28:02,584
- Lucy?
- Boy.
629
00:28:02,651 --> 00:28:05,420
- And Mary?
- Girl.
630
00:28:05,487 --> 00:28:06,488
Matt?
631
00:28:06,555 --> 00:28:07,656
Boy.
632
00:28:08,723 --> 00:28:09,658
So you've been right more times
633
00:28:09,724 --> 00:28:10,725
than you've been wrong.
634
00:28:10,992 --> 00:28:12,727
Simon, if these babies
are girls,
635
00:28:12,994 --> 00:28:15,197
would that be such
a terrible thing?
636
00:28:15,263 --> 00:28:17,532
No, not exactly.
637
00:28:17,599 --> 00:28:20,502
It's just that it'd
throw the whole family
638
00:28:20,569 --> 00:28:21,636
completely out of whack.
639
00:28:21,703 --> 00:28:25,640
I mean, it'd change
the Camden universe
now and forever.
640
00:28:25,707 --> 00:28:28,643
Well, it's true, if Matt's gone
641
00:28:28,710 --> 00:28:31,146
and it's you and all girls,
642
00:28:31,213 --> 00:28:34,649
you'd be, like, what, you know,
643
00:28:34,716 --> 00:28:37,219
king of the universe,
644
00:28:37,285 --> 00:28:38,653
protector of the sisters,
645
00:28:38,720 --> 00:28:40,155
the watchful boyfriend eye.
646
00:28:40,222 --> 00:28:42,062
I mean, their dates
would never see you coming.
647
00:28:43,725 --> 00:28:44,125
But you're right.
648
00:28:44,192 --> 00:28:46,228
I mean, it's a lot to take on.
649
00:28:54,502 --> 00:28:56,504
Hey.
650
00:28:56,571 --> 00:28:58,139
Glad to see you.
651
00:29:00,575 --> 00:29:02,177
I... I wasn't drinking.
652
00:29:02,244 --> 00:29:03,111
No, I... I assume that.
653
00:29:03,178 --> 00:29:05,413
I'm still glad to see you.
654
00:29:05,480 --> 00:29:09,517
Simon and I, uh, bumped
into Nancy Randall
tonight.
655
00:29:09,584 --> 00:29:10,784
Simon thought she was after me.
656
00:29:12,587 --> 00:29:16,524
Maybe it's been a long time
since you've had someone
flirting with you
657
00:29:16,591 --> 00:29:17,759
and you've forgotten
what it looks like.
658
00:29:18,026 --> 00:29:20,195
You know, it may be
hard to believe,
659
00:29:20,262 --> 00:29:22,631
but I occasionally
come into contact
with women
660
00:29:22,697 --> 00:29:25,033
who find me attractive.
661
00:29:25,100 --> 00:29:28,370
I mean, the robe
is like a magnet
for some women.
662
00:29:29,170 --> 00:29:30,605
Well, anyway,
I think...
663
00:29:30,672 --> 00:29:33,642
I think I know
when a woman is
coming on to me.
664
00:29:33,708 --> 00:29:35,143
Actually, you don't.
665
00:29:35,210 --> 00:29:36,444
Someone has to tell you.
666
00:29:36,511 --> 00:29:38,613
Usually it's mom.
This time it was Simon.
667
00:29:38,680 --> 00:29:42,417
Nancy Randall is not
interested in me.
668
00:29:42,484 --> 00:29:43,585
Ok.
669
00:29:45,353 --> 00:29:48,623
So did you drop out
of the fraternity?
670
00:29:48,690 --> 00:29:50,125
You might say that.
671
00:29:50,191 --> 00:29:51,559
Look, could we talk
about it tomorrow?
672
00:29:51,626 --> 00:29:53,628
Sure.
673
00:29:57,198 --> 00:29:58,300
Hello.
674
00:29:58,366 --> 00:29:59,734
Hello?
675
00:30:00,001 --> 00:30:01,736
Listen, Kevin's in his car
676
00:30:02,003 --> 00:30:04,039
a couple blocks
north of the house,
677
00:30:04,105 --> 00:30:06,207
on the other side of the street.
678
00:30:06,274 --> 00:30:08,743
He's in trouble.
Don't wait too long.
679
00:30:12,414 --> 00:30:14,616
Um, I have to go.
680
00:30:14,683 --> 00:30:16,618
It sounds like Kevin
had too much to drink.
681
00:30:16,685 --> 00:30:17,519
I'm going to take him home.
682
00:30:17,585 --> 00:30:18,653
You want me to come along?
683
00:30:18,720 --> 00:30:19,988
No. He's my friend.
I'll go.
684
00:30:37,405 --> 00:30:38,405
Hey, Kevin.
685
00:30:40,108 --> 00:30:41,209
Kevin!
686
00:30:41,276 --> 00:30:42,677
Kevin.
687
00:30:44,012 --> 00:30:46,247
Hey, you guys!
Quick, call 911!
688
00:30:48,016 --> 00:30:48,750
Come on, buddy.
689
00:30:49,017 --> 00:30:49,718
Come on!
690
00:30:49,984 --> 00:30:51,720
Come on. Unh!
691
00:30:53,321 --> 00:30:54,422
Come on.
692
00:30:54,489 --> 00:30:56,191
Hey, wake up.
Come on!
693
00:31:17,679 --> 00:31:20,115
Matt:"Dad, thanks for coming
down."
694
00:31:20,181 --> 00:31:21,449
I haven't been able
to reach Kevin's father.
695
00:31:21,516 --> 00:31:22,984
He's probably out of town.
696
00:31:23,051 --> 00:31:24,652
There's a housekeeper,
but she's not
answering the phone.
697
00:31:24,719 --> 00:31:26,087
I'm just going to go over there.
698
00:31:26,154 --> 00:31:27,722
I don't even know
what the address
to "over there" is.
699
00:31:27,989 --> 00:31:29,224
Ok, well, give me
Kevin's phone number,
700
00:31:29,290 --> 00:31:30,725
and I'll keep trying.
701
00:31:30,992 --> 00:31:32,527
Maybe Sergeant Michaels
can get me an address.
702
00:31:32,594 --> 00:31:35,029
Have you had any luck
reaching Kevin's parents?
703
00:31:35,096 --> 00:31:36,331
No. How's he doing?
704
00:31:36,398 --> 00:31:38,366
Well, I'm afraid
I can't tell you very much.
705
00:31:38,433 --> 00:31:39,634
You're not immediate family,
706
00:31:39,701 --> 00:31:41,336
but your friend's in bad shape.
707
00:31:41,403 --> 00:31:43,271
And I think I know
how he got that way.
708
00:31:43,338 --> 00:31:44,639
He was drinking, obviously.
709
00:31:44,706 --> 00:31:45,640
How much?
710
00:31:45,707 --> 00:31:47,208
I don't know.
I wasn't with him.
711
00:31:47,275 --> 00:31:48,276
Where was he?
712
00:31:51,212 --> 00:31:53,515
Fine, but if your fiend
never wakes up,
713
00:31:53,581 --> 00:31:55,517
it's going to be your
responsibility to tell us.
714
00:31:55,583 --> 00:31:57,552
If he never wakes up?
What are you talking about?
715
00:31:57,619 --> 00:31:59,554
Your friend in there
has a blood alcohol level
716
00:31:59,621 --> 00:32:01,289
that's 5 times the legal limit.
717
00:32:03,091 --> 00:32:04,726
When you get that high,
718
00:32:04,993 --> 00:32:07,295
there's a 50-50 chance
it'll kill you.
719
00:32:27,081 --> 00:32:30,018
So now you're following me?
720
00:32:30,084 --> 00:32:33,488
No. Uh...
721
00:32:33,555 --> 00:32:35,156
a friend of mine's here.
722
00:32:35,223 --> 00:32:37,091
I'm waiting for him
to be moved out of I.C.U.
723
00:32:37,158 --> 00:32:39,194
That initiation got
a little out of control.
724
00:32:40,261 --> 00:32:41,429
Kevin something?
725
00:32:41,496 --> 00:32:42,163
Yeah.
726
00:32:42,230 --> 00:32:43,498
Someone should've
come out and gotten you,
727
00:32:43,565 --> 00:32:46,165
but the doctor on shift
probably didn't know
you were waiting and...
728
00:32:47,001 --> 00:32:48,436
No, he's ok.
729
00:32:48,503 --> 00:32:53,741
He's awake
and apparently there
was no brain damage.
730
00:32:54,008 --> 00:32:56,244
He's a very lucky kid.
731
00:32:56,311 --> 00:32:58,279
Yes.
732
00:32:58,346 --> 00:32:59,647
I'll find out where
they're moving him to
733
00:32:59,714 --> 00:33:00,515
and I'll let you know.
734
00:33:00,582 --> 00:33:01,582
Thanks.
735
00:33:08,656 --> 00:33:09,457
Hello.
736
00:33:09,524 --> 00:33:11,159
Hey, dad, Kevin's ok.
737
00:33:11,226 --> 00:33:13,161
They're moving him into a room.
738
00:33:13,228 --> 00:33:14,162
Did you find his dad?
739
00:33:14,229 --> 00:33:15,349
Yeah, yeah.
He's in New York.
740
00:33:16,231 --> 00:33:18,166
I, uh, gave him the number
of the hospital,
741
00:33:18,233 --> 00:33:20,134
and he wanted the doctor
to give him a full report
742
00:33:20,201 --> 00:33:22,637
before he'd change
his business plans.
743
00:33:22,704 --> 00:33:24,639
Wow. I'll tell Kevin
you talked to him,
744
00:33:24,706 --> 00:33:26,140
but I'll leave out
that other part.
745
00:33:26,207 --> 00:33:27,642
You want some company?
746
00:33:27,709 --> 00:33:30,478
I can pace and worry
with the best of them.
747
00:33:30,545 --> 00:33:32,146
No, that's ok.
748
00:33:32,213 --> 00:33:34,315
I'll be home as soon
as I talk to Kevin.
749
00:33:34,382 --> 00:33:36,017
Call if you change your mind.
750
00:33:36,084 --> 00:33:38,219
I will. And, dad...
751
00:33:38,286 --> 00:33:39,286
Yeah.
752
00:33:40,588 --> 00:33:41,588
Thanks.
753
00:33:42,423 --> 00:33:43,691
Y-you're welcome.
754
00:33:48,162 --> 00:33:49,397
Was that Matt?
755
00:33:49,464 --> 00:33:50,398
Yeah.
756
00:33:50,465 --> 00:33:51,633
Kevin's going to be fine,
757
00:33:51,699 --> 00:33:54,536
but it's all I can do
not to go over
to that frat house.
758
00:33:54,602 --> 00:33:57,539
For the moment,
let's just be grateful.
759
00:33:57,605 --> 00:33:59,040
Ok.
760
00:34:04,412 --> 00:34:06,047
Eric: Nice outfit.
761
00:34:06,114 --> 00:34:07,181
Well, thank you.
762
00:34:07,248 --> 00:34:08,616
I'm a man on a mission,
if you know what I mean.
763
00:34:08,683 --> 00:34:09,683
I think you do.
764
00:34:10,685 --> 00:34:12,487
Oh, yeah!
765
00:34:12,554 --> 00:34:14,022
Going to help out
the girls, huh?
766
00:34:15,690 --> 00:34:18,226
Help? He's going out there
to kick that guy's butt.
767
00:34:19,694 --> 00:34:21,996
I'm quoting.
768
00:34:27,435 --> 00:34:28,603
I explained to him last night
769
00:34:28,670 --> 00:34:31,306
some of
the responsibilities,
advantages, really,
770
00:34:31,372 --> 00:34:33,608
of being a brother
to a bunch of sisters.
771
00:34:33,675 --> 00:34:35,310
Well, I guess he heard you.
772
00:34:35,376 --> 00:34:36,744
Sort of.
773
00:34:37,011 --> 00:34:38,212
Well, it's a start.
774
00:34:41,382 --> 00:34:45,320
And then you just spin
this wing nut back into place.
775
00:34:48,122 --> 00:34:49,324
And you're there.
776
00:34:49,390 --> 00:34:51,526
You make it look so easy.
777
00:34:51,593 --> 00:34:53,361
It is.
778
00:34:54,762 --> 00:34:56,497
What are you doing here?
779
00:34:56,564 --> 00:34:57,498
Mom's taking a break,
780
00:34:57,565 --> 00:34:59,200
so I thought
I'd lend my expertise.
781
00:34:59,267 --> 00:35:03,371
Simon Camden,
brother to these...3
782
00:35:03,438 --> 00:35:04,539
nice to meet you.
783
00:35:04,606 --> 00:35:06,474
I'm Jay Thompson.
784
00:35:06,541 --> 00:35:08,610
Looks like you got
your work cut out for you.
785
00:35:08,676 --> 00:35:09,677
Jay, I could write a book.
786
00:35:09,744 --> 00:35:10,744
Hmm.
787
00:35:12,513 --> 00:35:14,983
So are you a registered driver?
788
00:35:15,049 --> 00:35:17,185
Yes, I am.
789
00:35:17,251 --> 00:35:18,720
Well, what do you drive?
790
00:35:18,987 --> 00:35:20,221
A prowler.
791
00:35:20,288 --> 00:35:21,723
Prowler.
792
00:35:21,990 --> 00:35:23,758
My dad owns a dealership,
793
00:35:24,025 --> 00:35:25,460
and he managed to snag one
for me. It's great!
794
00:35:25,526 --> 00:35:27,326
But I'm always afraid
it's going to get stolen
795
00:35:27,362 --> 00:35:29,330
or scratched or something.
796
00:35:29,397 --> 00:35:31,599
So if I were to just
stroll out that door,
797
00:35:31,666 --> 00:35:33,568
there'd be a prowler
sitting in our driveway
798
00:35:33,635 --> 00:35:35,703
for god and everyone to see?
799
00:35:35,970 --> 00:35:37,205
No, I jogged over.
800
00:35:37,271 --> 00:35:38,606
I only live, like,
6 blocks from here.
801
00:35:38,673 --> 00:35:40,475
But there'd better be
a prowler parked
in my driveway
802
00:35:40,541 --> 00:35:42,577
when I jog back.
803
00:35:42,644 --> 00:35:44,078
Times are changing, Jay.
804
00:35:44,145 --> 00:35:46,280
Uh, it pays to be sure.
805
00:35:46,347 --> 00:35:48,683
You're the brother.
I'll see you later.
806
00:35:52,687 --> 00:35:54,589
What just happened?
807
00:35:54,656 --> 00:35:57,659
I'm not sure, but there was
something totally weird
about Simon.
808
00:35:57,725 --> 00:36:00,161
He was wearing a jumpsuit?
809
00:36:02,530 --> 00:36:05,466
So how's that exhaust
thingamajig coming?
810
00:36:05,533 --> 00:36:06,968
Manifold.
811
00:36:07,035 --> 00:36:09,137
Exhaust manifold.
812
00:36:09,203 --> 00:36:10,505
Do you really want to know?
813
00:36:11,673 --> 00:36:12,573
No.
814
00:36:12,640 --> 00:36:14,275
What's the use?
815
00:36:14,342 --> 00:36:16,277
Hey, let's blow this pop stand.
816
00:36:16,344 --> 00:36:18,980
We are not car people.
817
00:36:20,048 --> 00:36:21,048
Unh!
818
00:36:24,018 --> 00:36:25,753
So how's the prowler's
acceleration?
819
00:36:26,020 --> 00:36:28,056
The wind is slower.
820
00:36:28,122 --> 00:36:30,058
So which one of my
sisters are you into?
821
00:36:30,124 --> 00:36:31,292
What?
822
00:36:31,359 --> 00:36:33,528
Come on. You're
not just hanging
around our garage
823
00:36:33,594 --> 00:36:34,629
for the camaro, are you?
824
00:36:34,696 --> 00:36:36,264
Well, yeah!
825
00:36:36,330 --> 00:36:37,765
Talk to me, Jay.
826
00:36:38,032 --> 00:36:39,500
I just broke up with someone.
827
00:36:39,567 --> 00:36:41,469
I'm not really looking
for someone to date
right now.
828
00:36:41,536 --> 00:36:43,471
I'm really into cars.
829
00:36:43,538 --> 00:36:46,140
This could be the start
of a beautiful,
830
00:36:46,207 --> 00:36:47,275
beautiful friendship.
831
00:36:48,676 --> 00:36:50,645
We'll just have
to let the girls down.
832
00:36:50,712 --> 00:36:52,413
Easy, of course.
833
00:36:52,480 --> 00:36:53,715
Oh, of course.
834
00:36:53,981 --> 00:36:55,583
I mean,
I'm their brother,
not a monster.
835
00:37:06,594 --> 00:37:08,196
Hi, Mrs. Camden.
836
00:37:08,262 --> 00:37:09,397
I'm Nancy Randall.
837
00:37:09,464 --> 00:37:11,999
I just started going
to your husband's church.
838
00:37:12,066 --> 00:37:13,468
Hi.
839
00:37:13,534 --> 00:37:15,570
Uh, welcome, Nancy.
840
00:37:15,636 --> 00:37:17,538
Come on in.
841
00:37:17,605 --> 00:37:19,040
Um, I'll get Eric.
842
00:37:19,107 --> 00:37:21,209
Thank you.
843
00:37:26,447 --> 00:37:28,382
Someone's here to see you.
844
00:37:31,953 --> 00:37:33,188
Hi.
845
00:37:33,255 --> 00:37:34,155
Hi.
846
00:37:34,222 --> 00:37:36,691
I am sorry to just
drop in like this,
847
00:37:36,758 --> 00:37:38,159
but I went by the church
and you weren't there,
848
00:37:38,226 --> 00:37:39,894
so the choirmaster
told me you lived here
849
00:37:39,961 --> 00:37:40,495
and I thought
I'd come over...
850
00:37:40,562 --> 00:37:42,063
Oh, no.
It's ok, really.
851
00:37:42,130 --> 00:37:44,566
Thanks. I thought
I should come over
852
00:37:44,633 --> 00:37:46,468
before this went any further.
853
00:37:46,534 --> 00:37:48,970
"This"?
854
00:37:49,037 --> 00:37:51,473
I have been such a fool.
855
00:37:51,539 --> 00:37:52,641
You are a married man,
856
00:37:52,707 --> 00:37:54,576
and your son was right.
I am on the rebound.
857
00:37:54,643 --> 00:37:55,977
I was flirting with you,
858
00:37:56,044 --> 00:37:58,480
and I am really embarrassed
and really ashamed,
859
00:37:58,546 --> 00:38:00,482
and I think it would just
be better for everybody
860
00:38:00,548 --> 00:38:01,116
if I went to another church,
861
00:38:01,182 --> 00:38:03,151
but I didn't want to just
disappear and have you
think it was you.
862
00:38:03,218 --> 00:38:05,687
I mean, it's you,
but it's not you.
863
00:38:05,754 --> 00:38:08,156
Don't worry about it.
It's perfectly ok.
864
00:38:08,223 --> 00:38:09,524
It is?
865
00:38:09,591 --> 00:38:10,692
Of course.
866
00:38:10,759 --> 00:38:12,127
Oh, good.
867
00:38:12,193 --> 00:38:15,130
You... you didn't happen
to choose that
little chapel
868
00:38:15,196 --> 00:38:17,832
on the corner
of Main and Thompson,
did you?
869
00:38:17,899 --> 00:38:19,134
Yes, I did.
870
00:38:19,200 --> 00:38:20,802
Well, good for you.
871
00:38:20,869 --> 00:38:23,104
Everybody has to have
the right feeling
872
00:38:23,171 --> 00:38:24,739
about where they worship.
873
00:38:24,806 --> 00:38:28,109
I... I hope you're
very happy there.
874
00:38:28,176 --> 00:38:29,878
Me, too.
875
00:38:31,079 --> 00:38:33,014
Again, I really,
really apologize.
876
00:38:33,081 --> 00:38:34,783
Oh, hey.
877
00:38:34,849 --> 00:38:37,018
Uh, accepted.
878
00:38:37,085 --> 00:38:38,620
Thanks.
879
00:38:40,655 --> 00:38:41,756
Bye.
880
00:38:46,494 --> 00:38:49,698
So Simon's radar
was pretty good, huh?
881
00:38:49,764 --> 00:38:51,733
Uh, yeah.
882
00:38:51,800 --> 00:38:53,068
Yeah.
883
00:38:53,134 --> 00:38:56,771
He'll do just fine
in a houseful of girls.
884
00:38:56,838 --> 00:38:57,639
Girls?
885
00:38:57,706 --> 00:38:59,708
Oh, just a feeling.
886
00:39:01,042 --> 00:39:03,978
How did you know
which church
Nancy picked?
887
00:39:04,045 --> 00:39:09,684
Uh, well,
it's the only one around
with a single minister.
888
00:39:28,036 --> 00:39:29,571
Hey.
889
00:39:35,009 --> 00:39:36,911
What are you doing here?
890
00:39:36,978 --> 00:39:38,913
I'm the one
that brought you here
891
00:39:38,980 --> 00:39:40,860
after your buddies
left you for dead
in your car.
892
00:39:42,484 --> 00:39:43,885
It was just a party.
893
00:39:43,952 --> 00:39:46,221
They didn't know
how bad off I was.
894
00:39:46,488 --> 00:39:48,723
It's not like
they did it on purpose.
895
00:39:48,790 --> 00:39:50,925
And yet you almost died.
896
00:39:50,992 --> 00:39:52,761
And yet I didn't.
897
00:39:54,529 --> 00:39:56,998
Listen.
898
00:39:57,065 --> 00:39:59,968
It's not that
I'm not grateful
for what you did.
899
00:40:00,034 --> 00:40:01,870
I am.
900
00:40:01,936 --> 00:40:04,606
But I've gone
through too much
to back out now.
901
00:40:07,742 --> 00:40:09,644
Ok.
902
00:40:09,711 --> 00:40:10,779
Good luck then.
903
00:40:11,579 --> 00:40:12,647
Thanks.
904
00:40:21,756 --> 00:40:22,991
What are you doing here?
905
00:40:23,057 --> 00:40:23,992
It doesn't matter.
906
00:40:24,058 --> 00:40:25,994
Thanks for coming
to the rescue last night.
907
00:40:26,060 --> 00:40:27,595
I thought our buddy Kevin
was a goner.
908
00:40:27,662 --> 00:40:29,697
-So you're the one
who called?
-Yeah.
909
00:40:29,764 --> 00:40:30,698
At least you did that much.
910
00:40:30,765 --> 00:40:33,468
It might've been better
if you'd just stopped
him from drinking
911
00:40:33,535 --> 00:40:34,235
before he almost killed himself,
912
00:40:34,502 --> 00:40:36,004
but I guess that's
expecting too much.
913
00:40:36,070 --> 00:40:38,540
What if he had died?
914
00:40:38,606 --> 00:40:41,109
Wait a minute.
What are you doing here?
915
00:40:41,176 --> 00:40:44,112
Brad sent me over.
916
00:40:44,179 --> 00:40:46,648
I don't see any flowers.
917
00:40:46,714 --> 00:40:49,551
I'm supposed
to tell Kevin he's out.
918
00:40:49,617 --> 00:40:50,118
What?
919
00:40:50,185 --> 00:40:52,120
Listen, after what
happened last night,
920
00:40:52,187 --> 00:40:53,655
we don't think he can handle it.
921
00:40:53,721 --> 00:40:55,957
We don't want any more
situations like we had
last night.
922
00:40:56,024 --> 00:40:57,725
No, we wouldn't want that.
923
00:40:58,159 --> 00:40:58,993
I can't believe you guys.
924
00:40:59,060 --> 00:41:01,095
You haze a guy
into the hospital
and then pull this?
925
00:41:01,162 --> 00:41:03,131
You're lucky he doesn't
have you arrested!
926
00:41:03,198 --> 00:41:06,000
I don't disagree with you,
but I'm just the messenger.
927
00:41:06,067 --> 00:41:09,537
You're kidding yourself
if you think
that's all you are.
928
00:41:14,943 --> 00:41:17,579
And then it seemed
like it was running
a little rough,
929
00:41:17,645 --> 00:41:19,681
so I turned up the idle
and now it sounds fine.
930
00:41:19,747 --> 00:41:20,982
This is amazing.
931
00:41:21,049 --> 00:41:22,817
I had no idea you
could do all this stuff.
932
00:41:22,884 --> 00:41:25,086
I didn't either
until I gave it a shot.
933
00:41:26,654 --> 00:41:28,656
Oh, there's Matt!
934
00:41:28,723 --> 00:41:29,958
Considering
everything you've done,
935
00:41:30,024 --> 00:41:32,193
I think you should be
the one to give him
the car.
936
00:41:32,260 --> 00:41:34,996
No, that wouldn't be fair.
You and dad bought it.
937
00:41:35,063 --> 00:41:36,698
Yeah, with the family's money.
938
00:41:36,764 --> 00:41:37,764
Come on. Go.
939
00:41:42,837 --> 00:41:46,774
Hey, mom said you
wanted to see m...
940
00:41:46,841 --> 00:41:48,643
What's this?
941
00:41:48,710 --> 00:41:51,112
It's your new set of wheels.
942
00:41:51,179 --> 00:41:52,814
I know. It doesn't
look like much,
943
00:41:52,881 --> 00:41:55,083
but it's an '84 camaro,
a classic.
944
00:41:55,149 --> 00:41:57,085
And once it's painted...
945
00:41:57,151 --> 00:41:59,087
You're fixing up a car?
946
00:41:59,153 --> 00:41:59,521
For me?
947
00:41:59,587 --> 00:42:00,221
This is going to be my car?
948
00:42:00,488 --> 00:42:02,724
Yeah. Surprise.
949
00:42:02,790 --> 00:42:06,027
5-speed, tin tops, v8.
950
00:42:06,094 --> 00:42:07,762
Ha ha!
951
00:42:07,829 --> 00:42:09,731
How'd you do this?
952
00:42:09,797 --> 00:42:11,232
I don't know.
953
00:42:11,499 --> 00:42:13,501
Mom's sort
of teaching me
as we go along.
954
00:42:13,568 --> 00:42:15,770
Unbelievable.
Is it driveable?
955
00:42:15,837 --> 00:42:17,238
Yeah.
956
00:42:18,706 --> 00:42:20,074
Cool.
957
00:42:20,141 --> 00:42:21,776
I feel like taking a ride.
958
00:42:21,843 --> 00:42:22,777
Can I come?
959
00:42:22,844 --> 00:42:23,945
Next time.
960
00:42:24,012 --> 00:42:25,480
Ok. I understand.
961
00:42:30,852 --> 00:42:31,986
Thanks.
962
00:42:55,109 --> 00:42:57,045
Hey, nice wheels, preacher boy,
963
00:42:57,111 --> 00:42:58,746
but you're too late
for the party.
964
00:42:58,813 --> 00:43:00,648
It was last night.
965
00:43:00,715 --> 00:43:02,116
You scared?
966
00:43:02,183 --> 00:43:04,052
I mean last night
when you left that guy
in his car for dead,
967
00:43:04,118 --> 00:43:04,919
were you scared?
968
00:43:04,986 --> 00:43:06,588
I didn't know
he was that bad off.
969
00:43:06,654 --> 00:43:07,755
Yeah, you knew, all right.
970
00:43:07,822 --> 00:43:09,657
That's why
you had someone
put him in his car.
971
00:43:09,724 --> 00:43:11,693
Was it you?
972
00:43:11,759 --> 00:43:14,729
Did you put Kevin
in his car and
leave him for dead?
973
00:43:21,736 --> 00:43:23,671
You're not even worth hitting.
974
00:43:26,841 --> 00:43:29,510
Hey, I could use a ride.
975
00:43:36,184 --> 00:43:38,186
I'm out.
976
00:43:38,252 --> 00:43:39,887
I can't do it anymore.
977
00:43:39,954 --> 00:43:41,155
I won't do it anymore.
978
00:43:44,225 --> 00:43:45,927
Get in.
69038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.